NITECORE EC22 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
(English) EC22 User Manual
(Español) EC22 Manual de usuario
(Deutsch) EC22 Benutzerhandbuch
(Francais) EC22 Mode d’emploi (Русский) EC22 инструкции
Features
• Innitelyvariablebrightnessportableashlight
• UtilizesaCREEXP-LHDV6LED
• Maxoutputupto1000lumens
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesunparalleledreectorperformance
• Boastsapeakbeamintensityof8600cdandamaxthrowof185meters
• Innitevariablebrightnessadjustmentfrom0.5to1000lumens
• Higheciencyconstantcircuitprovidesunwaveringoutputwithruntimeupto500hours
• AdvancedTemperatureRegulationmodule
• Two-waytitaniumplatedstainlesssteelclipincluded
• ConstructedfromaerogradealuminumalloywithHAIIImilitarygradehard-anodizednish
• WaterproofinaccordancewithIPX8(twometerssubmersible)
• Impactresistantto1meter
• Tailstandcapability
Dimensions
Length: 128mm(5.04”)
Headdiameter: 25.4mm(1”)
Taildiameter: 25.4mm(1”)
Weight: 77.2g(2.72oz)
Accessories
Clip,lanyard,spareOring×2,holster
Battery Options
SIZE Nominalvoltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery 18650 3.7V Y(Recommended)
PrimaryLithiumbattery CR123 3V Y(Recommended)
RechargeableLi-ionbattery RCR123 3.7V Y
Technical Parameters
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENS 0.5LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(ImpactResistant)
IPX8,2m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE:
Theabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttesting
standardsANSI/NEMAFL1using1×18650Li-ionbattery(3.7V3500mAh).Thedatamayvary
slightlyduringreal-worlduseduetobatterytype,individualusagehabitsandenvironmental
factors.
*Innitebrightnessadjustmentvariesfrom0.5to1000lumensandismanuallyadjustable
byrotationoftherotaryswitch.Subsequently,runtimewillvaryanywherefrom1hourto500
hoursdependingonchosenlevelofoutput(TheruntimeforTurbomodeisthetestingresult
beforestartingtemperatureregulation.)
Operation Instructions
Battery Installation
Installbatteriesasshowninthediagram:
NOTE:
1.Ensurethebatteriesareinsertedcorrectly.TheEC22will
notoperateifbatteriesareincorrectlyinserted.
2.Avoiddirecteyeexposure.
3. When the ashlight is kept in a backpack, loosen
the tail cap to prevent accidental activation of
the ashlight; When it is left unused for extended
periods of time, please remove all batteries to
prevent battery leakage.
On/O
ToswitchON:Whenthelightiso,rotatetherotaryswitchina
clockwisedirectionasshowninthediagramuntila“click”soundis
heard.
ToswitchOFF:Whenthelightison,rotatetherotaryswitchina
counter-clockwisedirectionuntila“click”soundisheard.
Adjusting Brightness Level
TheEC22allowsinnitebrightnessadjustment.
Whenthelightison,rotatetheswitchinaclockwisedirectionasshowninthediagram,the
brightnesslevelwillbechangedfrom0.5lumento1000lumens.Brightnessisadjustedin
reversefrom1000lumensto0.5lumenbyrotatingtheswitchinacounter-clockwisedirection.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
WithAdvancedTemperatureRegulationmodule,theEC22regulatesitsoutputandadaptsto
theambientenvironment,maintainingoptimalperformance.
Changing Batteries
Batteriesshouldberechargedorreplacedifanyofthefollowingsoccurs:outputappearstobe
dimortheashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathincoatingofsilicon-
basedlubricant.
Warranty Service
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.DOA/defectiveproductscanbeexchanged
forreplacementthroughalocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,
alldefective/malfunctioningNITECORE
®
productswillberepairedfreeofchargeforaperiodof
60monthsfromthedateofpurchase.After60months,alimitedwarrantyapplies,coveringthe
costoflaborandmaintenance,butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.(i.e.reversepolarityinstallation)
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,pleasecontactalocal
NITECORE
®
distributororsendanemailto[email protected]
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreferencepurpose
only.Shouldanydiscrepancyoccursbetweenthismanualandinformationspeciedon
www.nitecore.com,informationonourocialwebsiteshallprevail.
SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthecontentofthis
documentatanytimewithoutpriornotice.
Характеристики
• Портативныйфонарьсбесступенчатойрегулировкойяркости
• ИспользуетсясветодиодCREEXP-LHDV6LED
• Максимальнаямощностьдо1000люмен
• Технологияточнойцифровойоптики(PDOT)обеспечиваетпревосходную
эффективностьотражателя
• Отличаетсявысокойпиковойинтенсивностьюв8600канделидальностьюлучадо185
метров.
• Бесступенчатаярегулировкаяркостиот0,5до1000люмен
• Высокоэффективнаяплатапитанияпостоянноготокаобеспечиваетмаксимальное
времяработыдо500часов
• Усовершенствованнаятехнологиярегулированиятемпературы(ATR)
• Включаетдвухстороннийзажимизнержавеющейсталиститановымпокрытием
• Изготовленизавиационногоалюминиевогосправаствердыманодированным
покрытиемHAIII,применяемымввоеннойпромышленности
• ВодонепроницаемостьсогласностандартуIPX8(свозможностьюпогружениянаглубину
додвухметров)
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
• Возможностьустановкифонарянаторец
Размеры
Длина: 128мм(5,04”)
Диаметрголовнойчасти: 25,4мм(1”)
Диаметрконцевойчасти: 25,4мм(1”)
Вес: 77,2г(2,72унции)
Аксессуары
Зажим,ремешок,2запасныхуплотнительныхкольца,чехол
Выбор батарей
РАЗМЕР
Номинальное
напряжение
Совместимость
Аккумуляторнаялитий-ионнаябатарея18650
18650 3,7В Да(рекомендовано)
Основнаялитиеваябатарея CR123 3В Да(рекомендовано)
Литий-ионныйаккумулятор RCR123 3,7В Да
Технические параметры
СТАНДАРТFL1 ТУРБО ЭКОНОМНЫЙ
1000ЛЮМЕН 0,5ЛЮМЕН
*1ч *500ч
185м 4м
8600кд 4.5кд
1м(Ударопрочность)
IPX8,2м(Водонепроницаемостьипогружение)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Приведенныеданныебылиизмеренывсоответствиисмеждународнымистандартами
испытанияфонарейANSI/NEMAFL1сиспользованиемодного18650литий-ионного
аккумулятора(3,7В,3500мАч).Этиданныемогутнезначительноотличатьсянапрактике
взависимостиоттипааккумулятора,индивидуальнойманерыиспользованияифакторов
окружающейсреды.
*Бесступенчатаярегулировкаяркостиварьируетсяот0,5до1000люменирегулируется
вручнуювращениемповоротногорегулятора.Соответственно,времяработыбудет
менятьсяот1часадо500часоввзависимостиотвыбранногоуровняяркости(Время
работыврежимеТурбо-результатиспытаниядоначаларегулировкитемпературы).
Инструкция по эксплуатации
Установка аккумуляторов
Вставьтеаккумуляторы,какпоказанонасхеме.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1.Убедитесьвтом,чтобатареивставлены
правильно.EC22небудетработатьснеправильно
вставленнымибатареями.
2.Избегайтепрямогопопаданиясветовоголучав
глаза.
3. Если фонарь хранится в рюкзаке, ослабьте
торцевую крышку для предотвращения
случайного включения фонаря. Если фонарь
не используется в течение продолжительного
периода времени, выньте из него все батареи,
чтобы предотвратить утечку электролита.
Вкл/Выкл
Длявключения:Когдасветвыключен,повернитеповоротный
переключательпочасовойстрелке,какпоказанонарисунке,до
характерногощелчка.
Длявыключения:Когдасветвключен,повернитеповоротный
переключательвнаправлениипротивчасовойстрелкидо
характерногощелчка.
Регулировка уровня яркости
EC22обеспечиваетбесступенчатуюрегулировкуяркости.
Когдасветвключен,повернитепереключательпочасовойстрелке,какпоказанона
рисунке,уровеньяркостибудетменятьсяс0,5люмендо1000люмен.Привращении
переключателявнаправлениипротивчасовойстрелки,яркостьрегулируетсявобратном
направленииот1000люмендо0,5люмен.
ATR (Усовершенствованный модуль регулировки
по температуре)
БлагодаряУсовершенствованномумодулюрегулировкипотемпературефонарьEC22
регулируетсобственнуюмощностьиподстраиваетсякусловиямокружающей
среды,поддерживаяоптимальнуюмощность.
Замена батарей
Батареиследуетзарядитьилизаменитьвследующихслучаях:яркостьсвеченияфонаря
снизиласьилифонарьперестаетреагироватьнанажатиекнопок.
Обслуживание
Каждые6месяцеврезьбовыесоединениянеобходимопротиратьчистойтканьюи
наноситьнанихсмазкунасиликоновойоснове.
Гарантийное обслуживание
ВсяпродукциякомпанииNITECORE
®
имеетгарантиюкачества.Любуюполученнуюв
нерабочемсостоянии/бракованнуюпродукциюможнозаменить,обратившиськместному
торговомупредставителю/дилерувтечение15днейпослеприобретения.Поистечении
15днейлюбуюдефектную/неисправнуюпродукциюNITECORE
®
можнобесплатно
отремонтироватьвтечение60месяцевсдатыприобретения.После60месяцеввступает
всилуограниченнаягарантия,распространяющаясянастоимостьработитехническое
обслуживание,безучетастоимостизапасныхчастейипринадлежностей.
1.Изделие(я)повреждено(ы),либовего(их)конструкциювнесеныизменениялицами,не
имеющиминаэтосоответствующихполномочий.
2.Изделие(-я)повреждено(ы)врезультатенеправильнойэксплуатации.(напр.,установка
батарейсобратнойполярностью)
3.Изделие(я)повреждено(ы)врезультатеутечкиэлектролита.
Дляполученияоперативнойинформацииогарантийномобслуживаниипродукции
NITECOREобратитеськместномудистрибьютору,либоотправьтеэлектронноесообщение
※Всеизображения,текстыизаявления,содержащиесявнастоящемруководстве,
могутбытьиспользованытольковсправочныхцелях.Прирасхожденииинформации,
приведеннойвнастоящемруководстве,синформацией,размещеннойнасайтеwww.
nitecore.com,преимущественнуюсилуимеетинформация,размещеннаянанашем
официальномвеб-сайте.КомпанияSYSMAXInnovationsCo.,Ltd.оставляетзасобой
правонатолкованиеиизменениесодержаниянастоящегодокументавлюбоймомент
временибезпредварительногоуведомления.
Funktionen und Eigenschaften
• TragbareTaschenlampemitstufenloserHelligkeitseinstellung
• VerwendeteineCREEXP-LHDV6LED
• MaximaleLeistungbiszu1000Lumen
• Integrierte"PrecisionDigitalOpticsTechnology"fürextremeReektorleistung
• BieteteineSpotintensitätvon8600cdundeinemax.Leuchtweitevon185Metern
• StufenloseHelligkeitseinstellungvon0,5bis1000Lumen
• Konstantstrom-SchaltkreismithohemWirkungsgradfüreineLeuchtzeitvonbiszu500
Stunden
• ErweitertesTemperaturregelungsmodul(ATR)
• Zwei-WegeTitanbeschichteterEdelstahl-Clip
• HergestelltausLuftfahrt-Aluminium-LegierungundharteloxiertnachHAIII-Militär-Standard
• WasserdichtnachIPX8(zweiMetertauchfähig)
• BruchfesteFallhöhebis1Meter
• Kerzenstandfähigkeit
Technische Daten
Länge: 128mm
Kopfdurchmesser: 25,4mm
Gehäusedurchmesser: 25,4mm
Gewicht: 77,2g(ohneBatterie)
Zubehör
Qualitätshandschlaufe,2Ersatz-Dichtringe,Clip,Holster
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Spannung Kompatibilität
wiederauadbarer18650Li-IonenAkku 18650 3,7V Ja(empfohlen)
StandardLithiumBatterie CR123 3V Ja(empfohlen)
wiederauadbarerLithiumAkku RCR123 3,7V Ja
Helligkeit und Leuchtdauer
FL1STANDARD TURBO ULTRA-LOW
1000LUMEN 0,5LUMEN
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4,5cd
1m(bruchfesteFallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundtauchfähig)
HINWEIS:
DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1Standardunter
Verwendungvon1x18650Akku(3,7V,3500mAh)imTestlaborermittelt.DieWerte
könnenimAlltag,jenachBatteriezustand,-typ,individuellenNutzungsgewohnheitenund
Umwelteinüssen,abweichen.
* DiestufenloseHelligkeitseinstellungvariiertzwischen0,5und1000Lumenundkannmanuell
durchDrehendesDrehschalterseingestelltwerden.DadurchvariiertdieLeuchtzeitzwischen
1und500Stunden,inAbhängigkeitvondergewähltenHelligkeitsstufe.(DieLaufzeitfürden
Turbo-Modewurdeermittelt,bevordieTemperaturregulierungaktiviert(ATR)wurde.)
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
LegenSiedieAkkus/Batterienein,wieinderAbbildung
dargestellt.
HINWEIS:
1.StellenSiesicher,dassdieBatterienkorrekteingesetzt
sind.DieEC22wirdandernfallsnichtfunktionieren.
2.StellenSiebeimEinschaltenderEC22sicher,dassder
LichtstrahlnichtdirektindieAugenvonMenschenoder
Tierengerichtetist.
3. Wenn die Taschenlampe im Rucksack
transportiert oder über längere Zeit gelagert
wird, entnehmen Sie bitte die Akkus/Batterien,
um eine versehentliche Aktivierung oder
Leckagen zu vermeiden.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:WenndasLichtausist,drehenSiedenDrehschalterim
Uhrzeigersinn,wieinderAbbildunggezeigt,bisein"Klick"zuhörenist.
Ausschalten:WenndasLichtanist,drehenSiedenDrehschaltergegen
denUhrzeigersinn,bisein"Klick"zuhörenist
Helligkeitseinstellungen
DieEC22verfügtübereinestufenloseHelligkeitseinstellung.
WenndasLichteingeschaltetist,drehenSiedenSchalterimUhrzeigersinn-wieinder
Abbildunggezeigt.DieHelligkeitwirdvon0,5Lumenbisauf1000Lumengesteigert.Die
Helligkeitwirdumgekehrtvon1000Lumenbisauf0,5Lumenreduziert,wennderSchalter
gegendenUhrzeigersinngedrehtwird.
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-Modul(ATR)regeltdieEC22ihreLeistung
entsprechendderUmgebungstemperatur,umsodieoptimaleLeistungzuerhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
DieAkkussolltenaufgeladenoderdieBatterienersetztwerden,wennderLichtscheindunkel
erscheintoderdieTaschenlampenichtmehrreagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließendmit
einerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Garantiebedingungen
AlleNITECORE
®
ProduktegenießeneinenumfassendenGarantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE
®
EC22TaschenlampekanndasGerätübereinen
autorisiertenVertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.
Nach15TagenkanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon60Monaten
(5Jahren)zumZweckederReparaturzueinemautorisiertenVertriebshändler/Händlergeschickt
werden.Über60Monate(5Jahre)hinausdecktdieGarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdie
KostenfürZubehör-oderErsatzteile.
DerGarantieansprucherlischtbeimEintrittfolgenderUmstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2.DerArtikelwurdedurchunsachgemäßenGebrauchbeschädigt.
3.DerArtikelwurdedurchauslaufendeBatterienbeschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE
®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinen
regionalenVertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:[email protected]
※AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglich
Referenzzwecken.SollteeineDiskrepanzzwischendieserBedienungsanleitungundden
veröentlichtenInformationenaufderNITECOREWebsite»www.nitecore.com«auftreten,
geltendieInformationenunsereroziellenWebsite.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.behält
sichdasRechtvor,denInhaltdiesesDokumentesjederzeitundohneVorankündigungzu
ändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterienunentgeltlich
anunserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatterien
gesetzlichverpichtet.
Caractéristiques
• Lampeportativeàintensitévariable
• 1CREEXP-LHDV6
• Eclairagemaximumde1000lumens
• Réecteurs«PrecisionDigitalOpticsTechnology»hauteperformance
• Picd’intensitéde8600candelasetportéede185mètres
• Circuithauteperformanceorantjusqu’à500heuresd’autonomie
• Systèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)
• Clipréversibleenacierinoxydabletraitementtitane
• Construitenalliaged’aluminiumdegradeaéronautique
• Anodisationdurequalitémilitaire«HAIII»
• EtancheconformémentàlanormeIPX8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesjusqu’à1mètredehauteur
• Baseplatepermettantunestabilitéverticale(usagetypebougie)
Dimensions
Longueur: 128mm
Diamètretête: 25.4mm
Diamètrecorps: 25.4mm
Poids: 77.2g(sansbatterie)
Accessoires
Etui,dragonne,jointtoriquederechange,clip
Options Batterie
SIZE Nominalvoltage Compatible
Batterie18650RechargeableLi-ion 18650 3.7V Oui(recommandé)
BatteriestandardLithium CR123 3V Oui(recommandé)
BatterieRechargeableLi-ion RCR123 3.7V oui
Eclairage & Autonomie
FL1STANDARD TURBO ULTRALOW
1000LUMENS 0.5LUMENS
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(résistanceauxchocs)
IPX8,2m(WaterproofetSubmersible)
NOTE
LesdonnéesontétémesuréesconformémentàlanormeANSI/NEMAFL1concernantles
produitsd’éclairageportatifs,enutilisantunebatterie18650Lion(3,7V3500mAh)dansdes
conditionsdelaboratoire.Lesdonnéespeuventvarierlégèrementpourunusageréelen
fonctiondeshabitudesindividuellesd’utilisationetdesfacteursenvironnementaux.
*Laluminositépeutvarierde0.5à1000lumensmanuellemententournantlavis.Decefait,
l’autonomiedel’appareilpeutvarierde1à500heuresselonl’intensitéchoisie.(laduréepourle
modeturboaétécalculéeavantlarégulationdetemprérature)
Insertion des batteries/piles
Installer les batteries comme sur le dessin :
1.Insérezlesbatteriescorrectement.LalampeEC22ne
fonctionnerapassilesbatteriessontmalinsérées.
2.Evitezl’expositiondirectedanslesyeux.
3. Quand la lampe est mise dans un sac à dos ou
n’est pas utilisée pour une période longue, il
faut retirer toutes les batteries an de prévenir
l’activation accidentelle ou la fuite des batteries.
Utilisation Générale
Pourallumerlalampe,tournerlavisdanslesenshorairecommesur
ledessinjusqu'àentendreunclic.Pouréteindre,tournerdanslesens
anti-horairejusqu’àentendreunclic.
Niveaux de luminosité
LaluminositédelalampeEC22s’ajusteindéniment.
Lorsquelalampeestallumée,tournerlavisdanslesenshorairecommeindiquésurledessinet
laluminositévariede0.5à1000lumens.Laluminosités’ajustede1000à0.5lumensdansle
sensanti-horaire.
Régulation de température ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampeEC22d’ajusterde
façondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesatempérature.
Changement et charge des batteries
Silalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages,celasigniequelesbatteriesdoivent
êtreremplacéesourechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriant
àbasedesilicone.
Service de Garantie
TouslesproduitsNITECORE
®
sontgarantispourleurqualité.Lesproduitsdéfectueuxpeuvent
êtreéchangésparl’intermédiairedudistributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après
15jours,touslesproduitsNITECORE
®
défectueuxpeuventêtreréparésgratuitementpendant
les60moissuivantl’achat.Après60mois,unegarantielimitées’applique,couvrantlescoûtsde
maind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées.
Lagarantieestannuléedanslessituationssuivantes:
1.Le(s)produit(s)est/sontdécomposé(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnes
nonautorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
PourlesdernièresinformationssurlesproduitsetservicesNITECORE
®
,contactezvotre
distributeurnationalNITECORE
®
ouenvoyezunmailà[email protected]
※Touteslesimagesetletextecomposantcemoded’emploisontprésentésàtitreindicatif.
Encasdediérenceentrecemoded’emploietlesinformationsdiuséessurlesitewww.
nitecore.com,c’estcedernierquiprévaut.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.seréserveledroit
d’interpréteretdemodierlecontenudecedocumentàtoutmomentetsansavertissement
préalable.
Características
• Linternaportátildeintensidadinnitamentevariable
• UtilizaunLEDCREEXP-LHDV6
• Intensidadmáximadehasta1000lúmenes
• “TecnologíaÓpticadePrecisiónDigital”integrada,proveeunrendimientosinigualdel
reector
• Presumibleintensidadpicodelhazde8600cdyalcancemáximode185metros.
• Ajustedeintensidadvariablede0.5a1000lúmenes
• Circuitodealtaeciencia,proveeunasalidasinvariacionesconduracióndehasta500horas
• MóduloAvanzadodeRegulacióndeTemperatura
• Clipbidireccionaldeaceroconcubiertadetitanioincluido
• Construidaconaleacióndealuminiodegradoaeronáuticoconanodizadodegradomilitar
HAIII
• ResistentealaguasegúnIPX8(sumergible2metros)
• Resistenteaimpactosdehasta1metro
• Capacidadparasostenersesobreelextremotrasero
Dimensiones
Largo: 128mm(5.04”)
Diámetrodelacabeza: 25.4mm(1”)
Diámetrotrasero: 25.4mm(1”)
Peso: 77.2g(2.72oz)
Accesorios
Clip,correa,O-ringderepuesto×2,funda
Opciones de baterías
Tamaño Voltajenominal Compatible
BateríaLi-ion18650recargable 18650 3.7V S(Recomendado)
BateríaprimariadeLitio CR123 3V S(Recomendado)
BateríaLi-ionrecargable RCR123 3.7V S
Parámetros técnicos
FL1STANDARD TURBO ULTRABAJO
1000LÚMENES 0.5LÚMENES
*1h *500h
185m 4m
8600cd 4.5cd
1m(Resistenteaimpactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
AVISO:
Losdatosaquímencionadoshansidomedidosdeacuerdoconlosestándaresinternacionalesde
pruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando1bateríaLi-ion18650(3.7v3500mAh).Losdatos
puedenvariarligeramenteduranteelusorealdebidoaltipodebatería,hábitosindividualesde
usoyfactoresambientales.
*Elajustedeintensidadvariablevade0.5a1000lúmenesyesajustadomanualmenterotando
elinterruptorgiratorio.Subsecuentemente,eltiempodeduracióndebateríavariaráentre1
horahasta500horasdependiendodelniveldeintensidadelegido(eltiempodeduraciónpara
elmodoTurbo,eselresultadodelaspruebasantesdecomenzarlaregulacióndetemperatura).
Instrucciones de operación
Instalacióndebaterías
Instalelasbateríascomosemuestraenlaimagen:
NOTA:
1.Asegúresequelasbateríasestáninsertadas
correctamente.LaEC22noencenderásilasbaterías
estáninsertadasincorrectamente.
2.Evitelaexposicióndirectadelhazalosojosdepersonas
oanimales.
3. Cuando guarde la linterna en una mochila,
aoje la tapa trasera para prevenir activación
accidental de la linterna. Cuando deje la linterna
sin usar por periodos prolongados de tiempo, por
favor remueva todas las baterías para prevenir
fugas en las baterías.
On/O
Encendido:Cuandolalinternaestéapagada,gireelinterruptor
rotatorioensentidodelasmanecillasdelrelojcomosemuestraenla
imagenhastaescucharun“click”.
Apagado:Cuandolalinternaestéencendida,gireelinterruptor
rotatorioencontradelasmanecillasdelrelojhastaescucharun“click”.
Ajuste del nivel de intensidad
LaEC22permiteajustarlaintensidadinnitamente.
Cuandolalinternaestáencendida,gireelinterruptorrotatorioensentidodelasmanecillasdel
relojcomosemuestraenlaimagen,elniveldeintensidadcambiaráde0.5lúmenesa1000
lúmenes.Laintensidadsecambiaensentidoinversode1000lúmenesa0.5lúmenesrotandoel
interruptorensentidocontrarioalasmanecillasdelreloj.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
ConmódulodeRegulaciónAvanzadadeTemperatura,laEC22regulasupotenciayseadaptaal
medioambiente,manteniendoasíunrendimientoóptimo.
Cambio de baterías
Lasbateríasdebenserrecargadasoreemplazadassiocurrecualquieradelassiguientes
situaciones:Laintensidaddelhazestenueolalinternanoresponde.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,seguidoaesto,debeaplicarse
unanacapadelubricanteabasedesilicón.
Servicio de garantía
TodoslosproductosNITECORE
®
tienengarantíadecalidad.TodoproductoDOA/defectuoso
puedeserreemplazadopormediodeundistribuidorlocalenlosprimeros15díasdespuésde
lacompra.Despuésde15días,todoslosproductosNITECORE
®
defectuosos/confallaspueden
serreparadoslibredecostoporunperiodode60mesesapartirdelafechadeadquisición.
Despuésde60meses,aplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobray
mantenimiento,másnoelcostodeaccesoriosorecambiodepiezas.
Lagarantíasecancelaráencualquieradelassiguientessituaciones:
1.El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)omodicado(s)porpartesno
autorizadas.
2.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado(porejemplo:instalacióndelas
bateríasconlapolaridadinvertida)
3.El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porfugasdelasbaterías.
ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE
®
,favordeponerse
encontactoconeldistribuidorlocaldeNITECORE
®
oenvíeuncorreoelectrónicoa
※Todaslasimágenes,textosydeclaracionesqueseespecicanenestemanualdeusuario
sólosirvenparanesdereferencia.Encasodequeocurracualquierdiscrepanciaentreeste
manualylainformaciónespecicadaenwww.nitecore.com,lainformaciónennuestrositio
webocialprevalecerá.SYSMAXInnovationsCo.,Ltd.sereservaelderechodeinterpretary
complementarelcontenidodeestedocumentoencualquiermomentosinprevianoticación.

Transcripción de documentos

Features Infinitely variable brightness portable flashlight Utilizes a CREE XP-L HD V6 LED Max output up to 1000 lumens Integrated “Precision Digital Optics Technology” provides unparalleled reflector performance Boasts a peak beam intensity of 8600cd and a max throw of 185 meters Infinite variable brightness adjustment from 0.5 to 1000 lumens High efficiency constant circuit provides unwavering output with runtime up to 500 hours Advanced Temperature Regulation module Two-way titanium plated stainless steel clip included Constructed from aero grade aluminum alloy with HAIII military grade hard-anodized finish Waterproof in accordance with IPX8 (two meters submersible) Impact resistant to 1 meter Tail stand capability Dimensions Length: Head diameter: Tail diameter: Weight: (Deutsch) EC22 Benutzerhandbuch (Francais) EC22 Mode d’emploi (Русский) EC22 инструкции Características Funktionen und Eigenschaften Caractéristiques Характеристики • • • • (English) EC22 User Manual • • • • • • • • • • • • • (Español) EC22 Manual de usuario • • • • • • • • • Linterna portátil de intensidad infinitamente variable Utiliza un LED CREE XP-L HD V6 Intensidad máxima de hasta 1000 lúmenes “Tecnología Óptica de Precisión Digital” integrada, provee un rendimiento sin igual del reflector Presumible intensidad pico del haz de 8600cd y alcance máximo de 185 metros. Ajuste de intensidad variable de 0.5 a 1000 lúmenes Circuito de alta eficiencia, provee una salida sin variaciones con duración de hasta 500 horas Módulo Avanzado de Regulación de Temperatura Clip bidireccional de acero con cubierta de titanio incluido Construida con aleación de aluminio de grado aeronáutico con anodizado de grado militar HAIII Resistente al agua según IPX8 (sumergible 2 metros) Resistente a impactos de hasta 1 metro Capacidad para sostenerse sobre el extremo trasero Dimensiones Largo: Diámetro de la cabeza: Diámetro trasero: Peso: Voltaje nominal Compatible 18650 3.7V S (Recomendado) 18650 Rechargeable Li-ion battery SIZE Nominal voltage Compatible 18650 3.7V Y (Recommended) Primary Lithium battery CR123 3V Y (Recommended) Rechargeable Li-ion battery RCR123 3.7V Y Batería primaria de Litio CR123 3V S (Recomendado) Batería Li-ion recargable RCR123 3.7V S Technical Parameters TURBO ULTRALOW 1000 LUMENS 0.5 LUMENS *1h *500h 185m 4m 8600cd 4.5cd 1m (Impact Resistant) IPX8,2m (Waterproof AND Submersible) NOTICE: The above data has been measured in accordance with the international flashlight testing standards ANSI/NEMA FL1 using 1×18650 Li-ion battery (3.7V 3500mAh). The data may vary slightly during real-world use due to battery type, individual usage habits and environmental factors. * Infinite brightness adjustment varies from 0.5 to 1000 lumens and is manually adjustable by rotation of the rotary switch. Subsequently, runtime will vary anywhere from 1 hour to 500 hours depending on chosen level of output (The runtime for Turbo mode is the testing result before starting temperature regulation.) Operation Instructions Battery Installation Install batteries as shown in the diagram: NOTE: 1. Ensure the batteries are inserted correctly. The EC22 will not operate if batteries are incorrectly inserted. 2. Avoid direct eye exposure. 3. When the flashlight is kept in a backpack, loosen the tail cap to prevent accidental activation of the flashlight; When it is left unused for extended periods of time, please remove all batteries to prevent battery leakage. On/Off To switch ON: When the light is off, rotate the rotary switch in a clockwise direction as shown in the diagram until a “click” sound is heard. To switch OFF: When the light is on, rotate the rotary switch in a counter-clockwise direction until a “click” sound is heard. Adjusting Brightness Level The EC22 allows infinite brightness adjustment. When the light is on, rotate the switch in a clockwise direction as shown in the diagram, the brightness level will be changed from 0.5 lumen to 1000 lumens. Brightness is adjusted in reverse from 1000 lumens to 0.5 lumen by rotating the switch in a counter-clockwise direction. ATR (Advanced Temperature Regulation) With Advanced Temperature Regulation module, the EC22 regulates its output and adapts to the ambient environment, maintaining optimal performance. Changing Batteries Batteries should be recharged or replaced if any of the followings occurs: output appears to be dim or the flashlight becomes unresponsive. Maintenance Every 6 months, threads should be wiped with a clean cloth followed by a thin coating of siliconbased lubricant. Warranty Service All NITECORE® products are warranted for quality. DOA/defective products can be exchanged for replacement through a local distributor/dealer within the 15 days of purchase. After 15 days, all defective / malfunctioning NITECORE® products will be repaired free of charge for a period of 60 months from the date of purchase. After 60 months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement parts. 1. The product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modified by unauthorized parties. 2. The product(s) is/are damaged through improper use. (i.e. reverse polarity installation) 3. The product(s) is/are damaged by leakage of batteries. For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a local NITECORE® distributor or send an email to [email protected] ※ All images, text and statements specified herein this user manual are for reference purpose only. Should any discrepancy occurs between this manual and information specified on www.nitecore.com, information on our official website shall prevail. SYSMAX Innovations Co., Ltd.reserves the rights to interpret and amend the content of this document at any time without prior notice. TURBO ULTRABAJO 1000 LÚMENES 0.5 LÚMENES *1h *500h 185m 4m 8600cd 4.5cd Spannung Kompatibilität 18650 3,7 V Ja (empfohlen) Standard Lithium Batterie CR123 3V Ja (empfohlen) RCR123 3,7 V Ja IPX8,2m (Resistente al agua Y sumergible) AVISO: Los datos aquí mencionados han sido medidos de acuerdo con los estándares internacionales de pruebas de linternas ANSI/NEMA FL1 usando 1 batería Li-ion 18650 (3.7v 3500mAh). Los datos pueden variar ligeramente durante el uso real debido al tipo de batería, hábitos individuales de uso y factores ambientales. * El ajuste de intensidad variable va de 0.5 a 1000 lúmenes y es ajustado manualmente rotando el interruptor giratorio. Subsecuentemente, el tiempo de duración de batería variará entre 1 hora hasta 500 horas dependiendo del nivel de intensidad elegido (el tiempo de duración para el modo Turbo, es el resultado de las pruebas antes de comenzar la regulación de temperatura). Instrucciones de operación Instalación de baterías Instale las baterías como se muestra en la imagen: NOTA: 1. Asegúrese que las baterías están insertadas correctamente. La EC22 no encenderá si las baterías están insertadas incorrectamente. 2. Evite la exposición directa del haz a los ojos de personas o animales. 3. Cuando guarde la linterna en una mochila, afloje la tapa trasera para prevenir activación accidental de la linterna. Cuando deje la linterna sin usar por periodos prolongados de tiempo, por favor remueva todas las baterías para prevenir fugas en las baterías. On/Off Encendido: Cuando la linterna esté apagada, gire el interruptor rotatorio en sentido de las manecillas del reloj como se muestra en la imagen hasta escuchar un “click”. Apagado: Cuando la linterna esté encendida, gire el interruptor rotatorio en contra de las manecillas del reloj hasta escuchar un “click”. Ajuste del nivel de intensidad La EC22 permite ajustar la intensidad infinitamente. Cuando la linterna está encendida, gire el interruptor rotatorio en sentido de las manecillas del reloj como se muestra en la imagen, el nivel de intensidad cambiará de 0.5 lúmenes a 1000 lúmenes. La intensidad se cambia en sentido inverso de 1000 lúmenes a 0.5 lúmenes rotando el interruptor en sentido contrario a las manecillas del reloj. ATR (Regulación Avanzada de Temperatura) Con módulo de Regulación Avanzada de Temperatura, la EC22 regula su potencia y se adapta al medio ambiente, manteniendo así un rendimiento óptimo. Cambio de baterías Las baterías deben ser recargadas o reemplazadas si ocurre cualquiera de las siguientes situaciones: La intensidad del haz es tenue o la linterna no responde. Mantenimiento Cada 6 meses se deberán limpiar las juntas con un paño limpio, seguido a esto, debe aplicarse una fina capa de lubricante a base de silicón. Servicio de garantía Todos los productos NITECORE® tienen garantía de calidad. Todo producto DOA / defectuoso puede ser reemplazado por medio de un distribuidor local en los primeros 15 días después de la compra. Después de 15 días, todos los productos NITECORE® defectuosos /con fallas pueden ser reparados libre de costo por un periodo de 60 meses a partir de la fecha de adquisición. Después de 60 meses, aplicará una garantía limitada, que cubre el costo de mano de obra y mantenimiento, más no el costo de accesorios o recambio de piezas. La garantía se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones: 1. El(los) producto(s) está(n) descompuesto(s), reconstruido(s) o modificado(s) por partes no autorizadas. 2. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por uso inapropiado (por ejemplo: instalación de las baterías con la polaridad invertida) 3. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por fugas de las baterías. Para la información más recientes sobre productos y servicios de NITECORE®, favor de ponerse en contacto con el distribuidor local de NITECORE® o envíe un correo electrónico a [email protected] ※ Todas las imágenes, textos y declaraciones que se especifican en este manual de usuario sólo sirven para fines de referencia. En caso de que ocurra cualquier discrepancia entre este manual y la información especificada en www.nitecore.com, la información en nuestro sitio web oficial prevalecerá. SYSMAX Innovations Co., Ltd. se reserva el derecho de interpretar y complementar el contenido de este documento en cualquier momento sin previa notificación. • • • • 128mm 25.4mm 25.4mm 77.2g (sans batterie) • • TURBO ULTRA-LOW 0,5 LUMEN Длина: Диаметр головной части: Диаметр концевой части: Вес: SIZE Nominal voltage Compatible Batterie 18650 Rechargeable Li-ion 18650 3.7V Oui (recommandé) Batterie standard Lithium CR123 3V Oui (recommandé) Batterie Rechargeable Li-ion RCR123 3.7V oui *1h *500h 185 m 4m 8600 cd 4,5 cd FL1 STANDARD IPX8, 2 m (wasserdicht und tauchfähig) HINWEIS: Die angegebenen Werte wurden nach internationalem ANSI/NEMA FL1 Standard unter Verwendung von 1 x 18650 Akku (3,7V, 3500mAh) im Testlabor ermittelt. Die Werte können im Alltag, je nach Batteriezustand, - typ, individuellen Nutzungsgewohnheiten und Umwelteinflüssen, abweichen. * Die stufenlose Helligkeitseinstellung variiert zwischen 0,5 und 1000 Lumen und kann manuell durch Drehen des Drehschalters eingestellt werden. Dadurch variiert die Leuchtzeit zwischen 1 und 500 Stunden, in Abhängigkeit von der gewählten Helligkeitsstufe. (Die Laufzeit für den Turbo-Mode wurde ermittelt, bevor die Temperaturregulierung aktiviert (ATR) wurde.) Bedienungsanleitung Einsetzen der Batterie Legen Sie die Akkus/Batterien ein, wie in der Abbildung dargestellt. HINWEIS: 1. Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind. Die EC22 wird andernfalls nicht funktionieren. 2. Stellen Sie beim Einschalten der EC22 sicher, dass der Lichtstrahl nicht direkt in die Augen von Menschen oder Tieren gerichtet ist. 3. Wenn die Taschenlampe im Rucksack transportiert oder über längere Zeit gelagert wird, entnehmen Sie bitte die Akkus/Batterien, um eine versehentliche Aktivierung oder Leckagen zu vermeiden. TURBO ULTRALOW 0.5 LUMENS *1h *500h 185m 4m 8600cd 4.5cd Wechsel der Akkus/Batterien Die Akkus sollten aufgeladen oder die Batterien ersetzt werden, wenn der Lichtschein dunkel erscheint oder die Taschenlampe nicht mehr reagiert. Wartung Alle 6 Monate sollte das Gewinde mit einem sauberen Tuch abgewischt und anschließend mit einer dünnen Schicht Silikonfett geschmiert werden. Garantiebedingungen Alle NITECORE® Produkte genießen einen umfassenden Garantieschutz. Bei einer Fehlfunktion der NITECORE® EC22 Taschenlampe kann das Gerät über einen autorisierten Vertriebshändler/Händler innerhalb von 15 Tagen nach Kauf ausgetauscht werden. Nach 15 Tagen kann das Gerät kostenfrei innerhalb von 60 Monaten (5 Jahren) zum Zwecke der Reparatur zu einem autorisierten Vertriebshändler/Händler geschickt werden. Über 60 Monate (5 Jahre) hinaus deckt die Garantie die Arbeitskosten, jedoch nicht die Kosten für Zubehör- oder Ersatzteile. Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände: 1. Der Artikel wurde durch konstruktive Veränderungen beschädigt oder modifiziert. 2. Der Artikel wurde durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt. 3. Der Artikel wurde durch auslaufende Batterien beschädigt. Für weitere Details der NITECORE Garantie-Bedingungen kontaktieren Sie bitte einen regionalen Vertrieb/Händler oder senden Sie eine E-Mail an: [email protected] ® ※ Alle Bilder, Texte und Erklärungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich Referenzzwecken. Sollte eine Diskrepanz zwischen dieser Bedienungsanleitung und den veröffentlichten Informationen auf der NITECORE Website »www.nitecore.com« auftreten, gelten die Informationen unserer offiziellen Website. SYSMAX Innovations Co., Ltd. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokumentes jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern und zu interpretieren. Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich an unser Versandlager zurückgeben. Als Verbraucher sind Sie zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet. Выбор батарей РАЗМЕР Номинальное напряжение Совместимость 18650 3,7 В Да (рекомендовано) Основная литиевая батарея CR123 3В Да (рекомендовано) Литий-ионный аккумулятор RCR123 3,7 В Да Технические параметры ТУРБО ЭКОНОМНЫЙ 0,5 ЛЮМЕН IPX8,2m (Waterproof et Submersible) *1 ч *500 ч NOTE Les données ont été mesurées conformément à la norme ANSI/NEMA FL1 concernant les produits d’éclairage portatifs, en utilisant une batterie 18650 Lion(3,7V 3500mAh) dans des conditions de laboratoire. Les données peuvent varier légèrement pour un usage réel en fonction des habitudes individuelles d’utilisation et des facteurs environnementaux. * La luminosité peut varier de 0.5 à 1000 lumens manuellement en tournant la vis. De ce fait, l’autonomie de l’appareil peut varier de 1 à 500 heures selon l’intensité choisie. (la durée pour le mode turbo a été calculée avant la régulation de temprérature) Insertion des batteries/piles Installer les batteries comme sur le dessin : 1. Insérez les batteries correctement. La lampe EC22 ne fonctionnera pas si les batteries sont mal insérées. 2. Evitez l’exposition directe dans les yeux. 3. Quand la lampe est mise dans un sac à dos ou n’est pas utilisée pour une période longue, il faut retirer toutes les batteries afin de prévenir l’activation accidentelle ou la fuite des batteries. Utilisation Générale Pour allumer la lampe, tourner la vis dans le sens horaire comme sur le dessin jusqu'à entendre un clic. Pour éteindre, tourner dans le sens anti-horaire jusqu’à entendre un clic. Régulation de température ATR Mit dem "Advanced Temperature Regulation"-Modul (ATR) regelt die EC22 ihre Leistung entsprechend der Umgebungstemperatur, um so die optimale Leistung zu erhalten. Зажим, ремешок, 2 запасных уплотнительных кольца, чехол 1000 ЛЮМЕН Helligkeitseinstellungen ATR (erweiterte Temperaturregulierung) Аксессуары 1m (résistance aux chocs) Niveaux de luminosité Die EC22 verfügt über eine stufenlose Helligkeitseinstellung. Wenn das Licht eingeschaltet ist, drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn - wie in der Abbildung gezeigt. Die Helligkeit wird von 0,5 Lumen bis auf 1000 Lumen gesteigert. Die Helligkeit wird umgekehrt von 1000 Lumen bis auf 0,5 Lumen reduziert, wenn der Schalter gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. 128 мм (5,04”) 25,4 мм (1”) 25,4 мм (1”) 77,2 г (2,72 унции) Аккумуляторная литий-ионная батарея 18650 1000 LUMENS Ein-/Ausschalten Einschalten: Wenn das Licht aus ist, drehen Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn, wie in der Abbildung gezeigt, bis ein "Klick" zu hören ist. Ausschalten: Wenn das Licht an ist, drehen Sie den Drehschalter gegen den Uhrzeigersinn, bis ein "Klick" zu hören ist Портативный фонарь с бесступенчатой регулировкой яркости Используется светодиод CREE XP-L HD V6 LED Максимальная мощность до 1000 люмен Технология точной цифровой оптики (PDOT) обеспечивает превосходную эффективность отражателя Отличается высокой пиковой интенсивностью в 8 600 кандел и дальностью луча до 185 метров. Бесступенчатая регулировка яркости от 0,5 до 1 000 люмен Высокоэффективная плата питания постоянного тока обеспечивает максимальное время работы до 500 часов Усовершенствованная технология регулирования температуры (ATR) Включает двухсторонний зажим из нержавеющей стали с титановым покрытием Изготовлен из авиационного алюминиевого справа с твердым анодированным покрытием HAIII, применяемым в военной промышленности Водонепроницаемость согласно стандарту IPX8 (с возможностью погружения на глубину до двух метров) Ударопрочность при падении с высоты до 1 метра Возможность установки фонаря на торец Размеры Eclairage & Autonomie 1000 LUMEN Allgemeine Hinweise • • Dimensions 1 m (bruchfeste Fallhöhe) 1m (Resistente a impactos) • Options Batterie Art wiederaufladbarer Lithium Akku FL1 STANDARD • • • • Etui, dragonne, joint torique de rechange, clip Helligkeit und Leuchtdauer Parámetros técnicos FL1 STANDARD wiederaufladbarer 18650 Li-Ionen Akku Lampe portative à intensité variable 1 CREE XP-L HD V6 Eclairage maximum de 1000 lumens Réflecteurs « Precision Digital Optics Technology » haute performance Pic d’intensité de 8600 candelas et portée de 185 mètres Circuit haute performance offrant jusqu’à 500 heures d’autonomie Système avancé de régulation de la température (ATR) Clip réversible en acier inoxydable traitement titane Construit en alliage d’aluminium de grade aéronautique Anodisation dure qualité militaire « HAIII » Etanche conformément à la norme IPX8 (jusqu’à 2 m de profondeur) Résiste à des chutes jusqu’à 1 mètre de hauteur Base plate permettant une stabilité verticale (usage type bougie) Accessoires Zugelassene Batterien und Akkus Batería Li-ion 18650 recargable Battery Options 128 mm 25,4 mm 25,4 mm 77,2 g (ohne Batterie) Qualitätshandschlaufe, 2 Ersatz-Dichtringe, Clip, Holster Tamaño • • • • • • • • • • • • • Longueur : Diamètre tête : Diamètre corps : Poids : Zubehör Opciones de baterías Clip, lanyard, spare O ring×2, holster FL1 STANDARD Länge: Kopfdurchmesser: Gehäusedurchmesser: Gewicht: 128mm (5.04”) 25.4mm (1”) 25.4mm (1”) 77.2g (2.72oz) Clip, correa, O-ring de repuesto ×2, funda Accessories • • • • • • Tragbare Taschenlampe mit stufenloser Helligkeitseinstellung Verwendet eine CREE XP-L HD V6 LED Maximale Leistung bis zu 1000 Lumen Integrierte "Precision Digital Optics Technology" für extreme Reflektorleistung Bietet eine Spotintensität von 8600 cd und eine max. Leuchtweite von 185 Metern Stufenlose Helligkeitseinstellung von 0,5 bis 1000 Lumen Konstantstrom-Schaltkreis mit hohem Wirkungsgrad für eine Leuchtzeit von bis zu 500 Stunden Erweitertes Temperaturregelungsmodul (ATR) Zwei-Wege Titan beschichteter Edelstahl-Clip Hergestellt aus Luftfahrt-Aluminium-Legierung und hart eloxiert nach HAIII-Militär-Standard Wasserdicht nach IPX8 (zwei Meter tauchfähig) Bruchfeste Fallhöhe bis 1 Meter Kerzenstandfähigkeit Technische Daten Accesorios 128mm (5.04”) 25.4mm (1”) 25.4mm (1”) 77.2g (2.72oz) • • • • • • • La luminosité de la lampe EC22 s’ajuste indéfiniment. Lorsque la lampe est allumée, tourner la vis dans le sens horaire comme indiqué sur le dessin et la luminosité varie de 0.5 à 1000 lumens. La luminosité s’ajuste de 1000 à 0.5 lumens dans le sens anti-horaire. Le système avancé de régulation de la température (ATR) permet à la lampe EC22 d’ajuster de façon dynamique son niveau d’éclairage en fonction de sa température. Changement et charge des batteries Si la lampe devient faible ou ne répond plus aux réglages, cela signifie que les batteries doivent être remplacées ou rechargées. Maintenance Tous les six mois, le filetage doit être essuyé avec un chiffon propre et recouvert d’un lubrifiant à base de silicone. Service de Garantie Tous les produits NITECORE® sont garantis pour leur qualité. Les produits défectueux peuvent être échangés par l’intermédiaire du distributeur local dans les 15 jours suivant l’achat. Après 15 jours, tous les produits NITECORE® défectueux peuvent être réparés gratuitement pendant les 60 mois suivant l’achat. Après 60 mois, une garantie limitée s’applique, couvrant les coûts de main d’œuvre et maintenance, mais pas le coût des pièces détachées. La garantie est annulée dans les situations suivantes : 1. Le(s) produit(s) est/sont décomposé(s), reconstruit(s) et/ou modifié(s) par des personnes non autorisées. 2. Le(s) produit(s) est/sont endommagés suite à un usage inapproprié. 3. Le(s) produit(s) est/sont endommagés suite à des fuites de batteries. Pour les dernières informations sur les produits et services NITECORE®, contactez votre distributeur national NITECORE® ou envoyez un mail à [email protected] ※ Toutes les images et le texte composant ce mode d’emploi sont présentés à titre indicatif. En cas de différence entre ce mode d’emploi et les informations diffusées sur le site www. nitecore.com, c’est ce dernier qui prévaut. SYSMAX Innovations Co., Ltd. se réserve le droit d’interpréter et de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avertissement préalable. СТАНДАРТ FL1 185 м 4м 8600 кд 4.5 кд 1 м (Ударопрочность) IPX8,2 м (Водонепроницаемость и погружение) ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенные данные были измерены в соответствии с международными стандартами испытания фонарей ANSI/NEMA FL1 с использованием одного 18650 литий-ионного аккумулятора (3,7 В, 3500 мАч). Эти данные могут незначительно отличаться на практике в зависимости от типа аккумулятора, индивидуальной манеры использования и факторов окружающей среды. * Бесступенчатая регулировка яркости варьируется от 0,5 до 1 000 люмен и регулируется вручную вращением поворотного регулятора. Соответственно, время работы будет меняться от 1 часа до 500 часов в зависимости от выбранного уровня яркости (Время работы в режиме Турбо - результат испытания до начала регулировки температуры). Инструкция по эксплуатации Установка аккумуляторов Вставьте аккумуляторы, как показано на схеме. ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Убедитесь в том, что батареи вставлены правильно. EC22 не будет работать с неправильно вставленными батареями. 2. Избегайте прямого попадания светового луча в глаза. 3. Если фонарь хранится в рюкзаке, ослабьте торцевую крышку для предотвращения случайного включения фонаря. Если фонарь не используется в течение продолжительного периода времени, выньте из него все батареи, чтобы предотвратить утечку электролита. Вкл/Выкл Для включения: Когда свет выключен, поверните поворотный переключатель по часовой стрелке, как показано на рисунке, до характерного щелчка. Для выключения: Когда свет включен, поверните поворотный переключатель в направлении против часовой стрелки до характерного щелчка. Регулировка уровня яркости EC22 обеспечивает бесступенчатую регулировку яркости. Когда свет включен, поверните переключатель по часовой стрелке, как показано на рисунке, уровень яркости будет меняться с 0,5 люмен до 1 000 люмен. При вращении переключателя в направлении против часовой стрелки, яркость регулируется в обратном направлении от 1 000 люмен до 0,5 люмен. ATR (Усовершенствованный модуль регулировки по температуре) Благодаря Усовершенствованному модулю регулировки по температуре фонарь EC22 регулирует собственную мощность и подстраивается к условиям окружающей среды, поддерживая оптимальную мощность. Замена батарей Батареи следует зарядить или заменить в следующих случаях: яркость свечения фонаря снизилась или фонарь перестает реагировать на нажатие кнопок. Обслуживание Каждые 6 месяцев резьбовые соединения необходимо протирать чистой тканью и наносить на них смазку на силиконовой основе. Гарантийное обслуживание Вся продукция компании NITECORE® имеет гарантию качества. Любую полученную в нерабочем состоянии/бракованную продукцию можно заменить, обратившись к местному торговому представителю/дилеру в течение 15 дней после приобретения. По истечении 15 дней любую дефектную / неисправную продукцию NITECORE® можно бесплатно отремонтировать в течение 60 месяцев с даты приобретения. После 60 месяцев вступает в силу ограниченная гарантия, распространяющаяся на стоимость работ и техническое обслуживание, без учета стоимости запасных частей и принадлежностей. 1. Изделие(я) повреждено(ы), либо в его(их) конструкцию внесены изменения лицами, не имеющими на это соответствующих полномочий. 2. Изделие(-я) повреждено(ы) в результате неправильной эксплуатации. (напр., установка батарей с обратной полярностью) 3. Изделие(я) повреждено(ы) в результате утечки электролита. Для получения оперативной информации о гарантийном обслуживании продукции NITECORE обратитесь к местному дистрибьютору, либо отправьте электронное сообщение на [email protected]. ※ Все изображения, тексты и заявления, содержащиеся в настоящем руководстве, могут быть использованы только в справочных целях. При расхождении информации, приведенной в настоящем руководстве, с информацией, размещенной на сайте www. nitecore.com, преимущественную силу имеет информация, размещенная на нашем официальном веб-сайте. Компания SYSMAX Innovations Co., Ltd. оставляет за собой право на толкование и изменение содержания настоящего документа в любой момент времени без предварительного уведомления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NITECORE EC22 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario