Watts OF1260-30TM, OF1465-50TM, OF1665-75TM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Introducción
El sistema antisarro OneFlow
®
de Watts brinda protección ante la
formación de sarro en el interior de tuberías. El sistema OneFlow
®
puede instalarse en el punto de entrada de un edificio para el
tratamiento del agua fría y caliente, o puede colocarse directamente
antes de un calentador de agua, una caldera u otro dispositivo que
utilice agua que requiera protección contra las aguas duras.
OneFlow
®
evita la formación de sarro al transformar los minerales
duros disueltos en micropartículas de cristal no disueltas. Estos
cristales se mantienen suspendidos en el agua y tienen una capacidad
muy reducida de reaccionar y adherirse a las superficies como lo
hace la dureza disuelta. Por lo tanto, el problema de la acumulación
de sarro en el interior de las tuberías, los calentadores de agua, los
accesorios y el vidrio se reduce notablemente.
OneFlow
®
no es un ablandador de agua o un agregado químico
(como los inhibidores de sarro o los secuestrantes). Es un dispositivo
de prevención de sarro que cuenta con datos comprobados de
pruebas de laboratorios independientes y años de instalaciones
residenciales y comerciales exitosas. OneFlow® es el único
dispositivo de tratamiento de aguas que proporciona, de forma eficaz,
protección contra el sarro y es una muy buena alternativa sin sal a
los ablandadores de agua (intercambio de iones) o a las sustancias
químicas que aíslan el sarro. También deberán ajustarse las sustancias
químicas de lavandería y del fregadero.
Beneficios de OneFlow
®
Protección y prevención de sarro sin sustancias químicas:
convierte los minerales duros en cristales microscópicos
inofensivos e inactivos, lo que hace que OneFlow
®
sea una
tecnología alternativa eficaz a los ablandadores de aguas
para prevenir la formación de sarro causado por las aguas
duras.
Prácticamente no requiere mantenimiento; sin válvula de
control.
Utiliza tecnología amigable con el ambiente, ya que no
agrega sal u otras sustancias químicas constantemente, no
usa electricidad ni aguas residuales.
Mejora la eficiencia de todos los aparatos que utilizan agua
fría o caliente**.
Tamaño e instalación simples: lo único que necesita saber
es el tamaño de las tuberías y el caudal de flujo máximo.
Es seguro para paisajismo y riego de césped. No se
requieren costosas tuberías de derivación.
Manual de instalación,
funcionamiento y mantenimiento
Sistemas antisarro modelos OF1260-30TM,
OF1465-50TM y OF1665-75TM OneFlow
®
Prevención de sarro sin sustancias químicas y sin sales
IOM-OF1260TM_OF1465TM_OF1665TM
ADVERTENCIA
!
Lea este manual ANTES de utilizar el equipo.
Si no lee y respeta toda la información sobre seguridad
y uso, las consecuencias pueden ser la muerte, lesiones
graves, daños materiales o daños en el equipo.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Es compatible con los sistemas de tratamiento de aguas
residuales en sitio y comunitarios.
Es el sistema perfecto para ciudades o comunidades
en las que los ablandadores de agua están prohibidos o
restringidos.
Para aplicaciones de alto caudal, instale múltiples tanques
paralelos.
OneFlow® no elimina minerales del suministro de agua ni
agrega sodio a este.
OneFlow se puede instalar como tratamiento previo para
sistemas comerciales de ósmosis inversa (comuníquese con
su representante de Watts para obtener más información).
** Para aplicaciones de agua caliente en las que la temperatura
del agua oscila entre 100 y 140°F (38 y 60°C), consulte
ES-OneFlow-HotWater.
Cuenta con la certificación de WQA
(Asociación de Calidad del Agua) de
ausencia de plomo según las normas 61
y 372 de la NSF/ANSI (Instituto Nacional
Estadounidense de Estándares).
No lo use con agua que no sea microbiológicamente segura o de
calidad desconocida, sin desinfección adecuada antes o después
del sistema.
ADVERTENCIA
!
* La superficie húmeda de este producto en contacto con agua
potable tiene un contenido inferior al 0.25% de plomo por peso.
Modelos OF1465-50TM y OF1665-75TM con certificación de WQA
102
No debe utilizarse en sistemas de lazo cerrado.
No permita que el sistema se congele. Puede dañarse el tanque.
El sistema debe operar en posición vertical. No lo recueste durante
su funcionamiento. El sistema puede colocarse en cualquier
posición durante el envío y la instalación, pero debe operar en
posición vertical.
Coloque el sistema en una superficie suave y plana. Como el
sistema opera en un modo de lecho fluido con caudal ascendente,
tener una superficie plana es más importante que con un
ablandador o un filtro de medio.
Debe instalarse una válvula de derivación en todos los sistemas
para facilitar la instalación y el servicio.
Cuando instale el sistema, cumpla con todos los códigos locales de
construcción y plomería.
PRECAUCIÓN
!
Uso de OneFlow
®
con otros equipos de
tratamiento de agua.
Debido a las propiedades únicas de OneFlow
®
, hay algunos requisitos
únicos para utilizar OneFlow
®
junto con filtración u otras formas de
tratamiento de aguas.
1. OneFlow
®
debe ser la última etapa de la cadena de tratamiento.
No instale ningún filtro después de OneFlow
®
o antes de cualquier
dispositivo para el que se requiera la prevención antisarro. Los filtros
POU (punto de uso), p. ej., de carbono o por RO (ósmosis inversa)
o rayos UV (ultravioleta) están exentos de este requisito.
2.
No aplique otros productos antisarro antes o después de
OneFlow
®
.
3. La adición de jabones, productos químicos o limpiadores, antes o
después del tratamiento con OneFlow, puede revertir los efectos
del tratamiento antisarro y/o generar agua con un residuo pesado
o un posible manchado. Toda condición adversa ocasionada
por la adición de jabones, productos químicos o limpiadores son
responsabilidad exclusiva del usuario final.
4. OneFlow no es un ablandador de agua ni ablanda el agua:
es probable que deba cambiar las sustancias químicas para
el tratamiento del agua (p. ej., inhibidores de sarro, aislantes,
jabones, productos químicos o limpiadores, etc.) para que esta sea
compatible con el agua tratada con OneFlow. También deberán
ajustarse las sustancias químicas de lavandería y del fregadero.
ADVERTENCIA
!
Especificaciones
El sistema de prevención de sarro OneFlow
®
debe instalarse en la
tubería de servicio de agua principal justo después de que ingresa en
el edificio, pero después de otros dispositivos de seguridad del agua
del edificio (dispositivos para evitar el retroflujo o válvulas reductoras
de presión), para abordar los problemas de agua dura de forma
efectiva. También puede instalarse un sistema más corriente abajo para
proteger áreas o equipos específicos dentro de un sistema de tuberías.
El sistema deberá contar con una válvula de derivación que permita
aislar los tanques y derivar el agua sin tratamiento en caso de que sea
necesario realizar tareas de mantenimiento o reemplazar el medio. El
área de instalación debe tener un tamaño adecuado para realizar tareas
de mantenimiento de los tanques sin impedimentos y para que estos
entren en posición vertical sobre una superficie plana.
El sistema debe trabajar corriente arriba y no debe requerir agua
adicional para retrolavado, enjuague o regenerarse una vez puesto
en funcionamiento. El sistema no requiere ninguna sustancia química
adicional ni electricidad para funcionar.
Los sistemas con tanques múltiples deben instalarse junto con un
colector de PVC/CPVC que cumpla con los requisitos del caudal de flujo
máximo; consulte la imagen a continuación.
Estándares
Pruebas científicas independientes confirmaron que la tecnología de
cristalización asistida con plantilla (Template Assisted Crystallization,
TAC) proporciona una reducción del sarro mayor al 95 %. Las pruebas
se realizaron en virtud de un protocolo basado en la prueba DVGW
W512 para acceder al control de la formación de sarro.
Salida
Soportes de tuberías
Conectores
flexibles de 2pulg. (5cm)*
Válvula de
alivio del vacío
Entrada
AVISO
En las superficies de cañerías externas se
pueden producir manchas.
Los sistemas de medio OneFlow tienen un mejor rendimiento en
aplicaciones de agua potable de paso simple SIN sustancias químicas
adicionales. Según la dureza, se pueden producir manchas de sarro
suave. En la mayoría de los casos, las manchas de sarro suave
se pueden limpiar con un paño húmedo para que no se formen
incrustaciones de sarro duro. Un suavizador de agua en el punto de
uso (POU) se debe usar en aplicaciones que exigen que sea libre de
manchas (p. ej., copas de vidrio, vajilla).
113
Especificaciones
del equipo
Los sistemas OneFlow
®
son completos y
autosuficientes, están cargados con medio
y están listos para usar. Solo se requiere una
simple conexión de entrada y salida para la
instalación. Revise las presiones operativas,
limitaciones de la composición química
del agua y temperaturas para garantizar la
compatibilidad.
B
A
3
Medios de reemplazo
Pesos y dimensiones (nominales - pulgadas)
MODELO OF1260-30TM OF1465-50TM OF1665-75TM
Peso seco 72 lb 33 kg 89 lb 40 kg 110 lb 50 kg
Peso de servicio 394 lb 179 kg 423 lb 192 kg 515 lb 234 kg
Dimensiones A - 12 B - 63.7 A - 14 B - 73.1 A - 16 B - 73.1
MODELO FRECUENCIA DE REEMPLAZO
OF1260RM Los medios deben reemplazarse cada 3 años
OF1465RM Los medios deben reemplazarse cada 3 años
OF1665RM Los medios deben reemplazarse cada 3 años
Conexiones
MODELO
CONEXIÓN DE ENTRADA/SALIDA
OF1260-30TM FNPT de PVC de 1-1/4in (32 mm)
OF1465-50TM* FNPT de PVC de 2in (50 mm)
OF1665-75TM* FNPT de PVC de 2in (50 mm)
Caudal máximo ***
MODELOS GPM LPM
OF1260-30TM 30 144
OF1465-50TM 50 189
OF1665-75TM 75 284
*** Exceder el flujo máximo puede reducir la efectividad y anular la garantía.
La caída de presión a flujo máximo es inferior a 18psi.
Lectura de caída de presión tomada con medidores de entrada y salida instalados a una
elevación común y con agua de alimentación de 80grados.
Sistemas de servicio intermitente
MODELO CAUDAL
OF1260-30TM 30gpm (114lpm) a cualquier temperatura
OF1465-50TM 50gpm (189lpm) a cualquier temperatura
OF1665-75TM 75gpm (284lpm) a cualquier temperatura
El servicio intermitente se define como menos de 2horas de flujo
máximo por cada período de 24horas. Pueden obtenerse caudales
mayores al combinar sistemas en un conjunto.
Flujo de servicio máximo (gpm/lpm) vs.
temperatura del agua
SISTEMA 40°F
(4.4°C)
45°F
(7.2°C)
50°F
(10°C)
55°F
(12.8°C)
60°F
(15.6°C)
65°F
(18.3°C)
70°F
(21.1°C)
OF1260-30TM 20 24 28 30 30 30 30
OF1465-50TM 40 44 48 50 50 50 50
OF1665-75TM 45 51 56 59 63 69 75
AVISO
*Para los modelos OF1465-50TM y OF1665-75TM, se incluyen dos
conectores flexibles MNPT de 2pulgadas (5cm) y son necesarios para
cada instalación de tanque
AVISO
* Los sistemas que utilizan la tecnología OneFlow
®
son efectivos
para controlar la formación de sarro-cal dentro del sistema de
plomería a niveles de dureza de entrada de hasta 75granos por
galón (1282 mg/l) CaCO3 de carbonato de calcio. Debido a las
variaciones en la química del agua, 30granos por galón es el
máximo de dureza recomendado debido a posibles problemas
estéticos relacionados con la formación de residuos de sarro
blandos por fuera del sistema de plomería. Se deben realizar
pruebas para determinar la aplicación adecuada en la que los
niveles de dureza exceden los 30granos por galón.
** Al igual que con los medios suavizadores de agua
convencionales, los medios de OneFlow
®
necesitan estar
protegidos de los niveles excesivos de ciertos metales que
pueden cubrir fácilmente la superficie activa y reducir su
efectividad con el tiempo. El suministro público de agua potable
raras veces, si acaso, presenta problemas, pero si el suministro
de agua proviene de un pozo privado, confirme que los niveles
de hierro (Fe) y manganeso (Mn) sean menores de 0.3mg/l y
0.05mg/l, respectivamente.
*** De conformidad con las normas de agua potable de la EPA
(Agencia de Protección Ambiental), la concentración máxima
permitida de cobre es de 1.3ppm. Típicamente procedentes
de tuberías nuevas de cobre, los altos niveles de cobre pueden
contaminar los medios de OneFlow. Las líneas de cobre
nuevas deben ser pasivadas durante un mínimo de 4semanas
antes de poner la unidad en servicio. Para aplicaciones con
una concentración de cobre mayor a 1.3ppm, comuníquese
con el Servicio Técnico de Calidad de Agua de Watts. Para
minimizar aún más cualquier problema relacionado con el
exceso de cobre, evite aplicar fundente en exceso en las
superficies internas de la tubería y utilice un fundente de baja
corrosividad soluble en agua, según se indica en la norma
ASTMB813.
ADVERTENCIA
!
Requisitos químicos del agua de alimentación
pH 6.5 a 8.5
Dureza (máxima) 30granos (513ppm CaCO3) *
Presión del agua 15psi a 90psi (1.03bar a 6.2bar)
Temperatura 40°F a 100°F (5°C a 38°C)
Cloro libre <2ppm
Hierro (máximo) 0.3ppm **
Manganeso (máximo) 0.05ppm **
Cobre 1.3ppm***
Aceite y H2S Deberán eliminarse antes de OneFlow
Fosfatos totales <3.0ppm
Sílice (máximo) 20ppm †
TDS 1500mg/l ††
AVISO
† Los medios de OneFlow
®
no disminuyen la formación de sarro de
sílice. Aunque la sílice tiende a tener un efecto menos significativo en la
formación de sarro que otros minerales, puede actuar como aglutinante
y hacer que las manchas de agua y los residuos de sarro en el exterior
del sistema de plomería sean difíciles de quitar. Este límite de 20ppm
es para fines estéticos.
†† Todos los demás contaminantes deberán cumplir los requisitos de
la Ley de Agua Potable Segura de la USEPA (Agencia de Protección
Ambiental de EE.UU.). Los MCL (niveles máximos de contaminantes)
de minerales y de metales específicos, identificados en los requisitos
químicos de agua de alimentación publicados de Watts reemplazan la
SDWA (Ley del Agua Potable Segura) de la USEPA.
