Everbilt SUP80-HD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
THANK YOU
We appreciat
e the trust and confidence you have placed in Everbilt through the purchase of this pump. We strive to continually create quality
products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Everbilt!
Item # 1001
092 919
Model # SUP80-HD
USE AND CARE GUIDE
4/10 HP SUBMERSIBLE WATERFALL/
UTILITY PUMP
Questions,
problems, missing parts?
Before returning to the store, call Everbilt Customer Service
8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday - Friday
1
-844-883-1872
HOMEDEPOT.COM
2
Table of Content
s
Tab
le of Contents ..................................2
Saf
ety Information .................................2
One Y
ear Limited Warranty ..................3
Pre-In
stallation ......................................4
Intended Use
.............................................. 4
Maintenance Free Motor ............................ 4
Unpacking and INspection
......................... 4
Specifications
............................................ 4
Performance Data
...................................... 4
Package Contents
...................................... 5
Installation
............................................. 6
Op
eration ............................................... 7
Care an
d Cleaning ................................ 8
Troub
leshooting .................................... 8
Safety Information
READ AND SAVE THES
E INSTRUCTIONS
Read carefully before attempting to as
semble,
install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety
information. Failure to comply with instructions
could result in personal injury and/or property
damage! Retain these instructions for future
reference.
WARNING: Before turning on the pump, secure
the discharge line. If it is not secured, the discharge
line could flail erratically, potentially causing injury to
you or others and/or property damage.
WARNING: To reduce the risk of electric shock,
unplug the unit before servicing. This pump has not
been approved for use in swimming pool areas. The
pump is equipped with a grounding conductor and
grounding-type attachment plug. Make sure it is
connected only to a properly grounded grounding-
type receptacle. If a 2-prong wall receptacle is
present, it must be replaced with a properly
grounded 3-prong receptacle installed in accordance
with all codes and ordinances that apply.
WARNING: This equipment is for use on 115 V
(single phase) only and is supplied with an approved
3-prong plug and grounding cord.
WARNING: Follow all required electrical and
safety codes when wiring an electrically-driven
pump.
WARNING: Ensure the power source is
compatible with the requirements of your
equipment.
WARNING: A qualified electrician should do all
wiring.
WARNING: Avoid kinking the power cord. If any
cords are worn, repair or replace them immediately.
WARNING: Protect the power cord from sharp
objects, chemicals, hot surfaces, and oil.
WARNING: Risk of electric shock, personal injury,
or death. If your basement has water or moisture on
the floor, do not walk on any wet area until all power
has been turned OFF. If the main power box is in the
basement, call the electric company or hydroelectric
authority to shut-off service to house, or call your
local Fire department for assistance or instructions.
Remove the pump and repair or replace. If you fail to
follow this warning, a fatal electrical shock can
result. Oil on the pump or in the sump may indicate
motor leakage and present an electrical shock
hazard. Turn OFF the power and check the pump for
any oil leakage from the impeller area. If it is leaking,
replace the pump.
PERSONAL SA
FETY
Always wear safet
y glasses when working on
pumps.
Make the work area and shop child safe. Utilize
master switches and locks, and remove all
keys.
Keep the work area well-lighted.
Keep others at a safe distance away while
working.
Keep the work area clean and tidy, and put all
unused tools and equipment away.
Never touch or handle the pump, while plugged
in, with wet hands or when standing in water or
on a damp surface.
AUTOMATIC
THERMAL PROTECTION
The motor is supplied with an automatic reset
thermal protector. If the temperature in the motor
should rise t
oo quickly, the switch will automatically
shut off all power before the motor can be damaged.
When the motor has cooled sufficiently, the switch
will automatically reset the unit and restart the
motor.
IMPORTANT: During use, water must flow
through the pump to prevent the motor from
overheating. The motor is cooled by the water
as it flows through the housing.
3
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-844-883-1872 for further assistance.
Safety Information
IMPORTANT: If the protector trips
repeatedly, the pump should be inspected to
determine the issue. A clogged impeller, low
voltage, very low head or lift, or long extension
cords, etc., could cause the unit to cycle
power.
IMPORTANT: No repair parts are available
for this pump. There are no serviceable parts
inside the motor casing. If you open the case,
the pump w
ill be ruined. If obstructions or
blockages of the impeller cannot be cleaned
out from the outside (e.g., by flushing out with
a gar
den hose), replace the pump.
One Year Limited Warranty
The manufacturer warrants to the orig
inal consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) that its products are free
from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer
purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be
defective, it shall be repaired or replaced at the manufacturer’s option, subject to the terms and conditions set forth
herein. Note that this limited warranty applies to manufacturing defects only and not to ordinary wear and tear. All
mechanical devices need periodic parts and service to perform well. This limited warranty does not cover repair
when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
The original purchase receipt and product warranty information label are required to determine warranty eligibility.
Eligibility is based on purchase date of original product – not the date of replacement under warranty. The warranty
is limited to repair or replacement of original purchased product only, not replacement product (i.e. one warranty
replacement allowed per purchase). Purchaser pays all removal, installation, labor, shipping, and incidental charges.
For parts or troubleshooting assistance, DO NOT return the product to your retail store - contact Everbilt Customer
Service at 1-844-883-1872.
Claims made under this warranty shall be made by returning the product (except sewage pumps, see below) to the
retail outlet where it was purchased or to the factory immediately after the discovery of any alleged defect. The
manufacturer will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service
will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires. Warranty is not transferable and does not
apply to products used in commercial/rental applications.
4
Pre-Installation
INTENDED USE
NOTE: Use in applications involving salt water or brine will void the warranty. This unit is not designed for that application.
This subm
ersible utility pump operates manually and is intended for numerous applications, including decorative
flooded basements areas.
The
unit operates efficiently
on a 115V, 60Hz., single phase, permanent split capacitor motor that includes a 15 ft. long, 18 gauge, 3-prong power
MAINTENANCE
FREE MOTOR
The motor is maint
enance-free. Neither the motor nor ball bearings require further lubrication. Additionally, the
motor is protected from overheating and damage. It automatically shuts off with sudden rises in temperature and
restarts after cooling down. The motor is oil-free, and is cooled by the pumped water.
UNPACKING A
ND INSPECTION
Handle carefully. C
heck the packing list to account for all items. Visually inspect for shipping damage. If damaged,
do not install and use this pump. Contact Customer Service.
SPECIFICATIONS
Dis
charge Size 1-1/4 MNPT
Power
Supply 115V, 60 Hz
Motor
Duty Continuous
Min. Amps
for Dedicated Circuit 15 Amps
Temper
ature Range of Pumped Liquids
32°F to 104°F
Dis
charge Adaptor Size 1 in. x ¾ in. Hose
PERFORMANCE DATA
SKU HP Volt Amps GPH of Water @ Total Fee
t of Head
Max.
Head
0 Ft
.
5 Ft
.
10 Ft
.
15 Ft
.
20 Ft
.
1001 092 919
4/10
115V 3.3A 3180 2700 2160 1620 960 26 Ft.
ponds and waterfalls, general water transfer jobs, draining of
cord.
5
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-844-883-1872 for further assistance.
Pre-Inst
allation (continued)
PACKAGE CON
TENTS
Part
Des
cription
Quantity
A Pump
1
B Adaptor
1
C Threaded
adaptor 1
A
B C
6
Installation
IMPORTANT: Carefully thread all connections into the pump body to avoid stripping or crossing threads.
1. Install th
e pump on a firm, level base. Ensure the pump will not draw in rocks, debris, mud, etc. If necessary,
place a cement block under the pump to raise it slightly. If used with a fountain jet, position the pump so that
the fountain jet is above the surface of the water.
2. Make sure the power cord is protected from damage. Uncovered cords should be checked for wear or any
damage before each use. NEVER start a pump with a damaged cord.
3. Select the appropriate adapter and attach it to the pump.
4. If used in a garden pond, adjust the diverter valve to control the fountain spray height and flow over the
waterfall. Do not restrict pump suction to adjust flows. Restricting the suction will starve the pump for water and
can damage the pump.
5. If the pump is connected to a pond filter, adjust the diverter valve to provide adequate flow to the filter. Refer to
the filter instruction manual to determine flow requirement of the filter.
Typical Ga
rden Pond and Waterfall Installation
NOTE: The fountain accessories are not included with this pump.
6. Lower pump into water before powering on. The pump has an air relief valve built-in to prevent air-lock. Air lock
can also be quickly broken by tilting the pump to horizontal then back to upright to allow air to escape. It can take
several seconds to break air lock if relying solely on air relief valve, this is normal.
7
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-844-883-1872 for further assistance.
Operation
WARNING: Secure the discharge hose before plugging in the pump. Pump torque may cause an unscrewed discharge hose to “whip”,
possibly causing personal injury and/or property damage.
WARNING: Do not let the plug fall in water and do not stand in water while the pump is plugged in. The pump will start operating when
the power cord is plugged into the outlet.
IMPORTANT: Inspect hoses thoroughly before each use, making certain that all connections are secure and the hoses are in good
condition.
IMPORT
ANT: The seal for the shaft depends on water for lubrication. Never use the pump unless it is submerged in water, as the seal
may be damaged if allowed to run dry.
IMPORTANT: The pump will not remove all water entirely. If suddenly no water comes out of the discharge hose, the manually
operated pump must be shut OFF immediately. The water level is probably too low for the pump to be effective.
IMPORT
ANT: Always keep the pump inlet clean. If the ground or area where the pump is placed is dirty, raise the pump to reduce the
amount of debris being pulled into the pump inlet.
IMPORTANT: The pump can operate when water does not completely cover the motor housing, but the inlet must be totally
submerged or it will break suction. This causes the water not to move, and may damage the shaft seal.
IMPORTANT: This pump is intended to pump cold water only. Pumping heated liquids could potentially overheat the motor and cause
the thermal overload to trip, shutting off the unit.
IMPORT
ANT: Make sure you unwind the garden hose or discharge hose completely. Kinks in the hose will restrict the pump,
preventing it from priming, which is the first step to pumping water. The water level must be at 2-1/2 in. for the pump to prime and operate.
Plug the pump into
a 115V GFCI power outlet.
Lower pump into water before powering on. The pump has an air relief valve built-in to prevent air-lock. Air lock
can also be quickly broken by tilting the pump to horizontal then back to upright to allow air to escape. It can take
several seconds to break air lock if relying solely on air relief valve, this is normal.
2-1/2 in.
1-1/2 in.
Minimum Water
depth needed to
prime
Install the pump on a firm, level base. Avoid pumping mud, rocks and debris.
Once primed, pump can remove
water down to 1-1/2 in. before
losing suction.
8
Care and Cleaning
WARNING: Before attempting service, unplug the power and release all pressure by draining all water within the system. Inspect and
do routine maintenance on the pump and system on a regular basis. Keep debris and foreign objects away from the unit.
To clear
a pump clogged with debris:
Unplug the pump from electrical power.
Unscrew the four screws (3) on the bottom of
the volute (4) and remove the volute (4).
Remove debris from around the impeller (5).
Reassemble the pump.
Trou
bleshooting
WARNING: Hazardous voltage. Risk of electric shock, personal injury, or death. Unplug the pump before attempting to clean or servicing
the unit.
Proble
m
Probabl
e Cause
Cor
rective Action
The pum
p will not start. There is a tripped circuit or a
blown fuse.
If the fuse is blown, replace with the
appropriate size or reset the circuit breaker.
The line
voltage is low. If the voltage is less than the minimum
required, inspect the wiring size at the main
switch on the property. If the size is OK,
contact the local electric company or
hydroelectric authority.
The motor is defective.
Replace the pump.
The pump starts but
pumps little or no
water.
The line
voltage is low. If the voltage is less than the minimum
required, inspect the wiring size at the main
switch on the property. If the size is OK,
contact the local electric company or
hydroelectric authority.
The impeller
is clogged. Flush with a garden hose. If the debris cannot
be cleaned, follow instructions above for care
The im
peller is worn or there are
defective parts.
Replace the pump.
There is
airlock in the pump Tilt pump 90 degree to horizontal to allow air
The pump has
automatically shut
off
or cycles intermittently.
Thermal overload has tripped,
impeller is clogged, low voltage,
long extension cord, very low
head or lift.
Protect the pump from the heat of the sun.
Pump cooler water. Pump is dry; add water.
Unclog impeller, increase voltage, shorten
extension cord, or increase head and lift.
2
1
to escape.
and cleaning.
3
4
5
Unscrew the three screws (1) on the bottom of
the base (2) and remove the base (2).
9
HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-844-883-1872 for further assistance.
Service Parts
Part
Des
cription
Par
t No.
A Adaptor
1 HDSUP8002
B Adaptor
2 HDSUP8003
A
B
Questions,
problems, missing parts?
Before returning to the store, call Everbilt Customer Service
1
-844-883-1872
HOMEDEPOT.COM
Retain this manual for future use.
Núm. de artículo
1001 092 919
Núm. de modelo
SUP80-HD
GUÍA DE USO Y CUIDADO
BOMBA DE UTILIDAD/CASCADA
SUMERGIBLE DE 4/10 HP
¿Tiene preguntas, problemas o faltan piezas?
Antes de regresar a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Everbilt de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m., hora local del Este
1-844-883-1872
HOMEDEPOT.COM
GRACIAS
Apreciamos la confianza que ha depositado en Everbilt por la compra de esta bomba. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados
para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar.
¡Gracias por elegir a Everbilt!
T
abla de contenido
T
abla de contenido............................... 2
I
nformación de seguridad .................... 2
G
arantía limitada de un año ................. 3
P
re-instalación ..................................... 4
Us
o previsto ............................................... 4
M
otor libre de mantenimiento .................... 4
D
esempaque e inspección ......................... 4
Es
pecificaciones ........................................ 4
D
atos de rendimiento ................................. 4
C
ontenido del paquete ............................... 5
I
nstalación ........................................... 6
O
peración ............................................ 7
C
uidado y limpieza .............................. 8
R
esolución de fallas ............................ 8
I
nformación de seguridad
L
EA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
L
ea cuidadosamente antes de intentar ensamblar,
instalar, operar o darle mantenimiento al producto
descrito. Protéjase y proteja a otros respetando
toda la información de seguridad. ¡No respetar
estas instrucciones puede resultar en lesiones
personales y/o daños a la propiedad! Conserve
estas instrucciones para uso futuro.
ADVERTENCIA: Antes de encender la bomba,
asegure la línea de descarga. Si no está asegurada,
la línea de descarga podría sacudirse erráticamente,
c
ausando posiblemente lesiones a usted u otros y/o
daños a la propiedad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, desconecte la unidad antes de darle
servicio. Esta bomba no ha sido aprobada para ser
usada en áreas de piscinas. Esta bomba está
equipada con un conductor con conexión a tierra
y enchufe de fijación tipo conexión a tierra.
Asegúrese de que esté conectada a un receptáculo
tipo conexión a tierra. Si está presente un
receptáculo de pared de 2 clavijas, debe
r
eemplazarse por un receptáculo de 3 clavijas con
conexión a tierra apropiado instalado de acuerdo con
todos los códigos y ordenazas correspondientes.
ADVERTENCIA: Este equipo es para uso en 115 V
(monofásico) únicamente y viene con un enchufe de
3 clavijas aprobado y cable de conexión a tierra.
A
DVERTENCIA: Siga todos los códigos eléctricos
y de seguridad requeridos cuando cablee una bomba
accionada por electricidad.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la fuente de
alimentación sea compatible con los rerquerimientos
de su equipo.
ADVERTENCIA: Un electricista calificado debe
h
acer todo el cableado.
ADVERTENCIA: Evite torcer el cable. eléctrico.
Si algún cable está desgastado, repárelo o reemplácelo
de inmediato.
ADVERTENCIA: Proteja el cable eléctrico
de objetos filosos, superficies calientes, aceite
y productos químicos.
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico,
lesiones a las personas o la muerte. Si su sótano tiene
a
gua o humedad en el piso, no camine sobre ninguna
área húmeda sino hasta que toda la energía haya sido
apagada. Si la caja de la energía principal está en el
s
ótano, llame a la compañía eléctrica o autoridad
hidroeléctrica para cortar el servicio a la casa, o llame
a su departamento de bomberos local para recibir ayuda
o i
nstrucciones. Retire la bomba y repárela o reemplácela.
Si no respeta esta advertencia, puede resultar un choque
eléctrico fatal. El aceite en la bomba o en el sumidero
puede indicar fuga en el motor y presenta un riesgo de
choque eléctrico. Apague la energía y revise la bomba
en busca de alguna fuga de aceite del área del impulsor.
Si encuentra fugas, reemplace la bomba.
S
EGURIDAD PERSONAL
Us
e siempre gafas de seguridad cuando trabaje
en bombas.
Haga que el área de trabajo y el taller sean seguros
para los niños. Utilice interruptores maestros
y cerraduras, y retire todas las llaves.
Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
Mantenga a otros a una distancia segura
mientras trabaja.
Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada,
y ponga lejos todas las herramientas y equipo
que no use.
Nunca toque ni manipule la bomba, mientras está
conectada, con las manos húmedas o cuando
esté parado en agua o en una superficie húmeda.
P
ROTECCIÓN TÉRMICA AUTOMÁTICA
E
l motor viene con un protector térmico de reinicio
automático. En caso de que la temperatura en el
motor se eleve demasiado rápido, el interruptor
apagará automáticamente toda la energía antes
de que el motor pueda resultar dañado. Cuando el
motor se ha enfriado lo suficiente, el interruptor
reiniciará automáticamente la unidad y el motor
arrancará de nuevo.
IMPORTANTE: Durante el uso, el agua
debe fluir a través de la bomba para evitar que
el motor se sobrecaliente. El motor es enfriado
por agua a medida fluye a través de la carcasa.
2
I
nformación de seguridad
IMPORTANTE: Si el protector se dispara
repetidamente, debe inspeccionarse la bomba
para determinar el problema. Un impulsor
obstruido, bajo voltaje, muy poca cabeza
o levantamiento, o cables de extensión largos,
etc. podrían hacer que la unidad se encienda
y apague.
IMPORTANTE: No hay piezas de repuesto
disponiblespara esta bomba. No hay piezas
reparables dentro de la carcasa del motor.
Si abre la carcasa, la bomba se arruinará.
Si no se pueden limpiar desde el exterior
las obstrucciones o bloqueos (por ejemplo,
enjuagando con una manguera de jardín),
cambie la bomba.
G
arantía limitada de un año
El
fabricante garantiza al comprador consumidor original ("Comprador" o "Usted") de esta bomba que estará libre
de defectos en materiales y mano de obra durante el periodo de la garantía de doce (12) meses a partir de la fecha
de compra del consumidor original. Si, dentro de doce (12) meses a partir de la compra del consumidor original, se
comprueba que tal producto está defectuoso, será reparado o reemplazado a la opción del fabricante, sujeto a los
términos y condiciones decritos aquí. Tome nota de que esta garantía limitada aplica a defectos de fabricación y no
al desgaste y uso normales Todos los dispositivos mecánicos necesitan piezas y servicio periódico para que se
desempeñen bien. Esta garantía limitada no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida de una
pieza o del equipo.
Para determinar la elegibilidad de la garantía es necesario presentar el recibo de compra original y la etiqueta de
información de la garantía. La elegibilidad está basada en la fecha de compra del producto original y no en la fecha
del reemplazo bajo la garantía. La garantía está limitada a la reparación o reemplazo del producto original comprado
únicamente, no al producto de reemplazo (o sea, un reemplazo de garantía permitido por compra). El comprador paga
todos los cargos por retiro, instalación, mano de obra, envío y cargos incidentales.
Para piezas o asistencia de resolución de fallas, NO devuelva el producto a su tienda minorista, póngase en contacto
con Servicio al cliente de Everbilt llamando al1-844-883-1872.
Los reclamos hechos bajo esta garantía se harán devolviendo el producto (excepto bombas de aguas residuales, ver abajo)
a la tienda minorista donde se compró o a la fábrica inmediatamente después del descubrimiento de cualquier
presunto defecto. El fabricante posteriormente emprenderá acción correctiva tan pronto como sea razonablemente
posible. No se aceptarán solicitudes de servicio si se recibe más de 30 días después de que la garantía expire.
La garantía no es transferible y no aplica a productos usados en aplicaciones comerciales/de alquiler.
3 HOM
EDEPOT.COM
P
óngase en contacto con el 1-844-883-1872 para asistencia adicional.
Pr
e-instalación
USO PREVISTO
NOTA: El uso en aplicaciones que involucran agua salada o salmuera anulará la garantía. Esta unidad no está diseñada para esa aplicación.
M
OTOR LIBRE DE MANTENIMIENTO
E
l motor es libre de mantenimiento. Ni el motor ni los cojinetes de bola necesitan lubricación adicional. Adicionalmente,
el motor está protegido contra el sobrecalentemiento y daños. Se apaga automáticamente con las elevaciones repentinas
de la temperatura y arranca de nuevo después de enfriarse.
D
ESEMPAQUE E INSPECCIÓN
M
anipule con cuidado. Revise la lista del empaque para tomar en cuenta todos los artículos. Inspeccione visualmente
en busca de daños por envío. Si está dañada, no instale ni use esta bomba. Llame a Servicio al Cliente.
E
SPECIFICACIONES
T
amaño de la descarga
1-1/
4 MNPT
Fu
ente de alimentación
115V
, 60 Hz
F
unción del motor
C
ontinuo
A
mperios mínimos para el circuito dedicado
15 A
mperios
R
ango de temperatura para líquidos bombeados
32°F
a 104°F
T
amaño del adaptador de descarga
M
anguera de 1 plg. x ¾ plg.
DAT
OS DE RENDIMIENTO
S
KU
HP V
oltio
A
mperios
G
PH de agua a pies totales de elevación
E
levación
xima
0
pies
5
pies
10 p
ies
15 p
ies
20 p
ies
4/
10 115V 3.3A 3180 2700 2160 1620 960 26 pies
4
1001 092 919
Esta bomba sumergible de utilidad opera manualmente y está destinada para numerosas
aplicaciones, incluidas las
inundados decorativa. La unidad funciona de
manera eficiente en un 115V, 60Hz., M
motor de condensador dividido
permanente que incluye unos 15 pies., Calibre 18, estanques de alimentación
clavijas y cascadas, los trabajos generales de transferencia de agua a largo, el drenaje de
cable.
zonas sótanos
onofásico,
de 3
El motor es libre de aceite, y es enfriado por el agua
bombeada.
Pr
e-instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
P
ieza
D
escripción
C
antidad
A Bom
ba
1
B A
daptador 1
C A
daptador roscado
1
5 HOM
EDEPOT.COM
P
óngase en contacto con el 1-844-883-1872 para asistencia adicional.
A
B C
I
nstalación
IMPORTANTE: Enrosque cuidadosamente todas las conexiones en el cuerpo de la bomba para evitar que las roscas se pelen o
crucen.
1. I
nstale la bomba sobre una base firme y a nivel. Asegúrese de que la bomba no aspirará rocas, desechos, lodo, etc.
Si es necesario, coloque un bloque de cemento debajo de la bomba para elevarla ligeramente. Si se usa con un
surtidor de fuente, coloque la bomba de modo que el surtidor de la fuente esté sobre la superficie del agua.
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté protegido contra daños. Los cables descubiertos se deben revisar en
busca de desgaste o cualquier daño antes de cada uso. NUNCA arranque una bomba con un cable dañado.
3. Seleccione el adaptador adecuado e instálelo en la bomba.
4. Si se usa en un estanque de jardín, ajuste la válvula desviadora para controlar la altura del rocío de la fuente
y el flujo sobre la cascada. No restrinja la succión de la bomba para ajustar los flujos. Restringir la succión
deprivará de alimentación de agua a la bomba y se puede dañar.
5. Si la bomba está conectada a un filtro de estanque, ajuste la válvula desviadora para brindar flujo adecuado
al filtro. Consulte el manual de instrucciones del filtro para determinar el requerimiento de flujo del filtro.
I
nstalación de estanque y cascada típicos de jardín
NOTA: Los accesorios de la fuente no están incluidos con esta bomba.
6
Bajar la bomba en el agua antes de encende
r. La bomba tiene una válvula de purga de
para evitar que el aire de bloqueo. esclusa de aire también puede ser
inclinación de
la bomba a la horizontal luego de vuelta a
posición vertical para permi
aire. Puede
tomar varios segundos para
romper la cerradura de aire de confiar úni
de escape de aire, esto
es normal.
6.
aire incorporado
degradado rápidamente por la
tir que escape el
camente en la válvula
O
peración
ADVERTENCIA: Asegure la manguera de descarga antes de conectarla en la bomba. El par de torsión de la bomba puede hacer que
una manguera de descarga desenroscada azote, causando posiblemente lesiones personales y/o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA: No permita que el enchufe caiga en agua y no se pare en agua mientras la bomba está conectada. La bomba
comenzará a funcionar cuando el cable eléctrico esté conectado en el tomacorriente.
IMPORTANTE: Inspeccione completamente las mangueras antes de cada uso, asegurándose de que todas las conexiones estén
s
eguras y que las mangueras estén en buenas condiciones.
I
MPORTANTE: El sello para el eje depende del agua para lubricación. Nunca use la bomba a menos que esté sumergida en agua,
ya que el sello puede dañarse si se permite que funcione seca.
IMPORTANTE: La bomba no eliminará por completo el agua. Si repentinamente no sale nada de agua de la manguera de descarga, la bomba
operada manualmente debe apagarse de inmediato. El nivel del agua probablemente está demasiado bajo para que la bomba sea efectiva.
IMP
ORTANTE: Mantenga siempre limpia la entrada de la bomba. Si el suelo o el área donde está colocada la bomba está sucio, eleve
la bomba para reducir la cantidad de desechos arrastrados a la entrada de la bomba.
IMPORTANTE: La bomba puede funcionar cuando el agua no cubre por completo la carcasa del motor, pero la entrada debe estar
completamente sumergida o se romperá la succión. Esto hace que el agua no se mueva, y pueda dañar el sello del eje.
I
MPORTANTE: Este producto está previsto para bombear agua fría únicamente. Bombear líquidos calientes podría sobrecalentar
el motor y hacer que el protector de sobrecarga térmica se dispare, apagando la unidad.
IMPORTANTE: Asegúrese de desenrollar completamente la manguera de jardín o la manguera de descarga. Las torceduras en la
manguera restringen la bomba, evitando que se cebe, que es el primer paso para bombear agua. El nivel del agua debe estar a 2-1/2 plg.
para que la bomba se cebe y funcione.
C
onecte la bomba en un tomacorriente GFCI de 115V.
7 HOM
EDEPOT.COM
P
óngase en contacto con el 1-844-883-1872 para asistencia adicional.
Bajar la bomba en el agua antes de encende
r. La bomba tiene una válvula de purga de
para evitar que el aire de bloqueo. esclusa de aire también puede ser
inclinación de
la bomba a la horizontal luego de vuelta a
posición vertical para permi
aire. Puede
tomar varios segundos para
romper la cerradura de aire de confiar úni
de escape de aire, esto
es normal.
aire incorporado
degradado rápidamente por la
tir que escape el
camente en la válvula
2-1/2 in.
1-1/2 in.
Instalar la bomba sobre una base firme y nivelada. Evitar el bombeo de lodo, rocas y escombros.
La profundidad del
agua mínima necesaria
para cebar
Una vez cebado, la
bomba puede eliminar
el agua hasta 1-1/2 in.
antes de perder la succión
C
uidado y limpieza
ADVERTENCIA: Antes de intentar dar servicio, desconecte la energía y libere toda la presión drenando toda el agua dentro del
sistema. Inspeccione y haga mantenimiento de rutina en la bomba y sistema en una base regular. Mantenga los desechos y objetos
extraños lejos de la unidad.
P
ara limpiar la bomba cuando está atascada con desechos:
D
esenchufe la bomba de la energía eléctrica.
Quite los cuatro tornillos (3) en el fondo de
la voluta (4) y retire la voluta (4).
Retire los desechos alrededor del impulsor (5).
Ensamble de nuevo la bomba.
R
esolución de fallas
A
DVERTENCIA: ¡Voltaje peligroso! Riesgo de choque eléctrico, lesiones a las personas o la muerte. Desconecte la bomba antes de
intentar lilmpiar o darle servicio a la unidad.
P
roblema
C
ausa probable
A
cción correctiva
L
a bomba no arranca. Hay un circuito disparado o un
fusible explotado.
Si el fusible ha explotado, cámbielo por uno de tamaño
apropiado o reajuste el disyuntor de circuito.
E
l voltaje de la línea está bajo. Si el voltaje es menor que el mínimo requerido,
inspeccione el calibre del cableado en el interruptor
principal en la propiedad. Si el calibre está bien,
comuníquese con la compañía eléctrica o con la
autoridad hidroeléctrica.
E
l motor está defectuoso. Reemplace la bomba.
L
a bomba arranca pero
bombea poca o nada
de agua.
El voltaje de la línea está bajo. Si el voltaje es menor que el mínimo requerido,
inspeccione el calibre del cableado en el interruptor
principal en la propiedad. Si el calibre está bien,
comuníquese con la compañía eléctrica o con la
autoridad hidroeléctrica.
El
impulsor está obstruido. Enjuague con una manguera de jardín. Si no se
pueden limpiar,siga las
El
impulsor está desgastado
o hay piezas defectuosas.
Reemplace la bomba.
H
ay un bloqueo por aire en la
bomba.
L
a bomba se ha apagado
automáticamente o se
enciende y apaga
intermitentemente.
La sobrecarga térmica se ha
disparado, el impulsor está
obstruido, bajo voltaje, cable
de extensión largo, muy poca
cabeza o levantamiento.
Proteja la bomba contra el calor del sol. Bombee
agua más fría. La bomba está seca; agregue agua.
Desatasque el impulsor, aumente el voltaje,
acorte el cable de extensión, o aumente la
cabeza y el levantamiento.
8
instrucciones anteriores
Incline la bomba de 90 grado a la horizont
al para permitir que escape el aire.
para el cuidado y limpieza.
2
1
3
4
5
Quite tres tornillos (1) en el fondo de
la base (2) y retire la base (2).
Piezas de servicio
Pieza Descripción Pieza No.
A
B
Adaptador (1)
HDSUP8002
Adaptador (2) HDSUP8003
9 HOMEDEPOT.COM
Póngase en contacto con el 1-844-883-1872 para asistencia adicional.
A
B
¿Tiene preguntas, problemas o faltan piezas?
Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Everbilt
1-844-883-1872
HOMEDEPOT.COM
Conserve este manual para uso futuro.
¿Tiene preguntas, problemas o faltan piezas?
¿Tiene preguntas, problemas o faltan piezas? ¿Tiene preguntas, problemas o faltan piezas?
Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Everbilt
Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Everbilt Antes de regresar a la tienda, llame a Servicio al Cliente de Everbilt
1
11
844
844844
883
883883
1872
18721872
HOMEDEPOT.COM
HOMEDEPOT.COMHOMEDEPOT.COM
Conserve este manual para uso futuro.
Conserve este manual para uso futuro.Conserve este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Everbilt SUP80-HD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas