Bticino F3N104 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
G9980A01SM-11W42
Modbus RS485 module
for F3N400 - F3N500
Manuale installatore • Installation manual
F3N104
2
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
2
IT
UK
PT
ES
FR
ITALIAN 3
ENGLISH 15
FRENCH 27
SPANISH 39
PORTOGUESE 51
3
Sommario
Operazioni preliminari 4
Informazioni generali 4
Installazione 5
Programmazione 6
Comunicazione 12
Caratteristiche tecniche 13
Elenco delle abbreviazioni 13
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
IT
4
Operazioni preliminari
Per la sicurezza del personale e del materiale, è indispensabile leggere attentamente il contenuto del presente manuale
d'uso prima della messa in servizio.
Al momento del ricevimento della confezione contenente il modulo accessorio, è necessario vericare i seguenti punti:
lo stato dell’imballo stesso;
• l'assenza di danneggiamenti o rotture dovuti al trasporto;
la rispondenza tra codice dell'apparecchio e codice ordinato;
la presenza nell'imballo sia dell'articolo che del manuale d'uso.
Informazioni generali
Funzioni
Il modulo di comunicazione RS485 può essere associato agli articoli F3N400 o F3N500. Questo mette a disposizione un
collegamento seriale RS485 (2 li half duplex) con protocollo MODBUS® che permette la supervisione delle centrali di
misura da un PC o da un PLC.
Generalità
In una congurazione standard, su una linea RS485 è possibile collegare no a 32 dispositivi capaci di comunicare con un
PC o con un PLC tramite protocollo MODBUS® su una distanza massima di 1200 metri.
Importante:
È necessario utilizzare un cavo schermato con due coppie
twistate (tipo BELDEN 9842). Il collegamento RS485 così
realizzato consente una distanza massima di 1200m o un
numero di dispositivi non superiore a 32 (compresa l'inter-
faccia verso il PC o PLC). Se uno di questi limiti è superato
è necessario realizzare un'altra linea di comunicazione o
inserire un ripetitore di segnale.
Nota:
Alle 2 estremità della linea di comunicazione, è indispen-
sabile collegare una resistenza di 120 Ohms (fornita a cor-
redo o inseribile direttamente da modulo).
Per altre soluzioni o per informazioni contattare il personale
tecnico di Bticino.
F3N104
N°n
PC
≤ 1200 m max. 32 dispositivi
R=120Ω
RS485
Ethernet
RJ45
R=120Ω
F3N104
N°1
F3N104
N°2
Art.
PM1DC / PM1AC
F3N400
-
F3N500
F3N400
-
F3N500
F3N400
-
F3N500
5
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
IT
Installazione
Collegamento
Il modulo può essere installato nella parte posteriore degli articoli F3N400 o F3N500, in una delle quattro posizioni
indicate in gura.
Prima di collegare il modulo
accertarsi che la centrale di misura
F3N400 o F3N500 non sia in tensione
DIRIS 342 A
NO
1
DIRIS 343 A
Fissare il modulo su uno dei quattro spazi indicati.
Collegare i morsetti rispettando le indicazoni.
Alimentare la centrale di misura F3N400 o F3N500.
DIRIS 347 A
6
Programmazione
Accesso alla programmazione (COdE = 100)
x 1
conferma
x 1
x 1
x 1
3 sec.
7
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
IT
p.9
Menù precedente
Menù successivo
p.11
p.10
p.8
8
Programmazione
Indirizzo di comunicazione
>
Esempio: COM ADR = 7
x 3
x 1
conferma
x 2
9
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
IT
Velocità di comunicazione
>
Esempio: BDS = 19 200 bps
x 1 (19200)
x 2 (38400)
x 3 (24 00)
x 4 (4800)
x 5 (9600)
x 1
x 1
conferma
10
Programmazione
Bit di parità
>
Esempio: PAR = EVEN
x 1 (Odd = Dispari)
x 2 (Even = Pari)
x 3 (No = No parità)
x 1
11
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
IT
Bit di stop
>
Esempio: STOP = 2
Terminare la programmazione
x 1
conferma
x 1 (2 bits)
x 2 (1 bit)
x 1
x 1
3 sec.
12
Comunicazione
La centrale di misura F3N400 o F3N500 comunica, attraverso il modulo F3N104, utilizzando il protocollo MODBUS®
che implica un dialogo secondo una logica master/slave.
Due le possibili tipologie di indirizzamento:
punto-punto (il master comunica con un solo dispositivo slave alla volta).
broadcasting (il master invia comandi a tutti i dispositivi slave contemporaneamente).
La comunicazione avviene con modalità RTU (Remote Terminal Unit).
Conformemente al protocollo MODBUS, anché un mes-
saggio sia considerato valido dal modulo F3N104, il tempo
massimo di attesa tra due parti del messaggio stesso deve
essere inferiore a 3,5 volte il cosiddetto "tempo di interca-
rattere" (carattere=8 bit di dati).
I codici delle funzioni utilizzate sono i seguenti:
3: per la lettura simultanea di più registri o word
(massimo 128).
6: per la scrittura di registro o word.
8: per la diagnostica della comunicazione tra il master e
lo slave a partire dai contatori 1, 3, 4, 5 e 6.
10: per la scrittura simultanea di più registri o word
(massimo 128).
Nota:
1 word <=> 2 bytes <=> 16 bits
2 word <=> 4 bytes <=> 32 bits
Selezionando l’indirizzo dello slave 0, si trasmette un
messaggio a tutti gli apparecchi presenti sulla rete
(broadcasting, unicamente per le funzioni 6 e 16).
Nota:
Il tempo di risposta (time out domanda/risposta) è inferiore a
250ms.
Indirizzo dello slave
Codice della funzione Indirizzo del Registro Dati CRC 16
Sintassi di comunicazione
La sintassi standard di comunicazione è composta da:
Tabelle di comunicazione
>
Le tabelle di comunicazione MODBUS sono disponibili nel CD Rom fornito a corredo.
13
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
IT
Caratteristiche tecniche
Comunicazione
RS485 2 li half duplex
Protocollo MODBUS
®
modalità RTU
Velocità da 2400 a 38400 bps
Isolamento galvanico 4 kV
Elenco delle abbreviazioni
COM Comunicazione
ADR Indirizzo
BDS Velocità di comunicazioni in bps
PAR Pari
NO No pari
Even Pari
Odd Dispari
STOP Bip di stop
1 1 bit di stop
2 2 bit di stop
14
Note
15
Contents
Preliminary operations 16
General information 16
Installation 17
Programming 18
Communication 24
Technical characteristics 25
Glossary of abbreviations 25
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
UK
16
Preliminary operations
For personnel and product safety please read the contents of these operating instructions carefully before connecting.
Check the following points as soon as you receive the optional module package:
• the packing is in good condition,
• the product has not been damaged during transport,
the product reference number is conform to your order,
• the package contains the product and the operating instructions.
General information
Functions
The optional RS485 Communication module must be connected to the F3N400 or F3N500 product. It provides an RS485
serial link (2 wires half duplex) with MODBUS® protocol for the use of F3N400 or F3N500 product from a PC or an API.
General points
In a standard conguration, an RS485 link can be used to connect thirty two F3N400 or F3N500 product units or any other
product communicating with a PC or PLC over a distance of 1500 metres and using the MODBUS® protocol.
Recommendations:
You should use a shielded twisted pair (BELDEN 9842 type).
In a disturbed environment or large network (in terms of
length) we recommend the use of a shielded twisted pair
(BELDEN 9842 type).
A repeater (1 channel) or an arrestor (4 channels) should
be used if you intend to exceed the distance (1200 m) and/
or maximum number (32) of F3N400 or F3N500 product.
Please contact us for more information.
NB:
A 120 ohm resistance (found on the additional
module) must be xed at both ends of the link.
Other solutions are available (modem, TCP-IP, optical
bre, etc.). Please contact us.
F3N104
N°n
PC
≤ 1200 m max. 32 product
R=120Ω
RS485
Ethernet
RJ45
R=120Ω
F3N104
N°1
F3N104
N°2
Art.
PM1DC / PM1AC
F3N400
-
F3N500
F3N400
-
F3N500
F3N400
-
F3N500
17
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
UK
Installation
Connection
The module is tted onto the back of the F3N400 or F3N500 product in one of the 4 positions provided.
The F3N400 o F3N500 product
must be switched
DIRIS 342 A
NO
1
DIRIS 343 A
Fix the module in one of the four positions.
Follow indications when connecting the terminal.
Switch on voltage supply
DIRIS 347 A
18
Programming
Access to programming mode (COdE = 100)
x 1
conrm
x 1
x 1
x 1
3 sec.
19
UK
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
p.21
Previous menu
Following menu
p.23
p.22
p.20
20
Programming
Communication address
>
Example: COM ADR = 7
x 3
x 1
conrm
x 2
21
UK
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
Communication speed
>
Example: BDS = 19 200 bps
x 1 (19200)
x 2 (38400)
x 3 (24 00)
x 4 (4800)
x 5 (9600)
x 1
x 1
conrm
22
Programming
Communication parity
>
Example: PAR = EVEN
x 1 (Odd = odd parity)
x 2 (Even = even parity)
x 3 (No = without parity)
x 1
23
UK
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
Communication stop bit
>
Example: STOP = 2
To quit programming
x 1
conrm
x 1 (2 bits)
x 2 (1 bit)
x 1
x 1
3 sec.
24
Communication
The MODBUS® used by the F3N400 or F3N500 product involves a dialogue using a master-slave hierarchical structure.
There are two possible dialogues:
the master communicates with a slave (F3N400 or F3N500 product) and waits for its reply.
the master communicates with all the slaves (F3N400 or F3N500 product) without waiting for their reply.
The mode of communication is the RTU (Remote Terminal Unit) using hexadecimal characters of at least 8 bits.
According to the MODBUS® protocol, transmission
time must be less than 3 silences, i.e. the emission
time of 3 characters so that the message is processed
by the F3N400 or F3N500 product.
To use this information correctly, it is indispensable that
the functions be used in accordance with the codes:
3: to read n words (maximum 128).
6: to write one word.
8: to diagnose exchanges between the master and the
slave via meters 1, 3, 4, 5 and 6.
10: to write n words (maximum 128).
NB:
1 word <=> 2 octets <=> 16 bits
2 words <=> 4 octets <=> 32 bits
When selecting slave address 0, a message is sent to all the ins-
truments present on the network (only for functions 6 and 16).
Comment:
The response time (time out question/answer) is 250 ms
maximum.
Slave address
Function code Address Data CRC 16
The standard communications frame
The standard communications frame consists of:
Communication table
>
The communication tables are available on the CD-Rom supplied with the RS485 MODBUS® module for F3N400 or F3N500
product.
25
UK
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
Technical characteristics
Communication
RS485 2 wires half duplex
Protocole MODBUS
®
protocol / RTU mode
Speed 2400 to 38400 bps
Galvanic insulation 4 kV
Glossary of abbreviations
COM Communication
ADR Slave address
BDS Speed of communication in bps
PAR Communication frame parity
NO Without parity
Even Even parity
Odd Odd parity
STOP STOP Frame-stop beep
1 1 stop bit
2 2 stop bits
26
Note
27
Sommaire
Operations préalables 28
Informations générales 28
Installation 29
Programmation 30
Communication 36
Caractéristiques techniques 37
Lexique des abréviations 37
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
FR
28
Opérations préalables
Pour la curité du personnel et du matériel, il est impératif de bien s’imprégner du contenu de cette notice avant la
mise en service.
Au moment de la réception du colis il est cessaire de vérier les points suivants :
l’état de lemballage,
le produit n’a pas eu de dommage pendant le transport,
la référence de l’appareil est conforme à votre commande,
l’emballage comprend le produit ainsi qu’une notice d’utilisation.
Informations générales
Fonctions
Le module option Communication RS485 doit être associé au produit F3N400 ou F3N500. Il met à disposition une
liaison série RS485 (2 ls half duplex) en protocole MODBUS® qui permet lexploitation du produit F3N400 ou F3N500
à partir d’un PC ou d’un API.
Généralités
Dans une conguration standard, une liaison RS485 permet de mettre en relation 32 produits F3N400 ou F3N500 ou tout
autre produit communicant avec un PC ou un automate sur 1200 mètres à partir du protocole MODBUS®.
F3N104
N°n
PC
≤ 1200 m max. 32 produits
R=120Ω
RS485
Ethernet
RJ45
R=120Ω
F3N104
N°1
F3N104
N°2
Art.
PM1DC / PM1AC
F3N400
-
F3N500
F3N400
-
F3N500
F3N400
-
F3N500
Recommandations :
Il est nécessaire d’utiliser une paire torsadée blindée type
BELDEN 9842. Dans un environnement perturbé ou sur
un réseau important en longueur et en nombre de produit
F3N400 ou F3N500, nous conseillons d’utiliser une paire tor-
sadée blindée avec un blindage général type BELDEN 9842.
Si la distance de 1200 m ou/et le nombre de 32 produits
F3N400 ou F3N500 sont dépassés, il est nécessaire de rac-
corder un répéteur (1 voie) ou un éclateur (4 voies) pour
permettre un raccordement suppmentaire de produit
F3N400 ou F3N500 sur plus de 1200 m.
Nota :
Aux 2 extrémités de la liaison, il est indispensable de xer
une résistance de 120 ohms qui se trouve sur le module
additionnel.
D’autres solutions existent (modem, bre optique…).
Merci de nous consulter.
29
FR
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
Installation
Raccordement
Le module s’installe en face arrière du produit
F3N400 ou F3N500 sur un des quatre emplacements.
DIRIS 342 A
NO
1
DIRIS 343 A
Fixer le module sur un des quatre emplacements.
Raccorder le bornier en respectant les indications.
Remettre sous tension.
DIRIS 347 A
Le produit F3N400 ou F3N500
doit être hors tension
30
Programmation
Entrer en programmation (COdE = 100)
x 1
conrm
x 1
x 1
x 1
3 sec.
31
FR
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
p.33
Menu précédent
Menu suivant
p.35
p.34
p.32
32
Programmation
Adresse de communication
>
Exemple : COM ADR = 7
x 3
x 1
conrm
x 2
33
FR
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
Vitesse de communication
>
Exemple : BDS = 19 200 bps
x 1 (19200)
x 2 (38400)
x 3 (24 00)
x 4 (4800)
x 5 (9600)
x 1
x 1
conrm
34
Programmation
Parité de communication
>
Exemple : PAR = EVEN
x 1 (Odd = parité impaire)
x 2 (Even = parité paire)
x 3 (No = sans parité)
x 1
35
FR
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
Bit de stop de communication
>
Exemple : STOP = 2
Quitter la programmation
x 1
conrm
x 1 (2 bits)
x 2 (1 bit)
x 1
x 1
3 sec.
36
Communication
Le produit F3N400 ou F3N500 communique à partir d’un protocole MODBUqui implique un dialogue selon une
structure maître/esclave. Deux dialogues sont possibles :
le maître dialogue avec un esclave (le produit F3N400 ou F3N500) et attend sa ponse
le maître dialogue avec tous les esclaves (le produit F3N400 ou F3N500) sans attendre leur réponse.
Le mode de communication est le mode RTU (Remote Terminal Unit) avec des caracres hexadécimaux composés au
minimum de 8 bits.
Conformément au protocole MODBUS®, le temps
intercaractère doit être à 3 silences.
C’est-à-dire au temps d’émission de 3 caractères pour que
le message soit traité par le produit F3N400 ou F3N500.
Pour exploiter correctement les informations, il est indis-
pensable d’utiliser les fonctions suivant les codes :
3 : pour la lecture de n mots (maximum 128).
6 : pour l’écriture d’un mot.
8 : pour le diagnostic des échanges entre le maître et
l’esclave à partir des compteurs 1, 3, 4, 5 et 6.
10 : pour l’écriture de n mots (maximum 128).
Nota :
1 mot <=> 2 octets <=> 16 bits
2 mots <=> 4 octets <=> 32 bits
En sélectionnant l’adresse de l’esclave 0, on transmet un mes-
sage à tous les appareils présents sur le réseau (uniquement
pour les fonctions 6 et 16).
Remarque :
Le temps de réponse (time out question/réponse) est de 250 ms
maximum.
Adresse de l’esclave
Code de la fonction Adresse Données CRC 16
Trame de communication standard
Elle est composée de :
Table de communication
>
Les tables de communication sont disponibles sur le CD Rom fourni avec le module RS485 MODBUS® pour le produit
F3N400 ou F3N500.
37
FR
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
Caractéristiques techniques
Communication
RS485 2 ls half duplex
Protocole MODBUS® mode RTU
Vitesse de 2400 à 38400 bps
Isolation galvanique 4 kV
Lexique des abréviations
COM Communication
ADR Adresse de l’esclave
BDS Vitesse de communication en bps (bits par seconde)
PAR Pari de la trame de communication
NO Sans parité
Even Pari paire
Odd Parité impaire
STOP Bip de stop de la trame
1 1 bit de stop
2 2 bits de stop
38
Note
39
Indice
Operaciones previas 40
Informaciones generales 40
Instalación 41
Programación 42
Comunicación 48
Características técnicas 49
Léxico de las abreviaciones 49
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
ES
40
Operaciones previas
Para la seguridad del personal y del material, será imperativo conocer perfectamente el contenido de este manual
antes de su puesta en funcionamiento.
Al recibir el paquete que contiene el módulo opcional, será necesario vericar los aspectos siguientes:
estado del embalaje;
que el producto no se haya dañado durante el transporte;
que la referencia del aparato esté conforme con su pedido;
el embalaje incluye el producto el manual de utilización.
Informaciones generales
Funciones
El módulo opcional de comunicación RS485 se debe asociar a los modelos F3N400 o F3N500. Pone a disposición un
enlace serie RS485 (2 hilo half dúplex) en protocolo MODBUS® que permite la puesta en servicio del producto F3N400
o F3N500 a partir de un PC o de un API.
Genaralidades
En una conguración estándar, una conexión RS485 permite poner en relación 32 producto F3N400 o F3N500 o cual-
quier otro producto de comunicación, con un PC o un autómata sobre 1500 metros a partir del protocolo MODBUS®.
F3N104
N°n
PC
≤ 1200 m max. 32 producto
R=120Ω
RS485
Ethernet
RJ45
R=120Ω
F3N104
N°1
F3N104
N°2
Art.
PM1DC / PM1AC
F3N400
-
F3N500
F3N400
-
F3N500
F3N400
-
F3N500
Recomendaciones:
Será necesario utilizar un par blindado tipo BELDEN 9842.
En un entorno perturbado o en una red importante en
longitud y en mero de producto F3N400 o F3N500,
aconsejamos utilizar un par blindado tipo con un blindaje
general tipo BELDEN 9842.
Si la distancia es mayor que 1200 m y/o el número de pro-
ducto F3N400 o F3N500 es superior a 32, será necesario
instalar un repetidor (1 vía) o un amplicador (4 vías) para
la instalación adicional de producto F3N400 o F3N500,
para más de 1200 m.
Nota:
En los 2 extremos de la unión, será indispensable utilizar
la resistencia de 120 ohms que se encuentra en el módulo
adicional. Existen otras soluciones (módem,TCP-IP, fibra
óptica...).
Rogamos nos consulten.
41
ES
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
Instalación
Conexión
El módulo se instala en la cara trasera del producto
F3N400 o F3N500 en uno de los cuatro emplazamientos
previstos para ello..
DIRIS 342 A
NO
1
DIRIS 343 A
Fije el módulo en uno de los cuatro emplazamientos.
Conexionar respetando las indicaciones
Poner en tensión.
DIRIS 347 A
El producto F3N400 o F3N500
deberá estar desconectado
42
Programación
Entrar en modo programación (COdE = 100)
x 1
conrm
x 1
x 1
x 1
3 sec.
43
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
ES
p.45
Menú anterior
Menú siguiente
p.47
p.46
p.44
44
Programación
Direccion de comunicación
>
Ejemplo: COM ADR = 7
x 3
x 1
conrm
x 2
45
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
ES
Velocidad de comunicación
>
Ejemplo: BDS = 19 200 bps
x 1 (19200)
x 2 (38400)
x 3 (24 00)
x 4 (4800)
x 5 (9600)
x 1
x 1
conrm
46
Programación
Paridad de comunicación
>
Ejemplo: PAR = EVEN
x 1 (Odd = paridade ímpar)
x 2 (Even = paridade par)
x 3 (No = sem paridade)
x 1
47
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
ES
Bit de stop de comunicación
>
Ejemplo: STOP = 2
Para salir de la programación
x 1
conrm
x 1 (2 bits)
x 2 (1 bit)
x 1
x 1
3 sec.
48
Comunicación
El producto F3N400 o F3N500 comunica a partir de un protocolo MODBUS® que implica un diálogo según una estruc-
tura maestra/esclava. Son posibles dos diálogos:
el diálogo maestro con un esclavo (producto F3N400 o F3N500) y espera de respuesta
el diálogo maestro con todos los esclavos (producto F3N400 o F3N500) sin espera de respuesta.
El modo de comunicacn es el modo RTU (Remote Terminal Unit) con caracteres hexadecimales compuestos de 8
bits como nimo.
Conforme al protocolo MODBUS®, el tiempo intercarácter
deberá ser inferior a 3 silencios, es decir al tiempo de emi-
sión de tres caracteres para que el mensaje se trate por el
producto F3N400 o F3N500.
Para explotar correctamente las informaciones, es indispen-
sable utilizar las funciones siguiendo los códigos.
3: para la lectura de n palabras (máximo 128).
6: para le escritura de un palabra.
8: para el diagnóstico de intercambios entre el maestro y
el esclavo a partir de los contadores 1, 3, 4, 5 y 6.
10: para la escritura de n palabras (máximo 128).
Nota :
1 palabra <=> 2 octets <=> 16 bits
2 palabras <=> 4 octets <=> 32 bits
Al seleccionar la dirección del esclavo 0, se transmite un men-
saje a todos les aparatos presentes en la red (únicamente para
las funciones 6 y 16).
Nota:
El tiempo de respuesta (out cuestión/respuesta) es de 250 ms
máximos.
Dirección del esclavo
Código de la función Dirección Datos CRC 16
La trama de comunicación estándár
Está compuesta de:
Tabla de comunicación
>
Las tablas de comunicación están disponibles en el CD Rom proporcionado con el módulo RS485 MODBUS para el pro-
ducto F3N400 o F3N500.
49
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
ES
Características técnicas
Comunicación
RS485 2 hilo halfplex
Protocolo MODBUS® modo RTU
Velocidad de 2400 a 38400 bps
Aislamientio galnico 4 kV
xico de las abreviaciones
COM Comunicacn
ADR Dirección del esclavo
BDS Velocidad de comunicacn en bps
PAR Paridad de la trama de comunicacn
NO Sin paridad
Even Paridad par
Odd Paridad impar
STOP Bip de stop
1 1 bit de stop
2 2 bits de stop
50
Note
51
Indice
Operações preliminares 52
Informações gerais 52
Instalação 53
Programação 54
Comunicação 60
Características técnicas 61
Léxico das abreviaturas 61
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
PT
52
Operações preliminares
Para a segurança do pessoal e do material, convém inteirar-se bem do conteúdo deste manual antes da
colocação em serviço.
Na altura da recepção da encomenda do módule opção, é necessário vericar os seguintes pontos:
o estado da embalagem;
se o produto não foi danicado durante o transporte;
se a referência do Aparelho esacordo com a sua encomenda;
dentro da embalagem encontra-se realmente o produto e um manual de utilização.
Informações gerais
Funções
O módulo opção Comunicação RS485 deve estar associado aos produto F3N400 ou F3N500. Coloca à sua disposição uma
ligação de série RS485 (2 os half duplex) em protocolo MODBUS® que permite a exploração do produto F3N400 ou F3N500
a partir de um PC ou de um API.
Generalidades
Numa conguração standard, uma ligação RS485 permite colocar em relação 32 produto F3N400 ou F3N500 ou qualquer
outro produto que comunique com um PC ou um automáto, num limite de 1500 metros, a partir do protocolo MODBUS®.
F3N104
N°n
PC
≤ 1200 m max. 32 produto
R=120Ω
RS485
Ethernet
RJ45
R=120Ω
F3N104
N°1
F3N104
N°2
Art.
PM1DC / PM1AC
F3N400
-
F3N500
F3N400
-
F3N500
F3N400
-
F3N500
Recomendações:
É necessário utilizar um par torcido blindado tipo BELDEN
9842. Num ambiente perturbado ou numa rede impor-
tante em comprimento e em número de produto F3N400
ou F3N500, convém utilizar um par torcido blindado com
uma blindagem geral tipo BELDEN 9842.
Se a distância de 1200 m e/ou o número de 32 produto
F3N400 ou F3N500 são ultrapassados, é necessário ligar
um repetidor (1 via) ou um amplicador (4 vias) para per-
mitir uma ligação suplementar de produto F3N400 ou
F3N500 em mais de 1200 m.
Nota:
Nas 2 extremidades da ligação, é indispensável xar uma
resistência de 120 ohms que se encontra no módulo.
Outras soluções existentes (modem, TCP-IP, bra óptica...).
É favor consultar-nos.
53
PT
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
Instalação
Ligação
O módulo instala-se na face traseira do produto
F3N400 ou F3N500 numa das quatro localizações.
DIRIS 342 A
NO
1
DIRIS 343 A
Fixe o módulo numa das 4 localizações.
Ligar o terminal de bornes respeitando as indicações
Colocar sob tensão novamente.
DIRIS 347 A
O produto F3N400 ou F3N500
deve car desligado
54
Programação
Entrar em modo programação (COdE = 100)
x 1
conrm
x 1
x 1
x 1
3 sec.
55
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
PT
p.57
Menu precedente
Menu seguir
p.59
p.58
p.56
56
Programação
Endereço da comunicação
>
Exemplo: COM ADR = 7
x 3
x 1
conrm
x 2
57
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
PT
Velocidade de comunicação
>
Exemplo: BDS = 19 200 bps
x 1 (19200)
x 2 (38400)
x 3 (24 00)
x 4 (4800)
x 5 (9600)
x 1
x 1
conrm
58
Programação
Paridade de comunicação
>
Exemplo: PAR = EVEN
x 1 (Odd = paridade ímpar)
x 2 (Even = paridade par)
x 3 (No = sem paridade)
x 1
59
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
PT
Bit de stop de comunicação
>
Exemplo: STOP = 2
Para sair da programação
x 1
conrm
x 1 (2 bits)
x 2 (1 bit)
x 1
x 1
3 sec.
60
Comunicação
O produto F3N400 ou F3N500 comunica a partir de um protocolo MODBUS® que implica um diálogo mediante uma
estrutura mestre/escravo. Dois diálogos são possíveis:
o mestre diáloga com um escravo (produto F3N400 ou F3N500) e aguarda a sua resposta
o mestre diáloga com todos os escravos (produto F3N400 ou F3N500) sem aguardar a sua resposta.
O modo de comunicação é o modo RTU (Remote terminal Unit) com caracteres hexadecimais constituído, no mínimo,
de 8 bits.
Em conformidade com o protocolo MODBU, o tempo
inter-caracter deve ser inferior a 3 silêncios, isto é ao tempo
de emissão de três caracteres para que a mensagem seja
tratada pelo produto F3N400 ou F3N500.
Para explorar correctamente as informações, é indispen-
sável utilizar as funções segundo os códigos:
3: para a leitura de n palavras (máximo 128).
6: para a redacção de uma palavra.
8: para o diagnóstico das trocas entre o mestre e o
escravo a partir dos contadores 1, 3, 4, 5 e 6.
10: para a redacção de n palavras (máximo 128).
Nota:
1 palavras <=> 2 octets <=> 16 bits
2 palavra <=> 4 octets <=> 32 bits
Seleccionando o endereço do escravo 0, transmite-se
uma mensagem a todos os aparelhos apresentados na
rede (apenas para as funções 6 e 16).
Observação:
O tempo de resposta (time out pergunta/resposta) é de 250 ms
máximas.
Endereço do escravo
Código da fuão Endereço Dados CRC 16
A trama de comunicação padrão
É constituída por:
Tabela de comunicación
>
As tabelas de comunicação encontram-se disponíveis no CD Rom fornecido com o módulo RS485 MODBUpara
produto F3N400 ou F3N500.
61
Modbus RS485 module for F3N400 - F3N500
PT
Características técnicas
Comunicação
RS485 2 os half duplex
Protocolo MODBUS® modo RTU
Velocidade de 2400 a 38400 bps
Isolamento galvânico 4 kV
xico das abreviaturas
COM Comunicação
ADR Endero do escravo
BDS Velocidade de comunicação em bps
PAR Paridade da trama de comunicão
NO Sem paridade
Even Paridade par
Odd Paridade ímpar
STOP Bip de stop da trama
1 1 bit de stop
2 2 bits de stop
62
Note
63
Note
Timbro installatore - installation rms stamp
BTicino SpA si riserva il diritto di variare in qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato
e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati.
BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate,
in any form and modality, the changes brought to the same.
539162A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Bticino F3N104 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación