Lenco L-87WH Manual de usuario

Categoría
Tocadiscos de audio
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Model L-87WH
User Manual Slim Turntable with USB Connection
Gebruiksaanwijzing Platenspeler met USB Aansluiting
Benutzerhandbuch Slimline Plattenspieler mit USB-Anschluss
Mode d’emploi Platine avec Port USB
Manual del Usuario Tocadiscos con Conexión USB
90
Español
¡PRECAUCIÓ N!
El uso de controles o ajustes distintos, o llevar a cabo procedimientos distintos a aquéllos aquí
especificados puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe se ajustada ni reparada por ninguna persona, salvo por el personal de servicio
técnico cualificado.
PRECAUCIONES DE USO
TENGA SIEMPRE EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
1. No use esta tableta cerca del agua.
2. mpiela solo con un paño ligeramente humedecido.
3. No cubra ni obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Cuando coloque la tableta en
una estantería, deje un espacio de como mínimo 5 cm (2”) a su alrededor para una adecuada
ventilación.
4. Instale según lo especificado en el manual del usuario que se le proporciona.
5. No pise ni pellizque el cable de alimentación. Tenga mucho cuidado, particularmente cerca
del enchufe y por donde el cable sale del aparato. No coloque elementos pesados sobre el
cable de alimentación, ya que estos podrían dañarlo. Mantenga la tableta fuera del alcance
de los niños. Si estos jugaraan con el cable de alimentación, podrían resultar seriamente
dañados.
6. Desenchufe esta tableta durante las tormentas o cuando no la use durante periodos
prolongados.
7. Mantenga la tableta alejada de fuentes de calor como radiadores, estufas, fuegos de cocina,
velas encendidas y otros productos generadores de calor.
8. Evite usar el aparato cerca de potentes campos magnéticos.
9. El normal funcionamiento del producto podrá verse alterado por esd. Si así fuera, efectúe
una operación de reset y reinicie el aparato siguiendo el manual de instrucciones. Durante la
transmisión de archivos, por favor, tenga cuidado y use la tableta en un entorno sin
electricidad estática.
10. Dvertencia! No introduzca objetos en el producto a través de las aberturas de ventilación u
otros orificios. Por el producto pasa un flujo continuo de corriente, por lo que la inserción de
un objeto podría causar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de los componentes
internos. Por el mismo motivo, no vierta ni derrame agua o líquidos sobre el producto.
11. No use el aparato en lugares húmedos o mojados, como baños, cocinas que despidan vapor
o cerca de piscinas.
12. No use esta tableta cuando pudiera formarse condensación.
Esta unidad ha sido fabricada siguiendo todas las regulaciones de seguridad. Los siguientes
consejos de seguridad deberían prevenir un uso irresponsable y los peligros que de dichos
usos se deriven.
13. A pesar de que esta unidad ha sido cuidadosamente fabricada y revisada rigurosamente
antes de abandonar la fábrica, como sucede con todos los aparatos eléctricos, es posible que
surjan algunos problemas. Si percibiera humo, un calor excesivo proveniente del aparato o
cualquier otro fenómeno anormal, desconecte el enchufe de la toma de corriente
inmediatamente.
91
14. Este aparatodebe estar bien ventilado en todo momento
15. Esta unidad deberá funcionar con una toma de corriente que suministre un voltaje como el
que indica la etiqueta de especificaciones. Si no estuviera seguro del tipo de voltaje de su
hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica local.
16. La toma de alimentación deberá estar instalada cerca del equipo, siendo además fácilmente
accesible.
17. No sobrecargue las tomas de corriente ni cables extensores. La sobrecarga podría provocar
un incendio o descarga eléctrica.
18. Los dispositivos de clase 1 deberán conectarse a una toma de corriente con una conexión a
tierra de protección.
19. Los aparatos con un adaptador de clase ii no necesitan una conexión de toma de tierra.
20. Mantenga a los roedores alejados del aparato. A estos les encanta mordisquear los cables de
alimentación.
21. Desenchufe el aparato tirando del enchufe. No tire del cable. De hacerlo, podría provocar un
cortocircuito.
22. No coloque el aparato sobre superficies que puedan ser sometidas a vibraciones o impactos.
23. Para proteger la unidad durante una tormenta, desenchufe el cable de alimentación.
24. Cuando no use la tableta por un periodo prolongado, por motivos de seguridad, desenchufe
el cable de alimentación.
25. Para limpiar el aparato, utilice un trapo suave y seco. No use disolventes ni líquidos con base
de gasolina. Para manchas rebeldes, podrá usar un paño humedecido con detergente diluido.
26. El distribuidor no se hace responsable de los daños o pérdida de datos causados por un fallo
de funcionamiento, uso inadecuado o modificación del aparato o sustitución de las pilas.
27. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo se esté formateando o transfiriendo
archivos, de lo contrario, algunos podrían corromperse o perderse.
28. El aparato no debe exponerse a goteos ni a salpicaduras de agua, ni deben colocarse objetos
que contengan líquido, como jarrones, sobre el mismo.
29. Para desconectarlo completamente de la alimentación, el enchufe del aparato deberá
desconectarse completamente de la toma de corriente. El dispositivo de desconexión es el
enchufe del aparato.
30. El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido y debe quedar fácilmente
accesible durante el uso.
31. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
32. Deje una distancia nima de 10 cm alrededor del aparato para permitir la ventilación
necesaria.
33. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
34. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre el aparato.
35. Debe prestarse atención a los aspectos medioambientalessobre la eliminación de baterías.
36. Utilice este aparato únicamente en climas moderados, y evitan entornos extremadamente
fríos o cálidos
37. La etiqueta de clasificación se encuentra en el panel inferiordel aparato.
38. Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos eléctricos, tenga en cuenta
que este aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No
deje jugar a niños pequeños con ello.
92
39. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al
industrial.
40. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por
utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o
precaución incluida en este manual de usuario no estan cubiertos por la garantía.
41. No retire nunca la carcasa de este aparato.
42. No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
43. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas
temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
44. No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.
45. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto.
46. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto.
47. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
48. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el
suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte
posterior de la unidad).
49. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los
enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato.
50. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
51. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario mantenimiento cuando el
aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el
enchufe están deteriorados, se ha derramado quido o han caído objetos sobre el aparato,
el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente, o se ha caído.
52. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace,
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
53. La unidad de memoria usb deberá ser conectada directamente a la unidad. No use un cable
de extensión usb, ya que podría causar interferencias que darían como resultado fallos de
datos.
Advertencia: una exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores de sica personales
podría acarrear la pérdida temporal o permanente dedo.
INSTALACIÓ N
Desembale todas las piezas y quite el material protector.
No conecte la unidad a la red eléctrica antes de revisar el voltaje de la toma y de realizar todas
las demás conexiones.
No cubra ninguna abertura de ventilación y asegúrese de que haya un espacio de varios
centímetros alrededor de la unidad para la ventilación.
93
1. DESCRIPCIÓ N DE LA UNIDAD
1. Contrapeso
El contrapeso se usa para un ajuste preciso de la presión de la aguja sobre el vinilo, para equilibrar
con precisión el brazo.
2. Palanca del brazo
Use esta palanca para subir y bajar el brazo.
3. Cierre del brazo (reposabrazo)
Use éste para bloquear en su lugar el brazo cuando no se use.
4. Carcasa
Ésta alberga la punta (“aguja”) en su lugar y ofrece protección por medio de su tapa protectora de
agujas extraíble (no se muestra).
5. Plato
Coloque aquí el disco cuando vaya a reproducirlo.
94
6. Conmutador 33/45 RPM (33/parar/45):
Seleccione 33 o 45 rpm para reproducir un vinilo; cambie a “STOPpara hacer una pausa en la
reproducción. Vuelva a cambiar a 33 o 45, para continuar reproduciendo desde el punto donde
hizo la pausa.
7. Conectores de señal
Enchufe el cable RCA y conecte el cable a un amplificador de audio.
8. Selector de Preamplificador ON/OFF (CONECTADO/DESCONECTADO)
* ON: Conecte el cable RCA a la terminal ENTRADA DE LÍNEA del amplificador.
* OFF: Conecte el cable RCA a la terminal PHONO-IN del amplificador.
Advertencia: el preamplificador encendido nunca debe conectarse a la entrada phono.
9. Puerto USB
Conéctelo a un PC para grabar música desde su vinilo a un PC.
- Con transceptores a velocidad total
- Cumple totalmente con la especificación USB 1.1
10. Toma de alimentación:
Para conectar CC 12 V/0,3 A (3,6 W), cambie el adaptador de la toma de alimentación.
11. Interruptor de encendido:
En el modo PAUSA (interruptor 33/parar/45 en la posición “STOP”), el motor seguirá activo.
Apague el reproductor tras usarlo para ahorrar energía.
2. PUESTA EN MARCHA INICIAL
MONTAJE Y AJUSTE
1) Coloque el plato de aluminio del tocadiscos. Véase abajo; llegue al agujero y extraiga la correa de
propulsión de goma del anillo interno, e instálelo sobre el eje del motor. Tenga cuidado en no
doblar la correa de propulsión de goma durante este paso. Asegúrese que el plato gira de forma
uniforme.
2) Inserte el contrapeso en el extremo del brazo hasta que se bloquee en su lugar.
3) Ajuste de la presión de la aguja
i. Quite la tapa protectora de la aguja.
ii. Coloque la palanca para levantar el brazo en posición frontal.
iii. Abra el cierre del brazo. Coja el asa del brazo y llévela hasta justo antes del plato del
tocadiscos de forma que pueda moverse hacia arriba o hacia abajo. (Tenga cuidado en que la
aguja no se golpee contra nada.)
95
4) Gire el contrapeso hasta que el brazo permanezca en posición horizontal y no se mueva hacia
arriba o hacia abajo. Si el brazo se mueve hacia arriba: Gire el contrapeso en sentido antihorario.
Si el brazo se mueve hacia abajo: Gire el contrapeso en sentido horario.
5) Vuelva a colocar el brazo en el reposabrazos y bloquéelo.
El contrapeso presenta un anillo giratorio y un peso. La línea blanca del brazo apunta a un valor de
este peso. Sin girar el contrapeso, gire solo en anillo hasta “0”.
6) El peso indica la presión de la aguja en gramos. La presión de la aguja que se suministra con este
tocadiscos es de 3.5 g (+/-0.5g); gire el contrapeso en sentido antihorario hasta alcanzar 3.5 g (+/-
0.5g). Si se usa otra aguja, ajuste la presión de la aguja a la que se indique en las especificaciones
correspondientes de la aguja.
CONEXIÓ N A LA CORRIENTE ELÉCTRICA
Se suministra un adaptador conmutador externo (DC 12V/0,3A) con este tocadiscos. La unidad está
lista para conectarse a una tensión de corriente de AC 100-240V~50/60Hz.
Adaptador de alimentación
Fabricante: HON KWANG
Número de modelo: HK-S-120A030-EU
Use únicamente el adaptador CA original
Use únicamente la alimentación que se enumera en las instrucciones de usuario.
CONEXIÓ N DEL AMPLIFICADOR
Existe un selector Phono/Line al lado de la toma RCA situada en el panel posterior del tocadiscos.
Si el amplificador dispone de una entrada “PHONO”, cambie el selector a “PHONO”, y conecte la
toma RCA a la ENTRADA PHONO del amplificador.
Si el amplificador no dispone de una entrada “PHONO cambie el selector a “LINE”, y conecte la
toma RCA a la entrada “LINE del amplificador.
Advertencia: el preamplificador encendido nunca debe conectarse a la entrada phono
La toma roja debe ir en la entrada de canal R; la toma blanca debe ir en la entrada de canal L.
REPRODUCIR UN DISCO
1) Coloque el disco en el tocadiscos. Si se trata de un disco de 45 rpm, es necesario que coloque el
adaptador en el eje del disco.
2) Elija le velocidad de reproducción.
3) Libere la sujeción del brazo del tocadiscos.
4) Coloque la cápsula verticalmente sobre la primera pista del disco; el tocadiscos empieza a girar.
5) Cuando la reproducción alcance el final del disco, presione la palanca elevadora para elevar el
brazo fonocaptor y hacerlo llegar hasta el soporte del brazo.
6) Si desea pausar la reproducción, ponga el mando en la posición “STOP”, y vuélvalo a poner en la
posición 33 o 45 para retomar la reproducción.
7) Una vez que haya finalizado la reproducción, por favor, apague la corriente para ahorrar energía.
GRABAR A UN PC
Conecte el USB al PC para editar la sica con el software de edición musical que desee.
96
Con esta unidad, le ofrecemos un disco con software de edición de sica para PC; por favor,
remítase a las instrucciones de este manual para su funcionamiento.
3. MANTENIMIENTO
SUSTITUCIÓ N DE LA AGUJA (FIG. A):
- Asegure el brazo en su lugar usando el cierre del brazo.
- Tire de la unidad naranja de la aguja en la dirección de la
flecha y retírela.
- Coloque una nueva aguja siguiendo el procedimiento
inverso.
DESMONTAR EL CARTUCHO (FIG. B):
- Asegure el brazo en su lugar usando el cierre del brazo
- Retire la cápsula (véase la sección de arriba).
- Suelte los tornillos, tuercas y arandelas y posteriormente la
cápsula y el cartucho se pueden desmontar.
- Desconecte los cuatro cables metálicos situados al nivel del
cabezal del tocadiscos.
PARA INSTALAR UN NUEVO CARTUCHO
- Conecte los cuatro cables de colores tal y como se muestra
en la figura B.
- Empuje el cartucho hacia arriba en la cápsula.
- Vuelva a colocar la aguja
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
Le aconsejamos limpiar sus discos con un paño impregnado en un producto antiestático para
disfrutar al máximo de su música y hacer que los discos duren más tiempo.
Asimismo nos gustaría apuntar que por los mismos motivos la aguja debe sustituirse periódicamente
(aproximadamente cada 250 horas).
Quite el polvo a la aguja cada cierto tiempo usando un cepillo muy suave impregnado de alcohol
(cepillando de atrás hacia delante del cartucho).
FIGURA A
FIGURA B
ROJO
VERDE
AZUL
BLANCO
VISTA POSTERIOR DEL
CABLEADO DE LA CÁPSULA
97
4. GUÍA DE INICIO RÁPIDO DE AUDACITY (programa de edición del PC)
Antes de arrancar el software
Asegúrese de que el USB del tocadiscos está conectado al ordenador y que tanto el ordenador como
el tocadiscos están conectados y encendidos.
Instalación del software (PC)
1. Conecte el tocadiscos a una toma CA y conecte el puerto USB del tocadiscos a un puerto USB
del ordenador.
2. Conecte el interruptor de alimentación del tocadiscos.
3. El sistema de Windows detectará un nuevo dispositivo y dispondrá que está listo para su uso.
4. Inserte CD que se adjunta con el USB del tocadiscos.
5. Ejecute el archivo para instalar el programa Audacity. Una vez instalado, inicie el programa
Audacity.
Instalación del software (MAC)
1) Inserte el CD que se incluye.
2) Abra el icono del CD en el escritorio.
3) Arrastre la carpeta de instalación de Audacity a su disco duro. Recomendamos que mueva la
carpeta a la carpeta “Applications (Aplicaciones)”.
4) Aparecerá una ventana que muestra que se están copiando los archivos.
5) EXPULSE el CD.
6) Abra “Audacity” desde donde lo ha movido en su disco duro.
Configuración del software
1. Haga clic en Microphone (Micrófono) en el menú desplegable y seleccione “Stereo Mix (Mezcla
estéreo)”
Figura 1: Seleccione Mezcla estéreo
2. Seleccione el menú “Edit (Editar)” y posteriormente “Preferences (Preferencias)”
Seleccione el dispositivo de audio USB bajo la selección de “Recording (Grabación) tal y como
aparece debajo. Seleccione “Software Playthrough (Software Playthrough)” para oír el audio
mientras graba.
Nota: El tocadiscos USB puede aparecer con un nombre diferente en el sistema Windows. Esto puede
depender del modelo de ordenador y del sistema operativo. El 99% de las veces contendrá “USB” en
el nombre.
98
Figura 2: Seleccione el dispositivo de audio USB desde preferencias
Tras finalizar los ajustes anteriores, estará listo para grabar.
Si todavía experimenta dificultades para encontrar el tocadiscos USB, intente comprobar la
configuración del sistema o panel de control para ajustar la configuración de entrada de audio desde
el panel de control de sonido.
Nota:
i. El software Audacity adjunto es únicamente para referencia. Por favor, descargue la última
versión desde la siguiente página web:
http://www.audacityteam.org
ii. Por favor, compruebe la siguiente página web y descargue el software de prueba para disponer
de más software de edición de sonido.
http://www.bias-inc.com/
Barras de herramientas
99
Herramienta de selección para seleccionar la cantidad de audio que desee editar o escuchar.
Herramienta sobre para cambiar el volumen con el tiempo.
Herramienta dibujo para modificar muestras individuales.
Herramienta zoom para acercarse o alejarse.
Herramienta cambio para desplazar pistas a la izquierda o derecha.
Multi herramienta le permite acceder a todas estas herramientas instantáneamente en la
ubicación del ratón y en las teclas que pulse.
Botones de control de audio
Saltar para empezar mueve el cursor a la hora 0. Si pulsa reproducir en este punto, el
proyecto se reproducirá desde el principio.
Reproducir empieza a reproducir el audio en la posición del cursor. Si se selecciona
audio, sólo se reproduce la selección.
Bucle si mantiene pulsada la tecla Mayúsculas, el botón de reproducción cambiar al
botón de bucle, que le permite repetir la selección una y otra vez.
Grabación empieza a grabar audio con la frecuencia de muestreo del proyecto (la
frecuencia de muestreo se encuentra en la esquina inferior izquierda de la pantalla). La
nueva pista empezará en la posición actual del cursor, así que haga clic primero en el
botón "Skip to Start (Saltar al inicio)" si desea que la pista empiece en la hora 0.
Pausa detiene temporalmente la reproducción o grabación hasta que se vuelve a pulsar
pausa.
Grabación detiene la grabación o reproducción. Debe realizar esto antes de aplicar
efectos, guardar o exportar.
Saltar al final mueve el cursor al final de la última pista.
Editar barra de herramientas
Todos los botones de esta barra de herramientas realizan acciones y con algunas excepciones,
todos son atajos de teclado de elementos existentes del menú para ahorrarle tiempo. Al mantener el
100
ratón sobre una herramienta se le mostrará un "tooltip (consejo sobre la herramienta)" en caso de
que haya olvidado cuál es cuál.
Cortar
Copiar
Pegar
Corta el audio fuera de la selección
Silencia el audio seleccionado
Deshacer
Rehacer (repite el último comando).
Acercarse
Alejarse
Ajustar la selección en la ventana hace zoom hasta que se selección se ajusta dentro de la
ventana.
Ajustar el proyecto en la ventana hace zoom hasta que todo el audio se ajusta dentro de la
ventana.
Menú desplegable de pistas
El menú desplegable de pistas aparece cuando se hace clic en el tulo de la pista. Esto le permite
acceder a algunos comandos especiales que se aplican a pistas individuales.
Name...(Nombre...) - le permite cambiar el nombre de la pista.
Move Track Up (Mover una pista hacia arriba) - intercambia lugares con la pista encima de ésta.
Move Track Down (Mover una pista hacia arriba) - intercambia lugares con la pista debajo de ésta.
Waveform (Onda) - fija la pantalla en Onda ésta es la forma por defecto de visualizar el audio.
101
Waveform (dB) ((Onda) (dB)) - similar a Onda, pero en una escala logarítmica medida en decibelios
(dB).
Spectrum (Espectro) - muestra la pista como un espectrograma, mostrando la cantidad de energía
en diferencias bandas de frecuencia.
Pitch (EAC) (Tono (EAC)) - resalta el contorno de ka frecuencia fundamental (tono musical) del,
usando el algoritmo de Autocorrelación Mejorada (EAC).
Mono (Mono) - hace que esta pista sea mono, lo que indica que se reproduce por solo un altavoz, o
se reproduce igualmente por los altavoces izquierdo o derecho.
Left Channel (Canal izquierdo) - hace que esta pista se reproduzca únicamente por el altavoz
izquierdo.
Right Channel (Canal derecho) - - hace que esta pista se reproduzca únicamente por el altavoz
derecho.
Make Stereo Track (Convertir pista en estéreo) - si hay otra pista por debajo de ésta, las une para
realizar una única pista estéreo, con la pista superior representando al altavoz izquierdo y la pista
inferior representando el altavoz derecho. Cuando se unen las pistas en un par estéreo, se aplican a
ambos canales izquierdo y derecho todas las ediciones de forma automática.
Split Stereo Track (Dividir pista estéreo) - si la pista seleccionada es una pista estéreo (un par de
pistas izquierda y derecha unidas en una única pista), esta operación las divide en dos pistas
separadas que puede modificar y editar de forma independiente.
Set Sample Format (Fijar formato de muestra) - esto determina la calidad de los datos de audio y la
cantidad de espacio que ocupa. 16 bits es la calidad que emplean los CD de audio y es la calidad
nima que Audacity usa internamente (los archivos de audio de 8 bits se convierten
automáticamente cuando se abren). 24 bits se usa en hardware de audio de calidad superior. 32 bits
float es la calidad más alta que es compatible con Audacity, y recomendamos que use 32 bits float
salvo que tenga un ordenador lento o se esté quedando sin espacio de disco duro.
Set Rate (Fijar tasa) - fija el mero de muestras por segundo de la pista. Los CD de audio emplean
44100 Hz. Las pistas pueden tener diferentes tasas de muestras en Audacity; se remuestrean
automáticamente a la tasa de muestreo del proyecto (en la esquina inferior izquierda de la ventana).
[MENÚ ]
Menú de archivo
New (Nuevo) - crea una nueva ventana vacía
Open...(Abrir...) - abre un archivo de audio o un proyecto de Audacity en una ventana nueva (salvo
que la ventana actual esté vacía). Para añadir archivos de audio a una ventana de proyecto existente,
use uno de los comandos de Importar en el menú proyectos.
Close (Cerrar) - cierra la ventana actual, preguntándole si desea guardar los cambios. En Windows y
Unix, al cerrar la última ventana, se cerrará Audacity, a menos que modifique esta opción en las
Preferencias de interfaz.
102
Save Project (Guardar proyecto) - guarda todo lo de la ventana en un formato específico de
Audacity de forma que pueda guardarlo y continuar rápidamente con su trabajo más tarde. Un
proyecto de Audacity consiste en un archivo de proyecto que termina en ".aup", y una carpeta de
datos del proyecto que termina en "_data". Por ejemplo, si llama a su proyecto "Composición",
Audacity creará un archivo llamado "Composición.aup" y una carpeta llamada Composición_data.
Los archivos de proyecto de Audacity no están diseñado para compartirlos con otros programas - use
uno de los comandos de Exportar (debajo) cuando haya terminado de editar un archivo.
Save Project As...(Guardar proyecto como...) - igual que Guardar proyecto (arriba), pero le permite
guardar un proyecto con un nombre nuevo.
Recent Files ...(Archivos recientes...) - ofrece una lista de archivos que ha abierto recientemente en
Audacity para volver a abrirlos rápidamente.
Export As WAV...(Exportar como WAV...) - exporta todo el audio de su proyecto como un archivo
WAV, un formato estándar de la industria para audio sin comprimir. Puede cambiar el formato de
archivo estándar empleado para su exportación desde Audacity abriendo el Formato de archivo
Preferencias. Tenga en cuenta que al exportarse se mezclará y se volverá a muestrear
automáticamente si dispone de más de una pista, o diversas frecuencias de muestreo. Véase
también Formatos de archivo.
Export Selection As WAV...(Exportar selección como WAV...) - igual que arriba, pero sólo exporta la
selección actual.
Export as MP3...(Exportar como MP3...) - exporta todo el audio como un archivo con formato MP3.
Los archivos MP3 se comprimen y por lo tanto, ocupan mucho menos espacio de disco, aunque
pierden calidad de audio. Otra alternativa de compresión es Ogg Vorbis (debajo). Puede fijar la
calidad de la compresión MP3 en el Formato de archivo Preferencias. Véase tambiénExportación
MP3.
Export Selection As MP3...(Exportar selección como MP3...) - igual que arriba, pero sólo exporta la
selección actual.
Export as Ogg Vorbis... (Exportar como Ogg Vorbis...) - exporta todo el audio como un archivo Ogg
Vorbis. Los archivos Ogg Vorbis se comprimen y por lo tanto, ocupan mucho menos espacio de disco,
aunque pierden calidad de audio. Los archivos Ogg Vorbis tienden a ocupar menos espacio de disco
que los archivos MP3 para una calidad de compresión similar y Ogg Vorbis está libre de patentes y
restricciones por licencia, pero los archivos Ogg Vorbis no están tan extendidos. Se puede fijar la
calidad de la compresión de Ogg en el Formato de archivo Preferencias.
Export Selection As Ogg Vorbis... (Exportar una selección como Ogg Vorbis...) - igual que arriba,
pero sólo exporta la selección actual.
Export Labels... (Exportar etiquetas...) - Si dispone de una Etiqueta de pista en el proyecto, esto le
permitirá exportar las etiquetas como un archivo de texto. Puede importar las etiquetas en el mismo
formato de texto usando el comando "Importar etiquetas..." en el Menú del proyecto.
Export Multiple... (Exportar ltiples...) - le permite dividir el proyecto en ltiples archivos todo
en un solo paso. Puede dividirlos bien verticalmente (un archivo nuevo por pista) u horizontalmente
(usando etiquetas en una Etiqueta de pista para indicar los espacios entre los archivos exportados.
103
Page Setup (Configuración de página) - configura la forma en la que Audacity imprimirá las ondas de
la pista usando la opción Imprimir, y qué impresora utiliza.
Print (Imprimir) - Imprime la vista de la ventana principal de audacity que muestra todas las pistas y
ondas.
Exit (Quit) (Salir (Abandonar)) - cierra todas las ventanas y sale de Audacity, avisándole de que
guarde primero cualquier cambio que no haya guardado.
Menú Editar
Undo (Deshacer) - Éste deshará la última operación de edición que haya realizado en el proyecto.
Audacity es compatible con comandos de deshacer ilimitados lo que indica que puede deshacer
cualquier operación de edición cuando abra la ventana.
Redo (Rehacer) - Éste rehará cualquier operación de edición que se acabe de deshacer. Una vez que
realice una nueva operación de edición, ya no puede rehacer las operaciones que hayan sido
deshechas.
Cut (Cortar) - Elimina los datos de audio seleccionados y los coloca en el portapapeles. Sólo una
“cosa” puede colocarse en el portapapeles en cada momento, pero puede contener múltiples pistas.
Copy (Copiar) - Copia los datos de audio seleccionados al portapapeles sin eliminarlos del proyecto.
Paste (Pegar) - Inserta cualquier cosa que esté en el portapapeles en la posición de la selección o
cursor en el proyecto, sustituyendo cualquier dato de audio que esté seleccionado actualmente, si
hay alguno.
Trim (Cortar) - Elimina todo a la izquierda y a la derecha de la selección.
Delete (Eliminar) - Elimina los datos del audio que está seleccionado actualmente sin copiarlo al
portapapeles.
Silence (Silenciar) - Elimina los datos de audio seleccionados actualmente, sustituyéndolos por
silencios en lugar de eliminarlos.
Split (Dividir) - Mueve la región seleccionada a su propia pista o pistas, sustituyendo la parte
afectada de la pista original por silencio. Véase la figura que aparece debajo:
Duplicate (Duplicar) - Realiza una copia de todo o partes de una pista o conjunto de pistas en nuevas
pistas. Véase la figura que aparece debajo:
104
Select ... > All (Seleccionar ... > Todo) - Selecciona todo el audio en todas las pistas del proyecto.
Select ... > Start to Cursor (Seleccionar ... > Desde el principio hasta el cursor) - Selecciona desde el
principio de las pistas seleccionadas hasta la posición del cursor.
Select ... > Cursor to End (Seleccionar ... > Desde el cursor hasta el final) - Selecciona desde la
posición del cursor hasta el final de las pistas seleccionadas.
Find Zero Crossings (Encontrar cruces en cero) - Modifica ligeramente la selección de forma que
tanto el borde derecho como izquierdo de la selección aparecen en un cruce cero de inclinación
positiva. Esto facilita copar y pegar audio sin que resulte un sonido de clic audible.
Selection Save (Guardar selección) - Recuerda la selección actual (o la posición del cursor)
permitiéndole restaurarlo más tarde.
Selection Restore (Restaurar selección) - Restaura la posición del cursor a la última posición
guardada mediante “Gaurdar selección”.
Move Cursor ... > to Track Start (Mover cursor ... > Al principio de la pista) - Mueve el cursor al
principio de la pista actual.
Move Cursor ... > to Track End (Mover cursor ... > Al final de la pista) - Mueve el cursor al final de la
pista seleccionada actualmente.
Move Cursor ... > to Selection Start (Mover cursor ... > Al comienzo de la selección) - Mueve el
cursor al comienzo de la selección actual.
Move Cursor ... > to Selection End (Mover cursor ... > Al final de la selección) - Mueve el cursor al
final de la selección actual.
Snap-To ... > Snap On (Partir a ... > Partir conectado) - Activa el modo Partir a. Cuando está activado
el modo Partir a, la selección se detendrá en el intervalo más cercano de la escala temporal, por
defecto en el segundo más cercano. Así que si hace clic y arrastra desde 4.2 segundos a 9.8 segundos,
resultará una selección desde 4 segundos a 10 segundos exactamente. Puede cambiar las unidades
que se parten usando la opción "Set Selection Format (Fijar formato de selección)" en el menú Ver.
Snap-To ... > Snap Off (Partir a ... > Partir desconectado) - Desconecta el modo Partir a
permitiéndole seleccionar gamas de tiempo arbitrarias
Preferences...(Preferencias...) - abre el cuadro de diálogo Preferencias.
105
Menú Ver
Zoom In (Reducir) - Reduce el eje horizontal del audio, mostrando más detalles sobre menos tiempo.
Asimismo puede usar la herramienta de zoom para reducir una parte particular de la ventana.
Zoom Normal (Zoom normal) - hace zoom en la ventana por defecto, que muestra
aproximadamente una pulgada por segundo.
Zoom Out (Ampliar) - amplía, mostrando menos detalles acerca de más tiempo.
Fit in Window (Ajustar a la ventana) - Amplia hasta que todo el proyecto se ajusta a la ventana.
Fit Vertically (Ajustar verticalmente) - Vuelve a dar tamaño a todas las pistas verticalmente de
forma que se ajusten a la ventana (si es posible).
Zoom to Selection (Reducir o ampliar a selección) - Amplia o reduce de forma que la selección llena
la ventana.
Set Selection Format (Fijar formato de selección) - le permite elegir el formato que se muestra en la
parte inferior de la ventana indicando el tiempo de la selección actual. Las opciones incluyen
películas, deo y tramas de audio del CD, segundos + muestras, o puramente tiempo. Si conecta el
modo Partir a en el Menú Editar, la selección partirá los marcos temporales u otra cuantización que
haya seleccionado en este menú.
History...(Historial...) - Ofrece la ventana del historial. Muestra todas las acciones que ha realizado
durante la sesión actual, incluyendo la importación. La columna de la derecha muestra la cantidad
de espacio de disco duro que ha utilizado sus operaciones. Puede saltar hacia delante y hacia atrás
entre los pasos de edición con bastante facilidad simplemente haciendo clic en las entradas de la
ventana, lo mismo que seleccionando Deshacer y Rehacer muchas veces seguidas. Asimismo puede
descartar el historial de Deshacer para ahorrar espacio de disco. La ventana de historial se
mantendrá abierta mientras trabaja.
Float Control Toolbar (Barra de herramientas de control float) - mueve la Barra de herramientas de
control fuera de la ventana y en su propia ventana flotante, así que puede colocarla donde desee.
Este elemento del menú cambia a Dock Control Toolbar (Barra de herramientas de control
acoplamiento), que puede usar para devolver la barra de herramientas a la ventana principal.
Float Edit Toolbar (Barra de herramientas de editar float) - mueve la Barra de herramientas de
editar fuera de la ventana y a su propia ventana flotante, por lo que puede colocarla donde desee.
Este elemento del menú cambia a Dock Edit Toolbar (Barra de herramientas de editar
acoplamiento), que puede usar para volver a colocar la barra de herramientas en la ventana
principal.
Float Meter Toolbar (Barra de herramientas de medidor de float) - hace los mismo que los
medidores VU de Audacity y se puede usar para fijar los niveles de grabación y ajustar la
reproducción.
Float Mixer Toolbar (Barra de herramientas del medidor de float) - mueve la barra de herramientas
del mezclador fuera de la ventana y en su propia ventana flotante tal y como aparece arriba.
106
Menú de proyecto
Import Audio... (Importar audio...) - Este comando se usa para importar audio desde un formato de
audio estándar a su proyecto. Use este comando si ya dispone de varias pistas y desea adir otra
pista al mismo proyecto, quizá para mezclarlas. No puede usar esta opción para importar proyectos
de Audacity. La única manera de combinar dos proyectos de Audacity es abrirlos en ventanas
separadas y posteriormente copiar y pegar las pistas.
Import Labels... (Importar etiquetas...) - Este comando coge un archivo de texto que contiene
digos de tiempo y etiquetas y las convierte en Pistas con etiquetas.
Import MIDI... (Importar MIDI...) - Este comando de menú importa archivos MIDI y los coloca en
una Pista MIDI. Audacity puede mostrar archivos MIDI, pero todavía no se pueden reproducir, editar,
o guardarlos.
Import Raw Data... (Importar datos sin procesar...) - Este comando de menú le permite abrir un
archivo en virtualmente cualquier formato sin comprimir. Cuando seleccione el archivo, Audacity lo
analizará e intentará averiguar el formato. Adivinará aproximadamente el 90% del tiempo de forma
correcta, por lo que puede intentar simplemente pulsar "OK" y escuchar el resultado. Si no es
correcto, sin embargo, puede usar las opciones del cuadro de diálogo para probar otras
codificaciones posibles. El principio de la pista(s) importada(s) puede que oiga un poco de ruido. Es
probable que sea el encabezado del archivo, que Audacity no puede analizar. Simplemente reduzca y
seleccione el ruido con la Herramienta Selección, y posteriormente elija Eliminar del Menú Editar.
Edit ID3 Tags...(Editar etiquetas ID3...) - Abre un cuadro de diálogo que le permite editar etiquetas
ID3 asociadas con un proyecto, para exportarlas a MP3.
Quick Mix (Mezcla rápida) - Este comando mezcla todas las pistas seleccionadas. Si mezcla pistas
estéreo o mezcla pistas que están marcadas como canal Izquierdo o Derecho, el resultado será una
pista estéreo (dos canales); en caso contrario, el resultado será mono. Las pistas se mezclarán
implícitamente siempre que pulse el botón Reproducir y siempre que las exporte. Este comando
ofrece una forma de hacerlo de forma permanente y guardar los resultados en un disco,
guardándolos en las fuentes de reproducción.
Tenga en cuenta que si intenta mezclar dos pistas muy altas, puede que obtenga un recorte (sonará
como explosiones, clics y ruido). Para evitarlo arrastre el deslizador de ganancia hacia abajo en las
pistas para reducir su volumen antes de mezclarlas.
New Audio Track (Nueva pista de audio) - Éste crea una pista de audio nueva y vacía. Este comando
rara vez se necesita, ya que la importación, grabación y mezcla crean automáticamente nuevas
pistas según se necesite. Pero puede usar éste para cortar o copiar los datos desde una pista
existente y pegarlos en una pista vacía. Si esa pista presentaba una velocidad no por defecto
entonces puede que sea necesario que use Fijar velocidad desde el menúDesplegable de pista para
fijar la tasa de muestreo correcta.
New Stereo Track (Nueva pista estéreo) - lo mismo que arriba, pero crea una pista estéreo.
Asimismo puede crear una pista estéreo enlazando dos pistas usando el menú desplegable de pista.
New Label Track (Nueva pista de etiqueta ) - Esto crea una nueva Pista de etiqueta, que puede ser
muy útil para la anotación textual.
107
New Time Track (Nueva pista de tiempo) - Esto crea una nueva Pista de tiempo, que se usa para
variar la velocidad de la reproducción con el tiempo.
Remove Tracks (Eliminar pistas) - Este comando elimina la pista o pistas del proyecto. Incluso si solo
se selecciona una parte de la pista, se elimina toda la pista. Asimismo puede eliminar una pista
haciendo clic en la X situada en la esquina superior izquierda. Para recortar solo parte del audio en
una pista, use Borrar o Silencio.
Align Tracks... (Alinear pistas...) - Todas las funciones de alineación funcionan en todas las pistas o
grupos, no es selecciones, incluso si se extienden por múltiples pistas. Todas operan mediante pistas
con reproducción en diferido (moviéndolas a la izquierda o derecha), facilitando la sincronización de
pistas o eliminación de silencios al principio. El cursor o la selección permanece en el mismo lugar
salvo que use "Align and move cursor..." (Alinear y mover el cursor...), que aparece debajo:
Align and move cursor...(Alinear y mover el cursor...) - la misma función que arriba excepto que el
cursor o la selección se mueve conjuntamente con las pistas. Esto le permite cambiar las pistas sin
perder su posición relativa.
Add Label at Selection (Añadir etiqueta a la selección) - Este elemento del menú le permite crear
una nueva etiqueta en la selección actual. Puede dar tulo a la etiqueta tecleando con el teclado y
después pulsado "Enter (Intro)" cuando haya finalizado.
Add Label at Playback Position (Añadir etiqueta en el punto de reproducción) - Este elemento de
menú le permite crear una nueva etiqueta en la posición actual donde está reproduciendo o
grabando. Haga esto si desea marcar cierta parte mientras lo escucha. Puede dar tulo a la etiqueta
tecleando con el teclado y después pulsado "Enter (Intro)" o "Return (Volver)" cuando haya
finalizado. Esto solo está disponible mientras se reproduce Audacity.
Menú Generar
Si ha elegido un elemento del menú Generar, cuando no hay pistas en un proyecto, se crea una
nueva pista. En caso contrario, se usa la pista actual. Si se selecciona una pista y se coloca el cursor
en un único lugar de la pista el audio se inserta en la posición del cursor. La duración por defectos es
de 30 segundos. El audio creado sustituirá cualquier selección; en caso contrario se inserta en la
pista, modificando posteriormente partes de la pista.
Silence (Silenciar) - inserta silencios
Tone...(Tono...) - puede crear una onda sinusoidal, una onda cuadrada o una onda de diente de
sierra.
White Noise (Ruido blanco) - inserta muestras de audio aleatorias, que suenan como estáticas puras.
Cualquier elemento que aparezca después de estos tres integrados serán plugins VST, Ladspa,
o Nyquist. Es posible que un plugin mal escrito bloquee Audacity, por lo que siempre guarde el
trabajo antes de usar un plugin. Tenga en cuenta que cualquier efecto que no tenga audio
como entrada se colocará automáticamente en el menú Generar.
108
Menú Efectos
Los elementos de este mesolo funcionan cuando ha seleccionado audio. Audacity no dispone de
efectos en tiempo real; debe seleccionar el audio, aplicar el efecto, y posteriormente escuchar los
resultados. La mayoría de los efectos tienen un botón de vista preliminar. Hacer clic en este botón
reproduce hasta tres segundos de audio, lo que le permite oír cómo sonará una vez que se aplique el
efecto. Esto resulta útil para afinar los parámetros de los efectos.
Repeat Last Effect (Repetir el último efecto) - la selección de este comando es una atajo de teclado
para aplicar el efecto más reciente con la misma configuración. Se trata de una forma práctica de
aplicar el mismo efecto a muchas partes diferentes de un archivo.
Amplify (Amplificar) - cambia el volumen del audio seleccionado. Si hace clic en el cuadro "Allow
clipping (Permitir recorte)", le permitirá amplificarlo tanto que el audio termina más allá del alcance
de la onda, y se recorta (distorsiona). El valor por defecto cuando abre el efecto es amplificar de
forma que la parte más alta de la selección está lo más alta posible sin distorsión.
Bass Boost (Bass Boost) - mejora las frecuencias de bajos en el audio.
Change Pitch (Cambiar tono) - cambia el tono/frecuencia del audio seleccionado sin cambiar el
ritmo. Cuando abre este cuadro de diálogo, la frecuencia de inicio se fija según la mejor adivinación
de Audacity respecto a la frecuencia de la selección. Esto funciona muy bien para canciones o
instrumentos musicales sin ruido de fondo. Puede especificar el cambio de tono de una de estas
cuatro maneras: nota musical, semitonos, frecuencia, o cambio de porcentaje.
Change Speed (Cambiar velocidad) - cambia la velocidad del audio mediante un nuevo muestreo.
Aumentar la velocidad asimismo aumentará el tono y viceversa. Esto cambiará la longitud de la
selección.
Change Tempo (Cambiar ritmo) - cambia el ritmo (velocidad) del audio sin cambiar el tono. Esto
cambiará la longitud de la selección.
Compressor (Compresor) - comprime la gama dinámica de la selección de forma que las partes altas
son más suaves a la vez que mantiene el mismo volumen de las partes suaves. Opcionalmente,
puede normalizar posteriormente la grabación, lo que provoca que toda la pieza tenga un volumen
percibido más alto.
Echo (Eco) - un efecto muy simple que repite la selección con una caída, que suena como una serie
de ecos. Este efecto no cambia la longitud de la selección, así que puede que quiera añadir silencio al
final de la pista antes de aplicarlo (usando el Menú Generar).
Equalization (Ecualización) - Aumenta o reduce las frecuencias arbitrarias. Puede seleccionar una de
un número de curvas diferentes diseñadas para ecualizar el sonido de algunos fabricantes populares
de discos, o dibujar su propia curva.
Fade In (Aparecer progresivamente) - hace aparecer linealmente la selección
Fade Out (Desvanecerse progresivamente) - desvanece la selección linealmente
FFT Filter (Filtro FFT) - similar a la ecualización, le permite mejorar o reducir frecuencias arbitrarias.
La curva aquí usa una escala lineal para la frecuencia.
109
Invert (Inversión) - cambia la onda verticalmente, exactamente igual que una inversión de fase en el
dominio analógico.
Noise Removal (Reducción de ruido) - Este efecto le permite limpiar de ruido una grabación.
Primero, seleccione un pedazo de audio pequeño que esté en silencio excepto para el ruido;
seleccione "Noise Removal (Reducción)", y haga clic en el botón "Get Noise Profile" (Obtener perfil
del ruido). Posteriormente seleccione todo el audio que desee filtrar y vuelva a seleccionar "Noise
Removal (Reducción de ruido)" y haga clic en el botón "Remove Noise (Eliminar ruido)". Puede
experimentar con el control deslizante para intentar eliminar más o menos ruido. Es normal que la
eliminación de ruido provoque alguna distorsión. Funciona mejor cuando la señal de audio es s
alta que el ruido.
Normalize (Normalizado) - le permite corregir la compensación CC (un desplazamiento vertical de la
pista) y/o amplificarla de forma que la amplitud máxima sea una cantidad fija, -3 dB. Es útil para
normalizar todas las pistas antes de mezclarlas. Si tiene muchas pistas, puede que necesite usar el
control deslizante de la ganancia de pista para rechazar algunas.
Nyquist Prompt (Aviso Nyquist) - solo para usuarios avanzados. Le permite expresar
transformaciones arbitrarias usando un potente lenguaje de programación funcional. Véase la
sección de Nyquist de la página web de Audacity para obtener más información.
Phaser (Phaser) - el nombre "Phaser" procede de "Phase Shifter (Cambiador de fase)", ya que
funciona combinando las señales desplazadas por fase con la señal original. El movimiento de las
señales desplazadas por fase se controla usando un oscilador de baja frecuencia (LFO).
Repeat (Repetir) - repite la selección cierto número de veces. Esta operación es bastante pida y
eficiente con el espacio, así que es práctica de usar para crear bucle casi infinito.
Reverse (Invertir) - Este efecto invierte el audio seleccionado temporalmente; después del efecto se
oirá primero el final del audio y el principio se oirá el último.
Wahwah (Efecto Wahwah) - usa un filtro pasa banda móvil para crear su sonido. Se usa un oscilador
de baja frecuencia (LFO) para controlar el movimiento del filtro durante todo el espectro de la
frecuencia. Ajusta la fase de los canales izquierdo y derecho cuando se le da una selección estéreo,
de forma que el efecto parece viajar a través de los altavoces.
Plugins 1 to 15 ... (Plugins 1 al 15 ...) etc. Estos submenús contienen cualquier plugin de VST, Ladspa,
o Nyquist cargados por Audacity. Es posible que un plugin mal escrito bloquee Audacity, así que
siempre guarde el trabajo antes de usar un efecto plugin.
Menú Analizar
Plot Spectrum (Análisis de espectro) - Para usar esta propiedad, primero seleccione una región de
audio de una única pista y posteriormente seleccione "Análisis de espectro". Se abre una ventana
que muestra el especto de la potencia del audio en esa región, calculado usando la Transformada
pida de Fourier. El gráfico representa cuánta energía hay en cada frecuencia. A medida que mueve
el ratón por la pantalla, muestra la frecuencia pico más cercana. Esta ventana asimismo muestra
otras funciones comunes que se calculan usando la Transformada rápida de Fourier, incluyendo tres
110
versiones de la función de correlación. La función de Autocorrelación mejorada es muy buena para
identificar el tono de una nota.
El menú de Analyze está diseñado para efectos y efectos de plug-in que no modifican el audio, sino
que simplemente abren un cuadro de diálogo con alguna información descriptiva. Audacity
asimismo es compatible con los comandos de Analyze que crean anotaciones en una Etiqueta de
pista.
Menú Ayuda
About Audacity (Acerca de Audacity) - muestra el número de versión y los créditos. Si ha compilado
usted mismo Audacity, compruebe aquí para verificar qué dulos opcionales tuvieron éxito al
compilarse.
111
5. Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica
que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de
garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará
anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las
obligaciones de garana del fabricante quedarán anuladas.
6. Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware.
Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este
documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos
descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su
situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción
hecha en este manual.
7. Eliminación del antiguo dispositivo
Este mbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en
cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar
un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos
cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de
equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y
mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos
Eléctricos y Electrónicos).
8. Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y con la
Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión
Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pses Bajos, declara que este
producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva
1999/5/EC.
La declaración de conformidad puede consultarse en techdoc@lenco.com
9. Servicio
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.

Transcripción de documentos

Model L-87WH User Manual Slim Turntable with USB Connection Gebruiksaanwijzing Platenspeler met USB Aansluiting Benutzerhandbuch Slimline Plattenspieler mit USB-Anschluss Mode d’emploi Platine avec Port USB Manual del Usuario Tocadiscos con Conexión USB Español ¡PRECAUCIÓ N! El uso de controles o ajustes distintos, o llevar a cabo procedimientos distintos a aquéllos aquí especificados puede tener como consecuencia una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe se ajustada ni reparada por ninguna persona, salvo por el personal de servicio técnico cualificado. PRECAUCIONES DE USO TENGA SIEMPRE EN CUENTA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: 1. No use esta tableta cerca del agua. 2. Límpiela solo con un paño ligeramente humedecido. 3. No cubra ni obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Cuando coloque la tableta en una estantería, deje un espacio de como mínimo 5 cm (2”) a su alrededor para una adecuada ventilación. 4. Instale según lo especificado en el manual del usuario que se le proporciona. 5. No pise ni pellizque el cable de alimentación. Tenga mucho cuidado, particularmente cerca del enchufe y por donde el cable sale del aparato. No coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación, ya que estos podrían dañarlo. Mantenga la tableta fuera del alcance de los niños. Si estos jugaraan con el cable de alimentación, podrían resultar seriamente dañados. 6. Desenchufe esta tableta durante las tormentas o cuando no la use durante periodos prolongados. 7. Mantenga la tableta alejada de fuentes de calor como radiadores, estufas, fuegos de cocina, velas encendidas y otros productos generadores de calor. 8. Evite usar el aparato cerca de potentes campos magnéticos. 9. El normal funcionamiento del producto podrá verse alterado por esd. Si así fuera, efectúe una operación de reset y reinicie el aparato siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor, tenga cuidado y use la tableta en un entorno sin electricidad estática. 10. Dvertencia! No introduzca objetos en el producto a través de las aberturas de ventilación u otros orificios. Por el producto pasa un flujo continuo de corriente, por lo que la inserción de un objeto podría causar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de los componentes internos. Por el mismo motivo, no vierta ni derrame agua o líquidos sobre el producto. 11. No use el aparato en lugares húmedos o mojados, como baños, cocinas que despidan vapor o cerca de piscinas. 12. No use esta tableta cuando pudiera formarse condensación. Esta unidad ha sido fabricada siguiendo todas las regulaciones de seguridad. Los siguientes consejos de seguridad deberían prevenir un uso irresponsable y los peligros que de dichos usos se deriven. 13. A pesar de que esta unidad ha sido cuidadosamente fabricada y revisada rigurosamente antes de abandonar la fábrica, como sucede con todos los aparatos eléctricos, es posible que surjan algunos problemas. Si percibiera humo, un calor excesivo proveniente del aparato o cualquier otro fenómeno anormal, desconecte el enchufe de la toma de corriente inmediatamente. 90 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. Este aparatodebe estar bien ventilado en todo momento Esta unidad deberá funcionar con una toma de corriente que suministre un voltaje como el que indica la etiqueta de especificaciones. Si no estuviera seguro del tipo de voltaje de su hogar, consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica local. La toma de alimentación deberá estar instalada cerca del equipo, siendo además fácilmente accesible. No sobrecargue las tomas de corriente ni cables extensores. La sobrecarga podría provocar un incendio o descarga eléctrica. Los dispositivos de clase 1 deberán conectarse a una toma de corriente con una conexión a tierra de protección. Los aparatos con un adaptador de clase ii no necesitan una conexión de toma de tierra. Mantenga a los roedores alejados del aparato. A estos les encanta mordisquear los cables de alimentación. Desenchufe el aparato tirando del enchufe. No tire del cable. De hacerlo, podría provocar un cortocircuito. No coloque el aparato sobre superficies que puedan ser sometidas a vibraciones o impactos. Para proteger la unidad durante una tormenta, desenchufe el cable de alimentación. Cuando no use la tableta por un periodo prolongado, por motivos de seguridad, desenchufe el cable de alimentación. Para limpiar el aparato, utilice un trapo suave y seco. No use disolventes ni líquidos con base de gasolina. Para manchas rebeldes, podrá usar un paño humedecido con detergente diluido. El distribuidor no se hace responsable de los daños o pérdida de datos causados por un fallo de funcionamiento, uso inadecuado o modificación del aparato o sustitución de las pilas. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo se esté formateando o transfiriendo archivos, de lo contrario, algunos podrían corromperse o perderse. El aparato no debe exponerse a goteos ni a salpicaduras de agua, ni deben colocarse objetos que contengan líquido, como jarrones, sobre el mismo. Para desconectarlo completamente de la alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse completamente de la toma de corriente. El dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato. El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido y debe quedar fácilmente accesible durante el uso. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares. Deje una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para permitir la ventilación necesaria. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre el aparato. Debe prestarse atención a los aspectos medioambientalessobre la eliminación de baterías. Utilice este aparato únicamente en climas moderados, y evitan entornos extremadamente fríos o cálidos La etiqueta de clasificación se encuentra en el panel inferiordel aparato. Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello. 91 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al industrial. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía. No retire nunca la carcasa de este aparato. No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos. No limpie el producto con agua ni con otros líquidos. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior de la unidad). Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario mantenimiento cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente, o se ha caído. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. La unidad de memoria usb deberá ser conectada directamente a la unidad. No use un cable de extensión usb, ya que podría causar interferencias que darían como resultado fallos de datos. Advertencia: una exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores de música personales podría acarrear la pérdida temporal o permanente de oído. INSTALACIÓ N • Desembale todas las piezas y quite el material protector. • No conecte la unidad a la red eléctrica antes de revisar el voltaje de la toma y de realizar todas las demás conexiones. • No cubra ninguna abertura de ventilación y asegúrese de que haya un espacio de varios centímetros alrededor de la unidad para la ventilación. 92 1. DESCRIPCIÓ N DE LA UNIDAD 1. Contrapeso El contrapeso se usa para un ajuste preciso de la presión de la aguja sobre el vinilo, para equilibrar con precisión el brazo. 2. Palanca del brazo Use esta palanca para subir y bajar el brazo. 3. Cierre del brazo (reposabrazo) Use éste para bloquear en su lugar el brazo cuando no se use. 4. Carcasa Ésta alberga la punta (“aguja”) en su lugar y ofrece protección por medio de su tapa protectora de agujas extraíble (no se muestra). 5. Plato Coloque aquíel disco cuando vaya a reproducirlo. 93 6. Conmutador 33/45 RPM (33/parar/45): Seleccione 33 o 45 rpm para reproducir un vinilo; cambie a “STOP” para hacer una pausa en la reproducción. Vuelva a cambiar a 33 o 45, para continuar reproduciendo desde el punto donde hizo la pausa. 7. Conectores de señal Enchufe el cable RCA y conecte el cable a un amplificador de audio. 8. Selector de Preamplificador ON/OFF (CONECTADO/DESCONECTADO) * ON: Conecte el cable RCA a la terminal ENTRADA DE LÍNEA del amplificador. * OFF: Conecte el cable RCA a la terminal PHONO-IN del amplificador. Advertencia: el preamplificador encendido nunca debe conectarse a la entrada phono. 9. Puerto USB Conéctelo a un PC para grabar música desde su vinilo a un PC. - Con transceptores a velocidad total - Cumple totalmente con la especificación USB 1.1 10. Toma de alimentación: Para conectar CC 12 V/0,3 A (3,6 W), cambie el adaptador de la toma de alimentación. 11. Interruptor de encendido: En el modo PAUSA (interruptor 33/parar/45 en la posición “STOP”), el motor seguirá activo. Apague el reproductor tras usarlo para ahorrar energía. 2. PUESTA EN MARCHA INICIAL MONTAJE Y AJUSTE 1) Coloque el plato de aluminio del tocadiscos. Véase abajo; llegue al agujero y extraiga la correa de propulsión de goma del anillo interno, e instálelo sobre el eje del motor. Tenga cuidado en no doblar la correa de propulsión de goma durante este paso. Asegúrese que el plato gira de forma uniforme. 2) Inserte el contrapeso en el extremo del brazo hasta que se bloquee en su lugar. 3) Ajuste de la presión de la aguja i. Quite la tapa protectora de la aguja. ii. Coloque la palanca para levantar el brazo en posición frontal. iii. Abra el cierre del brazo. Coja el asa del brazo y llévela hasta justo antes del plato del tocadiscos de forma que pueda moverse hacia arriba o hacia abajo. (Tenga cuidado en que la aguja no se golpee contra nada.) 94 4) Gire el contrapeso hasta que el brazo permanezca en posición horizontal y no se mueva hacia arriba o hacia abajo. Si el brazo se mueve hacia arriba: Gire el contrapeso en sentido antihorario. Si el brazo se mueve hacia abajo: Gire el contrapeso en sentido horario. 5) Vuelva a colocar el brazo en el reposabrazos y bloquéelo. El contrapeso presenta un anillo giratorio y un peso. La línea blanca del brazo apunta a un valor de este peso. Sin girar el contrapeso, gire solo en anillo hasta “0”. 6) El peso indica la presión de la aguja en gramos. La presión de la aguja que se suministra con este tocadiscos es de 3.5 g (+/-0.5g); gire el contrapeso en sentido antihorario hasta alcanzar 3.5 g (+/0.5g). Si se usa otra aguja, ajuste la presión de la aguja a la que se indique en las especificaciones correspondientes de la aguja. CONEXIÓ N A LA CORRIENTE ELÉCTRICA Se suministra un adaptador conmutador externo (DC 12V/0,3A) con este tocadiscos. La unidad está lista para conectarse a una tensión de corriente de AC 100-240V~50/60Hz. Adaptador de alimentación Fabricante: HON KWANG Número de modelo: HK-S-120A030-EU Use únicamente el adaptador CA original Use únicamente la alimentación que se enumera en las instrucciones de usuario. CONEXIÓ N DEL AMPLIFICADOR Existe un selector Phono/Line al lado de la toma RCA situada en el panel posterior del tocadiscos.   Si el amplificador dispone de una entrada “PHONO”, cambie el selector a “PHONO”, y conecte la toma RCA a la ENTRADA PHONO del amplificador. Si el amplificador no dispone de una entrada “PHONO cambie el selector a “LINE”, y conecte la toma RCA a la entrada “LINE del amplificador. Advertencia: el preamplificador encendido nunca debe conectarse a la entrada phono La toma roja debe ir en la entrada de canal R; la toma blanca debe ir en la entrada de canal L. REPRODUCIR UN DISCO 1) Coloque el disco en el tocadiscos. Si se trata de un disco de 45 rpm, es necesario que coloque el adaptador en el eje del disco. 2) Elija le velocidad de reproducción. 3) Libere la sujeción del brazo del tocadiscos. 4) Coloque la cápsula verticalmente sobre la primera pista del disco; el tocadiscos empieza a girar. 5) Cuando la reproducción alcance el final del disco, presione la palanca elevadora para elevar el brazo fonocaptor y hacerlo llegar hasta el soporte del brazo. 6) Si desea pausar la reproducción, ponga el mando en la posición “STOP”, y vuélvalo a poner en la posición 33 o 45 para retomar la reproducción. 7) Una vez que haya finalizado la reproducción, por favor, apague la corriente para ahorrar energía. GRABAR A UN PC Conecte el USB al PC para editar la música con el software de edición musical que desee. 95 Con esta unidad, le ofrecemos un disco con software de edición de música para PC; por favor, remítase a las instrucciones de este manual para su funcionamiento. 3. MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓ N DE LA AGUJA (FIG. A): - Asegure el brazo en su lugar usando el cierre del brazo. Tire de la unidad naranja de la aguja en la dirección de la flecha y retírela. Coloque una nueva aguja siguiendo el procedimiento inverso. FIGURA A DESMONTAR EL CARTUCHO (FIG. B): - Asegure el brazo en su lugar usando el cierre del brazo Retire la cápsula (véase la sección de arriba). Suelte los tornillos, tuercas y arandelas y posteriormente la cápsula y el cartucho se pueden desmontar. Desconecte los cuatro cables metálicos situados al nivel del cabezal del tocadiscos. PARA INSTALAR UN NUEVO CARTUCHO - Conecte los cuatro cables de colores tal y como se muestra en la figura B. Empuje el cartucho hacia arriba en la cápsula. Vuelva a colocar la aguja FIGURA B VISTA POSTERIOR DEL CABLEADO DE LA CÁPSULA BLANCO AZUL ROJO VERDE RECOMENDACIONES IMPORTANTES Le aconsejamos limpiar sus discos con un paño impregnado en un producto antiestático para disfrutar al máximo de su música y hacer que los discos duren más tiempo. Asimismo nos gustaría apuntar que por los mismos motivos la aguja debe sustituirse periódicamente (aproximadamente cada 250 horas). Quite el polvo a la aguja cada cierto tiempo usando un cepillo muy suave impregnado de alcohol (cepillando de atrás hacia delante del cartucho). 96 4. GUÍA DE INICIO RÁ PIDO DE AUDACITY (programa de edición del PC) Antes de arrancar el software Asegúrese de que el USB del tocadiscos está conectado al ordenador y que tanto el ordenador como el tocadiscos están conectados y encendidos. Instalación del software (PC) 1. Conecte el tocadiscos a una toma CA y conecte el puerto USB del tocadiscos a un puerto USB del ordenador. 2. Conecte el interruptor de alimentación del tocadiscos. 3. El sistema de Windows detectará un nuevo dispositivo y dispondrá que está listo para su uso. 4. Inserte CD que se adjunta con el USB del tocadiscos. 5. Ejecute el archivo para instalar el programa Audacity. Una vez instalado, inicie el programa Audacity. Instalación del software (MAC) 1) Inserte el CD que se incluye. 2) Abra el icono del CD en el escritorio. 3) Arrastre la carpeta de instalación de Audacity a su disco duro. Recomendamos que mueva la carpeta a la carpeta “Applications (Aplicaciones)”. 4) Aparecerá una ventana que muestra que se están copiando los archivos. 5) EXPULSE el CD. 6) Abra “Audacity” desde donde lo ha movido en su disco duro. Configuración del software 1. Haga clic en Microphone (Micrófono) en el menú desplegable y seleccione “Stereo Mix (Mezcla estéreo)” Figura 1: Seleccione Mezcla estéreo 2. Seleccione el menú “Edit (Editar)” y posteriormente “Preferences (Preferencias)” Seleccione el dispositivo de audio USB bajo la selección de “Recording (Grabación)” tal y como aparece debajo. Seleccione “Software Playthrough (Software Playthrough)” para oír el audio mientras graba. Nota: El tocadiscos USB puede aparecer con un nombre diferente en el sistema Windows. Esto puede depender del modelo de ordenador y del sistema operativo. El 99% de las veces contendrá “USB” en el nombre. 97 Figura 2: Seleccione el dispositivo de audio USB desde preferencias Tras finalizar los ajustes anteriores, estará listo para grabar. Si todavía experimenta dificultades para encontrar el tocadiscos USB, intente comprobar la configuración del sistema o panel de control para ajustar la configuración de entrada de audio desde el panel de control de sonido. Nota: i. El software Audacity adjunto es únicamente para referencia. Por favor, descargue la última versión desde la siguiente página web: http://www.audacityteam.org ii. Por favor, compruebe la siguiente página web y descargue el software de prueba para disponer de más software de edición de sonido. http://www.bias-inc.com/ Barras de herramientas 98 Herramienta de selección – para seleccionar la cantidad de audio que desee editar o escuchar. Herramienta sobre – para cambiar el volumen con el tiempo. Herramienta dibujo – para modificar muestras individuales. Herramienta zoom – para acercarse o alejarse. Herramienta cambio – para desplazar pistas a la izquierda o derecha. Multi herramienta – le permite acceder a todas estas herramientas instantáneamente en la ubicación del ratón y en las teclas que pulse. Botones de control de audio Saltar para empezar – mueve el cursor a la hora 0. Si pulsa reproducir en este punto, el proyecto se reproducirá desde el principio. Reproducir – empieza a reproducir el audio en la posición del cursor. Si se selecciona audio, sólo se reproduce la selección. Bucle – si mantiene pulsada la tecla Mayúsculas, el botón de reproducción cambiar al botón de bucle, que le permite repetir la selección una y otra vez. Grabación – empieza a grabar audio con la frecuencia de muestreo del proyecto (la frecuencia de muestreo se encuentra en la esquina inferior izquierda de la pantalla). La nueva pista empezará en la posición actual del cursor, así que haga clic primero en el botón "Skip to Start (Saltar al inicio)" si desea que la pista empiece en la hora 0. Pausa – detiene temporalmente la reproducción o grabación hasta que se vuelve a pulsar pausa. Grabación – detiene la grabación o reproducción. Debe realizar esto antes de aplicar efectos, guardar o exportar. Saltar al final – mueve el cursor al final de la última pista. Editar barra de herramientas Todos los botones de esta barra de herramientas realizan acciones – y con algunas excepciones, todos son atajos de teclado de elementos existentes del menú para ahorrarle tiempo. Al mantener el 99 ratón sobre una herramienta se le mostrará un "tooltip (consejo sobre la herramienta)" en caso de que haya olvidado cuál es cuál. Cortar Copiar Pegar Corta el audio fuera de la selección Silencia el audio seleccionado Deshacer Rehacer (repite el último comando). Acercarse Alejarse Ajustar la selección en la ventana – hace zoom hasta que se selección se ajusta dentro de la ventana. Ajustar el proyecto en la ventana – hace zoom hasta que todo el audio se ajusta dentro de la ventana. Menú desplegable de pistas El menú desplegable de pistas aparece cuando se hace clic en el título de la pista. Esto le permite acceder a algunos comandos especiales que se aplican a pistas individuales. Name...(Nombre...) - le permite cambiar el nombre de la pista. Move Track Up (Mover una pista hacia arriba) - intercambia lugares con la pista encima de ésta. Move Track Down (Mover una pista hacia arriba) - intercambia lugares con la pista debajo de ésta. Waveform (Onda) - fija la pantalla en Onda – ésta es la forma por defecto de visualizar el audio. 100 Waveform (dB) ((Onda) (dB)) - similar a Onda, pero en una escala logarítmica medida en decibelios (dB). Spectrum (Espectro) - muestra la pista como un espectrograma, mostrando la cantidad de energía en diferencias bandas de frecuencia. Pitch (EAC) (Tono (EAC)) - resalta el contorno de ka frecuencia fundamental (tono musical) del, usando el algoritmo de Autocorrelación Mejorada (EAC). Mono (Mono) - hace que esta pista sea mono, lo que indica que se reproduce por solo un altavoz, o se reproduce igualmente por los altavoces izquierdo o derecho. Left Channel (Canal izquierdo) - hace que esta pista se reproduzca únicamente por el altavoz izquierdo. Right Channel (Canal derecho) - - hace que esta pista se reproduzca únicamente por el altavoz derecho. Make Stereo Track (Convertir pista en estéreo) - si hay otra pista por debajo de ésta, las une para realizar una única pista estéreo, con la pista superior representando al altavoz izquierdo y la pista inferior representando el altavoz derecho. Cuando se unen las pistas en un par estéreo, se aplican a ambos canales izquierdo y derecho todas las ediciones de forma automática. Split Stereo Track (Dividir pista estéreo) - si la pista seleccionada es una pista estéreo (un par de pistas izquierda y derecha unidas en una única pista), esta operación las divide en dos pistas separadas que puede modificar y editar de forma independiente. Set Sample Format (Fijar formato de muestra) - esto determina la calidad de los datos de audio y la cantidad de espacio que ocupa. 16 bits es la calidad que emplean los CD de audio y es la calidad mínima que Audacity usa internamente (los archivos de audio de 8 bits se convierten automáticamente cuando se abren). 24 bits se usa en hardware de audio de calidad superior. 32 bits float es la calidad más alta que es compatible con Audacity, y recomendamos que use 32 bits float salvo que tenga un ordenador lento o se esté quedando sin espacio de disco duro. Set Rate (Fijar tasa) - fija el número de muestras por segundo de la pista. Los CD de audio emplean 44100 Hz. Las pistas pueden tener diferentes tasas de muestras en Audacity; se remuestrean automáticamente a la tasa de muestreo del proyecto (en la esquina inferior izquierda de la ventana). [MENÚ ] Menú de archivo New (Nuevo) - crea una nueva ventana vacía Open...(Abrir...) - abre un archivo de audio o un proyecto de Audacity en una ventana nueva (salvo que la ventana actual esté vacía). Para añadir archivos de audio a una ventana de proyecto existente, use uno de los comandos de Importar en el menú proyectos. Close (Cerrar) - cierra la ventana actual, preguntándole si desea guardar los cambios. En Windows y Unix, al cerrar la última ventana, se cerrará Audacity, a menos que modifique esta opción en las Preferencias de interfaz. 101 Save Project (Guardar proyecto) - guarda todo lo de la ventana en un formato específico de Audacity de forma que pueda guardarlo y continuar rápidamente con su trabajo más tarde. Un proyecto de Audacity consiste en un archivo de proyecto que termina en ".aup", y una carpeta de datos del proyecto que termina en "_data". Por ejemplo, si llama a su proyecto "Composición", Audacity creará un archivo llamado "Composición.aup" y una carpeta llamada Composición_data. Los archivos de proyecto de Audacity no están diseñado para compartirlos con otros programas - use uno de los comandos de Exportar (debajo) cuando haya terminado de editar un archivo. Save Project As...(Guardar proyecto como...) - igual que Guardar proyecto (arriba), pero le permite guardar un proyecto con un nombre nuevo. Recent Files ...(Archivos recientes...) - ofrece una lista de archivos que ha abierto recientemente en Audacity para volver a abrirlos rápidamente. Export As WAV...(Exportar como WAV...) - exporta todo el audio de su proyecto como un archivo WAV, un formato estándar de la industria para audio sin comprimir. Puede cambiar el formato de archivo estándar empleado para su exportación desde Audacity abriendo el Formato de archivo Preferencias. Tenga en cuenta que al exportarse se mezclará y se volverá a muestrear automáticamente si dispone de más de una pista, o diversas frecuencias de muestreo. Véase también Formatos de archivo. Export Selection As WAV...(Exportar selección como WAV...) - igual que arriba, pero sólo exporta la selección actual. Export as MP3...(Exportar como MP3...) - exporta todo el audio como un archivo con formato MP3. Los archivos MP3 se comprimen y por lo tanto, ocupan mucho menos espacio de disco, aunque pierden calidad de audio. Otra alternativa de compresión es Ogg Vorbis (debajo). Puede fijar la calidad de la compresión MP3 en el Formato de archivo Preferencias. Véase tambiénExportación MP3. Export Selection As MP3...(Exportar selección como MP3...) - igual que arriba, pero sólo exporta la selección actual. Export as Ogg Vorbis... (Exportar como Ogg Vorbis...) - exporta todo el audio como un archivo Ogg Vorbis. Los archivos Ogg Vorbis se comprimen y por lo tanto, ocupan mucho menos espacio de disco, aunque pierden calidad de audio. Los archivos Ogg Vorbis tienden a ocupar menos espacio de disco que los archivos MP3 para una calidad de compresión similar y Ogg Vorbis está libre de patentes y restricciones por licencia, pero los archivos Ogg Vorbis no están tan extendidos. Se puede fijar la calidad de la compresión de Ogg en el Formato de archivo Preferencias. Export Selection As Ogg Vorbis... (Exportar una selección como Ogg Vorbis...) - igual que arriba, pero sólo exporta la selección actual. Export Labels... (Exportar etiquetas...) - Si dispone de una Etiqueta de pista en el proyecto, esto le permitirá exportar las etiquetas como un archivo de texto. Puede importar las etiquetas en el mismo formato de texto usando el comando "Importar etiquetas..." en el Menú del proyecto. Export Multiple... (Exportar múltiples...) - le permite dividir el proyecto en múltiples archivos todo en un solo paso. Puede dividirlos bien verticalmente (un archivo nuevo por pista) u horizontalmente (usando etiquetas en una Etiqueta de pista para indicar los espacios entre los archivos exportados. 102 Page Setup (Configuración de página) - configura la forma en la que Audacity imprimirá las ondas de la pista usando la opción Imprimir, y qué impresora utiliza. Print (Imprimir) - Imprime la vista de la ventana principal de audacity que muestra todas las pistas y ondas. Exit (Quit) (Salir (Abandonar)) - cierra todas las ventanas y sale de Audacity, avisándole de que guarde primero cualquier cambio que no haya guardado. Menú Editar Undo (Deshacer) - Éste deshará la última operación de edición que haya realizado en el proyecto. Audacity es compatible con comandos de deshacer ilimitados – lo que indica que puede deshacer cualquier operación de edición cuando abra la ventana. Redo (Rehacer) - Éste rehará cualquier operación de edición que se acabe de deshacer. Una vez que realice una nueva operación de edición, ya no puede rehacer las operaciones que hayan sido deshechas. Cut (Cortar) - Elimina los datos de audio seleccionados y los coloca en el portapapeles. Sólo una “cosa” puede colocarse en el portapapeles en cada momento, pero puede contener múltiples pistas. Copy (Copiar) - Copia los datos de audio seleccionados al portapapeles sin eliminarlos del proyecto. Paste (Pegar) - Inserta cualquier cosa que esté en el portapapeles en la posición de la selección o cursor en el proyecto, sustituyendo cualquier dato de audio que esté seleccionado actualmente, si hay alguno. Trim (Cortar) - Elimina todo a la izquierda y a la derecha de la selección. Delete (Eliminar) - Elimina los datos del audio que está seleccionado actualmente sin copiarlo al portapapeles. Silence (Silenciar) - Elimina los datos de audio seleccionados actualmente, sustituyéndolos por silencios en lugar de eliminarlos. Split (Dividir) - Mueve la región seleccionada a su propia pista o pistas, sustituyendo la parte afectada de la pista original por silencio. Véase la figura que aparece debajo: Duplicate (Duplicar) - Realiza una copia de todo o partes de una pista o conjunto de pistas en nuevas pistas. Véase la figura que aparece debajo: 103 Select ... > All (Seleccionar ... > Todo) - Selecciona todo el audio en todas las pistas del proyecto. Select ... > Start to Cursor (Seleccionar ... > Desde el principio hasta el cursor) - Selecciona desde el principio de las pistas seleccionadas hasta la posición del cursor. Select ... > Cursor to End (Seleccionar ... > Desde el cursor hasta el final) - Selecciona desde la posición del cursor hasta el final de las pistas seleccionadas. Find Zero Crossings (Encontrar cruces en cero) - Modifica ligeramente la selección de forma que tanto el borde derecho como izquierdo de la selección aparecen en un cruce cero de inclinación positiva. Esto facilita copar y pegar audio sin que resulte un sonido de clic audible. Selection Save (Guardar selección) - Recuerda la selección actual (o la posición del cursor) permitiéndole restaurarlo más tarde. Selection Restore (Restaurar selección) - Restaura la posición del cursor a la última posición guardada mediante “Gaurdar selección”. Move Cursor ... > to Track Start (Mover cursor ... > Al principio de la pista) - Mueve el cursor al principio de la pista actual. Move Cursor ... > to Track End (Mover cursor ... > Al final de la pista) - Mueve el cursor al final de la pista seleccionada actualmente. Move Cursor ... > to Selection Start (Mover cursor ... > Al comienzo de la selección) - Mueve el cursor al comienzo de la selección actual. Move Cursor ... > to Selection End (Mover cursor ... > Al final de la selección) - Mueve el cursor al final de la selección actual. Snap-To ... > Snap On (Partir a ... > Partir conectado) - Activa el modo Partir a. Cuando está activado el modo Partir a, la selección se detendrá en el intervalo más cercano de la escala temporal, por defecto en el segundo más cercano. Asíque si hace clic y arrastra desde 4.2 segundos a 9.8 segundos, resultará una selección desde 4 segundos a 10 segundos exactamente. Puede cambiar las unidades que se parten usando la opción "Set Selection Format (Fijar formato de selección)" en el menú Ver. Snap-To ... > Snap Off (Partir a ... > Partir desconectado) - Desconecta el modo Partir a permitiéndole seleccionar gamas de tiempo arbitrarias Preferences...(Preferencias...) - abre el cuadro de diálogo Preferencias. 104 Menú Ver Zoom In (Reducir) - Reduce el eje horizontal del audio, mostrando más detalles sobre menos tiempo. Asimismo puede usar la herramienta de zoom para reducir una parte particular de la ventana. Zoom Normal (Zoom normal) - hace zoom en la ventana por defecto, que muestra aproximadamente una pulgada por segundo. Zoom Out (Ampliar) - amplía, mostrando menos detalles acerca de más tiempo. Fit in Window (Ajustar a la ventana) - Amplia hasta que todo el proyecto se ajusta a la ventana. Fit Vertically (Ajustar verticalmente) - Vuelve a dar tamaño a todas las pistas verticalmente de forma que se ajusten a la ventana (si es posible). Zoom to Selection (Reducir o ampliar a selección) - Amplia o reduce de forma que la selección llena la ventana. Set Selection Format (Fijar formato de selección) - le permite elegir el formato que se muestra en la parte inferior de la ventana indicando el tiempo de la selección actual. Las opciones incluyen películas, vídeo y tramas de audio del CD, segundos + muestras, o puramente tiempo. Si conecta el modo Partir a en el Menú Editar, la selección partirá los marcos temporales u otra cuantización que haya seleccionado en este menú. History...(Historial...) - Ofrece la ventana del historial. Muestra todas las acciones que ha realizado durante la sesión actual, incluyendo la importación. La columna de la derecha muestra la cantidad de espacio de disco duro que ha utilizado sus operaciones. Puede saltar hacia delante y hacia atrás entre los pasos de edición con bastante facilidad simplemente haciendo clic en las entradas de la ventana, lo mismo que seleccionando Deshacer y Rehacer muchas veces seguidas. Asimismo puede descartar el historial de Deshacer para ahorrar espacio de disco. La ventana de historial se mantendrá abierta mientras trabaja. Float Control Toolbar (Barra de herramientas de control float) - mueve la Barra de herramientas de control fuera de la ventana y en su propia ventana flotante, así que puede colocarla donde desee. Este elemento del menú cambia a Dock Control Toolbar (Barra de herramientas de control acoplamiento), que puede usar para devolver la barra de herramientas a la ventana principal. Float Edit Toolbar (Barra de herramientas de editar float) - mueve la Barra de herramientas de editar fuera de la ventana y a su propia ventana flotante, por lo que puede colocarla donde desee. Este elemento del menú cambia a Dock Edit Toolbar (Barra de herramientas de editar acoplamiento), que puede usar para volver a colocar la barra de herramientas en la ventana principal. Float Meter Toolbar (Barra de herramientas de medidor de float) - hace los mismo que los medidores VU de Audacity y se puede usar para fijar los niveles de grabación y ajustar la reproducción. Float Mixer Toolbar (Barra de herramientas del medidor de float) - mueve la barra de herramientas del mezclador fuera de la ventana y en su propia ventana flotante tal y como aparece arriba. 105 Menú de proyecto Import Audio... (Importar audio...) - Este comando se usa para importar audio desde un formato de audio estándar a su proyecto. Use este comando si ya dispone de varias pistas y desea añadir otra pista al mismo proyecto, quizá para mezclarlas. No puede usar esta opción para importar proyectos de Audacity. La única manera de combinar dos proyectos de Audacity es abrirlos en ventanas separadas y posteriormente copiar y pegar las pistas. Import Labels... (Importar etiquetas...) - Este comando coge un archivo de texto que contiene códigos de tiempo y etiquetas y las convierte en Pistas con etiquetas. Import MIDI... (Importar MIDI...) - Este comando de menú importa archivos MIDI y los coloca en una Pista MIDI. Audacity puede mostrar archivos MIDI, pero todavía no se pueden reproducir, editar, o guardarlos. Import Raw Data... (Importar datos sin procesar...) - Este comando de menú le permite abrir un archivo en virtualmente cualquier formato sin comprimir. Cuando seleccione el archivo, Audacity lo analizará e intentará averiguar el formato. Adivinará aproximadamente el 90% del tiempo de forma correcta, por lo que puede intentar simplemente pulsar "OK" y escuchar el resultado. Si no es correcto, sin embargo, puede usar las opciones del cuadro de diálogo para probar otras codificaciones posibles. El principio de la pista(s) importada(s) puede que oiga un poco de ruido. Es probable que sea el encabezado del archivo, que Audacity no puede analizar. Simplemente reduzca y seleccione el ruido con la Herramienta Selección, y posteriormente elija Eliminar del Menú Editar. Edit ID3 Tags...(Editar etiquetas ID3...) - Abre un cuadro de diálogo que le permite editar etiquetas ID3 asociadas con un proyecto, para exportarlas a MP3. Quick Mix (Mezcla rápida) - Este comando mezcla todas las pistas seleccionadas. Si mezcla pistas estéreo o mezcla pistas que están marcadas como canal Izquierdo o Derecho, el resultado será una pista estéreo (dos canales); en caso contrario, el resultado será mono. Las pistas se mezclarán implícitamente siempre que pulse el botón Reproducir y siempre que las exporte. Este comando ofrece una forma de hacerlo de forma permanente y guardar los resultados en un disco, guardándolos en las fuentes de reproducción. Tenga en cuenta que si intenta mezclar dos pistas muy altas, puede que obtenga un recorte (sonará como explosiones, clics y ruido). Para evitarlo arrastre el deslizador de ganancia hacia abajo en las pistas para reducir su volumen antes de mezclarlas. New Audio Track (Nueva pista de audio) - Éste crea una pista de audio nueva y vacía. Este comando rara vez se necesita, ya que la importación, grabación y mezcla crean automáticamente nuevas pistas según se necesite. Pero puede usar éste para cortar o copiar los datos desde una pista existente y pegarlos en una pista vacía. Si esa pista presentaba una velocidad no por defecto entonces puede que sea necesario que use Fijar velocidad desde el menúDesplegable de pista para fijar la tasa de muestreo correcta. New Stereo Track (Nueva pista estéreo) - lo mismo que arriba, pero crea una pista estéreo. Asimismo puede crear una pista estéreo enlazando dos pistas usando el menú desplegable de pista. New Label Track (Nueva pista de etiqueta ) - Esto crea una nueva Pista de etiqueta, que puede ser muy útil para la anotación textual. 106 New Time Track (Nueva pista de tiempo) - Esto crea una nueva Pista de tiempo, que se usa para variar la velocidad de la reproducción con el tiempo. Remove Tracks (Eliminar pistas) - Este comando elimina la pista o pistas del proyecto. Incluso si solo se selecciona una parte de la pista, se elimina toda la pista. Asimismo puede eliminar una pista haciendo clic en la X situada en la esquina superior izquierda. Para recortar solo parte del audio en una pista, use Borrar o Silencio. Align Tracks... (Alinear pistas...) - Todas las funciones de alineación funcionan en todas las pistas o grupos, no es selecciones, incluso si se extienden por múltiples pistas. Todas operan mediante pistas con reproducción en diferido (moviéndolas a la izquierda o derecha), facilitando la sincronización de pistas o eliminación de silencios al principio. El cursor o la selección permanece en el mismo lugar salvo que use "Align and move cursor..." (Alinear y mover el cursor...), que aparece debajo: Align and move cursor...(Alinear y mover el cursor...) - la misma función que arriba excepto que el cursor o la selección se mueve conjuntamente con las pistas. Esto le permite cambiar las pistas sin perder su posición relativa. Add Label at Selection (Añadir etiqueta a la selección) - Este elemento del menú le permite crear una nueva etiqueta en la selección actual. Puede dar título a la etiqueta tecleando con el teclado y después pulsado "Enter (Intro)" cuando haya finalizado. Add Label at Playback Position (Añadir etiqueta en el punto de reproducción) - Este elemento de menú le permite crear una nueva etiqueta en la posición actual donde está reproduciendo o grabando. Haga esto si desea marcar cierta parte mientras lo escucha. Puede dar título a la etiqueta tecleando con el teclado y después pulsado "Enter (Intro)" o "Return (Volver)" cuando haya finalizado. Esto solo está disponible mientras se reproduce Audacity. Menú Generar Si ha elegido un elemento del menú Generar, cuando no hay pistas en un proyecto, se crea una nueva pista. En caso contrario, se usa la pista actual. Si se selecciona una pista y se coloca el cursor en un único lugar de la pista el audio se inserta en la posición del cursor. La duración por defectos es de 30 segundos. El audio creado sustituirá cualquier selección; en caso contrario se inserta en la pista, modificando posteriormente partes de la pista. Silence (Silenciar) - inserta silencios Tone...(Tono...) - puede crear una onda sinusoidal, una onda cuadrada o una onda de diente de sierra. White Noise (Ruido blanco) - inserta muestras de audio aleatorias, que suenan como estáticas puras. Cualquier elemento que aparezca después de estos tres integrados serán plugins VST, Ladspa, o Nyquist. Es posible que un plugin mal escrito bloquee Audacity, por lo que siempre guarde el trabajo antes de usar un plugin. Tenga en cuenta que cualquier efecto que no tenga audio como entrada se colocará automáticamente en el menú Generar. 107 Menú Efectos Los elementos de este menú solo funcionan cuando ha seleccionado audio. Audacity no dispone de efectos en tiempo real; debe seleccionar el audio, aplicar el efecto, y posteriormente escuchar los resultados. La mayoría de los efectos tienen un botón de vista preliminar. Hacer clic en este botón reproduce hasta tres segundos de audio, lo que le permite oír cómo sonará una vez que se aplique el efecto. Esto resulta útil para afinar los parámetros de los efectos. Repeat Last Effect (Repetir el último efecto) - la selección de este comando es una atajo de teclado para aplicar el efecto más reciente con la misma configuración. Se trata de una forma práctica de aplicar el mismo efecto a muchas partes diferentes de un archivo. Amplify (Amplificar) - cambia el volumen del audio seleccionado. Si hace clic en el cuadro "Allow clipping (Permitir recorte)", le permitirá amplificarlo tanto que el audio termina más allá del alcance de la onda, y se recorta (distorsiona). El valor por defecto cuando abre el efecto es amplificar de forma que la parte más alta de la selección está lo más alta posible sin distorsión. Bass Boost (Bass Boost) - mejora las frecuencias de bajos en el audio. Change Pitch (Cambiar tono) - cambia el tono/frecuencia del audio seleccionado sin cambiar el ritmo. Cuando abre este cuadro de diálogo, la frecuencia de inicio se fija según la mejor adivinación de Audacity respecto a la frecuencia de la selección. Esto funciona muy bien para canciones o instrumentos musicales sin ruido de fondo. Puede especificar el cambio de tono de una de estas cuatro maneras: nota musical, semitonos, frecuencia, o cambio de porcentaje. Change Speed (Cambiar velocidad) - cambia la velocidad del audio mediante un nuevo muestreo. Aumentar la velocidad asimismo aumentará el tono y viceversa. Esto cambiará la longitud de la selección. Change Tempo (Cambiar ritmo) - cambia el ritmo (velocidad) del audio sin cambiar el tono. Esto cambiará la longitud de la selección. Compressor (Compresor) - comprime la gama dinámica de la selección de forma que las partes altas son más suaves a la vez que mantiene el mismo volumen de las partes suaves. Opcionalmente, puede normalizar posteriormente la grabación, lo que provoca que toda la pieza tenga un volumen percibido más alto. Echo (Eco) - un efecto muy simple que repite la selección con una caída, que suena como una serie de ecos. Este efecto no cambia la longitud de la selección, asíque puede que quiera añadir silencio al final de la pista antes de aplicarlo (usando el Menú Generar). Equalization (Ecualización) - Aumenta o reduce las frecuencias arbitrarias. Puede seleccionar una de un número de curvas diferentes diseñadas para ecualizar el sonido de algunos fabricantes populares de discos, o dibujar su propia curva. Fade In (Aparecer progresivamente) - hace aparecer linealmente la selección Fade Out (Desvanecerse progresivamente) - desvanece la selección linealmente FFT Filter (Filtro FFT) - similar a la ecualización, le permite mejorar o reducir frecuencias arbitrarias. La curva aquíusa una escala lineal para la frecuencia. 108 Invert (Inversión) - cambia la onda verticalmente, exactamente igual que una inversión de fase en el dominio analógico. Noise Removal (Reducción de ruido) - Este efecto le permite limpiar de ruido una grabación. Primero, seleccione un pedazo de audio pequeño que esté en silencio excepto para el ruido; seleccione "Noise Removal (Reducción)", y haga clic en el botón "Get Noise Profile" (Obtener perfil del ruido). Posteriormente seleccione todo el audio que desee filtrar y vuelva a seleccionar "Noise Removal (Reducción de ruido)" y haga clic en el botón "Remove Noise (Eliminar ruido)". Puede experimentar con el control deslizante para intentar eliminar más o menos ruido. Es normal que la eliminación de ruido provoque alguna distorsión. Funciona mejor cuando la señal de audio es más alta que el ruido. Normalize (Normalizado) - le permite corregir la compensación CC (un desplazamiento vertical de la pista) y/o amplificarla de forma que la amplitud máxima sea una cantidad fija, -3 dB. Es útil para normalizar todas las pistas antes de mezclarlas. Si tiene muchas pistas, puede que necesite usar el control deslizante de la ganancia de pista para rechazar algunas. Nyquist Prompt (Aviso Nyquist) - solo para usuarios avanzados. Le permite expresar transformaciones arbitrarias usando un potente lenguaje de programación funcional. Véase la sección de Nyquist de la página web de Audacity para obtener más información. Phaser (Phaser) - el nombre "Phaser" procede de "Phase Shifter (Cambiador de fase)", ya que funciona combinando las señales desplazadas por fase con la señal original. El movimiento de las señales desplazadas por fase se controla usando un oscilador de baja frecuencia (LFO). Repeat (Repetir) - repite la selección cierto número de veces. Esta operación es bastante rápida y eficiente con el espacio, asíque es práctica de usar para crear bucle casi infinito. Reverse (Invertir) - Este efecto invierte el audio seleccionado temporalmente; después del efecto se oirá primero el final del audio y el principio se oirá el último. Wahwah (Efecto Wahwah) - usa un filtro pasa banda móvil para crear su sonido. Se usa un oscilador de baja frecuencia (LFO) para controlar el movimiento del filtro durante todo el espectro de la frecuencia. Ajusta la fase de los canales izquierdo y derecho cuando se le da una selección estéreo, de forma que el efecto parece viajar a través de los altavoces. Plugins 1 to 15 ... (Plugins 1 al 15 ...) etc. Estos submenús contienen cualquier plugin de VST, Ladspa, o Nyquist cargados por Audacity. Es posible que un plugin mal escrito bloquee Audacity, así que siempre guarde el trabajo antes de usar un efecto plugin. Menú Analizar Plot Spectrum (Análisis de espectro) - Para usar esta propiedad, primero seleccione una región de audio de una única pista y posteriormente seleccione "Análisis de espectro". Se abre una ventana que muestra el especto de la potencia del audio en esa región, calculado usando la Transformada rápida de Fourier. El gráfico representa cuánta energía hay en cada frecuencia. A medida que mueve el ratón por la pantalla, muestra la frecuencia pico más cercana. Esta ventana asimismo muestra otras funciones comunes que se calculan usando la Transformada rápida de Fourier, incluyendo tres 109 versiones de la función de correlación. La función de Autocorrelación mejorada es muy buena para identificar el tono de una nota. El menú de Analyze está diseñado para efectos y efectos de plug-in que no modifican el audio, sino que simplemente abren un cuadro de diálogo con alguna información descriptiva. Audacity asimismo es compatible con los comandos de Analyze que crean anotaciones en una Etiqueta de pista. Menú Ayuda About Audacity (Acerca de Audacity) - muestra el número de versión y los créditos. Si ha compilado usted mismo Audacity, compruebe aquí para verificar qué módulos opcionales tuvieron éxito al compilarse. 110 5. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. 6. Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual. 7. Eliminación del antiguo dispositivo Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). 8. Marca CE Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede consultarse en [email protected] 9. Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos. 111
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Lenco L-87WH Manual de usuario

Categoría
Tocadiscos de audio
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para