Everbilt SUP54-HD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Everbilt through the purchase of this pump. We strive to continually create quality
products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Everbilt!
Item #1001 092 915
Model #SUP54-HD
USE AND CARE GUIDE
1/6 HP PLASTIC SUBMERSIBLE UTILITY PUMP
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Everbilt Customer Service
8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday - Friday
1-844-883-1872
HOMEDEPOT.COM
2
Table of Contents
Table of Contents ..................................2
Safety Information .................................2
One Year Limited Warranty ..................3
Pre-Installation ........................................... 4
Intended Use .............................................. 4
Performance Data ...................................... 4
Package Contents ...................................... 4
Assembly ................................................ 5
Operation ............................................... 6
Care and Cleaning ................................ 6
Troubleshooting .................................... 7
Safety Information
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains
important instructions that must be followed during
installation, operation, and maintenance of this
pump. Also familiarize yourself with the following
safety symbols and their meanings:
DANGER: Indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a hazard which, if not
avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE: Addresses practices not related to personal injury
Installation and electrical wiring must adhere to
state and local codes and must be completed
before priming the pump. Check appropriate
community agencies, or contact local electrical
and pump professionals.
Call an electrician when in doubt. The pump
should be connected to a separate 5 amps
circuit breaker or 5 amp fuse block. Note that
plugging into existing outlets may cause low
voltage at the motor. This could cause blown
fuses, tripping of motor overload or a burned
out motor.
The following may cause severe damage to the
pump and will void the warranty:
Using an extension cord
Cutting off the ground pin or using an
adapter fitting
Working on a pump or switch while
plugged in
Removing the motor housing, unscrewing
the impeller, or otherwise removing the
impeller seal
Running the pump continuously
Pumping chemicals or corrosive liquids
Pumping gasoline or other flammable
liquids
Plastic PVC pipe can be installed in the outlet
piping. Drain hose, galvanized steel or copper
pipe may be used if desired.
All piping must be clean and free of all foreign
matter to prevent clogging.
Pump will be inadequate if suspension liquids
contain solid particles larger than 1/8 in.
WARNING: Do not work on the pump until you
disconnect the power.
WARNING: Do not cut off the ground pin or use an
adaptor fitting.
WARNING: A permanent ground connection from
the pump to the grounding bar at the service panel is
mandatory. These pumps come with a grounding
conductor and a grounding-type attachment plug. Do
not connect the pump to a power supply until
permanently grounded. For maximum safety, connect
the pump to a circuit equipped with a fault
interrupter device when positioning the pump’s
grounding wire.
WARNING: The voltage power supply must match
the voltage of the pump.
WARNING: Before installing the pump, clear the
sump basin of any water, debris, or sediment. The
basin must be vented in accordance with local
plumbing codes. These pumps are not designed for
and CANNOT be installed in locations classified as
hazardous.
CAUTION: Do not use an extension cord. The
pump power cord should be connected to a
separately fused, grounded line with a minimum
capacity of 5 amps. It can be connected to non-fuse
breaker at the recommended amperes.
3 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-844-883-1872 for further assistance.
Safety Information (continued)
ELECTRICAL SAFETY
WARNING: Before servicing a pump, always shut
off the main power breaker and then unplug the
pump. Make sure you are not standing in water and
are wearing insulated protective sole shoes, under
flooded conditions. Contact your local electric
company or a qualified licensed electrician for
disconnecting electrical service prior to pump
removal.
WARNING: Verify that the voltage and frequency
of the pump shown on the nameplate corresponds to
those available on the mains. The installer must
make sure that the electric system is grounded in
accordance with code.
WARNING: For outdoor use the plug and
connection should be protected from water splashes.
Before using the pump, always inspect it visually
(especially power cable and plug).
WARNING: Do not use if the pump is damaged. If
the pump is damaged, have it inspected by an
authorized service center.
WARNING: Make sure that electric connections
are protected from inundation. Protect the plug and
the power cable from heat or sharp edges
WARNING: The power cable must be replaced by
qualified personnel only. Grounding: The plug of
the power cable has a double grounding contact, so
that grounding can be performed by simply inserting
the plug.
OVERLOAD PROTECTION
This pump series has a built in thermal protection
switch. The pump stops if an overload condition
occurs. The motor restarts automatically after it has
cooled down.
One Year Limited Warranty
The manufacturer warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) that its products are free from defects in
material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12)
months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at the
manufacturer’s option, subject to the terms and conditions set forth herein. Note that this limited warranty applies to manufacturing
defects only and not to ordinary wear and tear. All mechanical devices need periodic parts and service to perform well. This limited
warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
The original purchase receipt and product warranty information label are required to determine warranty eligibility. Eligibility is based
on purchase date of original product – not the date of replacement under warranty. The warranty is limited to repair or replacement
of original purchased product only, not replacement product (i.e. one warranty replacement allowed per purchase). Purchaser pays
all removal, installation, labor, shipping, and incidental charges.
For parts or troubleshooting assistance, DO NOT return the product to your retail store - contact Everbilt Customer Service at 1-844-
883-1872.
Claims made under this warranty shall be made by returning the product (except sewage pumps, see below) to the retail outlet where
it was purchased or to the factory immediately after the discovery of any alleged defect. The manufacturer will subsequently take
corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the
warranty expires. Warranty is not transferable and does not apply to products used in commercial/rental applications.
4
Pre-Installation
INTENDED USE
This pump is suitable to pump water and can also be used for both permanent and temporary installations. This
pump can be placed in a sump pit to pump rain water that contains suspended solid particles 1/8 in. or less in
diameter.
PERFORMANCE DATA
SKU HP Volts Amps GPH of Water @ Total Ft. of Lift Max. Lift
0 ft. 5 ft. 10 ft. 15 ft.
1001 092 915 1/6 115V 2.9A 1680 1596 1212 696 20 Ft.
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A Pump 1
B Adaptor 1
A
B
5 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-844-883-1872 for further assistance.
Assembly
1
Attaching a garden hose to the
pump
2
Attaching a smaller hose to
the pump
Attach a 1 in. inside diameter or large garden hose
(not included) to the pump (A) outlet.
NOTE: Be sure the hose end has a rubber washer to
minimize water leaks.
If you prefer to use a small hose in order to
pump water away slowly, attach the adaptor
(B) to the pump (A).
Securely attach the smaller hose to the
adaptor (B).
WARNING: Secure the discharge hose before
plugging in the pump. Pump torque may cause an
unscrewed discharge hose to “whip”, possibly
causing personal injury and/or property damage.
A
A
B
6
Operation
WARNING: Do not let the plug fall in water and do not stand in water while the pump is plugged in. The pump will start operating when
the power cord is plugged into the outlet.
IMPORTANT: Unwind the garden hose completely. Kinks in the hose will restrict the pump, preventing it from priming, which is the
first step to pumping water. The water level must be at 1-1/2 in. for the pump to prime and operate.
Plug the pump into a 115V GFCI power outlet.
Care and Cleaning
Periodically unplug the pump, making certain your hands are dry, and you are not standing in water. When the
power is disconnected, inspect the pump inlets and remove all debris, then plug the pump back into the grounded
(GFCI) outlet.
To clear a pump clogged with debris:
1.
Unplug the pump from electrical power.
3. Unscrew the screws (4), and remove the
volute (3), and the seal gasket (2).
4. Remove debris from around the shaft (1) and
on/under the impeller.
5. Reassemble the pump.
1/2 in.
Install the pump on a firm, level base. Avoid pumping mud, rocks and debris.
Once primed, pump can remove
water down to 1/2 in. before
losing suction.
Minimum Water
depth needed to
prime
1-1/2 in.
To avoid airlock, pump should be sufficiently submerged in water before starting.
air bubbles from bottom, then return to
Or unplug power cord, then plug to restart.
Unplug from power source immediately when finished pumping. Do not run dry.
If not pumping, tilt pump to release
NOTE: Motor housing is sealed containing cooling oil.
Do not open motor housing.
vertical orientation.
Note: If discharge hose is too long, the flow will be smaller than you expected.
1
2
3
4
6
5
2. Unscrew the screws (6), and remove the
base (5).
7 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-844-883-1872 for further assistance.
Troubleshooting
WARNING: Do not work on the pump until you disconnect the power.
Problem Cause/Solution
The pump does not run and
makes a humming sound.
The line circuit breaker is off, or the fuse is blown or loose.
The pump cord is not making contact in the receptacle.
If all of the above are OK, then the motor could be malfunctioning.
The pump runs but does not
deliver water.
Check if the valve is installed backwards. The arrow on the valve should
point in the direction of the flow.
The discharge shut-off valve (if used) may be closed.
The impeller or volute openings are fully or partially clogged. Remove the
pump and clean.
The pump is air-locked. Start and stop several times by plugging and
unplugging the cord. Check for a clogged vent hole in the pump case.
Inlet holes in the pump base are clogged. Remove the pump and clean
the openings.
Vertical pumping distance is too high. Reduce the distance or change the
discharge fittings of the pump.
The pump runs but only delivers
a small amount of water.
The pump is air-locked. Start and stop several times by plugging in and
unplugging the cord.
Check for a clogged vent hole in the pump case.
The vertical pumping distance is too high. Reduce the distance or
change the discharge fitting of the pump.
The inlet holes in the pump base are clogged. Remove the pump and
clean the strainer and openings.
The impeller or volute openings are fully or partially clogged. Remove the
pump and clean.
The pump impeller is partially clogged with tar or paint, causing the
motor to run slow and overload. Remove the pump and clean.
The fuse blows or the circuit
breaker trips when the pump
starts.
The pump impeller is partially clogged causing the motor to run slow and
overload. Remove the pump and clean.
The motor stator may be defective.
The fuse size or circuit breaker may be too small (must be 5 amps).
The impeller or volute opening are fully or partially clogged. Remove the
pump and clean.
The motor runs for a short time,
then stops.
Inlet holes in the pump base are clogged. Remove the pump and clean
the openings.
The pump impeller is partially clogged causing the motor to run slow and
overload. Remove the pump and clean.
The motor stator may be defective.
The impeller or volute openings are fully or partially clogged. Remove the
pump and clean. Also clean the strainer if one is installed.
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call Everbilt Customer Service
8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday - Friday
1-844-883-1872
HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.
Núm. de artículo
1001 092 915
Núm. de modelo
SUP54-HD
GUÍA DE USO Y CUIDADO
BOMBA PLÁSTICA DE UTILIDAD SUMERGIBLE DE 1/6 HP
¿Tiene preguntas, problemas o faltan piezas?
Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Everbilt
de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este de lunes a viernes
1-844-883-1872
HOMEDEPOT.COM
GRACIAS
Apreciamos la confianza que ha depositado en Everbilt por la compra de esta bomba. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad
diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar.
¡Gracias por elegir a Everbilt!
Tabla de contenido
Tabla de contenido............................... 2
Información de seguridad .................... 2
Garantía limitada de un año ................. 3
Pre-instalación ........................................... 4
Uso previsto ............................................... 4
Datos de rendimiento ................................. 4
Contenido del paquete ............................... 4
Ensamblaje .......................................... 5
Operación ............................................ 6
Cuidado y limpieza .............................. 6
Resolución de fallas ............................ 7
Información de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual
contiene instrucciones importantes que deben
respetarse durante la instalación, operación
y mantenimiento de esta bomba. También,
familiarícese con los siguientes símbolos
de seguridad y sus significados:
PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, si
no se evita, resultará en la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, podría resultar en la muerte
o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa
que, si no se evita, podría resultar en lesiones
menores o moderadas.
AVISO: Aborda prácticas no relacionadas con lesiones personales.
La instalación y el cableado eléctrico deben acatar
los códigos estatales y locales y deben completarse
antes de cebar la bomba. Revise las agencias
comunitarias apropiadas o póngase en contacto
con profesionales locales eléctricos y de bombas.
Llame a un electricista cuando tenga dudas.
La bomba debe conectarse a un disyuntor de
circuito separado de 5 amperios o a un bloque
de fusibles de 5 amperios. Note que conectar
la bomba en tomacorrientes existentes puede
ocasionar bajo voltaje en el motor. Esto podría
hacer que exploten los fusibles, que se active la
sobrecarga del motor o que se queme el motor.
Lo siguiente puede ocasionar serios daños a la
unidad y anulará la garantía:
El uso de un cable de extensión
Cortar la cuchilla de conexión a tierra
o usar un accesorio adaptador
Trabajar en una bomba o encenderla
mientras está conectada
Retirar la carcasa del motor, desenroscar
el impulsor o de otra manera retirar el sello
del impulsor
Hacer funcionar la bomba de forma continua
Bombear productos químicos o líquidos
corrosivos
Bombear gasolina u otros líquidos inflamables
Se puede instalar tubería plástica de PVC en la
tubería de salida. Si se desea, se puede usar
una tubería de acero galvanizado o de cobre.
Toda la tubería debe estar limpia y libre de
materiales extraños para evitar que se atasque.
La bomba será inadecuada si los líquidos en
suspensión contienen partículas sólidas más
grandes de 1/8 pulg.
ADVERTENCIA: No trabaje en la bomba sino
hasta desconectar la energía.
ADVERTENCIA: No corte la cuchilla de conexión
a tierra ni use un accesorio adaptador.
ADVERTENCIA: Es obligatoria una conexión de tierra
desde la bomba hasta la barra de tierra en el panel
de servicio. Estas bombas vienen con un conductor
con conexión a tierra y un enchufe de fijación tipo
conexión a tierra. No conecte la bomba a una fuente de
energía sino hasta que esté permanentemente conectada
a tierra. Para máxima seguridad, conecte la bomba a un
circuito equipado con un dispositivo interruptor de falla
cuando coloque el cable de tierra de la bomba.
ADVERTENCIA: El voltaje del suministro de
energía debe coincidir con el voltaje de la bomba.
ADVERTENCIA: Antes de instalar la bomba, despeje
el cuenco del sumidero de cualquier agua, desechos
o sedimentos. El cuenco de agua debe estar ventilada de
acuerdo a los códigos locales de fontanería. Estas
bombas no están diseñadas y NO PUEDEN ser instaladas
en lugares clasificados como peligrosos.
PRECAUCIÓN: No use un cable de extensión.
El cable eléctrico de la bomba debe estar conectado
a una línea separada con fusible con conexión
a tierra con una capacidad mínina de 5 amperiors
Se puede conectar a un disyuntor sin fusible a los
amperios recomendados.
2
Información de seguridad (continuación)
SEGURIDAD ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: Antes de darle servicio a la bomba,
siempre apague el disyuntor de energía principal y luego
desconecte la bomba. Asegúrese de no pararse en agua
y de usar zapatos protectores aislados bajo condiciones
de inundación. Póngase en contacto con la compañía
eléctrica local o con un electricista calificado
para desconectar el servicio de electricidad antes del
retiro de la bomba.
ADVERTENCIA: Compruebe que el voltaje y la
frecuencia de la bomba mostrados en la placa de
identificación correspondan a los que están
disponibles en la red eléctrica. El instalador debe
asegurarse de que el sistema eléctrico es
conectado a tierra de acuerdo con los códigos.
ADVERTENCIA: Para uso en exteriores el enchufe
y la conexión deben estar protegidos contra salpicaduras
de agua. Antes de usar la bomba, inspecciónela
visualmente siempre (especialmente el cable de
energía y el enchufe).
ADVERTENCIA: No la use si la bomba está
dañada. Si la bomba está dañada, haga que la
inspeccione un centro se servicio autorizado.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que las conexiones
eléctricas estén protegidas contra inundaciones.
Proteja el enchufe y el cable eléctrico del calor
o de bordes filosos.
ADVERTENCIA: El cable de energía debe ser
reemplazado por personal calificado solamente.
Conexión a tierra: El enchufe delcable de energía
tiene un contacto doble con conexión a tierra, para
que la conexión a tierra se pueda lograr simplemente
insertando el enchufe.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS
Esta serie de bombas tiene un interruptor de protección
térmica incorporado. La bomba se para si ocurre una
condición de sobrecarga. El motor arranca de nuevo
automáticamente después de que se ha enfriado.
Garantía limitada de un año
El fabricante garantiza al comprador consumidor original ("Comprador" o "Usted") de esta bomba que estará libre de defectos en
materiales y mano de obra durante el periodo de la garantía de doce (12) meses a partir de la fecha de compra del consumidor
original. Si, dentro de doce (12) meses a partir de la compra del consumidor original, se comprueba que tal producto está defectuoso,
será reparado o reemplazado a la opción del fabricante, sujeto a los términos y condiciones decritos aquí. Tome nota de que esta
garantía limitada aplica a defectos de fabricación y no al desgaste y uso normales Todos los dispositivos mecánicos necesitan piezas
y servicio periódico para que se desempeñen bien. Esta garantía limitada no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado
la vida de una pieza o del equipo.
Para determinar la elegibilidad de la garantía es necesario presentar el recibo de compra original y la etiqueta de información de
la garantía. La elegibilidad está basada en la fecha de compra del producto original y no en la fecha del reemplazo bajo la garantía.
La garantía está limitada a la reparación o reemplazo del producto original comprado únicamente, no al producto de reemplazo
(o sea, un reemplazo de garantía permitido por compra). El comprador paga todos los cargos por retiro, instalación, mano de obra,
envío y cargos incidentales.
Para piezas o asistencia de resolución de fallas, NO devuelva el producto a su tienda minorista, póngase en contacto con Servicio
al cliente de Everbilt llamando al1-844-883-1872.
Los reclamos hechos bajo esta garantía se harán devolviendo el producto (excepto bombas de aguas residuales, ver abajo)
a la tienda minorista donde se compró o a la fábrica inmediatamente después del descubrimiento de cualquier presunto defecto.
El fabricante posteriormente emprenderá acción correctiva tan pronto como sea razonablemente posible. No se aceptarán solicitudes
de servicio si se recibe más de 30 días después de que la garantía expire. La garantía no es transferible y no aplica a productos
usados en aplicaciones comerciales/de alquiler.
3 HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con el 1-844-883-1872 para asistencia adicional.
Pre-instalación
USO PREVISTO
Esta bomba es adecuada para bombear agua y también se puede usar para instalaciones permanentes y temporales.
Esta bomba se puede colocar en pozos sumideros para bombear agua lluvia que contiene partículas de sólidos
suspendidos de 1/8 pulg. de diámetro o menor.
DATOS DE RENDIMIENTO
SKU HP Voltios Amperios GPH de agua a pies totales de elevación Elevación
máxima
0 pies 5 pies 10 pies 15 pies
1/6 115V 2.9A 1680 1596 1212 696 20 pies
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Bomba 1
B Adaptador 1
4
1001 092 915
A
B
Ensamblaje
1
Instalación de una manguera
de jardín en la bomba
2
Instalación de una bomba
más pequeña en la bomba
Instale una manguera de jardín de 1 pulg. de
diámetro interno o una manguera grande
(no incluida) en la salida de la bomba (A).
NOTA: Asegúrese de que el extremo de la manguera
tenga una arandela de goma para minimizar las fugas
de agua.
Si prefiere usar una manguera pequeña para
bombear agua lentamente, instale el adaptador
(B) en la bomba (A).
Instale con seguridad la manguera pequeña
en el adaptador (B).
ADVERTENCIA: Asegure la manguera de descarga
antes de conectarla en la bomba. El par de torsión
de la bomba puede hacer que una manguera de
descarga desenroscada azote, causando posiblemente
lesiones personales y/o daños a la propiedad.
5 HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con el 1-844-883-1872 para asistencia adicional.
A
A
B
Operación
ADVERTENCIA: No permita que el enchufe caiga en agua y no se pare en agua mientras la bomba está conectada. La bomba
comenzará a funcionar cuando el cable eléctrico esté conectado en el tomacorriente.
IMPORTANTE: Desenrolle por completo la manguera de jardín. Las torceduras en la manguera restringen la bomba, evitando que se
cebe, que es el primer paso para bombear agua. El nivel del agua debe estar a 1-1/2 pulg. para que la bomba se cebe y funcione.
Conecte la bomba en un tomacorriente GFCI de 115V.
Cuidado y limpieza
Periódicamente desconecte la bomba, asegurándose de que sus manos estén secas y de no estar parado en agua.
Cuando la energía esté desconectada, inspeccione las entradas de la bomba y retire todos los desechos, luego
conecte de nuevo la bomba en el tomacorriente con conexión a tierra (GFCI).
Para limpiar la bomba cuando está atascada con desechos:
1. Desenchufe la bomba de la energía eléctrica.
3. Quite los tornillos (4), y retire la voluta (3), y la
junta de sello (2).
4. Retire los desechos de los alrededores del eje
(1) y/o bajo el impulsor.
5.
Ensamble de nuevo la bomba.
6
1
2
3
4
6
5
1/2 in.
1-1/2 in.
Instalar la bomba sobre una base firme y nivelada. Evitar el bombeo de lodo, rocas y escombros.
NOTE:
2. Quite los tornillos (6), y retire la base (3).
Una vez cebado, la
bomba puede eliminar
el agua hasta 1/2 in.
antes de perder la succión
La profundidad del
agua mínima necesaria
para cebar
ía
Desconecte la fuente de energ
inmediatamente cuando termino el bombeo. No funcionar en seco.
Evitar bolsa de aire, bomba debe ser suficientemente sumergida en el agua antes de comenzar.
Si no bombeo, incline la bomba para liberar el aire burbujas de la parte inferior, luego regrese
a la orientacion vertical. O desenchufe cable de alimentacion, luego enchufe para reiniciar.
está sellada que contiene el aceite deLa carcasa del motor
refrigeración. No abra la vivienda.
Nota: Si la manguera de descarga es demasiado largo, el flujo
está
más
pequeño de lo que esperaba.
Resolución de fallas
ADVERTENCIA: No trabaje en la bomba sino hasta desconectar la energía.
Problema Causa/solución
La bomba no funciona y hace
un zumbido.
El disyuntor del circuito de la línea está apagado, o el fusible ha
explotado o está flojo.
El cable de la bomba no está haciendo contacto en el receptáculo.
Si todo lo anterior está bien, entonces el motor debe estar funcionando mal.
La bomba funciona pero no
entrega agua.
Compruebe si la válvula está instalada al revés. La flecha en la válvula
debe apuntar en la dirección del flujo.
La válvula de cierre de descarga (si se está usando) puede estar cerrada.
Las aberturas del impulsor o espiral están completa o parcialmente
obstruidas. Retire la bomba y límpiela.
La bomba está bloqueada por aire. Arranque y pare varias veces conectando
y desconectando el cable. Revise para ver si está obstruido el agujero
de ventilación en la cubierta de la bomba.
Los agujeros de entrada en la base de la bomba están obstruidos. Retire
la bomba y limpie las aberturas.
La distancia de bombeo vertical es demasiado alta. Reduzca la distancia
o cambie las conexiones de descarga de la bomba.
La bomba funciona pero solo
entrega una pequeña cantidad
de agua.
La bomba está bloqueada por aire. Arranque y pare varias veces
conectando y desconectando el cable.
Revise para ver si está obstruido el agujero de ventilación en la cubierta
de la bomba.
La distancia de bombeo vertical es demasiado alta. Reduzca la distancia
o cambie las conexiones de descarga de la bomba.
Los agujeros de entrada en la base de la bomba están obstruidos. Retire
la bomba y limpie el colador y las aberturas.
Las aberturas del impulsor o espiral están completa o parcialmente
obstruidas. Retire la bomba y límpiela.
El impulsor de la bomba está parcialmente obstruido con brea o pintura,
haciendo que el motor funcione lentamente y se sobrecargue. Retire la
bomba y límpiela.
El fusible explota o el disyuntor
de circuito se dispara cuando la
bomba arranca.
El impulsor de la bomba está parcialmente obstruido, haciendo que el motor
funcione lentamente y se sobrecargue. Retire la bomba y límpiela.
El estator del motor puede estar defectuoso.
El tamaño del fusible o del disyuntor de circuito puede ser demasiado
pequeño (debe ser de 5 amperios).
La abertura del impulsor o voluta está completa o parcialmente obstruida.
Retire la bomba y límpiela.
El motor funciona durante un
corto periodo de tiempo y luego
se para.
Los agujeros de entrada en la base de la bomba están obstruidos. Retire
la bomba y limpie las aberturas.
El impulsor de la bomba está parcialmente obstruido, haciendo que el
motor funcione lentamente y se sobrecargue. Retire la bomba y límpiela.
El estator del motor puede estar defectuoso.
Las aberturas del impulsor o espiral están completa o parcialmente obstruidas.
Retire la bomba y límpiela. Limpie también el colador si tiene instalado uno.
7 HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con el 1-844-883-1872 para asistencia adicional.
¿Tiene preguntas, problemas o faltan piezas?
Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Everbilt
de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este de lunes a viernes
1-844-883-1872
HOMEDEPOT.COM
Conserve este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Everbilt SUP54-HD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas