Worx WG284.9, WG284 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Worx WG284.9 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
24
ES
Cortasetos Inalámbrico
¡ADVERTENCIA! El polvo creado al
lijar, serruchar, pulir, taladrar o
realizar otras actividades de la
construcción, contiene substancias
químicas que se sabe producen cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños al
sistema reproductor. Algunos ejemplos
de esos productos químicos son:
ș l El plomo de las pinturas a base de
plomo;
ș l la sílice cristalina de los ladrillos,
del cemento y de otros productos de
albañilería;
ș l El arsénico y el cromo de la madera
tratada químicamente.
El riesgo que se corre a causa del
contacto con esos productos varía según
la frecuencia con que usted realice este
tipo de trabajos. Con el fin de reducir su
exposición a esas substancias químicas:
l trabaje en un área bien ventilada, l
utilice un equipo de seguridad adecuado,
tal como una máscara contra el polvo
especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Este producto
puede exponerlo a químicos que
incluyen plomo, ftalato, o bisfenol A que
se sabe en el Estado de California que
causan cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos. Lave sus
manos después de usarlo. Para más
información visite www.P65Warnings.
ca.gov.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
GENERALES SOBRE
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
¡ Advertencia! Leer todas las
instrucciones. Si no se respetan las
instrucciones, existe un riesgo de descargas
eléctricas, de incendio y/o de graves heridas.
Conserve todas las advertencias e
instrucciones para futuras consultas.
El término “herramienta eléctrica” en todas
las advertencias siguientes corresponde a la
herramienta eléctrica con o sin cable.
1) Zona de trabajo
a) Mantener su lugar de trabajo limpio
y bien iluminado. Bancos de trabajo
desordenados y lugares oscuros invitan a
los accidentes.
b) No utilizar herramientas eléctricas
en atmósferas explosivas, como por
ejemplo en presencia de líquidos
inflamables, gases o polvo. Las
herramientas eléctricas crean chispas que
pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantener alejados a los niños
y visitantes mientras opera una
herramienta eléctrica. Las distracciones
pueden hacerle perder el control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta
eléctrica deben encajar
perfectamente en el tomacorriente.
Nunca modificar el enchufe
de ninguna manera. No utilizar
adaptadores con herramientas
eléctricas conectadas a tierra. Los
enchufes no modificados y los que
encajan perfectamente en el tomacorriente
reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evitar el contacto del cuerpo con
superficies conectadas a tierra tales
como caños, radiadores, cocinas y
heladeras. Existe un riesgo creciente
de descarga eléctrica si su cuerpo queda
conectado a tierra.
c) No exponer las herramientas
eléctricas a la lluvia y no guardar en
lugares húmedos. El agua que penetra
en ellas aumentará el riesgo de una
descarga eléctrica.
d) No abusar del cable. Nunca utilizar
el cable para transportar, tirar o
desenchufar la herramienta eléctrica.
Mantener el cable alejado del calor,
del aceite, de bordes agudos o piezas
móviles. Los cables dañados o enredadas
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
25
ES
Cortasetos Inalámbrico
e) Cuando utilice su herramienta
eléctrica al aire libre, emplear
un prolongador apto para uso en
exteriores. El empleo de cables para uso
al aire libre reduce el riesgo de descarga
eléctrica.
f) Si es necesario utilizar la herramienta
motorizada en un lugar muy húmedo,
utilice una fuente de alimentación
con dispositivo de corriente residual
(RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo
de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Mantenerse alerta, poner atención
en lo que está haciendo y utilice el
sentido común mientras opera una
herramienta eléctrica. No emplear
la herramienta cuando se encuentre
cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicación. Un
momento de falta de atención durante el
manejo de herramientas eléctricas puede
dar lugar a daños corporales serios.
b) Utilizar equipo de seguridad. Usar
siempre protección ocular. Equipo de
seguridad como máscaras contra el polvo,
zapatos antideslizantes de seguridad,
sombrero o protección auditiva para
condiciones apropiadas reducirá daños
corporales.
c) Evite el arranque accidental.
Asegúrese de que el interruptor
se encuentra desactivado antes de
enchufar la máquina o colocar la
batería, al tomar la herramienta o
transportarla. Transportar herramientas
con el dedo en el interruptor o enchufar
la herramienta cuando el interruptor está
encendido invitan a los accidentes.
d) Retire llaves de ajuste o llaves
inglesas antes de poner la
herramienta en funcionamiento. Una
llave que queda unida a una pieza móvil
de la herramienta puede originar daños
corporales.
e) No extralimitarse. Mantenerse
firme y con buen equilibrio en todo
momento. Esto permite un mejor
control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
f) Vestirse apropiadamente. No usar
ropa suelta ni alhajas. Mantener su
cabello, ropa y guantes alejados de
las piezas móviles. La ropa suelta, las
alhajas o el cabello largo pueden ser
atrapados por las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos
para la extracción y recolección
de polvo, asegurarse de que estos
estén conectados y utilizados
correctamente. El uso de estos
dispositivos puede reducir peligros
relacionados con el polvo.
4) Mantenimiento de la herramienta
motorizada
a) No forzar la herramienta eléctrica.
Utilizar la herramienta eléctrica
correcta para su aplicación. La
herramienta eléctrica correcta hará el
trabajo mejor y más seguro a la velocidad
para la cual fue diseñada.
b) No utilizar la herramienta eléctrica si
el interruptor no la enciende o apaga.
Cualquier herramienta eléctrica que no
pueda ser controlada con el interruptor es
peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la
toma eléctrica y/o la batería de
la herramienta antes de realizar
cualquier ajuste, cambiar un
accesorio o guardar la herramienta.
Tales medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de arranque accidental
de la herramienta.
d) Mantener las herramientas eléctricas
que no usa fuera del alcance de los
niños y no permita que personas no
familiarizadas con la herramienta o
con estas instrucciones maneje la
herramienta eléctrica. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de
usuarios inexpertos.
e) Revisar las herramientas eléctricas.
Comprobar si hay desalineamiento
o atascamiento de piezas móviles,
rotura de piezas en general y
cualquier otra condición que pueda
afectar la operación normal de la
herramienta. Si se verifican daños,
recurra a un service calificado antes
26
ES
Cortasetos Inalámbrico
de volver a usar la herramienta. Las
herramientas mal mantenidas causan
muchos accidentes.
f) Mantener las piezas de corte limpias
y afiladas. Puesto que son menos
probables de atascarse y más fáciles de
controlar.
g) Utilizar la herramienta eléctrica,
accesorios y brocas etc., de
acuerdo con estas instrucciones y
de la manera prevista para el tipo
particular de herramienta eléctrica,
teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo a ser realizado.
El uso de la herramienta eléctrica para
otras operaciones distintas de lo previsto
podría dar lugar a una situación peligrosa.
5) Utilización y mantenimiento de la
batería
a) Recargar solamente con el cargador
indicado por el fabricante. Un cargador
adaptado a un tipo de batería podría crear
un riesgo de incendio si se utiliza con una
diferente batería.
b) Utilizar las herramientas
eléctricas solamente con baterías
especialmente adaptadas. La utilización
de cualquier otra batería podría causar un
riesgo de incendio o herida.
c) Cuando la batería no está en uso,
tenerla lejos de los objetos metálicos
como los trombones, las piezas de
moneda, las llaves, los clavos, los
tornillos, o cualquier otro pequeño
objeto metálico susceptibles de
establecer una conexión de un
terminal a otra. El cortocircuito de un
terminal a otra puede causar quemaduras
o un incendio.
d) Hay una fuga de líquido de la batería.
Evitar todo contacto. Si entre
accidentalmente en contacto con
este líquido, lavar con agua limpia.
En caso de contacto con los ojos,
consultar a un médico. El líquido
presente en las baterías puede causar
irritaciones o quemaduras.
6) Reparación
a) Permitir que el mantenimiento de su
herramienta eléctrica sea efectuado
por una persona calificada usando
solamente piezas de recambio
idénticas. Esto es primordial para
mantener la seguridad de la herramienta
eléctrica.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. Mantenga todas las partes de su
cuerpo alejados de la cuchilla de
corte. No remueva material cortado
o sostener material a cortar cuando
la cuchilla esté en movimiento.
Asegúrese de que el interruptor
esté en apagado cuando limpie el
material trabado. Después de apagar
la herramienta la cuchilla continúa
girando libremente. Un momento de
falta de atención mientras está operando
con la tijera cortasetos puede provocar
serias lesiones personales.
2. Cargar la tijera cortasetos desde la
manija teniendo la cuchilla de corte
parada. Cuando esté transportando o
guardando la tijera cortasetos, poner
siempre la cubierta de la máquina de
cortar. El manejo apropiado de la tijera
cortasetos reducirá posibles lesiones
personales de la cuchilla de corte.
3. Sujete la herramienta eléctrica
solamente por los mangos aislados,
porque la cuchilla de corte puede
tener contacto con alambres
escondidos o con el propio cable. Si
la cuchilla de corte tiene contacto con un
cable bajo tensión puede dejar expuesto
partes metales de la herramienta eléctrica
con tensión y puede causar un shock
eléctrico al operador.
4. Mantenga las manos alejadas de
la cuchilla. El contacto con la cuchilla
resultará serias lesiones personales.
5. Use dos manos para operar la tijera
cortasetos, usando una sola mano
puede causar pérdida de control y
27
ES
Cortasetos Inalámbrico
resultar serias lesiones personales.
6. Solamente usar con mango y
protección apropiadamente
ensambladas a la tijera cortasetos.
El uso de la tijera cortasetos sin la
protección apropiada o mango puede
resultar serias lesiones personales.
7. Revisar la tijera para objetos
desconocidos, por ejemplo
alambradas.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD GENERAL PARA
EL PAQUETE DE BATERÍA
1) ADVERTENCIA: Riesgo de incendio y
quemaduras. No desarmar, calentar
por encima de los 100° C (212° F),
ni incinerar. No exponga las celdas
o baterías al calor o fuego. Evite
guardar a la luz directa del sol.
2) Deseche las baterías usadas de
inmediato. Cuando deseche las
celdas o baterías secundarias,
mantenga las celdas o baterías de
sistemas electroquímicos diferentes
separadas entre sí.
3) Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños y en el paquete
original hasta que estén listas para
usar.
4) Nunca se lleve las baterías a la
boca. Si se tragan, contacte a su
médico o al centro de control de
envenenamiento local.
5) PRECAUCIÓN – La batería usada en
este dispositivo puede presentar
riesgo de incendio o quemadura
química si se manipula en forma
incorrecta. Reemplace la batería con
(WORX WA3520, WA3525, WA3575,
WA3578, WA3577, WA3671)
solamente. El uso de otra batería
puede presentar riesgo de incendio o
explosión
6) Advertencia: no use un paquete de
batería o dispositivo visiblemente
dañado según corresponda.
7) Advertencia: no modifique ni intente
reparar el dispositivo o batería según
corresponda.
8) LA BATERÍA DEBE RECICLARSE
9) Evite cortocircuitos de celda o
batería. No guarde las celdas o
baterías en forma peligrosa en
una caja o cajón donde puedan
hacer cortocircuito entre sí o con
materiales conductivos.
10) No someta las celdas o baterías a
descargas mecánicas.
11) Mantenga las celdas y baterías
limpias y secas. Limpie las terminales
de batería o celda con un paño seco y
limpio si se ensucian.
12) No mantenga en carga las celdas y
baterías secundarias cuando no estén
en uso.
13) Conserve la información de la batería
y celda originales para referencia
futura.
14) No use cargadores que no sean los
específicamente suministrados para
uso con el equipo. Las celdas y baterías
secundarias se deben cargar antes del
uso. Siempre use el cargador correcto y
consulte las instrucciones del fabricante
o el manual del equipo para saber las
instrucciones correctas de carga.
15) Cuando sea posible quite la batería del
equipo cuando no esté en uso.
16) Evite el encendido inadvertido. Asegúrese
que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de conectar el paquete
de batería, al levantar o transportar el
aparato. Transportar el aparato con su
dedo sobre el interruptor o energizar el
aparato que tenga el interruptor encendido
provoca accidentes.
17) Desconecte el paquete de batería del
aparato antes de realizar cualquier ajuste,
cambiar los accesorios, o guardar el
aparato. Tales medidas preventivas de
seguridad reducen el riesgo de encender
el aparato por accidente.
18) Bajo condiciones de abuso, puede
expulsarse líquido de la batería;
evite el contacto. Si ocurre contacto
accidentalmente, lave con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos,
28
ES
Cortasetos Inalámbrico
busque ayuda médica adicional. El líquido
expulsado de la batería puede causar
irritación o quemaduras.
19) Pida que una persona de reparación
calificada dé servicio usando únicamente
partes de reemplazo idénticas. Esto
garantizará que se mantenga la seguridad
del producto.
SÍMBOLOS
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario deberá leer el manual
de instrucciones
Advertencia
Use protección auditiva
Use lentes de seguridad
Use máscara contra el polvo
No exponer a la lluvia
Mantenga manos y pies lejos del
área de corte
Batería de iones de litio.
Recolección por separado. La
batería deberá reciclarse.
Extraiga el enchufe de la toma
eléctrica antes de llevar a cabo
cualquier reparación o ajuste.
Use siempre unos guantes de
protección
No exponer a la lluvia ni al agua.
No arrojar al fuego
POSITEC Inc. ha establecido
una asociación con la empresa
RBRC para el reciclaje de todas
las baterías Positec que posean
el sello RBRC-call2recycle. Para
contribuir con la protección del
medio ambiente, no deseche las
baterías como residuos normales.
Después de que haya finalizado
el ciclo de vida útil de la batería,
comuníquese al 1.800-822-8837
para acceder al servicio gratuito
que realizará el desecho correcto
de la batería.
30
ES
Cortasetos Inalámbrico
1. MANIJA TRASERA GIRATORIA
2. LUZ INDICADORA DE ENERGÍA
3. BLOQUE DE BATERÍAS*
4. MANGO DELANTERO
5.
PALANCA DEL INTERRUPTOR DELANTERO
(Función de interruptor versátil)
6.
GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD
7. CUCHILLA
8. FUNDA DE LA CUCHILLA
9.
INTERRUPTOR DE BLOQUEO PARA
ROTACIÓN
10. PALANCA DEL INTERRUPTOR
11.
PESTILLO PARA LA REMOCIÓN DEL
BLOQUE DE BATERÍAS* (Vea la Fig. F)
* No todos los accesorios ilustrados o
descritos están incluidos en la entrega
estándar.
DATOS TÉCNICOS
WG284 WG284.9
Voltaje
40V Máximo (2x20V Máximo )*
Velocidad sin
carga
2200 /min
Diámetro de
corte
24 pulg. (61 cm)
Espacio de
aspa
3/4 pulg. (19 mm)
Capacidad de
batería
2.0Ah (WA3575)
/
Tipo de
batería
Litio
/
Modelo del
cargador
WA3878
/
Clasificación
de voltaje del
cargador
Entrada:
120V~60Hz,
Salida 1:
20V , 2.0A **
Salida 2:
20V , 2.0A **
/
Tiempo
Normal de
Carga (aprox.)
Paquete de
Batería:
2.0Ah (1 pieza)
2.0Ah (2 piezas)
1 horas
1 horas
/
/
Peso de la
máquina
9.3 lbs (4.2 kg)
7.5 lbs
(3.4 kg)
* Voltaje medido sin carga de trabajo. El
voltaje inicial de la batería alcanza un máximo
de 20 V. El voltaje nominal es 18 V.
** La salida 1 y salida 2 del cargador
significan dos puertos con el mismo voltaje y
corriente de salida.
ACCESSORIOS
WG284 WG284.9
Paquete de Batería
(WA3575)
2/
Cargador (WA3878) 1 /
Funda de la cuchilla 1
Guarda protectora de
seguridad
1
Sólo utilice los accesorios apropiados
diseñados para esta herramienta. Puede
encontrar información sobre los accesorios en
el embalaje del producto, consultando a un
distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web:
www.worx.com.
31
ES
Cortasetos Inalámbrico
INSTRUCCIONES DE USO
NOTA: Antes de usar la herramienta, lea
atentamente el manual de instrucciones.
Uso pretendido
Esta máquina está diseñada para usarse en el
hogar para cortar y podar setos y arbustos.
¡ADVERTENCIA! No utilice el
producto sin colocar la guarda
protectora y el mango delantero.
ENSAMBLE &
FUNCIONAMIENTO
ACCIÓN
FIGURA
ANTES DEL USAR
SU CORTASETOS
INALÁMBRICO
Ensamble de protección de
seguridad
Vea la Fig. A
Ensamble de manija frontal
NOTA: La manija está diseñada
para prevenir que se ensamble
en la dirección incorrecta. Si
encuentra que no se puede
instalar, por favor voltéela.
Vea la Fig.
B1, B2
Revisar la condición de la
batería
NOTA: La Fig. C sólo aplica para
el paquete de batería con luz
indicadora de la batería.
Vea la Fig.
C
Carga de la batería
NOTA:
Su batería está
DESCARGADA y debe
cargarla antes de usarla.
Siempre cargue
completamente las dos
baterías al mismo tiempo.
Se pueden encontrar más
detalles en el manual del
cargador.
Vea la Fig.
D
Instalación y desinstalación de
paquete de batería
NOTA:
Esta máquina sólo
funcionará cuando se
instalen las 2 baterías.
Por favor siempre use
dos baterías con la misma
capacidad y cargue
completamente las dos
baterías.
Utilizando dos baterías
de tamaño diferente o
si una batería no está
cargada completamente,
entonces la máquina
sólo funcionará en el
denominador común más
bajo.
Vea la Fig. E
OPERACIÓN
Luz indicadora de energía
Consulte los detalles en la parte
ESTADO DE BATERÍA
IMPORTANTE
Cuando sólo se enciende
una luz, la batería está
excesivamente descargada, a
pesar de que la cortacésped
puede continuar cortando
césped. Si se continúa
utilizando la cortacésped
con la batería descargada,
es posible que exista una
reducción en la vida útil y en
el rendimiento de la batería.
Cuando no se ilumine
ninguna luz, por lo menos
una batería no está
instalada completamente o
la batería está defectuosa,
por favor vuelva a revisar
que las baterías estén
completamente asentadas en
su posición.
Vea la Fig. F
Retire la funda de la cuchilla
Vea la Fig.
G
Arranque y paro
Vea la Fig.
H1, H2
32
ES
Cortasetos Inalámbrico
Manija trasera giratoria
NOTA:
Desbloquee el interruptor de
bloqueo antes de girar.
Después de girar la manija a
la posición deseada, ajústela
un poco hasta que se escuche
un clic.
ADVERTENCIA:
Siempre asegúrese que la
manija esté bloqueada en
la posición deseada antes
de la operación.
Siempre asegúrese que
el interruptor de bloqueo
esté bloqueado antes de
arrancar el cortasetos.
No gire la manija cuando
el cortasetos esté en
operación.
Vea la Fig.
I1, I2
Corte superior
ADVERTENCIA: Si faltan
piezas, o están dañadas o rotas,
no utilice su cortasetos hasta que
se hayan sustituido o reparado
todas las piezas dañadas. La
falta de acatamiento a esta
regla podría dar lugar a daños
corporales serios. NO TRABAJE
SIN EL MANGO Y LA GUARDA
PROTECTORA INSTALADOS.
Vea la Fig. J
Corte lateral
ADVERTENCIA: Detenga la
operación del cortasetos antes de
girar la manija.
Vea la Fig.
K1, K2
Lubricación del aspa de corte
NOTA: Es importante usar sólo
la barra estándar y el aceite de
cadena recomendados (WD-40)
para evitar daño a la cuchilla.
Vea la Fig. L
Para guardar su cortasetos
Vea la Fig.
M
CÓMO USAR SU
CORTASETOS
Antes de cortar una superficie, primero
examínela y retire cualquier objeto extraño
que pudiera ser lanzado por o quedar
atascado en la cuchilla.
Antes de ponerlo en funcionamiento,
sostenga siempre el cortasetos con ambas
manos y con la cuchilla alejada de Ud.
Cuando corte césped nuevo, hágalo mediante
un movimiento de barrido amplio, de modo
que los tallos entren directamente en la
cuchilla.
Deje que las cuchillas alcancen la velocidad
máxima antes de cortar. Cuando maneje la
máquina mantenga las cuchillas alejadas de
las personas y de objetos tales como paredes,
piedras grandes, árboles, vehículos, etc.
Si la cuchilla se atasca, apague
inmediatamente la herramienta. Suelte las
dos palancas de interruptor antes de retirar
material atascado de la cuchilla.
Use guantes cuando corte material espinoso.
No intente cortar tallos demasiado gruesos
para la cuchilla.
Corte superior
Emplee un movimiento de barrido amplio. Los
mejores resultados se obtienen inclinando
las cuchillas levemente hacia abajo y en la
dirección del movimiento.
Corte lateral
Cuando efectúe la poda de los laterales del
seto, comience desde el suelo y corte hacia
arriba, estrechando el interior del seto en
la parte superior. Este tipo de corte dejará
expuesta una mayor superficie del seto,
dando por resultado un crecimiento más
uniforme.
ESTADO DE BATERÍA (Vea la Fig. F)
Antes de comenzar o después del uso,
presione el botón al lado de la luz indicadora
de energía en la máquina para revisar la
capacidad de la batería. El indicador detecta
y muestra constantemente la condición de la
batería como sigue:
Estado de
indicador de
energía de
batería
Condición de batería
Se iluminan cinco
luces verdes
(
).
Las dos baterías están
en una condición
completamente cargada.
33
ES
Cortasetos Inalámbrico
Dos, tres o cuatro
luces verdes están
iluminadas.
Las dos baterías tienen
carga restante. Mientras
más luces estén
iluminadas, mayor es la
capacidad de la batería.
Sólo se ilumina
una
(
) luz
verde.
Por lo menos una batería
está descargada y se
necesita cargar.
No hay ninguna luz
iluminada.
Por lo menos una
batería no está instaada
completamente o la
batería está defectuosa.
Sólo una luz
parpadea dos
veces por ciclo.
Por lo menos una batería
está bastante descargada
(consulte la condición de
carga de la batería), por
favor recargue las dos
baterías a la vez antes de
Volver a usar o guardar.
Sólo una luz
parpadea tres
veces por ciclo.
Por lo menos una batería
está caliente, espere que
se enfríe antes de Volver
a comenzar.
Sólo una luz
parpadea cuatro
veces por ciclo.
La máquina está
sobrecargada. Retire la
herramienta del área de
corte e intente de nuevo.
MANTENIMIENTO
Extraiga el enchufe de la toma ectrica
antes de llevar a cabo cualquier
reparación o ajuste.
No posee piezas en su interior que puedan
ser reparadas por el usuario. Nunca emplee
agua o productos químicos para limpiar
su herramienta. Use simplemente un po
seco. Guarde siempre su herramienta en un
lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de
ventilacn del motor. Mantenga todos los
controles de operación libres de polvo.
/