Bticino HB4589 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

HA4589
HB4589
LE04088AA
Montage Montage Mounting Montage Montaggio Montaje Montagem
1
2
4
3
1
2
4
3
1
2
4
3
1
2
4
3
1
2
4
3
1
2
4
3
Caractéristiques
Kenmerken
Characteristics
Technische Daten
Caratteristiche
Características
Características
Stromversorgung 1 CR2032 Lithium-Batterie, 3V
Technologie
2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertiziertes Produkt
Herstellerspezisches Prol Vermaschtes Netz
Leistung Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld
+5°C bis +45°C
Power supply 1 CR2032 lithium battery, 3V
Technology
2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certied Product
Manufacturer Specic Prole MESH networking
Performance Range: 150 m in point-to-point link and free eld
+5°C to +45°C
Voedingsbron 1 CR2032-lithiumbatterij, 3 V
Technologie
Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certicering
Fabrikantspeciek proel MESH-netwerking
Prestaties Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld
+5 °C tot +45 °C
Alimentation 1 batterie au lithium CR2032, 3 V
Technologie
Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certié ZigBee
Prol spécique au fabricant – Maillage de réseau sans l
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
+5°C à +45°C
Alimentazione 1 batteria al litio CR2032, 3V
Tecnologia
Radiofrequenza 2,4 GHz – Prodotto certicato ZigBee
Prolo specico del fabbricante – Maglie di rete senza li
Performance
Portata: 150 m in campo libero punto a punto
da +5°C a +45°C
Alimentação eléctrica Pilha de lítio 1 CR2032, 3V
Tecnologia
Produto certicado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz
Perl especíco do fabricante de conexão à rede MESH
Desempenho Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre
+5°C à +45°C
Suministro eléctrico 1 batería de litio CR2032, 3 V
Tecnología
Producto certicado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia
Red de malla con perl especíco de fabricante
Rendimiento Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre
+5 °C a +45 °C
Durée de vie de la batterie : 5 ans
Durata di vita della batteria: 5 anni
Levensduur van de batterij: 5 jaar
Duración de vida de la batería: 5 años
Duração de vida da bateria: 5 anos
Battery lifetime: 5 years
Batterielebensdauer: 5 Jahre
HA
HA HB
HB
HA-HB
2
21
43
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
CONFORMITY DECLARATION
We declare that the products satisfy the provisions of :
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
Démontage
Demontage
Dismounting
Demontage
Smontaggio
Desmontaje
Desmontagem
Bouton RÉSEAU
«NET»-knop
NETWORK Button
NETZWERK-Taste
Pulsante RETE
Botón de RED
Botão “REDE”
LED RÉSEAU
«NET»-led
NETWORK Led
NETZWERK-Leuchtdiode
LED RETE
LED de RED
Led “REDE”
Bouton mode APPRENTISSAGE
«LEARN»-knop
LEARN Button
LEARN-Taste
Pulsante modalità APPRENDIMENTO
Botón LEARN
Botão LEARN
LED témoin d’APPRENTISSAGE
LEARN Led
«LEARN»-led
LEARN-Leuchtdiode
LED APPRENDIMENTO
LED LEARN
Led LEARN
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
NETW.
LEARN
NETW.
LEARN
NETW.
LEARN
NETW.
LEARN
1
2
4
3
1
2
4
3
1
2
4
3
1
2
4
3
NETW.
LEARN
1
2
4
3
Montage
Montage
Mounting
Montage
Montaggio
Montaje
Montagem
Localisation congurateur SCS
Lokalisatie SCS-congurator
SCS congurator localization
Anordnung SCS-Treiber
Localizzazione conguratore SCS
Localización congurador SCS
Localização congurador SCS
1
2
4
3
1
2
4
2
4
3
3
1
3
Scénario 1
Scenario 1
Scenario 1
Szenen 1
Scénario 2
Scenario 2
Scenario 2
Szenen 2
Scenario 2
Escenario 2
Cenário 2
Scénario 3
Scenario 3
Scenario 3
Szenen 3
Scénario 4
Scenario 4
Scenario 4
Szenen 4
Scenario 1
Escenario 1
Cenário 1
Scenario 3
Escenario 3
Cenário 3
Scenario 4
Escenario 4
Cenário 4
Changement de la batterie
De batterij vervangen
Replacing the battery
Batteriewechsel
Sostituzione batteria
Reemplazo de batería
Substituição da pilha
Accés aux configurateurs
Toegang tot de congurators
Access to jumpers
Zugang zu Konguratoren
Accesso ai conguratori
Acceso a los conguradores
Acesso aos conguradores

Transcripción de documentos

HA4589 HB4589 HA HB 2 2 1 1 4 4 3 Caractéristiques Kenmerken Characteristics 3 Technische Daten Caratteristiche Características Características Stromversorgung 1 CR2032 Lithium-Batterie, 3V 2,4 GHz Hochfrequenz ZigBee Zertifiziertes Produkt Herstellerspezifisches Profil Vermaschtes Netz Reichweite: 150 m bei Punkt-zu-Punkt-Verbindung und im Freifeld Technologie Leistung +5°C bis +45°C Batterielebensdauer: 5 Jahre Alimentation 1 batterie au lithium CR2032, 3 V Radio fréquence 2,4 GHz – Produit certifié ZigBee Profil spécifique au fabricant – Maillage de réseau sans fil Portée : 150 m en champ libre point à point Technologie Performance Alimentazione 1 batteria al litio CR2032, 3V Tecnologia Radiofrequenza 2,4 GHz – Prodotto certificato ZigBee Profilo specifico del fabbricante – Maglie di rete senza fili Performance Portata: 150 m in campo libero punto a punto da +5°C a +45°C +5°C à +45°C Durata di vita della batteria: 5 anni Durée de vie de la batterie : 5 ans Voedingsbron Technologie Prestaties 1 CR2032-lithiumbatterij, 3 V Suministro eléctrico Product met een radiofrequentie van 2,4 GHz en ZigBee-certificering Fabrikantspecifiek profiel MESH-netwerking Bereik: 150 m in punt-tot-puntverbinding en in het vrije veld Tecnología 1 batería de litio CR2032, 3 V Producto certificado ZigBee con 2,4 GHz de radiofrecuencia Red de malla con perfil específico de fabricante Alcance: 150 m en conexión punto a punto y en campo libre Rendimiento +5 °C tot +45 °C +5 °C a +45 °C Levensduur van de batterij: 5 jaar Duración de vida de la batería: 5 años Power supply Alimentação eléctrica 1 CR2032 lithium battery, 3V 2.4 GHz Radiofrequency ZigBee Certified Product Manufacturer Specific Profile MESH networking Range: 150 m in point-to-point link and free field Technology Performance Tecnologia Desempenho Produto certificado ZigBee de Radiofrequência 2,4 GHz Perfil específico do fabricante de conexão à rede MESH Alcance: 150 m em ligação ponto a ponto e em campo livre +5°C à +45°C +5°C to +45°C Battery lifetime: 5 years Montage Pilha de lítio 1 CR2032, 3V Duração de vida da bateria: 5 anos Montage Mounting Montage HA Montaggio Montaje HB Montagem HA-HB 2 2 1 1 2 4 4 1 3 3 4 3 � � � � � � � 2 1 4 � � � � LE04088AA 3 Mounting Montage Montaggio Montaje Montagem Démontage Demontage Dismounting Demontage Smontaggio Desmontaje Desmontagem � � 2 � 1 LEARN � NETW. Montage Montage 4 3 � � � � Accés aux configurateurs Toegang tot de configurators Access to jumpers Zugang zu Konfiguratoren Accesso ai configuratori Acceso a los configuradores Acesso aos configuradores 1 2 4 3 � � 2 3 2 1 1 4 3 4 � � � � NETW. LEARN LEARN 1 4 4 3 3 � � � 2 1 2 4 NETW. LEARN NETW. LEARN 1 3 Scénario 1 Scenario 1 Scenario 1 Szenen 1 Localisation configurateur SCS Localizzazione configuratore SCS Localización configurador SCS Lokalisatie SCS-configurator Localização configurador SCS SCS configurator localization Anordnung SCS-Treiber Scénario 2 Scenario 1 Escenario 1 Cenário 1 2 2 1 NETW. Changement de la batterie De batterij vervangen Replacing the battery Batteriewechsel Sostituzione batteria Reemplazo de batería Substituição da pilha 3 Bouton mode APPRENTISSAGE «LEARN»-knop LEARN Button LEARN-Taste Pulsante modalità APPRENDIMENTO Botón LEARN Botão LEARN 1 LED témoin d’APPRENTISSAGE LEARN Led «LEARN»-led LEARN-Leuchtdiode LED APPRENDIMENTO LED LEARN Led LEARN Scénario 3 Scenario 3 Scenario 3 Szenen 3 4 3 2 3 Scenario 3 Escenario 3 Cenário 3 4 Scénario 4 Scenario 4 Scenario 4 Szenen 4 Scenario 4 Escenario 4 Cenário 4 Scenario 2 Scenario 2 Szenen 2 Scenario 2 Escenario 2 Cenário 2 Bouton RÉSEAU «NET»-knop NETWORK Button NETZWERK-Taste Pulsante RETE Botón de RED Botão “REDE” LED RÉSEAU «NET»-led NETWORK Led NETZWERK-Leuchtdiode LED RETE LED de RED Led “REDE” Consignes de sécurité Avant toute intervention, couper le courant. Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation. CONFORMITY Veiligheidsvoorschriften Onderbreek voor enige ingreep de stroom. Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht. DECLARATION We declare that the products satisfy the provisions of : Safety instructions Make sure the power supply is disconnected before any intervention. Strictly comply with instructions for installation and use. The directive 1999/5/CE of the european parliament and of the council of March 9th, 1999 Sicherheitshinweise Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen. Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten. On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation standards and/or with the manufacturers recommandations Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified country's regulations. Istruzioni di sicurezza Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione. Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso. These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards : EN 301 489 EN 300 328 EN 60669-2-1 Consignas de seguridad Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica. Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso. Instruções de segurança Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente. Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bticino HB4589 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para