1
2
3
6
287
287
288
289
290
291
29
287
288
289
290
291
292
4
5
8
7
Le soussigné,
BTICINO
, déclare que l’équipement radioélectrique du type
(LN4645) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse suivante :
www.legrandoc.com
De ondergetekende,
BTICINO
, verklaart dat de radioapparatuur van het type
(LN4645) voldoet aan de richtlijnen van 2014/53/EU .
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op :
www.legrandoc.com
The undersigned,
BTICINO
, declares that radio equipment of the type
(LN4645) complies with Directive 2014/53 / EU.
The full text of the EU declaration of conformity can be found at:
www.legrandoc.com
BTICINO
bestätigt hiermit, dass unser Funksignal-Gerät der Type
(LN4645) die Direktive 2014/53/EU erfüllt .
Die komplette Konformitätserklärung nden sie unter:
www.legrandoc.com
El abajo rmante,
BTICINO
, declara que el equipo radioeléctrico de tipo
(LN4645) cumple con la directiva 2014/53/UE.
El informe completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en:
www.legrandoc.com
O abaixo assinado,
BTICINO
, declara que o equipamento radioelétrico de tipo
(LN4645) cumpre com a diretiva 2014/53/EU .
O texto completo da declaração EU de conformidade encontra-se disponível no seguinte
endereç o: www.legrandoc.com
Il sottosc ritto, BTICINO, dichiara che l' attrezzatura radioéle ctrique del tipo
(LN4645)
, è conforme alla direttiv a 2014/53/UE.
Il testo comple to del dichiarazione UE di conformità è disponib ile al seguen te in dirizzo :
www.legrandoc.com
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.