Worx WX572L El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Worx WX572L El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Para qué sirve el dispositivo Worx WX572L?
    ¿Es seguro utilizar el dispositivo?
    ¿Cómo se instala la hoja de sierra?
    ¿Cómo se cambia la hoja de sierra?
    ¿Cómo se ajusta el soporte estabilizador?
    ¿Cómo se ajusta la protección?
    ¿Cómo se realizan los cortes rectos?
    ¿Cómo se realizan los cortes transversales?
    ¿Cómo se realizan los cortes a inglete?
    ¿Cómo se realizan los cortes curvos?
G1
1
2
E2
C
D1
1
G2
G3
B3
B1
1
2
A2
A1
17
16
E1
2
1
D2
2
B2
3
1
4
2
18
Keep the blade depressed
Mantenga la cuchilla oprimida
Gardez la lame enfoncée
Hold / Sostener / Maintenir
1
2
2
ON
ENCENDIDO
MARCHE
OFF
APAGADO
ARRÊT
F
BladeRunner
®
X2 ES
2524
DATOS TÉCNICOS
Voltios
120V~60Hz
Amperios 5.5A
Velocidad sin carga 3000/min
Capacidad máxima de Corte
Madera
1-1/2pulg. (38mm)
PVC Corte
Aluminio
Acero
3/8pulg. (10mm)
Cerámica
1/8pulg. (3mm)
Ceramic
3/8pulg. (10mm)
Longitud de recorrido 3/4pulg. (19mm)
Tipo de hoja Vástago T
Longitud de hoja 4pulg.(102mm) or less
Tamaño de la mesa 15-3/4x17pulg. (400x432mm)
Doble Aislamiento
/ll
Peso
14.74
libras (6.7kg)
ACCESORIOS
Escala de inglete 1
Borde guía1
Hoja:
Hoja para corte de manera 1
Hoja para corte de Aluminio 1
Hoja para corte de metal 1
Hoja de corte de cerámica 1
Hoja dentada 1
Adaptador de la aspiradora 1
Agarradera de hoja 1
Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta.
Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida. Seleccione los que más convengan
al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El
personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle.
BladeRunner
®
X2 ES
2726
¡ADVERTENCIA! El polvo creado
al lijar, serruchar, pulir, taladrar
o realizar otras actividades de la
construcción, contiene substancias
químicas que se sabe producen cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños al
sistema reproductor. Algunos ejemplos
de esos productos químicos son:
El plomo de las pinturas a base de plomo;
La sílice cristalina de los ladrillos,
del cemento y de otros productos de
albañilería
El arsénico y el cromo de la madera
tratada químicamente.
El riesgo que se corre a causa del contacto con
esos productos varía según la frecuencia con
que usted realice este tipo de trabajos. Con el
fin de reducir su exposición a esas substancias
químicas: trabaje en un área bien ventilada;
utilice un equipo de seguridad adecuado,
tal como una máscara contra el polvo
especialmente diseñada para filtrar partículas
microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto
podría contener plomo, ftalato
y otros químicos identificados por el
Estado de California como causantes
de cáncer, defectos congénitos y otras
lesiones reproductivas. Lávese las manos
después de utilizar.
LEA Y COMPRENDA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
A. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
CON DOBLE AISLAMIENTO
1. Piezas de repuesto
Deben utilizarse únicamente piezas
idénticas durante las operaciones de
reparación.
2. Enchufes polarizados
Las herramientas con doble aislamiento
están equipadas con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que
la otra). Este enchufe entrará en un
tomacorriente polarizado solamente de
una manera. Si el enchufe no entra por
completo en el tomacorriente, délo vuelta.
Si sigue sin entrar, póngase en contacto
con un electricista competente para
instalar un tomacorriente polarizado. No
haga ningún tipo de cambio en el enchufe.
B. PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS,
SEGÚN SEA PERTINENTE
1. Mantenga las guardas en su lugar y en
perfecto estado de funcionamiento.
2. Retire las llaves de ajuste. Asegúrese
de comprobar siempre que las llaves de
ajuste no se encuentren en lugar de la
herramienta antes de encenderla.
3. Mantenga limpia el área de
trabajo. Las áreas de trabajo y bancos
desordenados podrían causar accidentes.
4. No utilice la herramienta. No utilice
la herramienta motorizada en ambientes
húmedos o mojados o expóngala a la
lluvia. Mantenga bien iluminada el área de
trabajo.
5. Mantenga a los niños alejados de
la herramienta. Todas las visitas deben
mantener una distancia apropiada del área
de trabajo.
6. Asegúrese de que el taller sea seguro
para los niños utilizando candados,
interruptores generales o retirando
las llaves de encendido.
7. No fuerce a la herramienta. Ésta
realizará el trabajo para el cual fue
diseñado mejor y de manera más segura.
8. Utilice la herramienta adecuada. No
utilice una herramienta o un accesorio
para realizar un trabajo para el cual no fue
diseñado.
9. Utilice cables de extensión
apropiados. Cerciórese de que su cable
prolongador esté en buenas condiciones.
Asegúrese de utilizar un prolongador lo
suficientemente resistente como para
soportar la corriente que requiere su
producto. Un cable pequeño causará una
caída de corriente en la línea de voltaje,
dando por resultado recalentamiento y
pérdida de potencia. La Tabla 1 muestra
el calibre correcto a utilizar, dependiendo
de la longitud del cable y del amperaje
indicado en la placa de identificación. En
caso de duda, utilice el tamaño mayor
siguiente. Cuanto menor es el calibre,
BladeRunner
®
X2 ES
2726
mayor es la capacidad del cable.
10. Vístase apropiadamente. No se
ponga ropa holgada ni joyas. Recójase
el cabello largo. Mantenga su cabello,
ropa y guantes alejados de las piezas
móviles. Se recomienda utilizar un
calzado antideslizante. Utilice una gorra
de protección para colocar el cabello largo
dentro de ésta.
11. Utilice siempre anteojos de
seguridad. También utilice una máscara
facial o una máscara antipolvo si la
operación de corte es polvorienta. Los
anteojos comunes sólo poseen lentes
resistentes a los impactos y NO pueden
ser considerados como anteojos de
seguridad.
12. Asegure la pieza de trabajo. Utilice
abrazaderas o un tornillo de banco para
asegurar la pieza de trabajo cuando sea
necesario. Esto es más seguro debido
a que permite usar ambas manos para
utilizar la herramienta.
13. No intente alcanzar demasiado lejos.
Mantenga un apoyo de los pies y un
equilibrio adecuados en todo momento.
14. Realice con cuidado el mantenimiento
de las herramientas. Mantenga las
herramientas limpias con el fin de lograr
el mejor rendimiento y el más seguro.
Siga las instrucciones de lubricación de las
herramientas y de cambio de accesorios.
15. Desconecte el enchufe de la fuente
de alimentación antes de hacer
cualquier ajuste, cambiar accesorios
o guardar la herramienta.
16. Reduzca el riesgo de un encendido
accidental. Asegúrese de que el
interruptor se encuentre en la posición de
apagado antes de enchufar la herramienta.
17. Utilice los accesorios recomendados.
Consulte el manual de usuario para
obtener información acerca de los
accesorios recomendados. La utilización
de accesorios no adecuados podría
aumentar el riesgo de causar lesiones a
personas.
18. Nunca se pare sobre la herramienta.
Podría ocurrir una lesión grave si se cae la
herramienta de corte o si usted entra en
contacto accidental con ésta.
19. Controle las partes dañadas. Antes
de comenzar a utilizar la herramienta,
controle la guarda o cualquier otra parte
que se encuentre dañada con el fin de
determinar que funcionará de manera
correcta y realizará la función para la
cual fue diseñada – controle la alineación
de las partes móviles, la sujeción de las
partes móviles, la rotura de partes, el
montaje y cualquier otra condiciones que
podría afectar el funcionamiento de la
herramienta. Cualquier guarda o parte que
se encuentre dañada deberá ser reparada
o reemplazada apropiadamente.
20. Dirección de la pieza de trabajo.
Coloque la pieza de trabajo en la hoja o
cuchilla sólo en contra de la dirección de
rotación de la hoja o cuchilla.
21. Nunca deje funcionando sola a la
herramienta. Apáguela. No suelte la
herramienta hasta que se haya detenido
por completo.
Tabla 1
Calibre mínimo para el cable
Amperios
Capacidad
Voltios
Longitud total del cable
en pies
120V
25
pies
50
pies
100
pies
150
pies
Mayor
de
No
mayor
de
Calibre AWG
0
6
10
12
6
10
12
16
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
No se
recomienda
ADVERTENCIA DE
SEGURIDAD ADICIONAL
PARA TODAS LAS SIERRAS
PELIGRO. La herramienta de corte por
inercia puede ser peligrosa. Aplique el freno
inmediatamente para parar la herramienta de
corte cuando el interruptor esté apagado.
ADVERTENCIA. El par desarrollado
durante el frenado puede aflojar la
BladeRunner
®
X2 ES
2928
tuerca de retención del disco de corte, y debe
revisar periódicamente la tuerca y apretarla
como sea necesario, especialmente después
del frenado.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ADICIONALES
PARA LA BLADERUNNER
®
1. Por su seguridad, lea el manual de
instrucciones antes de utilizar la sierra
a) Use lentes de seguridad.
b) Mantenga las manos retiradas de bordes
cortantes y partes en movimiento.
c) No haga funcionar la sierra sin tener
instalados los protectores.
d) No lleve a cabo ninguna operación sin
utilizar protecciones en las manos .
e) Nunca ponga las manos alrededor ni
detrás de la hoja de sierra.
f) Apague la herramienta y espere a que
se detenga la hoja de la sierra antes de
mover la pieza de trabajo o modificar la
configuración.
g) Desconecte el enchufe de la fuente de
alimentación antes de hacer cualquier
ajuste, cambiar accesorios o guardar la
herramienta.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Doble aislamiento
Use protección auditiva
ADVERTENCIA: No exponga a la
lluvia ni utilice en ubicaciones
húmedas
Antes de realizar cualquier
trabajo en la máquina, extraiga
el enchufe de alimentación del
tomacorriente.
Use siempre unos guantes de
protección
Corte
Aluminio
Metal
Plástico
Cerámica
Dientes por pulgada
Incorrecto
Correcto
SÍMBOLOS
BladeRunner
®
X2 ES
2928
Bloqueo
Desbloqueo
INSTRUCCIONES DE USO
NOTA: Antes de usar la herramienta, lea
atentamente el manual de instrucciones.
BladeRunner
®
— Una herramienta de
mesa compacta y fácil de utilizar para cortar
madera, metal, plástico y mosaicos de
cerámico. Liviana y portátil para su utilización
directa en el área de trabajo. La hoja está fija
mientras el usuario mueve el material para un
trabajo más fácil y más preciso.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO
A LA HERRAMIENTA
1. Se deberán colocar todas las cubiertas
y dispositivos de seguridad de forma
correcta antes de encender la herramienta.
2. La hoja deberá moverse libremente.
3. Al trabajar con madera que haya sido
procesada anteriormente, inspeccione
si existen objetos extraños, tales como
clavos, tornillos, etc.
4. Antes de utilizar el interruptor de paleta,
asegúrese de que la hoja de sierra esté
colocada de forma correcta y que las piezas
móviles de la herramienta funcionen sin
problemas.
5. Si la operación de corte producirá una
gran cantidad de polvo, en especial polvo
peligroso como los cerámicos o madera
tratada, conecte una aspiradora en el
puerto de vacío(8).
BladeRunner
®
X2 ES
3130
ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO
Acción Figura
Instalación del brazo de
la guarda
Ver A1,A2
Instalación de la hoja Ver B1-B3
Cambio de la hoja Ver C
Ajuste del soporte
estabilizador
Ver D1,D2
Ajuste de la guarda Ver E1,E2
Interruptor De
Seguridad On/Off
Ver F
Corte Al Hilo Ver G1-G3
Mortaja Ver H1,H2
Corte En Inglete Ver I1,I2
Corte Interno Ver J
Recolección De Polvo Ver K
Almacenamiento de
accesorios
Ver L1-L4
MANTENGA LAS
HERRAMIENTAS CON
CUIDADO
ADVERTENCIA:
Extraiga el enchufe de la toma eléctrica
antes de llevar a cabo cualquier reparación o
ajuste.
A fin de garantizar un funcionamiento correcto
y una vida útil extensa de la herramienta, evite
la acumulación de polvo debajo de la inserción
de la mesa.
a) Asegúrese de utilizar un aspirador o
extractor de polvo para operaciones de
corte polvorientas, por ejemplo, para el
corte de cerámicos. (Ver M)
b) Si se acumula polvo, extraiga la inserción
de la mesa levantando el pestillo (e). (Ver
N)
c) Extraiga el polvo alrededor del soporte de
la hoja. (Ver O)
d) Vuelva a colocar la inserción de la mesa de
forma segura.
Conserve las herramientas afiladas y
limpias para que funcionen mejor y con
más seguridad. Siga las instrucciones para
lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione
periódicamente los cables de las herramientas
y si están dañados hágalos reparar por un
centro de servicio autorizado.
Si el cable de alimentación se encuentra
dañado deberá ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o algún otro
profesional igualmente cualificado para llevar
a cabo dichas operaciones, con el fin de evitar
riesgos.
BladeRunner
®
X2 ES
3130
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posibles causas Posibles soluciones
La herramienta no arranca al
encenderla.
• El cable de alimentación no
está enchufado.
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado a un
tomacorriente que funcione de
forma correcta.
Calidad de corte deficiente.
• La hoja está desgastada.
• La hoja está ajustada de
forma incorrecta.
Vibración excesiva del
material.
Vibración excesiva de la
sierra.
Velocidad de colocación del
material demasiado rápida.
Asegúrese de que la hoja esté
afilada y sin daños.
Asegúrese de que la hoja esté
instalada de forma correcta.
Apriete la guarda y el brazo de
la guarda firmemente hacia abajo
contra el material.
Apriete o sujete la base de la sierra
a la parte superior de la mesa.
• Coloque el material más
lentamente.
La eficiencia de trabajo es baja.
• La hoja está desgastada.
Velocidad de colocación del
material demasiado rápida.
• Reemplace la hoja por una nueva.
• Coloque el material más
lentamente.
La hoja no está sujetada de
forma firme por el soporte de
la hoja.
• La hoja no está insertada por
completo en su ubicación.
• Utilice el mango de la hoja para
empujar la hoja lo más posible hacia
el soporte de la hoja antes de que
llegue a la liberación de la hoja.
No se puede presionar el botón
de liberación de la hoja.
• Existe una acumulación de
polvo
• Limpie el polvo que se encuentra
alrededor del botón de liberación
de la hoja.
Vibración excesiva del brazo de
la guarda.
• Los tornillos que sujetan el
brazo de la guarda a la mesa
de trabajo están flojos.
Apriete los tornillos tal como se
muestra en la figura A1.
La guía de corte al ras no puede
deslizarse correctamente hacia
la ranura de la guía.
• Perilla de bloqueo de la guía
de corte al hilo demasiado
apretada.
Afloje la perilla de bloqueo de la
guía de corte al hilo.
www.worx.com
Designed in Italy. Made in China
Conçu en Italie. Fabriqué en Chine
Diseñado en Italia. Fabricado en China
Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved.
2BSJ04CPK11000A0
/