Cuando se sepa que el agua tiene fuertes cantidades de suciedad
y residuos, es posible que se requiera filtrarla antes de tratarla
con OneFlow
®
.
12
Salida
Entrada
Soportes de tuberías
Conectores
flexibles de 2pulg. (5cm)*
Válvula de alivio
del vacío
Instalación
Ajuste el cabezal del tanque
Controle el cabezal en la parte superior del tanque. Es normal que se
afl oje durante el envío. Ajuste el cabezal con una llave de correa de ser
necesario.
AVISO
Puesta en marcha
Conecte una manguera a la llave de la manguera en la salida del tanque.
Coloque la manguera en un desagüe y abra la llave de la manguera.
Abra lentamente/parcialmente la válvula esférica de suministro de agua.
Deje que el tanque se llene lentamente de agua. Cuando aparezca un
chorro de agua constante en el drenaje, cierre la válvula de suministro y
la llave de la manguera.
Abra las válvulas de entrada y salida del sistema. Transfi era las válvulas
de derivación de la posición de Derivación a la de Servicio. Abra un grifo
cercano corriente abajo del sistema OneFlow
®
para liberar aire.
Verifi que que no haya fugas. Repare según sea necesario.
AVISO
Complete la fecha de instalación y coloque la fecha de vencimiento en
la etiqueta del producto ubicada en la parte delantera de cada tanque
como recordatorio para reemplazar el medio de OneFlow cada 3 años.
El sistema está listo para funcionar.
ADVERTENCIA
!
Apoye la tubería
Las conexiones fl exibles de 2pulg. (5cm) deberán instalarse
horizontalmente en la línea de tubería de agua, no verticalmente. El
peso total de las tuberías y las válvulas deben estar sostenidos por
estructuras sin soldaduras, soportes para tuberías u otros medios. Las
conexiones del tanque no soportan el peso de las tuberías. La imagen
a continuación de la instalación de un sistema con múltiples tanques
muestra tuberías con soporte adecuado.
Instale las tuberías
Conecte las tuberías de entrada y salida según sus preferencias y
cualquier reglamento local aplicable. Incluya puertos de muestreo/
drenaje con conexiones de grifo de manguera en las tuberías de entrada
y salida para facilitar el arranque y el servicio.
Recomendamos instalar una válvula esférica de unión doble en la
entrada y la salida a fi n de aislar el tanque para el mantenimiento.
Deberá montarse una derivación total para que el caudal de servicio
total pueda dirigirse en el sistema del modo en que sea necesario
para el mantenimiento.
AVISO
Solo modelos OF1465-50TM y OF1665-75TM
*Es muy importante usar conexiones fl exibles en las tuberías
de entrada y de salida con la orientación horizontal, como
se muestra en las imágenes en esta página. Los tanques se
expanden y contraen con las fl uctuaciones de presión del agua.
Los conectores fl exibles evitarán fugas en las tuberías y el
tanque. El código EDP para los conectores fl exibles Watts de
2pulgadas (5cm) sugeridos es C515285 (se requieren dos para
la instalación, que están incluidos).
Modelos OF1260-30TM, OF1465-50TM y OF1665-75TM
Cada vez que se instalan sistemas OneFlow
®
arriba de la planta
baja de un edifi cio, se recomienda instalar además una válvula
de alivio de vacío para proteger contra el colapso del tanque
en caso de que se drene el sistema de plomería. Si no se utiliza
una válvula de alivio de vacío, deberá activarse la derivación del
sistema cada vez que se drene el sistema de plomería. El código
EDP para la válvula de alivio de vacío sugerida es 0556031 (no se
incluye). La válvula de alivio de vacío debe instalarse en la salida
del sistema.
AVISO
Válvula de alivio de vacío
Salida
Entrada
Conectores
flexibles de
2in (5cm)*
Instalación típica de sistemas de un
solo tanque y de varios tanques
Salida
Entrada
Válvula de alivio de vacío
OF1260-30TM OF1465-50TM/OF1665-75TM
OF1465-50TM Y OF1665-75TM
13
Reemplazo del medio
1. Cierre la fuente de suministro principal del tanque OneFlow
®
.
2. Abra una espita o un grifo corriente abajo para liberar la presión del
tanque y de las líneas de distribución antes y después del sistema.
3. Cierre las válvulas de aislamiento que estén inmediatamente antes y
después del tanque.
4. Desconecte las uniones de la entrada y la salida del tanque y, luego,
desconecte las conexiones flexibles del cabezal.
5. Con una escalera y una llave de correa, quite la conexión del
cabezal roscado (gire en dirección contraria a las agujas del reloj)
y saque el ensamblaje superior completo, incluido el tamiz de PVC
color gris. Enjuague estas piezas en un lavabo cercano o en un
balde con agua. No drene el tanque.
6. Quite el tubo de distribución con el tamiz inferior. Enjuague estas
piezas en un lavabo cercano o en un balde con agua.
7. Obtenga 6pies (2 m) de un tubo de sch. 40PVC de 3/4pulg. (1,9
cm) y una manguera de polivinilo de 1pulg. (2,5. cm) La longitud
de la manguera dependerá de la distancia hasta el desagüe más
cercano. (Ambos pueden obtenerse en Home Depot o en Lowes.)
8. Coloque un extremo del tubo dentro de la manguera e introduzca
el otro extremo por la parte superior del tanque hasta el medio.
Coloque el otro extremo de la manguera dentro de una bolsa de
arroz y coloque la bolsa en el desagüe.
9. Consiga una manguera de jardín y colóquela en el extremo abierto
de la manguera de polietileno para llenar la manguera y el tubo
con agua. Se expulsará el aire del tanque. Una vez que se haya
eliminado todo el aire de la manguera y del tubo, puede comenzar
a extraer el medio con un sifón. Coloque la manguera de jardín en
la parte superior del tanque y ábrala para mantener el tanque lleno
de agua. Mueva el tubo hacia arriba y hacia abajo en el medio para
extraerlo completamente. La bolsa de arroz atrapará el medio y
permitirá que el agua pase por el desagüe.
10. Intente no ser demasiado agresivo al extraer el medio. Debe
extraerlo en cantidades pequeñas. Si deja que todo el tubo/la
manguera se llene de medio, se taponará. Debe dejar que el agua
salga del tubo paulatinamente.
11. Cuando se haya extraído todo el medio viejo, cierre la manguera de
jardín y continúe sifonando hasta que el tanque esté lleno hasta la
mitad de agua.
12. Utilizando nuevamente la escalera, reinstale el tubo de distribución
con tamiz inferior que se quitó en el paso n.°6. Centre el tubo de
distribución en la parte inferior del tanque. Con cuidado, vierta
bolsas nuevas de medio que cumplan específicamente con los
requisitos de reemplazo del tanque, tratando de que no ingrese
medio en el tubo de distribución. Por ejemplo, un sistema OF1665-
75TM requiere (x1) medio de reemplazo OF1665RM.
13. Revise la conexión roscada de la parte superior del tanque para
asegurarse de que no haya restos de medio en la rosca interna. Si
hay restos visibles, límpielos con un paño húmedo.
14. Vuelva a colocar el montaje del cabezal en el tubo de distribución
y enrosque el cabezal nuevamente al tanque. Ajuste manualmente
hasta la última vuelta en la que una llave de correa puede servirle
para ajustar la conexión.
15. Vuelva a conectar las conexiones flexibles y las uniones.
16. Abra la entrada de agua (lentamente) para llenar el tanque.
17. Purgue el aire en un grifo corriente abajo cercano al sistema.
18. Una vez que el tanque esté lleno, espere 4 horas para que el medio
se “hidrate”.
19. Coloque el tanque en funcionamiento.
El medio del sistema OneFlow
®
debe reemplazarse cada (3) años.
AVISO
Siga los pasos 1 a 6 y luego:
Elimine el tubo de distribución central y la cesta inferior, y
sifone toda el agua del tanque.
Recueste el tanque e inclínelo boca abajo mientras utiliza la
manguera para extraer el medio.
Cuando haya eliminado todo el medio viejo, vuelva a parar el
tanque e instálelo en la posición original. Llene el tanque con
agua hasta la mitad de su capacidad.
Luego prosiga con los pasos 12 a 19.
TUBO DE PVC DE
3/4PULG. (1,9 CM)
MANGUERA DE
1PULG. (2,5 CM)
DESAGÜE
BOLSA
Método alternativo para
reemplazar el medio
Garantía limitada
Watts Regulator Company garantiza sus sistemas de tanque OneFlow
®
como se describe a continuación:
El sistema de tanque OneFlow
®
está garantizado como libre de defectos en materiales y manufactura durante 5 años desde la fecha del
envío original.
El medio OneFlow
®
está garantizado en cuanto a su rendimiento durante un período de 2 años desde la fecha de la instalación original en
tanto se haya instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones del Manual de instalación y uso correspondiente.
Watts Regulator Company garantiza sus sistemas de cartuchos OneFlow
®
como se describe a continuación:
El sistema de cartuchos OneFlow
®
está garantizado como libre de defectos en materiales y manufactura durante 1 año desde la fecha del
envío original.
Los cartuchos OneFlow
®
están garantizados en cuanto a su rendimiento durante un período de un año desde la fecha de la instalación
original en tanto se hayan instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones del Manual de instalación y uso correspondiente.
No se garantiza el funcionamiento de los cartuchos de repuesto para filtros de carbono por ningún período dado que la vida útil de los
cartuchos de repuesto para filtros de carbono varía significativamente de acuerdo a las condiciones y el volumen del agua local.
Condiciones
1. El sistema OneFlow
®
debe instalarse en las aplicaciones que reciban agua suministrada por el municipio, que cumpla con las pautas de la
EPA, con excepción del aceite y grasa, cobre, fosfato, sílice y cloro. Consulte las advertencias sobre el cobre en la página 2 y el número de
condición 5 a continuación.
2. Los fallos en los componentes no deben producirse como consecuencia de uso indebido, incendio, congelamiento u otros factores como
fuerzas de la naturaleza, actos de violencia o instalación incorrecta.
3. El equipo debe instalarse y utilizarse de conformidad con los códigos locales relativos a las tuberías y con un suministro de agua
aprobado.
4. El uso del equipo está limitado a las temperaturas y presiones de agua que no excedan nuestras especificaciones publicadas.
5. El suministro de agua no debe exceder las 2,0ppm de cloro. En suministros de agua que excedan los 2,0ppm de cloro, se requiere
tratamiento previo. (Comuníquese con un especialista en tratamiento de agua.)
6. Para realizar cualquier reclamo en relación con los equipos en garantía, se debe proporcionar información, incluidos el número de modelo,
el número de serie y la fecha de instalación.
7. Las piezas defectuosas están sujetas a inspección por parte de Watts Regulator Company o cualquier representante autorizado antes de
que se asuma el compromiso final de ajuste de garantía.
8. Watts Regulator Company se reserva el derecho de realizar cambios o sustituciones en las piezas o el equipo por materiales de valor o
calidad equivalente y de producción vigente en ese momento.
Limitaciones
Nuestra obligación en virtud de la presente garantía con respecto al tanque o la válvula está limitada al reemplazo o la reparación, a
nuestra elección, de cualquier pieza o piezas a nuestra satisfacción con defectos comprobados dentro del período de garantía estipulado
anteriormente. Dichas piezas de repuesto serán entregadas al propietario bajo condición FOB (Libre a bordo) en la fábrica más cercana, sin
costo alguno, sin incluir gastos de flete y mano de obra local, si existieran.
Nuestra obligación en virtud de la presente garantía con respecto al medio de OneFlow
®
estará limitada a suministrar repuestos del medio
durante dos años desde la fecha de la instalación original. Dichos medios de repuesto serán entregados al propietario bajo condición FOB
en la fábrica más cercana, sin costo alguno, sin incluir gastos de flete y mano de obra local, si existieran. Esta garantía no cubre los medios
dañados a causa del cloro, otros oxidantes o la contaminación por las condiciones del agua local o cualquier otra operación fuera de los
límites indicados en la sección Especificaciones.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SE CONFIERE EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OTORGADA POR WATTS REGULATOR COMPANY
CON RESPECTO AL PRODUCTO. WATTS REGULATOR COMPANY NO EXTIENDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. WATTS
REGULATOR COMPANY SE EXIME ESPECÍFICAMENTE A TRAVÉS DE ESTE DOCUMENTO DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
El recurso descrito anteriormente en esta garantía constituirá el único recurso frente al incumplimiento de la garantía y Watts Regulator
Company no será responsable por daños fortuitos, especiales o derivados, incluyendo sin limitación, los gastos de flete y manipulación, la
pérdida de ganancias o el costo de reparar o reemplazar otros bienes que se hayan dañado si este producto no funciona correctamente,
otros costos resultantes de mano de obra, retrasos, vandalismo, negligencia, contaminación ocasionada por materia extraña, daños por
condiciones adversas del agua, productos químicos o cualquier otra circunstancia sobre la cual Watts Regulator Company no tenga control.
Esta garantía no tendrá validez en cualquier caso de abuso, uso indebido, aplicación incorrecta o instalación inadecuada del producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita y otros no permiten la exclusión o limitación de
daños fortuitos o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones anteriores no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y posiblemente usted tenga otros derechos, que varían de un estado a otro. Deberá consultar las leyes
estatales correspondientes para poder determinar sus derechos. EN LA MEDIDA EN QUE SEA CONGRUENTE CON LAS LEYES ESTATALES
APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO SEA RECHAZADA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITA EN SU DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA
APLICABLES ESTIPULADOS ANTERIORMENTE.
Garantía limitada
Lista de partes
ARTÍCULO CANT. N.º EDP DESCRIPCIÓN
1a 1 7300783
CONJUNTO DEL CABEZAL DEL TANQUE Y CANASTA SUPERIOR (SOLO MODELOS OF1465 Y OF1665)
1b 1 7300898
CONJUNTO DEL CABEZAL DEL TANQUE Y CANASTA SUPERIOR (SOLO MODELO OF1260)
2 1 C515285
MANGUERA FLEXIBLE DE 2IN X 12IN (5CM X 30.5CM) (SOLO MODELOS OF1465 Y OF1665)
3 1 7300784
CONJUNTO DE TUBO ASCENDENTE Y DISTRIBUIDOR INFERIOR
4a 1 7300899
TANQUE DE 12IN X 60IN (30.5CM X 152.4CM) PARTE SUPERIOR DE 4" (10CM) (SOLO MODELO OF1260)
4b 1 7300785
TANQUE DE 14IN X 65IN (35.6CM X 165.1CM) PARTE SUPERIOR DE 4" (10CM) (SOLO MODELO OF1465)
4c 1 7300786
TANQUE DE 16IN X 65IN (40.6CM X 165.1CM) PARTE SUPERIOR DE 4" (10CM) (SOLO MODELO OF1665)

Transcripción de documentos

IOM-OF1260TM_OF1465TM_OF1665TM Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento Sistemas antisarro modelos OF1260-30TM, OF1465-50TM y OF1665-75TM OneFlow® Prevención de sarro sin sustancias químicas y sin sales ! A DV ERT EN C I A Lea este manual ANTES de utilizar el equipo. Si no lee y respeta toda la información sobre seguridad y uso, las consecuencias pueden ser la muerte, lesiones graves, daños materiales o daños en el equipo. Conserve este manual para consultarlo en el futuro. Introducción El sistema antisarro OneFlow® de Watts brinda protección ante la formación de sarro en el interior de tuberías. El sistema OneFlow® puede instalarse en el punto de entrada de un edificio para el tratamiento del agua fría y caliente, o puede colocarse directamente antes de un calentador de agua, una caldera u otro dispositivo que utilice agua que requiera protección contra las aguas duras. OneFlow® evita la formación de sarro al transformar los minerales duros disueltos en micropartículas de cristal no disueltas. Estos cristales se mantienen suspendidos en el agua y tienen una capacidad muy reducida de reaccionar y adherirse a las superficies como lo hace la dureza disuelta. Por lo tanto, el problema de la acumulación de sarro en el interior de las tuberías, los calentadores de agua, los accesorios y el vidrio se reduce notablemente. OneFlow® no es un ablandador de agua o un agregado químico (como los inhibidores de sarro o los secuestrantes). Es un dispositivo de prevención de sarro que cuenta con datos comprobados de pruebas de laboratorios independientes y años de instalaciones residenciales y comerciales exitosas. OneFlow® es el único dispositivo de tratamiento de aguas que proporciona, de forma eficaz, protección contra el sarro y es una muy buena alternativa sin sal a los ablandadores de agua (intercambio de iones) o a las sustancias químicas que aíslan el sarro. También deberán ajustarse las sustancias químicas de lavandería y del fregadero. Beneficios de OneFlow® • Protección y prevención de sarro sin sustancias químicas: convierte los minerales duros en cristales microscópicos inofensivos e inactivos, lo que hace que OneFlow® sea una tecnología alternativa eficaz a los ablandadores de aguas para prevenir la formación de sarro causado por las aguas duras. • Prácticamente no requiere mantenimiento; sin válvula de control. • Utiliza tecnología amigable con el ambiente, ya que no agrega sal u otras sustancias químicas constantemente, no usa electricidad ni aguas residuales. • Mejora la eficiencia de todos los aparatos que utilizan agua fría o caliente**. • Tamaño e instalación simples: lo único que necesita saber es el tamaño de las tuberías y el caudal de flujo máximo. • Es seguro para paisajismo y riego de césped. No se requieren costosas tuberías de derivación. • Es compatible con los sistemas de tratamiento de aguas residuales en sitio y comunitarios. • Es el sistema perfecto para ciudades o comunidades en las que los ablandadores de agua están prohibidos o restringidos. • Para aplicaciones de alto caudal, instale múltiples tanques paralelos. • OneFlow® no elimina minerales del suministro de agua ni agrega sodio a este. • OneFlow se puede instalar como tratamiento previo para sistemas comerciales de ósmosis inversa (comuníquese con su representante de Watts para obtener más información). ** P  ara aplicaciones de agua caliente en las que la temperatura del agua oscila entre 100 y 140 °F (38 y 60 °C), consulte ES-OneFlow-HotWater. Cuenta con la certificación de WQA (Asociación de Calidad del Agua) de ausencia de plomo según las normas 61 y 372 de la NSF/ANSI (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares). Modelos OF1465-50TM y OF1665-75TM con certificación de WQA ! A DVE RTE N CI A No lo use con agua que no sea microbiológicamente segura o de calidad desconocida, sin desinfección adecuada antes o después del sistema. * La superficie húmeda de este producto en contacto con agua potable tiene un contenido inferior al 0.25% de plomo por peso. Especificaciones ! PR E CAUCI Ó N • No debe utilizarse en sistemas de lazo cerrado. • No permita que el sistema se congele. Puede dañarse el tanque. • El sistema debe operar en posición vertical. No lo recueste durante su funcionamiento. El sistema puede colocarse en cualquier posición durante el envío y la instalación, pero debe operar en posición vertical. • Coloque el sistema en una superficie suave y plana. Como el sistema opera en un modo de lecho fluido con caudal ascendente, tener una superficie plana es más importante que con un ablandador o un filtro de medio. • Debe instalarse una válvula de derivación en todos los sistemas para facilitar la instalación y el servicio. • Cuando instale el sistema, cumpla con todos los códigos locales de construcción y plomería. El sistema de prevención de sarro OneFlow® debe instalarse en la tubería de servicio de agua principal justo después de que ingresa en el edificio, pero después de otros dispositivos de seguridad del agua del edificio (dispositivos para evitar el retroflujo o válvulas reductoras de presión), para abordar los problemas de agua dura de forma efectiva. También puede instalarse un sistema más corriente abajo para proteger áreas o equipos específicos dentro de un sistema de tuberías. El sistema deberá contar con una válvula de derivación que permita aislar los tanques y derivar el agua sin tratamiento en caso de que sea necesario realizar tareas de mantenimiento o reemplazar el medio. El área de instalación debe tener un tamaño adecuado para realizar tareas de mantenimiento de los tanques sin impedimentos y para que estos entren en posición vertical sobre una superficie plana. El sistema debe trabajar corriente arriba y no debe requerir agua adicional para retrolavado, enjuague o regenerarse una vez puesto en funcionamiento. El sistema no requiere ninguna sustancia química adicional ni electricidad para funcionar. ! A DVE RTE N CI A Los sistemas con tanques múltiples deben instalarse junto con un colector de PVC/CPVC que cumpla con los requisitos del caudal de flujo máximo; consulte la imagen a continuación. Válvula de alivio del vacío Conectores flexibles de 2 pulg. (5 cm)* Entrada Uso de OneFlow® con otros equipos de tratamiento de agua. Debido a las propiedades únicas de OneFlow®, hay algunos requisitos únicos para utilizar OneFlow® junto con filtración u otras formas de tratamiento de aguas. Soportes de tuberías 1. O  neFlow® debe ser la última etapa de la cadena de tratamiento. No instale ningún filtro después de OneFlow® o antes de cualquier dispositivo para el que se requiera la prevención antisarro. Los filtros POU (punto de uso), p. ej., de carbono o por RO (ósmosis inversa) o rayos UV (ultravioleta) están exentos de este requisito. Salida 2. No aplique otros productos antisarro antes o después de OneFlow®. 3. La adición de jabones, productos químicos o limpiadores, antes o después del tratamiento con OneFlow, puede revertir los efectos del tratamiento antisarro y/o generar agua con un residuo pesado o un posible manchado. Toda condición adversa ocasionada por la adición de jabones, productos químicos o limpiadores son responsabilidad exclusiva del usuario final. 4. OneFlow no es un ablandador de agua ni ablanda el agua: es probable que deba cambiar las sustancias químicas para el tratamiento del agua (p. ej., inhibidores de sarro, aislantes, jabones, productos químicos o limpiadores, etc.) para que esta sea compatible con el agua tratada con OneFlow. También deberán ajustarse las sustancias químicas de lavandería y del fregadero. AVISO En las superficies de cañerías externas se pueden producir manchas. Los sistemas de medio OneFlow tienen un mejor rendimiento en aplicaciones de agua potable de paso simple SIN sustancias químicas adicionales. Según la dureza, se pueden producir manchas de sarro suave. En la mayoría de los casos, las manchas de sarro suave se pueden limpiar con un paño húmedo para que no se formen incrustaciones de sarro duro. Un suavizador de agua en el punto de uso (POU) se debe usar en aplicaciones que exigen que sea libre de manchas (p. ej., copas de vidrio, vajilla). Estándares Pruebas científicas independientes confirmaron que la tecnología de cristalización asistida con plantilla (Template Assisted Crystallization, TAC) proporciona una reducción del sarro mayor al 95 %. Las pruebas se realizaron en virtud de un protocolo basado en la prueba DVGW W512 para acceder al control de la formación de sarro. 10 2 Especificaciones del equipo Los sistemas OneFlow® son completos y autosuficientes, están cargados con medio y están listos para usar. Solo se requiere una simple conexión de entrada y salida para la instalación. Revise las presiones operativas, limitaciones de la composición química del agua y temperaturas para garantizar la compatibilidad. AVISO † Los medios de OneFlow® no disminuyen la formación de sarro de sílice. Aunque la sílice tiende a tener un efecto menos significativo en la formación de sarro que otros minerales, puede actuar como aglutinante y hacer que las manchas de agua y los residuos de sarro en el exterior del sistema de plomería sean difíciles de quitar. Este límite de 20 ppm es para fines estéticos. †† Todos los demás contaminantes deberán cumplir los requisitos de la Ley de Agua Potable Segura de la USEPA (Agencia de Protección Ambiental de EE. UU.). Los MCL (niveles máximos de contaminantes) de minerales y de metales específicos, identificados en los requisitos químicos de agua de alimentación publicados de Watts reemplazan la SDWA (Ley del Agua Potable Segura) de la USEPA. Cuando se sepa que el agua tiene fuertes cantidades de suciedad y residuos, es posible que se requiera filtrarla antes de tratarla con OneFlow®. B Pesos y dimensiones (nominales - pulgadas) MODELO A Peso de servicio Dimensiones OF1465-50TM 33 kg 89 lb 394 lb 179 kg A - 12 B - 63.7 MODELO 6.5 a 8.5 30 granos (513 ppm CaCO3) * 15 psi a 90 psi (1.03 bar a 6.2 bar) 40 °F a 100 °F (5 °C a 38 °C) <2 ppm 0.3 ppm ** 0.05 ppm ** 1.3 ppm*** Deberán eliminarse antes de OneFlow <3.0 ppm 20 ppm † 1500 mg/l †† OF1665-75TM 40 kg 110 lb 50 kg 423 lb 192 kg 515 lb 234 kg A - 14 B - 73.1 A - 16 B - 73.1 CONEXIÓN DE ENTRADA/SALIDA OF1260-30TM FNPT de PVC de 1-1/4 in (32 mm) OF1465-50TM* FNPT de PVC de 2 in (50 mm) OF1665-75TM* FNPT de PVC de 2 in (50 mm) AVISO *Para los modelos OF1465-50TM y OF1665-75TM, se incluyen dos conectores flexibles MNPT de 2 pulgadas (5 cm) y son necesarios para cada instalación de tanque Medios de reemplazo MODELO AV I S O *L  os sistemas que utilizan la tecnología OneFlow® son efectivos para controlar la formación de sarro-cal dentro del sistema de plomería a niveles de dureza de entrada de hasta 75 granos por galón (1282 mg/l) CaCO3 de carbonato de calcio. Debido a las variaciones en la química del agua, 30 granos por galón es el máximo de dureza recomendado debido a posibles problemas estéticos relacionados con la formación de residuos de sarro blandos por fuera del sistema de plomería. Se deben realizar pruebas para determinar la aplicación adecuada en la que los niveles de dureza exceden los 30 granos por galón. **Al igual que con los medios suavizadores de agua convencionales, los medios de OneFlow® necesitan estar protegidos de los niveles excesivos de ciertos metales que pueden cubrir fácilmente la superficie activa y reducir su efectividad con el tiempo. El suministro público de agua potable raras veces, si acaso, presenta problemas, pero si el suministro de agua proviene de un pozo privado, confirme que los niveles de hierro (Fe) y manganeso (Mn) sean menores de 0.3 mg/l y 0.05 mg/l, respectivamente. FRECUENCIA DE REEMPLAZO OF1260RM Los medios deben reemplazarse cada 3 años OF1465RM Los medios deben reemplazarse cada 3 años OF1665RM Los medios deben reemplazarse cada 3 años Flujo de servicio máximo (gpm/lpm) vs. temperatura del agua SISTEMA 40 °F (4.4 °C) 45 °F (7.2 °C) 50 °F (10 °C) 55 °F (12.8 °C) 60 °F (15.6 °C) 65 °F (18.3 °C) 70 °F (21.1 °C) OF1260-30TM 20 24 28 30 30 30 30 OF1465-50TM 40 44 48 50 50 50 50 OF1665-75TM 45 51 56 59 63 69 75 Sistemas de servicio intermitente MODELO CAUDAL OF1260-30TM 30 gpm (114 lpm) a cualquier temperatura OF1465-50TM 50 gpm (189 lpm) a cualquier temperatura OF1665-75TM 75 gpm (284 lpm) a cualquier temperatura El servicio intermitente se define como menos de 2 horas de flujo máximo por cada período de 24 horas. Pueden obtenerse caudales mayores al combinar sistemas en un conjunto. ! A DV E RTE N C I A ***De conformidad con las normas de agua potable de la EPA (Agencia de Protección Ambiental), la concentración máxima permitida de cobre es de 1.3 ppm. Típicamente procedentes de tuberías nuevas de cobre, los altos niveles de cobre pueden contaminar los medios de OneFlow. Las líneas de cobre nuevas deben ser pasivadas durante un mínimo de 4 semanas antes de poner la unidad en servicio. Para aplicaciones con una concentración de cobre mayor a 1.3 ppm, comuníquese con el Servicio Técnico de Calidad de Agua de Watts. Para minimizar aún más cualquier problema relacionado con el exceso de cobre, evite aplicar fundente en exceso en las superficies internas de la tubería y utilice un fundente de baja corrosividad soluble en agua, según se indica en la norma ASTM B813. 