GARANTÍA COMPLETA DURANTE DE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo
producto Norelco Modelo T970 contra defectos de los materiales o de
fabricación durante un período de dos años (cuchillas hasta siete años)
desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo
cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por
accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable, la fijación de
cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de piezas
o el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los
especificados.* El uso de piezas de sustitución no autorizadas anulará esta
garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO
PAGARÁ SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR
SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS, Y NO
INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DETERIOROS
RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A
CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS.
NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA
DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES.
A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el
producto (a portes pagados) al más cercano Servicio de Asistencia Técnica
de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por
correo certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos
durante el envío no están cubiertos por esta garantía.
NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por
Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos
legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un
estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los
deterioros incidentales o consecuenciales, por lo cual las anteriores
exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso.
* Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen
Fabricado por:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015
FABRICADO EN AUSTRIA
Este símbolo colocado en la placa de caracteristicas del producto
significa que está registrado por Underwriters Laboratories, Inc.
Norelco y ACU•CONTROL son marcas registradas de Philips Electronics North
America Corporation.
AccuVac, Clear View y Zoom Lock son marcas de fábrica de Philips
Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2003 Philips Electronics North America Corporation. Reservados todos los
derechos.
60 DÍAS DE
GARANTIA DE
DEVOLUCÍON DEL
DINERO
Si no está completamente satisfecho con su barbero Norelco
para bigote y barba, remítanos el producto y le devolveremos
el precio total de su compra. El barbero se debe enviar
mediante correo certificado con franqueo pagado, adjuntando
el recibo de compra, indicando el precio y la fecha de
compra.
La fecha del matasellos debe estar dentro de los 60 días
a partir de la fecha de compra. Norelco se reserva el
derecho de verificar el precio de compra del barbero y
limitar el reembolso para no superar el precio de compra
sugerido para los consumidores.
Envíe el recibo de compra con la fecha, su nombre completo
y dirección tal y como se indica más adelante y el barbero,
todo con franqueo pagado a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North
America Corporation
450 North Medinah Road, Dock 16
Roselle, IL 60172-2329
El envío del cheque se demora de 4 a 6 semanas.
(Escriba sus datos en letra de imprenta)
Nombre_______________________________________
Dirección______________________________________
Ciudad________________________________________
Estado _____________Código Postal________________
Número de teléfono de dias
.(
______
)
________________
Direccion de email:_____________________________
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN____________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
Tabla De Posiciones De Largo De Corte
2 Coloque el barbero en la posición ON.
3 Para recortar más eficazmente, desplace el
barbero en la dirección contraria al
crecimiento del pelo. No mueva el barbero
demasiado rápido. Haga movimientos suaves
y lentos y asegúrese de que la superficie del
peine guía está siempre en contacto con la
piel (fig. 6).
NOTA: Puesto que no todos los pelos crecen en la
misma dirección, puede probar diferentes posiciones de
corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en diagonal).
La práctica es lo mejor para obtener buenos resultados.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Al utilizar un aparato eléctrico, se deben tomar
siempre medidas de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el aparato.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica:
1. No intente coger un barbero que se ha
caído al agua. Desenchúfelo
inmediatamente.
2. No lo utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque o guarde el barbero en un
lugar donde se pueda caer a la bañera o el
lavabo. No lo coloque sobre agua u otro
líquido, ni tampoco lo sumerja.
4. Desenchufe siempre el barbero de la toma
de corriente nada más terminar de usarlo,
excepto cuando el barbero se esté
(re)cargando.
5. Desenchufe el barbero antes de limpiarlo.
6. Cuando se deshaga del barbero,
desenchúfelo para quitar la batería
recargable. Consulte las instrucciones sobre
Cómo quitar las baterías.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, descarga eléctrica o daños
físicos:
1. Es necesaria una atenta supervisión si niños
o inválidos manejan este aparato o si se
utiliza con ellos.
2. Utilice este barbero para uso doméstico tal
y como se indica en este manual. No utilice
accesorios no recomendados por Philips
Electronics North America Corporation.
3. Nunca utilice el aparato si el cable o la
clavija están dañados, si no funciona
correctamente, si se ha caído, dañado o si
ha entrado en contacto con agua. Lleve el
barbero al Servicio Técnico Autorizado
Norelco para que lo examinen y lo reparen.
4. Mantenga el barbero y el cable de red
alejados de superficies calientes.
5. No inserte objetos en ningún orificio. No
deje que las aberturas de aire se obstruyan
con pelusas, pelos, etc.
6. No cargue ni enchufe el barbero al aire
libre, ni en lugares donde se hayan utilizado
aerosoles (spray), ni donde se haya
administrado oxígeno.
7. No utilice este barbero si la cuchilla está
dañada o rota, ya que se puede hacer
heridas en la cara.
8. No utilice el barbero si ha quitado la
cámara de recogida de pelo.
9. Siempre inserte primero la clavija en el
aparato y luego en la toma de corriente.
Para desconectarlo, coloque el interruptor
de marcha/parada (ON/OFF) en OFF y
luego saque la clavija de la toma de
corriente.
10. Para evitar que se dañe el cable, no lo
enrolle alrededor del barbero.
11. Nunca coloque el barbero bajo la luz
directa del sol ni lo guarde en una funda a
temperatura superior a los 60ºC (140 F).
12. Este barbero está indicado exclusivamente
para uso facial en personas. No lo utilice
para otros fines.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: Su barbero contiene
UNA BATERÍA RECARGABLE DE
NÍQUEL-CADMIO.
Consulte las instrucciones sobre Cómo quitar
las baterías.
Características
A Sistema patentado Acu Control con
accesorio de peine guía extraíble.
B Unidad de corte desmontable con cuchillas
redondeadas de 3 dimensiones de acero
C Deflector de pelo flexible
D Cámara de recogida de pelo Clear View
E Filtro
F Sistema de ajuste Zoom Lock con 9
posiciones predeterminadas.
G Ventana de la posición de altura de corte
seleccionada
H Botón de marcha/parada (ON/OFF)
I La indicación de carga de batería de 5
pilotos muestra la cantidad de carga que
queda en las baterías.
J Toma para el cable de alimentación
K Cepillo de limpieza
L Minibarbero de precisión
M Cable
N Funda de viaje/almacenamiento
O Dos años de garantía total
P Garantía de 60 días de devolución del
importe
ESPAÑOL 3 Si la batería está completamente
descargada, espero unos minutos antes de
conectar el barbero.
4 Coloque el barbero en la posición ON y
comience a usarlo.
5 Coloque el barbero en la posición OFF y
desenchúfelo.
6 No utilice el barbero conectado a la red si
la batería está completamente cargada.
NOTA: El barbero no se recargará mientras se
utilice conectado a la red.
Tiempo De Autonomía Sin Cable
1 Cargue según las instrucciones.
Desenchufe el barbero de la toma de
corriente y saque el cable.
2 Coloque el barbero en la posición ON
antes de empezar a usarlo.
3 Si la batería se agota mientras está
utilizando el aparato, simplemente conecte
el cable que se suministra al barbero y siga
utilizándolo.
Póngalo A Prueba
Como otros muchos productos nuevos, es
necesario algo de tiempo para acostumbrarse al
barbero Norelco AccuVac. Si es la primera vez
que utiliza un barbero eléctrico o si ha estado
utilizando uno de otra marca, tómese su tiempo
para familiarizarse con su nuevo barbero.
El barbero AccuVac incorpora el sistema
patentado AcuControl combinado con un
sistema de ajuste Zoom Lock para facilitar el
corte de los pelos del rostro. El sistema
integrado AccuVac recoge los pelos cortados.
Tire las tijeras y pruebe el nuevo barbero
AccuVac. Le garantizamos un resultado preciso,
profesional, de lo contrario, Norelco le
reembolsará el precio total de su compra,
¡garantizado!
Sistema Acu•Control
El sistema patentado Acu•Control le da todo el
control cuando utiliza el barbero sobre su
rostro, sin necesidad de tener experiencia
previa. El peine guía flexible se ajusta
automáticamente para adaptarse al contorno de
su rostro y conseguir así un resultado uniforme
y apurado. Es fácil de manejar en las zonas de
difícil acceso, como el cuello o la barbilla. El
selector de longitud de corte patentado Zoom
Lock le permite elegir entre 9 longitudes de
corte preseleccionadas y queda encajado en la
posición para que pueda controlar la longitud
exacta que desea o variar la longitud de los
pelos de su rostro. El sistema patentado
Acu•Control y el selector de longitud de corte
Zoom Lock le proporcionarán siempre
resultados fiables y profesionales.
Sistema AccuVac
El sistema AccuVac se activa automáticamente
cuando conecta el barbero. Recoge los pelos
mientras se usa el aparato de la forma que sea,
es decir, con o sin accesorio de peine y
contorno. La guía flexible sigue el contorno del
rostro y el deflector dirige los pelos cortados
hacia la boquilla del mecanismo de succión. Se
recomienda que vacíe la cámara de recogida de
pelo después de cada sesión. Cuando lo utilice
sobre barbas largas o densas, puede que
también sea necesario vaciar la cámara de
recogida de pelo durante la misma sesión para
mantener la potencia de succión óptima
(consulte también en el capítulo 'Limpieza', la
sección 'Cámara de recogida de pelo').
◗ Para garantizar el óptimo funcionamiento
del sistema AccuVac, no corte más de 7
mm de la longitud total de su barba de una
vez. Si quiere una barba más corta, repita el
procedimiento una o más veces.
Cómo Recortar
◗ Use este barbero para uso doméstico tal y
como se describe en este manual.
◗ Antes de comenzar a recortar, peine
siempre la barba o el bigote con un peine
fino.
◗ Si hace esto por primera vez, tenga cuidado.
No mueva el barbero demasiado rápido.
Haga movimientos suaves y lentos.
Recorte Con El Accesorio De Peine
Guía ACU•CONTROL.
◗ El accesorio de peine guía debe estar en el
barbero para poder usar el Zoom Lock.
1 Gire el Zoom Lock hasta la posición de
longitud de corte deseada (consulte la
tabla). La posición aparecerá en la ventana
situada debajo del Zoom Lock (fig. 5).
◗ Si va a usar el aparato por primera vez,
comience con la posición de longitud de
corte máxima, la 9, para evitar que
accidentalmente corte demasiado los pelos.
A medida que se vaya familiarizando con las
posiciones, ajuste el Zoom Lock a la
longitud de corte deseada. El Zoom Lock
encajará con un 'clic' en cada posición.
Carga
Cargue completamente el aparato antes de
empezar a usarlo por primera vez o tras un
largo periodo sin usarlo.
Indicaciones De Carga
Batería baja
◗
Cuando la capacidad de la batería es inferior
al nivel mínimo, el piloto de batería baja
parpadea en rojo cuando conecta el
barbero o mientras lo está utilizando para
indicar que debe cargar el aparato (fig. 2).
◗ Cuando suceda esto, todavía hay suficiente
energía en la batería para una sesión más. Si
la batería está completamente descargada,
no se encenderá ni el motor ni el piloto. En
ese caso, puede seguir usando el barbero
utilizando el cable que se suministra.
Carga
◗ Cuando comience a cargar el aparato, el
piloto verde parpadeará (fig. 3).
◗ Durante la carga, el piloto verde
parpadeante indica el nivel al que se está
cargando en ese momento la batería. El
piloto verde continuamente iluminado indica
la capacidad de la batería ya disponible
(fig. 4).
Indicador De Batería Cargada
Cuando la batería esté completamente cargada,
los tres pilotos verdes inferiores se iluminarán
continuamente mientras que el piloto verde
superior parpadeará muy rápidamente.
Indicador De La Capacidad De La
Batería
El barbero AccuVac está equipado con un
indicador de la capacidad de la batería. La
indicación se ve durante 5 segundos cada vez
que el aparato se conecta o desconecta. El
número de pilotos verdes iluminados indica la
cantidad de batería que hay disponible.
Cargar / Recargar
◗ (Re)cargar lleva una hora completa.
◗ Use sólo el cable de red que se suministra.
◗ El rendimiento de la batería será mejor si la
recarga sólo cuando la batería esté (casi)
descargada.
◗ Cargar o recargar a temperaturas inferiores
a 4,5ºC (40F) o superiores a 35ºC (95F)
afecta negativamente a la vida útil de la
batería.
◗ El recargarla continuamente o utilizar el
aparato siempre conectado a la red,
reducirá la vida útil de la batería.
◗ También puede utilizar el aparato con el
cable que se suministra. El barbero no se
recargará mientras se esté usando
conectado a la red.
1 Asegúrese de que el barbero está en OFF.
2 Conecte el cable al barbero. Enchúfelo a
una toma de corriente de entre 120V.
Utilice únicamente el cable que se
suministra.
◗ Puede que sea necesario un adaptador si se
utiliza el cable en otros países. Utilice un
accesorio adaptador apropiado a la
configuración de la toma de corriente.
No cargue el barbero metido en una funda o
durante más de 24 horas.
◗ La batería tardará 1 hora aproximadamente
en cargarse completamente si está
totalmente vacía. Si todavía hay batería
disponible, cargar completamente la batería
llevará menos tiempo.
◗ Un aparato completamente cargado
proporcionará un tiempo de
funcionamiento sin cable de hasta 40
minutos.
3 Desconecte el cable y desenchúfelo de la
toma de corriente eléctrica, a menos que
esté usando el barbero con cable.
Cómo Aprovechar Al Máximo La Vida
Útil De La Batería
◗ Después de cargar el aparato por primera
vez, no recargue el barbero entre sesiones.
Utilícelo hasta que la batería se descargue
completamente.
◗ Descargue totalmente la batería dos veces
al año, dejando que funcione el motor hasta
que se pare.
◗ No cargue la batería durante más de 24
horas.
◗ No mantenga el aparato enchufado siempre
a la red.
◗ Si no ha utilizado el barbero durante un
periodo largo, debe recargarlo durante una
hora.
Cómo Recortar Con Conexión A Red
1 Conecte al barbero el cable suministrado.
2 Enchufe el barbero a una toma de
corriente eléctrica.
Cómo Recortar Con La Posición 'Look
Desarreglado'
1 Asegúrese de que el peine guía está
colocado en el barbero y utilice la
posición 1 para conseguir un 'look
desarreglado' (fig. 7).
Cómo Recortar Sin El Accesorio Peine
Guía
Retire el accesorio peine guía si va a:
◗ Definir las líneas del pelo
◗ Recortar la nuca
◗ Eliminar pelos sueltos
1 Asegúrese de que el barbero está en la
posición OFF.
2 Saque el accesorio peine guía tirando de él
y sacándolo del barbero (fig. 8).
Nunca saque el accesorio peine guía tirando la
zona flexible de la parte superior, siempre tire
de la parte inferior del accesorio.
3 Conecte el barbero.
4 Haga movimientos bien controlados.
Toque ligeramente el pelo con el barbero
(fig. 9).
Dar Forma Con El Minibarbero De
Precisión
◗ Para utilizar con el bigote, dar contorno a
pelos sueltos y patillas.
1 Retire el accesorio peine guía (fig. 8).
• Nunca saque el accesorio peine guía
tirando la zona flexible de la parte
superior, siempre tire de la parte
inferior del accesorio.
2 Saque la unidad de corte (fig. 10).
3 Coloque el minibarbero de precisión (fig.
11).
El minibarbero de precisión también es
adecuado para dar forma a los bordes de la
barba, el cuello y las mejillas.
4 Sujete el barbero en posición vertical y de
pequeños golpecitos con cuidado (fig. 12).
5 Desconecte el barbero.
6 Cuando termine de usar el minibarbero de
precisión, quítelo y vuelva a colocar la
unidad de corte. Ya puede volver a poner
el accesorio peine guía en el barbero.
Cómo Volver A Colocar El Accesorio
Peine Guía En El Barbero
1 Asegúrese de que el barbero está en la
posición OFF.
2 Coloque el accesorio peine guía hasta que
encaje en su sitio con un clic. El accesorio
peine guía sólo encaja en el barbero de
una manera: alineándolo correctamente
para que se deslice en las guías laterales de
la cabeza del barbero. Si no encaja bien,
déle la vuelta.
NOTA: El Zoom Lock puede estar en cualquier
posición cuando quite o ponga el accesorio.
Limpieza
◗ Siempre desconecte el barbero antes de
limpiarlo.
◗ No use abrasivos ni líquidos tales como
alcohol, gasolina, lejía o acetona para limpiar
el aparato.
◗ Nunca limpie, quite o coloque el accesorio
peine guía si el motor está funcionando.
◗ No ejerza presión sobre las cuchillas.
◗ No toque las cuchillas con objetos duros, ya
que las podría dañar.
◗ No lo utilice mientras se baña o se ducha,
ni lo sumerja en agua u otros líquidos, ya
que puede dañar el barbero.
◗ Nunca utilice objetos duros o punzantes
para limpiar el filtro, de lo contrario lo
dañaría.
◗ Si se han acumulado pelos en el peine guía,
desconecte el barbero, saque el accesorio
peine guía y quite los pelos sacudiendo y/o
soplando.
Cámara De Recogida De Pelo
1 Desconecte el barbero.
2 Retire la cámara de recogida de pelo Clear
View y quite los pelos sacudiéndolos o
soplando sobre ellos (fig. 13).
3 Para limpiar más profundamente y
mantener un rendimiento de succión
óptimo, quite el filtro... (fig. 14).
4 ...y limpie con cuidado la cámara de
recogida de pelo Clear View y el filtro con
el cepillo que se suministra (fig. 15).
◗ Cuando lo utilice sobre barbas muy largas o
densas, puede que también sea necesario
vaciar la cámara de recogida de pelo
durante la misma sesión para mantener la
potencia de succión óptima.
◗ Si la potencia de succión no es tan fuerte
como de costumbre, se debe vaciar la
cámara de recogida de pelo para restaurara
la potencia óptima.
#1 Largo de un par de días o muy carto .06 in./1.5 mm
#2 Corto .1 in./2.5 mm
#3 .16 in./4 mm
#4 .22 in./5.5 mm
#5 Mediano .3 in./7.5 mm
#6 .38 in./9.5 mm
#7 .48 in./12 mm
#8 .6 in./15 mm
#9 Largo .72 in./18 mm