Tripp Lite B004-HUA4-K El manual del propietario

Categoría
Conmutadores KVM
Tipo
El manual del propietario
1
Owner’s Manual
4-Port HDMI/USB KVM Switch
with Audio and Peripheral Sharing
Model: B004-HUA4-K
Package Contents 2
Optional Accessories 2
Console Requirements 2
Computer Requirements 2
Features 3
Safety Instructions 5
Installation 6
Basic Operation 7
Firmware Upgrade Utility 12
Factory Default Settings 14
Specifications 14
Warranty & Product Registration 15
Español 16
Français 31
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved.
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
2
Package Contents
Optional Accessories
Console Requirements
Computer Requirements
B004-HUA4-K 4-Port HDMI KVM Switch
(x4) HDMI/USB KVM Cable Kit, 6 ft.
Firmware Upgrade Cable
• External Power Supply (Input: 100-240V, 50/60 Hz, 0.5A; Output: 5.3V 2.4A)
• Owner’s Manual
• P312-Series Mini Stereo Audio Cables
P580-Series DisplayPort Cables with Latches
• U022-Series USB 2.0 A/B Device Cables
• HDMI monitor capable of supporting the highest resolution out of any computer in the installation
• USB keyboard and mouse
• Microphone and speakers with 3.5 mm Mini Stereo connectors (optional)
HDMI port
USB Type-A port
3.5 mm Mini Stereo microphone and speaker jacks (optional)
Supported Operating Systems:
OS Version
Windows 2000 and higher
Mac OS 9 and higher
Novell Netware 6.0 and higher
UNIX FreeBSD 3.51 and higher
Linux Kernal 2.6 and higher
RedHat 6.0 and higher
SuSE 8.2 and higher
3
Features
• 4-Port HDMI/USB KVM switch with 2.1-channel surround-sound audio and USB 2.0 peripheral sharing (B004-HUA4-K
Built-in 2-Port USB 2.0 hub allows USB devices to be shared between computers connected to the KVM switch
3.5 mm Mini Stereo Speaker and Microphone jacks allow a single microphone to provide audio input to each of the
connected computers, and let you listen to the audio output of each computer on a single set of speakers
An additional set of console audio jacks is conveniently located on the front panel of the KVM switch, making them ideal for
use with speakers and microphones
The KVM, USB and Audio can be switched independently of each other
Switch between connected computers via front-panel push buttons or keyboard hotkeys
Auto Scan mode allows you to scan the connected computers without having to manually switch between them
Supports digital video resolutions up to 1920 x 1200 @ 60 Hz (1080p)
Multi-platform support – Compatible with Windows, Mac and Linux
Supports hot-plugging – Computers and devices can be unplugged and re-plugged without having to shut down the KVM
switch
The KVM switch stores the monitor’s EDID (Extended Display Identification Data) to optimize display resolution
LEDs provide for easy monitoring of connected computers
HDCP and HDMI compliant
Console mouse port emulation/bypass feature supports most mouse drivers and multifunction mice
Console keyboard port emulation/bypass feature supports most gaming/multimedia keyboards
Quick installation without the need for software
Mac keyboard support and emulation*
Firmware upgradeable
*PC keyboard combinations emulate Mac keyboards. Mac keyboards only work with their own computers.
Front Panel
1
2 43
1
Port Selection Push Buttons: Pressing a push button will bring the focus of the KVM only, Audio only, USB only, or the
KVM, Audio and USB simultaneously. See Manual Push Buttons in the Basic Operation section of the manual for
details.
2
Port LEDs: Each port contains a set of ON LINE (Orange) and USB LINK (Green) LEDs. The ON LINE (Orange) LED
represents the status of the KVM. The USB LINK (Green) LED represents the status of the USB 2.0 hub ports. Listed
below are descriptions of the different statuses indicated by the LEDs.
• A dimly lit Orange LED indicates that a powered-on computer is connected to the corresponding port, but is not in
focus.*
• A brightly lit Orange LED indicates that the corresponding port currently has the focus of the KVM.*
• A flashing Orange LED indicates that the corresponding port is currently being accessed in Auto Scan mode.
• When all of the Orange LEDs are flashing, it indicates that the KVM is currently in Firmware Upgrade mode.
• A brightly lit Green LED indicates that the corresponding port currently has the focus of the USB 2.0 hub ports.
* On Line status is detected by the USB connection from the KVM cable. As such, if your source device does not support USB, the
KVM’s On Line status LED will not illuminate dim Orange. When that source is selected, the LED will illuminate as dim Orange, rather
than bright Orange.
4
Features
3
Console Audio Connectors: A separate set of Console Speaker and Microphone jacks are located on the front panel of
the unit for greater accessibility. Devices plugged into these ports will take priority over devices plugged into the Console
Speaker and Microphone jacks on the back panel of the unit.
4
USB 2.0 Peripheral Port: USB 2.0 devices (flash drives, printers, scanners, etc.) can be plugged into this port and
shared between the connected computers.
Back Panel
15
24 3
1
Console Ports: Your monitor, keyboard, mouse and audio devices plug into these ports.
2
CPU Ports: The included cable kits connect from an available set of ports to a computer.
3
USB 2.0 Peripheral Port: USB 2.0 devices (flash drives, printers, scanners, etc.) can be plugged into this port and
shared between the connected computers.
4
Power Jack: The included power supply connects to the KVM switch here.
5
Firmware Upgrade Port: Upgrade the firmware on your KVM switch using the included Firmware Upgrade Cable.
5
Safety Instructions
• Read all these instructions. Save them for future reference.
• Follow all warnings and instructions marked on the device.
• Do not place the device on any unstable surface (cart, stand, table, etc.). If the device falls, serious damage will result.
• Do not use the device near water.
• Do not place the device near, or over, radiators or heat registers. The device cabinet is provided with slots and openings to
allow for adequate ventilation. To ensure reliable operation, and to protect against overheating, these openings must never
be blocked or covered.
• The device should never be placed on a soft surface (bed, sofa, rug, etc.) as this will block its ventilation openings. Likewise,
the device should not be placed in a built-in enclosure unless adequate ventilation has been provided.
• Never spill liquid of any kind on the device.
• Unplug the device from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
• The device should be operated from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type
of power available, consult your dealer or local power company.
• Do not allow anything to rest on the power cord or cables. Route the power cord and cables so that they cannot be stepped
on or tripped over.
• If an extension cord is used with this device, make sure that the total of the ampere ratings of all products used on this cord
does not exceed the extension cord ampere rating. Make sure that the total of all products plugged into the wall outlet does
not exceed 15 amperes.
• Position system cables and power cables carefully; be sure that nothing rests on any cables.
• To help protect your system from sudden transient increases and decreases in electrical power, it is recommended that you
plug your devices into a Tripp Lite surge protector, line conditioner or uninterruptible power supply (UPS).
• When connecting or disconnecting power to hot-pluggable power supplies, observe the following guidelines:
o Install the power supply before connecting the power cable to the power supply.
o Unplug the power cable before removing the power supply.
o If the system has multiple sources of power, disconnect power from the system by unplugging all power cables from the
power supplies.
• Never push objects of any kind into or through cabinet slots. They may touch dangerous voltage points or short out parts
resulting in a risk of fire or electrical shock.
• Do not attempt to service the device yourself. Refer all servicing to qualified service personnel.
• If the following conditions occur, unplug the device from the wall outlet and bring it to qualified service personnel for repair:
o The power cord or plug has become damaged or frayed.
o Liquid has been spilled into the device.
o The device has been exposed to rain or water.
o The device has been dropped, or the cabinet has been damaged.
o The device exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.
o The device does not operate normally when the operating instructions are followed.
• Only adjust those controls that are covered in the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in
damage that will require extensive work by a qualified technician to repair.
• Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the
failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended.
6
Refer to the following steps and diagram to set up your KVM switch installation.
Note: Before making any connections, make sure that power to all devices being connected to the KVM switch is turned off. Unplug the
power cords of any computers that have the Keyboard Power On function.
1
Connect a monitor, USB keyboard and mouse, a microphone, and speakers to the console ports on the back panel of the
KVM switch.
2
Optional – An additional set of speakers and a microphone can be connected to the ports on the front panel of the unit.
Note: The audio ports on the front panel have priority over those on the back of the KVM.
3
Optional – Connect your USB device(s) to the USB 2.0 hub port(s) on the front and back of the KVM switch.
4
Connect the end of the HDMI/USB KVM Cable Kit that includes the USB Type B Male connector to an available set of
computer ports on the back panel of the unit.
5
Connect the other end of the HDMI/USB KVM Cable Kit to the corresponding ports on the computer you wish to add to the
installation.
6
Repeat steps 4 and 5 for each additional computer you are adding to the installation.
7
Connect the included power supply to the KVM switch, and then plug it into an appropriate power source. To help protect
your system from sudden transient increases and decreases in electrical power, it is recommended that you plug your
devices into a Tripp Lite surge suppressor, line conditioner or uninterruptible power supply (UPS).
8
Turn on the power to all connected devices.
Installation
1
37
2 3
4 5 6
7
Basic Operation
Powering Off and Restarting
In the event that you need to power off the KVM switch, you must follow the steps below:
1. Shut down all computers connected to the KVM switch
2. Unplug the power supply from the KVM switch
3. Wait 10 seconds and then plug the power supply back into the KVM switch
4. Power on all of the connected computers
Port Switching
There are two ways of accessing computers and devices connected to the KVM switch:
• Manual Push Buttons
• Hotkey Commands
Manual Push Buttons
Pressing a push button will bring the focus of one of the following to the corresponding port: KVM only, USB only, Audio only, or
KVM, Audio and USB focus simultaneously. There are two sets of push-button commands, Default and Alternative, which can
be toggled between via hotkey command (see the Alternative Push-Button Command section for details).
Default Push-Button Commands
Function Description
Switch all focus (KVM, Audio and USB) to a
specific port
Press and hold the corresponding push button for 2 seconds of the
desired port you wish to switch focus to.
Switch KVM focus to a specific port Press the corresponding push button once for the desired port you wish
to switch focus to.
Switch audio focus to a specific port Press the corresponding push button twice for the desired port you wish
to switch focus to.
Switch USB focus to a specific port Press the corresponding push button 3 times for the desired port you
wish to switch focus to.
Auto Scan Press and hold both 1 & 2 push buttons for more than 2 seconds
to initiate Auto Scan. It will cycle from port to port every 5 seconds
(default).*
*When in Auto Scan mode, press and release any of the four push buttons to stop scanning. The KVM focus will go to the port
corresponding to the push button you pressed.
Alternative Push-Button Commands
Function Description
Switch all focus (KVM, Audio and USB) to a
specific port
Press the corresponding push button once for the desired port which you
wish to switch focus.
Switch KVM focus to a specific port Press and hold the corresponding push button for 2 seconds of the
desired port which you wish to switch focus.
Switch audio focus to a specific port Press the corresponding push button twice for the desired port which you
wish to switch focus.
Switch USB focus to a specific port Press the corresponding push button 3 times for the desired port which
you wish to switch focus.
Auto Scan Press and hold both 1 & 2 push buttons for more than 2 seconds
to initiate Auto Scan. It will cycle from port to port every 5 seconds
(default).*
*When in Auto Scan mode, press and release any of the four push buttons to stop scanning. The KVM focus will go to the port
corresponding to the push button you pressed.
8
Hotkey Commands
Keyboard hotkey commands allow you to switch the KVM functionality between ports using only the keyboard. You can switch
the KVM, Audio and USB all at the same time, or each one can be switched individually. You can therefore have the KVM focus
on one computer, while the USB Hub ports are being accessed by a second computer, and Audio from a third computer is
playing.
In addition, there are keyboard hotkey commands that can be used to change settings on the KVM switch, such as enabling/
disabling the Alternative Push-Button Commands, initiating Firmware Upgrade Mode, etc.
The following sections describe the hotkey functionality available for the B004-HUA4-K.
Port-Switching Hotkeys
To switch functionality between ports, a keyboard hotkey command is entered that determines what port is accessed and
which functionality is assigned to it. This command starts by pressing [Scroll Lock] [Scroll Lock] or [Ctrl] [Ctrl]. [Scroll Lock]
[Scroll Lock] is used by default. To toggle between these two, see the Alternate Port-Switching Hotkey Command section of
this manual.
The table below contains the Port-Switching Hotkeys used to determine what port is accessed and which functionality is
assigned to it.
Note: The table below uses the [Scroll Lock] [Scroll Lock] preceding sequence. Simply substitute [Ctrl][Ctrl] if you decide to change the
Hotkey Preceding Sequence.
Hotkey Command Action
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]
Switches focus of the KVM, Audio and USB from the port that
currently has the KVM focus to the port that follows it. (e.g. 1 to 2, 2
to 3, etc.)
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [K] [Enter]
Switches focus of the KVM only from the port that currently has the
KVM focus to the port that follows it.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [U] [Enter]
Switches focus of the USB only from the port that currently has the
USB focus to the port that follows it.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [S] [Enter]
Switches focus of the Audio only from the port that currently has the
Audio focus to the port that follows it.**
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [Enter]
Switches focus of the KVM, Audio and USB to the selected port
number.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [K] [Enter]
Switches focus of the KVM only to the selected port number.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [U] [Enter]
Switches focus of the USB only to the selected port number.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [S] [Enter]
Switches focus of the Audio only to the selected port number.**
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [K] [U] [Enter]
Switches focus of the KVM and USB to the selected port number.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [K] [S] [Enter]
Switches focus of the KVM and Audio to the selected port number.**
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [U] [S] [Enter]
Switches focus of the USB and Audio to the selected port number.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [A] [Enter]
Initiates Auto Scan mode at the default interval of 5 seconds per port.
Press the [Esc] or [Spacebar] key to exit Auto Scan mode.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [A] [n]* [Enter]
Initiates Auto Scan mode at the selected time interval. Press the
[Esc] or [Spacebar] key to exit Auto Scan mode.
*[n] stands for the port number of the computer that you are switching to, or the number of seconds (from 1 to 99) that an Auto Scan
remains on each port; [K] stands for KVM focus; [U] stands for USB focus; [S] stands for Audio focus.
**If the audio is passing through the HDMI cable along with the video signal, this hotkey will NOT switch the audio focus. Instead, the audio
will follow the KVM focus.
Basic Operation
9
Basic Operation
Hotkey Setting Mode
All configuration of the KVM’s settings takes place in Hotkey Setting mode. All commands in Hotkey Setting mode start by
entering the Hotkey Setting Mode Activation Command. When Hotkey Setting Mode is activated, the [Scroll Lock] and [Caps
Lock] keyboard LEDs flash in succession and ordinary keyboard and mouse functions are suspended. The following section
describes how to activate Hotkey Setting mode and the commands that can be performed in it. A table at the end of this
section summarizes all of the commands.
Hotkey Setting Mode Activation Command
To activate Hotkey Setting mode, do the following:
1. Press and hold down the [Ctrl] key
2. While holding down the [Ctrl] key, press and release the [F12] key
3. After releasing the [F12] key, release the [Ctrl] key
Alternate Hotkey Setting Mode Activation Command
The Hotkey Setting Mode Activation Command defaults at [Ctrl] [F12], but can be switched to use [Num Lock] [-]. When
switched to [Num Lock] [-], the [Num Lock] key takes place of the [Ctrl] key, and [-] takes place of the [F12] key. To activate
the Alternate Hotkey Setting Mode Activation Command, perform the following steps (to revert back to the previous command,
perform these steps again):
1. Activate Hotkey Setting Mode using the aforementioned command
2. Press and release the [H] key
Alternate Port Switching Hotkey Command
By default, the hotkey proceeding sequence used in Port Switching Hotkeys is [Scroll Lock] [Scroll Lock]. To toggle between
[Scroll Lock] [Scroll Lock] and [Ctrl] [Ctrl], do the following:
1. Activate Hotkey Setting Mode using the aforementioned command
2. Press and release the [T] key
Keyboard Operating System
The B004-HUA4-K default keyboard configuration is for use with PC compatible keyboards. If you have a Mac computer, you
can enable the KVM to emulate Mac keyboard commands. When enabled, your PC compatible keyboard can be used to
perform commands specific to Mac (see the Keyboard Emulation section for details). To set the Keyboard Operating System,
do the following:
1. Navigate to the port whose Keyboard Operating System setting you wish to change
2. Activate Hotkey Setting Mode using the aforementioned command
3. Press and release the [F2] (for Mac) or [F10] (for Auto-Detect) key
When enabled for Auto-Detect, a pass-through keyboard mode is enabled in which keystrokes are sent directly to the
computer without first going through the Mac emulator.
List KVM Settings
This function allows you to display a list of the current KVM settings. To perform this function, do the following:
1. Open up a Word, Wordpad, Notepad or Excel file
2. Activate Hotkey Setting Mode using the aforementioned command
3. Press and release the [F4] key
USB Keyboard/Mouse Reset
In the event that the keyboard and mouse are not operating correctly, a reset may be needed. To perform a USB keyboard/
mouse reset, do the following:
1. Activate Hotkey Setting Mode using the aforementioned command
2. Press and release the [F5] key
10
Hotkey Beeper Control
When performing a keyboard hotkey command, a beeper sounds to indicate that the command is taking place. This beeper
sound can be toggled on/off by performing the following command:
1. Activate Hotkey Setting Mode using the aforementioned command
2. Press and release the [B] key
Disable Port-Switching Hotkeys
By default, Port-Switching Hotkeys are available that allow you to switch between ports. To disable the Port Switching Hotkeys
and require the front-panel push buttons to be used for switching functions, do the following:
1. Activate Hotkey Setting Mode using the aforementioned command
2. Press and release the [x] key and then press and release the [Enter] key
Firmware Upgrade Mode
The B004-HUA4-K firmware can be upgraded as updates become available on Tripp Lite’s website (see the Firmware
Upgrade section in this manual for details). In order to perform a firmware upgrade, Firmware Upgrade Mode must first be
initiated. To initiate Firmware Upgrade Mode, do the following:
1. Activate Hotkey Setting Mode using the aforementioned command
2. Key in the text upgrade
3. Press and release the [Enter] key
The LEDs on the front of the KVM flash to indicate that Firmware Upgrade Mode has been initiated.
Restore Default Settings
To restore the KVM to its factory default settings, do the following:
1. Activate Hotkey Setting Mode using the aforementioned command
2. Press and release the [R] key, and then press and release the [Enter] key
Video Sync
Video Sync allows the KVM to store the monitor’s EDID (Extended Display Identification Data), which helps to ensure that the
optimal video settings are being used. To initiate a Video Sync, do the following:
1. Activate Hotkey Setting Mode using the aforementioned command
2. Press and release the [D] key
Alternative Push-Button Command
Pressing one of the push buttons on the front of the KVM will bring the focus of one of the following to the corresponding port:
KVM only, USB only, Audio only or KVM, Audio and USB focus simultaneously. There are two sets of pushbutton commands,
Default and Alternative (see the Manual Push Buttons section of the manual for details). To toggle between these two, do
the following:
1. Activate Hotkey Setting Mode using the aforementioned command
2. Press and release the [S] key
Mouse Emulation
By default, Mouse Emulation is enabled. To toggle mouse emulation on/off, do the following:
1. Activate Hotkey Setting Mode using the aforementioned command
2. Press and release the [M] key
SPC Mode
The keyboard/mouse can be set to work under special operating systems as a standard (104 key) keyboard/mouse. To turn
SPC Mode on/off, do the following:
1. Activate Hotkey Setting Mode using the aforementioned command
2. Press and release the [F1] key
Basic Operation
11
Hotkey Setting Mode Command Summary Table
Action Hotkey Command
Activate Hotkey Setting Mode Press and hold the [Ctrl] key, press and release the
[F12] key, release the [Ctrl] key
Change Hotkey Setting Mode activation command to [Num Lock] [-] Activate Hotkey Setting Mode, [H]
Change the Port Switching Hotkey Command to [Ctrl] [Ctrl] Activate Hotkey Setting Mode, [T]
Change the Keyboard Operating System Activate Hotkey Setting Mode, [F2] (for Mac) or
[F10] (for Auto-Detect)
List KVM Settings Open a Word, Wordpad, Notepad or Excel file,
Activate Hotkey Setting Mode, [F4]
USB Keyboard/Mouse Reset Activate Hotkey Setting Mode, [F5]
Hotkey Beeper Control Activate Hotkey Setting Mode, [B]
Disable Port Switching Hotkeys Activate Hotkey Setting Mode, [X], [Enter]
Firmware Upgrade Mode Activate Hotkey Setting Mode, upgrade, [Enter]
Restore Default Settings Activate Hotkey Setting Mode, [R], [Enter]
Video Sync Activate Hotkey Setting Mode, [D]
Change the Manual Push-Button Command functionality Activate Hotkey Setting Mode, [S]
Mouse Emulation Activate Hotkey Setting Mode, [M]
SPC Mode Activate Hotkey Setting Mode, [F1]
Mac Keyboard Emulation
The PC compatible (101/104 key) keyboard can emulate the functions of the Mac keyboard using the PC keystrokes in the
table below.
Note: When more than one key is required on the PC Keyboard to emulate the Mac keyboard, press and release the first key, and then
press and release the second key.
Basic Operation
PC Keyboard Mac Keyboard
[Shift] [Shift]
[Ctrl] [Ctrl]
[Ctrl], [1]
[Ctrl], [2]
[Ctrl], [3]
[Ctrl], [4]
[Alt] [Alt]
PC Keyboard Mac Keyboard
[Print Screen] [F13]
[Scroll Lock] [F14]
[=]
[Enter] [Return]
[Backspace] [Delete]
[Insert] [Help]
[Ctrl], [F15]
12
As firmware upgrades become available, they can be found at www.tripplite.com/support. The Firmware Upgrade Utility comes
with the firmware upgrade file. To upgrade the firmware of your KVM switch, follow the steps below:
1. From a computer that is not connected to your KVM switch, go to www.tripplite.com/support to download the free firmware
upgrade for your KVM switch, and save it to your computer.
2. Use the included Firmware Upgrade cable to connect a COM port on your computer to the Firmware Upgrade Port of your
KVM switch.
3. Shut down all of the computers connected to the KVM switch
4. Using the keyboard connected to the KVM switch, invoke Firmware Upgrade Mode via the Firmware Upgrade hotkey
command (see Firmware Upgrade Mode in the Hotkey Setting Mode section of the manual for details).
5. On the computer the firmware upgrade file is saved to, run the Firmware Upgrade Utility file by double-clicking it or by
opening up a command line and typing in the path to it.
6. After reading the license agreement, click the I Agree option and click Next. The Firmware Upgrade Utility main screen
appears and displays the KVM switch in the Device List on the left side of the screen.
Firmware Upgrade Utility
13
Firmware Upgrade Utility
7. Highlight the KVM switch in the Device List by clicking it with the mouse. If you want the Firmware Upgrade Utility to check
the KVM’s firmware version to see if it is older/newer than the firmware upgrade file, check the Check Firmware Version box
in the lower-left of the screen. If you want the Firmware Upgrade Utility to upload the firmware upgrade file without checking
the KVM’s firmware version, leave this box unchecked. Click Next.
8. If the Check Firmware Version box is checked, and the Firmware Upgrade Utility finds the KVM’s firmware is newer than
that of the firmware upgrade file, you will be prompted to continue or cancel. Once the firmware upgrade starts, status
messages appear in the Status Message panel and progress towards completion is shown in the Progress Bar. When the
upgrade is complete, the Status Message panel will inform you that the firmware upgrade was successful. At this point,
click Finish to complete the firmware upgrade.
Firmware Upgrade Failure
If you are not notified of a successful firmware upgrade, it means that the firmware upgrade failed to install properly. In this
case, do the following:
1. Power off the KVM switch by disconnecting the external power supply.
2. Press and hold the port 1 push button while connecting the external power supply to restore power to the KVM switch. The
front-panel LEDs will begin to flash to indicate that the KVM is in firmware upgrade mode.
3. Perform the firmware upgrade again.
14
Factory Default Settings
Specifications
Setting Default
Port Switching Hotkey Command [Scroll Lock], [Scroll Lock]
Hotkey Setting Mode Activation Command [Ctrl], [F12]
Keyboard Operating System Auto-Detect
Hotkey Beeper On
Port Switching Hotkeys Enabled
Mouse Emulation Enabled
SPC Mode Disabled
Auto Scan Interval 5 Seconds
Model B004-HUA4-K
Number of Computer Ports 4
Form Factor Desktop
Port Selection Hotkeys, Push Buttons
Console Keyboard/Mouse Ports (x2) USB-A (Female)
Console Video Port HDMI (Female)
Console Speaker/Mic Ports (x4) 3.5 mm (Female)*
Computer Ports (x4) HDMI (Female), (x4) USB-B (Female), (x8) 3.5 mm (Female)
Included KVM Cable Kits Yes
Power Jack DC Power Jack for External Power Supply
Power Consumption 5.3V, 12.72W
USB 2.0 Hub Ports (x2) USB-A (Female)
Keyboard/Mouse Emulation USB
Max Video Resolution 1920 x 1200 @ 60 Hz (1080p)
Operating Temperature 32 to 122°F / 0 to 50°C
Storage Temperature -4 to 140°F / -20 to 60°C
Humidity 0 to 80% RH, Non-Condensing
Unit Dimensions (H x W x D) 2.85 x 10.3 x 1.8 in. / 72 x 261 x 46 mm
Unit Weight 1.2 lb. / 0.5 kg
*The B004-HUA4-K includes two sets of Speaker/Mic ports: (2) 3.5 mm jacks on the front and (2) 3.5 mm jacks on the rear. The front-
panel ports take priority over the back-panel ports.
15
Warranty & Product Registration
3-YEAR LIMITED WARRANTY
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of three (3) years from the date of initial purchase.
TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this
warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center. Products must be
returned to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by a brief description of the
problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to equipment, which has been damaged by accident, negligence
or misapplication or has been altered or modified in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs,
such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or
otherwise.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE
Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this equipment.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and implementing regulations, when customers buy new electrical and
electronic equipment from Tripp Lite they are entitled to:
• Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies depending on the country)
• Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Product specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16
Manual del Propietario
KVM HDMI / USB de 4 Puertos
con Audio y Compartido de
Periféricos
Modelo: B004-HUA4-K
Contenido del Empaque 17
Accesorios Opcionales 17
Requerimientos de la Consola 17
Requerimientos de la Computadora 17
Características 18
Instrucciones de Seguridad 20
Instalación 21
Operación Básica 22
Utilidad para la Actualización del Firmware 27
Parámetros Predeterminados de Fábrica 29
Especificaciones 29
Garantía 30
English 1
Français 31
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
17
Contenido del Empaque
Accesorios Opcionales
Requerimientos de la Consola
Requerimientos de la Computadora
B004-HUA4-K – KVM HDMI de 4 puertos
4 Juego de Cables KVM HDMI / USB, 1.83 m [6 pies].
Cable serial para Actualización de Firmware
• Fuente de Alimentación Externa (Entrada: 100V ~ 240V, 50Hz / 60Hz, 0.5A Salida: 5.3V 2.4A)
• Manual del Propietario
• Cables de Audio Mini Estéreo Serie P312
Cables de seguridad DisplayPort de la Serie P580
• Cables Serie U022 para Dispositivo USB 2.0 A/B
• Un monitor HDMI capaz de soportar la mayor resolución de cualquier computadora en la instalación
• Teclado y mouse USB
• Micrófono y bocinas con conectores Mini Estéreo de 3.5 mm (opcionales)
Puerto HDMI
Puerto USB Type-A
Conectores Mini Estéreo de 3.5 mm para micrófono y bocinas (opcional)
Sistemas Operativos Soportados:
OS Versión
Windows 2000 y superior
Mac OS 9 y superior
Novell Red 6.0 y superior
UNIX FreeBSD 3.51 y superior
Linux Kernal 2.6 y superior
Redhat 6.0 y superior
SuSE 8.2 y superior
18
Características
• KVM de 4 Puertos HDMI / USB con audio de sonido envolvente 2.1 canales y compartido de periféricos USB 2.0
(B004-DUA4-HR-K)
Un hub incorporado de 2 puertos USB 2.0 permite compartir dispositivos USB entre las computadoras conectadas al KVM
Los enchufes para Bocinas y Micrófono Mini Estéreo de 3.5 mm permiten a un solo micrófono proporcionar una entrada de
audio a cada una de las computadoras conectadas y le permiten escuchar la salida de audio de cada computadora en un
solo juego de bocinas
Un juego adicional de enchufes de audio de la consola están colocados convenientemente en el panel frontal del KVM,
haciéndolos ideales para su uso con bocinas y micrófonos
El KVM, USB y Audio pueden alternarse entre sí en forma independiente
Alterne entre computadoras mediante botones o teclas rápidas del panel frontal
El modo de Escaneo Automático permite la exploración de las computadoras conectadas sin tener que alternar
manualmente entre ellas
Suporta resoluciones de video digital de hasta 1920 x 1200 @ 60 Hz (1080p)
Soporte multiplataforma – compatible con Windows, Mac y Linux
Soporta conexión directa – Las computadoras y los dispositivos pueden desconectarse y reconectarse sin tener que apagar
el KVM
El KVM almacena el EDID [Extended Display Identification Data] del monitor para optimizar la resolución de la pantalla
Los LEDs proporcionan un fácil monitoreo de las computadoras conectadas
Compatible con HDCP y HDMI
La característica de emulación / derivación de puerto de mouse de la consola soporta la mayoría de los controladores de
mouse y mouses multifunción
La característica de emulación / derivación de puerto de teclado de consola soporta la mayoría de los teclados de juegos y
multimedia
Rápida instalación sin necesidad de software
Soporte y emulación del teclado Mac*
Firmware actualizable
*las combinaciones de teclado de PC emulan teclados de Mac. Los teclados Mac trabajan únicamente con sus propias computadoras.
Panel Frontal
1
2 43
1
Botones de selección de puerto: Presionar un botón seleccionará solo el KVM, solo Audio, solo USB o el KVM, Audio
y USB simultáneamente. Ver Botones Manuales en la sección de Operación Básica del manual para obtener más
información.
19
Características
2
LEDs de Puerto: Cada puerto contiene un conjunto de LEDs de EN LÍNEA (Naranja) y ENLACE USB (Verde). El LED EN
LÍNEA (Naranja) representa el estado del KVM. El LED de ENLACE USB (Verde) representa el estado de los puertos de hub
USB 2.0. A continuación se enumeran las descripciones de los diferentes estados indicados por los LEDs.
• Un LED Naranja poca iluminado indica que una computadora encendida está conectada en el puerto correspondiente,
pero no está enfocada.*
• El LED Naranja con luz brillante indica que el puerto correspondiente está actualmente enfocada por el KVM.*
• Un LED Naranja destellando indica que el puerto correspondiente está siendo accedido en modo de Escaneo
Automático.
• Cuando todos los LEDs Naranja estén destellando, indica que el KVM está actualmente en modo de Actualización de
Firmware.
• Un LED Verde iluminado brillantemente indica que el puerto correspondiente está actualmente seleccionado por los
puertos del hub USB 2.0.
* El estado de En Línea es detectado por la conexión USB desde el cable KVM. Así es que, si su dispositivo fuente no soporta USB, el
LED de estado de En Línea del KVM no se iluminará en Naranja tenue. Cuando se seleccione esa fuente, el LED se iluminará en un
Naranja tenue, en lugar de en un Naranja brillante.
3
Conectores de Audio de la Consola: Un juego independiente de conectores de Bocinas y Micrófono de la Consola se
encuentran en el panel frontal de la unidad para una mayor accesibilidad. Los dispositivos conectados a estos puertos
tendrán prioridad sobre los dispositivos conectados a los conectores de Bocinas y Micrófono de la Consola situados en el
panel posterior de la unidad.
4
Puerto para Periféricos USB 2.0: Los dispositivos USB 2.0 (memorias flash, impresoras, escáners, etc.) pueden
enchufarse en este puerto y compartirse entre las computadoras conectadas.
Panel Posterior
15
24 3
1
Puertos de Consola: Su monitor, teclado, mouse y dispositivos de audio se enchufan en estos puertos.
2
Puertos de CPU: El juego de cables incluido se conecta de un juego de puertos disponibles a una computadora.
3
Puerto para Periféricos USB 2.0: Los dispositivos USB 2.0 (memorias flash, impresoras, escáners, etc.) pueden
enchufarse en este puerto y compartirse entre las computadoras conectadas.
4
Enchufe de Alimentación: La fuente de alimentación incluida se conecta aquí al KVM.
5
Puerto de Actualización de Firmware: Actualice el firmware de su KVM mediante el Cable de Actualización de Firmware
incluido.
20
Instrucciones de Seguridad
• Lea todas estas instrucciones. Guárdelas para referencia futura.
• Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el dispositivo.
• No coloque el aparato sobre superficies inestables (carro, soporte, mesa, etc.). Si se cae el dispositivo, resultarán daños
severos.
• No utilice el dispositivo cerca del agua.
• No coloque el dispositivo cerca o sobre, radiadores o rejillas de calefacción. El gabinete del dispositivo está provisto de
ranuras y aberturas para permitir una ventilación adecuada. Para garantizar un funcionamiento confiable y para proteger
contra el sobrecalentamiento, estas aberturas nunca deben ser bloqueadas o cubiertas.
• El dispositivo nunca debe colocarse sobre una superficie blanda (cama, sofá, alfombra, etc.), ya que esto bloqueará sus
aberturas de ventilación. Además, el dispositivo no debe colocarse en un gabinete empotrado a menos que se proporcione
una ventilación adecuada.
• Nunca derrame líquido de alguna clase en el dispositivo.
• Desconecte el dispositivo del tomacorrientes de la pared antes de limpiar. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice
un paño húmedo para limpiarlo.
• El dispositivo debe funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si usted no está seguro del tipo
de energía disponible, consulte a su distribuidor o compañía local de electricidad.
• No permita que algún objeto descanse sobre el cable de alimentación o el cableado. Conduzca el cable de alimentación y el
cableado de modo que no se puedan pisar o tropezar con ellos.
• Si se usa un cable de extensión con este dispositivo, asegúrese de que el total de amperaje especificado de todos los
productos utilizados en este cable no excedan el amperaje del cable de extensión. Asegúrese de que el total de todos los
productos enchufados en el tomacorriente de pared no exceda de 15A.
• Coloque cuidadosamente los cables de alimentación y cables del sistema; asegúrese de que nada quede sobre los cables.
• Para ayudar a proteger su sistema de repentinos aumentos y reducciones transientes de energía eléctrica, Se recomienda
que conecte sus dispositivos en un supresor de sobretensiones, Acondicionador de Línea o Sistema de Respaldo
Ininterrumpible (UPS) de Tripp Lite.
• Cuando conecte o desconecte la alimentación a fuentes de alimentación de conexión directa, respete las siguientes
observaciones:
o Instale la fuente de alimentación antes de conectar el cable de alimentación a la fuente de alimentación.
o Desconecte el cable de alimentación antes de retirar la fuente de alimentación.
o Si el sistema tiene múltiples fuentes de alimentación, desconecte la alimentación del sistema desenchufando todos los
cables de alimentación de las fuentes de alimentación.
• Nunca introduzca ningún tipo de objeto por las ranuras del gabinete. Puede tocar puntos con voltaje peligroso o poner en
corto partes causando un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No intente dar servicio al dispositivo usted mismo. Solicite todo servicio al personal de servicio calificado.
• Si ocurren las siguientes condiciones, desconecte el dispositivo del tomacorriente de pared y llévelo al personal de servicio
calificado para su reparación:
o El cable o la clavija de alimentación se han dañado o desgastado.
o Se ha derramado líquido en el dispositivo.
o El dispositivo se ha expuesto a lluvia o agua.
o El aparato se ha caído o el gabinete ha sido dañado.
o El dispositivo muestra una clara alteración en el rendimiento, lo que indica una necesidad de servicio.
o El aparato no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de uso.
• Ajuste sólo los controles que figuran en el manual de instrucciones. Un ajuste incorrecto de otros controles puede provocar
daños que requerirán un trabajo extensivo por un técnico calificado para repararlos.
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar
que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o
efectividad.
21
Refiérase a los siguientes pasos y diagrama para configurar la instalación de su KVM.
Nota: Antes de efectuar cualquier conexión, cerciórese que estén apagados todos los dispositivos que se estén conectando al KVM.
Desconecte los cables de alimentación de cualquier computadora que tenga la función de encendido de teclado.
1
Conecte un un micrófono, bocinas, monitor, teclado y mouse USB a los puertos de la consola en el panel posterior del
KVM.
2
Opcional - Un conjunto adicional de bocinas y un micrófono se pueden conectar a los puertos en el panel frontal de la
unidad.
Note: os puertos de audio del panel frontal tienen prioridad sobre los de la parte posterior del KVM.
3
Opcional – Conecte su(s) dispositivo(s) USB al (a los) puerto(s) USB 2.0 en el frente y detrás del KVM.
4
Conecte el extremo del juego de Cable KVM HDMI / USB que incluye el conector USB Tipo B Macho en un juego
disponible de puertos de la computadora en el panel posterior de la unidad.
5
Conecte el otro extremo del juego de cables KVM HDMI / USB a los puertos correspondientes en la computadora que
desea agregar a la instalación.
6
Repita los pasos 4 y 5 para cada computadora adicional que desee agregar a la instalación.
7
Conecte la fuente de alimentación incluida al KVM y luego enchúfela a una fuente de alimentación apropiada. Para
ayudar a proteger su sistema de repentinos aumentos y reducciones transientes de energía eléctrica, Se recomienda
que conecte sus dispositivos en un supresor de sobretensiones, Acondicionador de Línea o Sistema de Respaldo
Ininterrumpible (UPS) de Tripp Lite.
8
Encienda todos los dispositivos conectados.
Instalación
1
37
2 3
4 5 6
22
Operación Básica
Apagado y Reinicio
En el caso de que usted necesita para apagar el KVM, debe seguir los pasos indicados a continuación:
1. Apague todas las computadoras conectadas al KVM
2. Desconecte la fuente de alimentación del KVM
3. Espere 10 segundos, entonces vuelva a conectar la fuente de alimentación en el KVM.
4. Encienda todas las computadoras conectadas
Cambio de Puertos
Hay dos formas de acceder a las computadoras y dispositivos conectados al KVM:
• Botones de Presión Manuales
• Comandos de Teclas Rápidas
Botones de Presión Manuales
Presionar un botón aportará el enfoque de uno de los siguientes en el puerto correspondiente de solo KVM, solo Audio, solo
USB o el KVM, Audio y USB simultáneamente. Hay dos juegos de comandos por botón Predeterminado y Alternativo, que se
pueden alternar mediante comando de teclas rápidas (véase la sección Comando de Botón de Presión Alternativo para
obtener más información).
Comandos Predeterminados de Botón de Presión
Función Descripción
Cambie todas los enfoques (KVM, Audio y USB)
a un puerto específico
Presione y mantenga presionado el botón correspondiente del puerto que
desea seleccionar.
Cambie el foco (KVM, Audio y USB) a un puerto
específico
Presione una vez el botón correspondiente del puerto que desea
seleccionar.
Cambie el foco de audio a un puerto específico Presione dos veces el botón correspondiente del puerto que desea
seleccionar.
Cambie el foco USB a un puerto específico Presione tres veces el botón correspondiente del puerto que desea
seleccionar.
Escaneo Automático Presione y sostenga simultáneamente ambos botones 1 y 2 durante más
de 2 segundos para iniciar el Escaneo Automático. Ciclo de puerto a
puerto cada 5 segundos (predeterminado).*
*En modo de Escaneo Automático, presione y suelte cualquiera de los cuatro botones para detener el escaneo. El enfoque del KVM irá al
puerto correspondiente al botón de presión que ha presionado.
Comandos Alternativos de Botón de Presión
Función Descripción
Cambie todas los enfoques (KVM, Audio y USB)
a un puerto específico
Presione una vez el botón correspondiente del puerto que desea
seleccionar.
Cambie el enfoque (KVM, Audio y USB) a un
puerto específico
Presione y mantenga presionado por 2 segundos el botón
correspondiente del puerto que desea seleccionar.
Cambie el enfoque de audio a un puerto
específico
Presione dos veces el botón correspondiente del puerto que desea
seleccionar.
Cambie el enfoque USB a un puerto específico Presione tres veces el botón correspondiente del puerto que desea
seleccionar.
Escaneo Automático Presione y sostenga simultáneamente ambos botones 1 y 2 durante más
de 2 segundos para iniciar el Escaneo Automático. Ciclo de puerto a
puerto cada 5 segundos (predeterminado).*
*En modo de Escaneo Automático, presione y suelte cualquiera de los cuatro botones para detener el escaneo. El enfoque del KVM irá al
puerto correspondiente al botón de presión que ha presionado.
23
Comandos de Teclas Rápidas
Los comandos de teclas rápidas le permiten alternar la funcionalidad del KVM entre puertos usando solo el teclado. Usted
puede cambiar el KVM, Audio y USB al mismo tiempo o cada uno puede cambiarse de forma individual. Por lo tanto, puede
hacer que el KVM se enfoque en una computadora, mientras que los puertos del hub USB están siendo accedidos por una
segunda computadora y el de Audio desde una tercera computadora que esté participando.
Además, Existen comandos de teclas rápidas que puede usarse para cambiar la configuración en el KVM, tales como cómo
activar / desactivar los Comandos Alternativos por Botones de Presión, iniciando el Modo de Actualización de Firmware, etc.
Las siguientes secciones describen la funcionalidad de teclas rápidas disponibles para el B004-HUA4-K.
Teclas Rápidas de Cambio de Puerto
Para cambiar la funcionalidad entre puertos, se ingresa un comando de tecla rápida que determina qué puerto se accede
y qué funcionalidad se le asigna. Este comando comienza oprimiendo [Scroll Lock] [Scroll Lock] o [Ctrl] [Ctrl]. Se usa de
forma predeterminada [Scroll Lock] [Scroll Lock]. Para cambiar entre estos dos, consulte la sección de Comando por Teclas
Rápidas para Cambo Alternativo de Puertos de este manual.
La siguiente tabla contiene las Teclas Rápidas para alternar Puertos que se utilizan para determinar a qué puerto se accede y
qué funcionalidad se le está asignado.
Nota: La siguiente tabla utiliza las teclas rápidas [Scroll Lock] [Scroll Lock] precediendo la secuencia. Solo tiene que sustituir [Ctrl][Ctrl] si
decide cambiar las Teclas Rápidas que Preceden la Secuencia.
Comando de Teclas Rápidas Acción
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]
Cambia el enfoque del KVM, Audio y USB del puerto que tiene
actualmente la atención del KVM al puerto que le sigue. (e.g. 1 a 2,
de 2 a 3, etc.)
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [K] [Enter]
Cambia el enfoque del KVM solamente del puerto que tiene
actualmente la atención del KVM al puerto que le sigue.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [U] [Enter]
Cambia el enfoque del USB solamente del puerto que tiene
actualmente el foco del USB al puerto que le sigue.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [S] [Enter]
Cambia el enfoque del Audio solamente del puerto que tiene
actualmente la atención del Audio al puerto que le sigue.**
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [Enter]
Cambia el enfoque del KVM, Audio y USB al número de puerto
seleccionado.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [K] [Enter]
Cambia el enfoque del KVM solamente al número de puerto
seleccionado.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [U] [Enter]
Cambia el enfoque del USB solamente al número de puerto
seleccionado.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [S] [Enter]
Cambia el enfoque del Audio solamente al número de puerto
seleccionado.**
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [K] [U] [Enter]
Cambia el enfoque del KVM y USB al número de puerto seleccionado.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [K] [S] [Enter]
Cambia el enfoque del KVM y Audio al número de puerto
seleccionado.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [U] [S] [Enter]
Cambia el enfoque del USB y Audio al número de puerto
seleccionado.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [A] [Enter]
Inicia el modo de Escaneo Automático en el intervalo predeterminado
de 5 segundos por puerto. Para salir del modo de Escaneo
Automático, presione [Barra Espaciadora] o [Esc].
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [A] [n]* [Enter]
Inicia el modo de Escaneo Automático en el intervalo de tiempo
seleccionado. Para salir del modo de Escaneo Automático, presione
[Barra Espaciadora] o [Esc].
*[n] representa el número de puerto de la computadora al que está cambiando o el número de segundos (de 1 a 99) que el Escaneo
Automático permanece en cada puerto; [K] significa enfoque del KVM. [U] significa enfoque de USB; [S] significa enfoque de audio.
**Si el audio está pasando por el cable HDMI junto con la señal de video, esta tecla rápida NO cambiará la atención de Audio. En lugar de
eso, el audio seguirá el enfoque del KVM.
Operación Básica
24
Operación Básica
Modo de Configuración de Teclas Rápidas
Toda la configuración de parámetros del KVM tiene lugar en modo de Configuración de Teclas Rápidas. Todos los comandos
en modo de configuración de Teclas Rápidas comienzan introduciendo el Comando de Activación de Modo de Configuración
de Teclas Rápidas. Cuando se activa el Modo de Configuración de Teclas Rápidas, Los LEDs de teclado [Scroll Lock] y [Caps
Lock] destellan en sucesión y se suspenden las funciones ordinarias del teclado y el mouse. La siguiente sección describe
cómo activar el modo de Configuración de Teclas Rápidas y los comandos que se pueden realizar en él. Una tabla al final de
esta sección resume todos los comandos.
Comando de Activación de Modo de Configuración de Teclas Rápidas
Para activar el modo de Configuración de Teclas Rápidas, haga lo siguiente:
1. Presione y sostenga presionada la tecla [Ctrl].
2. Mientras mantiene presionada la tecla [Ctrl], presione y suelte la tecla [F12].
3. Después de soltar la tecla [F12], suelte la tecla [Ctrl]
Comando de Activación de Modo de Configuración de Teclas Rápidas Alternas
El Comando de Activación de Modo de Configuración de Teclas Rápidas se coloca de forma predeterminada en [Ctrl] [F12],
pero puede cambiarse para usar [Num Lock] [-]. Cuando se cambia a [Num Lock] [-], la tecla [Num Lock] toma el lugar de
la tecla [Ctrl] y [-] toma el lugar de la tecla [F12]. Para activar el Comando de Activación de Modo de Configuración de Teclas
Rápidas Alternas, realice los siguientes pasos (para volver al comando anterior, realice estos pasos nuevamente):
1. Active el modo de configuración de teclas rápidas mediante el comando ya mencionado
2. Presione y suelte la tecla [H]
Comando de Teclas Rápidas para Cambio de Puerto Alternativo
De forma predeterminada, la secuencia de teclas de acceso rápido del procedimiento utilizado en Teclas Rápidas de Cambio
de Puerto es [Scroll Lock] [Scroll Lock]. Para cambiar entre [Scroll Lock] [Scroll Lock] y [Ctrl] [Ctrl], haga lo siguiente:
1. Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas mediante el comando ya mencionado
2. Presione y suelte la tecla [T]
Sistema Operativo del Teclado
La configuración de teclado predeterminada para el B004-HUA4-K es para uso con teclados compatibles con PC. Si tiene una
computadora Mac, puede habilitar el KVM para emular comandos de teclado Mac. Cuando está activado, se puede utilizar
su teclado compatible con PC para ejecutar comandos específicos de Mac (para obtener más detalles, vea la sección de
Emulación de Teclado). Para configurar el Sistema Operativo del Teclado, haga lo siguiente:
1. Navegue al puerto cuya configuración de Sistema Operativo del Teclado desea cambiar
2. Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas mediante el comando ya mencionado
3. Presione y suelte la tecla [F2] (para Mac) o [f10] (para Detección Automática)
Cuando está habilitado para la Detección Automática, está habilitado un modo de teclado de paso directo en el que los
toques de teclas se envían directamente a la computadora sin pasar primero el emulador de Mac.
Listar los Parámetros del KVM
Esta función le permite mostrar una lista de los parámetros actuales del KVM. Para ejecutar esta función, haga lo siguiente:
1. Abra un archivo de Word, Wordpad, Notepad o Excel
2. Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas mediante el comando ya mencionado
3. Presione y suelte la tecla [F4]
Restauración del Teclado y Mouse USB
En el caso de que el teclado y el mouse no estén operando correctamente, puede ser necesaria una restauración. Para
ejecutar una restauración de teclado y mouse USB, haga lo siguiente:
1. Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas mediante el comando ya mencionado
2. Presione y suelte la tecla [F5]
25
Control del Biper con Teclas Rápidas
Cuando se ejecuta un comando de tecla rápida de teclado, suena un bip para indicar que el comando se está llevando a
cabo. Este sonido del biper puede ser accionado para encender o apagar realizando el siguiente comando:
1. Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas mediante el comando ya mencionado
2. Presione y suelte la tecla [B]
Desactivar Teclas Rápidas para Cambio de Puerto
De forma predeterminada, están disponibles Teclas Rápidas para Cambio de Puertos que permiten alternar entre puertos.
Para desactivar las Teclas Rápidas para Cambio de Puerto y requerir que los botones del panel frontal se utilicen para las
funciones de cambio, haga lo siguiente:
1. Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas mediante el comando ya mencionado
2. Presione y suelte la tecla [X] y, a continuación, presione y suelte la tecla [Enter]
Modo de Actualización de Firmware
El firmware del B004-HUA4-K puede actualizarse como haya actualizaciones disponibles en el sitio web de Tripp Lite (para
más detalles, vea la sección de Actualización del firmware en este manual). Para realizar una actualización de firmware,
debe primero iniciar el Modo de Actualización de Firmware. Para iniciar el Modo de Actualización de Firmware, haga lo
siguiente:
1. Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas mediante el comando ya mencionado
2. Teclee el texto actualizar
3. Presione y suelte la tecla [Enter]
Los LEDs en el frente del KVM destellan para indicar que se ha iniciado el Modo de Actualización de Firmware.
Restaurar los Parámetros Predeterminados
Para restablecer el KVM a su configuración predeterminada de fábrica, haga lo siguiente:
1. Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas mediante el comando ya mencionado
2. Presione y suelte la tecla [R] y luego presione y suelte la tecla [Enter]
Sincronización de Video
La Sincronización de Video permite al KVM almacenar el EDID [Extended Display Identification Data] del monitor, que ayuda a
garantizar que se utilizan los ajustes de videos óptimos. Para iniciar una Sincronización de Video, haga lo siguiente:
1. Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas mediante el comando ya mencionado
2. Presione y suelte la tecla [D]
Comando Alternativo de Botón de Presión
Presionar uno de los botones de presión en el frente del KVM aportará el enfoque de uno de los siguientes en el puerto
correspondiente: Solo KVM, solo Audio, solo USB o el KVM, Audio y USB simultáneamente. Hay dos juegos de comandos de
botón Predeterminado y Alternativo (consulte la sección Botones de Presión Manuales en el manual para más detalles).
Para cambiar entre ellos, haga lo siguiente:
1. Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas mediante el comando ya mencionado
2. Presione y suelte la tecla [S]
Emulación de Mouse
De forma predeterminada está activa la Emulación de Mouse. Para activar y desactivar la emulación de mouse, haga lo
siguiente:
1. Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas mediante el comando ya mencionado
2. Presione y suelte la tecla [M]
Modo SPC
El teclado y el mouse se pueden configurar para funcionar en sistemas de operación especiales como un teclado o mouse
estándar (104 teclas). Para encender o apagar el Modo SPC, haga lo siguiente:
1. Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas mediante el comando ya mencionado
2. Presione y suelte la tecla [F1]
Operación Básica
26
Tabla Resumen de Comandos de Modo de Configuración de Teclas Rápidas
Acción Comando de Teclas Rápidas
Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas Presione y mantenga presionada la tecla [Ctrl], presione y
suelte la tecla [F12], suelte la tecla [Ctrl]
Cambie el comando de activación del Modo de Configuración de
Teclas Rápidas a [Num Lock] [-]
Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas, [H]
Cambie el Comando de Tecla Rápida de Cambio de Puerto a [Ctrl]
[Ctrl]
Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas, [T]
Cambie el Sistema Operativo del Teclado Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas, [F2]
(para Mac) o [F10] (para Detección Automática)
Listar los Parámetros del KVM Abra un archivo de Word, Wordpad, Notepad o Excel, active
el Modo de Configuración de Teclas Rápidas, [F4]
Restauración del Teclado y Mouse USB Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas, [F5]
Control del Biper con Teclas Rápidas Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas, [B]
Desactive las Teclas Rápidas para Cambio de Puertos Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas, [X]
[Enter]
Modo de Actualización de Firmware Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas,
actualización, [Enter]
Restaurar los Parámetros Predeterminados Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas, [R]
[Enter]
Sincronización de Video Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas, [D]
Cambie la funcionalidad del Comando de Botón de Presión Manual Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas, [S]
Emulación de Mouse Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas, [M]
Modo SPC Active el Modo de Configuración de Teclas Rápidas, [F1]
Emulación del Teclado Mac
Operación Básica
El teclado compatible con PC (101 / 104 teclas) puede emular las funciones del Teclado Mac usando las secuencias de
teclado de PC en la tabla siguiente.
Nota: Cuando se requiere más de una tecla en el teclado de PC para emular el teclado Mac, presione y suelte la primera tecla y después
presione y suelte la segunda tecla.
Teclado de PC Teclado Mac
[Shift] [Shift]
[Ctrl] [Ctrl]
[Ctrl], [1]
[Ctrl], [2]
[Ctrl], [3]
[Ctrl], [4]
[Alt] [Alt]
Teclado de PC Teclado Mac
[Print Screen] [F13]
[Scroll Lock] [F14]
[=]
[Enter] [Return]
[Backspace] [Delete]
[Insert] [Help]
[Ctrl], [F15]
27
Conforme estén disponibles actualizaciones del Firmware, pueden encontrarse en www.tripplite.com/support. La Utilidad de
Actualización de Firmware viene con el archivo de Actualización de Firmware. Para actualizar el Firmware de su KVM, ejecute
los pasos siguientes:
1. Desde una computadora que no esté conectada a su KVM, vaya a www.tripplite.com/support para descargar la aplicación
gratuita para Actualización de Firmware para su KVM y guárdelo en su computadora.
2. Utilice el cable de actualización de firmware incluido para conectar un puerto COM en su computadora al puerto de
Actualización de Firmware del KVM.
3. Apague todas las computadoras conectadas al KVM
4. Mediante el teclado conectado al KVM invoque el Modo de Actualización de Firmware a través del comando de tecla
rápida de Actualización de Firmware (Ver Modo de Actualización del firmware en el Modo de Configuración de Teclas
Rápidas en la sección del manual para más detalles).
5. En la computadora donde está guardado el archivo de actualización de Firmware, ejecute el archivo Utilidad de
Actualización de Firmware dando doble click en él o abriendo una línea de comandos y escribiendo la ruta.
6. Después de leer el acuerdo de licencia, haga click en la opción Acepto, después dé click en Siguiente. Aparece la pantalla
principal de la Utilidad de Actualización de Firmware y muestra el KVM en la Lista de Dispositivos en el lado izquierdo de la
pantalla.
Utilidad para la Actualización del Firmware
28
Utilidad para la Actualización del Firmware
7. Seleccione el KVM en la Lista de Dispositivos haciendo click en él. Si desea que la Utilidad de Actualización de Firmware
compruebe la versión del Firmware del KVM y determine si es anterior o más reciente que el archivo de actualización de
Firmware, seleccione el cuadro de Comprobar Versión de Firmware en la parte inferior izquierda de la pantalla. Si quiere
que la Utilidad de Actualización de Firmware cargue la actualización de Firmware sin comprobar la versión de Firmware del
KVM, deje este cuadro sin marcar. Haga click en Siguiente.
8. Si el cuadro de Comprobar Versión de Firmware está marcado y la Utilidad de Actualización de Firmware encuentra que la
versión del Firmware del KVM es más reciente que la del archivo de actualización del Firmware, aparecerá una solicitud de
continuar o cancelar. Una vez iniciada la actualización de Firmware, aparecen mensajes del estado en el panel de Mensaje
del Estado y el avance hacia el final se muestra en la Barra de Avance. Cuando la actualización esté completa, el panel
de Mensaje de Estado le informará que la actualización del Firmware fue exitosa. En este momento, para completar la
actualización de Firmware, haga click en Terminar.
Falla de Actualización de Firmware
Si no se le notifica de una actualización de Firmware exitosa, significa que la actualización del Firmware no se instaló
correctamente. En este caso, haga lo siguiente:
1. Apague el KVM desconectando la fuente de alimentación externa.
2. Presione y mantenga presionado el botón del puerto 1, mientras conecta la fuente de alimentación externa para
restablecer la alimentación al KVM. Los LED del panel frontal empezarán a destellar para indicar que el KVM está en modo
de actualización del firmware.
3. Ejecute nuevamente la actualización del firmware.
29
Parámetros Predeterminados de Fábrica
Especificaciones
Parámetro Predeterminado
Comando de Teclas Rápidas para Cambio de Puerto [Scroll Lock], [Scroll Lock]
Comando de Activación de Modo de Configuración de
Teclas Rápidas
[Ctrl], [F12]
Sistema Operativo del Teclado Detección Automática
Biper de Teclas Rápidas Encendido
Teclas Rápidas de Cambio de Puerto Activado
Emulación de Mouse Activado
Modo SPC Desactivado
Intervalo del Escaneo Automático 5 Segundos
Modelo B004-HUA4-K
Número de Puertos de Computadora 4
Factor de Forma Escritorio
Selección de Puerto Teclas Rápidas, Botones de Presión
Puertos para Teclado y Mouse de la Consola (x2) USB-A (Hembra)
Puerto de Video de la Consola HDMI (Hembra)
Puertos para Bocinas y Micrófono de la Consola (x4) 3.5 mm (Hembra)*
Puertos de Computadora (x4) HDMI (Hembra), (x4) USB-B (Hembra), (x8) 3.5 mm (Hembra)
Juego de Cables KVM Incluidos
Conector de Alimentación Conector de Alimentación de CD para Fuente de Alimentación Externa
Consumo de Potencia 5.3V, 12.72W
Puertos de Hub USB 2.0 (x2) USB-A (Hembra)
Emulación de Teclado o Mouse USB
Máxima Resolución de Video 1920 x 1200 @ 60 Hz (1080p)
Temperatura de Operación 0 °C a 50 °C [32 °F a 122 °F]
Temperatura de Almacenamiento -20 °C a 60 °C a [-4 °F a 140 °F]
Humedad HR de 0% a 80%, Sin Condensación
Dimensiones de la Unidad (Al x An x Pr) 72 x 261 x 46 mm [2.85" x 10.3" x 1.8"]
Peso de la unidad 0.5 kg [1.2 lb]
*El B004-HUA4-K incluye dos juegos de puertos para Bocinas y Micrófono: 2 conectores de 3.5 mm en la parte delantera y 2 conectores
de 3.5 mm en la parte posterior. Los puertos del panel frontal tienen prioridad sobre los puertos del panel posterior.
30
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
TRIPP LITE garantiza que este producto no tiene defectos de materiales ni de mano de obra por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra
inicial.
La obligación de TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su entera discreción) de cualquier producto defectuoso. Para
obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de TRIPP LITE o de un centro de servicio
autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser regresados a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte
prepagados y deben acompañarse con una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a
equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modificados de alguna manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no
aplicarse al comprador.
EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO.
Específicamente, TRIPP LITE no es responsable por ningún costo, como pérdida de utilidades o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos,
pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Desechos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo
equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite están obligados a:
• Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
• Enviar el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • www.tripplite.com/support
31
Manuel de l'utilisateur
Commutateur écran-clavier-souris
HDMI/USB à 4 ports
avec audio et partage de
périphérique
Modèle : B004-HUA4-K
Contenu de l'emballage 32
Accessoires en option 32
Configuration requise pour la console 32
Configuration requise pour l'ordinateur 32
Caractéristiques 33
Consignes de sécurité 35
Installation 36
Fonctionnement de base 37
Utilitaire de mise à niveau du micrologiciel 42
Réglages par défaut de l’usine 44
Caractéristiques techniques 44
Garantie 45
English 1
Español 16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2018 Tripp Lite. Tous droits réservés.
32
Contenu de l'emballage
Accessoires en option
Configuration requise pour la console
Configuration requise pour l'ordinateur
Commutateur écran-clavier-souris HDMI à 4 ports B004-HUA4-K
(x4) Trousse de câbles pour commutateur écran-clavier-souris HDMI/USB, 1,83 m (6 pi)
Câble de mise à niveau du micrologiciel
• Source d'alimentation externe (entrée : 100 à 240 V, 50/60 Hz, 0,5 A; sortie : 5,3 V, 2,4 A)
• Manuel de l'utilisateur
• Câbles audio mini stéréo de la série P312
Câbles DisplayPort de la série P580 avec loquets
• Câbles de l'appareil A/B USB 2.0 de la série U022
• Un moniteur HDMI en mesure de prendre en charge la résolution la plus élevée de tout ordinateur de l'installation
• Clavier et souris USB
• Microphone et haut-parleurs avec connecteurs mini stéréo de 3,5 mm (en option)
Port HDMI
Port USB Type-A
Prises pour microphone et haut-parleurs mini stéréo de 3,5 mm (en option)
Systèmes d'exploitation pris en charge :
OS Version
Windows 2000 et les versions plus récentes
Mac OS 9 et les versions plus récentes
Novell Netware 6.0 et les versions plus récentes
UNIX FreeBSD 3.51 et les versions plus récentes
Linux Kernal 2.6 et les versions plus récentes
RedHat 6.0 et les versions plus récentes
SuSE 8.2 et les versions plus récentes
33
Caractéristiques
• Commutateur écran-clavier-souris HDMI/USB à 4 ports avec audio ambiophonique à 2.1 canaux et partage de périphérique
USB 2.0 (B004-HUA4-K
Le concentrateur intégré USB 2.0 à 2 ports permet le partage de dispositifs USB entre les ordinateurs connectés au
commutateur écran-clavier-souris.
Les prises pour haut-parleur et microphone mini stéréo de 3,5 mm permettent à un seul microphone de fournir une entrée
audio à chacun des ordinateurs connectés et permettent à l'utilisateur d'écouter la sortie audio de chaque ordinateur sur un
seul ensemble de haut-parleurs.
Un ensemble supplémentaire de prises audio de console est bien situé sur le panneau avant du commutateur écran-clavier-
souris, ce qui les rend idéales pour une utilisation avec des haut-parleurs et des microphones.
Le commutateur écran-clavier-souris, l'USB et l'audio peuvent être commutés indépendamment.
Permet de passer d'un ordinateur connecté à un autre via des boutons-poussoirs sur le panneau avant ou des touches
rapides au clavier
Le mode Auto Scan (balayage automatique) permet de parcourir les ordinateurs connectés sans avoir à passer
manuellement de l'un à l'autre.
Prend en charge des résolutions vidéo numériques jusqu'à 1 920 x 1 200 @ 60 Hz (1 080 p)
Prise en charge de plusieurs plateformes – compatible avec Windows, Mac et Linux
Prend en charge la connexion à chaud – les ordinateurs et les dispositifs peuvent être débranchés, puis rebranchés sans
avoir à mettre le commutateur écran-clavier-souris hors tension
Le commutateur écran-clavier-souris stocke les informations EDID (Extended Display Identification Data) du moniteur pour
optimiser la résolution de l'affichage.
Les voyants à DEL permettent la surveillance facile des ordinateurs connectés.
Conforme HDMI HDCP
La fonction d'émulation/dérivation du port de la souris de la console prend en charge de la plupart des pilotes de souris et
des souris multimédias.
La fonctionnalité d'émulation/de dérivation du port du clavier de la console prend en charge la plupart des claviers de jeux/
multimédia.
Installation rapide sans logiciel
Prise en charge et émulation d'un clavier Mac
Mise à niveau de micrologiciel
*Les combinaisons PC clavier imitent les claviers Mac. Les claviers Mac fonctionnent uniquement avec leurs propres ordinateurs.
Panneau avant
1
2 43
1
Boutons-poussoirs pour la sélection des ports : appuyer sur un bouton-poussoir permet d'apporter la mise au point de
commutateur écran-clavier-souris seulement, audio seulement, USB seulement, ou de commutateur écran-clavier-souris,
audio et USB simultanément. Consulter Boutons-poussoirs manuels dans la section Fonctionnement de base du
manuel pour plus de détails.
34
Caractéristiques
2
Voyants à DEL des ports : chaque port comporte un ensemble de voyants à DEL ON LINE (en ligne) (orange) et
USB LINK (lien USB) (vert). Le voyant à DEL ON LINE (en ligne) (orange) représente l'état du commutateur écran-clavier-
souris. Le voyant à DEL USB LINK (lien USB) (vert) représente l'état des ports de concentrateur USB 2.0. Ci-dessous se
trouvent des descriptions des différents états indiqués par les voyants à DEL.
• Un voyant à DEL orange faiblement allumé indique qu'un ordinateur sous tension est connecté au port correspondant,
mais qu'il n'est pas mis au point.*
• Un voyant à DEL orange à forte luminosité indique que le port correspondant a actuellement la mise au point du
commutateur écran-clavier-souris.*
• Un voyant à DEL orange qui clignote indique que le port correspondant est actuellement consulté en mode Auto Scan
(balayage automatique).
• Lorsque tous les voyants à DEL orange clignotent, cela indique que le commutateur écran-clavier-souris est
actuellement en mode Firmware Upgrade (mise à jour de micrologiciel).
• Un voyant à DEL vert à forte luminosité indique que le port correspondant a actuellement la mise au point des ports de
concentrateur USB 2.0.
* Un état en ligne est détecté par la connexion USB depuis le câble du commutateur écran-clavier-souris. Ainsi, si le dispositif source
ne prend pas en charge USB, le voyant à DEL d'état On Line (en ligne) du commutateur écran-clavier-souris ne s'allumera pas
faiblement de couleur orange. Lorsque cette source est sélectionnée, le voyant à DEL s'allumera faiblement de couleur orange, plutôt
qu'orange très lumineux.
3
Connecteurs audio de console : un ensemble distinct de prises pour haut-parleur et microphone pour console sont
situés sur le panneau avant de l'appareil pour une plus grande accessibilité. Les dispositifs branchés dans ces ports
auront la priorité sur les dispositifs branchés dans les prises haut-parleur et microphone pour console sur le panneau
arrière de l'appareil.
4
Port de périphérique USB 2.0 : les dispositifs USB 2.0 (clés USB, imprimantes, scanneurs, etc.) peuvent être branchés
dans ce port et partagés entre les ordinateurs connectés.
Panneau arrière
15
24 3
1
Ports de console :le moniteur, le clavier, la souris et les dispositifs audio se branchent dans ces ports.
2
Ports UCT : les trousses de câbles incluses se branchent d'un ensemble de ports disponibles à un ordinateur.
3
Port de périphérique USB 2.0 : les dispositifs USB 2.0 (clés USB, imprimantes, scanneurs, etc.) peuvent être branchés
dans ce port et partagés entre les ordinateurs connectés.
4
Prise d'alimentation :le bloc d'alimentation inclus se branche au commutateur écran-clavier-souris ici.
5
Port de mise à niveau de micrologiciel : permet de mettre à niveau le micrologiciel sur le commutateur écran-clavier-
souris en utilisant le câble de mise à niveau de micrologiciel inclus.
35
Consignes de sécurité
• Lire toutes ces instructions. Les conserver pour consultation ultérieure.
• Observer tous les avertissements et les consignes qui sont affichés sur l'appareil.
• Ne pas placer l'appareil sur une surface instable (chariot, support, table, etc.). Une chute de l'appareil risque de causer de
graves dommages.
• Ne pas utiliser l'appareil à proximité de l'eau.
• Ne pas placer l'appareil à proximité ou sur des chaufferettes ou des registres de chaleur. L'armoire de l'appareil comporte
des fentes et des ouvertures pour permettre une bonne ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable et pour prévenir
la surchauffe, ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou couvertes.
• L'appareil ne devrait jamais être placé sur une surface molle (lit, sofa, tapis, etc.), car cela bloquerait ses ouvertures
d'aération. De la même façon, l'appareil ne doit pas être placé dans un boîtier encastré à moins qu'une ventilation adéquate
ne soit fournie.
• Ne jamais renverser de liquide sur l'appareil.
• Débrancher l'appareil de la prise murale avant de nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un
chiffon humide pour le nettoyage.
• L'appareil doit être utilisé avec le type d'alimentation électrique indiqué sur l'étiquette. En cas d'incertitude quant au type
d'alimentation disponible, consulter le concessionnaire ou la compagnie d'électricité locale.
• Ne rien laisser reposer sur le cordon d'alimentation ou les câbles. Acheminer le cordon d'alimentation ou les câbles de façon
à ce qu'ils ne soient pas piétinés ou qu'ils ne puissent pas provoquer de chute.
• Si une rallonge est utilisée avec cet appareil, s'assurer que le total de l'intensité nominale de tous les produits utilisés sur
ce cordon ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. S'assurer que la valeur nominale totale de tous les produits
branchés dans la prise murale ne dépasse pas 15 ampères.
• Positionner les câbles du système et les câbles d'alimentation minutieusement en s'assurant que rien ne repose sur les
câbles.
• Pour aider à protéger le système contre les hausses et les baisses transitoires soudaines de l'alimentation électrique, il est
recommandé de brancher les dispositifs à un parasurtenseur, un filtre de secteur ou un onduleur Tripp Lite.
• Au moment de raccorder ou de déconnecter l'alimentation des alimentations connectables à chaud, observer les normes
directrices suivantes :
o Installer l'alimentation avant de brancher le câble d'alimentation à l'alimentation.
o Débrancher le cordon d'alimentation avant de couper l'alimentation.
o Si le système comporte plusieurs sources d'alimentation, débrancher l'alimentation du système en débranchant tous les
câbles d'alimentation des alimentations.
• Ne jamais pousser des objets quelconques à l'intérieur ou à travers les fentes de l'armoire. Ils risqueraient de toucher des
points de tension dangereux ou de court-circuiter des pièces, ce qui présenterait un risque d'incendie ou de décharge
électrique.
• Ne pas tenter de réparer soi-même l'appareil. Confier l'entretien à du personnel d'entretien qualifié.
• Si les conditions suivantes se présentent, débrancher l'appareil de la prise murale et l'apporter pour être réparé par du
personnel d'entretien qualifié :
o Le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé/endommagée ou usé/usée.
o Du liquide a été renversé dans l'appareil.
o L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.
o L'appareil a été échappé ou l'armoire a été endommagée.
o L'appareil présente un changement notable de performance, indiquant le besoin d'un entretien.
o L'appareil ne fonctionne pas normalement bien que les instructions d'utilisation aient été respectées.
• Ajuster uniquement les commandes qui sont couvertes dans les instructions d'utilisation. Un mauvais ajustement des autres
commandes pourrait causer des dommages entraînant des réparations importantes par un technicien qualifié.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement
peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou nuire de façon majeure à sa
sécurité ou son efficacité.
36
Se reporter aux étapes et au schéma suivants pour configurer l’installation du commutateur écran-clavier-souris.
Remarque : Avant toute connexion, s'assurer que l'alimentation de tous les appareils connectés au commutateur écran-clavier-souris
soit coupée. Débrancher les cordons d'alimentation de tous les ordinateurs équipés de la fonctionnalité Keyboard Power On (clavier sous
tension).
1
Raccorder un moniteur, un clavier et une souris USB, un microphone et des haut-parleurs aux ports de la console sur le
panneau arrière du commutateur écran-clavier-souris.
2
Optionnel – Un ensemble supplémentaire de haut-parleurs et un microphone peuvent être connectés aux ports sur le
panneau avant de l'appareil.
Remarque : Les ports audio sur le panneau avant ont priorité sur ceux qui se trouvent à l'arrière du commutateur écran-clavier-souris.
3
Optionnel – Raccorder le ou les dispositifs USB au port ou aux ports de concentrateur USB 2.0 sur l'avant et l'arrière du
commutateur écran-clavier-souris.
4
Raccorder l'extrémité de la trousse de câbles du commutateur écran-clavier-souris HDMI/USB qui inclut le connecteur
mâle USB Type B à un ensemble de ports d'ordinateur sur le panneau arrière de l'appareil.
5
Raccorder l'autre extrémité de la trousse de câbles du commutateur écran-clavier-souris HDMI/USB aux ports
correspondants sur l'ordinateur à ajouter à l'installation.
6
Répéter les étapes 4 et 5 pour chaque ordinateur supplémentaire à ajouter à l'installation.
7
Raccorder la source d'alimentation incluse au commutateur écran-clavier-souris, puis le brancher dans une source
d'alimentation appropriée. Pour aider à protéger le système contre les hausses et les baisses transitoires soudaines de
l'alimentation électrique, il est recommandé de brancher les dispositifs à un parasurtenseur, un filtre de secteur ou un
onduleur Tripp Lite.
8
Mettre tous les appareils connectés sous tension.
Installation
1
37
2 3
4 5 6
37
Fonctionnement de base
Mise hors tension et redémarrage
Si le commutateur écran-clavier-souris doit être mis hors tension, suivre les étapes ci-dessous :
1. Mettre hors tension tous les ordinateurs connectés au commutateur écran-clavier-souris.
2. Débrancher l'alimentation du commutateur écran-clavier-souris.
3. Attendre 10 secondes, puis raccorder à nouveau l'alimentation au commutateur écran-clavier-souris.
4. Mettre tous les ordinateurs connectés sous tension.
Commutation de port
Il existe deux façons d'accéder aux ordinateurs et aux appareils connectés au commutateur écran-clavier-souris :
• Boutons-poussoirs manuels
• Commandes de touches rapides
Boutons-poussoirs manuels
Appuyer sur un bouton-poussoir permet d'apporter la mise au point de l'un des appareils suivants au port correspondant :
commutateur écran-clavier-souris seulement, USB seulement, audio seulement, ou mise au point commutateur écran-clavier-
souris, audio et USB simultanément. Il existe deux ensembles de commandes à boutons-poussoirs, Default (par défaut) et
Alternative, qui peuvent être basculés via une commande de touches rapides (consulter la section Commande à boutons
poussoirs alternative pour plus de détails).
Commandes à boutons-poussoirs par défaut
Fonction Description
Permet de faire passer toutes les mises au point
(commutateur écran-clavier-souris, audio et
USB) à un port spécifique
Appuyer sur le bouton-poussoir correspondant sur le port sur lequel faire
passer la mise au point et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes
Permet de faire passer la mise au point du
commutateur écran-clavier-souris à un port
spécifique
Appuyer une seule fois sur le bouton-poussoir correspondant sur le port
sur lequel faire passer la mise au point.
Permet de faire passer la mise au point de
l'audio à un port spécifique
Appuyer à deux reprises sur le bouton-poussoir correspondant sur le port
sur lequel faire passer la mise au point.
Permet de faire passer la mise au point de l'USB
à un port spécifique
Appuyer à trois reprises sur le bouton-poussoir correspondant sur le port
sur lequel faire passer la mise au point.
Balayage automatique Appuyer sur les boutons-poussoirs 1 et 2 et les maintenir enfoncés
pendant plus de 2 secondes pour amorcer le balayage automatique. Il
passera de port en port toutes les 5 secondes (par défaut)*.
*Une fois en mode Auto Scan (balayage automatique), appuyer sur l'un des quatre boutons-poussoirs, puis le relâcher pour mettre fin au
balayage. La mise au point du commutateur écran-clavier-souris passera au port correspondant au bouton-poussoir enfoncé.
Commandes à boutons-poussoirs alternatives
Fonction Description
Permet de faire passer toutes les mises au point
(commutateur écran-clavier-souris, audio et
USB) à un port spécifique
Appuyer une seule fois sur le bouton-poussoir correspondant sur le port
sur lequel faire passer la mise au point.
Permet de faire passer la mise au point du
commutateur écran-clavier-souris à un port
spécifique
Appuyer sur le bouton-poussoir correspondant sur le port sur lequel faire
passer la mise au point et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes
Permet de faire passer la mise au point de
l'audio à un port spécifique
Appuyer à deux reprises sur le bouton-poussoir correspondant sur le port
sur lequel faire passer la mise au point.
Permet de faire passer la mise au point de l'USB
à un port spécifique
Appuyer à trois reprises sur le bouton-poussoir correspondant sur le port
sur lequel faire passer la mise au point.
Balayage automatique Appuyer sur les boutons-poussoirs 1 et 2 et les maintenir enfoncés
pendant plus de 2 secondes pour amorcer le balayage automatique. Il
passera de port en port toutes les 5 secondes (par défaut)*.
*Une fois en mode Auto Scan (balayage automatique), appuyer sur l'un des quatre boutons-poussoirs, puis le relâcher pour mettre fin au
balayage. La mise au point du commutateur écran-clavier-souris passera au port correspondant au bouton-poussoir enfoncé.
38
Commandes de touches rapides
Les commandes de touches rapides au clavier permettent de faire passer la fonctionnalité du commutateur écran-clavier-
souris entre les ports en utilisant uniquement le clavier. Il est possible de changer le commutateur écran-clavier-souris,
l'audio et l'USB tous en même temps ou chacun individuellement. Il est par conséquent possible d'avoir la mise au point
du commutateur écran-clavier-souris sur un ordinateur, tandis que les ports du concentrateur USB sont consultés par un
deuxième ordinateur et l'audio joue depuis un troisième ordinateur.
De plus, des commandes de touches rapides au clavier peuvent être utilisées pour modifier les paramètres sur le
commutateur écran-clavier-souris, comme l'activation/la désactivation des commandes par boutons-poussoirs alternatives,
l'initiation du mode de mise à niveau du micrologiciel, etc.
Les sections suivantes décrivent la fonctionnalité des touches rapides offertes pour le B004-HUA4-K.
Touches rapides pour la commutation de port
Pour changer la fonctionnalité entre les ports, une commande de touches rapides au clavier est saisie et permet de
déterminer quel port est consulté et quelle fonctionnalité lui est attribuée. Cette commande débute en appuyant sur [Scroll
Lock] [Scroll Lock] ou [Ctrl] [Ctrl]. [Scroll Lock] [Scroll Lock] est utilisé par défaut. Pour basculer entre les deux, consulter la
section Commande de touches rapides alternative pour changer de port du présent manuel.
Le tableau ci-dessous présente les touches rapides pour changer de port utilisées pour déterminer quel port est consulté et
quelle fonctionnalité lui est attribuée.
Remarque : Le tableau ci-dessous utilise la séquence précédente [Scroll Lock] [Scroll Lock]. Il suffit de remplacer [Ctrl][Ctrl] pour changer
la séquence de touches rapides précédente.
Commande de touches rapides Action
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [Enter]
Permet de changer la mise au point de commutateur écran-clavier-souris, audio et USB du
port qui a actuellement la mise au point du commutateur écran-clavier-souris au port qui lui
succède. (p. ex. 1 à 2, 2 à 3).
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [K] [Enter]
Permet de faire passer la mise au point de commutateur écran-clavier-souris seulement du
port qui a actuellement la mise au point du commutateur écran-clavier-souris au port qui lui
succède.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [U] [Enter]
Permet de faire passer la mise au point de USB seulement du port qui a actuellement la
mise au point du USB au port qui lui succède.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [S] [Enter]
Permet de faire passer la mise au point de audio seulement du port qui a actuellement la
mise au point de l' audio au port qui lui succède**.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [Enter]
Permet de faire passer la mise au point de commutateur écran-clavier-souris, audio et USB
au numéro du port sélectionné.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [K] [Enter]
Permet de faire passer la mise au point de commutateur écran-clavier-souris seulement au
numéro du port sélectionné.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [U] [Enter]
Permet de faire passer la mise au point de USB seulement au numéro du port sélectionné.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [S] [Enter]
Permet de faire passer la mise au point de audio seulement au numéro du port
sélectionné**.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [K] [U]
[Enter]
Permet de faire passer la mise au point de commutateur écran-clavier-souris et USB au
numéro de port sélectionné.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [K] [S]
[Enter]
Permet de faire passer la mise au point de commutateur écran-clavier-souris et audio au
numéro de port sélectionné**.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [n]* [U] [S]
[Enter]
Permet de faire passer la mise au point de USB et audio au numéro de port sélectionné.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [A] [Enter]
Permet d'initier le mode Balayage automatique à un intervalle de 3 secondes par port.
Appuyer sur la touche [Esc] ou [barre d'espacement] pour quitter le mode Balayage
automatique.
[Scroll Lock] [Scroll Lock] [A] [n]* [Enter]
Permet d'amorcer le mode Balayage automatique selon l'intervalle sélectionné. Appuyer sur
la touche [Esc] ou [barre d'espacement] pour quitter le mode Balayage automatique.
*[n] représente le numéro de port de l'ordinateur vers lequel se fait le transfert ou le nombre de secondes (entre 1 et 99) que dure un
balayage automatique sur chaque port; [K] représente la mise au point du commutateur écran-clavier-souris; [U] représente la mise au point
USB; [S] représente la mise au point Audio.
**Si l'audio passe dans le câble HDMI avec le signal vidéo, cette touche rapide ne changera PAS la mise au point de l'audio. L'audio suivra
plutôt la mise au point du commutateur écran-clavier-souris.
Fonctionnement de base
39
Fonctionnement de base
Mode de réglage des touches rapides
Toutes les configurations des réglages du commutateur écran-clavier-souris ont lieu en mode Réglage des touches rapides.
Toutes les commandes en mode Réglage des touches rapides commencent par la saisir de la commande d'activation du mode
de réglage des touches rapides. Lorsque le mode de réglage des touches rapides est activé, les voyants à DEL du clavier
[Scroll Lock] et [Caps Lock] clignotent successivement et les fonctions normales du clavier et de la souris sont suspendues. La
section suivante décrit comment activer le mode Réglage des touches rapides et les commandes qui peuvent être effectuées
dans ce mode. Un tableau à la fin de cette section résume toutes les commandes.
Commande d'activation du mode de réglage des touches rapides
Pour activer le mode Hotkey Setting (réglage des touches rapides), procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche [Ctrl] et la maintenir enfoncée.
2. Tout en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée, appuyer sur la touche [F12], puis la relâcher.
3. Après avoir relâché la touche [F12], relâcher la touche [Ctrl].
Commande d'activation alternative du mode de réglage des touches rapides
La commande d'activation du mode de réglage des touches rapides par défaut est [Ctrl] [F12], mais peut être changée pour
[Num Lock] [-]. Une fois le changement effectué pour [Num Lock] [-], la touche [Num Lock] remplace la touche [Ctrl], et [-]
remplace la touche [F12]. Pour activer la commande d'activation alternative du mode de réglage des touches rapides, suivre
les étapes suivantes (pour revenir à la commande précédente, suivre à nouveau ces étapes) :
1. Activer le mode de réglage des touches rapides en utilisant la commande susmentionnée.
2. Appuyer sur la touche [H], puis la relâcher.
Commande de touches rapides alternative de commutation de port
Par défaut, la séquence de touches rapides précédente utilisée dans Touches rapides de commutation de port est [Scroll
Lock] [Scroll Lock]. Pour basculer entre [Scroll Lock] [Scroll Lock] et [Ctrl] [Ctrl], procéder comme suit :
1. Activer le mode de réglage des touches rapides en utilisant la commande susmentionnée.
2. Appuyer sur la touche [T], puis la relâcher.
Système d'exploitation du clavier
La configuration par défaut du clavier B004-HUA4-K est destinée à être utilisée avec des claviers compatibles PC. Si
l'ordinateur est un Mac, le commutateur écran-clavier-souris peut être activé pour imiter les commandes au clavier Mac. Une
fois activé, le clavier compatible PC peut être utilisé pour effectuer des commandes spécifiques à Mac (consulter la section
Émulation du clavier pour plus de détails). Pour configurer le système d'exploitation du clavier, procéder comme suit :
1. Naviguer vers le port dont le réglage du système d'exploitation du clavier doit être changé.
2. Activer le mode de réglage des touches rapides en utilisant la commande susmentionnée.
3. Appuyer sur la touche [F2], puis la relâcher (pour Mac) ou la touche [F10] (pour la détection automatique).
Une fois la détection automatique activée, un mode d'intercommunication du clavier est activé pour lequel des saisies au
clavier sont envoyées directement à l'ordinateur sans passer d'abord par l'émulateur Mac.
Liste des réglages du commutateur écran-clavier-souris
Cette fonction permet d'afficher une liste des réglages actuels du commutateur écran-clavier-souris. Pour effectuer cette
fonction, procéder comme suit :
1. Ouvrir un fichier Word, Wordpad, Notepad ou Excel.
2. Activer le mode de réglage des touches rapides en utilisant la commande susmentionnée.
3. Appuyer sur la touche [F4], puis la relâcher.
Réinitialiser le clavier/la souris USB
Si le clavier et la souris ne fonctionnent pas correctement, une réinitialisation peut s'avérer nécessaire. Pour effectuer la
réinitialisation du clavier/de la souris USB, procéder comme suit :
1. Activer le mode de réglage des touches rapides en utilisant la commande susmentionnée.
2. Appuyer sur la touche [F5], puis la relâcher.
40
Commande du signal sonore des touches rapides
Au moment d'effectuer une commande de touches rapides au clavier, un signal sonore se fait entendre pour indiquer que la
commande a lieu. Ce signal sonore peut être activé/désactivé en effectuant la commande suivante :
1. Activer le mode de réglage des touches rapides en utilisant la commande susmentionnée.
2. Appuyer sur la touche [B], puis la relâcher.
Désactiver les touches rapides pour la commutation de port
Par défaut, les touches rapide pour la commutation de port sont disponibles pour permettre de passer d'un port à un autre.
Pour désactiver les touches rapides de commutation de port et exiger que les boutons-poussoirs du panneau avant soient
utilisés pour commuter les fonctions, procéder comme suit :
1. Activer le mode de réglage des touches rapides en utilisant la commande susmentionnée.
2. Appuyer sur la touche [x], puis la relâcher, puis appuyer sur la touche [Enter], puis la relâcher.
Mode de mise à niveau du micrologiciel
Le micrologiciel B004-HUA4-K peut être mis à niveau dès que des mises à jour sont disponibles sur le site Web de Tripp Lite
(consulter la section Mise à niveau du micrologiciel dans ce manuel pour plus de détails). Pour effectuer une mise à niveau
du micrologiciel, le Mode de mise à niveau du micrologiciel doit d'abord être amorcé. Pour amorcer le mode de mise à niveau
du micrologiciel, procéder comme suit :
1. Activer le mode de réglage des touches rapides en utilisant la commande susmentionnée.
2. Saisir le mot upgrade.
3. Appuyer sur la touche [Enter], puis la relâcher.
Les voyants à DEL à l'avant du commutateur écran-clavier-souris clignotent pour indiquer que le mode mise à niveau du
micrologiciel a été amorcé.
Rétablir les paramètres par défaut
Pour rétablir les paramètres d'usine par défaut du commutateur écran-clavier-souris, procéder comme suit :
1. Activer le mode de réglage des touches rapides en utilisant la commande susmentionnée.
2. Appuyer sur la touche [R], puis la relâcher, puis appuyer sur la touche [Enter], puis la relâcher.
Video Sync (synchronisation vidéo)
Video Sync (synchronisation automatique) permet au commutateur écran-clavier-souris de stocker l'EDID (Extended Display
Identification Data) du moniteur, ce qui aide à faire en sorte que les paramètres vidéo optimaux sont utilisés. Pour amorcer
une Video Sync, (synchronisation vidéo), procéder comme suit :
1. Activer le mode de réglage des touches rapides en utilisant la commande susmentionnée.
2. Appuyer sur la touche [D], puis la relâcher.
Commande à boutons-poussoirs alternative
Appuyer sur l'un des boutons-poussoirs à l'avant du commutateur écran-clavier-souris permettra d'apporter la mise au point
de l'un des appareils suivants au port correspondant : commutateur écran-clavier-souris seulement, USB seulement, audio
seulement, ou mise au point commutateur écran-clavier-souris, audio et USB simultanément. Il existe deux ensembles de
commandes à boutons-poussoirs, Default (par défaut) et Alternative (consulter la section Boutons-poussoirs manuels de ce
manuel pour plus de détails). Pour basculer entre les deux, procéder comme suit :
1. Activer le mode de réglage des touches rapides en utilisant la commande susmentionnée.
2. Appuyer sur la touche [S], puis la relâcher.
Émulation de la souris
Par défaut, Mouse Emulation (émulation de la souris) est activé. Pour activer/désactiver la souris, procéder comme suit :
1. Activer le mode de réglage des touches rapides en utilisant la commande susmentionnée.
2. Appuyer sur la touche [M], puis la relâcher.
Mode SPC
Le clavier et la souris peuvent être configurés pour fonctionner dans des systèmes d'exploitation spéciaux comme un clavier ou
une souris standard (104 touches). Pour activer/désactiver le mode SPC, procéder comme suit :
1. Activer le mode de réglage des touches rapides en utilisant la commande susmentionnée.
2. Appuyer sur la touche [F1], puis la relâcher.
Fonctionnement de base
41
Tableau récapitulatif des commandes du mode de réglage des touches rapides
Action Commande de touches rapides
Activer le mode de réglage des touches rapides Appuyer sur la touche [Ctrl] et la maintenir enfoncée,
appuyer sur la touche [F12], puis la relâcher, relâcher la
touche [Ctrl].
Changer l'activation du mode de réglage des touches rapides à
[Num Lock] [-]
Activer le mode de réglage des touches rapides, [H]
Changer la commande de touche rapide pour la commutation de
port à [Ctrl] [Ctrl]
Activer le mode de réglage des touches rapides, [T]
Changer le système d'exploitation du clavier Activer le mode de réglage des touches rapides, [F2] (pour
Mac) ou [F10] (pour Auto-Detect (détection automatique)
Liste des réglages du commutateur écran-clavier-souris Ouvrir un ficher Word, Wordpad, Notepad ou Excel, activer
le mode de réglage des touches rapides, [F4]
Réinitialiser le clavier/la souris USB Activer le mode de réglage des touches rapides, [F5]
Commande du signal sonore des touches rapides Activer le mode de réglage des touches rapides, [B]
Désactiver les touches rapides pour la commutation de port Activer le mode de réglage des touches rapides, [X],
[Enter]
Mode de mise à niveau du micrologiciel Activer le mode de réglage des touches rapides, mise à
niveau, [Enter]
Rétablir les paramètres par défaut Activer le mode de réglage des touches rapides, [R],
[Enter]
Video Sync (synchronisation vidéo) Activer le mode de réglage des touches rapides, [D]
Changer la fonctionnalité commande à bouton-poussoir manuelle Activer le mode de réglage des touches rapides, [S]
Émulation de la souris Activer le mode de réglage des touches rapides, [M]
Mode SPC Activer le mode de réglage des touches rapides, [F1]
Émulation d'un clavier Mac
Clavier standard compatible PC (touche 101/104) peut émuler les fonctions d'un clavier Mac en utilisant les touches listées
dans le tableau ci-dessous.
Remarque : Lorsque plus d'une touche est requise sur le clavier PC pour émuler le clavier Mac, appuyer sur la première touche puis la
relâcher, puis appuyer sur la seconde touche puis la relâcher.
Fonctionnement de base
Clavier PC Clavier Mac
[Shift] [Shift]
[Ctrl] [Ctrl]
[Ctrl], [1]
[Ctrl], [2]
[Ctrl], [3]
[Ctrl], [4]
[Alt] [Alt]
Clavier de PC Clavier Mac
[Print screen] [F13]
[Scroll Lock] [F14]
[=]
[Enter] [Return]
[Backspace] [Delete]
[Insert] [Help]
[Ctrl], [F15]
42
Lorsque des mises à niveau de micrologiciel sont disponibles, celles-ci sont accessible en visitant www.tripplite.com/support.
L'utilitaire de la mise à niveau de micrologiciel est fourni avec le fichier de mise à niveau de micrologiciel. Pour mettre à niveau
le micrologiciel du commutateur écran-clavier-souris, suivre les étapes ci-dessous :
1. Depuis un ordinateur n'étant pas connecté au commutateur écran-clavier-souris, visiter www.tripplite.com/support pour
télécharger la mise à niveau de micrologiciel gratuite pour le commutateur écran-clavier-souris, puis le sauvegarder sur
l'ordinateur.
2. Utiliser le câble de mise à niveau de micrologiciel inclus pour connecter un port COM au port de mise à niveau de
micrologiciel du commutateur.
3. Mettre hors tension tous les ordinateurs connectés au commutateur écran-clavier-souris.
4. En utilisant le clavier connecté au commutateur écran-clavier-souris, demander le mode mise à niveau du micrologiciel
via la commande de touches rapides mise à niveau du micrologiciel (consulter Mode de mise à niveau du micrologiciel
dans la section Mode de réglage des touches rapides du manuel pour plus de détails.
5. Depuis l'ordinateur sur lequel le ficher de mise à niveau du logiciel est sauvegardé, exécuter le fichier Firmware Upgrade
Utility (utilitaire de mise à niveau du micrologiciel) en double-cliquant dessus ou en ouvrant une ligne de commande, puis
en y saisissant le chemin.
6. Après avoir lu l'accord de licence, cliquer sur l'option I Agree (j'accepte), puis cliquer sur Next (suivant). L'écran principal du
Firmware Upgrade Utility (utilitaire de mise à niveau du micrologiciel) s'ouvre et affiche le commutateur écran-clavier-souris
sur la Device List (liste des dispositifs dans le coin gauche de l'écran.
Utilitaire de mise à niveau du micrologiciel
43
Utilitaire de mise à niveau du micrologiciel
7. Surligner le commutateur écran-clavier-souris dans la Device List (liste des dispositifs) en cliquant dessus avec la souris.
Pour faire en sorte que le Firmware Upgrade Utility (utilitaire de mise à niveau du micrologiciel) vérifie la version du
micrologiciel du commutateur écran-clavier-souris afin de déterminer si elle est ancienne ou plus récente que le fichier de
mise à niveau du micrologiciel, cocher la case Check Firmware Version (vérifier la version de la mise à jour du micrologiciel)
dans le coin inférieur gauche de l'écran. Pour faire en sorte que le Firmware Upgrade Utility (utilitaire de mise à niveau du
micrologiciel) télécharge le fichier de mise à niveau du micrologiciel sans vérifier la version du micrologiciel du commutateur
écran-clavier-souris, ne pas cocher cette case. Cliquer sur Next (suivant).
8. Si la case Check Firmware Version (vérifier la version du micrologiciel) est cochée et que l' utilitaire de mise à niveau du
micrologiciel détermine que le micrologiciel du commutateur écran-clavier-souris est plus récent que celui du fichier de
mise à niveau du micrologiciel, l'utilisateur sera invité à continuer ou annuler. Alors que la mise à niveau du micrologiciel
est en cours, des messages d'état s'affichent sur le panneau Status Message (messages d'état) et la progression s'affiche
dans la barre de progression. Une fois la mise à niveau terminée, le panneau Status Message (message d'état) informera
l'utilisateur que la mise à niveau du micrologiciel a été réussie. À ce moment là, cliquer sur Finish (terminer) pour terminer
la mise à niveau du micrologiciel.
Échec de la mise à niveau du micrologiciel
Si aucun message ne s'affiche disant que la mise à niveau du micrologiciel a été réussie, cela signifie que la mise à niveau du
micrologiciel n'a pas pu être installée correctement. Dans ce cas, procéder comme suit :
1. Mettre le commutateur écran-clavier-souris hors tension en déconnectant la source d'alimentation externe.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir du port 1 et le maintenir enfoncé tout en connectant la source d'alimentation externe
pour rétablir l'alimentation électrique au commutateur écran-clavier-souris. Les voyants à DEL sur le panneau avant
commenceront à clignoter pour indiquer que le commutateur écran-clavier-souris se trouve en mode de mise à niveau du
micrologiciel.
3. Effectuer de nouveau la mise à niveau du micrologiciel.
44
Réglages par défaut de l’usine
Caractéristiques techniques
Paramètre Défaut
Commande de touches rapides de commutation de port [Scroll Lock], [Scroll Lock]
Commande d'activation du mode de réglage des touches
rapides
[Ctrl], [F12]
Système d'exploitation du clavier Auto-Detect (détection automatique)
Signal sonore des touches rapides On (sous tension)
Touches rapides de commutation de port Activé
Émulation de la souris Activé
Mode SPC Désactivé
Intervalle du balayage automatique 5 secondes
Modèle B004-HUA4-K
Nombre de ports de l'ordinateur 4
Facteur de forme Ordinateur de bureau
Sélection des ports Touches rapides, boutons-poussoirs
Ports du clavier/de la souris de la console (x2) USB-A (femelle)
Port vidéo de la console HDMI (femelle)
Ports du haut-parleur/microphone de la console (x4) 3,5 mm (femelle)*
Ports de l'ordinateur (x4) HDMI (femelle), (x4) USB-B (femelle), (x8) 3,5 mm (femelle)
Trousses de câbles pour commutateur écran-
clavier-souris incluses
Oui
Prise d'alimentation Prise d'alimentation CC pour la source d'alimentation externe
Consommation d'énergie 5,3 V, 12,72 W
Ports USB 2.0 du concentrateur (x2) USB-A (femelle)
Émulation du clavier/de la souris USB
Résolution vidéo maximum 1 920 x 1 200 @ 60 Hz (1 080 p)
Température de fonctionnement 0 à 50 °C/32 à 122 °F
Température d'entreposage -20 à 60 °C/-4 à 140 °F
Humidité 0 à 80 % HR, sans condensation
Dimensions de l'appareil (H x l x P) 72 x 261 x 46 mm/2,85 x 10,3 x 1,8 po
Poids de l'appareil 0,5 kg/1,2 lb
*Le B004-HUA4-K inclut deux ensembles de ports pour haut-parleur/microphone : (2) prise de 3,5 mm à l'avant et (2) prises de 3,5 mm à
l'arrière. Les ports du panneau avant ont priorité sur les ports du panneau arrière.
45
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat
initiale.
La responsabilité de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits
défectueux. Pour obtenir réparation sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (« RMA ») auprès de TRIPP LITE ou
d'un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE. Les produits doivent être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE en
port prépayé et être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif de la date et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas au
matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été altéré ou modifié d'une façon quelconque.
SAUF DANS LES CAS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE
QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certains États n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à
l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
Plus précisément, TRIPP LITE ne pourra être tenue responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité
d'utilisation du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d'un tiers ou autres.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (Union européenne)
En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsque des clients
achètent de l'équipement électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils ont droit :
• D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu qu'il soit remplacé par un équipement équivalent (cela varie selon les pays)
• D'envoyer le vieil équipement au recyclage en autant qu'il remplace un équipement équivalent (cela varie selon les pays)
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-10-325 93-38DB_RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Tripp Lite B004-HUA4-K El manual del propietario

Categoría
Conmutadores KVM
Tipo
El manual del propietario