72 lb Conexiones Requisitos químicos del agua de alimentación pH Dureza (máxima) Presión del agua Temperatura Cloro libre Hierro (máximo) Manganeso (máximo) Cobre Aceite y H2S Fosfatos totales Sílice (máximo) TDS OF1260-30TM Peso seco Caudal máximo *** 11 3 MODELOS GPM LPM OF1260-30TM 30 144 OF1465-50TM 50 189 OF1665-75TM 75 284 *** Exceder el flujo máximo puede reducir la efectividad y anular la garantía. La caída de presión a flujo máximo es inferior a 18 psi. Lectura de caída de presión tomada con medidores de entrada y salida instalados a una elevación común y con agua de alimentación de 80 grados. Instalación típica de sistemas de un solo tanque y de varios tanques Instalación Ajuste el cabezal del tanque Salida AV I S O Salida Válvula de alivio de vacío Entrada Controle el cabezal en la parte superior del tanque. Es normal que se afloje durante el envío. Ajuste el cabezal con una llave de correa de ser necesario. AV I S O Válvula de alivio de vacío Conectores flexibles de 2 in (5 cm)* Entrada Solo modelos OF1465-50TM y OF1665-75TM *Es muy importante usar conexiones flexibles en las tuberías de entrada y de salida con la orientación horizontal, como se muestra en las imágenes en esta página. Los tanques se expanden y contraen con las fluctuaciones de presión del agua. Los conectores flexibles evitarán fugas en las tuberías y el tanque. El código EDP para los conectores flexibles Watts de 2 pulgadas (5 cm) sugeridos es C515285 (se requieren dos para la instalación, que están incluidos). Modelos OF1260-30TM, OF1465-50TM y OF1665-75TM Cada vez que se instalan sistemas OneFlow® arriba de la planta baja de un edificio, se recomienda instalar además una válvula de alivio de vacío para proteger contra el colapso del tanque en caso de que se drene el sistema de plomería. Si no se utiliza una válvula de alivio de vacío, deberá activarse la derivación del sistema cada vez que se drene el sistema de plomería. El código EDP para la válvula de alivio de vacío sugerida es 0556031 (no se incluye). La válvula de alivio de vacío debe instalarse en la salida del sistema. OF1260-30TM Válvula de alivio del vacío Conectores flexibles de 2 pulg. (5 cm)* OF1465-50TM/OF1665-75TM Soportes de tuberías Salida Entrada AV I S O • Recomendamos instalar una válvula esférica de unión doble en la entrada y la salida a fin de aislar el tanque para el mantenimiento. • Deberá montarse una derivación total para que el caudal de servicio total pueda dirigirse en el sistema del modo en que sea necesario para el mantenimiento. Instale las tuberías Conecte las tuberías de entrada y salida según sus preferencias y cualquier reglamento local aplicable. Incluya puertos de muestreo/ drenaje con conexiones de grifo de manguera en las tuberías de entrada y salida para facilitar el arranque y el servicio. ! A DV E RTE N C I A Apoye la tubería Las conexiones flexibles de 2 pulg. (5 cm) deberán instalarse horizontalmente en la línea de tubería de agua, no verticalmente. El peso total de las tuberías y las válvulas deben estar sostenidos por estructuras sin soldaduras, soportes para tuberías u otros medios. Las conexiones del tanque no soportan el peso de las tuberías. La imagen a continuación de la instalación de un sistema con múltiples tanques muestra tuberías con soporte adecuado. OF1465-50TM Y OF1665-75TM Puesta en marcha Conecte una manguera a la llave de la manguera en la salida del tanque. Coloque la manguera en un desagüe y abra la llave de la manguera. Abra lentamente/parcialmente la válvula esférica de suministro de agua. Deje que el tanque se llene lentamente de agua. Cuando aparezca un chorro de agua constante en el drenaje, cierre la válvula de suministro y la llave de la manguera. Abra las válvulas de entrada y salida del sistema. Transfiera las válvulas de derivación de la posición de Derivación a la de Servicio. Abra un grifo cercano corriente abajo del sistema OneFlow® para liberar aire. Verifique que no haya fugas. Repare según sea necesario. AVISO Complete la fecha de instalación y coloque la fecha de vencimiento en la etiqueta del producto ubicada en la parte delantera de cada tanque como recordatorio para reemplazar el medio de OneFlow cada 3 años. El sistema está listo para funcionar. 12 Método alternativo para reemplazar el medio Reemplazo del medio AV I S O Siga los pasos 1 a 6 y luego: El medio del sistema OneFlow® debe reemplazarse cada (3) años. • Elimine el tubo de distribución central y la cesta inferior, y sifone toda el agua del tanque. 1. Cierre la fuente de suministro principal del tanque OneFlow . ® • Recueste el tanque e inclínelo boca abajo mientras utiliza la manguera para extraer el medio. 2. Abra una espita o un grifo corriente abajo para liberar la presión del tanque y de las líneas de distribución antes y después del sistema. • Cuando haya eliminado todo el medio viejo, vuelva a parar el tanque e instálelo en la posición original. Llene el tanque con agua hasta la mitad de su capacidad. 3. Cierre las válvulas de aislamiento que estén inmediatamente antes y después del tanque. 4. Desconecte las uniones de la entrada y la salida del tanque y, luego, desconecte las conexiones flexibles del cabezal. Luego prosiga con los pasos 12 a 19. 5. Con una escalera y una llave de correa, quite la conexión del cabezal roscado (gire en dirección contraria a las agujas del reloj) y saque el ensamblaje superior completo, incluido el tamiz de PVC color gris. Enjuague estas piezas en un lavabo cercano o en un balde con agua. No drene el tanque. TUBO DE PVC DE 3/4 PULG. (1,9 CM) MANGUERA DE 1 PULG. (2,5 CM) 6. Quite el tubo de distribución con el tamiz inferior. Enjuague estas piezas en un lavabo cercano o en un balde con agua. 7. Obtenga 6 pies (2 m) de un tubo de sch. 40 PVC de 3/4 pulg. (1,9 cm) y una manguera de polivinilo de 1 pulg. (2,5. cm) La longitud de la manguera dependerá de la distancia hasta el desagüe más cercano. (Ambos pueden obtenerse en Home Depot o en Lowes.) 8. Coloque un extremo del tubo dentro de la manguera e introduzca el otro extremo por la parte superior del tanque hasta el medio. Coloque el otro extremo de la manguera dentro de una bolsa de arroz y coloque la bolsa en el desagüe. BOLSA 9. Consiga una manguera de jardín y colóquela en el extremo abierto de la manguera de polietileno para llenar la manguera y el tubo con agua. Se expulsará el aire del tanque. Una vez que se haya eliminado todo el aire de la manguera y del tubo, puede comenzar a extraer el medio con un sifón. Coloque la manguera de jardín en la parte superior del tanque y ábrala para mantener el tanque lleno de agua. Mueva el tubo hacia arriba y hacia abajo en el medio para extraerlo completamente. La bolsa de arroz atrapará el medio y permitirá que el agua pase por el desagüe. DESAGÜE 10. Intente no ser demasiado agresivo al extraer el medio. Debe extraerlo en cantidades pequeñas. Si deja que todo el tubo/la manguera se llene de medio, se taponará. Debe dejar que el agua salga del tubo paulatinamente. 11. C  uando se haya extraído todo el medio viejo, cierre la manguera de jardín y continúe sifonando hasta que el tanque esté lleno hasta la mitad de agua. 12. U  tilizando nuevamente la escalera, reinstale el tubo de distribución con tamiz inferior que se quitó en el paso n.°6. Centre el tubo de distribución en la parte inferior del tanque. Con cuidado, vierta bolsas nuevas de medio que cumplan específicamente con los requisitos de reemplazo del tanque, tratando de que no ingrese medio en el tubo de distribución. Por ejemplo, un sistema OF166575TM requiere (x1) medio de reemplazo OF1665RM. 13. Revise la conexión roscada de la parte superior del tanque para asegurarse de que no haya restos de medio en la rosca interna. Si hay restos visibles, límpielos con un paño húmedo. 14. Vuelva a colocar el montaje del cabezal en el tubo de distribución y enrosque el cabezal nuevamente al tanque. Ajuste manualmente hasta la última vuelta en la que una llave de correa puede servirle para ajustar la conexión. 15. Vuelva a conectar las conexiones flexibles y las uniones. 16. Abra la entrada de agua (lentamente) para llenar el tanque. 17. Purgue el aire en un grifo corriente abajo cercano al sistema. 18. Una vez que el tanque esté lleno, espere 4 horas para que el medio se “hidrate”. 19. Coloque el tanque en funcionamiento. 13 Lista de partes ARTÍCULO CANT. N.º EDP DESCRIPCIÓN 1a 1 7300783 CONJUNTO DEL CABEZAL DEL TANQUE Y CANASTA SUPERIOR (SOLO MODELOS OF1465 Y OF1665) 1b 1 7300898 CONJUNTO DEL CABEZAL DEL TANQUE Y CANASTA SUPERIOR (SOLO MODELO OF1260) 2 1 C515285 MANGUERA FLEXIBLE DE 2 IN X 12 IN (5 CM X 30.5 CM) (SOLO MODELOS OF1465 Y OF1665) 3 1 7300784 CONJUNTO DE TUBO ASCENDENTE Y DISTRIBUIDOR INFERIOR 4a 1 7300899 TANQUE DE 12 IN X 60 IN (30.5 CM X 152.4 CM) PARTE SUPERIOR DE 4" (10 CM) (SOLO MODELO OF1260) 4b 1 7300785 TANQUE DE 14 IN X 65 IN (35.6 CM X 165.1 CM) PARTE SUPERIOR DE 4" (10 CM) (SOLO MODELO OF1465) 4c 1 7300786 TANQUE DE 16 IN X 65 IN (40.6 CM X 165.1 CM) PARTE SUPERIOR DE 4" (10 CM) (SOLO MODELO OF1665) Garantía limitada Garantía limitada Watts Regulator Company garantiza sus sistemas de tanque OneFlow® como se describe a continuación: • El sistema de tanque OneFlow® está garantizado como libre de defectos en materiales y manufactura durante 5 años desde la fecha del envío original. • El medio OneFlow® está garantizado en cuanto a su rendimiento durante un período de 2 años desde la fecha de la instalación original en tanto se haya instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones del Manual de instalación y uso correspondiente. Watts Regulator Company garantiza sus sistemas de cartuchos OneFlow® como se describe a continuación: • El sistema de cartuchos OneFlow® está garantizado como libre de defectos en materiales y manufactura durante 1 año desde la fecha del envío original. • Los cartuchos OneFlow® están garantizados en cuanto a su rendimiento durante un período de un año desde la fecha de la instalación original en tanto se hayan instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones del Manual de instalación y uso correspondiente. • No se garantiza el funcionamiento de los cartuchos de repuesto para filtros de carbono por ningún período dado que la vida útil de los cartuchos de repuesto para filtros de carbono varía significativamente de acuerdo a las condiciones y el volumen del agua local. Condiciones 1. El sistema OneFlow® debe instalarse en las aplicaciones que reciban agua suministrada por el municipio, que cumpla con las pautas de la EPA, con excepción del aceite y grasa, cobre, fosfato, sílice y cloro. Consulte las advertencias sobre el cobre en la página 2 y el número de condición 5 a continuación. 2. Los fallos en los componentes no deben producirse como consecuencia de uso indebido, incendio, congelamiento u otros factores como fuerzas de la naturaleza, actos de violencia o instalación incorrecta. 3. El equipo debe instalarse y utilizarse de conformidad con los códigos locales relativos a las tuberías y con un suministro de agua aprobado. 4. El uso del equipo está limitado a las temperaturas y presiones de agua que no excedan nuestras especificaciones publicadas. 5. El suministro de agua no debe exceder las 2,0 ppm de cloro. En suministros de agua que excedan los 2,0 ppm de cloro, se requiere tratamiento previo. (Comuníquese con un especialista en tratamiento de agua.) 6. Para realizar cualquier reclamo en relación con los equipos en garantía, se debe proporcionar información, incluidos el número de modelo, el número de serie y la fecha de instalación. 7. Las piezas defectuosas están sujetas a inspección por parte de Watts Regulator Company o cualquier representante autorizado antes de que se asuma el compromiso final de ajuste de garantía. 8. Watts Regulator Company se reserva el derecho de realizar cambios o sustituciones en las piezas o el equipo por materiales de valor o calidad equivalente y de producción vigente en ese momento. Limitaciones Nuestra obligación en virtud de la presente garantía con respecto al tanque o la válvula está limitada al reemplazo o la reparación, a nuestra elección, de cualquier pieza o piezas a nuestra satisfacción con defectos comprobados dentro del período de garantía estipulado anteriormente. Dichas piezas de repuesto serán entregadas al propietario bajo condición FOB (Libre a bordo) en la fábrica más cercana, sin costo alguno, sin incluir gastos de flete y mano de obra local, si existieran. Nuestra obligación en virtud de la presente garantía con respecto al medio de OneFlow® estará limitada a suministrar repuestos del medio durante dos años desde la fecha de la instalación original. Dichos medios de repuesto serán entregados al propietario bajo condición FOB en la fábrica más cercana, sin costo alguno, sin incluir gastos de flete y mano de obra local, si existieran. Esta garantía no cubre los medios dañados a causa del cloro, otros oxidantes o la contaminación por las condiciones del agua local o cualquier otra operación fuera de los límites indicados en la sección Especificaciones. LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SE CONFIERE EXPRESAMENTE Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OTORGADA POR WATTS REGULATOR COMPANY CON RESPECTO AL PRODUCTO. WATTS REGULATOR COMPANY NO EXTIENDE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. WATTS REGULATOR COMPANY SE EXIME ESPECÍFICAMENTE A TRAVÉS DE ESTE DOCUMENTO DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. El recurso descrito anteriormente en esta garantía constituirá el único recurso frente al incumplimiento de la garantía y Watts Regulator Company no será responsable por daños fortuitos, especiales o derivados, incluyendo sin limitación, los gastos de flete y manipulación, la pérdida de ganancias o el costo de reparar o reemplazar otros bienes que se hayan dañado si este producto no funciona correctamente, otros costos resultantes de mano de obra, retrasos, vandalismo, negligencia, contaminación ocasionada por materia extraña, daños por condiciones adversas del agua, productos químicos o cualquier otra circunstancia sobre la cual Watts Regulator Company no tenga control. Esta garantía no tendrá validez en cualquier caso de abuso, uso indebido, aplicación incorrecta o instalación inadecuada del producto. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita y otros no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones anteriores no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y posiblemente usted tenga otros derechos, que varían de un estado a otro. Deberá consultar las leyes estatales correspondientes para poder determinar sus derechos. EN LA MEDIDA EN QUE SEA CONGRUENTE CON LAS LEYES ESTATALES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO SEA RECHAZADA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITA EN SU DURACIÓN A LOS PERÍODOS DE GARANTÍA APLICABLES ESTIPULADOS ANTERIORMENTE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Watts OF1260-30TM, OF1465-50TM, OF1665-75TM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación