Transcripción de documentos
BELT/DISC SANDER
Ponceuse à courroie / à disque
Lijadora de disco y correa
Operator's Manual
Manuel d’utilisation
Manual del Operario
GBDS450
LIJADORA DE DISCO Y CORREA, DE 4.5 AMP
Manual del Operario
Especificaciones:
• Modelo:
GBDS450
• Voltaje nominal:
120V~, 60HZ
• Consumo nominal: 4.5 A
• Velocidad en vacío: 2950 RPM
• Tamaño de la correa: 100 mm x 914 mm (4” x 36”)
• Tamaño de la disco: 150MM (6”)
• Tamaño de la mesa: 225mm x 160 mm (8-7/8” x 6-1/4”)
• Rango de inclinación de la mesa: 0°-45°
• Rango de inclinación de la correa: 0°-90°
Incluye: Mesa, Calibre de ingletes y Llaves.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta.
Guarde este manual para consultas futuras.
Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665.
UTILICE SUS GAFAS
DE SEGURIDAD
LA PREVISIÒN ES MEJOR
QUE NO TENER VISIÒN
Busque este símbolo que indica precauciones de
seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!!
Su seguridad está involucrada.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Algunos polvos producidos por actividades como
lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción
contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños en el sistema reproductivo. Algunos ejemplos de
estos productos químicos son:
• plomo procedente de pinturas de base de plomo,
• sílice cristalina procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y
• arsénico y cromo procedentes de la madera tratada químicamente.
Español
ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta
motorizada puede provocar el lanzamiento de objetos extraños hacia sus
ojos, lo cual puede resultar en daño grave de los ojos. Antes de iniciar la
operación con la herramienta, siempre colóquese gafas de seguridad con
protectores laterales y cuando sea necesario, una careta de protección de
toda la cara. Recomendamos las caretas de visión amplia para utilizar sobre
las gafas de seguridad con protectores laterales. Siempre utilice protección
de ojos que esté marcada indicando el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1
El riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que se realiza este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en una área con buena
ventilación y con los equipos de seguridad aprobados, tales como mascarillas antipolvo especialmente
diseñadas para eliminar por filtración partículas microscópicas.
29
Español
ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA
TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación,
podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales
graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO:
• Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo
mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.
• No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las
existentes alrededor de líquidos, gases y polvosinflamables. Las herramientas eléctricas generan
chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflammables.
• Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás presentes al utilizar una
herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta.
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO
• La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de
corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de
enchufes en cualquier tierra (tierra) las herramientas eléctricas. Las herramientas con aislamiento
doble están equipadas de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra). Esta
clavija encaja de una sola forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no encaja
completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado para que instale una toma de corriente polarizada. No modifique la
clavija de ninguna manera. Con el aislamiento doble se elimina la necesidad de usar cables de tres
conductores y conexión a tierra, así como de sistemas de alimentación eléctrica con conexión a
tierra
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones
de humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de
descargas eléctricas.
• Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos
conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un
mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en contacto con tierra.
• No maltrate el cordón eléctrico. Nunca use el cordón eléctrico para portar las
herramientas ni para sacar la clavija de una toma de corriente. Mantenga el cordón lejos del calor,
aceite, bordes afilados y piezas móviles. Cambie de inmediato todo cable eléctrico dañado. Los
cordones eléctricos dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
• Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cordón eléctrico
de extensión que lleve las marcas “W-A o “W”. . Estos cordones eléctricos están aprobados para el
uso en exteriores y reducen el riesgo de descargas eléctricas.
• No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un
suministro de corriente. Si bien la herramienta puede parecer que el trabajo, los
componentes eléctricos de la herramienta de CA nominal es probable que no y plantear un peligro
para el operador.
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario
GBDS450
SEGURIDAD PERSONAL
• Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común
al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra
bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar
una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.
• Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección para los ojos. Cuando
lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad
antiderrapantes, casco o protección auditiva
• Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si
está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las
ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles.
• Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese que el interruptor está
apagado antes de conectar la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o
conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes.
• Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la
herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza
giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones.
• No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural.
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen
equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas.
• Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de
polvo y de instalaciones de recogida, asegurar que estos están conectados y
se utilizan adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados
con el polvo.
• No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte
inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
• Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice
un trapo limpio para realizar actividades de limpieza. Nunca utilice fluidos de freno, gasolina,
productos de base de petróleo, ni ningún solvente, para limpiar la herramienta.
• Asegure la pieza de trabajo. Utilice prensas de sujeción o una prensa de banco
para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. Utilizar prensas de sujeción o dispositivos
mecánicos similares es más seguro que utilizar su mano(s) y le permite utilizar ambas manos para
operar la herramienta. Perder el control de la pieza de trabajo puede causar lesiones personales.
• No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada para cada tarea. La
herramienta adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la
velocidad para la que está diseñada.
• Utilice la herramienta correcta para el trabajo. No fuerce la herramienta o
accesorio utilizándolo en un trabajo para el cual no fue diseñado. No utilice la herramienta para
un propósito para cual no está diseñada ya que podría producirse daño a la máquina y/o lesiones
personales.
Español
EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
• No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación de
encendido y apagado. Solicite a un centro de servicio autorizado que reemplace los
interruptores defectuosos.
31
Español
• Apague la máquina, y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de ajustar o
cambiar los valores de ajuste, o al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque accidental que
cause lesiones personales.
• Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de
los niños y de toda persona no capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas son
peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas.
• Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas. Revise para
ver si hay desalineación o atoramiento de piezasmóviles, ruptura de piezas o toda otra condición
que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si se daña la herramienta, llévela a
servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas mal
cuidadas.
• Utilice los accesorios recomendados. Utilizar accesorios no recomendados por
el fabricante o no diseñados para uso en una herramienta de este tipo, podría causar daño a
la máquina o lesiones personales al usuario. Consulte el manual del operario para conocer los
accesorios recomendados.
• Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas
de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la
pieza de trabajo y son más fáciles de controlar.
• Empuje la pieza de trabajo en la dirección y velocidad correctas.
Empuje la pieza de trabajo dentro de la hoja, cuchilla o superficie abrasiva únicamente en
dirección contraria a la dirección de rotación de la herramienta de corte. El empuje incorrecto de
la pieza de trabajo en la misma dirección de rotación de la herramienta de corte provoca que la
pieza de trabajo sea lanzada a alta velocidad.
• Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision. Desactive la
energía. No abandone la máquina hasta que se haya detenido por complete
• Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente
giratorio está en contacto con la pieza de trabajo.
SERVICIO
• HAN toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de
reparación utilizando sólo repuestos idénticos. Esto garantizará que la
seguridad de la herramienta de poder se mantiene.
• Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente. Cuando una
herramienta de limpieza, cuidado de no desmontar cualquier parte de la herramienta interna,
porque los cables pueden ser apretado fuera de lugar.
ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA
TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación,
podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales
graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario
GBDS450
CABLES DE EXTENSIÓN
Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión
de tres alambres. Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar un cable de
extensión de dos o tres alambres. A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de
suministro de energía, usted debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre. Utilizar cables
de extensión con alambre de dimensiones inadecuadas causa una caída grande del voltaje, lo que
resulta en pérdida de energía y posible daño a la herramienta. Consulte la tabla mostrada enseguida
para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido.
Entre más pequeño sea el número de calibre del alambre, mayor es la capacidad del cable. Por
ejemplo: un cable de calibre 14 puede transportar más corriente que un cable de calibre 16. Cuando se
utiliza más de un cable de extensión para conformar la longitud total, verifique que cada cable contiene
como mínimo el tamaño de alambre mínimo requerido. Si usted está utilizando un cable de extensión
para más de una herramienta, sume los amperios indicados en la placa de datos de cada herramienta y
utilice la suma para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido.
Pautas para utilizar cables de extensión
• Si usted está utilizando un cable de extensión en exteriores, verifique que esté marcado con el
sufijo “W-A” (“W” en Canadá) que indica que es aceptable para uso en exteriores.
• Verifique que su cable de extensión tiene los alambres apropiados y que está en buenas
condiciones eléctricas. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o hágalo reparar por
una persona calificada antes de utilizarlo.
• Proteja sus cables de extensión contra objetos cortantes, calor excesivo y áreas mojadas o
húmedas.
Amperios según Longitud del cable de extensión
la placa de datos
25 pies
50 pies
(a plena carga)
75 pies
100 pies
150 pies
200 pies
0–2.0
18
18
18
18
16
16
2.1–3.4
18
18
18
16
14
14
3.5–5.0
18
18
16
14
12
12
5.1–7.0
18
16
14
12
12
10
7.1–12.0
18
14
12
10
8
8
12.1–16.0
14
12
10
10
8
6
16.1–20.0
12
10
8
8
6
6
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LIJADORAS
DE DISCO Y CORREA
ADVERTENCIA: NO permita que la confianza o familiaridad con el
producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento
de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta
herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves
lesiones personales.
• Asegúrese de que la lijadora de disco/correa esté sobre una
superficie firme y nivelada para evitar lesiones por causa de un movimiento
Español
Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios)
inesperado.
• Desenchufe la herramienta antes de hacer los ajustes, reparaciones, mantenimiento
o almacenamiento.
• Siempre apague la herramienta antes de desenchufarla a fin de evitar la puesta en
marcha accidental cuando vuelva a enchufarla.
33
Español
• Usar protección ocular y máscara antipolvo.
• No haga funcionar la lijadora hasta que esté montada e instalada conforme a las
instrucciones de este manual.
• No use la máquina si el interruptor no lo enciende ni apaga. Los
interruptores defectivos deben ser reemplazados inmediatamente por un centro de servicio
autorizado y la máquina no usó bajo reparaciones completadas.
• Soporte siempre la pieza de trabajo con el calibre de ingletes, el
soporte o la mesa de trabajo.
• Mantenga los dedos alejados de los puntos de compresión entre la
carcasa y la correa o el disco .
• Mantenga una holgura máxima de 1/16 de pulgada (1-2 mm) entre
la mesa/los topes y la correa o el disco de lijar.
• Mantenga un ajuste apropiado de la tensión y la alineación de la
correa de lijar.
• Nunca lije más de una pieza a la vez.
• Alimente siempre la pieza de trabajo de izquierda a derecha en contra
de la dirección en la que la correa de lijado esté girando.
• Tenga precaución adicional con las piezas de trabajo muy grandes,
muy pequeñas o con forma complicada..
• Evite las operaciones torpe y posiciones de las manos cuando un
deslizamiento inesperada o repentina que podrían hacer que la mano o los dedos para pasar a
la correa de lijado o el disco.
• Nunca se pare en la línea con la trayectoria de las piezas de
trabajo.
• No exponga esta máquina para llover ó use en las situaciones
húmedas.
• Se requiere conexión a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario
GBDS450
SU LIJADORAS DE DISCO Y CORREA
7
8
6
3
9
2
5
1
14
15
11
10
13
FIG 1
12
1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
2. Mesa
3. Calibre de ingletes
4. Pomo de fijación de la mesa
5. Protector del disco
6. Disco de lijar
7. Soporte de la pieza
8. Correa de lijar
9. Lecho de la correa
10. Palanca tensora de la correa
11. Pomo de ajuste de la trayectoria de la
correa
12. Tornillo de fijación del lecho de la
correa
13. Orificio para polvo
14. Agujeros de montaje
15. Base
Español
4
35
Español
DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO
IMPORTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en
masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una
parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta
hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El
no hacerlo podría resultar en lesiones graves.
A
C
G
F
D
B
E
FIG 2
Piezas Sueltas en la Cartón: (FIG 2)
Item Descripción
CANT.
A Lijadora de correa/disco 1
B Ensamblaje de la mesa 1
C Soporte de la pieza 1
D Pomo de fijación de
la mesa
1
Item Descripción
CANT.
E Calibre de ingletes 1
F Llave
1
G Llave Allen
1
Manual del operador (no mostrado) 1
ADVERTENCIA: Si faltan partes o hay partes dañadas no intente
instalar la sierra, no enchufe el cordón ni trate de encender la máquina hasta
que reciba los repuestos necesarios.
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario
GBDS450
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta está
apagada y desenchufada de la fuente de alimentación antes de ajustar, agregar
accesorios, o control de una función en la herramienta.
Instalación o sustitución de disco de lijado
y el protector (FIG 3)
Un 6"disco de lijado (3) y el protector de disco (1) son preinstalado en la fábrica.
3
Para sustituir el disco de lijado
1. Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación.
2. Utilizando un destornillador Phillips, afloje y quite los dos
tornillos (2) en el protector de disco.
3. Retire el protector de disco.
4. Retire el disco de lijado de edad.
5. Retire el papel protector de un nuevo disco de lijado.
Alinear perímetro del disco con la placa de lijar y presione
firmemente el disco en su posición.
6. Reinstalar el protector de disco como se muestra en la Figura
3. El protector del disco puede ajustarse hacia arriba y hacia
abajo para cubrir disco de lijado para más protección.
1
FIG 3
2
2
1
Instalación o sustitución de la correa de
lijar (FIG 4, 5, 6)
Una correa de lijar se pre-instalado y ajustado en la fábrica.
NOTA: Utilice 4"X36" (100 mm x 914 mm) la
correa de lijar. En el lado liso de la correa de lijar,
hay una flecha direccional. La correa de lijar se
debe ejecutar en la dirección de la flecha.
1. Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación.
2. Tire de la palanca de tensión de la correa (1) en dirección
que se muestra en la Figura 4 para liberar la tensión de la
correa.
3. Afloje y retire el tornillo (3) a cada lado de la lecho de la
correa (8). Retire el protector de la correa superior (5).
4. Afloje y retire los dos tornillos (4) a cada lado de la lecho
de la correa (8). Retire el protector de la correa inferior (7).
5. Retire el tope de goma (6).
6. Retire la correa de lijar (10) desde el controlador (9) y rollos
de rueda loca (10). Véase la figura 6.
7. Coloque una nueva correa de lijar sobre el rodillo conductor
(9) y rodillo intermedio (10) con las flechas de dirección que
va en contra las agujas del reloj. Asegúrese de que la correa
de lijar esté centrada en dos rodillos.
8. Coloque el tope de goma, protector inferior de la correa
y protector de la correa superior de nuevo. Apriete los
tornillos (3, 4) a ambos lados de la lecho de la correa (8)
para mantener a las protectors de la correa (5, 7) en su
place.
FIG 4
FIG 5
3
5
4
8
6 7
FIG 6
10
11
9
Español
Para sustituir la correa de lijar
37
Español
9. Empuje la palanca de tensión de la correa (1) en su place
de aplicar la tensión de la correa.
FIG 7
ADVERTENCIA: La palanca de tensión
de la correa se carga en la primavera. Tenga
cuidado al empujar la palanca de tensión en su
lugar para evitar daños personales.
Instalación de el ensamblaje de la mesa
1
Para instalar el ensamblaje de la mesa para su
uso con el disco de lijado (FIG 7,8, 9)
1. Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación.
2. Inserte el pasador de posición sobre soporte de la mesa
en el orificio superior de la herramienta. Véase la figura 7.
3. Inserte el pomo de fijación de la mesa (1) a través de una
arandela plana y la ranura de la mesa de apoyo y en el
agujero roscado de la base como se muestra en la Figura
7. Gire y apriete el pomo de fijación de la mesa.
4. Afloje los tres tuercas hexagonales de cabeza al fondo
de soporte de la mesa (FIG 9) y ajustar la tabla para
asegurarse que el borde de la mesa no es más que 1 /
16 "(1-2mm) de la superficie de lijado. Apretar los tres
tuercas hexagonales. Apretar el pomo de fijación de la
mesa.
FIG 8
FIG 9
ADVERTENCIA: Para evitar que la
pieza de trabajo o los dedos queden atrapados
entre la mesa y la superficie de lijado, el borde
de la mesa debe estar a un máximo de 1/16"
(1-2 mm) de la superficie de lijado.
FIG 10
Para instalar el ensamblaje de la mesa para su
uso con el correa de lijar (FIG 9, 10, 11)
1. Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación.
2. Retire el soporte de la pieza si está encendido.
3. Coloque la lecho de la correa en la posición vertical de lijado.
Consulte "Posicionamiento del el lecho de la correa ".
4. Inserte el pasador de posición sobre soporte de la mesa
en el orificio de posición en la lecho de la correa como se
muestra en la Figura 10.
5. Inserte el pomo de fijación de la mesa (1) a través de una
arandela plana y la ranura de la mesa de apoyo y en el
agujero roscado de la base como se muestra en la Figura
10. Gire y apriete el pomo de fijación de la mesa (1).
6. Afloje los tres tuercas hexagonales de cabeza al fondo
de soporte de la mesa (FIG 9) y ajustar la tabla para
asegurarse que el borde de la mesa no es más que 1 /
16 "(1-2mm) de la superficie de lijado. Apretar los tres
tuercas hexagonales. Apretar el pomo de fijación de la
mesa.
1
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario
GBDS450
2
FIG 11
7. Ajuste la placa de protección (2) debajo de la mesa para
cubrir la banda de lijado expuestos para la protección
adicional. (FIG 11)
2 1
FIG 12
Instalación de soporte de la pieza (FIG 12)
1. Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación.
2. Coloque el soporte de la pieza (1) sobre el agujero en el
lado de la carcasa de la herramienta como se muestra en
la Figura 12.
3. Utilizando una llave suministrados, fijar el soporte de la pieza en su lugar con la arandela y el tornillo
de cabeza hexagonal (2).
Montaje de la lijadora de correa y disco
Si durante el funcionamiento de la la lijadora de correa y disco, hay alguna tendencia a que el molino
se deslice o "caminar" o se vuelque, a continuación, la lijadora debe fijarse a un banco de trabajo o en
la superficie de apoyo con elementos de fijación (no suministrado) a través del dos agujeros en la base
de lijadora.
AJUSTES
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada
y desenchufada de la fuente de alimentación antes de ajustar, agregar accesorios,
o control de una función en la herramienta.
Ajuste de la trayectoria de la correa (FIG 13)
3
FIG 13
FIG 14
Posicionamiento del el lecho de la correa
(FIG 14)
La tornillo de fijación del lecho de la correa (4) bloquea el
lecho de la correa en posición horizontal o vertical.
Para ajustar la posición de la lecho de la correa
1. Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación.
2. Afloje el tornillo de fijación del lecho de la correa (4)
utilizando una llave Allen suministrada
3. Ajuste la posición de la lecho de la correa y reapriete el
tornillo de fijación (4).
4
Español
1. Conecte la lijadora en la fuente de alimentación.
2. Ponga el interruptor en la posición de “ENCENDIDO” e
inmediatamente en la posición de “APAGADO”, fijándose
en si la correa tiende a deslizarse y salirse del tambor
loco o del tambor impulsor. Si la correa no tiende a
deslizarse y salirse, está SIGUIENDO SU TRAYECTORIA
apropiadamente.
3. Si la correa de lijar se mueve hacia el disco, gire el pomo
de ajuste de la trayectoria (3) 1/4 de vuelta en el sentido
de las agujas del reloj.
4. ISi la correa de lijar se mueve alejándose del disco, gire
el pomo de ajuste de la trayectoria (5) 1/4 de vuelta en
sentido contrario al de las agujas del reloj.
5. Ponga el interruptor en la posición de “ENCENDIDO” e
inmediatamente en la posición de “APAGADO”, fijándose
en el movimiento de la correa. Si es necesario, reajuste el
pomo de ajuste de la trayectoria.
39
Español
UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre
de que la herramienta está apagada y
desenchufada de la fuente de alimentación
antes de ajustar, agregar accesorios, o control
de una función en la herramienta.
FIG 15
ON/OFF Switch (FIG 15)
1. Para ENCENDER la lijadora, mueva el interruptor
(1) hasta la posición de ENCENDIDO.
2. Para APAGAR la lijadora, mueva el interruptor (1)
hasta la posición de APAGADO.
3. Para bloquear el interruptor en la posición de
APAGADO, retire la llave de seguridad del interruptor
(2). Guarde la llave en un lugar seguro.
1
2
ADVERTENCIA: Siempre apague la herramienta antes de desconectarlo
para evitar un arranque accidental al enchufando la herramienta en una fuente
de alimentación.
Orificio para polvo
La lijadora tiene un 2-1/4 " orificio para polvo (13-Fig 1), ubicado en el lado izquierdo de la lijadora. El
orificio puede ser conectado a un sistema de recolección de polvo.
Lijado en bisel (FIG 16)
La mesa se puede inclinar de 0° a 45° para lijar en bisel.
Para ajustar la mesa en posición de bisel
1. Afloje el pomo de fijación de la mesa e incline la mesa
hasta el ángulo deseado.
2. Reapriete el pomo de fijación de la mesa.
Lijado de superficies de extremo pequeño
utilizando el calibre de inglete (FIG 16)
Una calibre de inglete se incluye con la herramienta. Usando
la guía de ingletes se recomienda para el lijado de una
pequeña pieza en el disco de lijado.
FIG 16
1. Apoye la pieza contra el borde del calibre de ingletes.
2. Mueva siempre la pieza a través del lado izquierdo del
disco de lijar.
Lijado de superficies en la correa de lijar
(FIG 17)
La correa de lijar se puede utilizar ya sea vertical u
horizontalmente. Dependiendo de la pieza, el soporte de la
pieza se puede utilizar la operación de lijado horizontal o
vertical. Para la superficie de lijado en la correa de lijar, use
la posición horizontal.
FIG 17
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario
GBDS450
1. Sujete la pieza de trabajo firmemente con las dos manos,
manteniendo los dedos alejados de la correa de lijar
2. Mantenga el extremo a tope contra el tope trasero y
mueva la pieza de trabajo uniformemente a través de
la correa de lijar. Use precaución adicional cuando lije
piezas muy delgadas.
3. Ejerza solamente suficiente presión como para permitir
que la correa de lijar retire cualquier material.
NOTE: Cuando lije piezas largas, retire el
soporte de la pieza.
Lijado de extremos en la correa de lijar
(FIG 18)
FIG 18
Para lijar los extremos de la pieza de largo, use la correa de
lijar en posición vertical. Ver FIG 18.
Usar la mesa en lugar del soporte de la pieza
Usar la calibre de inglete en la mesa para una mayor
precisión.
Lijado de bordes curvos (FIG 19, 20)
Lije siempre las curvas interiores sobre el tambor loco,
de la manera que se muestra en la figura 19.
ADVERTENCIA: No intente nunca lijar
FIG 19
los extremos de una pieza sobre el tambor
loco. Si se aplica el extremo de la pieza al
tambor loco, el resultado podría ser que la
pieza salte hacia arriba y cause una lesión.
ADVERTENCIA: Si se aplica la pieza
al lado derecho del disco, el resultado podría
ser que la pieza salte hacia arriba y cause
lesiones.
FIG 20
Español
Lije siempre las curvas exteriores en el lado izquierdo
del disco de lijar, de la manera que se muestra en la figura
20.
41
Español
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles
a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para
eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc.,
lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden
dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones
corporales serias.
Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para
paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro
porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes,
escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante
períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con
cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido.
LUBRICACIÓN
Su herramientas permanentemente lubricado en la fábrica y no requieren lubricación adicional.
GARANTÍA DE DOS AÑOS:
Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir
de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia
o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de
devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la
línea de ayuda para las posibles soluciones. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE
UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES.
LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA.
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA:
Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono:
888-552-8665.(Mon.- Fri 9:00 am -4:30 pm EST.)
O visite nuestro sitio web: www.richpowerinc.com
Lijadora de disco y correa
Manual del Operario
GBDS450