Dyson 244314-01 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
clik clik
HP04
Operating manual
Manual de instrucciones
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
Thank you for choosing to buy a
Dyson purifying heater+ fan
To read your manual in English,
go to page 3.
Gracias por haber elegido
comprar un calentador de aire
purificador Dyson
Para leer el manual en español,
vaya a la página 25.
5
6
9
10
10
11
12
14
15
16
17
18
19
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
3
Care and maintenance
Additional information
USEN
Contents
Getting started
Registration
Important safety instructions
Assembly
Controls
Continuous monitoring
Connecting to the Dyson Link app
Information menu
Auto mode
Heating
Oscillation
Airflow
Sleep Timer
Night mode
5
6
9
10
10
11
12
14
15
16
17
18
19
19
20
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
4
Thank you for choosing to buy
a Dyson purifying heater + fan
Take control with the
Dyson Link app
Download the Dyson Link app
For further information and support:
Online:
www.dyson.com/support
On the phone:
1-866-860-7456
Mon-Fri: 8:00am - 8:00pm (CST)
Sat: 9:00am - 6:00pm (CST)
Get step-by-step setup and support.
Control how and when your purifying
heater + fan runs.
Monitor and record air quality
through visual updates.
Automatically keep up to date with
the latest software upgrades.
Download the Dyson Link app from the App Store or Google Play.
Open the app and follow the on-screen instructions to create a new account.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trade marks owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Dyson is under license.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
5
Thank you for choosing to buy a
Dyson machine
After registering your free 2 year
warranty, your Dyson machine will
be covered for parts and labor
(excluding filters) for 2 years from
the date of purchase, subject to the
terms of the warranty. If you have
any questions about your Dyson
machine, call the Dyson Helpline
with your serial number and details
of where and when you bought the
machine. Most questions can be
solved over the phone by one of our
trained Dyson Helpline staff.
Call 866-277-9896 for
general machine questions or
866-861-2521 for questions on
using the Dyson Link app.
Your serial number can be found
on your rating plate which is on the
base of the machine.
Visit www.dyson.com/support
for online help, support videos,
general tips and useful information
about Dyson.
Note your serial number for future reference.
This illustration is for example purposes only.
Phone
Dyson Helpline: 1-855-533-1098
(Mon-Fri 8am to 8pm CT;
Sat 9am to 6pm CT).
Online
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
Register by mail
Complete and return the form to
Dyson in the envelope supplied.
Register with your smartphone
Download the Dyson Link app
and you will be taken through
registration as part of the set up.
Registration 4 easy ways to register your
free 2 year limited warranty
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
6
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
When using electrical machines, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, and injury to persons including
the following:
1. Read all instructions before using this machine.
WARNING
THE MACHINE AND THE REMOTE CONTROL
BOTH CONTAIN MAGNETS.
2. Pacemakers and defibrillators may be affected
by strong magnetic fields. If you or someone
in your household has a pacemaker or
defibrillator, avoid placing the remote control in
a pocket or near to the device.
3. Credit cards and electronic storage media may
also be affected by magnets and should be kept
away from the remote control and the top of
the machine.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY:
4. CAUTION - Risk of electric shock, do not open
the machine, no user-servicable parts inside.
5. This machine is hot when in use. To avoid burns,
do not let bare skin touch hot surfaces. When
moving the machine hold it by base and not the
air loop amplifier. Keep combustible materials,
such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from
the front of the machine and keep them away
from the sides and rear.
6. This machine has hot parts inside. Do not use
it in areas where petrol, paint, or flammable
liquids are used or stored or where their vapors
are present.
7. Extreme caution is necessary when any machine
is used by or near children or infirm persons and
whenever it is left operating and unattended.
8. Do not operate any machine with a damaged
cord or plug or after the machine malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner.
Discard the machine, or return to an authorized
service facility for examination and/or repair.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
7
9. Do not run the cord under carpeting. Do not
cover the cord with throw rugs, runners or
similar coverings. Do not route the cord under
furniture or machines. Arrange the cord away
from traffic area and where it will not be
tripped over.
10. To avoid a tripping hazard, wind the cord when
not in use.
11. This machine is not intended for use in
bathrooms, laundry areas and similar indoor
locaions. Never locate the machine where
it may fall into a bathtub or other water
containers. Do not store this machine in the
immediate surroundings of a bath, shower or
swimming pool.
12. To prevent a possible fire, do not block air
intakes or exhausts in any manner. Do not use
on soft surfaces, like a bed, where openings
may become blocked.
13. Use this machine only as described in this
manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
14. Always plug this machine directly into a wall
outlet/receptacle. Never use with an extension
cord or relocatable power tap (outlet/
power strip).
15. Do not use outdoors or on wet surfaces and do
not handle any part of the machine or plug with
wet hands.
16. Keep this machine and cable away from heated
surfaces. Do not position the cable under
furniture or machines.
17. Do not use this machine if it has been damaged
or submerged in water.
18. Do not put any objects into any opening as
this may cause an electric shock or fire, or may
damage the machine.
19. Disconnect power or unplug before cleaning,
performing any maintenance or replacing a
filter. Always unplug the machine when not
in use.
20. If there is a loose fit between the plug and
the socket or the plug becomes very hot, the
socket may need to be replaced. Check with a
qualified electrician to replace the socket.
POLARIZATION
INSTRUCTIONS
21. To reduce the risk of electric shock, this machine
has a polarized plug (one blade is wider than
the other) as a safety feature. This plug will fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
8
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician
to install the proper outlet. Do not attempt to
defeat this safety feature and do not change the
plug in any way.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
9
Use both hands to lift the
machine out of the box,
taking care to hold by the
base of the machine only.
Do not lift out by the
amplifier loop.
Take the carbon filters out
of the box and remove the
protective packaging.
Attach both carbon filters to
the machine.
Slide the buttons down on both sides
of the shrouds.
The shrouds will release with the
glass HEPA filters attached.
Position the shrouds onto the base
and push gently until they click
securely into place.
Place the remote control on the top
of the machine with the buttons
facing down.
Plug in and switch on.
Assembly
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
clik clik
clik clik
clik clik
10
Controls
Standby
ON/OFF
Standby
ON/OFF
Tilt control
Airflow speed
Auto mode
Sleep timer
Oscillation
ON/OFF
Night mode
Airflow direction
Cooling mode
Heating control
Information menu
With continuous monitoring
enabled, your machine will gather
air quality, temperature and
humidity information, which is
displayed on the LCD screen and in
the Dyson Link app.
By default, continuous monitoring
is disabled. Once enabled,
continuous monitoring is
always active.
To enable/disable
continuous monitoring:
Press and hold the auto mode
button on the remote for 5 seconds
to enable it. The LCD screen
will indicate when continuous
monitoring is enabled or disabled.
Remote control
Continuous
monitoring
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
11
Connecting to the Dyson Link app
The Dyson Link app allows you to control, schedule,
monitor, and customize your settings for your machine
from your mobile device.
Wi-Fi is enabled by default. To disable or enable the Wi-Fi
press and hold the ON/OFF button on the machine for
5 seconds.
Plug in your machine to the electrical outlet and
turn on the power.
Check your mobile device is compatible
with the app, switched on, connected to
a Wi-Fi network and Bluetooth
®
wireless
technology enabled.
If you do not already have the Dyson Link app
you will need to download it from the App Store
or Google Play.
Open the Dyson Link app and follow the
instructions to create a new account if you do
not already have one.
Follow the on-screen instructions to pair your
machine to the Dyson Link app.
You will now be able to use the Dyson Link app
to create custom settings, monitor information
from the machine, control your machine,
schedule use and also keep up to date with
system upgrades.
If you experience problems downloading
the Dyson Link app or pairing your device;
first check that you are connected to a Wi-Fi
network and Bluetooth
®
wireless technology is
enabled on your mobile device and try again.
If you continue to experience problems
downloading the app or pairing your device,
please contact the Dyson Helpline.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. App Store is a
service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of
Google Inc.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trade
marks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Dyson is under license.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
12
Information menu
Press this button to scroll through
the information being monitored by
your machine.
Information about air quality,
temperature humidity and filter levels
are shown.
When a pollutant causes the air
quality to drop, the relevant symbol
will show on the LCD screen.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
13
Indoor air quality - 12 seconds
Monitors the current air quality
with a graph showing the last
12 seconds of data.
Indoor air quality - 24 hours
Monitors the air quality with a graph
showing 24 hours of data, sampled
at five-minute intervals.
Particulate matter (PM2.5)
Monitors the presence of
microscopic particles up to
2.5 microns in size, suspended in
the air we breathe. These include
smoke, bacteria and allergens.
Particulate matter (PM10)
Monitors the presence of larger
microscopic particles, up to
10 microns in size, suspended in the
air we breathe. These include dust,
mold spores and pollen.
Volatile organic compounds
VOCs are typically odors that may
be potentially harmful. These can
be found in cleaning products,
paints and new furnishings.
Indoor temperature
Monitor the ambient
temperature to help maintain a
comfortable environment.
Wi-Fi
Displays the current status of the
connection to the Wi-Fi network.
Filters
Displays the remaining lifespan for
each filter unit. When a filter unit
needs changing, the display will
remind you.
Indoor humidity
Displays the amount of water vapor
in the air, shown as a percentage of
the maximum possible humidity at
the current temperature.
Nitrogen dioxide and
other oxidizing gases
These potentially harmful gases are
released into the air by combustion,
for example the burning gas
when cooking and in vehicle
exhaust emissions.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
14
Auto mode
Set your machine to Auto mode
and the on-board sensors will
intelligently adjust the settings
of the machine according to the
air quality.
Air quality: Your machine will pause
when the target air quality has been
reached, switching on again when
the air quality levels drop.
Airflow speed: The airflow speed
will increase until the target air
quality and temperature have
been reached.
Night mode: Your machine will only
run with Airflow speeds from 1 to 4.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
1-10
15
Heating
Press the button to set the required
room temperature.
Your machine will pause when the
temperature set has been reached.
Press the Cooling mode button to
switch your machine from Heating
mode to Cooling mode.
Target
temperature
Cooling mode
Current room
temperature
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
16
Oscillation
Press the button to circulate the
air around the room and scroll
through the oscillation settings
from 0° to 350°.
Customize your oscillation
settings in the Dyson Link app.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
1-10
17
Airflow
Press the Airflow speed button
to increase and decrease the
airflow speed.
Press the Airflow direction button to
change the direction of airflow from
front to back. Your machine will
continue to purify in both settings.
Heating mode will only function
when the air direction is set to the
front. If airflow is changed to the
back, your machine will change to
cooling mode.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
18
Sleep Timer
Your machine will turn off
automatically after the selected
amount of time.
To set the time: Press the button
to scroll through the time options.
Once activated press the Sleep
timer button once to see the
time selected.
To cancel the Sleep timer: Press the
Sleep timer button twice.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
1-4
Manual
AUTO mode
1-10
19
Night mode
In Night mode, your
machine will continue to
monitor and respond to
changes in air quality and
temperature, but only using
its quiet settings – and with
its LCD screen dimmed.
Care and maintenance
To always get the best performance
from your machine, it is important
to regularly clean it and check
for blockages.
Changing your filters:
The display on your machine and
app will indicate when to change
your filters.
Order new filters on the Dyson Link
app or www.dyson.com. Your new
filters will come with instructions,
go online for further support
and videos.
Do not use your machine without
the filters in place. Unplug your
machine from the mains electricity
supply before cleaning or
changing filters.
Error codes:
If your machine shows an error
code, try turning it off and then
on again. If this does not clear
the error code contact Dyson
Customer Care.
For further information and support
about the care and maintenance
of your machine and replacing the
filters go to the Dyson Link app or
Online:
www.dyson.com/support
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
20
CONTROL WITHOUT REMOTE
The machine can be controlled through your Dyson Link app.
DYSON LINK APP CONNECTIVITY
You must have a live Internet connection in order for the Dyson Link app to work.
The machine can connect to either 2.4GHz or 5GHz networks which includes most
modern routers. Check your router documentation for compatibility.
The Dyson Link app requires an iOS device with at least iOS version 10* or an Android
device with at least Android version 5.
Your mobile device must have Bluetooth
®
wireless technology 4.0 support (Bluetooth
®
wireless technology Low Energy) in order to set up a connection with the machine.
Check your device specification for compatibility.
BLE/Wi-Fi 2.4GHz – 2.5GHz, 0.1W max
Wi-Fi 5.170GHz – 5.835GHz, 0.1W max
Supported Wi-Fi protocols:
IEEE802.11a
IEEE802.11b (Not recommended)
IEEE802.11g
IEEE802.11n
REPLACEABLE PARTS
Your machine has replaceable filters and batteries, any other servicing must be carried out
by an authorized service representative.
BATTERY REPLACEMENT
CAUTION
Unscrew the battery compartment on the remote control. Loosen the base and pull to
remove the battery.
Do not install backwards or short circuit the batteries.
Do not attempt to dismantle or charge the batteries. Keep away from fire.
Follow battery manufacturers' instructions when installing new batteries (battery type
CR 2032).
Always replace the screw in the remote control and refer to the battery hazard in the
warning section.
WARNING: Chemical Burn and Choking Hazard. Keep batteries away from children. This
product contains a lithium button/coin cell battery. If a new or used lithium button/coin
cell battery is swallowed or enters the body, it can cause severe internal burns and can
lead to death in as little as 2 hours. Always completely secure the battery compartment.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove
the batteries, and keep it away from children. If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
NON-WASHABLE FILTER UNITS
Your filter units are non-washable and non-recyclable.
To replace your filter units follow the steps as shown.
Failure to replace the filter units when prompted may result in changes to product
performance and appearance.
New filter units can be purchased at www.dyson.com/support.
AUTO MODE
A period of 6 days is required after the machine is first used for the sensor to calibrate.
During this period, the machine may be more sensitive to VOCs (such as odors)
than normal.
During first use, whilst the sensors calibrate, the machine can take up to 60 minutes to
show VOC and NO2 data.
AUTOMATIC CUT-OUT
For your safety this machine is fitted with automatic cut-out switches that operate if the
machine tips over or overheats. If the switches operate, unplug the machine and allow
it to cool. Before restarting the machine check and clear any blockages and ensure the
machine is on a solid level surface.
In heating mode the machine will automatically switch ‘OFF’ after 9 hours of continuous
use. To restart the machine, press the Standby ON/OFF button on either the remote
control or the base, or restart via the Dyson Link app.
DISPOSAL INFORMATION
Dyson products are made from high grade recyclable materials. Recycle where possible.
Dispose of or recycle the battery in accordance with local ordinances or regulations.
Keep the used batteries away from children as these can still harm children if swallowed.
Your filter units are non-washable and non-recyclable.
Dispose of the exhausted filter units in accordance with local ordinances or regulations.
The battery should be removed from the product before disposal.
California: This product includes a separate remote control device with a coin cell battery.
The coin cell battery contains Perchlorates. Special handling may apply. See www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Additional information
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
21
DYSON CUSTOMER CARE
Thank you for choosing to buy a Dyson machine
After registering your 2year warranty, your Dyson machine will be covered for parts and
labor (excluding filters) for 2years from the date of purchase, subject to the terms of the
warranty. If you have any questions regarding your Dyson machine, visit www.dyson.com for
online help, general tips and useful information about Dyson.
Alternatively, you can call the Dyson Helpline with your serial number and details of where
and when you bought the machine.
If your Dyson machine needs a repair, call the Dyson Helpline so we can discuss the available
options. If your Dyson machine is under warranty, and it is a covered repair, it will be repaired
at no cost.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of the machine.
PLEASE REGISTER AS A DYSON MACHINE OWNER
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson
machine owner. There are four ways to do this:
Online at www.dyson.com/register
Telephone the Dyson Helpline, 866-277-9896.
Complete the enclosed Warranty Form and mail it to us.
Smartphone. Download the Dyson Link app and you will be taken through registration as
part of the set up.
This will confirm ownership of your Dyson machine in the event of an insurance loss, and
enable us to contact you if necessary.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY
TERMS AND CONDITIONS OF THE DYSON 2 YEAR LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED
Your Dyson machine is warranted against original defects in materials and workmanship
for a period of 2 years from the date of purchase, when used for normal domestic purposes
in accordance with the Dyson Operating Manual. Please retain your proof of purchase.
If you do not have your proof of purchase, your warranty will start 90 days after the date
of manufacture, according to Dyson’s records. This warranty provides, at no extra cost to
you, all labor and parts necessary to ensure your machine is in proper operating condition
during the warranty period. The replacement of any part of your machine under warranty
will not extend the period of warranty. Any parts which are returned to Dyson will become the
property of Dyson. Please call the Dyson Helpline at 1-855-533-1098 for more information.
For refurbished machines, length of warranty may differ, please see warranty letter included
with machine for warranty terms.
This limited warranty is subject to the following terms:
WHAT IS NOT COVERED
Replacement filter units. The machine's filter units are not covered by the warranty.
Dyson shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of, due to, or from:
Damage caused by not carrying out the recommended machine maintenance.
Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or use not in
accordance with the Dyson Operating Manual.
Use of the machine other than for normal domestic purposes within the United States, e.g.
for commercial or rental purposes.
Use of parts not in accordance with the Dyson Operating Manual.
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Dyson.
Faulty installation (except where installed by Dyson).
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.
Blockages – Please refer to the ‘Care and maintenance’ section and illustrations in this
Dyson Operating Manual for details of how to look for and clear blockages.
Normal wear and tear (e.g. fuse etc.).
Reduction in battery discharge time due to battery age or use (where applicable).
If you are in any doubt as to what is covered by your warranty, please contact Dyson.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
Any implied warranties relating to your machine including but not limited to warranty of
merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are limited to the duration
of this warranty. This limitation is not allowed by some States, and so this limitation may
not apply to you.
Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service described below.
Dyson will not be liable for any consequential damages or incidental damages you may
incur in connection with your purchase and use of your machine. This limitation is not
allowed by some States and so this limitation may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which
vary by State.
This limited warranty is not transferable.
WARRANTY SERVICE
Please fill out and return the warranty form, or register online at www.dyson.com.
Before a service can take place, the terms of the warranty require that you contact
the Dyson Helpline with your model name/number, serial number, date and place
of purchase.
Please keep your purchase receipt in a safe place to ensure that you have this information.
All work will be coordinated by Dyson or its authorized agents.
Any replaced defective parts will become the property of Dyson.
Service under this warranty will not extend the period of this warranty.
If your machine is not functioning properly, please call the Dyson Helpline on
866-277-9896. Most issues can be rectified over the telephone by our trained
Helpline staff.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
22
IMPORTANT DATA PROTECTION INFORMATION
PRIVACY AND PERSONAL DATA PROTECTION
You will need to provide us with basic contact information when you register your Dyson
machine or the Dyson Link app;
WHEN REGISTERING YOUR DYSON MACHINE
You will need to provide us with basic contact information to register your machine and
enable us to support your warranty.
WHEN REGISTERING VIA THE DYSON LINK APP
You will need to provide us with basic contact information to register the Dyson Link app; this
enables us to securely link your machine to your instance of the app.
When you register, you will have the opportunity to choose whether you would like to
receive communications from us. If you opt-in to communications from Dyson, we will
send you details of special offers and news of our latest innovations.
We never sell your information to third parties and only use information that you share
with us as defined by our privacy policies which are available on our website at privacy.
dyson.com
CONFORMITY INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm during normal operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
23
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
24
27
28
31
32
32
33
34
36
37
38
39
40
41
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
25
Cuidado y mantenimiento
Información adicional
ES
Contenido
Inicio
Registro
Instrucciones de seguridad
importantes
Armado
Controles
Monitoreo continuo
Cómo conectarse a la aplicación
Dyson Link
Menú de información
Modo automático
Calefacción
Oscilación
Flujo de aire
Temporizador
Modo nocturno
27
28
31
32
32
33
34
36
37
38
39
40
41
41
42
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
26
Gracias por haber elegido
comprar un calentador de aire
purificador Dyson
Asuma el control con la
aplicación Dyson Link
Descargue la aplicación
Dyson Link
Para obtener información adicional y ayuda:
En línea:
www.dyson.com/support
Por teléfono:
1-866-860-7456
Lunes a Viernes de 8 a.m. – 8 p.m., hora Centro;
Sábados de 9 a.m. – 6 p.m., hora Centro
Obtenga instrucciones paso a paso
para instalación y soporte.
Controle cómo y cuándo funciona el
calentador de aire purificador.
Monitoree y registre la calidad del
aire a través de actualizaciones
visuales.
Mantenga el aparato al día de
forma automática con las últimas
actualizaciones de software.
Descargue la aplicación Dyson Link de la tienda de aplicaciones o
Google Play.
Abra la aplicación y siga las instrucciones que aparecen a fin de crear
una nueva.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos
y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y
otros países.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
La palabra Bluetooth
®
y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Dyson se efectúa bajo licencia.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
27
Gracias por elegir comprar una
quina Dyson
Se sugiere registrar la garantía
gratuita de 2 años, su equipo Dyson
tendrá cobertura de repuestos y
mano de obra (excluyendo filtros)
por 2 años a partir de la fecha de
compra, según los términos de
la garantía. Si tiene alguna duda
acerca de su equipo Dyson, llame
al servicio de asistencia al cliente
de Dyson con el número de serie
e información de cuándo y dónde
compró el equipo. La mayoría de
las dudas pueden resolverse con la
ayuda de un miembro de nuestro
personal capacitado del servicio de
asistencia al cliente de Dyson.
Su número de serie se encuentra en
la placa de especificaciones situada
en la base de la máquina.
Como alternativa, visite
www.dyson.com.mx/support para
obtener ayuda, consejos generales
e información útil en
línea sobre Dyson.
Anote su número de serie para futuras consultas.
Esta figura es únicamente para mostrar un ejemplo.
Por Telėfono
Servicio de atención al cliente
Dyson: 1-855-533-1098
(Lunes a Viernes de 8 a.m. – 8 p.m.,
hora Centro;
Sábados de 9 a.m. – 6 p.m.,
hora Centro).
En Línea
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
Regístrese por correo
Complete y envíe el formulario a
Dyson en el sobre proporcionado.
Regístrese desde su teléfono
inteligente
Descargue la aplicación del
vínculo Dyson y se lo guiará por
la registración como parte de
la configuración.
Registro 4 maneras sencillas de
registrar su garantía gratuita
de 2 años
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
28
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
1. Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben
tomar precauciones básicas para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
a personas, incluidas las siguientes:
2. Lea todas las instrucciones antes de usar
este aparato.
PELIGRO
EL VENTILADOR Y EL CONTROL REMOTO
CONTIENEN IMANES.
3. Los marcapasos y desfibriladores puedan verse
afectados por fuertes campos magnéticos. Si
usted o alguien en su casa tiene un marcapasos
o un desfibrilador, evite colocar el control
remoto en un bolsillo o cerca del máquina.
4. Es posible que los imanes también dañen
las tarjetas de crédito y los medios de
almacenamiento electrónico, por lo que deben
mantenerse alejados del control remoto y de la
parte superior del máquina.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN
INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIONES:
5. PRECAUCIÓN - Riesgo de descarga eléctrica,
no abra el aparato, no hay piezas que el
usuario pueda reparar.
6. Este aparato calienta durante el uso. Para evitar
quemaduras, no permita que la piel toque las
superficies calientes. Cuando el aparato esté
enchufado, mantenga materiales combustibles,
como muebles, almohadas, ropa blanca,
papeles, prendas de vestir y cortinas, a por lo
menos 3 pies (0,9 m) de distancia del frente del
aparato, lejos de los costados y la parte trasera.
7. El equipo contiene piezas calientes en su
interior. No lo utilice en áreas en las que se
almacena o utiliza gasolina, pintura o líquidos
inflamables, o donde se encuentren presentes
sus vapores.
8. Tenga extrema precaución si utiliza el equipo
cerca de niños o personas enfermas y siempre
que lo deje funcionando sin vigilancia.
9. No ponga el aparato en funcionamiento si
algún cable o enchufe está dañado ni después
de un mal funcionamiento del aparato, o si este
se ha caído o dañado de alguna manera. Deje
de utilizar el aparato o llévelo a un centro de
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
29
servicio técnico autorizado para que lo revisen
y/o reparen.
10. No pase el cable por debajo de alfombras. No
cubra el cable con tapetes, alfombrillas u otras
cubiertas similares. No pase el cable por debajo
de muebles o aparatos. Mantenga el cable
alejado de las áreas transitadas y de lugares
donde pueda causar tropiezos.
11. Para evitar un peligro de tropiezo, enrolle el
cable cuando no este en uso.
12. Este aparato no está previsto para su uso
en baños, áreas para lavar ropa o lugares
interiores similares. Nunca coloque el aparato
en lugares desde los que pueda caer en una
bañera u otros recipientes con agua. No
almacene esta máquina donde pueda mojarse
o cerca de una bañera, ducha o piscina.
13. Para evitar un posible incendio, no bloquee las
salidas o entradas de aire de ninguna manera.
No utilice el aparato sobre superficies blandas,
como una cama, en donde se puedan obstruir
las aberturas.
14. Utilice este aparato solamente según se
describe en este manual. Todo uso no
recomendado por el fabricante puede causar
incendios, descargas eléctricas o lesiones
a personas.
15. Siempre enchufe este aparato directamente
a un tomacorriente o receptáculo de pared.
No se debe usar nunca un cable extensión ni
fuentes de energía reubicables (tomacorriente o
enchufe múltiple).
16. No lo use al aire libre o en superficies mojadas
y no manipule ninguna parte del aparato ni el
enchufe con las manos mojadas.
17. Mantenga este aparato y el cable alejados
de superficies calientes. No pase el cable por
debajo de muebles o electrodomésticos.
18. No use este aparato si está dañado o ha sido
sumergido en agua.
19. No coloque ningún objeto en ninguna
abertura, porque esto puede producir una
descarga eléctrica o un incendio, o bien dañar
la máquina.
20. Desconecte la energía o desenchufe el
aparato antes de limpiar, realizar cualquier
mantenimiento o reemplazar un filtro. Siempre
desenchufe la máquina cuando no esté en uso.
21. Si el enchufe no encaja correctamente en la
toma de corriente o se sobrecalienta, es posible
que deba reemplazarse la toma de corriente.
Consulte a un electricista capacitado para
reemplazar la toma de corriente.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
30
INSTRUCCIONES DE
POLARIZACIÓN
22. Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
esta máquina tiene un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra) como
característica de seguridad. Este enchufe
encajará en un tomacorriente polarizado
de una sola manera. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente, invierta su
posicn. Si aun así no encaja correctamente,
comuníquese con un electricista calificado para
instalar el tomacorriente adecuado. No intente
anular la característica de seguridad y no
modifique el enchufe de ninguna manera.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
31
Use las dos manos para
extraer el aparato fuera de la
caja, con el cuidado de sólo
sostenerlo de su base.
No lo levante del
bucle amplificador.
Saque los filtros de carbón de
la caja y remueva el embalaje
de protección.
Conecte ambos filtros de carbón
al aparato.
Deslice los botones hacia abajo a
ambos lado de las tapas.
Las tapas se liberarán junto con los
filtros de vidrio HEPA conectados
a ellas.
Ubique las tapas en la base y
empújelas con cuidado hasta
advertir que se han fijado en
su lugar.
Coloque el control remoto en la
parte superior del aparato con los
botones hacia abajo.
Enchufe y enciéndalo.
Armado
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
clik clik
clik clik
clik clik
32
Controles
Modo en
espera
activado/
desactivado
Modo en espera
activado/desactivado
Control de
inclinación
Velocidad del
flujo de aire
Modo automático
Temporizador
Modo de oscilación
activado/
desactivado
Modo nocturno
Dirección del flujo de aire
Modo de enfriamiento
Control de calefacción
Menú de información
Con el monitoreo continuo
activado, el aparato recopilará
información sobre calidad de aire,
temperatura y humedad, que se
mostrará en la pantalla LCD y en la
aplicación Dyson Link.
De manera predeterminada,
el monitoreo continuo es
desactivado. Una vez activado,
permanecerá siempre de
este modo.
Para activar/desactivar el
monitoreo continuo:
Presione y mantenga pulsado el
botón de modo automático en el
control remoto durante 5 segundos
para activarlo. La pantalla LCD
indicará cuándo se activa o
desactiva el monitoreo continuo.
Control remoto
Monitoreo
continuo
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
33
mo conectarse a la aplicación Dyson Link
La aplicación Dyson Link le permite controlar, programar,
monitorear y personalizar su configuración en el aparato
desde su dispositivovil.
El Wi-Fi está activado de forma predeterminada.
Para activar o desactivar el Wi-Fi mantenga presionado
el botón ON / OFF (Encendido / Apagado) del aparato
durante 5 segundos.
Enchufe el aparato en el suministro de corriente
eléctrica y enciéndalo.
Verifique que su dispositivo móvil sea compatible
con la aplicación, esté encendido, conectado a
una red de wifi y con bluetooth habilitado.
Si aún no cuenta con la aplicación Dyson
Link, necesitará descargarla de la tienda de
aplicaciones o a través de Google Play.
En caso de que aún no tenga una cuenta, abra
la aplicación Dyson Link y siga las instrucciones
a fin de crear una nueva.
Siga las instrucciones en pantalla para acoplar
su aparato con la aplicación Dyson Link.
Ahora podrá usar la aplicación Dyson Link con
el fin de crear configuraciones personalizadas,
monitorear la información desde el aparato
y controlarlo, además de programar el
uso y también mantenerse al día con las
actualizaciones del sistema.
Si tiene problemas al descargar la aplicación
Dyson Link o al intentar acoplar su dispositivo,
primero verifique que su dispositivo móvil es
conectado a una red de wifi y que el bluetooth
esté habilitado y vuelva a intentarlo.
Si sigue teniendo problemas durante la
descarga de la aplicación o el acoplamiento con
el dispositivo, comuníquese con la Línea Directa
de Asistencia al Cliente de Dyson.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. App Store
es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en Estados
Unidos y otros países.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas
comerciales de Google Inc.
La palabra Bluetooth
®
y sus logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de
dichas marcas por parte de Dyson se efeca bajo licencia.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
34
Menú de información
Presione este botón para
desplazarse por la información
monitoreada por el aparato.
Se muestra información sobre
niveles de calidad del aire,
temperatura, humedad y filtros.
Cuando un contaminante hace que
baje la calidad del aire, aparecerá
el símbolo correspondiente en la
pantalla LCD.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
35
Calidad del aire interior -
12 segundos
Monitoree la calidad del aire actual
con un gráfico que muestra los
últimos 12 segundos de datos.
Calidad del aire interior -
24 horas
Monitoree la calidad del aire actual
con un gráfico que muestra las
últimas 24 horas de datos.
Materia particulada (PM2.5)
Son partículas microscópicas de
un tamaño de hasta 2.5 micrones,
que se hallan suspendidas en el
aire que respiramos. Entre ellas se
encuentran el humo, las bacterias y
los alergenos.
Materia particulada (PM10)
Son partículas microscópicas
de un tamaño de hasta
10 micrones suspendidas en el
aire que respiramos. Entre ellas
se encuentran el polvo, el moho y
el polen.
Componentes orgánicos volátiles
Los compuestos orgánicos volátiles
(VOC) son comúnmente olores
que podrían ser potencialmente
dañinos. Estas sustancias pueden
encontrarse en productos
de limpieza, pinturas y en
muebles nuevos.
Temperatura interior
Monitoree la temperatura
ambiente a fin de mantener un
ambiente cómodo.
Wi-Fi
El estado actual de la conexión
a la red de Wi-Fi.
Filtros
Muestra la vida útil restante para
cada unidad de filtro. Cuando una
unidad de filtro debe ser cambiada,
el visor se lo recordará.
Humedad interior
Es la cantidad de vapor de agua
en el aire, que se expresa como
un porcentaje respecto de la
humedad máxima posible con la
temperatura que se registre en un
momento dado.
Dióxido de nitrógeno y otros
gases oxidantes
Estos gases potencialmente
perjudiciales son liberados en el
aire durante la combustión, por
ejemplo, al quemar el gas usado
para cocinar y en las emisiones de
los escapes de los vehículos.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
36
Modo automático
Coloque el aparato en el
modo automático y los
sensores integrados ajustarán
inteligentemente la configuración
del aparato conforme a la calidad
del aire.
Calidad del aire: el aparato
hará una pausa cuando se
haya alcanzado la calidad de
aire objetivo, y se encenderá
nuevamente cuando bajen los
niveles de calidad de aire.
Velocidad del flujo de aire:
La velocidad del flujo de aire
aumentará hasta que se haya
alcanzado la temperatura y calidad
de aire objetivo.
Modo nocturno: El aparato
solamente funcionará con
velocidades de flujo de aire
de 1 a 4.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
1-10
37
Calefacción
Presione el botón para establecer la
temperatura ambiente requerida.
El aparato hará una pausa
cuando se haya alcanzado la
temperatura establecida.
Presione el botón de modo de
enfriamiento para pasar el aparato
del modo de calefacción al modo
de enfriamiento.
Temperatura
objetivo
Modo de
enfriamiento
Temperatura
ambiente actual
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
38
Oscilación
Presione el botón para hacer
circular el aire en toda la
habitación y desplácese por las
configuraciones de oscilación de
0° a 350°.
Personalice la configuración
de oscilación en la aplicación
Dyson Link.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
1-10
39
Flujo de aire
Presione el botón Velocidad del
flujo de aire para subir o bajar la
velocidad del flujo de aire.
Presione el botón de dirección
de flujo de aire para cambiar la
dirección del flujo de aire desde el
frente hacia la parte posterior.
El aparato continuará purificando
en ambas configuraciones.
El modo de calefacción sólo
funcionará cuando la dirección del
flujo de aire se establece desde el
frente. Si se cambia el flujo de aire
hacia la parte posterior, el aparato
pasará al modo de enfriamiento.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
40
Temporizador
El aparato se apagará
automáticamente una vez
transcurrida la cantidad de
tiempo seleccionada.
Para establecer el tiempo: Presione
el botón para desplazarse a través
de las opciones de tiempo. Una
vez activado, presione el botón del
temporizador una vez para ver el
tiempo seleccionado.
Para cancelar el temporizador:
Presione el botón de temporizador
dos veces.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
1-4
Manual
AUTO mode
1-10
41
Modo nocturno
En el modo nocturno,
el aparato continuará
monitoreando y responderá
a los cambios en la calidad
del aire y la temperatura,
pero solo usando sus
configuraciones más
silenciosas, y con el brillo de
la pantalla LCD atenuado.
Cuidado y mantenimiento
Para obtener siempre el mejor
rendimiento del aparato,
es importante limpiarlo
regularmente y controlar que no
haya obstrucciones.
Cambio de filtros:
El visor del aparato y la aplicación
indicarán cuándo es necesario
cambiar los filtros.
Solicite filtros nuevos en la
aplicación Dyson Link o en www.
dyson.com. Los filtros nuevos
vendrán con instrucciones. Visite
el sitio web para obtener ayuda
adicional y ver videos.
No use el aparato sin los filtros
colocados. Desconecte el aparato
del suministro de corriente eléctrica
antes de efectuar una limpieza o
cambiar los filtros.
Códigos de error:
Si el aparato muestra un código
de error, intente apagarlo y luego
encenderlo nuevamente. Si esto no
hace que desaparezca el código de
error, comuníquese con el servicio
de asistencia al cliente de Dyson.
Para obtener más información
y ayuda sobre el cuidado y
mantenimiento del aparato y el
reemplazo de los filtros, vaya a la
aplicación Dyson Link
En línea:
www.dyson.com
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
42
SIN CONTROL REMOTO
La máquina puede ser controlado mediante la aplicación Dyson Link.
CONECTIVIDAD DE LA APLICACIÓN DYSON LINK
Debe tener una conexión funcional a Internet para que funcione la aplicación Dyson Link.
El aparato puede conectarse a redes de 2.4GHz o de 5 GHz, que incluyen la mayoría
de los routers modernos. Revise la documentación de su router para determinar si
es compatible.
La aplicación Dyson Link requiere un dispositivo iOS con una versión 10* de iOS o un
dispositivo Android con la versión 5 de Android como mínimo.
Su dispositivo móvil debe ser compatible con Bluetooth 4.0 (Bluetooth de baja energía)
a fin de configurar una conexión con la aplicación. Revise las especificaciones de su
dispositivo para determinar si es compatible.
BLE/Wi-Fi 2.4GHz – 2.5GHz, 0.1W max
Wi-Fi 5.170GHz – 5.835GHz, 0.1W max
Protocolos Wi-Fi compatibles:
IEEE802.11a
IEEE802.11b (No recomendado)
IEEE802.11g
IEEE802.11n
PIEZAS REEMPLAZABLES
Su máquina tiene baterías y filtros reemplazables, cualquier otro tipo de mantenimiento
debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.
REEMPLAZO DE BATERÍA
PRECAUCIÓN:
Desatornille el compartimento de la batería del control remoto. Desajuste la base y tire
para quitar la batería.
No instale al revés ni cortocircuitos las baterías.
No intente desmontar o cargar las baterías. Mantenga alejado del fuego.
Siga las instrucciones del fabricante de las baterías al instalar nuevas baterías (batería
tipo CR 2032).
Vuelva a colocar siempre el tornillo en el control remoto y consulte los peligros
relacionados con la batería en la sección de advertencias.
ADVERTENCIA: Peligro de quemadura química y atragantamiento. Mantenga las
baterías lejos de los niños. Este producto contiene una batería de litio tipo botón/moneda
. Si una batería de litio tipo botón/moneda se traga o ingresa en el cuerpo, puede causar
quemaduras internas graves y conducir a la muerte en menos de 2 horas. Siempre cierre
de manera segura y por completo el compartimento de baterías. Si el compartimento
de baterías no cierra de manera segura, deje de utilizar el producto, quite las baterías y
manngalas lejos de los niños. Si cree que una batería ha sido tragada o introducida en
cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato.
UNIDADES DE FILTRO NO LAVABLES
Las unidades de filtro no son lavables ni reciclables.
Para reemplazar las unidades de filtro, siga los pasos según se muestra.
No reemplazar las unidades de filtro cuando se le indique puede producir cambios en el
rendimiento y el aspecto del producto.
Puede comprar unidades de filtro nuevas en www.dyson.com/support.
MODO AUTOMÁTICO
Se requiere un período de 6 días después del primer uso de la máquina para que el
sensor se calibre. Durante ese período, la máquina puede ser más sensible que lo normal
a los compuestos orgánicos volátiles (VOC) (como los olores).
Durante el primer uso, mientras los sensores se calibran, puede tomar hasta 60 minutos
que el aparato muestre datos de VOC y NO2.
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
Por su seguridad, este equipo cuenta con interruptores de apagado automático que
funcionan si el equipo se cae o sobrecalienta. Si los interruptores comienzan a funcionar,
desconecte el equipo y deje que se enfríe. Antes de poner nuevamente en funcionamiento
el equipo, inspeccione y elimine cualquier obstrucción y compruebe que esté colocado
sobre una superficie firme y nivelada.
Cuando el aparato está en modo de calefacción, se apagará automáticamente después
de funcionar durante 9 horas seguidas. Para reiniciar el aparato, presione el botón de
Modo en espera activado/desactivado en el control remoto o en la base, o reinicie el
aparato usando la aplicación Dyson Link.
INFORMACIÓN DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Los productos Dyson esn hechos a partir de materiales reciclables de alta calidad.
Recíclelos siempre que sea posible.
Deseche o recicle la batería de acuerdo a ordenanzas o regulaciones locales.
Mantenga las baterías usadas lejos de los niños porque aún pueden causar daño si
se tragan.
Información adicional
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
43
Las unidades de filtro no son lavables ni reciclables.
Deseche las unidades de filtro agotadas conforme lo indiquen las ordenanzas y
reglamentaciones locales.
Debe retirarse la batería antes de desechar el producto.
California: Este producto contiene un control remoto separado con una batería de célula
de moneda. La bateria de célula de moneda contiene Perchlorates. Manejo especial
puede aplicar. Vea www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE DYSON
Gracias por elegir comprar una máquina Dyson
Después de registrar la garantía de 2 años, su máquina Dyson tendrá cobertura de
repuestos y mano de obra (excluyendo filtros) por 2 años a partir de la fecha de compra,
según los términos de la garantía. Si tiene preguntas sobre su máquina Dyson, visite www.
dyson.com para obtener ayuda, consejos generales e información útil en línea sobre Dyson.
Alternativamente, puede llamar a la Línea directa de asistencia al cliente de Dyson con el
número de serie e información de cuándo y dónde compró la máquina.
Si su máquina Dyson necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder
analizar las opciones disponibles. Si su máquina tiene garantía y la reparación necesaria
está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo alguno.
Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada en la base de
la máquina.
REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE UNA MÁQUINA DYSON
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor regístrese
como propietario de una máquina Dyson. Hay 4 maneras de hacerlo:
En línea en www.dyson.co.uk
Llamando por teléfono a la Línea de ayuda de Dyson, 866-277-9896.
Enviando por correo el formulario de garantía que se anexa, dirigido a nuestra dirección.
Teléfono Inteligente. Descargue la aplicación del vínculo Dyson y se lo guiará por la
registración como parte de la configuración.
Esto confirmará que la máquina Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra una
rdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarnos con usted si fuese necesario.
GARANTÍA LIMITADA POR 2 AÑOS
RMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANA LIMITADA DE 2 AÑOS DE DYSON
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Su máquina Dyson está garantizada contra defectos originales de material o mano de
obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra, cuando se utilice para fines
domésticos normales y de acuerdo con el Manual de funcionamiento de Dyson. Conserve
su factura de compra. Si no tiene la factura de compra, la validez de la garantía empezará a
contar desde los 90 días posteriores a la fecha de fabricación, según los registros de Dyson.
Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para poner
su máquina en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo de garantía.
El reemplazo de cualquier pieza de la máquina con garantía no extiende el período
de la garantía. Todas las piezas que se devuelvan a Dyson serán propiedad de Dyson.
Comuníquese con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson al 1-855-533-1098
para obtener más información.
Para máquinas acondicionadas, la duración de la garantía puede variar. Consulte la carta
de garantía incluida con la máquina para conocer las condiciones de garantía.
Esta garantía está sujeta a los siguientes términos:
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Reemplazo de las unidades de filtro. Las unidades de filtro de esta máquina no están
cubiertas por la garantía.
Dyson no será responsable de los costos, los daños o las reparaciones originados como
resultado de/debido a lo siguiente:
Daño causado por no llevar a cabo el mantenimiento recomendado de la máquina.
Uso o manipulación incorrectos, uso inadecuado, abuso y/o falta de mantenimiento, o
uso que no concuerde con lo especificado en el Manual de funcionamiento de Dyson.
El uso de la máquina contrario a los usos domésticos normales dentro de los Estados
Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
Uso de piezas que no concuerden con lo establecido en el Manual de funcionamiento
de Dyson.
El uso de partes y accesorios que no sean los producidos o recomendados por Dyson.
Instalación defectuosa (excepto cuando haya sido instalado por Dyson).
Reparaciones o alteraciones realizadas por terceros o agentes no autorizados.
Obstrucciones - Por favor consulte la sección ‘Cuidado y mantenimiento’ y las
ilustraciones en este Manual de instrucciones Dyson para obtener detalles sobre cómo
buscar y destapar obstrucciones.
Desgaste y deterioro normal (p. ej. el fusible, etc.).
La reducción del tiempo de descarga de la batería es debida a la antigüedad de la
batería o uso.
Si tiene dudas sobre la cobertura de la garantía, comuniquese con Dyson.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Cualquier garantía implícita relacionada con su máquina, incluyendo pero sin limitarse
a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un propósito en
particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación no está permitida por
algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de garantía que
se describe a continuación. Dyson no es responsable por ningún daño indirecto o daño
inherente en el que pueda incurrir en conexión con la adquisición y uso de su máquina.
Esta limitación no está permitida por algunos estados y, por lo tanto, podría no aplicarse
en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría también tener otros
derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
Esta garantía limitada no es transferible.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
44
SERVICIO DE GARANTÍA
Es posible que haya optado por registrar su máquina de manera autotica. Si no fue
así, visite Dyson.com para registrar su máquina.
Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren que
usted se ponga en contacto con el servicio de Atención al Cliente Dyson con el nombre o
número de su modelo, el número de serie, así como el lugar y la fecha de compra.
Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de tener
esta información.
Todo trabajo será coordinado por Dyson o sus agentes autorizados.
Cualquier pieza defectuosa que se reponga es propiedad de Dyson.
El servicio que ampara esta garantía no amplía el período de la misma.
Si su ventilador no funciona correctamente, comuníquese a la línea de ayuda de Dyson al
866-277-9896. Nuestro personal de Atención al cliente podrá rectificar telefónicamente
la mayoría de los problemas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA PROTECCIÓN DE DATOS
PRIVACIDAD Y PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES
Cuando registre su producto Dyson o la aplicación Dyson Link, deberá suministrarnos
información básica de contacto.
CUANDO REGISTRE SU APARATO DYSON
Deberá suministrarnos información básica de contacto para registrar su producto y para
que podamos respaldar su garantía.
CUANDO SE REGISTRE A TRAVÉS DE LA APLICACIÓN DYSON LINK
Deberá suministrarnos información básica de contacto para registrar la aplicación
Dyson Link. Esto nos permite vincular su producto de manera segura con su instancia de
la aplicación.
Cuando se registre, tendrá la posibilidad de elegir si quiere recibir comunicaciones de
nosotros. Si acepta recibir comunicaciones de Dyson, le enviaremos detalles de ofertas
especiales y noticias sobre nuestras más recientes innovaciones.
Nunca venderemos su información a terceros. Usaremos la información que comparta
con nosotros únicamente de la manera que se define en nuestras políticas de privacidad,
que están disponibles en nuestro sitio web privacy.dyson.com
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
Se han realizado pruebas en este equipo que han permitido determinar que cumple
con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B, en base al artículo 15 de las
Normas FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra
interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones,
puede causar interferencia dañina en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe
garantía alguna de que no se produzca interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de una radio o un televisor (que
se puede determinar mediante el encendido y el apagado del equipo), se recomienda que
el usuario trate de corregir la interferencia mediante la aplicación de una o más de las
siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
Solicite ayuda al proveedor o a un técnico de radio o TV con experiencia.
Este equipo respeta los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia de la FCC
establecidos para un entorno no controlado. Para evitar la posibilidad de exceder los límites
de exposición a radiofrecuencia de la FCC, la proximidad humana a la antena no debería
ser menor de 20 cm durante su funcionamiento normal.
Los cambios o modificaciones no aprobados por el grupo responsable de las reglas de
conformidad pueden invalidar la autoridad del usuario en la operación del equipo.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
45
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
46
www.dyson.com
JN.97352 PN.270731-07-02 03.10.18
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
Title | Tratamiento
Last name | Apellido
First name | Nombre
Telephone | Teléfono Store of purchase | Tienda de compra
email | email
Zip Code | Código postal
Address | Dirección
Date of purchase
| Fecha de compra
/
/
Serial number | Número de série
4 EASY WAYS TO REGISTER YOUR 2 YEAR PARTS AND LABOR WARRANTY.
4 MANERAS SENCILLAS DE REGISTRAR SU GARANTÍA DE 2 AÑOS PARA
LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA.
If you’d like previews of new Dyson technology, invitations to special events and exclusive
offers, please select the box. You can unsubscribe, or change the way we contact you, at
any time. We explain how we use your personal information in our Privacy Policy available
at privacy.dyson.com.
Si desea anticipos de la nueva tecnología de Dyson, invitaciones a eventos especiales y ofertas
exclusivas, seleccione la casilla. Puede cancelar su suscripción, o cambiar la forma en que se
comunica con nosotros, en cualquier momento. Explicamos cómo usamos su información personal
en nuestra Política de privacidad disponible en privacy.dyson.com.
MAIL
Complete and return
the form in the envelope
supplied.
POR CORREO
Complete y envíe el
formulario a Dyson en
el sobre proporcionado.
SMARTPHONE
Download the Dyson Link
app and you will be taken
through registration as part
of the set up.
TELÉFONO
INTELIGENTE
Descargue la aplicación del
vínculo Dyson y se lo guiará
por la registración como
parte de la configuración.
PHONE
Dyson Helpline:
1-855-533-1098
(Mon-Fri 8am to 8pm CST;
Sat 9am to 6pm CST).
POR
TELĖFONO
Servicio de atención al cliente
Dyson: 1-855-533-1098
(Lunes a Viernes de
8 a.m. – 8 p.m., hora Centro;
bados de 9 a.m. – 6 p.m.,
hora Centro).
ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
EN LÍNEA
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
JN.93891 PN.256208-03-02 26.02.18
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
THANK YOU FOR YOUR TIME • GRACIAS POR DEDICARNOS SU TIEMPO
1. Do you own any other air movement products?
Check all that apply.
Air conditioner
Ceiling fan
Pedestal fan
Table fan
Tower fan
Floor fan
Humidifier
Air purifier
Fan heater
Dehumidifier
None of the above
Other, please specify
2. Why did you choose to buy a Dyson purifying fan?
Please select up to 5 of the following choices below.
Frustration with existing fan
Latest fan technology
Dyson brand reputation
Smooth, powerful airflow
Previous experience of Dyson
Safety
Features – oscillation, touch-tilt
Easy to clean
Price/special offer
Store staff recommendation
Aesthetics
Friend/family recommendation
Other
3. Where did you first hear about Dyson purifying fans?
From friends and family
Saw it on the internet
From a TV/magazine advertisement
Email from Dyson
Saw it in a store/catalog
News item or article
Recommended by salesperson
4. Do you own any other Dyson products?
Upright vacuum
Canister vacuum
Handheld vacuum
Dyson Airblade
TM
hand dryer
1. ¿Posee algún otro producto de movimiento de aire?
Seleccione todos los que apliquen.
Aire acondicionado
Ventilador de techo
Ventilador de pedestal
Ventilador de mesa
Ventilador tipo torre
Ventilador de piso
Humidificador
Purificador de aire
Ventilador de aire caliente
Deshumidificador
Ninguno de los anteriores
Otro, favor de especificar
2. ¿Por qué eligió comprar un ventilador purificador Dyson?
Seleccione por favor hasta 5 de lo siguiente opciones de abajo.
Frustración por el ventilador que ya tenía
Tecnología de ventilación más nueva
Prestigio de la marca Dyson
Flujo uniforme y potente
Experiencia anterior con Dyson
Seguridad
Funciones: oscilación, inclinación con un toque
Fácil de limpiar
Precio, oferta especial
Recomendación del personal de la tienda
Apariencia estética
Recomendación de amigos o familiares
Otro
3. ¿Dónde se enteró por primera vez de los ventiladores
purificadores Dyson?
Por amigos y familiares
Lo vi en Internet
Por un anuncio en televisión/revista
Correo electrónico de Dyson
Lo vi en el catálogo de una tienda
Noticias o articulo de noticias
Recomendación de un vendedor
4. ¿Posee otro aparato Dyson?
Aspiradora vertical
Aspiradora tipo canasta
Aspiradora portátil
Secador de manos Dyson Airblade
TM
Please take a few moments to answer our questions.
They will help us develop new products for the future.
Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas.
Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro.
03.10.2018 15:10 - C97352_HP04_OPMAN_US_X527-OPMAN-97352.indd_15_4c0s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dyson 244314-01 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas