Dyson Pure Cool™ TP4A (White/Silver) | Pure Cool™ tower purifying fan | Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
TP4A
User guide
Guía del usuario
2
To read your User guide in English, go to page 4.
Para leer la Guía del usuario en español,
vaya a la página 18.
3
4
6
7
10
11
11
12
14
14
15
15
16
16
USEN
Contents
Getting started
Registration
Important safety instructions
Assembling your machine
Using your machine
Power and continuous monitoring
Information menu
Auto mode
Airflow
Oscillation
Night mode and Sleep timer
Looking after your machine
Additional information
5
Thank you for choosing to buy
a Dyson purifying fan
6
Register your machine
to be the first to receive
Dyson updates and news
Registration
We don’t stop caring about our
machines once they’re yours.
With your free 2-year warranty,
your Dyson machine will be
covered for parts and labor
(excluding filters) for 2 years from
the date of purchase, subject to
the terms of the warranty.
Even after your warranty has
ended, we’ll still be on hand
to help.
Note your serial number for
future reference.
This illustration is for example
purposes only.
Register by phone
Call our dedicated Helpline.
Open Mon-Fri: 8:00am - 8:00pm (CT)
Sat: 9:00am - 6:00pm (CT).
1-866-693-9766
Online:
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
Your serial number can be found on your rating
plate which is on the base of your machine.
Free Dyson parts and labor
Hassle-free replacement
Expert advice. Six days a week.
‘How to’ videos and helpful tips
7
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS MACHINE READ
ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY
MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE
MACHINE
When using an electrical machine, basic
precautions should always be followed,
including the following:
WARNING
THE MACHINE AND THE REMOTE
CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS.
1. Pacemakers and defibrillators may be affected
by strong magnetic fields. If you or someone
in your household has a pacemaker or
defibrillator, avoid placing the remote control in
a pocket or near to the device.
2. Credit cards and electronic storage media may
also be affected by magnets and should be
kept away from the remote control and the top
of the machine.
WARNING
These warnings apply to the machine,
and also where applicable, to all tools,
accessories, chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY:
3. This Dyson machine is not intended for use
by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction by
a responsible person concerning use of the
machine to ensure that they can use it safely.
Cleaning and user maintenance should not be
performed by children without supervision.
4. Ensure that the machine is fully assembled in
line with the instructions before use.
5. Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the machine.
6. Use only as described in the Dyson User
manual. Do not carry out any maintenance
other than that shown in this manual, or
advised by the Dyson Helpline.
8
7. Suitable for dry locations ONLY. Do not use
outdoors or on wet surfaces and do not expose
to water or rain.
8. Do not handle any part of the plug or machine
with wet hands.
9. Do not operate any machine with a damaged
cord or plug. Discard the machine or return to
an authorized service facility for examination
and/or repair. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by Dyson, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid
a hazard.
10. If the machine is not working as it should, if
it has received a sharp blow, if it has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped
into water, do not use and contact the
Dyson Helpline.
11. Do not stretch the cord or place the cord
under strain. Keep the cord away from
heated surfaces.
12. Do not run the cord under carpeting. Do not
cover the cord with throw rugs, runners or
similar coverings. Do not route the cord under
furniture or machines. Arrange the cord away
from traffic areas and where it will not be
tripped over.
13. Do not unplug by pulling on the cord.
To unplug, grasp the plug, not the cord. The use
of an extension cord is not recommended.
14. Do not put any objects into openings or the
inlet grille. Do not use with any openings
blocked; keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce airflow.
15. Do not use any cleaning agents or lubricants
on this machine. Unplug before cleaning or
carrying out any maintenance.
16. Always carry the machine by the base, do not
carry it by the loop amplifier.
17. Turn off all controls before unplugging. Unplug
from outlet when not in use for extended
periods. To avoid a tripping hazard, safely coil
the cord.
18. Do not use near furnaces, fireplaces, stoves or
other high temperature heat sources.
19. Do not use in conjunction with or directly next
to an air freshener or similar products. Do not
spray or apply perfumes directly on or near the
filter. Keep essential oils and chemicals away
from the machine.
20. When removing or replacing the filter, take care
to keep your fingers clear between the filter and
the purifier base.
9
21. This machine is only to be used with the power
supply unit provided with it.
22. Chemical Burn and Choking Hazard.
Keep batteries away from children. This
product contains a lithium button/coin cell
battery. If a new or used lithium button/coin cell
battery is swallowed or enters the body, it can
cause severe internal burns and can lead to
death in as little as 2 hours. Always completely
secure the battery compartment. If the battery
compartment does not close securely, stop
using the product, remove the batteries,
and keep it away from children. If you think
batteries might have been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate
medical attention. Even used batteries may
cause injury.
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
This Dyson machine is intended for
household use only.
10
x2
x2
x2
x2
clik
clik
x2
x2
x2
x2
clik
clik
x2
x2
x2
x2
clik
clik
Use both hands to lift your machine
out of the box, by its base.
Do not lift out by the amplifier loop.
Take the carbon filters out
of the box and remove the
protective packaging.
Attach both carbon filters to
the machine.
Remove the glass HEPA filters from
their protective packaging and
push into the shrouds until secure.
Position the shrouds onto the base
and push gently until they click
securely into place.
Place the remote control on the top
of the machine with the buttons
facing down.
Plug in and switch on.
Assembly
11
x2
x2
x2
x2
clik
clik
Standby ON/
OFF
Standby ON/
OFF
Airflow
direction
Remote control
Airflow speed
Night mode
Oscillation ON/
OFF
Sleep timer
Auto mode
Information
menu
Controls Continuous
monitoring
The continuous monitoring
function will: Collect extensive
environmental information (see the
“Information menu” section).
Continuous monitoring is active at
all times unless standby is selected.
Information menu
Scroll through the options to
monitor the performance of
your appliance.
The menu will also allow you to
access information about the
pollutants in the air.
When a particular type of pollutant
causes air quality to decrease, the
symbol for that pollutant will show
in the display.
Small details may vary slightly from those shown.
Indoor air quality - 12 seconds
Monitors the current air quality
with a graph showing the last
12 seconds of data.
Particulate matter (PM10)
Monitors the presence of larger
microscopic particles, up to
10 microns in size, suspended in
the air we breathe. These include
dust, mold spores and pollen.
Nitrogen dioxide
and other oxidizing gases
These potentially harmful gases
are released into the air by
combustion, for example the
burning gas when cooking and
in vehicle exhaust emissions.
Filters
The remaining filter life is shown
in the display and will indicate
when either filter needs replacing.
12
Particulate matter (PM2.5)
Monitors the presence of
microscopic particles up to
2.5 microns in size, suspended in
the air we breathe. These include
smoke, bacteria and allergens.
Volatile organic compounds
VOCs are typically odors that may
be potentially harmful. These can
be found in cleaning products,
paints and new furnishings.
Auto mode
Set your appliance to Auto mode
and the on-board sensors will
intelligently adjust the settings of
the appliance according to the
air quality.
Air quality: Your machine will pause
when the target air quality has been
reached, switching on again when
the air quality levels drop.
Airflow speed: The airflow speed
will increase until the target air
quality has been reached.
Night mode: Your appliance will
only run with airflow speeds from
1 to 4.
13
1-4
1-10
Manual
AUTO mode
Sleep timer
Your appliance will turn off
automatically after the selected
amount of time.
To set the time: press the button
to scroll through the time options.
Once activated, press the Sleep
timer button once to see the
time selected.
To cancel the Sleep timer: press the
Sleep timer button twice.
Air will be purified continuously,
whether the air is set to flow from
the front or the back.
For purification and cool airflow,
select the airflow direction to
the front.
For purification without cool airflow
from the front, select the airflow
direction to the back.
Use the airflow switch on the top
of the appliance to select the
airflow direction.
Press the Airflow speed button on
the remote control to increase and
decrease the airflow speed.
Airflow
14
1-4
1-10
Manual
AUTO mode
Night mode
In Night mode, your Dyson
appliance will continue to monitor
and respond to changes in air
quality and temperature, but only
using its quietest settings – and with
its LCD screen dimmed.
Oscillation
Press the button to circulate the
air around the room and scroll
through the oscillation settings
from 0°to 350°.
Small details may vary slightly from those shown.
15
16
Looking after your machine
To always get the best performance
from your Dyson purifying fan, it is
important to regularly clean it and
check for blockages.
Cleaning
If dust accumulates on the surface
of your machine, wipe dust from
the loop amplifier, filter unit
and other parts with a dry or
damp cloth.
Look for blockages in the air inlet
holes on the filter and the small
aperture inside the loop amplifier.
Use a soft brush to remove dust
and debris.
Don’t use detergents or polishes to
clean your machine.
Changing your filters
The LCD screen on your machine
will indicate when to change
your filters.
A new filter unit can be purchased
at www.dyson.com/filter.
Don't use your Dyson purifying fan
without the filters in place. Unplug
your machine from the mains
electricity supply before cleaning or
changing filters.
Error codes
If your machine shows an error
code, try turning it off and then
on again. If this doesn’t clear
the error code contact Dyson
Customer Care.
For further information and
support about the care and
maintenance of your machine and
replacing the filters go online:
www.dyson.com/support
REPLACEABLE PARTS
BATTERY REPLACEMENT
CAUTION
Unscrew the battery compartment on the remote control. Loosen the base and pull to
remove the battery.
Do not install backwards or short circuit the batteries.
Do not attempt to dismantle or charge the batteries. Keep away from fire.
Follow battery manufacturers' instructions when installing new batteries (battery type
CR 2032).
Always replace the screw in the remote control and refer to the battery hazard in the
warning section.
NON-WASHABLE FILTER UNITS
Your filter unit is non-washable and non-recyclable.
Failure to replace the filter when prompted may result in changes to product
performance and appearance.
A new filter unit can be purchased at www.dyson.com/filter.
AUTO MODE
A period of six days is required after your machine is first used for the sensor to calibrate.
During this period, your machine may be more sensitive to VOCs (such as odors)
than normal.
DISPOSAL INFORMATION
Dyson products are made from high grade recyclable materials. Recycle where possible.
Dispose of or recycle the battery in accordance with local ordinances or regulations.
Keep the used batteries away from children as these can still harm children if swallowed.
Your filter units are non-washable and non-recyclable.
Dispose of the exhausted filter unit(s) in accordance with local ordinances or regulations.
The battery should be removed from the machine before disposal.
California: This product includes a separate remote control device with a coin cell
battery. The coin cell battery contains Perchlorates. Special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Additional information
17
LIMITED 2-YEAR WARRANTY
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 2-YEAR LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED
Your Dyson machine is warranted against original defects in materials and
workmanship for a period of two years from the date of purchase, when used for
normal purposes in accordance with the Dyson User manual. Please retain your proof
of purchase. If you do not have your proof of purchase, your warranty will start 90 days
after the date of manufacture, according to Dyson’s records. This warranty provides,
at no extra cost to you, all labor and parts necessary to ensure your machine is in
proper operating condition during the warranty period. The replacement of any part
of your machine under warranty will not extend the period of warranty; however, your
warranty will be extended for any time your machine is being repaired or retained for
work being performed under the warranty. Any parts which are returned to Dyson will
become the property of Dyson. Please call the Dyson Helpline on 1-866-693-9766 for
more information.
For refurbished machines, length of warranty may differ, please see warranty letter
included with machine for warranty terms.
This limited warranty is subject to the following terms:
WHAT IS NOT COVERED
Dyson filters are warranted against original defects in materials and workmanship
for a period of 12 months from the date of purchase. Filter units that must be replaced
because the filter life has expired are not covered by the warranty.
Dyson shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of, due to,
or from:
Damage caused by not carrying out the recommended machine maintenance.
Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or use not in
accordance with the Dyson User manual.
Use of the machine other than for normal domestic purposes within the United States,
e.g. for commercial or rental purposes.
Use of parts not in accordance with the Dyson User manual.
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Dyson.
Faulty installation (except where installed by Dyson).
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.
Blockages – Refer to the Dyson User manual for details on how to look for and
clear blockages.
Normal wear and tear (e.g. fuse etc.).
Reduction in battery discharge time due to battery age or use (where applicable).
If you are in any doubt as to what is covered by your warranty, please contact Dyson.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
To the fullest extent permitted by applicable law, any implied warranties relating to your
machine including but not limited to warranty of merchantability or warranty of fitness
for a particular purpose, are limited to the duration of this warranty.
To the fullest extent permitted by applicable law, your remedy for breach of this warranty
is limited to the warranty service described below. Dyson will not be liable for any
consequential damages or incidental damages you may incur in connection with your
purchase and use of your machine.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which
vary by State.
This limited warranty is not transferable.
The limitations or exclusions of liability stated herein apply in the state of New Jersey, to
the fullest extent permitted by applicable law.
WARRANTY SERVICE
Before a service can take place, the terms of the warranty require that you contact
the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and place
of purchase.
Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure that you have
this information.
All work will be coordinated by Dyson or its authorized agents.
Any replaced defective parts will become the property of Dyson.
Service under this warranty will not extend the period of this warranty; however, your
warranty will be extended for any time your machine is being repaired or retained for
work being performed under the warranty.
If your machine is not functioning properly, please call the Dyson Helpline on
1-866-693-9766. Most issues can be rectified over the telephone by our trained
Helpline staff.
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION
When registering your Dyson machine:
You will need to provide us with basic contact information to register your machine
and enable us to support your warranty. Failure to register will not diminish your
warranty rights.
When you register, you will have the opportunity to choose whether you would like to
receive communications from us. If you opt-in to communications from Dyson, we will
send you details of special offers and news of our latest innovations.
We never sell your information to third parties and only use information that you
share with us as defined by our privacy policies which are available on our website at
privacy.dyson.com.
18
20
21
24
25
25
26
28
28
29
29
30
30
USES
Inicio
Registro
Instrucciones de seguridad importantes
Ensamblado de la máquina
Uso de la máquina
Encendido y monitoreo continuo
Menú de información
Modo automático
Flujo de aire
Oscilación
Modo nocturno y temporizador de apagado
Cuidado de la máquina
Información adicional
Contenido
19
Gracias por haber elegido comprar
un ventilador purificador Dyson
20
Piezas y mano de obra de
Dyson gratis
Reemplazo sin problemas
Asesoramiento de expertos.
7 días a la semana
Videos de ayuda y consejos útiles
Registra tu máquina para ser el
primero en recibir actualizaciones
y noticias de Dyson
Registro
No dejamos de ocuparnos de
nuestras máquinas una vez que ya
son suyas.
Después de registrar la garantía
gratuita de 2 años, su ventilador
purificador Dyson tendrá
cobertura de repuestos y mano de
obra (excluyendo filtros) por 2 años
a partir de la fecha de compra,
según los términos de la garantía.
Incluso después de que su garantía
haya finalizado, estaremos
disponibles para brindarle ayuda.
Anote su número de serie para
futuras consultas.
Esta figura es únicamente para
mostrar un ejemplo.
Por teléfono
Llame a nuestra línea directa
dedicada de asistencia al cliente.
Horario de atención: Lunes a
viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora
Centro; Sábados de 9 a.m. a 6 p.m.,
hora Centro.
1-866-693-9766
En línea:
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
Su número de serie se encuentra en
la placa de especificaciones situada
en la base de la máquina.
21
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA,
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS
INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE
VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO
EN LA MÁQUINA
Cuando se usa una máquina eléctrica, deben
seguirse las precauciones básicas para reducir
riesgos de incendio, descarga eléctrica y
lesiones personales, que incluyen lo siguiente:
PELIGRO
EL VENTILADOR Y EL CONTROL REMOTO
CONTIENEN IMANES.
1. Los marcapasos y desfibriladores puedan verse
afectados por fuertes campos magnéticos.
Si usted o alguien en su casa tiene un
marcapasos o un desfibrilador, evite colocar
el control remoto en un bolsillo o cerca de
la máquina.
2. Es posible que los imanes también dañen
las tarjetas de crédito y los medios de
almacenamiento electrónico, por lo que deben
mantenerse alejados del control remoto y de la
parte superior de la máquina.
PELIGRO
Estas advertencias se aplican a la máquina,
y cuando corresponde, a todas las
herramientas, accesorios, cargadores y
adaptadores de corriente.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR
UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
3. Este aparato Dyson no está destinado para
el uso por parte de personas (incluso niños)
con capacidades físicas, cognitivas o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, salvo que hubieran recibido
supervisión o instrucciones acerca del uso de la
unidad por parte de una persona responsable
que garantice que pueden usarlo de manera
segura. Los niños no deben realizar la limpieza
ni el mantenimiento del usuario sin supervisión.
22
4. Antes de utilizar la máquina, asegúrese de
que esté completamente armada según
las instrucciones.
5. No permita que se utilice como un juguete.
Es necesaria la atención de un adulto cuando
es utilizada por o cerca de un niño. Los niños
deben ser supervisados para asegurarse de
que no jueguen con la máquina.
6. Utilice únicamente de la manera descrita en
este manual del usuario de Dyson. No efectúe
ninguna tarea de mantenimiento que no
esté incluida en este manual, o señalada por
personal de la línea directa de Asistencia al
Cliente de Dyson.
7. Adecuado ÚNICAMENTE para lugares secos.
No la use al aire libre o sobre superficies
húmedas ni la exponga al agua o la lluvia.
8. No manipule ninguna parte del enchufe o de
la máquina con las manos mojadas.
9. No ponga la máquina en funcionamiento si
algún cable o enchufe está dañado. Deje de
utilizar la máquina o llévela a un centro de
servicio técnico autorizado para que la revisen
y/o reparen. Si el cable de alimentación es
dañado, deberá reemplazarlo Dyson, un
agente autorizado u otra persona capacitada a
fin de evitar cualquier peligro.
10. Si el aparato no funciona como es debido,
ha recibido un golpe brusco, se ha caído,
ha sufrido daños, fue dejado en el exterior o
sumergido en agua, no lo use y comuníquese
con la línea directa de Asistencia al Cliente
de Dyson.
11. No estire el cable ni lo someta a
tensión. Mantenga el cable apartado de
superficies calientes.
12. No pase el cable por debajo de alfombras.
No cubra el cable con tapetes, alfombrillas
u otras cubiertas similares. No pase el cable
por debajo de muebles o aparatos. Mantenga
el cable alejado de las áreas transitadas y de
lugares donde pueda causar tropiezos.
13. No desconecte la máquina tirando del cable.
Para desconectar, tome el enchufe y no el
cable. No es recomendable utilizar una
extensión de cable.
14. No coloque ningún objeto en aberturas o en
la rejilla de entrada. No se la máquina si una
abertura está obstruida; manténgala libre de
polvo, pelusa, cabellos y cualquier objeto que
pueda debilitar el flujo de aire.
15. No utilice productos de limpieza o lubricantes
en la máquina. Desconéctela antes de
limpiarla o realizar tareas de mantenimiento.
23
16. Para el traslado, sujete el equipo por la base;
nunca por el bucle amplificador.
17. Apague todos los controles antes de
desconectar la máquina. Desenchúfela de la
toma si no la usa durante períodos largos de
tiempo. Para evitar el riesgo de tropezarse,
enrolle de manera segura el cable.
18. No use la máquina cerca de hornos,
chimeneas, estufas u otras fuentes térmicas de
alta temperatura.
19. No la utilice en combinación o directamente
cerca de un aromatizador de aire o de
productos similares. No rocíe ni aplique
perfumes directamente sobre el filtro o cerca
de él. Mantenga los aceites esenciales y los
productos químicos lejos de la máquina.
20. Cuando quite o reemplace el filtro, tenga
cuidado de mantener los dedos alejados del
espacio entre el filtro y la base del purificador.
21. Este equipo se debe usar solo con la unidad
de suministro de corriente eléctrica que viene
con él.
22. Peligro de quemadura química y
atragantamiento. Mantenga las baterías
lejos de los niños. Este producto contiene
una batería de litio tipo botón/moneda.
Si una batería de litio tipo botón/moneda
se traga o ingresa en el cuerpo, puede
causar quemaduras internas graves y
conducir a la muerte en menos de 2 horas.
Siempre cierre de manera segura y por
completo el compartimento de baterías. Si
el compartimento de baterías no cierra de
manera segura, deje de utilizar el producto,
quite las baterías y manténgalas lejos de los
niños. Si cree que una batería ha sido tragada
o introducida en cualquier parte del cuerpo,
busque atención médica de inmediato. Incluso
las baterías usadas pueden causar lesiones.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Esta máquina Dyson es para uso doméstico
solamente.
24
x2
x2
x2
x2
clik
clik
x2
x2
x2
x2
clik
clik
x2
x2
x2
x2
clik
clik
Use ambas manos para levantar
la máquina y retirarla de la caja,
por la base.
No lo levante del
bucle amplificador.
Saque los filtros de carbón de
la caja y remueva el embalaje
de protección.
Conecte ambos filtros
de carbón al aparato.
Extraiga los filtros de vidrio HEPA
de sus embalajes de protección
e insértelos dentro de las tapas
hasta que se fijen.
Ubique las tapas en la base
y empújelas con cuidado hasta
asegurarse de que se han fijado
en su lugar.
Coloque el control remoto
en la parte superior del aparato
con los botones hacia abajo.
Enchufe y enciéndalo.
Armado
25
x2
x2
x2
x2
clik
clik
Modo en
espera
encendido /
apagado
Modo en
espera
encendido /
apagado
Dirección
del flujo
de aire
Control remoto
Velocidad del
flujo de aire
Modo nocturno
Modo de
oscilación
activado/
desactivado
Temporizador
Modo automático
Menú de
información
Controles Monitoreo
continuo
La función de monitoreo
continuo realizará las siguientes
acciones:Recopilar información
ambiental extensiva (consulte la
sección Menú de información).
El monitoreo continuo estará activo
en todo momento a menos que se
seleccione el modo En espera.
Me de información
Desplácese por las opciones a fin
de monitorear el rendimiento de
su aparato.
El menú también le permitirá
acceder a información sobre los
contaminantes en el aire.
Cuando algún tipo particular
de contaminante ocasione la
disminución de la calidad del aire,
el símbolo de ese contaminante
aparecerá en la pantalla.
Puede haber pequeñas variaciones con respecto a las ilustraciones.
Calidad del aire
interior - 12 segundos
Monitoree la calidad del aire
actual con un gráfico que muestra
los últimos 12 segundos de datos.
Materia particulada (PM10)
Son partículas microscópicas
de un tamaño de hasta
10 micrones suspendidas en el
aire que respiramos. Entre ellas se
encuentran el polvo, el moho
y el polen.
Dióxido de nitrógeno
y otros gases oxidantes
Estos gases potencialmente
perjudiciales son liberados en el
aire durante la combustión, por
ejemplo, al quemar el gas usado
para cocinar y en las emisiones
de los escapes de los vehículos.
Filtros
La duración restante del filtro
se muestra en el visor e indicará
cuándo deberá reemplazarse
cada filtro.
26
Materia particulada (PM2.5)
Son parculas microscópicas de un
tamaño de hasta 2.5 micrones, que
se hallan suspendidas en el aire que
respiramos. Entre ellas se encuentran el
humo, las bacterias y los alergenos.
Componentes orgánicos volátiles
Los compuestos orgánicos volátiles (VOC)
son comúnmente olores que podrían ser
potencialmente dañinos. Estas sustancias
pueden encontrarse en productos de
limpieza, pinturas y en muebles nuevos.
Modo automático
Coloque el calentador
ventilador purificador Dyson
en el modo automático y los
sensores integrados ajustarán
inteligentemente la configuración
de la máquina según la calidad
del aire.
Calidad del aire: el aparato
hará una pausa cuando se
haya alcanzado la calidad de
aire objetivo, y se encende
nuevamente cuando bajen
los niveles de calidad de aire.
Velocidad del flujo de aire:
La velocidad del flujo de aire
aumentará hasta llegar al objetivo
de calidad del aire.
Modo nocturno:
El aparato solamente funcionará
con velocidades de flujo de
aire de 1 a 4.
27
1-4
1-10
Manual
AUTO mode
Temporizador
El aparato se apagará de
forma automática pasado el
tiempo seleccionado.
Para seleccionar el tiempo: Presione
el botón para poder elegir entre las
distintas opciones de tiempo. Una
vez activado, presione el botón de
Temporizador una vez para ver el
tiempo elegido.
Para cancelar el Temporizador:
Presione el botón de Temporizador
dos veces.
El aire se purificará continuamente,
independientemente de si la
configuración del flujo del aire
se establece desde el frente o la
parte posterior.
Si desea establecer purificación y
flujo de aire fresco, seleccione la
dirección del flujo de aire al frente.
Si desea establecer purificación sin
flujo de aire frontal, seleccione la
dirección del flujo de aire hacia
la parte posterior.
Utilice el botón de cambio de
flujo de aire en la parte superior
del aparato para seleccionar la
dirección del flujo de aire.
Presione el botón de velocidad
del flujo de aire en el control remoto
para aumentar o disminuir la
velocidad del flujo de aire.
Flujo de aire
28
1-4
1-10
Manual
AUTO mode
Modo nocturno
En el Modo Nocturno, su aparato
Dyson continuará monitorizando y
respondiendo a los cambios en la
calidad del aire y temperatura, pero
solo utilizando sus configuraciones
más silenciosas, y con la luz de la
pantalla LCD atenuada.
Oscilación
Presione el botón para hacer
circular el aire en toda la
habitación y desplácese
por las configuraciones de
oscilación de 0°a 350°.
Puede haber pequeñas variaciones con respecto a las ilustraciones.
29
30
Cuidado de la máquina
Para obtener siempre el mejor
rendimiento del ventilador
purificador Dyson, es importante
limpiarlo regularmente y controlar
que no haya obstrucciones.
Limpieza
Si se acumula polvo en la
superficie de la máquina, quite
el polvo acumulado del bucle
amplificador, del filtro de la unidad
y de otras partes con un paño seco
o húmedo.
Busque obstrucciones en los
orificios de entrada de aire del filtro
y en la pequeña abertura ubicada
dentro del bucle amplificador.
Utilice un cepillo suave para
eliminar polvo y desechos.
No utilice detergentes ni pulidores
para limpiar la máquina.
Cambio de filtros
La LCD en la máquina indicarán
cuándo es necesario cambiar
los filtros.
Puede comprar una unidad
de filtro nueva en
www.dyson.com/filter.
No use el ventilador purificador
Dyson si no están colocados los
filtros en su lugar. Desconecte
la máquina del suministro de
corriente eléctrica antes de
efectuar una limpieza o cambiar
los filtros.
Códigos de error
Si la máquina muestra un código
de error, intente apagarla y luego
encenderla nuevamente. Si esto no
hace que desaparezca el código de
error, comuníquese con el servicio
de asistencia al cliente de Dyson.
Para obtener más información
y ayuda sobre el cuidado y
mantenimiento del aparato y el
reemplazo de los filtros, vaya
en línea:
www.dyson.com/support
PIEZAS REEMPLAZABLES
REEMPLAZO DE BATERÍA
PRECAUCIÓN:
Desatornille el compartimento de la batería del control remoto. Desajuste la base y tire
para quitar la batería.
No instale al revés ni ponga en cortocircuito las baterías.
No intente desmontar o cargar las baterías. Mantenga alejado del fuego.
Siga las instrucciones del fabricante de las baterías al instalar nuevas baterías (batería
tipo CR 2032).
Vuelva a colocar siempre el tornillo en el control remoto y consulte los peligros
relacionados con la batería en la sección de advertencias.
UNIDADES DE FILTRO NO LAVABLES
La unidad de filtro no es lavable ni reciclable.
No sustituir el filtro cuando se indica puede dar lugar a cambios en el rendimiento y el
aspecto del producto.
Puede comprar una unidad de filtro nueva en www.dyson.com/filter.
MODO AUTOMÁTICO
Se requiere un período de 6 días después del primer uso de la máquina para que el
sensor se calibre. Durante ese período, la máquina puede ser más sensible que lo
normal a los compuestos orgánicos volátiles (VOC) (como los olores).
INFORMACIÓN DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta calidad.
Recíclelos siempre que sea posible.
Deseche o recicle la batería de acuerdo a ordenanzas o regulaciones locales.
Mantenga las baterías usadas lejos de los niños porque aún pueden causar daño si
se tragan.
Las unidades de filtro no son lavables ni reciclables.
Deseche las unidades de filtro agotadas conforme lo indiquen las ordenanzas y
reglamentaciones locales.
Debe retirarse la batería antes de desechar el producto.
California: Este producto contiene un control remoto separado con una batería tipo
moneda. La batería tipo moneda contiene percloratos. Es posible que se aplique
manejo especial. Vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Información adicional
31
GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS
Términos y condiciones de la garantía limitada de 2 años de Dyson
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Su máquina Dyson está garantizada contra defectos originales de material o mano
de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra, cuando se utilice
para fines domésticos normales y de acuerdo con el Manual de funcionamiento de
Dyson. Conserve su factura de compra. Si no tiene la factura de compra, la validez de
la garantía empezará a contar desde los 90 días posteriores a la fecha de fabricación,
según los registros de Dyson. Esta garantía proporciona, sin costo para usted,
toda la mano de obra y piezas para poner su máquina en perfectas condiciones de
funcionamiento durante el plazo de garantía. El reemplazo de cualquier pieza de la
quina con garantía no extiende el período de la garantía; sin embargo, su garantía
se extenderá durante todo el tiempo en que su máquina esté siendo reparada o retenida
por el trabajo realizado en virtud de la garantía. Todas las piezas que se devuelvan a
Dyson serán propiedad de Dyson. Comuníquese con la Línea Directa de Asistencia al
Cliente de Dyson al 1-866-693-9766 para obtener más información.
Para máquinas acondicionadas, la duración de la garantía puede variar. Consulte la
carta de garantía incluida con la máquina para conocer las condiciones de garantía.
Esta garantía está sujeta a los siguientes términos:
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Los filtros Dyson están garantizados contra defectos originales en materiales y mano de
obra por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. Las unidades de filtro
que deben reemplazarse porque la vida útil del filtro ha caducado no están cubiertas
por la garantía.
Dyson no será responsable de los costos, los daños o las reparaciones originados como
resultado de/debido a lo siguiente:
Daño causado por no llevar a cabo el mantenimiento recomendado de la máquina.
Daño accidental, fallas ocasionadas por mal uso o desatención, uso incorrecto,
negligencia, descuido en la operación o el manejo de la máquina sin respetar las
recomendaciones de la Guía del usuario de Dyson.
El uso de la máquina contrario a los usos domésticos normales dentro de los Estados
Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
Uso de piezas que no concuerden con lo establecido en el Manual de funcionamiento
de Dyson.
El uso de partes y accesorios que no sean los producidos o recomendados por Dyson.
Instalación defectuosa (excepto cuando haya sido instalado por Dyson).
Reparaciones o alteraciones realizadas por terceros o agentes no autorizados.
Obstrucciones: consulte la sección ‘Cuidado de la máquina’ y las ilustraciones en
este Manual de usuario de Dyson para obtener información sobre cómo buscar y
eliminar obstrucciones.
Desgaste y deterioro normal (p. ej. el fusible, etc.).
La reducción del tiempo de descarga de la batería es debida a la antigüedad de la
batería o uso.
Si tiene dudas sobre la cobertura de la garantía, comuniquese con Dyson.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
En la máxima medida permitida por la ley vigente, cualquier garantía implícita
relacionada con su máquina, que incluye, entre otras, la garantía de comercialización o
la garantía de adecuación para un propósito particular, se limita a la duración de esta
garantía.
En la máxima medida permitida por la ley vigente, su recurso por el incumplimiento de
esta garantía se limita al servicio de garantía que se describe a continuación. Dyson no
es responsable por ningún daño indirecto o daño inherente en el que pueda incurrir en
conexión con la adquisición y uso de su máquina.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría también tener otros
derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
Esta garantía limitada no es transferible.
Las limitaciones o exclusiones de responsabilidad establecidas en este documento rigen
en el estado de Nueva Jersey, en la máxima medida permitida por la ley vigente.
SERVICIO DE GARANTÍA
Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren que
usted se ponga en contacto con el servicio de Atención al Cliente de Dyson con el
nombre o número de su modelo, el número de serie, así como el lugar y la fecha
de compra.
Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de tener
esta información.
Todo trabajo será coordinado por Dyson o sus agentes autorizados.
Cualquier pieza defectuosa que se reponga es propiedad de Dyson.
El servicio en virtud de esta garantía no extenderá el período de esta garantía; sin
embargo, su garantía se extenderá durante todo el tiempo en que su máquina es
siendo reparada o retenida por el trabajo realizado en virtud de la garantía.
Si su máquina no funciona correctamente, comuníquese a la línea de ayuda de
Dyson al 1-866-693-9766. Nuestro personal de Atención al cliente podrá rectificar
telefónicamente la mayoría de los problemas; sin embargo, su garantía se extenderá
durante todo el tiempo en que su máquina esté siendo reparada o retenida por el
trabajo realizado en virtud de la garantía.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA PROTECCIÓN
DE DATOS PERSONALES
Cuando registre su aparato Dyson:
Deberá proporcionarnos información de contacto básica para registrar su máquina y
permitirnos respaldar su garantía.
32
Cuando se registre, tendrá la posibilidad de elegir si quiere recibir comunicaciones de
nosotros. Si acepta recibir comunicaciones de Dyson, le enviaremos detalles de ofertas
especiales y noticias de nuestras últimas innovaciones.
Nunca venderemos su información a terceros. Usaremos la información que comparta
con nosotros únicamente de la manera que se define en nuestras políticas de
privacidad, que esn disponibles en nuestro sitio web privacy.dyson.com
33
34
35
JN.115728 PN.310802-20-02 01.10.21
Dyson customer care
If you have a question about your Dyson machine, contact us via the Dyson website or call the
Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the machine.
Servicio de Atención al Cliente Dyson
Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, comuníquese con nosotros mediante el sitio
web de Dyson o llame a la Línea directa de asistencia al cliente de Dyson con el número de serie
e información de cuándo y dónde compró la máquina.
Dyson contact details
www.dyson.com
1-866-693-9766
Detalles de contacto de Dyson
www.dyson.com
1-866-693-9766
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Dyson Pure Cool™ TP4A (White/Silver) | Pure Cool™ tower purifying fan | Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario