GE ATS1192 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

7
Blå: Summer Offline Summer kontroll.
Kabel åpen eller +5 V til +12 V: Summer av
Kabel jordet: Summer lyder
Absolutt maksimum, 14 V
Fiolett:
Åpen
Kollektor
Konfigurerbar som: Dør rele, - Sabotasje
utgang, Kreditt kontrollert Pulsende,
Tidskontrollert eller Vekslende utgang
Noter: Dette er en lav-strøm utgang og kan
ikke brukes til direkte å styre høy-strøm
døråpnere.
Absolutt maksimum, 14 V @ 25 mA
Lector de tarjetas inteligentes
INTRODUCCIÓN
El Lector de tarjetas inteligentes ATS1190/1192 es un lector de
tarjetas de proximidad y multifunción de uso general, apropiado
para todas las ubicaciones que requieren un lector de corto
alcance. El lector puede conectarse directamente al BUS RS485
de Advisor Master (vea la ilustración
Y). Se puede configurar
mediante un sistema de menús al que se accede a través del BUS
o mediante tarjetas de configuración programadas con Titan y el
Programador de tarjetas inteligentes (ATS1621/22) o la tarjeta de
programación ATS1481.
El lector funciona con una tensión de 9 a 14 voltios de CC. El
consumo de corriente en inactividad es inferior a 25 mA y el
consumo al leer una tarjeta es inferior a 80 mA. La unidad
ATS1190 se suministra de fábrica con una cubierta extraíble de
color blanco que se puede cambiar por cubiertas de otros cuatro
colores.
La unidad ATS1192 es la versión antivandálica diseñada para
marcos de puerta estándar.
Tanto la unidad ATS1190 como la ATS1192 son impermeables.
Ilustración
: Lector de tarjetas inteligentes
LED azul: - Puerta abierta
- Desarmado
LED rojo: - Puerta abierta
- Armado
MONTAJE
El lector puede montarse en cualquier superficie plana, fijándolo
con dos tornillos de cabeza plana de 3,0-3,5 mm de diámetro
situados bajo la cubierta. Si se monta el lector en superficies
metálicas, se observará una ligera reducción de alcance. Si se
monta en el exterior, hay que asegurarse de que el LED de color
azul está en la parte superior.
No es recomendable utilizar tornillos de cabeza cónica.
Se puede retirar la cubierta de la unidad ATS1190 para acceder al
tornillo de montaje forzando ligeramente los laterales hacia fuera
para soltar las pestañas de retención e insertar el cable de
conexión. No aplique demasiada fuerza ya que podría dañar el
lector de forma irreparable.
Tras montar, presione ligeramente la cubierta sobre el cuerpo
principal hasta encajarla en la posición de cierre.
DIRECCIONAMIENTO DE RAS
La dirección del lector para operaciones de BUS está establecida
en la dirección predeterminada, RAS 16. Puede modificarla
mediante una tarjeta de configuración o a través del sistema de
menús on-line cuando el lector está conectado al BUS RS485.
Para obtener más detalles consulte la dirección del lector en el
Manual de programación.
TAMPER
El lector se suministra con funcionalidad de tamper. Cuando se
conecta al BUS, se transmiten datos de tamper a Advisor Master
con datos del sistema. Se puede configurar una salida externa de
Colector abierto (cable violeta) como control Tamper para el
funcionamiento on-line (en línea) y off-line (fuera de línea).
CABLES DEL LECTOR
Rojo: Alimentación positiva de 9 a 14 voltios de CC
Negro:
0
voltios
Toma de tierra de fuente de alimentación de
CC
Verde:
D0 / D-
Reloj
Datos de RS485 Data - Datos de Wiegand 0
Máximo absoluto, 12 V (10 mA)
Blanco:
D1 /
D+
Datos
Datos de RS485 + Datos de Wiegand 1
Máximo absoluto, 12 V (10 mA)
Marrón LED 1
El control de LED configurado como "Control
de dos cables" sólo controlará el LED rojo
Cable puesto a tierra: LED rojo encendido
Cable abierto: LED rojo apagado
Cable a +5 - +12 V: si el LED rojo está
apagado o el control de LED fuera de línea
está configurado como "Control de un cable",
controlará los LED rojo y azul.
Cable puesto a tierra: LED azul encendido
Circuito de cable abierto: los dos LED
apagados
Cable a +5 V - 12 V: LED rojo encendido
Máximo absoluto, 14 V
Amarillo: LED 2
Configurable para controlar el LED azul fuera
de línea
Cable puesto a tierra: LED azul encendido
Cable abierto: LED azul apagado
Cable a +5 V - +12 V: LED azul apagado
Entrada de Petición de salida cuando está
conectado a Advisor Master
Esta entrada puede conectarse a un pulsador
simple conectado a tierra con sólo RTE
seleccionado en la tarjeta de opción o en el
Menú 10 (consulte el Manual de
programación para obtener más detalles).
Azul:
Zumba
dor
Control de zumbador fuera de línea.
Cable abierto o +5 V a +12 V: Zumbador
desactivado
Cable puesto a tierra: Zumbador sonando
Máximo absoluto, 14 V
Violeta:
Colect
or
abierto
Configurable como: Door relay, - Tamper
output, Credit controlled Pulsed, Timed o
Latched output
Nota: esta salida es de baja corriente y no se
debe utilizar para activar directamente
sistemas de apertura de puertas de corriente
elevada.
Máximo absoluto, 14 V / 25 mA
Smart Card Læser
INTRODUKTION
ATS1190/1192 Smart Card Læser er en multifunktions-,
berøringsfri kortlæser beregnet for alle placeringer hvor en kort
læseafstand vil dække det ønskede behov. Læseren kan tilsluttes
direkte til en Advisor Master centralenhed (se figur
Y). Læseren
konfigureres via databussen eller via et Konfigurationskort som
programmert fra Titan PC-software og Smart Card Programmerer
(ATS1621/22) eller med ATS1481 Programmeringskort.
Læseren opererer fra 9 til 14 VDC. Den har et strømforbrug på
mindre en 25 mA i hviletilstand og mindre en 80 mA under læsing
11
Technical
specifications
Specifications
techniques
Technische
specificaties
Specifiche
tecniche
Dane techniczne
Supply Voltage
(nominal)
Tension
d’alimentation
Voedingsspanning Tensione di
alimentazione
(nominale)
Napięcie zasilania
(nomianlne)
9 – 14 V
(12 V )
Current consumption Consommation Stroomverbruik Consumo di corrente
A riposo
In lettura
Pobór prądu –
oczekiwanie
Pobór prądu –
czytanie karty
25 mA max
80 mA max
Dimensions (W x H x
D)
Dimensions (L x H x
P)
Afmetingen (B x H x
D)
Dimensioni (l × h ×
p)
ATS1190
ATS1192
Wymiary zewnętrzne
(SxWxG):
ATS1190
ATS1192
36mm x 110mm x
20mm
42mm x 150mm x
16mm
Operating
temperature
Température
ambiante
Bedrijfstemperatuur Temperatura di
esercizio
Temperatura pracy -35°C to +66°C
IMQ tested Certificato IMQ Certyfikowana IMQ +5°C to +40°C
IP rating Indice IP de
protection
IP beveiligingsklasse
Grado di protezione
IP
Klasa odporności
obudowy
IP54
IMQ tested
Certificato IMQ IP30
Humidity Non
condensing
Humidité Vochtigheidsgraad
condensvrij
Umidità senza
condensa
Wilgotność powietrza 93%.
Number of card
combinations
Nombre de
combinaisons de
cartes
Aantal
kaartcombinaties
Numero di
combinazioni tessera
Ilość
niepowtarzalnych
kart.
28x10
12
-48 bit
Certificato IMQ II°
livello
ATS1190
Dados técnicos Tekniske data
Especificaciones
técnicas
Tekniske
specifikationer
Tekniska data
Tensão da fonte de
alimentação
(nominal)
Strømforsyningsspen
ning
Tensión de
alimentación
Forsyningsspænding Spänningsmatning
(nominell)
9 – 14 V
(12 V )
Consumo de
corrente
Strømforbruk Consumo de
corriente
Strømforbrug Strömförbrukning 25 mA max
80 mA max
Dimensões (A x L)
(placa tamanho B)
ATS1190
ATS1192
Størrelse (H x B)
(kortstørrelse B).
ATS1190
ATS1192
Dimensiones (ancho
x alto x profundidad)
Mål (B x H x D) Mått (B × H × D)
36mm x 110mm x
20mm
42mm x 150mm x
16mm
Temperatura de
operação
Driftstemperatur Temperatura de
funcionamiento
Driftstemperatur Drifttemperatur -35°C to +66°C
IMQ-testad +5°C - +40°C
Categoria de
protecção IP
IP-klasse Grado de protección
IP
IP-Klasse
IP-klass
IP54
Humidade sem
condensação
Umidità senza
condensa
Humedad sin
condensación
Fugtighed, ingen
kondensdannelse
Luftfuktighet, ej
kondenserande
93%.
Número de
combinações de
cartão
Antall kort
kombinasjoner
Número de
combinaciones de
tarjeta
Antal af kort
kombinationer
Antal kort
kombinationer
28x10
12
-48 bit
Technische
Daten
Tekniset tiedot
Spannungsversorgu
ng
(nominal)
Syöttöjännite
(nimellinen)
9 – 14 V
(12 V
Stromaufnahme
Virrankulutus
25 mA max
80 mA max
Abmessungen (B ×
H × D)
Mitat (L x K x S)
ATS1190
ATS1192
36mm x 110mm x
20mm
42mm x 150mm x
16mm
Betriebstemperatur Käyttölämpötila
-35°C to +66°C
IMQ-geprüft IMQ-testattu
+5°C - +40°C
IP-Schutzklasse IP-luokka
IMQ-testattu
IP54
Luftfeuchtigkeit
nicht kondensierend
Suhteellinen kosteus
(tiivistymätön)
93%.
Anzahl von
Kartenkombinationen
Korttivaihtoehdot
28x1012 -48 bit

Transcripción de documentos

Blå: Summer Offline Summer kontroll. Kabel åpen eller +5 V til +12 V: Summer av Kabel jordet: Summer lyder Absolutt maksimum, 14 V Fiolett: Åpen Kollektor Konfigurerbar som: Dør rele, - Sabotasje utgang, Kreditt kontrollert Pulsende, Tidskontrollert eller Vekslende utgang Noter: Dette er en lav-strøm utgang og kan ikke brukes til direkte å styre høy-strøm døråpnere. Absolutt maksimum, 14 V @ 25 mA Lector de tarjetas inteligentes con datos del sistema. Se puede configurar una salida externa de Colector abierto (cable violeta) como control Tamper para el funcionamiento on-line (en línea) y off-line (fuera de línea). INTRODUCCIÓN El Lector de tarjetas inteligentes ATS1190/1192 es un lector de tarjetas de proximidad y multifunción de uso general, apropiado para todas las ubicaciones que requieren un lector de corto alcance. El lector puede conectarse directamente al BUS RS485 de Advisor Master (vea la ilustración Y). Se puede configurar mediante un sistema de menús al que se accede a través del BUS o mediante tarjetas de configuración programadas con Titan y el Programador de tarjetas inteligentes (ATS1621/22) o la tarjeta de programación ATS1481. El lector funciona con una tensión de 9 a 14 voltios de CC. El consumo de corriente en inactividad es inferior a 25 mA y el consumo al leer una tarjeta es inferior a 80 mA. La unidad ATS1190 se suministra de fábrica con una cubierta extraíble de color blanco que se puede cambiar por cubiertas de otros cuatro colores. La unidad ATS1192 es la versión antivandálica diseñada para marcos de puerta estándar. Tanto la unidad ATS1190 como la ATS1192 son impermeables. Ilustración ™: Lector de tarjetas inteligentes LED azul: - Puerta abierta - Desarmado LED rojo: CABLES DEL LECTOR Rojo: Negro: Verde: Blanco: Marrón 0 voltios D0 / DReloj D1 / D+ Datos LED 1 Alimentación positiva de 9 a 14 voltios de CC Toma de tierra de fuente de alimentación de CC Datos de RS485 Data - Datos de Wiegand 0 Máximo absoluto, 12 V (10 mA) Datos de RS485 + Datos de Wiegand 1 Máximo absoluto, 12 V (10 mA) El control de LED configurado como "Control de dos cables" sólo controlará el LED rojo Cable puesto a tierra: LED rojo encendido Cable abierto: LED rojo apagado Cable a +5 - +12 V: si el LED rojo está apagado o el control de LED fuera de línea está configurado como "Control de un cable", controlará los LED rojo y azul. Cable puesto a tierra: LED azul encendido Circuito de cable abierto: los dos LED apagados Cable a +5 V - 12 V: LED rojo encendido Máximo absoluto, 14 V Amarillo: LED 2 Configurable para controlar el LED azul fuera de línea Cable puesto a tierra: LED azul encendido Cable abierto: LED azul apagado Cable a +5 V - +12 V: LED azul apagado Entrada de Petición de salida cuando está conectado a Advisor Master Esta entrada puede conectarse a un pulsador simple conectado a tierra con sólo RTE seleccionado en la tarjeta de opción o en el Menú 10 (consulte el Manual de programación para obtener más detalles). Azul: Zumba Control de zumbador fuera de línea. dor Cable abierto o +5 V a +12 V: Zumbador desactivado Cable puesto a tierra: Zumbador sonando Máximo absoluto, 14 V Violeta: Colect Configurable como: Door relay, - Tamper or output, Credit controlled Pulsed, Timed o abierto Latched output Nota: esta salida es de baja corriente y no se debe utilizar para activar directamente sistemas de apertura de puertas de corriente elevada. Máximo absoluto, 14 V / 25 mA - Puerta abierta - Armado MONTAJE El lector puede montarse en cualquier superficie plana, fijándolo con dos tornillos de cabeza plana de 3,0-3,5 mm de diámetro situados bajo la cubierta. Si se monta el lector en superficies metálicas, se observará una ligera reducción de alcance. Si se monta en el exterior, hay que asegurarse de que el LED de color azul está en la parte superior. No es recomendable utilizar tornillos de cabeza cónica. Se puede retirar la cubierta de la unidad ATS1190 para acceder al tornillo de montaje forzando ligeramente los laterales hacia fuera para soltar las pestañas de retención e insertar el cable de conexión. No aplique demasiada fuerza ya que podría dañar el lector de forma irreparable. Tras montar, presione ligeramente la cubierta sobre el cuerpo principal hasta encajarla en la posición de cierre. DIRECCIONAMIENTO DE RAS La dirección del lector para operaciones de BUS está establecida en la dirección predeterminada, RAS 16. Puede modificarla mediante una tarjeta de configuración o a través del sistema de menús on-line cuando el lector está conectado al BUS RS485. Para obtener más detalles consulte la dirección del lector en el Manual de programación. TAMPER El lector se suministra con funcionalidad de tamper. Cuando se conecta al BUS, se transmiten datos de tamper a Advisor Master Smart Card Læser direkte til en Advisor Master centralenhed (se figur Y). Læseren konfigureres via databussen eller via et Konfigurationskort som programmert fra Titan PC-software og Smart Card Programmerer (ATS1621/22) eller med ATS1481 Programmeringskort. Læseren opererer fra 9 til 14 VDC. Den har et strømforbrug på mindre en 25 mA i hviletilstand og mindre en 80 mA under læsing INTRODUKTION ATS1190/1192 Smart Card Læser er en multifunktions-, berøringsfri kortlæser beregnet for alle placeringer hvor en kort læseafstand vil dække det ønskede behov. Læseren kan tilsluttes 7 Technical specifications Specifications techniques Technische specificaties Specifiche tecniche Supply Voltage (nominal) Tension d’alimentation Voedingsspanning Current consumption Consommation Stroomverbruik Tensione di alimentazione (nominale) Consumo di corrente A riposo In lettura Dimensions (W x H x D) Dimensions (L x H x P) Afmetingen (B x H x D) Dimensioni (l × h × p) ATS1190 ATS1192 Operating temperature IMQ tested IP rating Température ambiante Bedrijfstemperatuur Indice IP de protection IP beveiligingsklasse Temperatura di esercizio Certificato IMQ Grado di protezione IP Humidité Vochtigheidsgraad condensvrij Aantal kaartcombinaties IMQ tested Humidity Non condensing Number of card combinations Nombre de combinaisons de cartes Certificato IMQ Umidità senza condensa Numero di combinazioni tessera Dane techniczne Napięcie zasilania (nomianlne) Pobór prądu – oczekiwanie Pobór prądu – czytanie karty Wymiary zewnętrzne (SxWxG): ATS1190 ATS1192 Temperatura pracy Certyfikowana IMQ Klasa odporności obudowy Wilgotność powietrza Ilość niepowtarzalnych kart. 9 – 14 V (12 V ) 25 mA max 80 mA max 36mm x 110mm x 20mm 42mm x 150mm x 16mm -35°C to +66°C +5°C to +40°C IP54 IP30 93%. 28x1012 -48 bit Certificato IMQ II° livello ATS1190 Dados técnicos Tekniske data Especificaciones técnicas Tekniske specifikationer Tekniska data Tensão da fonte de alimentação (nominal) Consumo de corrente Dimensões (A x L) (placa tamanho B) ATS1190 ATS1192 Strømforsyningsspen ning Tensión de alimentación Forsyningsspænding Spänningsmatning (nominell) 9 – 14 V (12 V ) Strømforbruk Consumo de corriente Dimensiones (ancho x alto x profundidad) Strømforbrug Strömförbrukning 25 mA max 80 mA max Mål (B x H x D) Mått (B × H × D) Temperatura de operação Driftstemperatur Temperatura de funcionamiento Driftstemperatur Drifttemperatur 36mm x 110mm x 20mm 42mm x 150mm x 16mm -35°C to +66°C Categoria de protecção IP IP-klasse IP-Klasse IMQ-testad IP-klass +5°C - +40°C IP54 Humidade sem condensação Número de combinações de cartão Umidità senza condensa Antall kort kombinasjoner Grado de protección IP Humedad sin condensación Número de combinaciones de tarjeta Fugtighed, ingen kondensdannelse Antal af kort kombinationer Luftfuktighet, ej kondenserande Antal kort kombinationer 93%. Technische Daten Tekniset tiedot Spannungsversorgu ng (nominal) Stromaufnahme Syöttöjännite (nimellinen) 9 – 14 V (12 V Virrankulutus 25 mA max 80 mA max Abmessungen (B × H × D) Mitat (L x K x S) ATS1190 Størrelse (H x B) (kortstørrelse B). ATS1190 ATS1192 36mm x 110mm x 20mm 42mm x 150mm x 16mm -35°C to +66°C +5°C - +40°C ATS1192 Betriebstemperatur IMQ-geprüft IP-Schutzklasse Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend Anzahl von Kartenkombinationen 12 28x10 -48 bit Käyttölämpötila IMQ-testattu IP-luokka IMQ-testattu Suhteellinen kosteus (tiivistymätön) Korttivaihtoehdot IP54 93%. 28x1012 -48 bit 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

GE ATS1192 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para