Transcripción de documentos
Español
LS-50
¡PRECAUCIÓN!
El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos
especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1.
No use este dispositivo cerca del agua.
2.
Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
3.
No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una
estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
4.
Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
5.
No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las
tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de
alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños!
Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
6.
Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante
periodos prolongados de tiempo.
7.
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos,
velas u otros productos que generen calor.
8.
Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
9.
Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso,
simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de
archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas.
Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga
eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame
agua o líquidos en el producto.
11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni
cerca de piscinas.
12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces
antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que
con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva
de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el
enchufe de la toma de corriente.
14. ¡El dispositivo debe estar bien ventilado en todo momento!
15. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la
etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar,
consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
16. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
17. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
18. Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con
una conexión a tierra protegida.
19. Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
20. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de
alimentación.
21. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de
alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
22. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.
23. Para proteger el dispositivo durante una tormenta eléctrica, desconecte el adaptador de
alimentación CA.
24. Cuando no se vaya a usar el dispositivo durante periodos prolongados de tiempo, desconecte
el adaptador de alimentación CA por motivos de seguridad.
91
25. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base
de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente
diluido.
26. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por
un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la
batería.
27. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos.
En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
28. La memoria USB debe conectarse a la unidad directamente. No utilice cables de extensión USB
ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
29. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno
de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
30. Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá
desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del
aparato.
31. El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido O se puede acceder al mismo
fácilmente durante su uso previsto.
32. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
33. Es necesaria una distancia mínima de 10cm alrededor del aparato para una ventilación
suficiente.
34. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
35. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato.
36. Debe prestarse atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
37. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los
entornos calurosos.
38. La placa identificativa está marcada en el panel inferior del aparato.
39. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo
la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de
una persona responsable de su seguridad.
40. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al
industrial.
41. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por
utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o
precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.
42. No retire nunca la carcasa de este aparato.
43. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
44. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas
temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
45. No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.
46. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto.
47. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto.
48. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
49. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el
suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior
de la unidad).
50. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los
enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato.
51. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
52. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el
aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando
se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya
visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.
53. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia: La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música
puede provocar pérdida de audición temporal o permanente.
92
1. INSTALACIÓN
• Desembale todas las piezas y retire el material protector.
• No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y
antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.
• No cubra ninguna ventilación y asegúrese de que hay un espacio de varios centímetros
alrededor de la unidad para su ventilación.
2. PIEZAS DEL TOCADISCOS
DELANTERAS
PARTE SUPERIOR
93
ATRÁ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Altavoz
Plato de tocadiscos
Tapete deslizante
Palanca de izado
Bloqueo del brazo del tocadiscos
Interruptor de control de parada automática
Interruptor de selección de velocidad
Eje del tocadiscos
Brazo del tocadiscos
Mando de Volumen
Cartucho de aguja fonocaptora
Sobrecubierta extraíble
Bisagra
Conectores de Salida Rca
Puerto USB
Conector del adaptador de corriente
Botón de Encendido/Apagado
94
3. ESCUCHAR UN DISCO
1. Levante la sobrecubierta
2. Pulse el botón de encendido/apagado.
3. Coloque un disco sobre el plato del tocadiscos y ajuste la velocidad para que coincida con la
velocidad del disco.
NOTA: para reproducir un single (disco de 45 rpm) y/o discos con agujeros centrales grandes utilice
el adaptador de 45 rpm.
Retire la funda protectora del cartucho de la aguja y quite el bloqueo del brazo de lectura Empuje la
palanca de izado hacia atrás y el brazo de lectura se levantará suavemente. Mueva suavemente el
brazo de lectura a la posición deseada sobre el disco y el plato del tocadiscos empezará a girar
cuando mueva el brazo hacia él si el interruptor de control de parada automática está encendido.
Libere el brazo de lectura sobre el tocadiscos empujando la palanca de izado hacia delante y el disco
de vinilo empezará a reproducirse.
Si el interruptor de control de parada automática está encendido, el disco dejará de reproducirse
automáticamente cuando se termine. Si el interruptor de control de parada automática está
apagado, el disco NO dejará de reproducirse automáticamente cuando se termine. Deberá empujar la
palanca de izado hacia atrás para levantar el brazo de lectura y colocarlo en el soporte, y entonces
apagar el tocadiscos para que deje de girar.
Observaciones: La función de PARADA AUTOMÁTICA funciona con la mayoría de discos de vinilo de 33
rpm. Sin embargo, algunos discos de vinilo se detendrán cuando no se hayan terminado, o no se
detendrán cuando se hayan terminado con la función de PARADA AUTOMÁTICA encendida.
4. Conecte la salida RCA al sistema de altavoces externo con un cable RCA (no incluido) para disfrutar
de la música de sus discos de vinilo con su sistema de altavoces.
4. CÓMO SUSTITUIR LA AGUJA
Consulte las instrucciones siguientes para sustituir la aguja.
Retirar la aguja del cartucho
1. Coloque un destornillad en la punta de la cubierta de la aguja y empuje hacia abajo, en la dirección
mostrada en el dibujo “A”.
2. Retire la cubierta de la aguja estirando hacia delante y empujando hacia atrás.
Insertar la aguja
1. Sostenga la punta de la cubierta de
la aguja e insértela presionando en
la dirección mostrada en “B”.
2. Empuje la cubierta de la aguja hacia
arriba en la dirección mostrada en
“C” hasta que la aguja quede fijada
en la posición de la punta.
Pasadores guía (interior)
95
5. GUÍA DE INICIO RÁPIDO DE AUDACITY (programa de edición del PC)
Antes de arrancar el software
Asegúrese de que el USB del tocadiscos está conectado al ordenador y que tanto el ordenador como
el tocadiscos están conectados y encendidos.
Instalación del software (PC)
1. Conecte el tocadiscos a una toma CA y conecte el puerto USB del tocadiscos a un puerto USB
del ordenador.
2. Conecte el interruptor de alimentación del tocadiscos.
3. El sistema de Windows detectará un nuevo dispositivo y dispondrá que está listo para su uso.
4. Inserte CD que se adjunta con el USB del tocadiscos.
5. Ejecute el archivo para instalar el programa Audacity. Una vez instalado, inicie el programa
Audacity.
Instalación del software (MAC)
Para sistemas MAC, vaya a http://www.audacityteam.org y descargue la última versión del software
para MAC.
Configuración del software
1. Haga clic en Microphone (Micrófono) en el menú desplegable y seleccione “Stereo Mix (Mezcla
estéreo)”
Figura 1: Seleccione Mezcla estéreo
2. Seleccione el menú “Edit (Editar)” y posteriormente “Preferences (Preferencias)”
Seleccione el dispositivo de audio USB bajo la selección de “Recording (Grabación)” tal y como aparece
debajo. Seleccione “Software Playthrough” para oír el audio mientras graba.
Nota: El tocadiscos USB puede aparecer con un nombre diferente en el sistema Windows. Esto puede
depender del modelo de ordenador y del sistema operativo. El 99% de las veces contendrá “USB” en el
nombre.
96
Figura 2: Seleccione el dispositivo de audio USB desde preferencias
Tras finalizar los ajustes anteriores, estará listo para grabar.
Si todavía experimenta dificultades para encontrar el tocadiscos USB, intente comprobar la
configuración del sistema o panel de control para ajustar la configuración de entrada de audio desde
el panel de control de sonido.
Nota:
i. El software Audacity adjunto es únicamente para referencia. Por favor, descargue la última
versión desde la siguiente página web:
http://www.audacityteam.org
ii. Por favor, compruebe la siguiente página web y descargue el software de prueba para disponer
de más software de edición de sonido.
http://www.bias-inc.com/
97
Barras de herramientas
Herramienta de selección – para seleccionar la cantidad de audio que desee editar o escuchar.
Herramienta sobre – para cambiar el volumen con el tiempo.
Herramienta dibujo – para modificar muestras individuales.
Herramienta zoom – para acercarse o alejarse.
Herramienta cambio – para desplazar pistas a la izquierda o derecha.
Multi herramienta – le permite acceder a todas estas herramientas instantáneamente en la
ubicación del ratón y en las teclas que pulse.
Botones de control de audio
Saltar para empezar – mueve el cursor a la hora 0. Si pulsa reproducir en este punto, el
proyecto se reproducirá desde el principio.
Reproducir – empieza a reproducir el audio en la posición del cursor. Si se selecciona audio,
sólo se reproduce la selección.
Bucle – si mantiene pulsada la tecla Mayúsculas, el botón de reproducción cambiar al
botón de bucle, que le permite repetir la selección una y otra vez.
Grabación – empieza a grabar audio con la frecuencia de muestreo del proyecto (la
frecuencia de muestreo se encuentra en la esquina inferior izquierda de la pantalla). La
nueva pista empezará en la posición actual del cursor, así que haga clic primero en el botón
"Skip to Start (Saltar al inicio)" si desea que la pista empiece en la hora 0.
Pausa – detiene temporalmente la reproducción o grabación hasta que se vuelve a pulsar
pausa.
Grabación – detiene la grabación o reproducción. Debe realizar esto antes de aplicar
efectos, guardar o exportar.
Saltar al final – mueve el cursor al final de la última pista.
98
Editar barra de herramientas
Todos los botones de esta barra de herramientas realizan acciones – y con algunas excepciones,
todos son atajos de teclado de elementos existentes del menú para ahorrarle tiempo. Al mantener
el ratón sobre una herramienta se le mostrará un "tooltip (consejo sobre la herramienta)" en caso
de que haya olvidado cuál es cuál.
Cortar
Cop.
Pegar
Corta el audio fuera de la selección
Silencia el audio seleccionado
Deshacer
Rehacer (repite el último comando).
Acercarse
Alejarse
Ajustar la selección en la ventana – hace zoom hasta que se selección se ajusta dentro de la
ventana.
Ajustar el proyecto en la ventana – hace zoom hasta que todo el audio se ajusta dentro de la
ventana.
99
Menú desplegable de pistas
El menú desplegable de pistas aparece cuando se hace clic en el título de la pista. Esto le permite
acceder a algunos comandos especiales que se aplican a pistas individuales.
Name...(Nombre...) - le permite cambiar el nombre de la pista.
Move Track Up (Mover una pista hacia arriba) - intercambia lugares con la pista encima de ésta.
Move Track Down (Mover una pista hacia arriba) - intercambia lugares con la pista debajo de ésta.
Waveform (Onda) - fija la pantalla en Onda – ésta es la forma por defecto de visualizar el audio.
Waveform (dB) (Onda (dB)) - similar a Onda, pero en una escala logarítmica medida en decibelios
(dB).
Spectrum (Espectro) - muestra la pista como un espectrograma, mostrando la cantidad de energía
en diferencias bandas de frecuencia.
Pitch (EAC) (Tono (EAC)) - resalta el contorno de ka frecuencia fundamental (tono musical) del,
usando el algoritmo de Autocorrelación Mejorada (EAC).
Mono - hace que esta pista sea mono, lo que indica que se reproduce por solo un altavoz, o se
reproduce igualmente por los altavoces izquierdo o derecho.
Left Channel (Canal izquierdo) - hace que esta pista se reproduzca únicamente por el altavoz
izquierdo.
Right Channel (Canal derecho) - hace que esta pista se reproduzca únicamente por el altavoz
derecho.
Make Stereo Track (Convertir pista en estéreo) - si hay otra pista por debajo de ésta, las une para
realizar una única pista estéreo, con la pista superior representando al altavoz izquierdo y la pista
inferior representando el altavoz derecho. Cuando se unen las pistas en un par estéreo, se aplican
a ambos canales izquierdo y derecho todas las ediciones de forma automática.
Split Stereo Track (Dividir pista estéreo) - si la pista seleccionada es una pista estéreo (un par de
pistas izquierda y derecha unidas en una única pista), esta operación las divide en dos pistas
separadas que puede modificar y editar de forma independiente.
100
Set Sample Format (Fijar formato de muestra) - esto determina la calidad de los datos de audio y
la cantidad de espacio que ocupa. 16 bits es la calidad que emplean los CD de audio y es la calidad
mínima que Audacity usa internamente (los archivos de audio de 8 bits se convierten
automáticamente cuando se abren). 24 bits se usa en hardware de audio de calidad superior. 32
bits float es la calidad más alta que es compatible con Audacity, y recomendamos que use 32 bits
float salvo que tenga un ordenador lento o se esté quedando sin espacio de disco duro.
Set Rate (Fijar tasa) - fija el número de muestras por segundo de la pista. Los CD de audio emplean
44100 Hz. Las pistas pueden tener diferentes tasas de muestras en Audacity; se remuestrean
automáticamente a la tasa de muestreo del proyecto (en la esquina inferior izquierda de la
ventana).
[MENÚ]
Menú de archivo
New (Nuevo) - crea una nueva ventana vacía
Open...(Abrir...) - abre un archivo de audio o un proyecto de Audacity en una ventana nueva (salvo
que la ventana actual esté vacía). Para añadir archivos de audio a una ventana de proyecto
existente, use uno de los comandos de Importar en el menú proyectos.
Close (Cerrar) - cierra la ventana actual, preguntándole si desea guardar los cambios. En Windows
y Unix, al cerrar la última ventana, se cerrará Audacity, a menos que modifique esta opción en las
Preferencias de interfaz.
Save Project (Guardar proyecto) - guarda todo lo de la ventana en un formato específico de
Audacity de forma que pueda guardarlo y continuar rápidamente con su trabajo más tarde. Un
proyecto de Audacity consiste en un archivo de proyecto que termina en ".aup", y una carpeta de
datos del proyecto que termina en "_data". Por ejemplo, si llama a su proyecto "Composición",
Audacity creará un archivo llamado "Composición.aup" y una carpeta llamada Composición_data.
Los archivos de proyecto de Audacity no están diseñado para compartirlos con otros programas use uno de los comandos de Exportar (debajo) cuando haya terminado de editar un archivo.
Save Project As...(Guardar proyecto como...) - igual que Guardar proyecto (arriba), pero le
permite guardar un proyecto con un nombre nuevo.
Recent Files ...(Archivos recientes...) - ofrece una lista de archivos que ha abierto recientemente
en Audacity para volver a abrirlos rápidamente.
Export As WAV...(Exportar como WAV...) - exporta todo el audio de su proyecto como un archivo
WAV, un formato estándar de la industria para audio sin comprimir. Puede cambiar el formato de
archivo estándar empleado para su exportación desde Audacity abriendo el Formato de archivo
Preferencias. Tenga en cuenta que al exportarse se mezclará y se volverá a muestrear
automáticamente si dispone de más de una pista, o diversas frecuencias de muestreo. Véase
también Formatos de archivo.
101
Export Selection As WAV...(Exportar selección como WAV...) - igual que arriba, pero sólo exporta
la selección actual.
Export as MP3...(Exportar como MP3...) - exporta todo el audio como un archivo con formato
MP3. Los archivos MP3 se comprimen y por lo tanto, ocupan mucho menos espacio de disco,
aunque pierden calidad de audio. Otra alternativa de compresión es Ogg Vorbis (debajo). Puede
fijar la calidad de la compresión MP3 en el Formato de archivo Preferencias. Véase
tambiénExportación MP3.
Export Selection As MP3...(Exportar selección como MP3...) - igual que arriba, pero sólo exporta
la selección actual.
Export as Ogg Vorbis... (Exportar como Ogg Vorbis...) - exporta todo el audio como un archivo
Ogg Vorbis. Los archivos Ogg Vorbis se comprimen y por lo tanto, ocupan mucho menos espacio
de disco, aunque pierden calidad de audio. Los archivos Ogg Vorbis tienden a ocupar menos
espacio de disco que los archivos MP3 para una calidad de compresión similar y Ogg Vorbis está
libre de patentes y restricciones por licencia, pero los archivos Ogg Vorbis no están tan extendidos.
Se puede fijar la calidad de la compresión de Ogg en el Formato de archivo Preferencias.
Export Selection As Ogg Vorbis... (Exportar una selección como Ogg Vorbis...) - igual que arriba,
pero sólo exporta la selección actual.
Export Labels... (Exportar etiquetas...) - Si dispone de una Etiqueta de pista en el proyecto, esto
le permitirá exportar las etiquetas como un archivo de texto. Puede importar las etiquetas en el
mismo formato de texto usando el comando "Importar etiquetas..." en el Menú del proyecto.
Export Multiple... (Exportar múltiples...) - le permite dividir el proyecto en múltiples archivos todo en
un solo paso. Puede dividirlos bien verticalmente (un archivo nuevo por pista) u horizontalmente
(usando etiquetas en una Etiqueta de pista para indicar los espacios entre los archivos exportados.
Page Setup (Configuración de página) - configura la forma en la que Audacity imprimirá las ondas
de la pista usando la opción Imprimir, y qué impresora utiliza.
Print (Imprimir) - Imprime la vista de la ventana principal de audacity que muestra todas las pistas
y ondas.
Exit (Quit) (Salir (Abandonar)) - cierra todas las ventanas y sale de Audacity, avisándole de que
guarde primero cualquier cambio que no haya guardado.
Menú Editar
Undo (Deshacer) - Éste deshará la última operación de edición que haya realizado en el proyecto.
Audacity es compatible con comandos de deshacer ilimitados – lo que indica que puede deshacer
cualquier operación de edición cuando abra la ventana.
102
Redo (Rehacer) - Éste rehará cualquier operación de edición que se acabe de deshacer. Una vez
que realice una nueva operación de edición, ya no puede rehacer las operaciones que hayan sido
deshechas.
Cut (Cortar) - Elimina los datos de audio seleccionados y los coloca en el portapapeles. Sólo una
“cosa” puede colocarse en el portapapeles en cada momento, pero puede contener múltiples
pistas.
Copy (Copiar) - Copia los datos de audio seleccionados al portapapeles sin eliminarlos del proyecto.
Paste (Pegar) - Inserta cualquier cosa que esté en el portapapeles en la posición de la selección o
cursor en el proyecto, sustituyendo cualquier dato de audio que esté seleccionado actualmente,
si hay alguno.
Trim (Cortar) - Elimina todo a la izquierda y a la derecha de la selección.
Delete (Eliminar) - Elimina los datos del audio que está seleccionado actualmente sin copiarlo al
portapapeles.
Silence (Silenciar) - Elimina los datos de audio seleccionados actualmente, sustituyéndolos por
silencios en lugar de eliminarlos.
Split (Dividir) - Mueve la región seleccionada a su propia pista o pistas, sustituyendo la parte
afectada de la pista original por silencio. Véase la figura que aparece debajo:
Duplicate (Duplicar) - Realiza una copia de todo o partes de una pista o conjunto de pistas en
nuevas pistas. Véase la figura que aparece debajo:
Select ... > All (Seleccionar ... > Todo) - Selecciona todo el audio en todas las pistas del proyecto.
Select ... > Start to Cursor (Seleccionar ... > Desde el principio hasta el cursor) - Selecciona desde
el principio de las pistas seleccionadas hasta la posición del cursor.
Select ... > Cursor to End (Seleccionar ... > Desde el cursor hasta el final) - Selecciona desde la
posición del cursor hasta el final de las pistas seleccionadas.
103
Find Zero Crossings (Encontrar cruces en cero) - Modifica ligeramente la selección de forma que
tanto el borde derecho como izquierdo de la selección aparecen en un cruce cero de inclinación
positiva. Esto facilita copar y pegar audio sin que resulte un sonido de clic audible.
Selection Save (Guardar selección) - Recuerda la selección actual (o la posición del cursor)
permitiéndole restaurarlo más tarde.
Selection Restore (Restaurar selección) - Restaura la posición del cursor a la última posición
guardada mediante “Gaurdar selección”.
Move Cursor ... > to Track Start (Mover cursor ... > Al principio de la pista) - Mueve el cursor al
principio de la pista actual.
Move Cursor ... > to Track End (Mover cursor ... > Al final de la pista) - Mueve el cursor al final de
la pista seleccionada actualmente.
Move Cursor ... > to Selection Start (Mover cursor ... > Al comienzo de la selección) - Mueve el
cursor al comienzo de la selección actual.
Move Cursor ... > to Selection End (Mover cursor ... > Al final de la selección) - Mueve el cursor al
final de la selección actual.
Snap-To ... > Snap On (Partir a ... > Partir conectado) - Activa el modo Partir a. Cuando está
activado el modo Partir a, la selección se detendrá en el intervalo más cercano de la escala
temporal, por defecto en el segundo más cercano. Así que si hace clic y arrastra desde 4.2
segundos a 9.8 segundos, resultará una selección desde 4 segundos a 10 segundos exactamente.
Puede cambiar las unidades que se parten usando la opción "Set Selection Format (Fijar formato
de selección)" en el menú Ver.
Snap-To ... > Snap Off (Partir a ... > Partir desconectado) - Desconecta el modo Partir a
permitiéndole seleccionar gamas de tiempo arbitrarias
Preferences...(Preferencias...) - abre el cuadro de diálogo Preferencias.
Menú Ver
Zoom In (Reducir) - Reduce el eje horizontal del audio, mostrando más detalles sobre menos
tiempo. Asimismo puede usar la herramienta de zoom para reducir una parte particular de la
ventana.
Zoom Normal (Zoom normal) - hace zoom en la ventana por defecto, que muestra
aproximadamente una pulgada por segundo.
Zoom Out (Ampliar) - amplía, mostrando menos detalles acerca de más tiempo.
104
Fit in Window (Ajustar a la ventana) - Amplia hasta que todo el proyecto se ajusta a la ventana.
Fit Vertically (Ajustar verticalmente) - Vuelve a dar tamaño a todas las pistas verticalmente de
forma que se ajusten a la ventana (si es posible).
Zoom to Selection (Reducir o ampliar a selección) - Amplia o reduce de forma que la selección
llena la ventana.
Set Selection Format (Fijar formato de selección) - le permite elegir el formato que se muestra en
la parte inferior de la ventana indicando el tiempo de la selección actual. Las opciones incluyen
películas, vídeo y tramas de audio del CD, segundos + muestras, o puramente tiempo. Si conecta
el modo Partir a en el Menú Editar, la selección partirá los marcos temporales u otra cuantización
que haya seleccionado en este menú.
History...(Historial...) - Ofrece la ventana del historial. Muestra todas las acciones que ha realizado
durante la sesión actual, incluyendo la importación. La columna de la derecha muestra la cantidad de
espacio de disco duro que ha utilizado sus operaciones. Puede saltar hacia delante y hacia atrás entre
los pasos de edición con bastante facilidad simplemente haciendo clic en las entradas de la ventana, lo
mismo que seleccionando Deshacer y Rehacer muchas veces seguidas. Asimismo puede descartar el
historial de Deshacer para ahorrar espacio de disco. La ventana de historial se mantendrá abierta
mientras trabaja.
Float Control Toolbar (Barra de herramientas de control float) - mueve la Barra de herramientas
de control fuera de la ventana y en su propia ventana flotante, así que puede colocarla donde
desee. Este elemento del menú cambia a Dock Control Toolbar (Barra de herramientas de control
acoplamiento), que puede usar para devolver la barra de herramientas a la ventana principal.
Float Edit Toolbar (Barra de herramientas de editar float) - mueve la Barra de herramientas de
editar fuera de la ventana y a su propia ventana flotante, por lo que puede colocarla donde desee.
Este elemento del menú cambia a Dock Edit Toolbar (Barra de herramientas de editar
acoplamiento), que puede usar para volver a colocar la barra de herramientas en la ventana
principal.
Float Meter Toolbar (Barra de herramientas de medidor de float) - hace los mismo que los
medidores VU de Audacity y se puede usar para fijar los niveles de grabación y ajustar la
reproducción.
Float Mixer Toolbar (Barra de herramientas del medidor de float) - mueve la barra de
herramientas del mezclador fuera de la ventana y en su propia ventana flotante tal y como
aparece arriba.
105
Menú de proyecto
Import Audio... (Importar audio...) - Este comando se usa para importar audio desde un formato
de audio estándar a su proyecto. Use este comando si ya dispone de varias pistas y desea añadir
otra pista al mismo proyecto, quizá para mezclarlas. No puede usar esta opción para importar
proyectos de Audacity. La única manera de combinar dos proyectos de Audacity es abrirlos en
ventanas separadas y posteriormente copiar y pegar las pistas.
Import Labels... (Importar etiquetas...) - Este comando coge un archivo de texto que contiene
códigos de tiempo y etiquetas y las convierte en Pistas con etiquetas.
Import MIDI... (Importar MIDI...) - Este comando de menú importa archivos MIDI y los coloca en
una Pista MIDI. Audacity puede mostrar archivos MIDI, pero todavía no se pueden reproducir,
editar, o guardarlos.
Import Raw Data... (Importar datos sin procesar...) - Este comando de menú le permite abrir un archivo
en virtualmente cualquier formato sin comprimir. Cuando seleccione el archivo, Audacity lo analizará
e intentará averiguar el formato. Adivinará aproximadamente el 90% del tiempo de forma correcta,
por lo que puede intentar simplemente pulsar "OK" y escuchar el resultado. Si no es correcto, sin
embargo, puede usar las opciones del cuadro de diálogo para probar otras codificaciones posibles. El
principio de la pista(s) importada(s) puede que oiga un poco de ruido. Es probable que sea el
encabezado del archivo, que Audacity no puede analizar. Simplemente reduzca y seleccione el ruido
con la Herramienta Selección, y posteriormente elija Eliminar del Menú Editar.
Edit ID3 Tags...(Editar etiquetas ID3...) - Abre un cuadro de diálogo que le permite editar etiquetas
ID3 asociadas con un proyecto, para exportarlas a MP3.
Quick Mix (Mezcla rápida) - Este comando mezcla todas las pistas seleccionadas. Si mezcla pistas
estéreo o mezcla pistas que están marcadas como canal Izquierdo o Derecho, el resultado será
una pista estéreo (dos canales); en caso contrario, el resultado será mono. Las pistas se mezclarán
implícitamente siempre que pulse el botón Reproducir y siempre que las exporte. Este comando
ofrece una forma de hacerlo de forma permanente y guardar los resultados en un disco,
guardándolos en las fuentes de reproducción.
Tenga en cuenta que si intenta mezclar dos pistas muy altas, puede que obtenga un recorte
(sonará como explosiones, clics y ruido). Para evitarlo arrastre el deslizador de ganancia hacia
abajo en las pistas para reducir su volumen antes de mezclarlas.
New Audio Track (Nueva pista de audio) - Éste crea una pista de audio nueva y vacía. Este
comando rara vez se necesita, ya que la importación, grabación y mezcla crean automáticamente
nuevas pistas según se necesite. Pero puede usar éste para cortar o copiar los datos desde una
pista existente y pegarlos en una pista vacía. Si esa pista presentaba una velocidad no por defecto
entonces puede que sea necesario que use Fijar velocidad desde el menúDesplegable de pista
para fijar la tasa de muestreo correcta.
106
New Stereo Track (Nueva pista estéreo) - lo mismo que arriba, pero crea una pista estéreo.
Asimismo puede crear una pista estéreo enlazando dos pistas usando el menú desplegable de
pista.
New Label Track (Nueva pista de etiqueta ) - Esto crea una nueva Pista de etiqueta, que puede
ser muy útil para la anotación textual.
New Time Track (Nueva pista de tiempo) - Esto crea una nueva Pista de tiempo, que se usa para
variar la velocidad de la reproducción con el tiempo.
Remove Tracks (Eliminar pistas) - Este comando elimina la pista o pistas del proyecto. Incluso si solo se
selecciona una parte de la pista, se elimina toda la pista. Asimismo puede eliminar una pista haciendo
clic en la X situada en la esquina superior izquierda. Para recortar solo parte del audio en una pista, use
Borrar o Silencio.
Align Tracks... (Alinear pistas...) - Todas las funciones de alineación funcionan en todas las pistas
o grupos, no es selecciones, incluso si se extienden por múltiples pistas. Todas operan mediante
pistas con reproducción en diferido (moviéndolas a la izquierda o derecha), facilitando la
sincronización de pistas o eliminación de silencios al principio. El cursor o la selección permanece
en el mismo lugar salvo que use "Align and move cursor..." (Alinear y mover el cursor...), que
aparece debajo:
Align and move cursor...(Alinear y mover el cursor...) - la misma función que arriba excepto que
el cursor o la selección se mueve conjuntamente con las pistas. Esto le permite cambiar las pistas
sin perder su posición relativa.
Add Label at Selection (Añadir etiqueta a la selección) - Este elemento del menú le permite crear
una nueva etiqueta en la selección actual. Puede dar título a la etiqueta tecleando con el teclado
y después pulsado "Enter (Intro)" cuando haya finalizado.
Add Label at Playback Position (Añadir etiqueta en el punto de reproducción) - Este elemento de
menú le permite crear una nueva etiqueta en la posición actual donde está reproduciendo o
grabando. Haga esto si desea marcar cierta parte mientras lo escucha. Puede dar título a la
etiqueta tecleando con el teclado y después pulsado "Enter (Intro)" o "Return (Volver)" cuando
haya finalizado. Esto solo está disponible mientras se reproduce Audacity.
Menú Generar
Si ha elegido un elemento del menú Generar, cuando no hay pistas en un proyecto, se crea una
nueva pista. En caso contrario, se usa la pista actual. Si se selecciona una pista y se coloca el cursor
en un único lugar de la pista el audio se inserta en la posición del cursor. La duración por defectos
es de 30 segundos. El audio creado sustituirá cualquier selección; en caso contrario se inserta en
la pista, modificando posteriormente partes de la pista.
107
Silence (Silenciar) - inserta silencios
Tone...(Tono...) - puede crear una onda sinusoidal, una onda cuadrada o una onda de diente de
sierra.
White Noise (Ruido blanco) - inserta muestras de audio aleatorias, que suenan como estáticas
puras.
Cualquier elemento que aparezca después de estos tres integrados serán plugins VST,
Ladspa, o Nyquist. Es posible que un plugin mal escrito bloquee Audacity, por lo que
siempre guarde el trabajo antes de usar un plugin. Tenga en cuenta que cualquier efecto
que no tenga audio como entrada se colocará automáticamente en el menú Generar.
Menú Efectos
Los elementos de este menú solo funcionan cuando ha seleccionado audio. Audacity no dispone
de efectos en tiempo real; debe seleccionar el audio, aplicar el efecto, y posteriormente escuchar
los resultados. La mayoría de los efectos tienen un botón de vista preliminar. Hacer clic en este
botón reproduce hasta tres segundos de audio, lo que le permite oír cómo sonará una vez que se
aplique el efecto. Esto resulta útil para afinar los parámetros de los efectos.
Repeat Last Effect (Repetir el último efecto) - la selección de este comando es una atajo de teclado
para aplicar el efecto más reciente con la misma configuración. Se trata de una forma práctica de
aplicar el mismo efecto a muchas partes diferentes de un archivo.
Amplify (Amplificar) - cambia el volumen del audio seleccionado. Si hace clic en el cuadro "Allow
clipping (Permitir recorte)", le permitirá amplificarlo tanto que el audio termina más allá del
alcance de la onda, y se recorta (distorsiona). El valor por defecto cuando abre el efecto es
amplificar de forma que la parte más alta de la selección está lo más alta posible sin distorsión.
Bass Boost - mejora las frecuencias de bajos en el audio.
Change Pitch (Cambiar tono) - cambia el tono/frecuencia del audio seleccionado sin cambiar el
ritmo. Cuando abre este cuadro de diálogo, la frecuencia de inicio se fija según la mejor
adivinación de Audacity respecto a la frecuencia de la selección. Esto funciona muy bien para
canciones o instrumentos musicales sin ruido de fondo. Puede especificar el cambio de tono de
una de estas cuatro maneras: nota musical, semitonos, frecuencia, o cambio de porcentaje.
Change Speed (Cambiar velocidad) - cambia la velocidad del audio mediante un nuevo muestreo.
Aumentar la velocidad asimismo aumentará el tono y viceversa. Esto cambiará la longitud de la
selección.
Change Tempo (Cambiar ritmo) - cambia el ritmo (velocidad) del audio sin cambiar el tono. Esto
cambiará la longitud de la selección.
108
Compressor (Compresor) - comprime la gama dinámica de la selección de forma que las partes
altas son más suaves a la vez que mantiene el mismo volumen de las partes suaves.
Opcionalmente, puede normalizar posteriormente la grabación, lo que provoca que toda la pieza
tenga un volumen percibido más alto.
Echo (Eco) - un efecto muy simple que repite la selección con una caída, que suena como una
serie de ecos. Este efecto no cambia la longitud de la selección, así que puede que quiera añadir
silencio al final de la pista antes de aplicarlo (usando el Menú Generar).
Equalization (Ecualización) - Aumenta o reduce las frecuencias arbitrarias. Puede seleccionar una
de un número de curvas diferentes diseñadas para ecualizar el sonido de algunos fabricantes
populares de discos, o dibujar su propia curva.
Fade In (Aparecer progresivamente) - hace aparecer linealmente la selección
Fade Out (Desvanecerse progresivamente) - desvanece la selección linealmente
FFT Filter (Filtro FFT) - similar a la ecualización, le permite mejorar o reducir frecuencias arbitrarias.
La curva aquí usa una escala lineal para la frecuencia.
Invert (Inversión) - cambia la onda verticalmente, exactamente igual que una inversión de fase en
el dominio analógico.
Noise Removal (Reducción de ruido) - Este efecto le permite limpiar de ruido una grabación.
Primero, seleccione un pedazo de audio pequeño que esté en silencio excepto para el ruido;
seleccione "Noise Removal (Reducción)", y haga clic en el botón "Get Noise Profile" (Obtener perfil
del ruido). Posteriormente seleccione todo el audio que desee filtrar y vuelva a seleccionar "Noise
Removal (Reducción de ruido)" y haga clic en el botón "Remove Noise (Eliminar ruido)". Puede
experimentar con el control deslizante para intentar eliminar más o menos ruido. Es normal que
la eliminación de ruido provoque alguna distorsión. Funciona mejor cuando la señal de audio es
más alta que el ruido.
Normalize (Normalizado) - le permite corregir la compensación CC (un desplazamiento vertical de
la pista) y/o amplificarla de forma que la amplitud máxima sea una cantidad fija, -3 dB. Es útil para
normalizar todas las pistas antes de mezclarlas. Si tiene muchas pistas, puede que necesite usar
el control deslizante de la ganancia de pista para rechazar algunas.
Nyquist Prompt (Aviso Nyquist) - solo para usuarios avanzados. Le permite expresar
transformaciones arbitrarias usando un potente lenguaje de programación funcional. Véase la
sección de Nyquist de la página web de Audacity para obtener más información.
Phaser - el nombre "Phaser" procede de "Phase Shifter (Cambiador de fase)", ya que funciona
combinando las señales desplazadas por fase con la señal original. El movimiento de las señales
desplazadas por fase se controla usando un oscilador de baja frecuencia (LFO).
109
Repeat (Repetir) - repite la selección cierto número de veces. Esta operación es bastante rápida y
eficiente con el espacio, así que es práctica de usar para crear bucle casi infinito.
Reverse (Invertir) - Este efecto invierte el audio seleccionado temporalmente; después del efecto
se oirá primero el final del audio y el principio se oirá el último.
Wahwah (Efecto Wahwah) - usa un filtro pasa banda móvil para crear su sonido. Se usa un
oscilador de baja frecuencia (LFO) para controlar el movimiento del filtro durante todo el espectro
de la frecuencia. Ajusta la fase de los canales izquierdo y derecho cuando se le da una selección
estéreo, de forma que el efecto parece viajar a través de los altavoces.
Plugins 1 to 15 ... (Plugins 1 al 15 ...) etc. Estos submenús contienen cualquier plugin de VST,
Ladspa, o Nyquist cargados por Audacity. Es posible que un plugin mal escrito bloquee Audacity,
así que siempre guarde el trabajo antes de usar un efecto plugin.
Menú Analizar
Plot Spectrum (Análisis de espectro) - Para usar esta propiedad, primero seleccione una región
de audio de una única pista y posteriormente seleccione "Análisis de espectro". Se abre una
ventana que muestra el especto de la potencia del audio en esa región, calculado usando la
Transformada rápida de Fourier. El gráfico representa cuánta energía hay en cada frecuencia. A
medida que mueve el ratón por la pantalla, muestra la frecuencia pico más cercana. Esta ventana
asimismo muestra otras funciones comunes que se calculan usando la Transformada rápida de
Fourier, incluyendo tres versiones de la función de correlación. La función de Autocorrelación
mejorada es muy buena para identificar el tono de una nota.
El menú de Analyze está diseñado para efectos y efectos de plug-in que no modifican el audio,
sino que simplemente abren un cuadro de diálogo con alguna información descriptiva. Audacity
asimismo es compatible con los comandos de Analyze que crean anotaciones en una Etiqueta de
pista.
Menú Ayuda
About Audacity (Acerca de Audacity) - muestra el número de versión y los créditos. Si ha
compilado usted mismo Audacity, compruebe aquí para verificar qué módulos opcionales
tuvieron éxito al compilarse.
110
6.
CONSEJOS PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS
1. Cuando abra o cierre la cubierta del tocadiscos, manéjela con suavidad, agarrándola del centro o
de cada lado.
2. No toque la punta de la aguja con los dedos. Evite golpear la aguja contra el plato del tocadiscos o
el borde del disco.
3. Limpie periódicamente la punta de la aguja con un cepillo suave y haciendo solo movimientos de
atrás hacia delante.
4. Si necesita usar líquido para limpiar la aguja, utilice muy poca cantidad.
5. Frote suavemente la sobrecubierta y la estructura del tocadiscos con un trapo suave. Utilice solo
una pequeña cantidad de detergente suave para limpiar el tocadiscos y la sobrecubierta.
6. Nunca utilice productos químicos ni disolventes agresivos en ninguna pieza del sistema tocadiscos.
7. El peso del extremo del brazo de lectura está ajustado a una presión de aguja estándar, no se
recomienda modificarlo. De lo contrario, podría afectar al uso normal del tocadiscos.
111
7.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Lenco
Tocadiscos
Tipo
Motor de accionamiento
Velocidad
Distorsión y variación de velocidad
Plato de tocadiscos
Cápsula fonocaptora
Tipo
Aguja
Fuerza de tracción óptima
Salida
Respuesta de frecuencia
Diafonía
Relación Señal-Ruido (S/R)
General
ADAPTADOR
PRODUCTO
salida de audio (salida de línea)
Consumo de energía
Dimensiones
Peso neto
LS-50
Accionado por correa, totalmente manual
Motor DC
33 1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm
<0,35%
300 mm
Cartucho de cerámica 402-M208-015
0,7 mil
4~-6 gramos
160-380 mv (HP-4005)
-28 db (10 KHz)
10 db (1 KHz)
40 db
entrada 100-240 V CA-50/60 Hz, 0,5 A
salida 12 V CC, 1000 mA
12 V CC, 1000 mA
400-600 mv
12 W
410 x 330 x 118 mm
aprox. 3,18 kg: LS-50WD
aprox. 3,43 kg: LS-50GY
Adaptador de alimentación
Fabricante: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD.
Número de modelo: GKYPS0100120EU1
Utilice únicamente el adaptador de CA original
Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso
112
8. GARANTÍA
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que,
en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía),
deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará
anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las
obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
9. AVISO LEGAL
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por
esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento
pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta
guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular.
No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
10. ELIMINACIÓN DEL ANTIGUO DISPOSITIVO
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en
cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar
un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos
cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de
equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y
mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y
eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos
Eléctricos y Electrónicos).
11. MARCA CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y con
la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión
Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este
producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
La declaración de conformidad puede consultarse en
[email protected]
12. SERVICIO
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.
113