Bticino 3583 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
3583
1
2
Installazione della spina
Plug installation
Installation de la che
Installation des Steckers
Instalación de la clavija
Installatie van de stekker
Instalação do conector
安装插件
Installazione stabilizzatore per prese UNEL
Installation of the stabilizer for UNEL sockets
Installation stabilisateur pour prises UNEL
Installation des Stabilisators für UNEL-Buchsen
Instalación del estabilizador para tomas UNEL
Installatie UNEL-stopcontactstabilisator
Instalação do estabilizador para tomadas UNEL
安装UNEL插座稳定器
Per utilizzare il dispositivo Gateway Zigbee scaricare l'app gratuita "MyHomePlay" disponibile su e
• To use the Gateway Zigbee device, download free the "MyHomePlay" app available on and
Pour utiliser le dispositif Passerelle Zigbee, télécharger l'application gratuite «MyHomePlay» disponible sur et sur
• Um die Vorrichtung Gateway Zigbee zu benutzen, die kostenlose App "MyHomePlay" von und herunterladen.
Bájese la app gratis "MyHomePlay" de
y para usar el dispositivo Gateway Zigbee
• Download de gratis app "MyHomePlay", verkrijgbaar op
en voor het gebruik van het Gateway Zigbee-apparaat.
Descarregar a aplicação gratuita "MyHomePlay" disponível em
e para utilizar o dispositivo Gateway Zigbee.
使用Zigbee网关设备,请登录
下载MyHomePlay免费应用。
LE07116AE
06/1701 PC
Prima di installare il Gateway Zigbee assicurarsi che l'impianto Zigbee sia
completamente attivo e funzionante in tutte le sue parti.
Nota: massimo 30 dispositivi Zigbee in totale.
• Before installing the Zigbee Gateway, make sure that the Zigbee system is completely
active and working in all its parts.
Note: maximum 30 Zigbee devices in total.
Avant d’installer la Passerelle Zigbee, s’assurer que l’installation Zigbee est
entièrement active et que chacune de ses parties fonctionne.
Note: au maximum 30 dispositifs Zigbee.
• Vor der Installation des Gateway Zigbee sicherstellen, dass die Anlage Zigbee aktiviert
und vollkommen funktionstüchtig ist.
Bemerkung: Maximal 30 Vorrichtungen Zigbee insgesamt.
Antes de instalar el Gateway Zigbee, asegurarse de que el equipo Zigbee resulte
completamente activo y en funcionamiento en todas sus partes.
Nota: máximo 30 dispositivos Zigbee en total.
• Controleer of de Zigbee-installatie volledig geactiveerd is en werkt, alvorens de Zigbee
Gateway te installeren.
Opmerking: maximaal 30 Zigbee-apparaten.
Antes de instalar o Gateway Zigbee, assegurar-se de que a instalação Zigbee esteja
íntegra e perfeitamente funcionante.
Nota: máximo de 30 dispositivos Zigbee.
在安装Zigbee网关之前,请确定Zigbee设备已完全激活且所有部分均工作正常。
备注:最多30个Zigbee装置。
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
2
Caratteristiche
Characteristics
Caractéristiques
Technische Daten
Características
Kenmerken
Tensione 100 - 240 Vac
Frequenza 50 - 60 Hz
Tecnologia Zigbee
Banda di radiofrequenza 2,4 GHz (16 canali) - Byte rate: 250 KB/s
MESH Network di tipo self-healing con alto livello di sicurezza
(AES128) secondo IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) - Potenza di
trasmissione <20 dBm
Tecnologia IP Wi-Fi
– IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 canali
– Metodo di criptazione ed autenticazione supportati:
Reti OPEN
WPA-PSK, incluso TKIP
WPA2-PSK, incluso AES
WEP 64 bits (codici a 5 cifre ASCII or 10 cifre esadecimali)
WEP 128 bits (codici a 13 cifre ASCII or 26 cifre esadecimali)
Autenticazione WPS (supportato per WPA2-PSK)
– Reti nascoste supportate
Performance Portata: 150 m in campo libero punto a punto
Nota: installare il Gateway Zigbee in posizione baricentrica rispetto gli altri
dispositivi Zigbee (rete a stella)
Nota: è consigliato installare il Gateway Zigbee in prossimità del router Wi-Fi
Nota: è possibile installare un solo gateway Zigbee per ogni impianto
Voltage 100 - 240 Vac
Frequency 50 - 60 Hz
ZigBee Technology
2,4 GHz Radiofrequency band (16 channels) - Byte rate: 250 KB/s
Self healing MESH network with high security level (AES128)
according to IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) standard -
Transmission
power <20 dBm
IP Wi-Fi Technology
– IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 channels
– Authentication and encryption methods supported:
OPEN networks
WPA-PSK, including TKIP
WPA2-PSK, including AES
WEP 64 bits (5 digits ASCII or 10 digits hex key)
WEP 128 bits (13 digits ASCII or 26 digits hex key)
WPS authentication (supported for WPA2-PSK)
– Hidden networks supported
Performance Range: 150 m in point-to-point link and free eld
Note: install the Zigbee Gateway in centre of gravity position than the other Zigbee
devices (star network)
Note: it is recommended that the Zigbee Gateway is installed nearby the Wi-Fi router
Note: it is possible to install only one Zigbee gateway for each system
Betriebsspannung 100 - 240 Vac
Frequenz 50 - 60 Hz
Zigbee-Technologie
2.4 GHz Hochfrequenz-Band (16 Kanäle) – Byte-Rate: 250 KB/s
Selbstheilendes Maschennetzwerk mit hohem Sicherheitsniveau
(AES128) gemäß Norm IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) - Übertragungs-
leistung <20 dBm
IP Wi-Technologie
– IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 Kanäle
– Verwendbare Authentizierungs- und Kriptographie-Methoden:
OPEN-Netzwerke
WPA-PSK, TKIP inbegrien
WPA2-PSK, AES inbegrien
WEP 64 bit (5 Zahlen ASCII oder 10 Zahlen Hexadezimalschlüssel)
WEP 128 bit (13 Zahlen ASCII oder 26 Zahlen Hexadezimalschlüssel)
Authentizierung WPS (mit WPA2-PSK verwendbar)
– Verwendbare ausgeblendete Netzwerke
Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
Bemerkung: Das Gateway Zigbee im Verhältnis zu den anderen Zigbee-Vorrichtungen
zentral installieren (sternförmiges Netz).
Bemerkung: Wir empfehlen das Gateway Zigbee in der Nähe des WiFi-Routers zu installieren
Bemerkung: Es kann nur ein Gateway Zigbee pro Anlage installiert werden
Tension 100 - 240 Vac
Fréquence 50 - 60Hz
Technologie Zigbee
Radio fréquence 2,4GHz (16 canaux) - Débit: 250 KO/s
Réseau sans l maillé, auto-adaptatif et sécurisé (AES 128),
selon la norme IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) - Puissance de
transmission <20 dBm
Technologie IP Wi-Fi
– IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 canaux
– Méthodes d'authentication et de cryptage supportées:
réseaux OPEN
WPA-PSK, TKIP compris
WPA2-PSK, AES compris
WEP 64 bits (5 chires ASCII ou 10 chires clé hexadéci-
male)
WEP 128 bits (13 chires ASCII ou 26 chires clé hexadécimale)
Authentication WPS (supporté pour WPA2-PSK)
– Réseaux masqués supportés
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
Note: installer la Passerelle Zigbee en position centrale par rapport aux autres
dispositifs Zigbee (réseau en étoile).
Note: il est recommandé d’installer la Passerelle Zigbee à proximité du router Wi-Fi
Note: il est possible d’installer une seule passerelle Zigbee pour chaque installation
Spanning 100 - 240 Vac
Frequentie 50 - 60Hz
Zigbee-technologie
2,4 GHz Radiofrequentieband (16 kanalen) – Bitsnelheid: 250 KB/s
Zelfstandig herstellend MESH-netwerk met hoog beveiliging-
sniveau (AES128) conform de norm IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
- Zendvermogen <20 dBm
IP wi-technologie
– IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 kanalen
– Ondersteunde authenticatie- en versleutelingsmethoden:
OPEN-netwerken
WPA-PSK, met inbegrip van TKIP
WPA2-PSK, met inbegrip van AES
WEP 64 bit (5-cijferige ASCII of 10-cijferige hexadecimale sleutel)
WEP 128 bit (13-cijferige ASCII of 26-cijferige hexadecimale
sleutel)
WPS-authenticatie (ondersteund voor WPA2-PSK)
– Ondersteunde verborgen netwerken
Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
Opmerking: installeer de Zigbee Gateway op het midden van alle andere Zigbee-
apparaten (stervormig netwerk)
Opmerking: we raden aan de Zigbee-gateway te installeren in de directe nabijheid
van de wi-router
Opmerking: per installatie kan slechts een Zigbee-gateway geïnstalleerd worden
Tensión 100 - 240 Vac
Frecuencia 50 - 60 Hz
Tecnología ZigBee
Banda de radiofrecuencia de 2,4 GHz (16 canales) – Velocidad
byte: 250 KB/s
Red MESH de autoregeneración con un alto nivel de segu-
ridad (AES128) según la norma IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) -
Potencia de transmisión <20 dBm
Tecnología IP Wi-Fi
– IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 canales
– Métodos de autenticación y criptografía soportados:
redes OPEN
WPA-PSK, incluyéndose TKIP
WPA2-PSK, incluyéndose AES
WEP 64 bit (5 cifras ASCII o 10 cifras clave hexadecimal)
WEP 128 bit (13 cifras ASCII o 26 cifras clave hexadecimal)
Autenticación WPS (soportado para WPA2-PSK)
– Redes ocultas soportadas
Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
Nota: instalar el Gateway Zigbee en una posición central respecto de los otros
dispositivos Zigbee (red en estrella).
Nota: es aconsejable instalar el Gateway Zigbee cerca del router Wi-Fi
Nota: se puede instalar solamente un gateway Zigbee por cada sistema
4
Legenda LED
LED legend
Légendes LED
Erläuterung LED
Leyenda LED
Legenda LEDs
Legenda LED
LED灯图例
Spento
OFF
Éteint
Aus
Apagado
Uit
Desligado
熄灭
ACCESO A LUCE FISSA
ON STEADY
ALLUMÉ FIXE
FEST LEUCHTEND
ENCENDIDO CON LUZ FIJA
AAN ZONDER TE KNIPPEREN
LIGADO COM LUZ FIXA
固定亮起
LAMPEGGIO LENTO
SLOW FLASHING
CLIGNOTEMENT LENT
BLINKT LANGSAM
PARPADEO LENTO
LANGZAAM KNIPPEREND
ACENDIMENTO INTERMITENTE LENTO
慢闪
1s
1s 1s
Lampeggio costante. Uno al secondo.
Constant ash. Once a second.
Clignotement constant. Un par seconde.
Blinkt konstant. Ein Mal pro Sekunde.
Parpadeo constante. Uno por segundo.
Constant knipperend. Een per seconde.
Acendimento intermitente constante. Um a cada segundo.
常闪。每秒一次。
LAMPEGGIO RAPIDO
QUICK FLASHING
CLIGNOTEMENT RAPIDE
BLINKT SCHNELL
PARPADEO RÁPIDO
SNEL KNIPPEREND
ACENDIMENTO INTERMITENTE RÁPIDO
快闪
1s
Lampeggio costante. Due al secondo.
Constant ash. Twice a second.
Clignotement constant. Deux par seconde.
Blinkt konstant. Zwei Mal pro Sekunde.
Parpadeo constante. Dos por segundo.
Constant knipperend. Twee per seconde.
Acendimento intermitente constante. Dois a cada segundo.
常闪。每秒二次。
MODALITA DI LAMPEGGIO
FLASHING MODE
MODALITÉ DE CLIGNOTEMENT
BLINKMODUS
MODO DE PARPADEO
KNIPPERINGSWIJZE
MODO DE ACENDIMENTO INTERMITENTE
闪烁方式
0.2s
0.06s
3 IMPULSI / 3 s
3 PULSE / 3s
3 IMPULSIONS / 3 s
3 Impulse / 3 s
3 IMPULSOS / 3 s
3 IMPULSEN / 3 s
3 IMPULSOS / 3 s
3 次脉冲 / 3 秒
1s2s
3 Lampeggi in un secondo e pausa per 2 secondi.
3 ashes in one second and o for 2 seconds.
3 Clignotements en une seconde et une pause de 2 secondes.
Blinkt 3 Mal pro Sekunde, dann 2 Sekunden Pause.
3 Parpadeos en un segundo y pausa durante 2 segundos.
3 Knipperingen in een seconde en een pauze van 2 seconden.
3 Acendimentos intermitentes dentro de um segundo e pausa durante 2 segundos.
1秒3次闪烁并间停2秒
Emettitore: dispositivo che comanda a distanza uno o più ricevitori. Un emettitore può funzionare a batteria o essere collegato alla rete elettrica.
Emitter: device which has remote control over one or several receivers. An emitter device can be battery-operated or it can be connected to the mains.
Émetteur: dispositif qui commande à distance un ou plusieurs récepteurs. Un émetteur peut fonctionner sur batterie ou être branché au secteur d’alimentation électrique.
Sendegerät: Vorrichtung, die von fern einen oder mehrere Empfänger steuert. Ein Sendegerät kann entweder über eine Batterie gespeist oder an das Netz angeschlossen werden.
Emisor: dispositivo que acciona a distancia uno o varios receptores. Un emisor puede funcionar con una batería o conectado a la red eléctrica.
Emitter: inrichting die een of meer ontvangers op afstand bedient. Een emitter kan met een batterij of aangesloten op het elektriciteitsnet werken.
Emissor: dispositivo responsável por comandar remotamente um ou mais receptores. Um emissor pode funcionar por meio de baterias ou ser ligado à rede eléctrica.
发射器:远距离控制一个或多个接收器。发射器可使用电池或连接电源。
Emettitore
Emitter
Émetteur
Sendegerät
Emisor
Emitter
Emissor
发射器
NETW.
LEARN
Ricevitore: dispositivo collegato a un carico.
Un ricevitore deve essere collegato alla rete elettrica.
Receiver: device connected to a load.
A receiver must be connected to the mains.
Récepteur: dispositif branché à une charge.
Un récepteur doit être branché au secteur d’alimentation électrique.
Empfänger: Die Vorrichtung ist mit einer Stromlast verbunden.
Ein Empfänger muss an das Netz angeschlossen werden.
Receptor: dispositivo conectado a una carga.
Un receptor ha de estar conectado a la red eléctrica.
Ontvanger: inrichting aangesloten op een lading.
Een ontvanger kan op het elektriciteitsnet zijn aangesloten.
Receptor: dispositivo ligado a uma carga.
O receptor tem de ser ligado à rede eléctrica.
接收器:连接一个负荷。
接收器应连接电源。
Ricevitore
Receiver
Récepteur
Empfänger
Receptor
Ontvanger
Receptor
接收器

Transcripción de documentos

3583 • Prima di installare il Gateway Zigbee assicurarsi che l'impianto Zigbee sia completamente attivo e funzionante in tutte le sue parti. Nota: massimo 30 dispositivi Zigbee in totale. • Before installing the Zigbee Gateway, make sure that the Zigbee system is completely active and working in all its parts. Note: maximum 30 Zigbee devices in total. • Avant d’installer la Passerelle Zigbee, s’assurer que l’installation Zigbee est entièrement active et que chacune de ses parties fonctionne. Note : au maximum 30 dispositifs Zigbee. • Vor der Installation des Gateway Zigbee sicherstellen, dass die Anlage Zigbee aktiviert und vollkommen funktionstüchtig ist. Bemerkung: Maximal 30 Vorrichtungen Zigbee insgesamt. • Antes de instalar el Gateway Zigbee, asegurarse de que el equipo Zigbee resulte completamente activo y en funcionamiento en todas sus partes. Nota: máximo 30 dispositivos Zigbee en total. • Controleer of de Zigbee-installatie volledig geactiveerd is en werkt, alvorens de Zigbee Gateway te installeren. Opmerking: maximaal 30 Zigbee-apparaten. • Antes de instalar o Gateway Zigbee, assegurar-se de que a instalação Zigbee esteja íntegra e perfeitamente funcionante. Nota: máximo de 30 dispositivos Zigbee. • 在安装Zigbee网关之前,请确定Zigbee设备已完全激活且所有部分均工作正常。 备注:最多30个Zigbee装置。 • Per utilizzare il dispositivo Gateway Zigbee scaricare l'app gratuita "MyHomePlay" disponibile su • To use the Gateway Zigbee device, download free the "MyHomePlay" app available on e and • Pour utiliser le dispositif Passerelle Zigbee, télécharger l'application gratuite «MyHomePlay » disponible sur • Um die Vorrichtung Gateway Zigbee zu benutzen, die kostenlose App "MyHomePlay" von • Bájese la app gratis "MyHomePlay" de y en • Descarregar a aplicação gratuita "MyHomePlay" disponível em • Installazione della spina • Plug installation herunterladen. para usar el dispositivo Gateway Zigbee • Download de gratis app "MyHomePlay", verkrijgbaar op 和 •使用Zigbee网关设备,请登录 und et sur voor het gebruik van het Gateway Zigbee-apparaat. e para utilizar o dispositivo Gateway Zigbee. 下载MyHomePlay免费应用。 • Installation de la fiche • Installation des Steckers • Instalación de la clavija • Installatie van de stekker • Instalação do conector • 安装插件 1 • Installazione stabilizzatore per prese UNEL • Installation of the stabilizer for UNEL sockets • Installation stabilisateur pour prises UNEL • Installation des Stabilisators für UNEL-Buchsen • Instalación del estabilizador para tomas UNEL • Installatie UNEL-stopcontactstabilisator • Instalação do estabilizador para tomadas UNEL • 安装UNEL插座稳定器 LE07116AE 2 BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 06/17-01 PC • Caratteristiche • Characteristics • Caractéristiques • Technische Daten • Características • Kenmerken Tensione 100 - 240 Vac Betriebsspannung 100 - 240 Vac Frequenza 50 - 60 Hz Frequenz 50 - 60 Hz Tecnologia Zigbee Banda di radiofrequenza 2,4 GHz (16 canali) - Byte rate: 250 KB/s MESH Network di tipo self-healing con alto livello di sicurezza (AES128) secondo IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) - Potenza di trasmissione <20 dBm Zigbee-Technologie 2.4 GHz Hochfrequenz-Band (16 Kanäle) – Byte-Rate: 250 KB/s Selbstheilendes Maschennetzwerk mit hohem Sicherheitsniveau (AES128) gemäß Norm IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) - Übertragungsleistung <20 dBm Tecnologia IP Wi-Fi – IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 canali – Metodo di criptazione ed autenticazione supportati: Reti OPEN WPA-PSK, incluso TKIP WPA2-PSK, incluso AES WEP 64 bits (codici a 5 cifre ASCII or 10 cifre esadecimali) WEP 128 bits (codici a 13 cifre ASCII or 26 cifre esadecimali) Autenticazione WPS (supportato per WPA2-PSK) – Reti nascoste supportate IP Wifi-Technologie – IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 Kanäle – Verwendbare Authentifizierungs- und Kriptographie-Methoden: OPEN-Netzwerke WPA-PSK, TKIP inbegriffen WPA2-PSK, AES inbegriffen WEP 64 bit (5 Zahlen ASCII oder 10 Zahlen Hexadezimalschlüssel) WEP 128 bit (13 Zahlen ASCII oder 26 Zahlen Hexadezimalschlüssel) Authentifizierung WPS (mit WPA2-PSK verwendbar) – Verwendbare ausgeblendete Netzwerke Performance Portata: 150 m in campo libero punto a punto Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld Nota: installare il Gateway Zigbee in posizione baricentrica rispetto gli altri dispositivi Zigbee (rete a stella) Nota: è consigliato installare il Gateway Zigbee in prossimità del router Wi-Fi Nota: è possibile installare un solo gateway Zigbee per ogni impianto Bemerkung: Das Gateway Zigbee im Verhältnis zu den anderen Zigbee-Vorrichtungen zentral installieren (sternförmiges Netz). Bemerkung: Wir empfehlen das Gateway Zigbee in der Nähe des WiFi-Routers zu installieren Bemerkung: Es kann nur ein Gateway Zigbee pro Anlage installiert werden Voltage 100 - 240 Vac Tensión 100 - 240 Vac Frequency 50 - 60 Hz Frecuencia 50 - 60 Hz ZigBee Technology 2,4 GHz Radiofrequency band (16 channels) - Byte rate: 250 KB/s Self healing MESH network with high security level (AES128) according to IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) standard - Transmission power <20 dBm Tecnología ZigBee Banda de radiofrecuencia de 2,4 GHz (16 canales) – Velocidad byte: 250 KB/s Red MESH de autoregeneración con un alto nivel de seguridad (AES128) según la norma IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) Potencia de transmisión <20 dBm IP Wi-Fi Technology – IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 channels – Authentication and encryption methods supported: OPEN networks WPA-PSK, including TKIP WPA2-PSK, including AES WEP 64 bits (5 digits ASCII or 10 digits hex key) WEP 128 bits (13 digits ASCII or 26 digits hex key) WPS authentication (supported for WPA2-PSK) – Hidden networks supported Tecnología IP Wi-Fi – IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 canales – Métodos de autenticación y criptografía soportados: redes OPEN WPA-PSK, incluyéndose TKIP WPA2-PSK, incluyéndose AES WEP 64 bit (5 cifras ASCII o 10 cifras clave hexadecimal) WEP 128 bit (13 cifras ASCII o 26 cifras clave hexadecimal) Autenticación WPS (soportado para WPA2-PSK) – Redes ocultas soportadas Performance Range: 150 m in point-to-point link and free field Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre Note: install the Zigbee Gateway in centre of gravity position than the other Zigbee devices (star network) Note: it is recommended that the Zigbee Gateway is installed nearby the Wi-Fi router Note: it is possible to install only one Zigbee gateway for each system Nota: instalar el Gateway Zigbee en una posición central respecto de los otros dispositivos Zigbee (red en estrella). Nota: es aconsejable instalar el Gateway Zigbee cerca del router Wi-Fi Nota: se puede instalar solamente un gateway Zigbee por cada sistema Tension 100 - 240 Vac Spanning 100 - 240 Vac Fréquence 50 - 60Hz Frequentie 50 - 60Hz Technologie Zigbee Radio fréquence 2,4GHz (16 canaux) - Débit: 250 KO/s Réseau sans fil maillé, auto-adaptatif et sécurisé (AES 128), selon la norme IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) - Puissance de transmission <20 dBm Zigbee-technologie 2,4 GHz Radiofrequentieband (16 kanalen) – Bitsnelheid: 250 KB/s Zelfstandig herstellend MESH-netwerk met hoog beveiligingsniveau (AES128) conform de norm IEEE 802.15.4 (LR-WPAN) - Zendvermogen <20 dBm Technologie IP Wi-Fi – IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 canaux – Méthodes d'authentification et de cryptage supportées : réseaux OPEN WPA-PSK, TKIP compris WPA2-PSK, AES compris WEP 64 bits (5 chiffres ASCII ou 10 chiffres clé hexadécimale) WEP 128 bits (13 chiffres ASCII ou 26 chiffres clé hexadécimale) Authentification WPS (supporté pour WPA2-PSK) – Réseaux masqués supportés IP wifi-technologie – IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 kanalen – Ondersteunde authenticatie- en versleutelingsmethoden: OPEN-netwerken WPA-PSK, met inbegrip van TKIP WPA2-PSK, met inbegrip van AES WEP 64 bit (5-cijferige ASCII of 10-cijferige hexadecimale sleutel) WEP 128 bit (13-cijferige ASCII of 26-cijferige hexadecimale sleutel) WPS-authenticatie (ondersteund voor WPA2-PSK) – Ondersteunde verborgen netwerken Performance Portée : 150 m en champ libre point à point Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld Opmerking: installeer de Zigbee Gateway op het midden van alle andere Zigbeeapparaten (stervormig netwerk) Opmerking: we raden aan de Zigbee-gateway te installeren in de directe nabijheid van de wifi-router Opmerking: per installatie kan slechts een Zigbee-gateway geïnstalleerd worden Note : installer la Passerelle Zigbee en position centrale par rapport aux autres dispositifs Zigbee (réseau en étoile). Note : il est recommandé d’installer la Passerelle Zigbee à proximité du router Wi-Fi Note : il est possible d’installer une seule passerelle Zigbee pour chaque installation 2 • Legenda LED • LED legend • Légendes LED • Erläuterung LED • Leyenda LED • Legenda LEDs • Legenda LED • LED灯图例 Spento OFF Éteint Aus Apagado Uit Desligado 熄灭 ACCESO A LUCE FISSA ON STEADY ALLUMÉ FIXE FEST LEUCHTEND ENCENDIDO CON LUZ FIJA AAN ZONDER TE KNIPPEREN LIGADO COM LUZ FIXA 固定亮起 LAMPEGGIO LENTO SLOW FLASHING CLIGNOTEMENT LENT BLINKT LANGSAM PARPADEO LENTO LANGZAAM KNIPPEREND ACENDIMENTO INTERMITENTE LENTO 慢闪 1s 1s LAMPEGGIO RAPIDO QUICK FLASHING CLIGNOTEMENT RAPIDE BLINKT SCHNELL PARPADEO RÁPIDO SNEL KNIPPEREND ACENDIMENTO INTERMITENTE RÁPIDO 快闪 MODALITA DI LAMPEGGIO FLASHING MODE MODALITÉ DE CLIGNOTEMENT BLINKMODUS MODO DE PARPADEO KNIPPERINGSWIJZE MODO DE ACENDIMENTO INTERMITENTE 闪烁方式 3 IMPULSI / 3 s 3 PULSE / 3s 3 IMPULSIONS / 3 s 3 Impulse / 3 s 3 IMPULSOS / 3 s 3 IMPULSEN / 3 s 3 IMPULSOS / 3 s 3 次脉冲 / 3 秒 • Emettitore • Emitter • Émetteur • Sendegerät Lampeggio costante. Uno al secondo. Constant flash. Once a second. Clignotement constant. Un par seconde. Blinkt konstant. Ein Mal pro Sekunde. Parpadeo constante. Uno por segundo. Constant knipperend. Een per seconde. Acendimento intermitente constante. Um a cada segundo. 常闪。每秒一次。 1s Lampeggio costante. Due al secondo. Constant flash. Twice a second. Clignotement constant. Deux par seconde. Blinkt konstant. Zwei Mal pro Sekunde. Parpadeo constante. Dos por segundo. Constant knipperend. Twee per seconde. Acendimento intermitente constante. Dois a cada segundo. 常闪。每秒二次。 1s 0.06s 0.2s 2s 3 Lampeggi in un secondo e pausa per 2 secondi. 3 flashes in one second and off for 2 seconds. 3 Clignotements en une seconde et une pause de 2 secondes. Blinkt 3 Mal pro Sekunde, dann 2 Sekunden Pause. 3 Parpadeos en un segundo y pausa durante 2 segundos. 3 Knipperingen in een seconde en een pauze van 2 seconden. 3 Acendimentos intermitentes dentro de um segundo e pausa durante 2 segundos. 1秒3次闪烁并间停2秒 1s • Emisor • Emitter • Emissor • 发射器 Emettitore: dispositivo che comanda a distanza uno o più ricevitori. Un emettitore può funzionare a batteria o essere collegato alla rete elettrica. Emitter: device which has remote control over one or several receivers. An emitter device can be battery-operated or it can be connected to the mains. Émetteur : dispositif qui commande à distance un ou plusieurs récepteurs. Un émetteur peut fonctionner sur batterie ou être branché au secteur d’alimentation électrique. Sendegerät: Vorrichtung, die von fern einen oder mehrere Empfänger steuert. Ein Sendegerät kann entweder über eine Batterie gespeist oder an das Netz angeschlossen werden. Emisor: dispositivo que acciona a distancia uno o varios receptores. Un emisor puede funcionar con una batería o conectado a la red eléctrica. Emitter: inrichting die een of meer ontvangers op afstand bedient. Een emitter kan met een batterij of aangesloten op het elektriciteitsnet werken. Emissor: dispositivo responsável por comandar remotamente um ou mais receptores. Um emissor pode funcionar por meio de baterias ou ser ligado à rede eléctrica. 发射器:远距离控制一个或多个接收器。发射器可使用电池或连接电源。 NETW. LEARN • Ricevitore • Receiver • Récepteur • Empfänger • Receptor • Ontvanger • Receptor • 接收器 Ricevitore: dispositivo collegato a un carico. Un ricevitore deve essere collegato alla rete elettrica. Receptor: dispositivo conectado a una carga. Un receptor ha de estar conectado a la red eléctrica. Receiver: device connected to a load. A receiver must be connected to the mains. Ontvanger: inrichting aangesloten op een lading. Een ontvanger kan op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Récepteur : dispositif branché à une charge. Un récepteur doit être branché au secteur d’alimentation électrique. Receptor: dispositivo ligado a uma carga. O receptor tem de ser ligado à rede eléctrica. Empfänger: Die Vorrichtung ist mit einer Stromlast verbunden. Ein Empfänger muss an das Netz angeschlossen werden. 接收器:连接一个负荷。 接收器应连接电源。 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bticino 3583 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación