Tripp Lite Owner's Manual B005-DPUA4 El manual del propietario

Categoría
Conmutadores KVM
Tipo
El manual del propietario
12
Manual del Propietario
KVM DisplayPort 1.4 de
4 Puertos con Video 4K,
Audio y Compartido de
Periféricos
Modelo: B005-DPUA4
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
English 1 • Français 23 • Русский 34
13
• B005-DPUA4 – KVM DisplayPort 1.4 de 4 Puertos
• Extensor IR
• Control Remoto IR
• Fuente de Alimentación Externa (Entrada: 100V ~ 240V, 50Hz / 60Hz,
0.5A; Salida: 5V 3A)
• Accesorios de Instalación
• Manual del Propietario
• Cables KVM P785-DPKIT06 o P785-DPKIT10
• Cables para Dispositivo USB 3.0 A/B Serie U322
• Cables de Audio Mini Estéreo Serie P312
• Cables de seguridad DisplayPort de la Serie P580
• Cables HDMI de Alta Velocidad Serie P568
Consola:
• Monitor DisplayPort con capacidad para soportar la mayor resolución de
cualquier computadora en la instalación
• Teclado y mouse USB
• Micrófono y bocinas con conectores mini estéreo de 3.5 mm (opcionales)
Computadora:
• Entrada DisplayPort
• Puerto USB Tipo A
• Enchufes mini estéreo de 3.5 mm para micrófono y bocinas (opcional)
• Sistema operativo Windows 2000 / XP / Vista / Win7 / Win8 / Win10,
Linux o Apple Mac OS
Contenido del Empaque
Accesorios Opcionales
Requisitos del Sistema
14
• Controla 4 computadoras DisplayPort desde una sola consola de video
DisplayPort
• Soporta resoluciones de video 100% 4K @ 60 Hz, incluyendo HDR 4:4:4
y HDCP 2.2
• Cumple con DisplayPort 1.4
• Soporta RGB 4:4:4/ YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2/ YCbCr 4:2:0
• Las salidas DisplayPort soportan un ancho de banda de 16 bits por canal
(48 bits todos los canales) Color Verdadero y 8.1 Gbps por canal (32.4
Gbps todos los canales)
• La salida HDMI soporta un ancho de banda de 12 bits por canal (36 bits
todos los canales) Color verdadero y 6 Gbps por canal (18 Gbps todos los
canales)
• Un hub de 2 puertos USB 2.0 incorporado permite compartir dispositivos
USB entre las computadoras conectadas al KVM
• Los enchufes mini estéreo de 3.5 mm permiten a un micrófono
proporcionar una entrada de audio a cada una de las computadoras
conectadas y le permiten escuchar la salida de audio en un juego de
bocinas
• Los enchufes adicionales de audio de la consola están colocados
convenientemente en el panel frontal, haciéndolos ideales para su uso
con bocinas y micrófonos
• Alterne entre computadoras conectadas mediante los botones en el
panel frontal, control remoto IR, movimiento de mouse o teclas rápidas
• Soporta conexión directa – Las computadoras y los dispositivos pueden
desconectarse y reconectarse sin tener que apagar el KVM
• Rápida instalación sin la necesidad de software
• Guarda el EDID [Extended Display Identification Data] del monitor para
optimizar la resolución de la pantalla
Características del Producto
15
Descripciones del Panel
Panel Frontal
1
Encendido – Presione para encender y apagar la unidad.
2
Indicador de Encendido – Se ilumina en rojo para indicar que la
fuente de alimentación de CD está conectada a un tomacorriente y el
KVM está encendido.
3
Selector de Entrada – Se ilumina en azul para indicar si se ha
seleccionado PC1, PC2, PC3 o PC4. Los LEDs selectos destellan en un
ciclo durante el modo de conmutación automática. Los LEDs en línea
se iluminan cuando se conecta el puerto USB B correspondiente.
4
IR EXT – Conecte el Extensor IR incluido para recepción de señal IR del
control remoto IR incluido.
5
IR – Punto de recepción de señal para el control remoto IR.
6
Micrófono de 3.5 mm – Conecte un micrófono.
7
Estéreo de 3.5 mm – Conecte un dispositivo de audio estéreo.
8
USB A 3.0 – Conecte periféricos USB (impresoras, escáneres, discos
U, etc.)
1 2 4 5 6 73 8
16
Descripciones del Panel
Panel Posterior
9
Salidas
a. Conecte un teclado y mouse a los puertos USB 2.0.
b. Conecte un amplificador al puerto estéreo de 3.5 mm.
c. Conecte un micrófono al puerto de micrófono de 3.5 mm.
d. Conecte un monitor HDMI local al puerto de salida HDMI.
e. Conecte un monitor DisplayPort local al puerto de salida DisplayPort.
10
Entrada PC1 – Conecte a los puertos DisplayPort, USB, audio estéreo
y micrófono de una computadora.
11
Entrada PC2 – Conecte a los puertos DisplayPort, USB, audio estéreo
y micrófono de una segunda computadora.
12
Entrada PC3 – Conecte a los puertos DisplayPort, USB, audio Estéreo
y Micrófono de una tercera computadora.
13
Entrada PC4 – Conecte a los puertos DisplayPort, USB, audio Estéreo
y Micrófono de una cuarta computadora.
14
Entrada de 5V CD – Conecte la fuente de alimentación de CD de 5V /
3A incluida.
9 10 11 12 13 14
17
Instalación y Operación
Refiérase a los siguientes pasos y diagrama para configurar la instalación
de su KVM.
Nota: Antes de efectuar cualquier conexión, cerciórese que estén apagados todos
los dispositivos conectados al KVM. Desconecte los cables de alimentación de
cualquier computadora que tenga la función de encendido de teclado.
1. Conecte computadoras a los puertos de entrada USB B usando
cables USB. Conecte los puertos de micrófono y audio estéreo de
las computadoras usando cables de audio de 3.5 mm. Conecte
computadoras a los puertos “DisplayPort In” usando cables DisplayPort.
2. Conecte un teclado y mouse a los puertos USB A en el panel posterior.
Conecte un micrófono y amplificador a los puertos de micrófono y audio
estéreo usando cables de audio de 3.5 mm. Conecte un monitor a
“DisplayPort Out” usando un cable DisplayPort (máximo: 2 m) o a “HDMI
Out” usando un cable HDMI.
Nota: Cuando está conectado “DisplayPort Out” o “HDMI Out”, el puerto
conectado transmite automáticamente video. Cuando ambos puertos están
conectados, el DisplayPort tiene prioridad.
Extensor IR
Micrófono
Amplificador
Teclado
Mouse
Pantalla HDMI
Micrófono
Amplificador
Pantalla
DisplayPort
PC1 PC4
Fuente de
Alimentación
Dispositivos USB
(impresora, escáner, disco
U, etc.)
Fuente de
Alimentación
18
Instalación y Operación
3. Conecte la fuente de alimentación de CD incluida y presione el
botón de encendido. Se iluminará el LED de encendido. Cuando las
computadoras estén conectadas a los puertos PC1, PC2, PC3 y PC4, se
encenderán los LEDs en línea.
4. Presione los botones en el panel frontal para seleccionar la
computadora deseada. El LED Select se iluminará para indicar qué
computadora está seleccionada actualmente. El monitor mostrará
la imagen correspondiente y la computadora seleccionada puede
controlarse mediante teclado y mouse.
5. El control remoto IR incluido trabaja igual que los botones:
a. Para entrada: “1” especifica PC1, “2” especifica PC2, “3” especifica
PC3 y “4” especifica PC4.
b. Para cambio de ciclo: el orden es PC1>PC2>PC3>PC4>PC1...
6. Los periféricos USB, como impresoras, escáneres y memorias USB,
pueden conectarse a los puertos USB A en el panel frontal.
19
Operación de Función Especial
1. Función Transversal del Mouse – Coloque el mouse en el extremo
derecho del monitor y continúe deslizándolo a la derecha por 2
segundos. El KVM cambiará automáticamente al siguiente puerto. El
orden de cambio de ciclo es PC1>PC2>PC3>PC4>PC1...
2. Función de Cambio de Detección de USB B:
a. Cuando la unidad detecta que una computadora está conectada al
puerto USB B, la unidad cambia inmediatamente a esa computadora y
se encienden los LEDs Online y Select correspondientes. Por ejemplo,
si PC1 ya está conectado, PC2 se conecta mediante USB B y el KVM
cambiará automáticamente a PC2.
b. Cuando la computadora actualmente seleccionada es apagada o el cable
USB es marcado, el KVM conmuta automáticamente a la siguiente
computadora con la energía encendida y el puerto USB conectado.
3. Función de Teclas Rápidas:
Núme-
ro
Combinación de Teclas Rápidas Descripción de la Función
1 [Scroll Lock]++¹ [Scroll Lock] +
o
Cambiar al siguiente puerto
2 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] +
o
Cambiar al puerto anterior
3 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] +
[X]²
Cambiar a PC "X"
4 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] +
[S]³
Activar Conmutación Au-
tomática (Predeterminado: 15
segundos)
5 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] +
[I] + [N]
4
+ [Enter]
Configurar el Intervalo de Con-
mutación Automática (Entre 5
~ 999 segundos)
6 [Scroll Lock]++
[Scroll Lock] + [B] + [1/0]
5
Encendido y Apagado del
Zumbador (Predeterminado:
encendido)
7 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] +
[F] + [L] + [A] + [S] + [H] +
[Enter]
Todos reanudan el modo
predeterminado de teclas
rápidas
6
Notas:
1) Las teclas rápidas no distinguen mayúsculas y minúsculas.
2) Suena un ruido al alternar entre PC1 y PC2.
1
“++” significa presionar [Scroll Lock] dos veces en rápida sucesión. Por
ejemplo: [Scroll Lock] ++ [Scroll Lock] + [1]” significa presionar dos
veces en rápida sucesión el botón Scroll Lock y entonces presionar el botón
número 1. El período de detección entre cada código de teclas rápidas es
20
Operación de Función Especial
de 5 segundos. Si se presiona el botón Scroll Lock la primera vez y pasan 5
segundos antes de presionar nuevamente el botón Scroll Lock, el código de
teclas rápidas será inválido.
² “X” indica la entrada de PC. Por ejemplo, para cambiar a PC2, la combinación
de teclas rápidas es [Scroll Lock] ++ [Scroll Lock] + [2].
³ Encender esta función causará que los puertos DisplayPort, micrófono y
bocinas ingresen al modo de conmutación automática sin USB. Presione
cualquier tecla (excepto la barra espaciadora) para salir al puerto usado antes
de la secuencia de conmutación automática. Presione la barra espaciadora
para permanecer en el puerto actualmente en uso. Cuando esté activado el
modo de conmutación automática, destellará el LED “Select” correspondiente
del puerto actualmente en uso.
4
“N” indica el número de intervalo de conmutación, que puede ser de 5
segundos a 999 segundos.
5
“1” significa encendido, “0” significa apagado.
6
Este modo solo se relaciona con la función de teclas rápidas #4 y #6.
21
Especificaciones
Conectores
Conectores del KVM (Hembra) USB 3.0 B x4 (Posterior)
DisplayPort x4 (Posterior)
Estéreo de 3.5 mm x4 (Verde, Posterior)
Estéreo de 3.5 mm x4 (Rosa, Posterior)
Conectores de Consola (Hembra) USB 2.0 A x2 (Posterior)
DisplayPort x1 (Posterior)
HDMI x1 (Posterior)
Estéreo de 3.5 mm x2 (Verde, 1 Frontal, 1
Posterior)
Estéreo de 3.5 mm x2 (Rosa, 1 Frontal, 1
Posterior)
Conectores de Hub USB
(Hembra)
USB 3.0 A x2 (Frontal)
Resolución de Video
Máxima Resolución 4K x 2K @ 60 Hz (4K UHD)
Ancho de Banda de Operación
Ancho de banda de HDMI 18 Gb
Ancho de Banda de DisplayPort 32.4 Gb
Ambiental
Rango de Temperatura de
Operación
0 °C a 45 °C [32 °F a 113 °F]
Rango de Humedad de Operación De 10% a 85% de HR (Sin Condensación)
Rango de Temperatura de
Almacenamiento
-10 ºC a 80 ºC [14 ºF a 176 ºF]
Rango de Humedad de
Almacenamiento
De 5% a 90% de HR (Sin Condensación)
Requerimientos de Energía
Fuente de Alimentación Externa 5V / 3A CD
Consumo de Energía (Máx.) 12W
Protección contra descargas electroestáticas
Modelo del Cuerpo Humano +/- 8kV (Descarga de Espacio de Aire)
+/- 4kV (Descarga de Contacto)
22
Garantía
Garantía Limitada de 3 años
El vendedor garantiza que este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones
aplicables, está libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra por un período de
3 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en cuanto
a materiales o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el
producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN
DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO
OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO
EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN
LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO,
ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS.
(Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo
que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar
de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este
dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales
están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos
para alguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio
sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos
reales.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU • tripplite.com/support
20-04-031 • 93-3C91_RevA

Transcripción de documentos

Manual del Propietario KVM DisplayPort 1.4 de 4 Puertos con Video 4K, Audio y Compartido de Periféricos Modelo: B005-DPUA4 English 1 • Français 23 • Русский 34 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU • tripplite.com/support Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 12 Contenido del Empaque • • • • B005-DPUA4 – KVM DisplayPort 1.4 de 4 Puertos Extensor IR Control Remoto IR Fuente de Alimentación Externa (Entrada: 100V ~ 240V, 50Hz / 60Hz, 0.5A; Salida: 5V 3A) • Accesorios de Instalación • Manual del Propietario Accesorios Opcionales • • • • • Cables KVM P785-DPKIT06 o P785-DPKIT10 Cables para Dispositivo USB 3.0 A/B Serie U322 Cables de Audio Mini Estéreo Serie P312 Cables de seguridad DisplayPort de la Serie P580 Cables HDMI de Alta Velocidad Serie P568 Requisitos del Sistema Consola: • Monitor DisplayPort con capacidad para soportar la mayor resolución de cualquier computadora en la instalación • Teclado y mouse USB • Micrófono y bocinas con conectores mini estéreo de 3.5 mm (opcionales) Computadora: • • • • Entrada DisplayPort Puerto USB Tipo A Enchufes mini estéreo de 3.5 mm para micrófono y bocinas (opcional) Sistema operativo Windows 2000 / XP / Vista / Win7 / Win8 / Win10, Linux o Apple Mac OS 13 Características del Producto • Controla 4 computadoras DisplayPort desde una sola consola de video DisplayPort • Soporta resoluciones de video 100% 4K @ 60 Hz, incluyendo HDR 4:4:4 y HDCP 2.2 • Cumple con DisplayPort 1.4 • Soporta RGB 4:4:4/ YCbCr 4:4:4/ YCbCr 4:2:2/ YCbCr 4:2:0 • Las salidas DisplayPort soportan un ancho de banda de 16 bits por canal (48 bits todos los canales) Color Verdadero y 8.1 Gbps por canal (32.4 Gbps todos los canales) • La salida HDMI soporta un ancho de banda de 12 bits por canal (36 bits todos los canales) Color verdadero y 6 Gbps por canal (18 Gbps todos los canales) • Un hub de 2 puertos USB 2.0 incorporado permite compartir dispositivos USB entre las computadoras conectadas al KVM • Los enchufes mini estéreo de 3.5 mm permiten a un micrófono proporcionar una entrada de audio a cada una de las computadoras conectadas y le permiten escuchar la salida de audio en un juego de bocinas • Los enchufes adicionales de audio de la consola están colocados convenientemente en el panel frontal, haciéndolos ideales para su uso con bocinas y micrófonos • Alterne entre computadoras conectadas mediante los botones en el panel frontal, control remoto IR, movimiento de mouse o teclas rápidas • Soporta conexión directa – Las computadoras y los dispositivos pueden desconectarse y reconectarse sin tener que apagar el KVM • Rápida instalación sin la necesidad de software • Guarda el EDID [Extended Display Identification Data] del monitor para optimizar la resolución de la pantalla 14 Descripciones del Panel Panel Frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Encendido – Presione para encender y apagar la unidad. 2 Indicador de Encendido – Se ilumina en rojo para indicar que la fuente de alimentación de CD está conectada a un tomacorriente y el KVM está encendido. 3 Selector de Entrada – Se ilumina en azul para indicar si se ha seleccionado PC1, PC2, PC3 o PC4. Los LEDs selectos destellan en un ciclo durante el modo de conmutación automática. Los LEDs en línea se iluminan cuando se conecta el puerto USB B correspondiente. 4 IR EXT – Conecte el Extensor IR incluido para recepción de señal IR del control remoto IR incluido. 5 IR – Punto de recepción de señal para el control remoto IR. 6 Micrófono de 3.5 mm – Conecte un micrófono. 7 Estéreo de 3.5 mm – Conecte un dispositivo de audio estéreo. 8 USB A 3.0 – Conecte periféricos USB (impresoras, escáneres, discos U, etc.) 15 Descripciones del Panel Panel Posterior 9 9 10 11 12 13 14 Salidas a. Conecte un teclado y mouse a los puertos USB 2.0. b. Conecte un amplificador al puerto estéreo de 3.5 mm. c. Conecte un micrófono al puerto de micrófono de 3.5 mm. d. Conecte un monitor HDMI local al puerto de salida HDMI. e. Conecte un monitor DisplayPort local al puerto de salida DisplayPort. 10 Entrada PC1 – Conecte a los puertos DisplayPort, USB, audio estéreo y micrófono de una computadora. 11 Entrada PC2 – Conecte a los puertos DisplayPort, USB, audio estéreo y micrófono de una segunda computadora. 12 Entrada PC3 – Conecte a los puertos DisplayPort, USB, audio Estéreo y Micrófono de una tercera computadora. 13 Entrada PC4 – Conecte a los puertos DisplayPort, USB, audio Estéreo y Micrófono de una cuarta computadora. 14 Entrada de 5V CD – Conecte la fuente de alimentación de CD de 5V / 3A incluida. 16 Instalación y Operación Refiérase a los siguientes pasos y diagrama para configurar la instalación de su KVM. Nota: Antes de efectuar cualquier conexión, cerciórese que estén apagados todos los dispositivos conectados al KVM. Desconecte los cables de alimentación de cualquier computadora que tenga la función de encendido de teclado. Micrófono Amplificador Extensor IR Dispositivos USB (impresora, escáner, disco U, etc.) Mouse Fuentede de Fuente Alimentación Alimentación Teclado Pantalla HDMI PC1 PC4 Micrófono Pantalla DisplayPort Amplificador 1. Conecte computadoras a los puertos de entrada USB B usando cables USB. Conecte los puertos de micrófono y audio estéreo de las computadoras usando cables de audio de 3.5 mm. Conecte computadoras a los puertos “DisplayPort In” usando cables DisplayPort. 2. Conecte un teclado y mouse a los puertos USB A en el panel posterior. Conecte un micrófono y amplificador a los puertos de micrófono y audio estéreo usando cables de audio de 3.5 mm. Conecte un monitor a “DisplayPort Out” usando un cable DisplayPort (máximo: 2 m) o a “HDMI Out” usando un cable HDMI. Nota: Cuando está conectado “DisplayPort Out” o “HDMI Out”, el puerto conectado transmite automáticamente video. Cuando ambos puertos están conectados, el DisplayPort tiene prioridad. 17 Instalación y Operación 3. Conecte la fuente de alimentación de CD incluida y presione el botón de encendido. Se iluminará el LED de encendido. Cuando las computadoras estén conectadas a los puertos PC1, PC2, PC3 y PC4, se encenderán los LEDs en línea. 4. Presione los botones en el panel frontal para seleccionar la computadora deseada. El LED Select se iluminará para indicar qué computadora está seleccionada actualmente. El monitor mostrará la imagen correspondiente y la computadora seleccionada puede controlarse mediante teclado y mouse. 5. El control remoto IR incluido trabaja igual que los botones: a. Para entrada: “1” especifica PC1, “2” especifica PC2, “3” especifica PC3 y “4” especifica PC4. b. Para cambio de ciclo: el orden es PC1>PC2>PC3>PC4>PC1... 6. Los periféricos USB, como impresoras, escáneres y memorias USB, pueden conectarse a los puertos USB A en el panel frontal. 18 Operación de Función Especial 1. Función Transversal del Mouse – Coloque el mouse en el extremo derecho del monitor y continúe deslizándolo a la derecha por 2 segundos. El KVM cambiará automáticamente al siguiente puerto. El orden de cambio de ciclo es PC1>PC2>PC3>PC4>PC1... 2. Función de Cambio de Detección de USB B: a. Cuando la unidad detecta que una computadora está conectada al puerto USB B, la unidad cambia inmediatamente a esa computadora y se encienden los LEDs Online y Select correspondientes. Por ejemplo, si PC1 ya está conectado, PC2 se conecta mediante USB B y el KVM cambiará automáticamente a PC2. b. Cuando la computadora actualmente seleccionada es apagada o el cable USB es marcado, el KVM conmuta automáticamente a la siguiente computadora con la energía encendida y el puerto USB conectado. 3. Función de Teclas Rápidas: Núme- Combinación de Teclas Rápidas ro 1 [Scroll Lock]++¹ [Scroll Lock] + →o↓ 2 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + ←o↑ 3 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [X]² 4 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [S]³ 5 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [I] + [N]4 + [Enter] 6 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [B] + [1/0]5 7 [Scroll Lock]++ [Scroll Lock] + [F] + [L] + [A] + [S] + [H] + [Enter] Descripción de la Función Cambiar al siguiente puerto Cambiar al puerto anterior Cambiar a PC "X" Activar Conmutación Automática (Predeterminado: 15 segundos) Configurar el Intervalo de Conmutación Automática (Entre 5 ~ 999 segundos) Encendido y Apagado del Zumbador (Predeterminado: encendido) Todos reanudan el modo predeterminado de teclas rápidas 6 Notas: 1) Las teclas rápidas no distinguen mayúsculas y minúsculas. 2) Suena un ruido al alternar entre PC1 y PC2. 1 “++” significa presionar [Scroll Lock] dos veces en rápida sucesión. Por ejemplo: [Scroll Lock] ++ [Scroll Lock] + [1]” significa presionar dos veces en rápida sucesión el botón Scroll Lock y entonces presionar el botón número 1. El período de detección entre cada código de teclas rápidas es 19 Operación de Función Especial de 5 segundos. Si se presiona el botón Scroll Lock la primera vez y pasan 5 segundos antes de presionar nuevamente el botón Scroll Lock, el código de teclas rápidas será inválido. ² “X” indica la entrada de PC. Por ejemplo, para cambiar a PC2, la combinación de teclas rápidas es [Scroll Lock] ++ [Scroll Lock] + [2]. ³ Encender esta función causará que los puertos DisplayPort, micrófono y bocinas ingresen al modo de conmutación automática sin USB. Presione cualquier tecla (excepto la barra espaciadora) para salir al puerto usado antes de la secuencia de conmutación automática. Presione la barra espaciadora para permanecer en el puerto actualmente en uso. Cuando esté activado el modo de conmutación automática, destellará el LED “Select” correspondiente del puerto actualmente en uso. 4 “N” indica el número de intervalo de conmutación, que puede ser de 5 segundos a 999 segundos. 5 “1” significa encendido, “0” significa apagado. 6 Este modo solo se relaciona con la función de teclas rápidas #4 y #6. 20 Especificaciones Conectores Conectores del KVM (Hembra) Conectores de Consola (Hembra) USB 3.0 B x4 (Posterior) DisplayPort x4 (Posterior) Estéreo de 3.5 mm x4 (Verde, Posterior) Estéreo de 3.5 mm x4 (Rosa, Posterior) USB 2.0 A x2 (Posterior) DisplayPort x1 (Posterior) HDMI x1 (Posterior) Estéreo de 3.5 mm x2 (Verde, 1 Frontal, 1 Posterior) Estéreo de 3.5 mm x2 (Rosa, 1 Frontal, 1 Posterior) USB 3.0 A x2 (Frontal) Conectores de Hub USB (Hembra) Resolución de Video Máxima Resolución 4K x 2K @ 60 Hz (4K UHD) Ancho de Banda de Operación Ancho de banda de HDMI 18 Gb Ancho de Banda de DisplayPort 32.4 Gb Ambiental Rango de Temperatura de 0 °C a 45 °C [32 °F a 113 °F] Operación Rango de Humedad de Operación De 10% a 85% de HR (Sin Condensación) Rango de Temperatura de -10 ºC a 80 ºC [14 ºF a 176 ºF] Almacenamiento Rango de Humedad de De 5% a 90% de HR (Sin Condensación) Almacenamiento Requerimientos de Energía Fuente de Alimentación Externa 5V / 3A CD Consumo de Energía (Máx.) 12W Protección contra descargas electroestáticas Modelo del Cuerpo Humano +/- 8kV (Descarga de Espacio de Aire) +/- 4kV (Descarga de Contacto) 21 Garantía Garantía Limitada de 3 años El vendedor garantiza que este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, está libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra por un período de 3 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU • tripplite.com/support 22 20-04-031 • 93-3C91_RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tripp Lite Owner's Manual B005-DPUA4 El manual del propietario

Categoría
Conmutadores KVM
Tipo
El manual del propietario