Ecler eSAM702 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
8
Explicación de los Símbolos Gráficos
El símbolo del relámpago con una flecha en la punta y dentro de un triangulo equilátero,
tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de un voltaje peligroso y sin aislar
dentro del aparato, y de una magnitud tal que puede constituir riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triangulo equilátero, tiene el propósito de alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes sobre la operación y
mantenimiento en la información que viene con el producto.
Los símbolos de relámpagos dibujados cerca de los terminales de salida se utilizan para
alertar al usuario del riesgo de descargas peligrosas. Los conectores de salida que
podrían plantear algún riesgo se indican con este símbolo del relámpago. No toque los
terminales de salida mientras que el aparato esté encendido. Hacer todas las conexiones
con el aparato apagado.
ADVERTENCIA: para prevenir choques eléctricos o riesgo de incendios, no exponer este equipo a la
lluvia o la humedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones
2. Guarde estas instrucciones
3. Preste atención a todas las advertencias
4. Siga todas las instrucciones
5. No utilice este aparato cerca del agua
6. Límpielo solamente con un paño seco
7. No bloquee ninguna abertura para ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan
calor, incluidos amplificadores.
9. No elimine el propósito de seguridad del cable de corriente polarizado o con conexión de tierra.
Un cable polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a
tierra, tiene dos bornes y un tercer borne conectado a tierra. Este tercer borne está previsto para
su seguridad. Si el cable proporcionado no entra en su enchufe, consulte con un técnico
electricista para reemplazar ese enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable eléctrico de ser aplastado, en especial en la zona de los conectores, los
receptáculos de los mismos y en el punto en el que el cable sale del aparato.
11. Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante
periodos largos de tiempo.
13. Para cualquier reparación, póngase en contacto con un servicio técnico cualificado. La
reparación es necesaria cuando el aparato no funciona con normalidad o ha sido dañado por
cualquier motivo, ya sea porque el cable o el enchufe estén dañados, porque se hayan
derramado líquidos o hayan caído objetos dentro del aparato, o porque el aparato haya sido
expuesto a la lluvia o se haya caído.
14. Desconexión de la red: apagando el interruptor de POWER todas las funciones e indicadores del
aparato se pararán, pero la completa desconexión del aparato se consigue desconectando el
cable de red de su conector. Por esta razón, éste siempre debe tener fácil acceso.
9
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. NOTA IMPORTANTE 10
1.1. Precauciones 10
2. INTRODUCCIÓN 10
3. INSTALACIÓN 11
4. ENTRADAS 11
5. SALIDAS 12
6. CONSIDERACIONES 13
6.1. Puesta en funcionamiento 13
6.2. Ecualización 13
6.3. Vu-metro 13
6.4. Bucles de masa, ruido de fondo 13
6.5. Limpieza 13
7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 26
8. DIAGRAMAS 27
8.1. Lista de funciones 27
8.2. Diagrama de funciones 27
8.3. Diagrama de configuración 28
8.4. Diagrama de bloques 29
Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. NEEC AUDIO BARCELONA S.L. se reserva
el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
10
1. NOTA IMPORTANTE
Agradecemos su confianza por haber elegido nuestro mezclador eSAM702. Para conseguir la
máxima operatividad y rendimiento del mezclador es MUY IMPORTANTE antes de su conexión leer
detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en este manual se especifican.
Para garantizar el óptimo funcionamiento de este aparato recomendamos que su mantenimiento
sea llevado a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados.
1.1. Precauciones
Este aparato debe ser conectado a tierra mediante su cable de alimentación.
No exponga el aparato a la caída de agua o salpicaduras, no ponga encima objetos con líquido ni
fuentes de llama desnuda, como velas.
Cualquier cambio en la configuración debe ser realizada por personal técnico cualificado.
En caso de requerir alguna intervención y / o conexión desconexión del aparato debe
desconectarse previamente de la alimentación.
En el interior del aparato no existen elementos manipulables por el usuario.
2. INTRODUCCIÓN
El eSAM702 es un mezclador profesional de sencilla manipulación diseñado para aplicaciones de
sonorización. Estas son sus características principales:
6 canales de entrada MICRO / LÍNEA ESTÉREO.
1 séptimo canal de entrada LÍNEA ESTÉREO
Salida estéreo principal balanceada
Nivel de sensibilidad de micrófono ajustable en el panel posterior.
+18 V DC de alimentación Phantom disponible en todas las entradas "MIC".
Incluye Talkover asignable a las entradas 1 a 6 (una dos o todas las entradas pueden tener la
función Talkover de forma simultánea.
Control de tonos de tres bandas general, accesibles mediante destornillador.
3 indicadores LED de nivel, por canal, para la señal de mezcla estéreo.
Control de nivel de salida principal.
Salida de grabación / auxiliar.
Entrada de control remoto "MUTE": permite la conexión de cierres de contacto externos libres de
potencial (sistemas de detección de fuego u otros dispositivos de seguridad que deban
enmudecer el mezclador al activarse dicha señal de control) "NO" normalmente abierto.
Selector mono / estéreo de la salida de mezcla principal.
11
3. INSTALACIÓN
El eSAM702 es un mezclador especialmente diseñado para su instalación en armarios rack
estándar de 19" de anchura, ocupando una unidad de altura. Ha sido concebido para poder ser
manipulado por personas con pocos conocimientos técnicos, por lo cual sus controles de tonos son
accesibles sólo mediante destornillador de ajuste, mientras que los ajustes de nivel de entradas y salidas
disponen de controles giratorios clásicos, fácilmente accesibles.
El eSAM702 no precisa ventilación gracias a su bajo consumo y disipación térmica. Sin embargo
debe evitarse su instalación en ambientes polvorientos y/o con temperatura y humedad extremas.
Debe procurarse situar el mezclador alejado de fuentes de ruido e interferencias (variadores de
tensión, motores, etc...) así como de cables de red eléctrica.
El eSAM702 funciona con tensión alterna de 90 a 264 V AC y de 47 a 63 Hz. Su fuente de
alimentación sobredimensionada es capaz de adaptarse sin ningún tipo de ajuste a la tensión de red
eléctrica de cualquier país del mundo.
Para proteger al mezclador de eventuales sobrecargas, el eSAM702 está protegido con un fusible
de red temporizado de 0,5 A. En el caso de que éste se fundiera se sustituiría por otro de idénticas
características. EN NINGÚN CASO DEBE PONERSE UN FUSIBLE DE VALOR MÁS ELEVADO.
PRECAUCIÓN: El cambio de fusibles debe ser realizado por personal técnico cualificado.
4. ENTRADAS
El eSAM702 admite dos tipos de señales de audio en cada una de sus 6 primeras entradas
(MICROFONO mono o LíNEA estéreo), seleccionables mediante un conmutador MIC/LINE situado en el
panel posterior:
Señal de Micrófono: las 6 vías mezclables disponen de conexión tipo Euroblock y están
preparadas para un nivel nominal de entrada de -50dBV (3,16mV) a –20dBV (0,1mV), con
ganancia ajustable en el panel posterior mediante el control GAIN.
El conexionado para micrófonos se indica en el siguiente diagrama:
Los micrófonos deben ser de baja impedancia (de 200 a 600) y monofónicos.
El eSAM702 dispone de alimentación Phantom para micrófonos de condensador, activable
mediante puente interno (ver diagrama). La alimentación Phantom se encuentra desactivada por defecto
(ajuste de fábrica).
La función Talkover (prioridad) actúa cuando se detecta presencia de señal en las entradas 1 a 6
que tengan la función asignada, atenuando entonces el resto de entradas de la unidad que no tengan
dicha función asignada. Se activa / desactiva para cada canal de entrada, mediante su conmutador "TK"
situado en el panel frontal.
12
Dadas las importantes diferencias de nivel existentes entre las fuentes del tipo CD y de LíNEA
convencional, así como de otros dispositivos capaces de entregar señales de audio, el eSAM702
dispone de sensibilidad de línea estándar (0dBV) para las entradas de LÍNEA 1 a 6 y un selector
de sensibilidad 0 / -6dBV para la entrada de LÍNEA número 7, ajustable mediante puente interno y
en posición 0dBV por defecto. La sensibilidad de -6dBV es ideal para fuentes sonoras de bajo
nivel, como reproductores multimedia, mp3 portátiles, tablets, ordenadores, teléfonos móviles, etc.
NO PUEDEN CONECTARSE directamente a este equipo platos giradiscos, ya que ninguna de
las entradas del eSAM702 dispone de previo RIAA.
5. SALIDAS
El eSAM702 dispone de una salida estéreo principal (OUT L / OUT R), con conectores Euroblock y
balanceada electrónicamente.
Su conexionado se realiza según el siguiente diagrama:
El nivel general de salida del mezclador (OUTPUT VOL) debe ajustarse de manera que los
indicadores de saturación (CLIP) de los amplificadores del sistema no se iluminen de manera permanente,
sino que lo hagan al ritmo de las frecuencias más graves como máximo.
Otras conexiones en el panel posterior:
Salida auxiliar o de grabación AUX/REC, de 0dBV nominales sobre 10k de carga.Dispone de
ajuste de ganancia extra de +6dB, activable mediante puente interno (por defecto en posición
0dBV).
Conmutador L+R: convierte en monofónica la señal presente en las salidas.
Entrada de control remoto de MUTE: entrada habilitada para cierre de contacto externo libre de
potencial. Permite la conexión de sistemas de detección de fuego u otros dispositivos de seguridad que
deban enmudecer el mezclador al activarse dicha señal de control. El modo de trabajo es "NO"
(normalmente abierto).
13
6. CONSIDERACIONES
6.1. Puesta en funcionamiento
Esta se realizará directamente mediante el interruptor de red POWER. Aunque el ruido producido
por la puesta en marcha del eSAM702 es mínimo, es muy recomendable poner en marcha todos los
aparatos de acuerdo con la siguiente secuencia: fuentes de sonido, unidad de mezclas, ecualizador,
procesadores y finalmente amplificadores de potencia. El paro de los aparatos debe realizarse en la
secuencia inversa.
6.2. Ecualización
Los controles de tono de la salida principal proporcionan una ganancia / atenuación de ±15 dB para
cada una de las bandas, siendo sus frecuencias centrales de actuación 100Hz, 2kHz y 10kHz. Dada la
filosofía de utilización del aparato el control de tonos se ha diseñado para su ajuste mediante
destornillador, impidiendo así su manipulación accidental durante el uso habitual.
6.3. Vu-metro
El eSAM702 incorpora un Vu-metro de 3 indicadores LED que visualiza el nivel de señal existente
en la mezcla principal.
6.4. Bucles de masa, ruido de fondo
Debe procurarse en todo momento que las fuentes de señal que lleguen a la mesa de mezclas, así
como todos los aparatos que estén conectados a su salida, no tengan las masas interconectadas, es decir
que nunca les lleguen las masas por dos o más caminos distintos, ya que de esta manera se podrían
producir zumbidos que llegarían incluso a interferir la calidad de la reproducción sonora.
Los blindajes de los cables, de estar conectados a chasis, en ningún momento deben estar unidos
entre sí. De esta forma evitaremos la formación de bucles de masa.
El mezclador eSAM702 ha sido concebido para obtener el menor ruido de fondo posible.
Independientemente de su concepción electrónica, el ruido de fondo resultante dependerá directamente
de la correcta utilización e instalación de la unidad de mezcla.
Ajuste, cuando proceda, la ganancia de cada una de las entradas para obtener un nivel de trabajo
adecuado y, a continuación, ajuste los controles VOL del panel frontal para obtener la mezcla de entradas
en la proporción deseada. Finalmente, ajuste el control VOL de la salida principal de mezcla para obtener
el volumen de salida adecuado a la instalación, activando también los controles TK de aquellas entradas
que deban actuar con prioridad sobre el resto (atenuando al resto cuando se detecta su presencia).
Sobre el ajuste de los niveles de mezcla, importante
: No es lo mismo, por ejemplo, tener el control
VOL de una vía a "2" y el control VOL de la salida OUT a "10" que a la inversa. En el primer caso la señal
que llega al amplificador de mezcla, que intrínsecamente tiene un nivel de ruido de fondo propio, es débil,
por lo que la relación señal / ruido es baja (poca señal). Cuando el amplificador de salida amplifique
indistintamente todo el conjunto tendremos a la salida un nivel de ruido de fondo muy elevado. En el
segundo caso, al estar el VOL de la vía al máximo, la señal que recibe el amplificador de mezcla es
grande y por tanto con una relación señal / ruido grande (favorable) también, así cuando esta señal llegue
al control VOL de salida y sea amplificada, guardará mejor relación señal / ruido que en el caso anterior.
6.5. Limpieza
La carátula no deberá limpiarse con sustancias disolventes o abrasivas puesto que se corre el
riesgo de deteriorar la serigrafía. Para su limpieza se utilizará un trapo humedecido con agua y un
detergente líquido neutro, secándola a continuación con un paño limpio. En ningún caso se debe permitir
la entrada de agua por cualquiera de los orificios del aparato.
27
8. DIAGRAMS 8. DIAGRAMAS
8.1. Function list 8.1. Lista de funciones
1. Channel volume control, VOL 1. Control de volumen de la vía, VOL
2. Talkover switch, TK 2. Puesta en marcha talkover, TK
3. Bass control, BASS 3. Control de graves, BASS
4. Midrange control, MID 4. Control de medios, MID
5. Treble control, TREBLE 5. Control de agudos, TREBLE
6. Output main volume control, OUTPUT VOL 6. Control nivel general de salida, OUTPUT VOL
7. LED indicator, MUTE 7. Indicador luminoso, MUTE
8. LED indicator, POWER ON 8. Led puesta en marcha, POWER ON
9. Led Vu-meter, LEVEL 9. Vu-metro a leds, LEVEL
10. Micro input, MIC 10. Entrada micro, MIC
11. Micro line selector 11. Selector micro linea
12. Line input, LINE 12. Entrada línea, LINE
13. Input sensitivity adjust, ADJ 13. Ajuste sensibilidad de entrada, ADJ
14. Recording output, AUX/REC 14. Salida de grabación, AUX/REC
15. Mono-stereo switch, L+R 15. Conmutador de mono-estéreo, L+R
16. Main output, left channel, OUTPUT L 16. Salida principal, canal izquierdo, OUTPUT L
17. Main output, right channel, OUTPUT R 17. Salida principal, canal derecho, OUTPUT R
18. Screwable terminal for remote mute, MUTE 18. Terminales atornillables control remoto mute, MUTE
19. Mains socket 19. Base de toma de red
20. Fuse holder 20. Portafusibles
21. Mains switch, POWER 21. Interruptor puesta en marcha, POWER
8. SCHÉMAS 8. DIAGRAMME
8.1. Liste de fonctions 8.1. Funktionsbeschreibung
1. Contrôle de volume, VOL 1. Kanalpegel, VOL
2. Mise en marche du talkover, TK 2. Übersprechfunktion, TK
3. Contrôle des graves, BASS 3. Tiefenregler, BASS
4. Contrôle des médiums, MID 4. Mittenregler, MID
5. Contrôle des aigus, TREBLE 5. Höhenregler, TREBLE
6. Réglage de sortie, OUTPUT VOL 6. Ausgangspegel, OUTPUT VOL
7. Indicateur lumineux, MUTE 7. LED Anzeige, MUTE
8. Indicateur lumineux, POWER ON 8. LED Anzeige, POWER ON
9. Vu-mètre à leds, LEVEL 9. LED VU-Meter, LEVEL
10. Entrée micro, MIC 10. Micro Eingang, MIC
11. Selecteur micro ligne 11. Eingangswahlschalter
12. Entrée ligne, LINE 12. Line Eingang, LINE
13. Réglage de la sensibilité de l’entrée, ADJ 13. Empfindlichkeitsregler, ADJ
14. Sortie d'enregistrement, AUX/REC 14. Aufnahme Ausgang, AUX/REC
15. Commutateur mono-stéréo, L+R 15. Mono Schalter, L+R
16. Sortie programme principal, gauche, OUTPUT L 16. Programm Ausgang, linker Kanal, OUTPUT L
17. Sortie programme principal, droit, OUTPUT R 17. Programm Ausgang, rechter Kanal, OUTPUT R
18. Borniers vissables de télécommande, MUTE 18. Verschraubbare Anschlüsse für Fernsteuerung, MUTE
19. Embase secteur 19. Netzanschlußbuchse
20. Porte fusible 20. Sicherungshalter
21.
Commutateur principal mise en marche, POWER 21. Netzschalter, POWER
8.2. Function diagram 8.2. Diagrama de funciones
8.2. Schéma de fonctions 8.2. Funktionsübersicht
28
8.3. Configuration diagram 8.3. Diagrama de configuración
8.3. Schéma de configuration 8.3. Konfiguration der Eingangsempfindlichkeiten
29
8.4. Block diagram 8.4. Diagrama de bloques
8.4. Diagramme de blocs 8.4. Blockschaltbild

Transcripción de documentos

Explicación de los Símbolos Gráficos El símbolo del relámpago con una flecha en la punta y dentro de un triangulo equilátero, tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de un voltaje peligroso y sin aislar dentro del aparato, y de una magnitud tal que puede constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas. El símbolo de exclamación dentro de un triangulo equilátero, tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto. Los símbolos de relámpagos dibujados cerca de los terminales de salida se utilizan para alertar al usuario del riesgo de descargas peligrosas. Los conectores de salida que podrían plantear algún riesgo se indican con este símbolo del relámpago. No toque los terminales de salida mientras que el aparato esté encendido. Hacer todas las conexiones con el aparato apagado. ADVERTENCIA: para prevenir choques eléctricos o riesgo de incendios, no exponer este equipo a la lluvia o la humedad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones Guarde estas instrucciones Preste atención a todas las advertencias Siga todas las instrucciones No utilice este aparato cerca del agua Límpielo solamente con un paño seco No bloquee ninguna abertura para ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor, incluidos amplificadores. 9. No elimine el propósito de seguridad del cable de corriente polarizado o con conexión de tierra. Un cable polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con conexión a tierra, tiene dos bornes y un tercer borne conectado a tierra. Este tercer borne está previsto para su seguridad. Si el cable proporcionado no entra en su enchufe, consulte con un técnico electricista para reemplazar ese enchufe obsoleto. 10. Proteja el cable eléctrico de ser aplastado, en especial en la zona de los conectores, los receptáculos de los mismos y en el punto en el que el cable sale del aparato. 11. Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante. 12. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante periodos largos de tiempo. 13. Para cualquier reparación, póngase en contacto con un servicio técnico cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato no funciona con normalidad o ha sido dañado por cualquier motivo, ya sea porque el cable o el enchufe estén dañados, porque se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos dentro del aparato, o porque el aparato haya sido expuesto a la lluvia o se haya caído. 14. Desconexión de la red: apagando el interruptor de POWER todas las funciones e indicadores del aparato se pararán, pero la completa desconexión del aparato se consigue desconectando el cable de red de su conector. Por esta razón, éste siempre debe tener fácil acceso. 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. NOTA IMPORTANTE 1.1. Precauciones 10 10 2. INTRODUCCIÓN 10 3. INSTALACIÓN 11 4. ENTRADAS 11 5. SALIDAS 12 6. CONSIDERACIONES 13 6.1. Puesta en funcionamiento 6.2. Ecualización 6.3. Vu-metro 6.4. Bucles de masa, ruido de fondo 6.5. Limpieza 13 13 13 13 13 7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 26 8. DIAGRAMAS 27 8.1. Lista de funciones 8.2. Diagrama de funciones 8.3. Diagrama de configuración 8.4. Diagrama de bloques 27 27 28 29 Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. NEEC AUDIO BARCELONA S.L. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones. 9 1. NOTA IMPORTANTE Agradecemos su confianza por haber elegido nuestro mezclador eSAM702. Para conseguir la máxima operatividad y rendimiento del mezclador es MUY IMPORTANTE antes de su conexión leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en este manual se especifican. Para garantizar el óptimo funcionamiento de este aparato recomendamos que su mantenimiento sea llevado a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados. 1.1. Precauciones Este aparato debe ser conectado a tierra mediante su cable de alimentación. No exponga el aparato a la caída de agua o salpicaduras, no ponga encima objetos con líquido ni fuentes de llama desnuda, como velas. Cualquier cambio en la configuración debe ser realizada por personal técnico cualificado. En caso de requerir alguna intervención y / o conexión desconexión del aparato debe desconectarse previamente de la alimentación. En el interior del aparato no existen elementos manipulables por el usuario. 2. INTRODUCCIÓN El eSAM702 es un mezclador profesional de sencilla manipulación diseñado para aplicaciones de sonorización. Estas son sus características principales:             10 6 canales de entrada MICRO / LÍNEA ESTÉREO. 1 séptimo canal de entrada LÍNEA ESTÉREO Salida estéreo principal balanceada Nivel de sensibilidad de micrófono ajustable en el panel posterior. +18 V DC de alimentación Phantom disponible en todas las entradas "MIC". Incluye Talkover asignable a las entradas 1 a 6 (una dos o todas las entradas pueden tener la función Talkover de forma simultánea. Control de tonos de tres bandas general, accesibles mediante destornillador. 3 indicadores LED de nivel, por canal, para la señal de mezcla estéreo. Control de nivel de salida principal. Salida de grabación / auxiliar. Entrada de control remoto "MUTE": permite la conexión de cierres de contacto externos libres de potencial (sistemas de detección de fuego u otros dispositivos de seguridad que deban enmudecer el mezclador al activarse dicha señal de control) "NO" normalmente abierto. Selector mono / estéreo de la salida de mezcla principal. 3. INSTALACIÓN El eSAM702 es un mezclador especialmente diseñado para su instalación en armarios rack estándar de 19" de anchura, ocupando una unidad de altura. Ha sido concebido para poder ser manipulado por personas con pocos conocimientos técnicos, por lo cual sus controles de tonos son accesibles sólo mediante destornillador de ajuste, mientras que los ajustes de nivel de entradas y salidas disponen de controles giratorios clásicos, fácilmente accesibles. El eSAM702 no precisa ventilación gracias a su bajo consumo y disipación térmica. Sin embargo debe evitarse su instalación en ambientes polvorientos y/o con temperatura y humedad extremas. Debe procurarse situar el mezclador alejado de fuentes de ruido e interferencias (variadores de tensión, motores, etc...) así como de cables de red eléctrica. El eSAM702 funciona con tensión alterna de 90 a 264 V AC y de 47 a 63 Hz. Su fuente de alimentación sobredimensionada es capaz de adaptarse sin ningún tipo de ajuste a la tensión de red eléctrica de cualquier país del mundo. Para proteger al mezclador de eventuales sobrecargas, el eSAM702 está protegido con un fusible de red temporizado de 0,5 A. En el caso de que éste se fundiera se sustituiría por otro de idénticas características. EN NINGÚN CASO DEBE PONERSE UN FUSIBLE DE VALOR MÁS ELEVADO. PRECAUCIÓN: El cambio de fusibles debe ser realizado por personal técnico cualificado. 4. ENTRADAS El eSAM702 admite dos tipos de señales de audio en cada una de sus 6 primeras entradas (MICROFONO mono o LíNEA estéreo), seleccionables mediante un conmutador MIC/LINE situado en el panel posterior:  Señal de Micrófono: las 6 vías mezclables disponen de conexión tipo Euroblock y están preparadas para un nivel nominal de entrada de -50dBV (3,16mV) a –20dBV (0,1mV), con ganancia ajustable en el panel posterior mediante el control GAIN. El conexionado para micrófonos se indica en el siguiente diagrama: Los micrófonos deben ser de baja impedancia (de 200 a 600) y monofónicos. El eSAM702 dispone de alimentación Phantom para micrófonos de condensador, activable mediante puente interno (ver diagrama). La alimentación Phantom se encuentra desactivada por defecto (ajuste de fábrica). La función Talkover (prioridad) actúa cuando se detecta presencia de señal en las entradas 1 a 6 que tengan la función asignada, atenuando entonces el resto de entradas de la unidad que no tengan dicha función asignada. Se activa / desactiva para cada canal de entrada, mediante su conmutador "TK" situado en el panel frontal. 11  Dadas las importantes diferencias de nivel existentes entre las fuentes del tipo CD y de LíNEA convencional, así como de otros dispositivos capaces de entregar señales de audio, el eSAM702 dispone de sensibilidad de línea estándar (0dBV) para las entradas de LÍNEA 1 a 6 y un selector de sensibilidad 0 / -6dBV para la entrada de LÍNEA número 7, ajustable mediante puente interno y en posición 0dBV por defecto. La sensibilidad de -6dBV es ideal para fuentes sonoras de bajo nivel, como reproductores multimedia, mp3 portátiles, tablets, ordenadores, teléfonos móviles, etc. NO PUEDEN CONECTARSE directamente a este equipo platos giradiscos, ya que ninguna de las entradas del eSAM702 dispone de previo RIAA. 5. SALIDAS El eSAM702 dispone de una salida estéreo principal (OUT L / OUT R), con conectores Euroblock y balanceada electrónicamente. Su conexionado se realiza según el siguiente diagrama: El nivel general de salida del mezclador (OUTPUT VOL) debe ajustarse de manera que los indicadores de saturación (CLIP) de los amplificadores del sistema no se iluminen de manera permanente, sino que lo hagan al ritmo de las frecuencias más graves como máximo. Otras conexiones en el panel posterior:  Salida auxiliar o de grabación AUX/REC, de 0dBV nominales sobre 10k de carga.Dispone de ajuste de ganancia extra de +6dB, activable mediante puente interno (por defecto en posición 0dBV).  Conmutador L+R: convierte en monofónica la señal presente en las salidas. Entrada de control remoto de MUTE: entrada habilitada para cierre de contacto externo libre de potencial. Permite la conexión de sistemas de detección de fuego u otros dispositivos de seguridad que deban enmudecer el mezclador al activarse dicha señal de control. El modo de trabajo es "NO" (normalmente abierto). 12 6. CONSIDERACIONES 6.1. Puesta en funcionamiento Esta se realizará directamente mediante el interruptor de red POWER. Aunque el ruido producido por la puesta en marcha del eSAM702 es mínimo, es muy recomendable poner en marcha todos los aparatos de acuerdo con la siguiente secuencia: fuentes de sonido, unidad de mezclas, ecualizador, procesadores y finalmente amplificadores de potencia. El paro de los aparatos debe realizarse en la secuencia inversa. 6.2. Ecualización Los controles de tono de la salida principal proporcionan una ganancia / atenuación de ±15 dB para cada una de las bandas, siendo sus frecuencias centrales de actuación 100Hz, 2kHz y 10kHz. Dada la filosofía de utilización del aparato el control de tonos se ha diseñado para su ajuste mediante destornillador, impidiendo así su manipulación accidental durante el uso habitual. 6.3. Vu-metro El eSAM702 incorpora un Vu-metro de 3 indicadores LED que visualiza el nivel de señal existente en la mezcla principal. 6.4. Bucles de masa, ruido de fondo Debe procurarse en todo momento que las fuentes de señal que lleguen a la mesa de mezclas, así como todos los aparatos que estén conectados a su salida, no tengan las masas interconectadas, es decir que nunca les lleguen las masas por dos o más caminos distintos, ya que de esta manera se podrían producir zumbidos que llegarían incluso a interferir la calidad de la reproducción sonora. Los blindajes de los cables, de estar conectados a chasis, en ningún momento deben estar unidos entre sí. De esta forma evitaremos la formación de bucles de masa. El mezclador eSAM702 ha sido concebido para obtener el menor ruido de fondo posible. Independientemente de su concepción electrónica, el ruido de fondo resultante dependerá directamente de la correcta utilización e instalación de la unidad de mezcla. Ajuste, cuando proceda, la ganancia de cada una de las entradas para obtener un nivel de trabajo adecuado y, a continuación, ajuste los controles VOL del panel frontal para obtener la mezcla de entradas en la proporción deseada. Finalmente, ajuste el control VOL de la salida principal de mezcla para obtener el volumen de salida adecuado a la instalación, activando también los controles TK de aquellas entradas que deban actuar con prioridad sobre el resto (atenuando al resto cuando se detecta su presencia). Sobre el ajuste de los niveles de mezcla, importante: No es lo mismo, por ejemplo, tener el control VOL de una vía a "2" y el control VOL de la salida OUT a "10" que a la inversa. En el primer caso la señal que llega al amplificador de mezcla, que intrínsecamente tiene un nivel de ruido de fondo propio, es débil, por lo que la relación señal / ruido es baja (poca señal). Cuando el amplificador de salida amplifique indistintamente todo el conjunto tendremos a la salida un nivel de ruido de fondo muy elevado. En el segundo caso, al estar el VOL de la vía al máximo, la señal que recibe el amplificador de mezcla es grande y por tanto con una relación señal / ruido grande (favorable) también, así cuando esta señal llegue al control VOL de salida y sea amplificada, guardará mejor relación señal / ruido que en el caso anterior. 6.5. Limpieza La carátula no deberá limpiarse con sustancias disolventes o abrasivas puesto que se corre el riesgo de deteriorar la serigrafía. Para su limpieza se utilizará un trapo humedecido con agua y un detergente líquido neutro, secándola a continuación con un paño limpio. En ningún caso se debe permitir la entrada de agua por cualquiera de los orificios del aparato. 13 8. DIAGRAMS 8.1. Function list 1. Channel volume control, VOL 2. Talkover switch, TK 3. Bass control, BASS 4. Midrange control, MID 5. Treble control, TREBLE 6. Output main volume control, OUTPUT VOL 7. LED indicator, MUTE 8. LED indicator, POWER ON 9. Led Vu-meter, LEVEL 10. Micro input, MIC 11. Micro line selector 12. Line input, LINE 13. Input sensitivity adjust, ADJ 14. Recording output, AUX/REC 15. Mono-stereo switch, L+R 16. Main output, left channel, OUTPUT L 17. Main output, right channel, OUTPUT R 18. Screwable terminal for remote mute, MUTE 19. Mains socket 20. Fuse holder 21. Mains switch, POWER 8. SCHÉMAS 8.1. Liste de fonctions 1. Contrôle de volume, VOL 2. Mise en marche du talkover, TK 3. Contrôle des graves, BASS 4. Contrôle des médiums, MID 5. Contrôle des aigus, TREBLE 6. Réglage de sortie, OUTPUT VOL 7. Indicateur lumineux, MUTE 8. Indicateur lumineux, POWER ON 9. Vu-mètre à leds, LEVEL 10. Entrée micro, MIC 11. Selecteur micro ligne 12. Entrée ligne, LINE 13. Réglage de la sensibilité de l’entrée, ADJ 14. Sortie d'enregistrement, AUX/REC 15. Commutateur mono-stéréo, L+R 16. Sortie programme principal, gauche, OUTPUT L 17. Sortie programme principal, droit, OUTPUT R 18. Borniers vissables de télécommande, MUTE 19. Embase secteur 20. Porte fusible 21. Commutateur principal mise en marche, POWER 8.2. Function diagram 8.2. Schéma de fonctions 8. DIAGRAMAS 8.1. Lista de funciones 1. Control de volumen de la vía, VOL 2. Puesta en marcha talkover, TK 3. Control de graves, BASS 4. Control de medios, MID 5. Control de agudos, TREBLE 6. Control nivel general de salida, OUTPUT VOL 7. Indicador luminoso, MUTE 8. Led puesta en marcha, POWER ON 9. Vu-metro a leds, LEVEL 10. Entrada micro, MIC 11. Selector micro linea 12. Entrada línea, LINE 13. Ajuste sensibilidad de entrada, ADJ 14. Salida de grabación, AUX/REC 15. Conmutador de mono-estéreo, L+R 16. Salida principal, canal izquierdo, OUTPUT L 17. Salida principal, canal derecho, OUTPUT R 18. Terminales atornillables control remoto mute, MUTE 19. Base de toma de red 20. Portafusibles 21. Interruptor puesta en marcha, POWER 8. DIAGRAMME 8.1. Funktionsbeschreibung 1. Kanalpegel, VOL 2. Übersprechfunktion, TK 3. Tiefenregler, BASS 4. Mittenregler, MID 5. Höhenregler, TREBLE 6. Ausgangspegel, OUTPUT VOL 7. LED Anzeige, MUTE 8. LED Anzeige, POWER ON 9. LED VU-Meter, LEVEL 10. Micro Eingang, MIC 11. Eingangswahlschalter 12. Line Eingang, LINE 13. Empfindlichkeitsregler, ADJ 14. Aufnahme Ausgang, AUX/REC 15. Mono Schalter, L+R 16. Programm Ausgang, linker Kanal, OUTPUT L 17. Programm Ausgang, rechter Kanal, OUTPUT R 18. Verschraubbare Anschlüsse für Fernsteuerung, MUTE 19. Netzanschlußbuchse 20. Sicherungshalter 21. Netzschalter, POWER 8.2. Diagrama de funciones 8.2. Funktionsübersicht 27 8.3. Configuration diagram 8.3. Schéma de configuration 28 8.3. Diagrama de configuración 8.3. Konfiguration der Eingangsempfindlichkeiten 8.4. Block diagram 8.4. Diagramme de blocs 8.4. Diagrama de bloques 8.4. Blockschaltbild 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Ecler eSAM702 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario