Dyson Pure Hot+Cool™ purifier fan heater Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
clik
clik
REGISTER TODAY
4 easy ways to register your
2 year limited warranty.
REGISTRE HOY
4 maneras fáciles de
registrar su garantía
limitada de 2 años.
ASSEMBLY
ARMADO
See “Setting up Dyson Link app
Consulte la sección “Cómo instalar
la aplicación Dyson Link”
TP02
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA
INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN
LA MÁQUINA
Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos
de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente:
PELIGRO
El ventilador y el control remoto contienen imanes.
1. Los marcapasos y desfibriladores puedan verse afectados por fuertes campos magnéticos. Si usted
o alguien en su casa tiene un marcapasos o un desfibrilador, evite colocar el control remoto en un
bolsillo o cerca del aparato.
2. Es posible que los imanes también dañen las tarjetas de crédito y los medios de almacenamiento
electrónico, por lo que deben mantenerse alejados del control remoto y de la parte superior
del aparato.
PELIGRO
Estas advertencias se aplican al aparato, y cuando corresponde, a todas las herramientas,
accesorios, cargadores y adaptadores de corriente.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
1. Este aparato Dyson no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con
capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento,
salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones acerca del uso del aparato por parte de
una persona responsable por su seguridad.
2. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que esté completamente armado según las
instrucciones. No desarme el aparato ni lo utilice sin colocar el bucle amplificador.
3. No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es
utilizada por o cerca a un niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con la máquina.
4. Utilícela solamente como se describe en este manual de funcionamiento Dyson. No realice ningún
otro mantenimiento que no sea el mostrado en este manual, o el recomendado por la línea de
ayuda de servicio al cliente Dyson.
5. Adecuado ÚNICAMENTE para lugares secos. No lo use al aire libre o sobre superficies húmedas
ni lo exponga al agua o la lluvia.
6. No manipule el enchufe o de la máquina con las manos mojadas.
7. No ponga el aparato en funcionamiento si algún cable o enchufe está dañado. Deje de utilizar
el aparato o llévelo a un centro de servicio técnico autorizado para que lo revisen y/o reparen.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá reemplazarlo Dyson, un agente autorizado u otra
persona capacitada a fin de evitar cualquier peligro.
8. Si la máquina no funciona como es debido, ha recibido un golpe fuerte o se ha caído, dañado,
dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no lo utilice y comuníquese con la línea de ayuda
de servicio al cliente Dyson.
9. No estire el cable ni lo someta a tensión. Mantenga el cable apartado de superficies calientes.
10. No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombrillas u otras
cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o aparatos. Mantenga el cable
alejado de las áreas transitadas y de lugares donde pueda causar tropiezos.
11. No desconecte la máquina tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable.
No es recomendable utilizar una extensión de cable.
12. No coloque ningún objeto en aberturas o en la rejilla de entrada. No lo use si una abertura es
obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos y cualquier objeto que pueda debilitar el
flujo de aire.
13. No utilice productos de limpieza o lubricantes en el aparato. Desconéctelo antes de limpiarlo o
realizar tareas de mantenimiento.
14. Para el traslado, sujete el aparato por la base; nunca por el bucle amplificador.
5
No jale el cable. No utilice la
máquina cerca
de una llama.
No guarde la
máquina cerca de
fuentes de calor.
No lo transporte
sujetando el bucle
amplificador.
15. Apague todos los controles antes de desconectarlo. Desenchúfelo de la toma si no lo usa durante
períodos largos de tiempo. Para evitar el riesgo de tropezarse, enrolle de manera segura el cable.
16. No lo use cerca de hornos, chimeneas, estufas u otras fuentes térmicas de alta temperatura.
17. No lo utilice en combinación o directamente cerca de un aromatizador de aire o productos
similares. Mantenga los aceites esenciales y los productos químicos lejos del electrodoméstico.
18. Este producto emplea una protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica que
se produjo una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se funde, desconecte el producto de la
toma de corriente. Reponga el fusible conforme a las instrucciones de servicio para el usuario
(siga las indicaciones del producto en cuanto a la nominación correcta del fusible) y revise el
producto. Si el fusible de repuesto se funde, puede existir un cortocircuito y se debe desechar el
producto o llevarlo a examinar y/o reparar a un establecimiento de servicio autorizado.
19. Peligro de asfixia: Esta unidad de control remoto contiene una pequeña batería. Mantenga el
control remoto lejos de los niños y no trague la batería. Si la batería se traga consulte con un
médico a la vez.
20. Cuando quite o reemplace el filtro, tenga cuidado de mantener los dedos alejados del espacio
entre el filtro y la base del purificador.
21. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de
California como causantes de cáncer, anomalías congénitas y otros daños reproductivos.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA MÁQUINA DYSON ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, esta máquina lleva un enchufe polarizado (una clavija
es más ancha que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una
sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe.
Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar una toma
de corriente correcta. No intente violar este dispositivo de seguridad, ni haga modificación alguna
al enchufe.
11
Control
Flujo de aire Temporizador
Mostrar iconos
Para utilizar el aparato,
apunte el control remoto
al frente de la base.
Coloque el control remoto en la
parte superior del aparato con los
botones hacia abajo.
Seleccione un flujo
de aire alto.
Luz verde intermitente = el Wi-Fi ya está
conectado con la aplicación Dyson Link
Luz blanca intermitente = el Wi-Fi está conectándose
Luz blanca sólida = el Wi-Fi está conectado
Apagado = el Wi-Fi está desactivado
Luz blanca sólida = limpiando/por debajo del
objetivo de calidad del aire
Luz verde sólida = limpio/se cumplió el objetivo de
calidad del aire
Apagado = el aparato no está en modo de
limpieza automática
Apagado = el aparato no está en modo nocturno
Luz blanca sólida = el aparato está en modo nocturno
Seleccione un flujo
de aire bajo.
Control del flujo
de aire
Modo en espera
activado/
desactivado
Modo
automático
Modo de
oscilación
activado/
desactivado
Modo nocturno
Temporizador
Para configurar el temporizador, seleccione
la hora deseada. Cuando llegue a cero, el
aparato pasará al modo en espera. Para
cancelar, reduzca el horario hasta que
aparezcan dos rayas.
12
5 secs
Product SSID
XXXXX-XXX-XX-XXXXXXXX-XXXX
Product Wi-Fi Password
XXXXXXXX
Mac addre ss
X X:XX:X X:XX:X X:X X
Baja calidad del aire Se cumplió con el objetivo de
calidad del aire
La calidad del aire
necesita mejorar
Cuando se activa el modo automático (indicado por un símbolo A en la esquina inferior
izquierda de la pantalla), los sensores de a bordo ajustarán de manera inteligente la velocidad
del aparato según la calidad del aire.
Modo nocturno
Modo automático
Si está en modo manual, la energía se reducirá al nivel 4. Cuando se activa el modo nocturno, si ya está por debajo del
nivel 4, permanecerá así. Esto se puede cambiar manualmente si lo desea. La pantalla se iluminará por un instante y
luego se apagará como antes.
Cuando se activa el modo nocturno (indicado
por un símbolo de media luna iluminado en
la esquina superior derecha de la pantalla),
la pantalla se atenuará y a los 5 segundos
se apagará. El símbolo de la media luna
permanece iluminado.
El modo nocturno atenuará la pantalla y hará que funcione silenciosamente,
lo cual es ideal para usar el aparato mientras se duerme.
Cómo configurar la aplicación Dyson Link
Seleccione "Add a Product" (Agregar
un producto) dentro de la aplicación
y siga las instrucciones en pantalla.
Descargue la aplicación Dyson Link,
disponible en iOS y Android.
El aparato puede ser mejorado al conectarlo con la aplicación Dyson Link en su equipo inteligente.
Para un control adicional, la aplicación del vínculo Dyson se puede utilizar para realizar más ajustes
a la sensibilidad del aparato.
Si el aire está limpio, el símbolo
A se volverá verde y la pantalla
numérica se apagará. Si la calidad
del aire empeora, el símbolo A se
volverá blanco y el aparato volverá
a empezar a limpiar la habitación
automáticamente.
Para conectar el aparato, necesitará la
información que aparece al frente de
este manual.
El modo automático ajusta la energía de acuerdo con la calidad de
aire de la habitación.
Si está en modo automático, la energía se reducirá automáticamente.
Se requiere un período de 6 días después del primer uso de la máquina para que el sensor se calibre.
Durante ese período, la máquina puede ser más sensible a los compuestos orgánicos volátiles (VOC) que lo normal.
13
Limpie la trampilla cada vez que cambie el
filtro. Abra la trampilla pequeña al costado
del aparato. Use una bola de algodón para
limpiar el interior y quitar los desechos. Esto
mantiene la exactitud del sensor y asegura
un alto desempeño continuo del aparato.
Verifique que no haya obstrucciones en la pequeña apertura dentro
del bucle amplificador. Utilice un cepillo suave para eliminar cualquier
desecho.
Asegúrese de que el aparato esté
desconectado. Se puede acumular polvo en
la superficie del aparato. Cuando se acumule
polvo, quítelo del bucle amplificador, del
filtro de la unidad y de otras partes con un
paño seco o húmedo.
Oprima los botones para levantar el bucle amplificador y levantar
el filtro.
Asegúrese de que el aparato esté desconectado. Verifique que no
haya obstrucciones en las entradas de aire del filtro. Utilice un cepillo
suave para eliminar cualquier desecho.
Verifique que no haya obstrucciones en las entradas de aire debajo
del filtro y use un cepillo suave para eliminar desechos. Cambie el
filtro y luego el bucle amplificador.
No utilice detergentes ni pulidores
para limpiar el aparato.
Para eliminar bloqueos
Limpieza
14
1 2 3
4 5 6
7
6 sec
clik clik
Cuando la unidad de filtro no lavable debe
reemplazarse, el aparato exhibirá el patrón que
se muestra. Para reemplazar la unidad de filtro
no lavable, siga estos pasos. Asegúrese de que el
aparato esté desenchufado. Su máquina Dyson
está programada para recordarle que reemplace
la unidad de filtro después de 12 meses sobre la
base de un uso de 12 horas por día. Observe que
el indicador se activará antes si hay un mayor uso.
El indicador es sólo una guía, y quizá tenga que
reemplazar el filtro con mayor regularidad.
Se mostrará en la pantalla LED un patrón de carga
que gira en el sentido de las agujas del reloj.
Una vez que se haya completado el
patrón de carga, el aparato volverá
a su uso normal.
Cuando haya vuelto a montar el aparato, mantenga presionado el botón
de encendido del modo en espera durante 6 segundos.
Reemplazo de la unidad de filtro
15
10-20 secs
21 secs
Cómo activar o desactivar el Wi-Fi
Cómo restablecer la configuración del Wi-Fi
Si ve una "E" de color sólido mientras trata de
usar el aparato, es para indicar que el aparato
dejó de funcionar correctamente.
Asegúrese de haber revisado lo siguiente:
La temperatura de la habitación supera los 5 °C/ 41°F.
No hay obstrucciones en la rejilla de entrada o en la salida del bucle amplificador.
El filtro se instaló correctamente y no debe ser reemplazado.
El aparato está enchufado en forma apropiada y directamente en el tomacorrientes de pared.
Si aún aparece el mensaje, desenchufe el aparato y espere 10 segundos antes de volver a
encenderlo. Si el problema persiste, llame a la línea directa de Asistencia al cliente de Dyson.
Si ve una "E" intermitente mientras trata de
usar el aparato, es porque no puede hacer
lo que se le ha solicitado.
Resolución de problemas
Mantenga presionado el botón ON / OFF
(Encendido / Apagado) del aparato durante
más de 20 segundos.
Es posible eliminar sus detalles de red del aparato.
The Wi-Fi symbol will flash alternately between white and green
to indicate that your network details have been removed.
El Wi-Fi se puede activar o desactivar manteniendo presionado el botón
ON / OFF (Encendido / Apagado) del aparato entre 10 y 20 segundos.
El Wi-Fi está desactivado
Compatible con Wi-Fi
Si el Wi-Fi está desactivado, el aparato no podrá conectarse a la aplicación Dyson Link.
Si borra sus configuraciones de red, el aparato no se conectará a la aplicación del vínculo Dyson.
Luz verde intermitente = el Wi-Fi ya
está conectado con la aplicación
Dyson Link
Apagado = el Wi-Fi está desactivado
Luz blanca intermitente = el Wi-Fi
está conectándose
Luz blanca sólida = el Wi-Fi
está conectado
18
USO DE SU MÁQUINA DYSON
ANTES DE CONTINUAR, SÍRVASE LEER LAS “INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES” DE ESTE MANUAL DE
FUNCIONAMIENTO DYSON.
CÓMO CUIDAR SU MÁQUINA DYSON
No realice ningún tipo de mantenimiento o reparaciones que no sean las
indicadas y descritas en este Manual de Funcionamiento Dyson o que se le
sugiera en la línea de ayuda de Dyson.
Antes de revisar el aparato para detectar cualquier problema, desconecte el
enchufe de la red eléctrica. Si el aparato no funciona, verifique primero que
la toma de corriente de la red eléctrica tenga suministro y que el enchufe es
colocado correctamente en la toma de corriente.
Si es necesario cambiar el fusible, consulte las ‘Instrucciones de servicio para
el usuario’.
SIN CONTROL REMOTO
El aparato puede ser controlado mediante la aplicación Dyson Link.
PIEZAS REEMPLAZABLES
REEMPLAZO DE BATERÍA
PRECAUCIÓN:
Desatornille el compartimento de la batería del control remoto. Desajuste la
base y tire para quitar la batería.
No instale al revés ni cortocircuitos las baterías.
No intente desmontar o cargar las baterías. Mantenga alejado del fuego.
Siga las instrucciones del fabricante de las baterías al instalar nuevas baterías
(batería tipo CR 2032).
Peligro de asfixia: Esta unidad de control remoto contiene una pequeña batería.
Mantenga el control remoto lejos de los niños y no trague la batería. Si la
batería se traga consulte con un médico a la vez.
UNIDAD DE FILTRO NO LAVABLE
La unidad de filtro no es lavable ni reciclable.
Para reemplazar la unidad de filtro, siga los pasos según se muestra.
Para desechar su unidad de filtro usada: retírela del aparato y colóquela en el
recipiente para residuos domésticos.
Puede comprar una unidad de filtro nueva en www.dyson.com/filter.
MODO AUTOMÁTICO
Se requiere un período de 6 días después del primer uso de la máquina para
que el sensor se calibre. Durante ese período, la máquina puede ser más
sensible a los compuestos orgánicos volátiles (VOC) que lo normal.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea de ayuda
de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró
la máquina.
Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la
línea de ayuda.
Si su máquina Dyson necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson
para poder analizar las opciones disponibles. Si su máquina tiene garantía y
la reparación necesaria está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin
costo alguno.
Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada en la
base del aparato.
POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE
UNA MÁQUINA DYSON
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor
regístrese como propietario de una máquina Dyson. Hay 4 maneras de hacerlo:
En línea en www.dyson.com
Llamando por teléfono a la Línea de ayuda de Dyson, 866-277-9896.
Enviando por correo el formulario de garantía que se anexa, dirigido a
nuestra dirección.
Teléfono Inteligente. Descargue la aplicación del vínculo Dyson y se lo guiará
por la registración como parte de la configuración.
Esto confirmará que la máquina Dyson es de su propiedad en caso de que
ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si
fuese necesario.
2 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
RMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANT ÍA LIMITADA DE 2AÑOS
DE DYSON
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Su máquina Dyson está garantizado contra defectos originales de materiales
o mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra,
cuando se utilice para fines domésticos normales y de acuerdo con el Manual
de Instrucciones de Dyson. Conserve su factura de compra. Si no tiene la
factura de compra, la validez de la garantía empezará a contar desde los
90 días posteriores a la fecha de fabricación, según los registros de Dyson.
Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas
para poner su máquina en perfectas condiciones de funcionamiento durante el
plazo de garantía. El reemplazo de cualquier pieza de la máquina con garantía
no extiende el período de la garantía. Todas las piezas que se reemplacen o se
devuelvan a Dyson se convertirán en propiedad de Dyson. Comuníquese con la
Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson al 866-277-9896 para obtener
s información.
Esta garantía solo tendrá validez si la máquina se utiliza en el país en el que se
realizó la venta.
Esta garantía está sujeta a los siguientes términos:
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Filtros de reemplazo. Los filtros de la máquina no están cubiertos por
la garantía.
Daño causado por no llevar a cabo el mantenimiento recomendado de
la máquina.
Dyson no será responsable de los costos, daños o reparaciones originados
como resultado de o debido a lo siguiente:
Compras de máquinas de un proveedor no autorizado.
El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de
mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones
de Dyson.
El uso de la máquina contrario a los usos domésticos normales dentro de los
Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones
de Dyson.
El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados
por Dyson.
Fuentes externas como el clima, las interrupciones eléctricas o las sobrecargas
de energía.
Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes
no autorizados.
Eliminación de obstrucciones en el aparato.
Desgaste y deterioro normal (p. ej. el fusible, etc.).
Daño como resultado de un uso que contravenga las indicaciones de la placa
de especificaciones.
Además, esta garantía limitada no se aplica a ningún aparato cuyo número de
serie se haya alterado o quitado.
Si hay alguna duda sobre la cobertura de la garantía, comuníquese con Dyson.
Agarre el enchufe y retírelo del receptáculo
u otro dispositivo de toma de corriente.
No lo desenchufe jalando el cable.
Deslice la tapa de acceso al fusible situada
sobre el enchufe, hacia las aletas.
Extraiga con cuidado el
fusible.
Riesgo de incendio.
Reemplace utilizando solamente un
fusible de 5 amperios, 125 voltios.
Cierre la tapa de fusible.
Deslice de regreso la tapa de acceso al
fusible sobre el enchufe, para cerrar.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA EL USUARIO
NO REEMPLACE EL ENCHUFE ACCESORIO
Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe accesorio. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no
se debe quitar. Deje de utilizar el producto si el enchufe accesorio está dañado.
US/CA
UK
EU/FE
JP
ANZ
FLOORCARE RECHARGEABLE FANS
GENE_PLUG_GLOB_PLUGS_MASTER_001_CMYK.ai
CENSHARE ID:1418850
DATE.19.05.15
KR
US/CA
UK
EU/FE
JP
ANZ
KR
19
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Cualquier garantía implícita relacionada con su máquina, incluyendo pero sin
limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un
propósito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación
no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no
aplicarse a usted.
El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de
garantía que se describe a continuación. Dyson no es responsable por ningún
daño indirecto o daño inherente en el que pueda incurrir en conexión con la
adquisición y uso de su aparato. Esta limitación no está permitida por algunos
Estados y, por lo tanto, podría no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tembien
tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
Esta garantía limitada no es transferible.
SERVICIO DE GARANTÍA
Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o
regístrese en línea en www.dyson.com
Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren
que usted se comunique a la línea de ayuda de Dyson con el nombre o número
de su modelo, el número de serie, así como el lugar y la fecha de compra.
Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de
tener esta información.
Todo trabajo será coordinado por Dyson o sus agentes autorizados.
Cualquier pieza defectuosa que se reponga es propiedad de Dyson.
El servicio que ampara esta garantía no amplía el período de la misma.
Si su ventilador no funciona correctamente, comuníquese a la línea de ayuda
de Dyson al 866-277-9896. Nuestro personal de Atención al cliente podrá
rectificar telefónicamente la mayoría de los problemas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA
PROTECCIÓN DE DATOS
Si opta por recibir nuestras comunicaciones, sus datos personales serán
conservados por Dyson, o terceros en representación de Dyson, de manera
que nuestra línea directa de Asistencia al Cliente Dyson pueda ayudarlo con
mayor rapidez. En ocasiones, es posible que Dyson le envíe ofertas especiales y
noticias sobre nuestras más recientes innovaciones.
Para obtener másinformación acerca de nuestras prácticas de recopilación de
datos, consulte lapolítica de privacidad de Dyson en www.dyson.com/privacy
INFORMACIÓN DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta
calidad. Recíclelo siempre que sea posible.
Antes de desechar el producto, debe quitarle las baterías.
Deseche o recicle las baterías de conformidad con las ordenanzas o
regulaciones locales.
California: Este producto contiene un control remoto separado con una batería
de célula de moneda. La bateria de célula de moneda contiene Perchlorates.
Manejo especial puede aplicar. Vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
Se han realizado pruebas en este equipo que han permitido determinar que
cumple con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B, en base
al arculo 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para brindar
una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en base a las instrucciones, puede
causar interferencia dañina en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no
existe garantía alguna de que no se produzca interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de
una radio o un televisor (que se puede determinar mediante el encendido y
el apagado del equipo), se recomienda que el usuario trate de corregir la
interferencia mediante la aplicación de una o más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un toma de corriente que se encuentre en un circuito
distinto al que está conectado el receptor.
Solicite ayuda al proveedor o a un técnico de radio o TV con experiencia.
Los cambios o modificaciones no aprobados por el grupo responsable de
las reglas de conformidad pueden invalidar la autoridad del usuario en la
operación del equipo.
WARRANTY FORM CONTINUED
CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA
THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO
1. Do you own any other air movement products?
Check all that apply.
Air conditioner
Ceiling fan
Pedestal fan
Table fan
Tower fan
Floor fan
Humidifier
Air purifier
Fan heater
Dehumidifier
None of the above
Other, please specify
2. Why did you choose to buy a Dyson fan?
Please select up to 5 of the following choices below.
Frustration with existing fan
Latest fan technology
Dyson brand reputation
Smooth, powerful airflow
Previous experience of Dyson
Safety
Features – oscillation, touch-tilt
Easy to clean
Price/special offer
Store staff recommendation
Aesthetics
Friend/family recommendation
Other
3. Where did you first hear about Dyson fans?
From friends and family
Saw it on the internet
From a TV/magazine advertisement
Email from Dyson
Saw it in a store/catalog
News item or article
Recommended by salesperson
4. Do you own any other Dyson products?
Upright vacuum
Canister vacuum
Handheld vacuum
Airblade hand dryer
1. ¿Posee algún otro producto de movimiento de aire?
Seleccione todos los que apliquen.
Aire acondicionado
Ventilador de techo
Ventilador de pedestal
Ventilador de mesa
Ventilador tipo torre
Ventilador de piso
Humidificador
Purificador de aire
Ventilador de aire caliente
Deshumidificador
Ninguno de los anteriores
Otro, favor de especificar
2. ¿Por qué eligió comprar un ventilador Dyson?
Seleccione por favor hasta 5 de lo siguiente opciones de abajo.
Frustración por el ventilador que ya tenía
Tecnología de ventilación más nueva
Prestigio de la marca Dyson
Flujo uniforme y potente
Experiencia anterior con Dyson
Seguridad
Funciones: oscilación, inclinación con un toque
Fácil de limpiar
Precio, oferta especial
Recomendación del personal de la tienda
Apariencia estética
Recomendación de amigos o familiares
Otro
3. ¿Dónde se enteró por primera vez de los ventiladores Dyson?
Por amigos y familiares
Lo vi en Internet
Por un anuncio en televisión/revista
Correo electrónico de Dyson
Lo vi en el catálogo de una tienda
Noticias o articulo de noticias
Recomendación de un vendedor
4. ¿Posee otro aparato Dyson?
Aspiradora vertical
Aspiradora tipo canasta
Aspiradora portátil
Secador de manos Airblade
Please take a few moments to answer our questions.
They will help us develop new products for the future.
Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas.
Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro.
MAIL
Complete and return
the form in the envelope
supplied.
POR CORREO
Complete este formulario
y envíelo.
Title | Tratamiento
Last name | Apellido
First name | Nombre
Telephone | Teléfono
email | email
Store of purchase | Tienda de compra
Zip Code | Código postal
Address | Dirección
4 EASY WAYS TO REGISTER YOUR 2 YEAR LIMITED WARRANTY.
4 MANERAS FÁCILES DE REGISTRAR SU GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS.
Date of purchase | Fecha de compra
/ /
Serial number | Número de série
From time to time, we’d like to send you emails about new
Dyson technology and services or get your opinion about your
purchase. If you’d like us to keep in touch, please check this box.
Ocasionalmente, nos gustaría enviarle correos electrónicos con
información sobre los nuevos servicios y tecnologías de Dyson o para
saber su opinión sobre su compra. Si desea
que nos mantengamos en contacto, seleccione esta casilla.
SMARTPHONE
Download the Dyson Link
app and you will be taken
through registration as part
of the set up.
TELÉFONO
INTELIGENTE
Descargue la aplicación
del vínculo Dyson
y se lo guiará por la
registración como parte
de la configuración.
PHONE
Dyson Helpline:
1-855-533-1098
(Mon-Fri 8am to 8pm CST;
Sat 9am to 6pm CST).
POR TELĖFONO
1-855-533-1098
(lunes a viernes de 8 a.m.
– 8 p.m., hora Centro;
sábados de 9 a.m. –
6 p.m., hora Centro).
ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
EN LÍNEA
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register

Transcripción de documentos

See “Setting up Dyson Link app” Consulte la sección “Cómo instalar la aplicación Dyson Link” OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY ARMADO clik REGISTER TODAY 4 easy ways to register your 2 year limited warranty. TP02 REGISTRE HOY 4 maneras fáciles de registrar su garantía limitada de 2 años. clik INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente: PELIGRO El ventilador y el control remoto contienen imanes. 1. Los marcapasos y desfibriladores puedan verse afectados por fuertes campos magnéticos. Si usted o alguien en su casa tiene un marcapasos o un desfibrilador, evite colocar el control remoto en un bolsillo o cerca del aparato. 2. Es posible que los imanes también dañen las tarjetas de crédito y los medios de almacenamiento electrónico, por lo que deben mantenerse alejados del control remoto y de la parte superior del aparato. PELIGRO Estas advertencias se aplican al aparato, y cuando corresponde, a todas las herramientas, accesorios, cargadores y adaptadores de corriente. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: 1. Este aparato Dyson no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable por su seguridad. 2. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que esté completamente armado según las instrucciones. No desarme el aparato ni lo utilice sin colocar el bucle amplificador. 3. No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es utilizada por o cerca a un niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la máquina. 4. Utilícela solamente como se describe en este manual de funcionamiento Dyson. No realice ningún otro mantenimiento que no sea el mostrado en este manual, o el recomendado por la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson. 5. Adecuado ÚNICAMENTE para lugares secos. No lo use al aire libre o sobre superficies húmedas ni lo exponga al agua o la lluvia. 6. No manipule el enchufe o de la máquina con las manos mojadas. 7. No ponga el aparato en funcionamiento si algún cable o enchufe está dañado. Deje de utilizar el aparato o llévelo a un centro de servicio técnico autorizado para que lo revisen y/o reparen. Si el cable de alimentación está dañado, deberá reemplazarlo Dyson, un agente autorizado u otra persona capacitada a fin de evitar cualquier peligro. 8. Si la máquina no funciona como es debido, ha recibido un golpe fuerte o se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no lo utilice y comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson. 9. No estire el cable ni lo someta a tensión. Mantenga el cable apartado de superficies calientes. 10. No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombrillas u otras cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o aparatos. Mantenga el cable alejado de las áreas transitadas y de lugares donde pueda causar tropiezos. 11. No desconecte la máquina tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable. No es recomendable utilizar una extensión de cable. 12. No coloque ningún objeto en aberturas o en la rejilla de entrada. No lo use si una abertura está obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos y cualquier objeto que pueda debilitar el flujo de aire. 13. No utilice productos de limpieza o lubricantes en el aparato. Desconéctelo antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento. 14. Para el traslado, sujete el aparato por la base; nunca por el bucle amplificador. 4 15. Apague todos los controles antes de desconectarlo. Desenchúfelo de la toma si no lo usa durante períodos largos de tiempo. Para evitar el riesgo de tropezarse, enrolle de manera segura el cable. 16. No lo use cerca de hornos, chimeneas, estufas u otras fuentes térmicas de alta temperatura. 17. No lo utilice en combinación o directamente cerca de un aromatizador de aire o productos similares. Mantenga los aceites esenciales y los productos químicos lejos del electrodoméstico. 18. Este producto emplea una protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica que se produjo una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se funde, desconecte el producto de la toma de corriente. Reponga el fusible conforme a las instrucciones de servicio para el usuario (siga las indicaciones del producto en cuanto a la nominación correcta del fusible) y revise el producto. Si el fusible de repuesto se funde, puede existir un cortocircuito y se debe desechar el producto o llevarlo a examinar y/o reparar a un establecimiento de servicio autorizado. 19. Peligro de asfixia: Esta unidad de control remoto contiene una pequeña batería. Mantenga el control remoto lejos de los niños y no trague la batería. Si la batería se traga consulte con un médico a la vez. 20. Cuando quite o reemplace el filtro, tenga cuidado de mantener los dedos alejados del espacio entre el filtro y la base del purificador. 21. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, anomalías congénitas y otros daños reproductivos. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTA MÁQUINA DYSON ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, esta máquina lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No intente violar este dispositivo de seguridad, ni haga modificación alguna al enchufe. No jale el cable. No utilice la máquina cerca de una llama. No guarde la máquina cerca de fuentes de calor. No lo transporte sujetando el bucle amplificador. 5 Control Mostrar iconos Modo en espera activado/ desactivado Modo automático Control del flujo de aire Temporizador Modo de oscilación activado/ desactivado Modo nocturno Luz verde intermitente = el Wi-Fi ya está conectado con la aplicación Dyson Link Luz blanca intermitente = el Wi-Fi está conectándose Luz blanca sólida = el Wi-Fi está conectado Coloque el control remoto en la parte superior del aparato con los botones hacia abajo. Apagado = el Wi-Fi está desactivado Luz blanca sólida = limpiando/por debajo del objetivo de calidad del aire Luz verde sólida = limpio/se cumplió el objetivo de calidad del aire Apagado = el aparato no está en modo de limpieza automática Luz blanca sólida = el aparato está en modo nocturno Para utilizar el aparato, apunte el control remoto al frente de la base. Flujo de aire Apagado = el aparato no está en modo nocturno Temporizador Seleccione un flujo de aire alto. Seleccione un flujo de aire bajo. Para configurar el temporizador, seleccione la hora deseada. Cuando llegue a cero, el aparato pasará al modo en espera. Para cancelar, reduzca el horario hasta que aparezcan dos rayas. 11 Modo nocturno El modo nocturno atenuará la pantalla y hará que funcione silenciosamente, lo cual es ideal para usar el aparato mientras se duerme. Cuando se activa el modo nocturno (indicado por un símbolo de media luna iluminado en la esquina superior derecha de la pantalla), la pantalla se atenuará y a los 5 segundos se apagará. El símbolo de la media luna permanece iluminado. 5 secs Si está en modo manual, la energía se reducirá al nivel 4. Cuando se activa el modo nocturno, si ya está por debajo del nivel 4, permanecerá así. Esto se puede cambiar manualmente si lo desea. La pantalla se iluminará por un instante y luego se apagará como antes. Si está en modo automático, la energía se reducirá automáticamente. Modo automático El modo automático ajusta la energía de acuerdo con la calidad de aire de la habitación. Baja calidad del aire La calidad del aire necesita mejorar Cuando se activa el modo automático (indicado por un símbolo A en la esquina inferior izquierda de la pantalla), los sensores de a bordo ajustarán de manera inteligente la velocidad del aparato según la calidad del aire. Se cumplió con el objetivo de calidad del aire Si el aire está limpio, el símbolo A se volverá verde y la pantalla numérica se apagará. Si la calidad del aire empeora, el símbolo A se volverá blanco y el aparato volverá a empezar a limpiar la habitación automáticamente. Para un control adicional, la aplicación del vínculo Dyson se puede utilizar para realizar más ajustes a la sensibilidad del aparato. Se requiere un período de 6 días después del primer uso de la máquina para que el sensor se calibre. Durante ese período, la máquina puede ser más sensible a los compuestos orgánicos volátiles (VOC) que lo normal. Cómo configurar la aplicación Dyson Link El aparato puede ser mejorado al conectarlo con la aplicación Dyson Link en su equipo inteligente. Product SSID XXXXX-XXX-XX-XXXXXXXX-XXXX Product Wi-Fi Password XXXXXXXX Mac address X X:X X:X X:X X:X X:X X Descargue la aplicación Dyson Link, disponible en iOS y Android. 12 Seleccione "Add a Product" (Agregar un producto) dentro de la aplicación y siga las instrucciones en pantalla. Para conectar el aparato, necesitará la información que aparece al frente de este manual. Para eliminar bloqueos Asegúrese de que el aparato esté desconectado. Verifique que no haya obstrucciones en las entradas de aire del filtro. Utilice un cepillo suave para eliminar cualquier desecho. Verifique que no haya obstrucciones en la pequeña apertura dentro del bucle amplificador. Utilice un cepillo suave para eliminar cualquier desecho. Oprima los botones para levantar el bucle amplificador y levantar el filtro. Verifique que no haya obstrucciones en las entradas de aire debajo del filtro y use un cepillo suave para eliminar desechos. Cambie el filtro y luego el bucle amplificador. Limpieza Asegúrese de que el aparato esté desconectado. Se puede acumular polvo en la superficie del aparato. Cuando se acumule polvo, quítelo del bucle amplificador, del filtro de la unidad y de otras partes con un paño seco o húmedo. No utilice detergentes ni pulidores para limpiar el aparato. Limpie la trampilla cada vez que cambie el filtro. Abra la trampilla pequeña al costado del aparato. Use una bola de algodón para limpiar el interior y quitar los desechos. Esto mantiene la exactitud del sensor y asegura un alto desempeño continuo del aparato. 13 Reemplazo de la unidad de filtro 1 2 3 5 6 Cuando la unidad de filtro no lavable debe reemplazarse, el aparato exhibirá el patrón que se muestra. Para reemplazar la unidad de filtro no lavable, siga estos pasos. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado. Su máquina Dyson está programada para recordarle que reemplace la unidad de filtro después de 12 meses sobre la base de un uso de 12 horas por día. Observe que el indicador se activará antes si hay un mayor uso. El indicador es sólo una guía, y quizá tenga que reemplazar el filtro con mayor regularidad. 4 clik 7 Cuando haya vuelto a montar el aparato, mantenga presionado el botón de encendido del modo en espera durante 6 segundos. Se mostrará en la pantalla LED un patrón de carga que gira en el sentido de las agujas del reloj. 6 sec 14 clik Una vez que se haya completado el patrón de carga, el aparato volverá a su uso normal. Cómo restablecer la configuración del Wi-Fi Es posible eliminar sus detalles de red del aparato. 21 secs Mantenga presionado el botón ON / OFF (Encendido / Apagado) del aparato durante más de 20 segundos. The Wi-Fi symbol will flash alternately between white and green to indicate that your network details have been removed. Si borra sus configuraciones de red, el aparato no se conectará a la aplicación del vínculo Dyson. Cómo activar o desactivar el Wi-Fi El Wi-Fi se puede activar o desactivar manteniendo presionado el botón ON / OFF (Encendido / Apagado) del aparato entre 10 y 20 segundos. 10-20 secs El Wi-Fi está desactivado Compatible con Wi-Fi Luz blanca sólida = el Wi-Fi está conectado Luz blanca intermitente = el Wi-Fi está conectándose Luz verde intermitente = el Wi-Fi ya está conectado con la aplicación Dyson Link Apagado = el Wi-Fi está desactivado Si el Wi-Fi está desactivado, el aparato no podrá conectarse a la aplicación Dyson Link. Resolución de problemas Si ve una "E" intermitente mientras trata de usar el aparato, es porque no puede hacer lo que se le ha solicitado. Si ve una "E" de color sólido mientras trata de usar el aparato, es para indicar que el aparato dejó de funcionar correctamente. Asegúrese de haber revisado lo siguiente: La temperatura de la habitación supera los 5 °C/ 41°F. No hay obstrucciones en la rejilla de entrada o en la salida del bucle amplificador. El filtro se instaló correctamente y no debe ser reemplazado. El aparato está enchufado en forma apropiada y directamente en el tomacorrientes de pared. Si aún aparece el mensaje, desenchufe el aparato y espere 10 segundos antes de volver a encenderlo. Si el problema persiste, llame a la línea directa de Asistencia al cliente de Dyson. 15 FANS INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA EL USUARIO US/CA NO REEMPLACE EL ENCHUFE ACCESORIO UK Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe accesorio. Contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe quitar. Deje de utilizar el producto si el enchufe accesorio está dañado. EU/FE JP ANZ KR Agarre el enchufe y retírelo del receptáculo u otro dispositivo de toma de corriente. No lo desenchufe jalando el cable. Extraiga con cuidado el fusible. Deslice la tapa de acceso al fusible situada sobre el enchufe, hacia las aletas. Riesgo de incendio. Cierre la tapa de fusible. Reemplace utilizando solamente un fusible de 5 amperios, 125 voltios. Deslice de regreso la tapa de acceso al fusible sobre el enchufe, para cerrar. USO DE SU MÁQUINA DYSON POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE UNA MÁQUINA DYSON ANTES DE CONTINUAR, SÍRVASE LEER LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” DE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DYSON. CÓMO CUIDAR SU MÁQUINA DYSON • • • No realice ningún tipo de mantenimiento o reparaciones que no sean las indicadas y descritas en este Manual de Funcionamiento Dyson o que se le sugiera en la línea de ayuda de Dyson. Antes de revisar el aparato para detectar cualquier problema, desconecte el enchufe de la red eléctrica. Si el aparato no funciona, verifique primero que la toma de corriente de la red eléctrica tenga suministro y que el enchufe esté colocado correctamente en la toma de corriente. Si es necesario cambiar el fusible, consulte las ‘Instrucciones de servicio para el usuario’. • • • • 2 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANT ÍA LIMITADA DE 2 AÑOS DE DYSON SIN CONTROL REMOTO • El aparato puede ser controlado mediante la aplicación Dyson Link. PIEZAS REEMPLAZABLES QUÉ ESTÁ CUBIERTO • REEMPLAZO DE BATERÍA PRECAUCIÓN: • • • • • Desatornille el compartimento de la batería del control remoto. Desajuste la base y tire para quitar la batería. No instale al revés ni cortocircuitos las baterías. No intente desmontar o cargar las baterías. Mantenga alejado del fuego. Siga las instrucciones del fabricante de las baterías al instalar nuevas baterías (batería tipo CR 2032). Peligro de asfixia: Esta unidad de control remoto contiene una pequeña batería. Mantenga el control remoto lejos de los niños y no trague la batería. Si la batería se traga consulte con un médico a la vez. • • • • La unidad de filtro no es lavable ni reciclable. Para reemplazar la unidad de filtro, siga los pasos según se muestra. Para desechar su unidad de filtro usada: retírela del aparato y colóquela en el recipiente para residuos domésticos. Puede comprar una unidad de filtro nueva en www.dyson.com/filter. • MODO AUTOMÁTICO • • Se requiere un período de 6 días después del primer uso de la máquina para que el sensor se calibre. Durante ese período, la máquina puede ser más sensible a los compuestos orgánicos volátiles (VOC) que lo normal. 18 • • SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON • GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON • Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea de ayuda de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró la máquina. Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la línea de ayuda. Si su máquina Dyson necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder analizar las opciones disponibles. Si su máquina tiene garantía y la reparación necesaria está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo alguno. Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada en la base del aparato. Su máquina Dyson está garantizado contra defectos originales de materiales o mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra, cuando se utilice para fines domésticos normales y de acuerdo con el Manual de Instrucciones de Dyson. Conserve su factura de compra. Si no tiene la factura de compra, la validez de la garantía empezará a contar desde los 90 días posteriores a la fecha de fabricación, según los registros de Dyson. Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para poner su máquina en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo de garantía. El reemplazo de cualquier pieza de la máquina con garantía no extiende el período de la garantía. Todas las piezas que se reemplacen o se devuelvan a Dyson se convertirán en propiedad de Dyson. Comuníquese con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson al 866-277-9896 para obtener más información. Esta garantía solo tendrá validez si la máquina se utiliza en el país en el que se realizó la venta. Esta garantía está sujeta a los siguientes términos: QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO UNIDAD DE FILTRO NO LAVABLE • • • Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor regístrese como propietario de una máquina Dyson. Hay 4 maneras de hacerlo: En línea en www.dyson.com Llamando por teléfono a la Línea de ayuda de Dyson, 866-277-9896. Enviando por correo el formulario de garantía que se anexa, dirigido a nuestra dirección. Teléfono Inteligente. Descargue la aplicación del vínculo Dyson y se lo guiará por la registración como parte de la configuración. Esto confirmará que la máquina Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese necesario. • • • • • • • Filtros de reemplazo. Los filtros de la máquina no están cubiertos por la garantía. Daño causado por no llevar a cabo el mantenimiento recomendado de la máquina. Dyson no será responsable de los costos, daños o reparaciones originados como resultado de o debido a lo siguiente: Compras de máquinas de un proveedor no autorizado. El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones de Dyson. El uso de la máquina contrario a los usos domésticos normales dentro de los Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler. El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones de Dyson. El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por Dyson. Fuentes externas como el clima, las interrupciones eléctricas o las sobrecargas de energía. Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados. Eliminación de obstrucciones en el aparato. Desgaste y deterioro normal (p. ej. el fusible, etc.). Daño como resultado de un uso que contravenga las indicaciones de la placa de especificaciones. Además, esta garantía limitada no se aplica a ningún aparato cuyo número de serie se haya alterado o quitado. Si hay alguna duda sobre la cobertura de la garantía, comuníquese con Dyson. LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA • • • • Cualquier garantía implícita relacionada con su máquina, incluyendo pero sin limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un propósito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted. El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de garantía que se describe a continuación. Dyson no es responsable por ningún daño indirecto o daño inherente en el que pueda incurrir en conexión con la adquisición y uso de su aparato. Esta limitación no está permitida por algunos Estados y, por lo tanto, podría no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tembien tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado. Esta garantía limitada no es transferible. SERVICIO DE GARANTÍA • • • • • • • Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o regístrese en línea en www.dyson.com Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren que usted se comunique a la línea de ayuda de Dyson con el nombre o número de su modelo, el número de serie, así como el lugar y la fecha de compra. Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de tener esta información. Todo trabajo será coordinado por Dyson o sus agentes autorizados. Cualquier pieza defectuosa que se reponga es propiedad de Dyson. El servicio que ampara esta garantía no amplía el período de la misma. Si su ventilador no funciona correctamente, comuníquese a la línea de ayuda de Dyson al 866-277-9896. Nuestro personal de Atención al cliente podrá rectificar telefónicamente la mayoría de los problemas. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA PROTECCIÓN DE DATOS • • Si opta por recibir nuestras comunicaciones, sus datos personales serán conservados por Dyson, o terceros en representación de Dyson, de manera que nuestra línea directa de Asistencia al Cliente Dyson pueda ayudarlo con mayor rapidez. En ocasiones, es posible que Dyson le envíe ofertas especiales y noticias sobre nuestras más recientes innovaciones. Para obtener másinformación acerca de nuestras prácticas de recopilación de datos, consulte lapolítica de privacidad de Dyson en www.dyson.com/privacy INFORMACIÓN DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS • • • • Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta calidad. Recíclelo siempre que sea posible. Antes de desechar el producto, debe quitarle las baterías. Deseche o recicle las baterías de conformidad con las ordenanzas o regulaciones locales. California: Este producto contiene un control remoto separado con una batería de célula de moneda. La bateria de célula de moneda contiene Perchlorates. Manejo especial puede aplicar. Vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD • • • • Se han realizado pruebas en este equipo que han permitido determinar que cumple con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B, en base al artículo 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en base a las instrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de una radio o un televisor (que se puede determinar mediante el encendido y el apagado del equipo), se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante la aplicación de una o más de las siguientes medidas: Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en un toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto al que está conectado el receptor. Solicite ayuda al proveedor o a un técnico de radio o TV con experiencia. Los cambios o modificaciones no aprobados por el grupo responsable de las reglas de conformidad pueden invalidar la autoridad del usuario en la operación del equipo. 19 WARRANTY FORM CONTINUED CONTINUACIÓN DEL FORMULARIO DE GARANTÍA Please take a few moments to answer our questions. They will help us develop new products for the future. Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. 1. Do you own any other air movement products? Check all that apply. 1. ¿Posee algún otro producto de movimiento de aire? Seleccione todos los que apliquen. ■ Air conditioner ■ Ceiling fan ■ Pedestal fan ■ Table fan ■ Tower fan ■ Floor fan ■ Humidifier ■ Air purifier ■ Fan heater ■ Dehumidifier ■ None of the above ■ Other, please specify ■ 2. Why did you choose to buy a Dyson fan? Please select up to 5 of the following choices below. ■ Frustration with existing fan ■ Latest fan technology ■ Dyson brand reputation ■ Smooth, powerful airflow ■ Previous experience of Dyson ■ Safety ■ Features – oscillation, touch-tilt ■ Easy to clean ■ Price/special offer ■ Store staff recommendation ■ Aesthetics ■ Friend/family recommendation ■ Other 3. Where did you first hear about Dyson fans? ■ From friends and family ■ Saw it on the internet ■ From a TV/magazine advertisement ■ Email from Dyson ■ Saw it in a store/catalog ■ News item or article ■ Recommended by salesperson 4. Do you own any other Dyson products? ■ Upright vacuum ■ Canister vacuum ■ Handheld vacuum ■ Airblade hand dryer ■ Aire acondicionado ■ Ventilador de techo ■ Ventilador de pedestal ■ Ventilador de mesa ■ Ventilador tipo torre ■ Ventilador de piso ■ Humidificador ■ Purificador de aire ■ Ventilador de aire caliente ■ Deshumidificador ■ Ninguno de los anteriores ■ Otro, favor de especificar ■ 2. ¿Por qué eligió comprar un ventilador Dyson? Seleccione por favor hasta 5 de lo siguiente opciones de abajo. ■ Frustración por el ventilador que ya tenía ■ Tecnología de ventilación más nueva ■ Prestigio de la marca Dyson ■ Flujo uniforme y potente ■ Experiencia anterior con Dyson ■ Seguridad ■ Funciones: oscilación, inclinación con un toque ■ Fácil de limpiar ■ Precio, oferta especial ■ Recomendación del personal de la tienda ■ Apariencia estética ■ Recomendación de amigos o familiares ■ Otro 3. ¿Dónde se enteró por primera vez de los ventiladores Dyson? ■ Por amigos y familiares ■ Lo vi en Internet ■ Por un anuncio en televisión/revista ■ Correo electrónico de Dyson ■ Lo vi en el catálogo de una tienda ■ Noticias o articulo de noticias ■ Recomendación de un vendedor 4. ¿Posee otro aparato Dyson? ■ Aspiradora vertical ■ Aspiradora tipo canasta ■ Aspiradora portátil ■ Secador de manos Airblade THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO 4 EASY WAYS TO REGISTER YOUR 2 YEAR LIMITED WARRANTY. 4 MANERAS FÁCILES DE REGISTRAR SU GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS. / Date of purchase | Fecha de compra / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Last name | Apellido First name | Nombre Address | Dirección Zip Code | Código postal email | email Telephone | Teléfono Store of purchase | Tienda de compra From time to time, we’d like to send you emails about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d like us to keep in touch, please check this box. SMARTPHONE Download the Dyson Link app and you will be taken through registration as part of the set up. TELÉFONO INTELIGENTE Descargue la aplicación del vínculo Dyson y se lo guiará por la registración como parte de la configuración. Ocasionalmente, nos gustaría enviarle correos electrónicos con información sobre los nuevos servicios y tecnologías de Dyson o para saber su opinión sobre su compra. Si desea que nos mantengamos en contacto, seleccione esta casilla. ONLINE Convenient and instant. www.dyson.com/register EN LÍNEA Conveniente y al instante. www.dyson.com/register PHONE Dyson Helpline: 1-855-533-1098 (Mon-Fri 8am to 8pm CST; Sat 9am to 6pm CST). POR TELĖFONO 1-855-533-1098 (lunes a viernes de 8 a.m. – 8 p.m., hora Centro; sábados de 9 a.m. – 6 p.m., hora Centro). MAIL Complete and return the form in the envelope supplied. POR CORREO Complete este formulario y envíelo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Dyson Pure Hot+Cool™ purifier fan heater Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario