Genesis I.C.E. GBDS450 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
BELT/DISC SANDER
Ponceuse à courroie / à disque
Lijadora de disco y correa
Operator's Manual
Manuel d’utilisation
Manual del Operario
GBDS450
29
Español
LIJADORA DE DISCO Y CORREA, DE 4.5 AMP
Manual del Operario
Especificaciones:
• Modelo: GBDS450
• Voltajenominal: 120V~,60HZ
• Consumonominal: 4.5A
• Velocidadenvacío: 2950RPM
• Tamañodelacorrea:100mmx914mm(4”x36”)
• Tamañodeladisco: 150MM(6”)
• Tamañodelamesa: 225mmx160mm(8-7/8”x6-1/4”)
• Rangodeinclinacióndelamesa:0°-45°
• Rangodeinclinacióndelacorrea:0°-90°
Incluye:Mesa,CalibredeingletesyLlaves.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta.
Guarde este manual para consultas futuras.
Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665.
ADVERTENCIA: Laoperacióndecualquierherramienta
motorizadapuedeprovocarellanzamientodeobjetosextrañoshaciasus
ojos,locualpuederesultarendañogravedelosojos.Antesdeiniciarla
operaciónconlaherramienta,siemprecolóquesegafasdeseguridadcon
protectoreslateralesycuandoseanecesario,unacaretadeprotecciónde
todalacara.Recomendamoslascaretasdevisiónampliaparautilizarsobre
lasgafasdeseguridadconprotectoreslaterales.Siempreutiliceprotección
deojosqueestémarcadaindicandoelcumplimientodelanormaANSIZ87.1
Busque este símbolo que indica precauciones de
seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!!
Su seguridad está involucrada.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Algunos polvos producidos por actividades como
lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción
contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños en el sistema reproductivo. Algunos ejemplos de
estos productos químicos son:
•plomoprocedentedepinturasdebasedeplomo,
•sílicecristalinaprocedentedeladrillos,cementoyotrosproductosdemampostería,y
•arsénicoycromoprocedentesdelamaderatratadaquímicamente.
Elriesgodeestasexposicionesvaría,dependiendodelafrecuenciaconqueserealizaestetipo
detrabajo.Parareducirlaexposiciónaestosproductosquímicos:trabajeenunaáreaconbuena
ventilaciónyconlosequiposdeseguridadaprobados,talescomomascarillasantipolvoespecialmente
diseñadasparaeliminarporltraciónpartículasmicroscópicas.
UTILICESUSGAFAS
LAPREVISIÒNESMEJOR
QUENOTENERVISIÒN
DESEGURIDAD
Español
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario GBDS450
ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA
TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación,
podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales
graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO:
• Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.Unamesadetrabajo
maldespejadayunamalailuminaciónsoncausascomunesdeaccidentes.
• No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas,comolas
existentesalrededordelíquidos,gasesypolvosinamables.Lasherramientaseléctricasgeneran
chispasquepuedenencenderelpolvoylosvaporesinammables.
• Mantenga alejados a los circunstantes,niñosydemáspresentesalutilizaruna
herramientaeléctrica.Todadistracciónpuedecausarlapérdidadelcontroldelaherramienta.
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO
• La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de
corriente.Nuncamodiqueelenchufedeningunamanera.Noutiliceningúnadaptadorde
enchufesencualquiertierra(tierra)lasherramientaseléctricas.Lasherramientasconaislamiento
dobleestánequipadasdeunaclavijapolarizada(unapatillaesmásanchaquelaotra).Esta
clavijaencajadeunasolaformaenunatomadecorrientepolarizada.Silaclavijanoencaja
completamenteenlatomadecorriente,inviertalaclavija.Siaúnasínoencaja,comuníquese
conunelectricistacalicadoparaqueinstaleunatomadecorrientepolarizada.Nomodiquela
clavijadeningunamanera.Conelaislamientodobleseeliminalanecesidaddeusarcablesdetres
conductoresyconexiónatierra,asícomodesistemasdealimentacióneléctricaconconexióna
tierra
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones
de humedad.Laintroduccióndeaguaenunaherramientaeléctricaaumentaelriesgode
descargaseléctricas.
• Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos
conectados a tierra,comolastuberías,radiadores,estufasyrefrigeradores.Existeun
mayorriesgodedescargaseléctricassielcuerpoestáencontactocontierra.
• No maltrate el cordón eléctrico.Nuncauseelcordóneléctricoparaportarlas
herramientasniparasacarlaclavijadeunatomadecorriente.Mantengaelcordónlejosdelcalor,
aceite,bordesaladosypiezasmóviles.Cambiedeinmediatotodocableeléctricodañado.Los
cordoneseléctricosdañadosaumentanelriesgodedescargaseléctricas.
• Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior,utiliceuncordóneléctrico
deextensiónquellevelasmarcas“W-Ao“W”..Estoscordoneseléctricosestánaprobadosparael
usoenexterioresyreducenelriesgodedescargaseléctricas.
• No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un
suministro de corriente.Sibienlaherramientapuedeparecerqueeltrabajo,los
componenteseléctricosdelaherramientadeCAnominalesprobablequenoyplantearunpeligro
paraeloperador.
31
Español
SEGURIDAD PERSONAL
• Permanezca alerta,presteatenciónaloqueestéhaciendoyapliqueelsentidocomún
alutilizarherramientaseléctricas.Noutilicelaherramientasiestácansadooseencuentra
bajolosefectosdealgunadroga,alcoholomedicamento.Unmomentodeinatenciónalutilizar
unaherramientaeléctricapuedecausarlesionescorporalesserias.
• Use equipo de seguridad.Siemprepóngaseprotecciónparalosojos.Cuando
loexijanlascircunstanciasdebeponersecaretacontraelpolvo,zapatosdeseguridad
antiderrapantes,cascooprotecciónauditiva
• Vístase adecuadamente.Novistaropasholgadasnijoyas.Recójaseelcabellosi
estálargo.Mantengaelcabello,laropaylosguantesalejadosdelaspiezasmóviles.Las
ropasholgadas,lasjoyasyelcabellolargopuedenengancharseenlaspiezasmóviles.
• Evite un arranque accidental de la unidad.Asegúresequeelinterruptorestá
apagadoantesdeconectarlaunidad.Llevarlasherramientasconeldedoenelinterruptoro
conectarlasconelinterruptorpuestoescausacomúndeaccidentes.
• Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la
herramienta eléctrica.Todallaveoherramientadeajustedejadaenunapieza
giratoriadelaherramientaeléctricapuedecausarlesiones.
• No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural.
Mantengaunaposturarmeybuenequilibrioentodomomento.Laposturarmeyelbuen
equilibriopermitenunmajorcontroldelaherramientaensituacionesinesperadas.
• Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de
polvo y de instalaciones de recogida,asegurarqueestosestánconectadosy
seutilizanadecuadamente.Elusodeestosdispositivospuedereducirlosriesgosrelacionados
conelpolvo.
• No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte
inestable.Unaposturaestablesobreunasuperciesólidapermiteunmejorcontroldela
herramientaensituacionesinesperadas.
• Mantenga la herramienta seca,limpiaylibredeaceiteygrasa.Siempreutilice
untrapolimpiopararealizaractividadesdelimpieza.Nuncautiliceuidosdefreno,gasolina,
productosdebasedepetróleo,niningúnsolvente,paralimpiarlaherramienta.
EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
Asegure la pieza de trabajo.Utiliceprensasdesujeciónounaprensadebanco
parasostenerlapiezadetrabajocuandoseaposible.Utilizarprensasdesujeciónodispositivos
mecánicossimilaresesmásseguroqueutilizarsumano(s)ylepermiteutilizarambasmanospara
operarlaherramienta.Perderelcontroldelapiezadetrabajopuedecausarlesionespersonales.
• No fuerce la herramienta.Utilicelaherramientaadecuadaparacadatarea.La
herramientaadecuadaefectúamejorydemaneramásseguraeltrabajo,siademássemanejaala
velocidadparalaqueestádiseñada.
• Utilice la herramienta correcta para el trabajo.Nofuercelaherramientao
accesorioutilizándoloenuntrabajoparaelcualnofuediseñado.Noutilicelaherramientapara
unpropósitoparacualnoestádiseñadayaquepodríaproducirsedañoalamáquinay/olesiones
personales.
• No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación de
encendido y apagado.Soliciteauncentrodeservicioautorizadoquereemplacelos
interruptoresdefectuosos.
Español
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario GBDS450
• Apague la máquina,ydesconectelamáquinadelafuentedeenergíaantesdeajustaro
cambiarlosvaloresdeajuste,oalrealizarreparaciones.Podríaocurrirunarranqueaccidentalque
causelesionespersonales.
• Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de
los niñosydetodapersonanocapacitadaenelusodelasmismas.Lasherramientasson
peligrosasenmanosdepersonasnocapacitadasenelusodelasmismas.
• Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas.Revisepara
versihaydesalineaciónoatoramientodepiezasmóviles,rupturadepiezasotodaotracondición
quepuedaafectarelfuncionamientodelaherramienta.Sisedañalaherramienta,llévelaa
servicioantesdevolverautilizarla.Numerososaccidentessoncausadosporherramientasmal
cuidadas.
• Utilice los accesorios recomendados.Utilizaraccesoriosnorecomendadospor
elfabricanteonodiseñadosparausoenunaherramientadeestetipo,podríacausardañoa
lamáquinaolesionespersonalesalusuario.Consulteelmanualdeloperarioparaconocerlos
accesoriosrecomendados.
• Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.Lasherramientas
decortebiencuidadas,conbordesbienalados,tienenmenosprobabilidaddeatascarseenla
piezadetrabajoysonmásfácilesdecontrolar.
• Empuje la pieza de trabajo en la dirección y velocidad correctas.
Empujelapiezadetrabajodentrodelahoja,cuchillaosupercieabrasivaúnicamenteen
direccióncontrariaaladirecciónderotacióndelaherramientadecorte.Elempujeincorrectode
lapiezadetrabajoenlamismadirecciónderotacióndelaherramientadecorteprovocaquela
piezadetrabajosealanzadaaaltavelocidad.
• Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision.Desactivela
energía.Noabandonelamáquinahastaquesehayadetenidoporcomplete
• Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente
giratorio está en contacto con la pieza de trabajo.
SERVICIO
• HAN toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de
reparación utilizando sólo repuestos idénticos.Estogarantizaráquela
seguridaddelaherramientadepodersemantiene.
• Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente.Cuandouna
herramientadelimpieza,cuidadodenodesmontarcualquierpartedelaherramientainterna,
porqueloscablespuedenserapretadofueradelugar.
ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA
TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación,
podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales
graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
33
Español
CABLES DE EXTENSIÓN
Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión
de tres alambres.Lasherramientasdeaislamientodoblepuedenutilizaruncablede
extensióndedosotresalambres.Amedidaqueaumentaladistanciadesdeeltomacorrientede
suministrodeenergía,usteddebeutilizaruncabledeextensióndemayorcalibre.Utilizarcables
deextensiónconalambrededimensionesinadecuadascausaunacaídagrandedelvoltaje,loque
resultaenpérdidadeenergíayposibledañoalaherramienta.Consultelatablamostradaenseguida
paradeterminareltamañodealambremínimorequerido.
Entremáspequeñoseaelnúmerodecalibredelalambre,mayoreslacapacidaddelcable.Por
ejemplo:uncabledecalibre14puedetransportarmáscorrientequeuncabledecalibre16.Cuandose
utilizamásdeuncabledeextensiónparaconformarlalongitudtotal,veriquequecadacablecontiene
comomínimoeltamañodealambremínimorequerido.Siustedestáutilizandouncabledeextensión
paramásdeunaherramienta,sumelosamperiosindicadosenlaplacadedatosdecadaherramientay
utilicelasumaparadeterminareltamañodealambremínimorequerido.
Pautas para utilizar cables de extensión
•
Siustedestáutilizandouncabledeextensiónenexteriores,veriquequeestémarcadoconel
sujo“W-A(“W”enCanadá)queindicaqueesaceptableparausoenexteriores.
•Veriquequesucabledeextensióntienelosalambresapropiadosyqueestáenbuenas
condicioneseléctricas.Siemprereemplaceuncabledeextensióndañadoohágalorepararpor
unapersonacalicadaantesdeutilizarlo.
•Protejasuscablesdeextensióncontraobjetoscortantes,calorexcesivoyáreasmojadaso
húmedas.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LIJADORAS
DE DISCO Y CORREA
ADVERTENCIA: NO permita que la confianza o familiaridad con el
producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento
de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta
herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves
lesiones personales.
•Asegúresedequelalijadoradedisco/correaestésobreuna
superficie firme y nivelada paraevitarlesionesporcausadeunmovimiento
inesperado.
• Desenchufe la herramienta antesdehacerlosajustes,reparaciones,mantenimiento
oalmacenamiento.
•Siempreapaguelaherramientaantesdedesenchufarlaandeevitarlapuestaen
marchaaccidentalcuandovuelvaaenchufarla.
Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios)
Amperios según
la placa de datos
(a plena carga)
Longitud del cable de extensión
25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies
02.0 18 18 18 18 16 16
2.1–3.4 18 18 18 16 14 14
3.55.0 18 18 16 14 12 12
5.1–7.0 18 16 14 12 12 10
7.1–12.0 18 14 12 10 8 8
12.1–16.0 14 12 10 10 8 6
16.1–20.0 12 10 8 8 6 6
Español
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario GBDS450
•Usarprotecciónocularymáscaraantipolvo.
•Nohagafuncionarlalijadorahastaqueestémontadaeinstaladaconformealas
instruccionesdeestemanual.
•No use la máquina si el interruptor no lo enciende ni apaga. Los
interruptoresdefectivosdebenserreemplazadosinmediatamenteporuncentrodeservicio
autorizadoylamáquinanousóbajoreparacionescompletadas.
•Soportesiemprelapiezadetrabajoconelcalibredeingletes,el
soporte o la mesa de trabajo.
•Mantengalosdedosalejadosdelospuntosdecompresiónentrela
carcasaylacorreaoeldisco.
•Mantengaunaholguramáximade1/16depulgada(1-2mm)entre
la mesa/los topes y la correa o el disco de lijar.
•Mantengaunajusteapropiadodelatensiónylaalineacióndela
correa de lijar.
•Nuncalijemásdeunapiezaalavez.
•Alimentesiemprelapiezadetrabajodeizquierdaaderechaencontra
deladirecciónenlaquelacorreadelijadoestégirando.
•Tengaprecauciónadicionalconlaspiezasdetrabajomuygrandes,
muypequeñasoconformacomplicada..
•Evitelasoperacionestorpeyposicionesdelasmanoscuandoun
deslizamientoinesperadaorepentinaquepodríanhacerquelamanoolosdedosparapasara
lacorreadelijadooeldisco.
•Nuncasepareenlalíneaconlatrayectoriadelaspiezasde
trabajo.
•Noexpongaestamáquinaparalloveróuseenlassituaciones
húmedas.
•Serequiereconexiónatierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1.InterruptordeENCENDIDO/APAGADO
2.Mesa
3.Calibredeingletes
4.Pomodejacióndelamesa
5.Protectordeldisco
6.Discodelijar
7.Soportedelapieza
8.Correadelijar
9.Lechodelacorrea
10.Palancatensoradelacorrea
11.Pomodeajustedelatrayectoriadela
correa
12.Tornillodejacióndellechodela
correa
13.Oricioparapolvo
14.Agujerosdemontaje
15.Base
35
Español
SU LIJADORAS DE DISCO Y CORREA
10
15
13
14
12
11
9
8
7
6
5
4
3
2
1
FIG 1
A Lijadoradecorrea/disco1
B  Ensamblajedelamesa1
C  Soportedelapieza 1
D  Pomodejaciónde
lamesa  1
E Calibredeingletes  1
F Llave  1
G LlaveAllen  1
Manualdeloperador(nomostrado)1

Español
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario GBDS450
DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO
IMPORTANTE:Debido a las modernas técnicas de producción en
masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una
parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta
hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El
no hacerlo podría resultar en lesiones graves.
Piezas Sueltas en la Cartón: (FIG 2)
Item Descripción CANT. Item Descripción CANT.
ADVERTENCIA: Si faltan partes o hay partes dañadas no intente
instalar la sierra, no enchufe el cordón ni trate de encender la máquina hasta
que reciba los repuestos necesarios.
FIG 2
A
G
F
E
D
B
C
37
Español
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: Asegúresesiempredequelaherramientaestá
apagada y desenchufada de la fuente de alimentación antes de ajustar, agregar
accesorios, o control de una función en la herramienta.
Instalación o sustitución de disco de lijado
y el protector (FIG 3)
Un6"discodelijado(3)yelprotectordedisco(1)sonpre-
instaladoenlafábrica.
Para sustituir el disco de lijado
1.Desenchufelalijadoradelafuentedealimentación.
2.UtilizandoundestornilladorPhillips,aojeyquitelosdos
tornillos(2)enelprotectordedisco.
3.Retireelprotectordedisco.
4.Retireeldiscodelijadodeedad.
5. Retire el papel protector de un nuevo disco de lijado.
Alinearperímetrodeldiscoconlaplacadelijarypresione
rmementeeldiscoensuposición.
6.ReinstalarelprotectordediscocomosemuestraenlaFigura
3.Elprotectordeldiscopuedeajustarsehaciaarribayhacia
abajoparacubrirdiscodelijadoparamásprotección.
Instalación o sustitución de la correa de
lijar (FIG 4, 5, 6)
Unacorreadelijarsepre-instaladoyajustadoenlafábrica.
Para sustituir la correa de lijar
NOTA: Utilice 4"X36" (100 mm x 914 mm) la
correa de lijar. En el lado liso de la correa de lijar,
hay una flecha direccional. La correa de lijar se
debe ejecutar en la dirección de la flecha.
1.Desenchufelalijadoradelafuentedealimentación.
2.Tiredelapalancadetensióndelacorrea(1)endirección
quesemuestraenlaFigura4paraliberarlatensióndela
correa.
3.Aojeyretireeltornillo(3)acadaladodelalechodela
correa(8).Retireelprotectordelacorreasuperior(5).
4.Aojeyretirelosdostornillos(4)acadaladodelalecho
delacorrea(8).Retireelprotectordelacorreainferior(7).
5.Retireeltopedegoma(6).
6.Retirelacorreadelijar(10)desdeelcontrolador(9)yrollos
deruedaloca(10).Véaselagura6.
7.Coloqueunanuevacorreadelijarsobreelrodilloconductor
(9)yrodillointermedio(10)conlasechasdedirecciónque
vaencontralasagujasdelreloj.Asegúresedequelacorrea
delijarestécentradaendosrodillos.
8. Coloque el topede goma,protector inferiorde lacorrea
y protector de la correa superior de nuevo. Apriete los
tornillos(3,4)aambosladosdelalechodelacorrea(8)
paramantener a las protectors de la correa (5,7)en su
place.
FIG 3
1
2
3
FIG 4
1
2
FIG 5
3
4
8
5
7
6
FIG 6
9
10
11
Español
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario GBDS450
9.Empujelapalancadetensióndelacorrea(1)ensuplace
deaplicarlatensióndelacorrea.
ADVERTENCIA:La palanca de tensión
de la correa se carga en la primavera. Tenga
cuidado al empujar la palanca de tensión en su
lugar para evitar daños personales.
Instalación de el ensamblaje de la mesa
Para instalar el ensamblaje de la mesa para su
uso con el disco de lijado (FIG 7,8, 9)
1.Desenchufelalijadoradelafuentedealimentación.
2.Inserteelpasadordeposiciónsobresoportedelamesa
eneloriciosuperiordelaherramienta.Véaselagura7.
3.Inserteelpomodejacióndelamesa(1)atravésdeuna
arandelaplanaylaranuradelamesadeapoyoyenel
agujeroroscadodelabasecomosemuestraenlaFigura
7.Gireyaprieteelpomodejacióndelamesa.
4.Aoje lostres tuercas hexagonalesde cabezaal fondo
de soporte de la mesa (FIG 9) y ajustar la tabla para
asegurarsequeelbordedelamesanoesmásque1/
16"(1-2mm)de lasuperciedelijado.Apretar lostres
tuercashexagonales.Apretarelpomodejacióndela
mesa.
ADVERTENCIA: Para evitar que la
pieza de trabajo o los dedos queden atrapados
entre la mesa y la superficie de lijado, el borde
de la mesa debe estar a un máximo de 1/16"
(1-2 mm) de la superficie de lijado.
Para instalar el ensamblaje de la mesa para su
uso con el correa de lijar (FIG 9, 10, 11)
1.Desenchufelalijadoradelafuentedealimentación.
2.Retireelsoportedelapiezasiestáencendido.
3.Coloquelalechodelacorreaenlaposiciónverticaldelijado.
Consulte"Posicionamientodelellechodelacorrea".
4.Inserteelpasadordeposiciónsobresoportedelamesa
eneloriciodeposiciónenlalechodelacorreacomose
muestraenlaFigura10.
5.Inserteelpomodejacióndelamesa(1)atravésdeuna
arandelaplanaylaranuradelamesadeapoyoyenel
agujeroroscadodelabasecomosemuestraenlaFigura
10.Gireyaprieteelpomodejacióndelamesa(1).
6.Aoje lostres tuercas hexagonalesde cabezaal fondo
de soporte de la mesa (FIG 9) y ajustar la tabla para
asegurarsequeelbordedelamesanoesmásque1/
16"(1-2mm)de lasuperciedelijado.Apretar lostres
tuercashexagonales.Apretarelpomodejacióndela
mesa.
FIG 8
FIG 9
FIG 10
1
FIG 7
1
FIG 11
2
39
Español
7.Ajustelaplacadeprotección(2)debajodelamesapara
cubrir la banda de lijado expuestos para la protección
adicional.(FIG11)
Instalación de soporte de la pieza (FIG 12)
1.Desenchufelalijadoradelafuentedealimentación.
2.Coloqueelsoportedelapieza(1)sobreelagujeroenel
ladodelacarcasadelaherramientacomosemuestraen
laFigura12.
3.Utilizandounallavesuministrados,jarelsoportedelapiezaensulugarconlaarandelayeltornillo
decabezahexagonal(2).
Montaje de la lijadora de correa y disco
Siduranteelfuncionamientodelalalijadoradecorreaydisco,hayalgunatendenciaaqueelmolino
sedesliceo"caminar"osevuelque,acontinuación,lalijadoradebejarseaunbancodetrabajooen
lasuperciedeapoyoconelementosdejación(nosuministrado)atravésdeldosagujerosenlabase
delijadora.
AJUSTES
ADVERTENCIA: Asegúresesiempredequelaherramientaestáapagada
y desenchufada de la fuente de alimentación antes de ajustar, agregar accesorios,
o control de una función en la herramienta
.
Ajuste de la trayectoria de la correa (FIG 13)
1.Conectelalijadoraenlafuentedealimentación.
2. Ponga el interruptor en la posición de“ENCENDIDO”e
inmediatamenteenlaposiciónde“APAGADO”,jándose
ensi la correa tiende a deslizarse y salirse del tambor
loco o del tambor impulsor. Si la correa no tiende a
deslizarse y salirse, está SIGUIENDO SU TRAYECTORIA
apropiadamente.
3.Silacorreadelijarsemuevehaciaeldisco,gireelpomo
deajustedelatrayectoria(3)1/4devueltaenelsentido
delasagujasdelreloj.
4.ISilacorreadelijarsemuevealejándosedeldisco,gire
elpomodeajustedelatrayectoria(5)1/4devueltaen
sentidocontrarioaldelasagujasdelreloj.
5. Ponga el interruptor en la posición de“ENCENDIDO”e
inmediatamenteenlaposiciónde“APAGADO”,jándose
enelmovimientodelacorrea.Siesnecesario,reajusteel
pomodeajustedelatrayectoria.
Posicionamiento del el lecho de la correa
(FIG 14)
Latornillodejacióndellechodelacorrea(4)bloqueael
lechodelacorreaenposiciónhorizontalovertical.
Para ajustar la posición de la lecho de la correa
1.Desenchufelalijadoradelafuentedealimentación.
2. Aoje el tornillo de jación del lecho de la correa (4)
utilizandounallaveAllensuministrada
3.Ajustelaposicióndelalechodelacorreayreaprieteel
tornillodejación(4).
FIG 12
1
2
FIG 13
3
FIG 14
4
Español
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario GBDS450
UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre
de que la herramienta está apagada y
desenchufada de la fuente de alimentación
antes de ajustar, agregar accesorios, o control
de una función en la herramienta.
ON/OFF Switch (FIG 15)
1. Para ENCENDER la lijadora,muevaelinterruptor
(1)hastalaposicióndeENCENDIDO.
2.Para APAGAR la lijadora,muevaelinterruptor(1)
hastalaposicióndeAPAGADO.
3. Para bloquear el interruptor en la posición de
APAGADO,retirelallavedeseguridaddelinterruptor
(2).Guardelallaveenunlugarseguro.
ADVERTENCIA: Siempre apague la herramienta antes de desconectarlo
para evitar un arranque accidental al enchufando la herramienta en una fuente
de alimentación.
Orificio para polvo
Lalijadoratieneun2-1/4"oricioparapolvo(13-Fig1),ubicadoenelladoizquierdodelalijadora.El
oriciopuedeserconectadoaunsistemaderecoleccióndepolvo.
Lijado en bisel (FIG 16)
Lamesasepuedeinclinarde0°a45°paralijarenbisel.
Para ajustar la mesa en posición de bisel
1.Aojeelpomodejacióndelamesaeinclinelamesa
hastaelángulodeseado.
2.Reaprieteelpomodejacióndelamesa.
Lijado de superficies de extremo pequeño
utilizando el calibre de inglete (FIG 16)
Unacalibredeingleteseincluyeconlaherramienta.Usando
la guía de ingletes se recomienda para el lijado de una
pequeñapiezaeneldiscodelijado.
1.Apoyelapiezacontraelbordedelcalibredeingletes.
2.Muevasiemprelapiezaatravésdelladoizquierdodel
discodelijar.
Lijado de superficies en la correa de lijar
(FIG 17)
La correa de lijar se puede utilizar ya sea vertical u
horizontalmente.Dependiendodelapieza,elsoportedela
piezase puedeutilizar laoperaciónde lijadohorizontal o
vertical.Paralasuperciedelijadoenlacorreadelijar,use
laposiciónhorizontal.
FIG 16
FIG 17
FIG 15
1
2
41
Español
1.Sujetelapiezadetrabajormementeconlasdosmanos,
manteniendolosdedosalejadosdelacorreadelijar
2. Mantenga el extremo a tope contra el tope trasero y
mueva la pieza de trabajo uniformemente a través de
la correa delijar.Use precauciónadicional cuando lije
piezasmuydelgadas.
3.Ejerzasolamentesucientepresióncomoparapermitir
quelacorreadelijarretirecualquiermaterial.
NOTE: Cuando lije piezas largas, retire el
soporte de la pieza.
Lijado de extremos en la correa de lijar
(FIG 18)
Paralijarlosextremosdelapiezadelargo,uselacorreade
lijarenposiciónvertical.VerFIG18.
Usarlamesaenlugardelsoportedelapieza
Usar la calibre de inglete en la mesa para una mayor
precisión.
Lijado de bordes curvos (FIG 19, 20)
Lijesiemprelas curvas interioressobreeltamborloco,
delamaneraquesemuestraenlagura19.
ADVERTENCIA: No intente nunca lijar
los extremos de una pieza sobre el tambor
loco. Si se aplica el extremo de la pieza al
tambor loco, el resultado podría ser que la
pieza salte hacia arriba y cause una lesión.
Lijesiemprelas curvas exterioresenelladoizquierdo
deldiscodelijar,delamaneraquesemuestraenlagura
20.
ADVERTENCIA: Si se aplica la pieza
al lado derecho del disco, el resultado podría
ser que la pieza salte hacia arriba y cause
lesiones.
FIG 18
FIG 19
FIG 20
Español
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario GBDS450
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Eviteelempleodesolventesallimpiarpiezasdeplástico.Lamayoríadelosplásticossonsusceptibles
adiferentestiposdesolventescomercialesypuedenresultardañados.Utilicepañoslimpiospara
eliminarlasuciedad,elpolvo,elaceite,lagrasa,etc.
ADVERTENCIA: Nopermitaenningúnmomentoqueuidospara
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc.,
lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden
dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones
corporales serias.
Lasherramientaseléctricasqueseutilizanenmaterialesdebradevidrio,panelesdeyesopara
paredes,compuestosderesanaroyeso,estánsujetasadesgasteaceleradoyposiblefalloprematuro
porquelaspartículasylimadurasdebradevidriosonaltamenteabrasivasparaloscojinetes,
escobillas,conmutadores,etc.Porconsiguiente,norecomendamoselusodeestaherramientadurante
períodosprolongadosdetrabajoenestostiposdemateriales.Sinembargo,siustedtrabajacon
cualquieradeestosmateriales,essumamenteimportantelimpiarlaherramientaconairecomprimido.
LUBRICACIÓN
Suherramientaspermanentementelubricadoenlafábricaynorequierenlubricaciónadicional.
GARANTÍA DE DOS AÑOS:
Esteproductoestágarantizadocontradefectosdematerialydefabricacióndurante2añosapartir
delafechadecompra.Estagarantíalimitadanocubreeldesgastenormalodañospornegligencia
oaccidente.Elcompradororiginalestácubiertoporestagarantíaynoestransferible.Antesde
devolverlosuherramientaparaalmacenarlaubicacióndelacompra,porfavorllamegratisala
líneadeayudaparalasposiblessoluciones.ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE
UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES.
LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA.
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA:
ParapreguntasacercadeesteocualquierotroproductoGENESISLlamegratuitamentealteléfono:
888-552-8665.(Mon.-Fri9:00am-4:30pmEST.)
Ovisitenuestrositioweb:www.richpowerinc.com

Transcripción de documentos

BELT/DISC SANDER Ponceuse à courroie / à disque Lijadora de disco y correa Operator's Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario GBDS450 LIJADORA DE DISCO Y CORREA, DE 4.5 AMP Manual del Operario Especificaciones: • Modelo: GBDS450 • Voltaje nominal: 120V~, 60HZ • Consumo nominal: 4.5 A • Velocidad en vacío: 2950 RPM • Tamaño de la correa: 100 mm x 914 mm (4” x 36”) • Tamaño de la disco: 150MM (6”) • Tamaño de la mesa: 225mm x 160 mm (8-7/8” x 6-1/4”) • Rango de inclinación de la mesa: 0°-45° • Rango de inclinación de la correa: 0°-90° Incluye: Mesa, Calibre de ingletes y Llaves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta. Guarde este manual para consultas futuras. Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665. UTILICE SUS GAFAS DE SEGURIDAD LA PREVISIÒN ES MEJOR QUE NO TENER VISIÒN Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!! Su seguridad está involucrada. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Algunos polvos producidos por actividades como lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en el sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • plomo procedente de pinturas de base de plomo, • sílice cristalina procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y • arsénico y cromo procedentes de la madera tratada químicamente. Español ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta motorizada puede provocar el lanzamiento de objetos extraños hacia sus ojos, lo cual puede resultar en daño grave de los ojos. Antes de iniciar la operación con la herramienta, siempre colóquese gafas de seguridad con protectores laterales y cuando sea necesario, una careta de protección de toda la cara. Recomendamos las caretas de visión amplia para utilizar sobre las gafas de seguridad con protectores laterales. Siempre utilice protección de ojos que esté marcada indicando el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 El riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que se realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en una área con buena ventilación y con los equipos de seguridad aprobados, tales como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para eliminar por filtración partículas microscópicas. 29 Español ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO: • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes. • No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvosinflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflammables. • Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás presentes al utilizar una herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO • La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufes en cualquier tierra (tierra) las herramientas eléctricas. Las herramientas con aislamiento doble están equipadas de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra). Esta clavija encaja de una sola forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no encaja completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale una toma de corriente polarizada. No modifique la clavija de ninguna manera. Con el aislamiento doble se elimina la necesidad de usar cables de tres conductores y conexión a tierra, así como de sistemas de alimentación eléctrica con conexión a tierra • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas. • Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en contacto con tierra. • No maltrate el cordón eléctrico. Nunca use el cordón eléctrico para portar las herramientas ni para sacar la clavija de una toma de corriente. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles. Cambie de inmediato todo cable eléctrico dañado. Los cordones eléctricos dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. • Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cordón eléctrico de extensión que lleve las marcas “W-A o “W”. . Estos cordones eléctricos están aprobados para el uso en exteriores y reducen el riesgo de descargas eléctricas. • No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un suministro de corriente. Si bien la herramienta puede parecer que el trabajo, los componentes eléctricos de la herramienta de CA nominal es probable que no y plantear un peligro para el operador. Lijadora de disco y correa Manual del Operario GBDS450 SEGURIDAD PERSONAL • Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. • Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección para los ojos. Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco o protección auditiva • Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. • Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese que el interruptor está apagado antes de conectar la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes. • Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. • No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de instalaciones de recogida, asegurar que estos están conectados y se utilizan adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. • No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice un trapo limpio para realizar actividades de limpieza. Nunca utilice fluidos de freno, gasolina, productos de base de petróleo, ni ningún solvente, para limpiar la herramienta. • Asegure la pieza de trabajo. Utilice prensas de sujeción o una prensa de banco para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. Utilizar prensas de sujeción o dispositivos mecánicos similares es más seguro que utilizar su mano(s) y le permite utilizar ambas manos para operar la herramienta. Perder el control de la pieza de trabajo puede causar lesiones personales. • No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada para cada tarea. La herramienta adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada. • Utilice la herramienta correcta para el trabajo. No fuerce la herramienta o accesorio utilizándolo en un trabajo para el cual no fue diseñado. No utilice la herramienta para un propósito para cual no está diseñada ya que podría producirse daño a la máquina y/o lesiones personales. Español EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA • No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación de encendido y apagado. Solicite a un centro de servicio autorizado que reemplace los interruptores defectuosos. 31 Español • Apague la máquina, y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de ajustar o cambiar los valores de ajuste, o al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque accidental que cause lesiones personales. • Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y de toda persona no capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas. • Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas. Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezasmóviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si se daña la herramienta, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas. • Utilice los accesorios recomendados. Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante o no diseñados para uso en una herramienta de este tipo, podría causar daño a la máquina o lesiones personales al usuario. Consulte el manual del operario para conocer los accesorios recomendados. • Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar. • Empuje la pieza de trabajo en la dirección y velocidad correctas. Empuje la pieza de trabajo dentro de la hoja, cuchilla o superficie abrasiva únicamente en dirección contraria a la dirección de rotación de la herramienta de corte. El empuje incorrecto de la pieza de trabajo en la misma dirección de rotación de la herramienta de corte provoca que la pieza de trabajo sea lanzada a alta velocidad. • Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision. Desactive la energía. No abandone la máquina hasta que se haya detenido por complete • Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente giratorio está en contacto con la pieza de trabajo. SERVICIO • HAN toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de reparación utilizando sólo repuestos idénticos. Esto garantizará que la seguridad de la herramienta de poder se mantiene. • Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente. Cuando una herramienta de limpieza, cuidado de no desmontar cualquier parte de la herramienta interna, porque los cables pueden ser apretado fuera de lugar. ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lijadora de disco y correa Manual del Operario GBDS450 CABLES DE EXTENSIÓN Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión de tres alambres. Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar un cable de extensión de dos o tres alambres. A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de suministro de energía, usted debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre. Utilizar cables de extensión con alambre de dimensiones inadecuadas causa una caída grande del voltaje, lo que resulta en pérdida de energía y posible daño a la herramienta. Consulte la tabla mostrada enseguida para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. Entre más pequeño sea el número de calibre del alambre, mayor es la capacidad del cable. Por ejemplo: un cable de calibre 14 puede transportar más corriente que un cable de calibre 16. Cuando se utiliza más de un cable de extensión para conformar la longitud total, verifique que cada cable contiene como mínimo el tamaño de alambre mínimo requerido. Si usted está utilizando un cable de extensión para más de una herramienta, sume los amperios indicados en la placa de datos de cada herramienta y utilice la suma para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. Pautas para utilizar cables de extensión • Si usted está utilizando un cable de extensión en exteriores, verifique que esté marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) que indica que es aceptable para uso en exteriores. • Verifique que su cable de extensión tiene los alambres apropiados y que está en buenas condiciones eléctricas. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o hágalo reparar por una persona calificada antes de utilizarlo. • Proteja sus cables de extensión contra objetos cortantes, calor excesivo y áreas mojadas o húmedas. Amperios según Longitud del cable de extensión la placa de datos 25 pies 50 pies (a plena carga) 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies 0–2.0 18 18 18 18 16 16 2.1–3.4 18 18 18 16 14 14 3.5–5.0 18 18 16 14 12 12 5.1–7.0 18 16 14 12 12 10 7.1–12.0 18 14 12 10 8 8 12.1–16.0 14 12 10 10 8 6 16.1–20.0 12 10 8 8 6 6 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LIJADORAS DE DISCO Y CORREA ADVERTENCIA: NO permita que la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales. • Asegúrese de que la lijadora de disco/correa esté sobre una superficie firme y nivelada para evitar lesiones por causa de un movimiento Español Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios) inesperado. • Desenchufe la herramienta antes de hacer los ajustes, reparaciones, mantenimiento o almacenamiento. • Siempre apague la herramienta antes de desenchufarla a fin de evitar la puesta en marcha accidental cuando vuelva a enchufarla. 33 Español • Usar protección ocular y máscara antipolvo. • No haga funcionar la lijadora hasta que esté montada e instalada conforme a las instrucciones de este manual. • No use la máquina si el interruptor no lo enciende ni apaga. Los interruptores defectivos deben ser reemplazados inmediatamente por un centro de servicio autorizado y la máquina no usó bajo reparaciones completadas. • Soporte siempre la pieza de trabajo con el calibre de ingletes, el soporte o la mesa de trabajo. • Mantenga los dedos alejados de los puntos de compresión entre la carcasa y la correa o el disco . • Mantenga una holgura máxima de 1/16 de pulgada (1-2 mm) entre la mesa/los topes y la correa o el disco de lijar. • Mantenga un ajuste apropiado de la tensión y la alineación de la correa de lijar. • Nunca lije más de una pieza a la vez. • Alimente siempre la pieza de trabajo de izquierda a derecha en contra de la dirección en la que la correa de lijado esté girando. • Tenga precaución adicional con las piezas de trabajo muy grandes, muy pequeñas o con forma complicada.. • Evite las operaciones torpe y posiciones de las manos cuando un deslizamiento inesperada o repentina que podrían hacer que la mano o los dedos para pasar a la correa de lijado o el disco. • Nunca se pare en la línea con la trayectoria de las piezas de trabajo. • No exponga esta máquina para llover ó use en las situaciones húmedas. • Se requiere conexión a tierra. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lijadora de disco y correa Manual del Operario GBDS450 SU LIJADORAS DE DISCO Y CORREA 7 8 6 3 9 2 5 1 14 15 11 10 13 FIG 1 12 1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO 2. Mesa 3. Calibre de ingletes 4. Pomo de fijación de la mesa 5. Protector del disco 6. Disco de lijar 7. Soporte de la pieza 8. Correa de lijar 9. Lecho de la correa 10. Palanca tensora de la correa 11. Pomo de ajuste de la trayectoria de la correa 12. Tornillo de fijación del lecho de la correa 13. Orificio para polvo 14. Agujeros de montaje 15. Base Español 4 35 Español DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO IMPORTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves. A C G F D B E FIG 2 Piezas Sueltas en la Cartón: (FIG 2) Item Descripción CANT. A Lijadora de correa/disco 1 B Ensamblaje de la mesa 1 C Soporte de la pieza 1 D Pomo de fijación de la mesa 1 Item Descripción CANT. E Calibre de ingletes 1 F Llave 1 G Llave Allen 1 Manual del operador (no mostrado) 1 ADVERTENCIA: Si faltan partes o hay partes dañadas no intente instalar la sierra, no enchufe el cordón ni trate de encender la máquina hasta que reciba los repuestos necesarios. Lijadora de disco y correa Manual del Operario GBDS450 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada de la fuente de alimentación antes de ajustar, agregar accesorios, o control de una función en la herramienta. Instalación o sustitución de disco de lijado y el protector (FIG 3) Un 6"disco de lijado (3) y el protector de disco (1) son preinstalado en la fábrica. 3 Para sustituir el disco de lijado 1. Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación. 2. Utilizando un destornillador Phillips, afloje y quite los dos tornillos (2) en el protector de disco. 3. Retire el protector de disco. 4. Retire el disco de lijado de edad. 5. Retire el papel protector de un nuevo disco de lijado. Alinear perímetro del disco con la placa de lijar y presione firmemente el disco en su posición. 6. Reinstalar el protector de disco como se muestra en la Figura 3. El protector del disco puede ajustarse hacia arriba y hacia abajo para cubrir disco de lijado para más protección. 1 FIG 3 2 2 1 Instalación o sustitución de la correa de lijar (FIG 4, 5, 6) Una correa de lijar se pre-instalado y ajustado en la fábrica. NOTA: Utilice 4"X36" (100 mm x 914 mm) la correa de lijar. En el lado liso de la correa de lijar, hay una flecha direccional. La correa de lijar se debe ejecutar en la dirección de la flecha. 1. Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación. 2. Tire de la palanca de tensión de la correa (1) en dirección que se muestra en la Figura 4 para liberar la tensión de la correa. 3. Afloje y retire el tornillo (3) a cada lado de la lecho de la correa (8). Retire el protector de la correa superior (5). 4. Afloje y retire los dos tornillos (4) a cada lado de la lecho de la correa (8). Retire el protector de la correa inferior (7). 5. Retire el tope de goma (6). 6. Retire la correa de lijar (10) desde el controlador (9) y rollos de rueda loca (10). Véase la figura 6. 7. Coloque una nueva correa de lijar sobre el rodillo conductor (9) y rodillo intermedio (10) con las flechas de dirección que va en contra las agujas del reloj. Asegúrese de que la correa de lijar esté centrada en dos rodillos. 8. Coloque el tope de goma, protector inferior de la correa y protector de la correa superior de nuevo. Apriete los tornillos (3, 4) a ambos lados de la lecho de la correa (8) para mantener a las protectors de la correa (5, 7) en su place. FIG 4 FIG 5 3 5 4 8 6 7 FIG 6 10 11 9 Español Para sustituir la correa de lijar 37 Español 9. Empuje la palanca de tensión de la correa (1) en su place de aplicar la tensión de la correa. FIG 7 ADVERTENCIA: La palanca de tensión de la correa se carga en la primavera. Tenga cuidado al empujar la palanca de tensión en su lugar para evitar daños personales. Instalación de el ensamblaje de la mesa 1 Para instalar el ensamblaje de la mesa para su uso con el disco de lijado (FIG 7,8, 9) 1. Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación. 2. Inserte el pasador de posición sobre soporte de la mesa en el orificio superior de la herramienta. Véase la figura 7. 3. Inserte el pomo de fijación de la mesa (1) a través de una arandela plana y la ranura de la mesa de apoyo y en el agujero roscado de la base como se muestra en la Figura 7. Gire y apriete el pomo de fijación de la mesa. 4. Afloje los tres tuercas hexagonales de cabeza al fondo de soporte de la mesa (FIG 9) y ajustar la tabla para asegurarse que el borde de la mesa no es más que 1 / 16 "(1-2mm) de la superficie de lijado. Apretar los tres tuercas hexagonales. Apretar el pomo de fijación de la mesa. FIG 8 FIG 9 ADVERTENCIA: Para evitar que la pieza de trabajo o los dedos queden atrapados entre la mesa y la superficie de lijado, el borde de la mesa debe estar a un máximo de 1/16" (1-2 mm) de la superficie de lijado. FIG 10 Para instalar el ensamblaje de la mesa para su uso con el correa de lijar (FIG 9, 10, 11) 1. Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación. 2. Retire el soporte de la pieza si está encendido. 3. Coloque la lecho de la correa en la posición vertical de lijado. Consulte "Posicionamiento del el lecho de la correa ". 4. Inserte el pasador de posición sobre soporte de la mesa en el orificio de posición en la lecho de la correa como se muestra en la Figura 10. 5. Inserte el pomo de fijación de la mesa (1) a través de una arandela plana y la ranura de la mesa de apoyo y en el agujero roscado de la base como se muestra en la Figura 10. Gire y apriete el pomo de fijación de la mesa (1). 6. Afloje los tres tuercas hexagonales de cabeza al fondo de soporte de la mesa (FIG 9) y ajustar la tabla para asegurarse que el borde de la mesa no es más que 1 / 16 "(1-2mm) de la superficie de lijado. Apretar los tres tuercas hexagonales. Apretar el pomo de fijación de la mesa. 1 Lijadora de disco y correa Manual del Operario GBDS450 2 FIG 11 7. Ajuste la placa de protección (2) debajo de la mesa para cubrir la banda de lijado expuestos para la protección adicional. (FIG 11) 2 1 FIG 12 Instalación de soporte de la pieza (FIG 12) 1. Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación. 2. Coloque el soporte de la pieza (1) sobre el agujero en el lado de la carcasa de la herramienta como se muestra en la Figura 12. 3. Utilizando una llave suministrados, fijar el soporte de la pieza en su lugar con la arandela y el tornillo de cabeza hexagonal (2). Montaje de la lijadora de correa y disco Si durante el funcionamiento de la la lijadora de correa y disco, hay alguna tendencia a que el molino se deslice o "caminar" o se vuelque, a continuación, la lijadora debe fijarse a un banco de trabajo o en la superficie de apoyo con elementos de fijación (no suministrado) a través del dos agujeros en la base de lijadora. AJUSTES ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada de la fuente de alimentación antes de ajustar, agregar accesorios, o control de una función en la herramienta. Ajuste de la trayectoria de la correa (FIG 13) 3 FIG 13 FIG 14 Posicionamiento del el lecho de la correa (FIG 14) La tornillo de fijación del lecho de la correa (4) bloquea el lecho de la correa en posición horizontal o vertical. Para ajustar la posición de la lecho de la correa 1. Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación. 2. Afloje el tornillo de fijación del lecho de la correa (4) utilizando una llave Allen suministrada 3. Ajuste la posición de la lecho de la correa y reapriete el tornillo de fijación (4). 4 Español 1. Conecte la lijadora en la fuente de alimentación. 2. Ponga el interruptor en la posición de “ENCENDIDO” e inmediatamente en la posición de “APAGADO”, fijándose en si la correa tiende a deslizarse y salirse del tambor loco o del tambor impulsor. Si la correa no tiende a deslizarse y salirse, está SIGUIENDO SU TRAYECTORIA apropiadamente. 3. Si la correa de lijar se mueve hacia el disco, gire el pomo de ajuste de la trayectoria (3) 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj. 4. ISi la correa de lijar se mueve alejándose del disco, gire el pomo de ajuste de la trayectoria (5) 1/4 de vuelta en sentido contrario al de las agujas del reloj. 5. Ponga el interruptor en la posición de “ENCENDIDO” e inmediatamente en la posición de “APAGADO”, fijándose en el movimiento de la correa. Si es necesario, reajuste el pomo de ajuste de la trayectoria. 39 Español UTILIZACIÓN ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada de la fuente de alimentación antes de ajustar, agregar accesorios, o control de una función en la herramienta. FIG 15 ON/OFF Switch (FIG 15) 1. Para ENCENDER la lijadora, mueva el interruptor (1) hasta la posición de ENCENDIDO. 2. Para APAGAR la lijadora, mueva el interruptor (1) hasta la posición de APAGADO. 3. Para bloquear el interruptor en la posición de APAGADO, retire la llave de seguridad del interruptor (2). Guarde la llave en un lugar seguro. 1 2 ADVERTENCIA: Siempre apague la herramienta antes de desconectarlo para evitar un arranque accidental al enchufando la herramienta en una fuente de alimentación. Orificio para polvo La lijadora tiene un 2-1/4 " orificio para polvo (13-Fig 1), ubicado en el lado izquierdo de la lijadora. El orificio puede ser conectado a un sistema de recolección de polvo. Lijado en bisel (FIG 16) La mesa se puede inclinar de 0° a 45° para lijar en bisel. Para ajustar la mesa en posición de bisel 1. Afloje el pomo de fijación de la mesa e incline la mesa hasta el ángulo deseado. 2. Reapriete el pomo de fijación de la mesa. Lijado de superficies de extremo pequeño utilizando el calibre de inglete (FIG 16) Una calibre de inglete se incluye con la herramienta. Usando la guía de ingletes se recomienda para el lijado de una pequeña pieza en el disco de lijado. FIG 16 1. Apoye la pieza contra el borde del calibre de ingletes. 2. Mueva siempre la pieza a través del lado izquierdo del disco de lijar. Lijado de superficies en la correa de lijar (FIG 17) La correa de lijar se puede utilizar ya sea vertical u horizontalmente. Dependiendo de la pieza, el soporte de la pieza se puede utilizar la operación de lijado horizontal o vertical. Para la superficie de lijado en la correa de lijar, use la posición horizontal. FIG 17 Lijadora de disco y correa Manual del Operario GBDS450 1. Sujete la pieza de trabajo firmemente con las dos manos, manteniendo los dedos alejados de la correa de lijar 2. Mantenga el extremo a tope contra el tope trasero y mueva la pieza de trabajo uniformemente a través de la correa de lijar. Use precaución adicional cuando lije piezas muy delgadas. 3. Ejerza solamente suficiente presión como para permitir que la correa de lijar retire cualquier material. NOTE: Cuando lije piezas largas, retire el soporte de la pieza. Lijado de extremos en la correa de lijar (FIG 18) FIG 18 Para lijar los extremos de la pieza de largo, use la correa de lijar en posición vertical. Ver FIG 18. Usar la mesa en lugar del soporte de la pieza Usar la calibre de inglete en la mesa para una mayor precisión. Lijado de bordes curvos (FIG 19, 20) Lije siempre las curvas interiores sobre el tambor loco, de la manera que se muestra en la figura 19. ADVERTENCIA: No intente nunca lijar FIG 19 los extremos de una pieza sobre el tambor loco. Si se aplica el extremo de la pieza al tambor loco, el resultado podría ser que la pieza salte hacia arriba y cause una lesión. ADVERTENCIA: Si se aplica la pieza al lado derecho del disco, el resultado podría ser que la pieza salte hacia arriba y cause lesiones. FIG 20 Español Lije siempre las curvas exteriores en el lado izquierdo del disco de lijar, de la manera que se muestra en la figura 20. 41 Español MANTENIMIENTO LIMPIEZA Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias. Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido. LUBRICACIÓN Su herramientas permanentemente lubricado en la fábrica y no requieren lubricación adicional. GARANTÍA DE DOS AÑOS: Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665.(Mon.- Fri 9:00 am -4:30 pm EST.) O visite nuestro sitio web: www.richpowerinc.com Lijadora de disco y correa Manual del Operario GBDS450
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Genesis I.C.E. GBDS450 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario