Human Touch PC-LiVE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

23
ESPAÑOL
Perfect Chair
®
PC-LiVE con Tecnología 3D EasePoint
, Calor de
Jade y PIEZAS de Espuma viscoelástica PLUS
manual de uso
y cuidad
www.humantouch.com/register
Registre su producto EN LÍNEA hoy
www.humantouch.com/register
Registre su producto EN LÍNEA hoy
humantouch.com
800.355.2762
El mejor bienestar. La mejor sensación.
ESPAÑOL
humantouch.com
Su silla PC-LiVE está llena de características diseñadas para alojar su cuerpo con
comodidad, no solo en la posición tradicional de cero gravedad sino también en la posición
que usted más usa.
Nuestra investigación muestra que quienes poseen sillas Perfect Chair
®
pasan la mayor
parte de su tiempo en la posición que llamamos “LiVE” (espaldar parcialmente reclinado,
apoyapies parcialmente levantado) mientras ven televisión, leen, etc. Por ello, hemos
diseñado la silla PC-LiVE para máxima comodidad en esa posición.
La clave de la comodidad sin igual de PC-LiVE es nuestra tecnología patentada
3D EasePoint, que usa cápsulas de aceite mineral de grado médico para distribuir
uniformemente su peso sobre el asiento de la silla en todo momento, con lo cual elimina los
incómodos puntos de presión.
Al agregar las propiedades curativas del calor infrarrojo lejano a su Perfect Chair PC-LiVE,
hemos integrado los elementos naturales de la Tierra y las artes curativas del Lejano Oriente
en una silla sorprendentemente lujosa que alivia los músculos cansados y adoloridos,
elevando el cuerpo a un nuevo estado de comodidad y relajación. También hemos
incorporado asientos lujosos de alta densidad con espuma viscoelástica premium sensible,
que maximiza la comodidad y ofrece un soporte ideal mientras masajea todo el cuerpo. Con
PC-LiVE, la próxima evolución de Perfect Chair está aquí.
Le damos la bienvenida a human touch
®
El juego de almohadillas PC-LiVE con Sistema de Calor de Jade y Espuma Viscoelástica PLUS
es compatible solo con los modelos Perfect Chair
®
PC-420, PC-600 y PC-610.
Perfect Chair
®
PC-LiVE con Tecnología 3D EasePoint
, Calor de
Jade y PIEZAS de Espuma viscoelástica PLUS
humantouch.com
Durante más de 35 años, Human Touch se ha establecido como líder de la industria que
cambia las vidas de sus clientes con productos y servicios que los ayudan a sentirse,
desempeñarse y vivir en la mejor manera posible. Ofrecemos productos desarrollados
en colaboración con la comunidad médica y expertos de la industria, productos que
combinan tecnología patentada, artesanía y ergonomía inteligente con un diseño superior
para ofrecer alivio terapéutico para todos.
Nuestras sillas de masaje, sillas reclinables Perfect Chair
®
y un conjunto de soluciones
innovadoras en evolución, líderes de la industria, comparten los atributos de facilidad de
uso, atención al rendimiento y calidad, y diseño para adaptarse a casi cualquier estilo de
vida. Estos atributos son muy apreciados por nuestros clientes y obtienen premios y el
reconocimiento de toda la industria. Como resultado, Human Touch permite a la gente a
disfrutar de una mayor salud y vitalidad en sus profesiones, actividades y vida cotidiana.
Y con una población cada vez más consciente de los beneficios del bienestar, Human
Touch extiende su liderazgo de marca y soluciones disponibles para el beneficio de todos.
El mejor bienestar. La mejor sensación.
©2017 Human Touch
®
, LLC. Patentes en proceso y derechos de propiedad intelectual vigentes.
El uso de este producto no garantiza ni implica declaraciones médicas.
Human Touch es una marca registrada de Human Touch
®
, LLC.
¿Tiene preguntas? Llame a Servicio al Cliente Human Touch al número 800-355-2762.
29
ESPAÑOL
humantouch.com
28
29
Almohadilla para el cuerpo
con tecnología 3D EasePoint,
Calor de Jade y Espuma
Viscoelástica PLUS
Almohadilla del
apoyacabezas
Cojín de la
cabeza
Destornillador
Phillips
Cubrebrazos (2)
Tornillos (6)
Caja de
conectores
CAJA DE PIEZAS
Panel de control
Unidad de
alimentación
Transformador
Tornillo / Arandela
3. Con un destornillador Phillips, asegure la unidad de alimentación a la silla con los cuatro tornillos suministrados (Fig.3).
4. Deje unos 60 cm de cable de alimentación y enrolle bien el cable sobrante (Fig.4).
5. Abra el bolsillo en la parte inferior de la lona de la silla e introduzca el cable enrollado en el bolsillo inferior (Fig.4).
1. Gire suavemente la silla sobre su lado izquierdo (Fig.1).
2. Ubique los cuatro orificios en la parte inferior de la barra transversal delantera (Fig.2).
INSTALE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
Fig.3
Fig.2Fig.1
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Su juego de almohadillas PC-LiVE requiere instalación. Simplemente siga unos sencillos pasos para
instalar la alimentación y los controles del Sistema de Calor Jade y luego coloque las almohadillas en
la silla. Antes de darse cuenta estará sentado con comodidad y alivio.
prepárese
DESEMPAQUE LAS CAJAS
Cable de alimentación
enrollado
Unidad de alimentación
6. Conecte el cable de alimentación de la silla a la unidad de alimentación (Fig.5).
7. Conecte el transformador a la salida de la unidad de alimentación (Fig.5).
8. Introduzca el conector del transformador a través del orificio de la lona de la silla (Fig.6).
9. Coloque la silla de nuevo en posición vertical.
Cable de alimentación
de la silla
Transformador
Conector del transformador
Conector del transformador
Deslice la almohadilla para el cuerpo sobre la parte inferior de
la estructura de la silla, y asegúrese de que la estructura se
desliza dentro del bolsillo de tela ubicado en la parte inferior de
la almohadilla. Doble la parte superior de la almohadilla hacia
delante sobre el asiento.
DESLICE LA ALMOHADILLA PARA EL CUERPO
DENTRO DE LA ESTRUCTURA DE LA SILLA.
31
ESPAÑOL
humantouch.com
30
1. Introduzca el enchufe del transformador a través del orificio de la lona de la silla (Fig.7).
2. Conecte el cable del transformador tanto al cable del panel de control como al cable del cojín de calor
de jade (las conexiones están codificadas por color), deslice la cubierta del conector sobre las conexiones
y luego pliegue los cables en la lona del asiento (Fig.8).
INSTALE EL PANEL DE CONTROL Y CONECTE LA ALMOHADILLA DE
CALOR DE JADE.
3. Retire los tres tornillos enroscados en la parte inferior de la cubierta del apoyabrazos izquierdo.
4. Coloque el soporte del panel de control en la parte superior del soporte del apoyabrazos izquierdo (Fig.9).
Fig.9
Centre los soportes de montaje
entre los orificios de los tornillos
5. Coloque la cubierta del apoyabrazos izquierdo en su posición, luego asegúrela con los tres tornillos (Fig.10).
6. Con un destornillador Phillips, retire el tornillo que asegura la punta de seguridad del riel de deslizamiento.
Deseche este tornillo (Fig.11).
7. Coloque el bucle de cable en posición sobre el agujero del tornillo, coloque la arandela provista a través
del bucle del cable y, a continuación, asegure el ensamblaje con el tornillo suministrado (Fig.11).
8. Repita el paso 5 para instalar la cubierta del apoyabrazos derecho.
9. Conecte el cable del Calor de Jade a un tomacorriente.
Cubierta del apoyabrazos
Fig.10
Punta de seguridad del
riel de deslizamiento
Fig.11
Tornillo
Arandela
Bucle de cable
Una vez que lo haya colocado en su lugar, alise el almohadón
para el cuerpo comenzando desde el apoyapies hacia el
espaldar. El almohadón se asegura automáticamente usando
los sujetadores de velcro.
ASEGURE EL ALMOHADÓN PARA
EL CUERPO.
Coloque la funda del apoyacabeza sobre el armazón del
apoyacabeza, introduciéndola tanto como sea posible. El lado
acolchado de la funda del apoyacabeza debe quedar hacia la
parte posterior de la silla.
COLOQUE LA FUNDA DEL APOYACABEZA
SOBRE EL ARMAZÓN DEL APOYACABEZA.
Cable del transformador
Panel de control
Cable del panel de control
Cable de la almohadilla de
calor de jade (amarillo)
Cable de la almohadilla
de calor de jade
Cable del transformador
(rojo)
Fig.7
Conector del transformador
Fig.8
Backrest pad
Caja de conectores
Cubierta del conector
Caja de conectores
33
ESPAÑOL
humantouch.com
32
Presione el botón de calor para alternar entre bajo,
medio, alto y apagado.
Las piedras de jade irradian rayos infrarrojos lejanos
que ofrece calor curativo de hasta tres pulgadas de
profundidad en el tejido muscular. Una vez que el calor
penetrante profundo alcanza la temperatura óptima, se
mantiene el nivel de calor deseado.
NOTA: El sistema de Calor de Jade se apaga
automáticamente después de dos horas sin uso.
USO DE SU SISTEMA DE CALOR DE JADE.
Low (Baja)
Medium (Media)
High (Alta)
Para mantener su producto en funcionamiento y luciendo bien, siga estos pasos
simples para su cuidado.
cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA:
1. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente antes de limpiar la silla.
2. Cuando limpie el control o el interruptor de alimentación, utilice solamente un paño seco. Nunca utilice un paño
húmedo para limpiar el control ni el interruptor de alimentación.
3. Asegúrese de probar las soluciones limpiadoras en una superficie pequeña no visible del producto para
garantizar que el color no se desvanezca antes de usar la solución en toda la superficie del producto.
4. No utilice benceno ni disolventes en su producto.
Estándar de código de limpieza: W
Para mantener su producto Human Touch en óptimas condiciones, limpie el polvo de la silla frecuentemente y/o con
una aspiradora de cepillo suave. Los productos SofSuede
®
también se pueden cepillar con un cepillo para gamuza. Si su
producto se ensucia, use solo un limpiador de tapicería a base de agua. Para tratar las manchas, limpie el área manchada
con un champú para tapicería o una espuma detergente suave.
El cuero natural es un material poroso que respira, similar a la piel humana, y es susceptible a los cambios de color
debido a la absorción de suciedad, sudor, humedad, grasas y aceites. Se debe tener cuidado para evitar o minimizar el
contacto con la piel desnuda y el cabello, así como con alimentos, ya que esto puede causar decoloración, especialmente
en los colores de cuero más claros. Se puede conseguir cierta protección contra la decoloración, el agrietamiento y el
secado al frotar toda la superficie del cuero periódicamente con cera de abejas, jabón para cuero o un acondicionador
natural para cuero de un proveedor de confianza (siga cuidadosamente las instrucciones de aplicación).
Mantenimiento y reparación:
1. La mecánica de este producto está especialmente diseñada y construida para no requerir mantenimiento.
No se requiere servicio ni lubricación periódicamente.
2. La silla sólo debe recibir servicio por parte de un centro de servicio autorizado.
Almacenamiento:
1. Cuando no se utilice por un largo período, recomendamos cubrir la silla y colocar la unidad en un lugar libre de polvo
y humedad.
2. No lo conserve cerca del calor, ni de las llamas.
3 No deje este producto expuesto a la luz solar directa por largos períodos de tiempo. Ello puede causar decoloración o daños.
4. No utilice o almacene el producto a temperaturas extremas; si el producto se almacena a bajas temperaturas,
puede ser necesario que el producto esté a temperatura ambiente por 48 horas para que funcione correctamente.
5. El producto se debe utilizar y almacenar en un ambiente sin condensación de humedad que oscile entre un 10 y
un 80%. La humedad excesiva dañará la mecánica del producto.
Coloque el almohadón para la cabeza en el armazón
del apoyacabeza, verificando que el armazón ingrese
en el bolsillo de material ubicado en la cara inferior del
almohadón. Tire del almohadón para la cabeza hacia abajo
tanto como sea posible.
COLOQUE EL ALMOHADÓN PARA LA CABEZA
EN EL ARMAZÓN DEL APOYACABEZA.
Desde adelante de la silla, meta la solapa de la parte
superior del almohadón para el cuerpo hacia el interior
del almohadón para la cabeza y alísela hasta que esté
plana. La solapa queda automáticamente asegurada al
almohadón mediante los sujetadores de velcro.
META HACIA ADENTRO LA SOLAPA
DEL ALMOHADÓN PARA EL CUERPO.
Asegure las correas del cojín de la cabeza
a las correas del almohadón para el cuerpo
usando los sujetadores de velcro. Ajuste la
altura del cojín de la cabeza para máxima
comodidad.
ASEGURE EL COJÍN DE LA CABEZA.
Voltaje de operación: 125 VAC 60HZ. 20 Watts
*Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso
Especificaciones*

Transcripción de documentos

Perfect Chair® PC-LiVE con Tecnología 3D EasePoint™, Calor de Jade y PIEZAS de Espuma viscoelástica PLUS ESPAÑOL humantouch.com 800.355.2762 manual de uso y cuidad El mejor bienestar. La mejor sensación.™ Registre su producto EN LÍNEA hoy Registre su producto EN LÍNEA hoy www.humantouch.com/register www.humantouch.com/register 23 El mejor bienestar. La mejor sensación.™ Durante más de 35 años, Human Touch se ha establecido como líder de la industria que cambia las vidas de sus clientes con productos y servicios que los ayudan a sentirse, desempeñarse y vivir en la mejor manera posible. Ofrecemos productos desarrollados Perfect Chair® PC-LiVE con Tecnología 3D EasePoint™, Calor de Jade y PIEZAS de Espuma viscoelástica PLUS en colaboración con la comunidad médica y expertos de la industria, productos que combinan tecnología patentada, artesanía y ergonomía inteligente con un diseño superior para ofrecer alivio terapéutico para todos. Le damos la bienvenida a human touch® Nuestras sillas de masaje, sillas reclinables Perfect Chair® y un conjunto de soluciones innovadoras en evolución, líderes de la industria, comparten los atributos de facilidad de uso, atención al rendimiento y calidad, y diseño para adaptarse a casi cualquier estilo de vida. Estos atributos son muy apreciados por nuestros clientes y obtienen premios y el disfrutar de una mayor salud y vitalidad en sus profesiones, actividades y vida cotidiana. Y con una población cada vez más consciente de los beneficios del bienestar, Human Touch extiende su liderazgo de marca y soluciones disponibles para el beneficio de todos. humantouch.com Nuestra investigación muestra que quienes poseen sillas Perfect Chair® pasan la mayor parte de su tiempo en la posición que llamamos “LiVE” (espaldar parcialmente reclinado, apoyapies parcialmente levantado) mientras ven televisión, leen, etc. Por ello, hemos diseñado la silla PC-LiVE para máxima comodidad en esa posición. La clave de la comodidad sin igual de PC-LiVE es nuestra tecnología patentada 3D EasePoint, que usa cápsulas de aceite mineral de grado médico para distribuir uniformemente su peso sobre el asiento de la silla en todo momento, con lo cual elimina los incómodos puntos de presión. Al agregar las propiedades curativas del calor infrarrojo lejano a su Perfect Chair PC-LiVE, hemos integrado los elementos naturales de la Tierra y las artes curativas del Lejano Oriente en una silla sorprendentemente lujosa que alivia los músculos cansados y adoloridos, elevando el cuerpo a un nuevo estado de comodidad y relajación. También hemos incorporado asientos lujosos de alta densidad con espuma viscoelástica premium sensible, que maximiza la comodidad y ofrece un soporte ideal mientras masajea todo el cuerpo. Con PC-LiVE, la próxima evolución de Perfect Chair está aquí. ¿Tiene preguntas? Llame a Servicio al Cliente Human Touch al número 800-355-2762. ©2017 Human Touch®, LLC. Patentes en proceso y derechos de propiedad intelectual vigentes. El uso de este producto no garantiza ni implica declaraciones médicas. Human Touch es una marca registrada de Human Touch®, LLC. humantouch.com El juego de almohadillas PC-LiVE con Sistema de Calor de Jade y Espuma Viscoelástica PLUS es compatible solo con los modelos Perfect Chair® PC-420, PC-600 y PC-610. ESPAÑOL reconocimiento de toda la industria. Como resultado, Human Touch permite a la gente a Su silla PC-LiVE está llena de características diseñadas para alojar su cuerpo con comodidad, no solo en la posición tradicional de cero gravedad sino también en la posición que usted más usa. Su juego de almohadillas PC-LiVE requiere instalación. Simplemente siga unos sencillos pasos para instalar la alimentación y los controles del Sistema de Calor Jade y luego coloque las almohadillas en la silla. Antes de darse cuenta estará sentado con comodidad y alivio. prepárese 3. Con un destornillador Phillips, asegure la unidad de alimentación a la silla con los cuatro tornillos suministrados (Fig.3). 4. Deje unos 60 cm de cable de alimentación y enrolle bien el cable sobrante (Fig.4). 5. Abra el bolsillo en la parte inferior de la lona de la silla e introduzca el cable enrollado en el bolsillo inferior (Fig.4). DESEMPAQUE LAS CAJAS CAJA DE PIEZAS Unidad de alimentación Cable de alimentación enrollado Almohadilla del apoyacabezas Panel de control Almohadilla para el cuerpo con tecnología 3D EasePoint, Calor de Jade y Espuma Viscoelástica PLUS Cojín de la cabeza Caja de conectores Transformador Tornillos (6) Tornillo / Arandela Fig.4 Fig.3 6. 7. 8. 9. Conecte el Conecte el Introduzca Coloque la cable de alimentación de la silla a la unidad de alimentación (Fig.5). transformador a la salida de la unidad de alimentación (Fig.5). el conector del transformador a través del orificio de la lona de la silla (Fig.6). silla de nuevo en posición vertical. Conector del transformador Cable de alimentación de la silla INSTALE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN Transformador 1. Gire suavemente la silla sobre su lado izquierdo (Fig.1). 2. Ubique los cuatro orificios en la parte inferior de la barra transversal delantera (Fig.2). Conector del transformador Fig.5 Fig.6 DESLICE LA ALMOHADILLA PARA EL CUERPO DENTRO DE LA ESTRUCTURA DE LA SILLA. Fig.1 humantouch.com Fig.2 28 Deslice la almohadilla para el cuerpo sobre la parte inferior de la estructura de la silla, y asegúrese de que la estructura se desliza dentro del bolsillo de tela ubicado en la parte inferior de la almohadilla. Doble la parte superior de la almohadilla hacia delante sobre el asiento. 29 ESPAÑOL Cubrebrazos (2) Destornillador Phillips Unidad de alimentación INSTALE EL PANEL DE CONTROL Y CONECTE LA ALMOHADILLA DE CALOR DE JADE. 5. Coloque la cubierta del apoyabrazos izquierdo en su posición, luego asegúrela con los tres tornillos (Fig.10). 1. Introduzca el enchufe del transformador a través del orificio de la lona de la silla (Fig.7). 2. Conecte el cable del transformador tanto al cable del panel de control como al cable del cojín de calor de jade (las conexiones están codificadas por color), deslice la cubierta del conector sobre las conexiones y luego pliegue los cables en la lona del asiento (Fig.8). 6. Con un destornillador Phillips, retire el tornillo que asegura la punta de seguridad del riel de deslizamiento. Deseche este tornillo (Fig.11). 7. Coloque el bucle de cable en posición sobre el agujero del tornillo, coloque la arandela provista a través del bucle del cable y, a continuación, asegure el ensamblaje con el tornillo suministrado (Fig.11). 8. Repita el paso 5 para instalar la cubierta del apoyabrazos derecho. 9. Conecte el cable del Calor de Jade a un tomacorriente. Panel de control Conector del transformador Tornillo Backrest pad Arandela Cubierta del apoyabrazos Cable del panel de control Bucle de cable Caja de conectores Cable del transformador Cable de la almohadilla de calor de jade Fig.7 Punta de seguridad del riel de deslizamiento Fig.10 Cubierta del conector Fig.11 Cable de la almohadilla de calor de jade (amarillo) Caja de conectores Fig.8 ASEGURE EL ALMOHADÓN PARA EL CUERPO. 3. Retire los tres tornillos enroscados en la parte inferior de la cubierta del apoyabrazos izquierdo. 4. Coloque el soporte del panel de control en la parte superior del soporte del apoyabrazos izquierdo (Fig.9). Una vez que lo haya colocado en su lugar, alise el almohadón para el cuerpo comenzando desde el apoyapies hacia el espaldar. El almohadón se asegura automáticamente usando los sujetadores de velcro. Centre los soportes de montaje entre los orificios de los tornillos COLOQUE LA FUNDA DEL APOYACABEZA SOBRE EL ARMAZÓN DEL APOYACABEZA. Coloque la funda del apoyacabeza sobre el armazón del apoyacabeza, introduciéndola tanto como sea posible. El lado acolchado de la funda del apoyacabeza debe quedar hacia la parte posterior de la silla. Fig.9 humantouch.com 30 31 ESPAÑOL Cable del transformador (rojo) cuidado y mantenimiento COLOQUE EL ALMOHADÓN PARA LA CABEZA EN EL ARMAZÓN DEL APOYACABEZA. Para mantener su producto en funcionamiento y luciendo bien, siga estos pasos simples para su cuidado. Coloque el almohadón para la cabeza en el armazón del apoyacabeza, verificando que el armazón ingrese en el bolsillo de material ubicado en la cara inferior del almohadón. Tire del almohadón para la cabeza hacia abajo tanto como sea posible. ADVERTENCIA: 1. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente antes de limpiar la silla. 2. Cuando limpie el control o el interruptor de alimentación, utilice solamente un paño seco. Nunca utilice un paño húmedo para limpiar el control ni el interruptor de alimentación. 3. Asegúrese de probar las soluciones limpiadoras en una superficie pequeña no visible del producto para garantizar que el color no se desvanezca antes de usar la solución en toda la superficie del producto. META HACIA ADENTRO LA SOLAPA DEL ALMOHADÓN PARA EL CUERPO. 4. No utilice benceno ni disolventes en su producto. Estándar de código de limpieza: W Desde adelante de la silla, meta la solapa de la parte superior del almohadón para el cuerpo hacia el interior del almohadón para la cabeza y alísela hasta que esté plana. La solapa queda automáticamente asegurada al almohadón mediante los sujetadores de velcro. Para mantener su producto Human Touch en óptimas condiciones, limpie el polvo de la silla frecuentemente y/o con una aspiradora de cepillo suave. Los productos SofSuede® también se pueden cepillar con un cepillo para gamuza. Si su producto se ensucia, use solo un limpiador de tapicería a base de agua. Para tratar las manchas, limpie el área manchada con un champú para tapicería o una espuma detergente suave. natural para cuero de un proveedor de confianza (siga cuidadosamente las instrucciones de aplicación). ASEGURE EL COJÍN DE LA CABEZA. Mantenimiento y reparación: Asegure las correas del cojín de la cabeza a las correas del almohadón para el cuerpo usando los sujetadores de velcro. Ajuste la altura del cojín de la cabeza para máxima comodidad. 1. La mecánica de este producto está especialmente diseñada y construida para no requerir mantenimiento. No se requiere servicio ni lubricación periódicamente. 2. La silla sólo debe recibir servicio por parte de un centro de servicio autorizado. Almacenamiento: 1. Cuando no se utilice por un largo período, recomendamos cubrir la silla y colocar la unidad en un lugar libre de polvo y humedad. 2. No lo conserve cerca del calor, ni de las llamas. 3 No deje este producto expuesto a la luz solar directa por largos períodos de tiempo. Ello puede causar decoloración o daños. USO DE SU SISTEMA DE CALOR DE JADE. 4. No utilice o almacene el producto a temperaturas extremas; si el producto se almacena a bajas temperaturas, puede ser necesario que el producto esté a temperatura ambiente por 48 horas para que funcione correctamente. Presione el botón de calor para alternar entre bajo, medio, alto y apagado. 5. El producto se debe utilizar y almacenar en un ambiente sin condensación de humedad que oscile entre un 10 y un 80%. La humedad excesiva dañará la mecánica del producto. Las piedras de jade irradian rayos infrarrojos lejanos que ofrece calor curativo de hasta tres pulgadas de profundidad en el tejido muscular. Una vez que el calor penetrante profundo alcanza la temperatura óptima, se mantiene el nivel de calor deseado. Voltaje de operación: 125 VAC 60HZ. 20 Watts Low (Baja) NOTA: El sistema de Calor de Jade se apaga automáticamente después de dos horas sin uso. humantouch.com Especificaciones* High (Alta) *Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso Medium (Media) 32 33 ESPAÑOL El cuero natural es un material poroso que respira, similar a la piel humana, y es susceptible a los cambios de color debido a la absorción de suciedad, sudor, humedad, grasas y aceites. Se debe tener cuidado para evitar o minimizar el contacto con la piel desnuda y el cabello, así como con alimentos, ya que esto puede causar decoloración, especialmente en los colores de cuero más claros. Se puede conseguir cierta protección contra la decoloración, el agrietamiento y el secado al frotar toda la superficie del cuero periódicamente con cera de abejas, jabón para cuero o un acondicionador
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Human Touch PC-LiVE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para