Transcripción de documentos
Guía del usuario de la
copiadora/impresora Xerox
6030/6050 de formato ancho
701P41578
Versión 1.7
Mayo 2004
Xerox Corporation
Global Knowledge & Language Services
800 Phillips Road Bldg. 845-17S
Webster, NY 14580
© 2004 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos.
Impreso en los Estados Unidos de América.
Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen
todo el material e información registrable como propiedad
intelectual según la legislación actual y futura, incluido sin
limitación el material generado por los programas de software
mostrado en pantalla, como estilos, plantillas, iconos, vistas
de pantalla, apariencia, y otros.
Adobe® y el logotipo de Adobe, InDesign®, Illustrator®,
PageMaker®, Photoshop®, Acrobat®, Distiller®, y el logotipo
de Acrobat son marcas registradas o comerciales de Adobe
Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.
La marca Creo, el logotipo de Creo y los nombres de
productos y servicios Creo mencionados en este documento
son marcas comerciales de Creo, Inc.
Macintosh, Power Macintosh y Mac son marcas registradas
de Apple Computer, Inc.
Microsoft® Windows NT® y Microsoft® Windows son marcas
comerciales de Microsoft Corporation.
PANTONE® es una marca registrada de Pantone, Inc.
Sun Microsystems y Solaris son marcas comerciales, marcas
registradas, o marcas de servicio de Sun Microsystems, Inc.
en los Estados Unidos y otros países.
SWOP® es una marca registrada de SWOP, Inc.
Quark y QuarkXPress son marcas comerciales de Quark, Inc.
y todas las empresas afiliadas aplicables, en la Oficina de
patentes y marcas registradas de E.U. y en otros países.
Macromedia FreeHand® es una marca comercial de
Macromedia, Inc.
Este producto incluye un software diseñado por Apache
Software Foundation (http://www.apache.org).
Este producto incluye un software diseñado por JDOM Project
(http://www.jdom.org).
Este producto incluye un software diseñado por Jaxen Project
(http://www.jaxen.org).
XEROX®, The Document Company®, la X® digital, la
impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho son marcas
comerciales de, o tienen licencia de XEROX CORPORATION.
Prefacio
Le agradecemos haber elegido la Guía del usuario de la copiadora/impresora Xerox
6030/6050 de formato ancho (que desde aquí en adelante llamarémos 6030/6050 de
formato ancho).
Esta guía del usuario describe las operaciones básicas y otras funciones detalladas de la
copiadora, la impresora y el escáner integrado Xerox 6030/6050 de formato ancho.
También incluye avisos de precaución de utilización, y seguridad, relleno de tóner, carga
de papel, solución de problemas y otras instrucciones generales.
Las explicaciones que se ofrecen en esta guía del usuario suponen que el usuario tiene
conocimientos básicos sobre las operaciones de configuración del PC y la red que se use.
Consulte los manuales suministrados con el PC, la documentación relacionada con
Windows y los manuales suministrados con el sistema de red para obtener información
detallada sobre las operaciones del PC y de la red.
Convenciones
Esta guía del usuario utiliza los símbolos y convenciones siguientes:
Tecla < >
Indica las teclas que se encuentran en el teclado.
j
o Pulse la tecla <Intro>.
[ ]
Indica los menús y elementos de las pantallas.
j
o Seleccione los botones [Sí] o [No] para que se muestre
[Nombre del trabajo], [Propietario] y [Motivo] en ese
orden.
" "
Indica las áreas de referencia dentro de la guía del usuario.
También indica mensajes.
j
o Consulte "3.2 Servicios de impresión".
Se muestra un mensaje indicando "Se requiere información del
puerto adicional. No se pudo identificar el dispositivo".
Importante
Indica información adicional sobre ciertas operaciones o funciones.
a
Consulte
j
Indica información importante que es necesario leer.
o
Indica fuentes de referencia.
Indica ejemplos.
Prefacio
Notas de seguridad
Lea estas notas de seguridad cuidadosamente antes de usar este producto para asegurarse de que operará
el equipo de una manera segura.
Su producto Xerox y los suministros recomendados se han diseñado y probado para cumplir con
estrictos requisitos de seguridad, incluyendo la aprobación de agencias de seguridad y el cumplimiento
con estándares ambientales establecidos. Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el
producto y consúltelas cuando sea necesario para garantizar su funcionamiento seguro.
Las pruebas de seguridad y ambientales a las que se ha sometido este producto, y su desempeño se han
verificado únicamente con materiales Xerox.
ADVERTENCIA: Cualquier alteración no autorizada, incluyendo la inclusión de nuevas
funciones o dispositivos externos, puede afectar la certificación. Llame
a su proveedor autorizado para obtener mayor información.
MARCAS DE ADVERTENCIA
Marcas de advertencia
Todas las advertencias suministradas en o con el producto deben seguirse.
Advertencia
Esta ADVERTENCIA informa a los usuarios sobre áreas del producto
en las que existe el riesgo de lesiones personales.
Advertencia
Esta ADVERTENCIA informa a los usuarios sobre áreas del producto
en las que hay superficies calientes, que no deben tocarse.
ADVERTENCIA
Se ha certificado que este producto se ha fabricado y probado en cumplimiento
con estrictas regulaciones de seguridad e interferencia de radiofrecuencia.
Cualquier alteración no autorizada, incluyendo la inclusión de nuevas funciones o
la conexión de dispositivos externos, puede afectar la certificación. Favor de
solicitar una lista de los accesorios aprobados al agente de Xerox de su localidad.
ADVERTENCIA
Para que este equipo funcione cerca de equipo industrial, científico y médico,
puede ser necesario limitar la radiación externa de los mismos o adoptar medidas
especiales para atenuarla.
Notas de seguridad
ADVERTENCIA
Este equipo debe conectarse usando cables protegidos para cumplir con la
directiva del consejo 89/336/EEC.
Regulación de electricidad en el trabajo (solo Inglaterra y Gales)
Regulaciones de electricidad en el trabajo
La regulación de electricidad en el trabajo de 1989 entró en vigor en Inglaterra y Gales el 1 de abril de
1990. Esta regulación responsabiliza a todas las empresas y personas autónomas a que comprueben que
las instalaciones eléctricas de sus locales se han construido, reciben mantenimiento y son operadas de
una manera en la que se evita el peligro, dentro de las posibilidades prácticas. Esto incluye comprobar
que todo equipo eléctrico conectado a estos sistemas eléctricos esté construido, reciba mantenimiento y
sea operado de una manera segura. Todos los equipos Xerox se han diseñado de acuerdo a estos estrictos
estándares de seguridad y se han sometido a una serie de estrictas pruebas de seguridad incluyendo
pruebas de conexión a tierra, de resistencia de aislamiento y de fuerza eléctrica. Las plantas de
manufactura de Xerox han recibido certificación de calidad ISO 9000 y son sometidas a auditorías
periódicas por la British Standards Institution, u organismo equivalente. El equipo Xerox que ha
recibido servicio y mantenimiento regular no debe someterse a pruebas de seguridad específicas
adicionales, de acuerdo a la regulación de 1989. Los clientes que deseen efectuar pruebas de seguridad
deben ponerse en contacto con Xerox para obtener asesoramiento antes de cualquier prueba. Sin
embargo, el equipo Xerox siempre debe recibir servicio y mantenimiento adecuado y regular.
PREGUNTA: ¿Qué es la regulación de electricidad en el trabajo?
RESPUESTA: La regulación de seguridad en el trabajo de 1989 entró en vigor en Inglaterra y Gales el
1 de abril de 1990. Esta regulación responsabiliza a todas las empresas y personas autónomas a que
comprueben que las instalaciones eléctricas de sus locales se han construido, reciben mantenimiento y
son operadas de una manera en la que se evita el peligro, dentro de las posibilidades prácticas. Esto
incluye comprobar que todo producto eléctrico conectado a estos sistemas eléctricos esté construido,
reciba mantenimiento y sea operado de una manera segura.
PREGUNTA: ¿Cumple Xerox con la regulación de electricidad en el trabajo?
RESPUESTA: Esta regulación responsabiliza a todas las empresas y personas autónomas a que
comprueben que los sistemas eléctricos de sus locales sean seguros, pero no se aplica a los fabricantes o
proveedores de dichos sistemas eléctricos. Sin embargo, todo el equipo que Xerox y sus distribuidores
autorizados suministran, cumple con los requisitos y estándares legales de seguridad correspondientes.
PREGUNTA: ¿Es seguro el equipo Xerox?
Notas de seguridad
RESPUESTA: Todo el equipo Xerox que Xerox y sus distribuidores autorizados suministra, cumple
con todos los requisitos y estándares legales de seguridad correspondientes
PREGUNTA: ¿Es seguro el equipo Xerox que hay en mi local?
RESPUESTA: Todo el equipo Xerox que Xerox y sus distribuidores autorizados suministra, cumple
con los requisitos y estándares legales de seguridad correspondientes. Sin embargo, como todo equipo
eléctrico, éste debe recibir servicio y mantenimiento regular y competente. Los técnicos de servicio de
Xerox se aseguran de que el equipo Xerox reciba servicio y mantenimiento de acuerdo a nuestros
estrictos estándares. Si desea que su equipo Xerox reciba servicio y mantenimiento de acuerdo a estos
estándares, comuníquese con la organización de servicio Xerox de su localidad.
PREGUNTA: ¿Cumple con estas regulaciones el equipo Xerox que hay en mi local?
RESPUESTA: Todas las empresas y personas autónomas deben comprobar que los sistemas eléctricos
de sus locales sean seguros. Esto incluye asegurarse de que el equipo Xerox de dichos locales sea
seguro. Xerox Product Safety ha preparado una guía que contiene una lista de las pruebas que puede
efectuar la organización de servicio Xerox de su localidad.
a
ESTAS PRUEBAS DEBEN SER EFECTUADAS POR INDIVIDUOS QUE CUENTEN CON LA CAPACIDAD, EL
CONOCIMIENTO Y LA EXPERIENCIA CORRESPONDIENTES.
Favor de ponerse en contacto con la organización de servicio Xerox para obtener mayor información.
a
EL USO DE PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA Y EQUIPO DE PRUEBA INADECUADOS PUEDE PRODUCIR
RESULTADOS INCORRECTOS Y CAUSAR LA MUERTE, LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA
PROPIEDAD.
PREGUNTA: ¿Puedo efectuar mis propias pruebas de seguridad en el equipo Xerox de mi local?
RESPUESTA: Podría solicitar las pruebas que considere necesarias para verificar que su equipo Xerox
es seguro. El centro de asistencia al cliente lo asesorará para efectuar dichas pruebas.
PREGUNTA: ¿Puedo obtener los resultados de todas las pruebas?
RESPUESTA: Después de que se efectuen las pruebas de seguridad, el técnico de servicio le
proporcionará un certificado detallado con los resultados de todas las pruebas efectuadas. Si se detecta
cualquier defecto, el equipo Xerox se apagará y desconectará hasta que el defecto se haya corregido. Se
le informará si esto se hace para corregir los defectos.
a
NOTA: DEBE ASEGURARSE DE QUE SU EQUIPO XEROX SEA SEGURO EN TODO MOMENTO
Suministro eléctrico
Este producto debe operarse con el tipo de suministro eléctrico indicado en la
placa de datos del producto. Si no está seguro de que su suministro eléctrico
cumpla con los requisitos, favor de obtener asesoramiento de la compañía de
electricidad de su localidad.
Notas de seguridad
ADVERTENCIA
Este producto debe conectarse a un circuito de prortección de tierra.
Este producto se suministra con una clavija que tiene un conector de protección
de tierra. Por motivos de seguridad, esta clavija puede enchufarse únicamente a
un tomacorriente conectado a tierra. Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, solicite a un electricista que cambie el tomacorriente si no puede
conectar el cable. Nunca use un adaptador con conexión de tierra para conectar
el producto a un tomacorriente sin terminal de conexión a tierra.
Áreas de acceso para el operador
Este equipo se ha diseñado para limitar el acceso al operador únicamente a las
áreas seguras. El acceso del operador a las áreas peligrosas se limita con
cubiertas o tapas que no pueden retirarse sin herramientas. Nunca retire estas
cubiertas o tapas.
Mantenimiento
Todos los procedimiento de mantenimiento del producto para el operador se
describirán en la documentación del usuario suministrada con el producto. No
realice ningún procedimiento de mantenimiento en este producto, que no se
describa en la documentación del cliente.
Limpieza de su producto
Antes de limpiar este producto, desconéctelo del tomacorriente. Siempre use
materiales diseñados específicamente para este producto. El uso de otros
materiales puede producir bajos niveles de desempeño y crear situaciones de
peligro. No use limpiadores en aerosol, ya que estos pueden ser explosivos e
inflamables en ciertas circunstancias.
Notas de seguridad
ADVETRENCIA: Información sobre seguridad eléctrica
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la conexión de su máquina a la corriente cumpla con los
siguientes requisitos
• Use solamente el cable de alimentación suministrado con su equipo.
• El tomacorriente debe instalarse cerca del equipo y usted debe tener fácil acceso a éste.
• Conecte el cable de alimentación directamente a un tomacorriente conectado a tierra. No
use extensiones. Si no sabe si un tomacorriente está conectado a tierra, consulte a un
electricista calificado.
• Este equipo debe usarse con un circuito exclusivo de 20A, 208-240 Vac 60Hz ó 16A, 220240 Vac 50Hz, y debe conectarse a un tomacorriente principal con conexión a tierra. Si esta
máquina debe moverse a un local diferente, póngase en contacto con un técnico de Xerox,
con un agente autorizado o con la organización de asistencia de su localidad.
• La conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo puede producir una descarga
eléctrica.
•
No coloque este equipo donde la gente pueda pisar o tropezarse con el
cable de alimentación.
•
•
•
•
No ponga objetos sobre el cable de alimentación.
No anule o inhabilite los interruptores de bloqueo eléctricos o mecánicos.
No obstruya las aberturas de ventilación.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras o aberturas del
equipo.
Apagado de emergencia
• Si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones, apague la máquina inmediatamente
y desconecte el cable de alimenrtación del tomacorriente. Llame a un técnico de servicio
autorizado para corregir el problema.
•
•
•
El equipo emite ruidos u olores extraños.
El cable de alimentación está dañado o deshilachado.
Un disyuntor de circuito de muro, fusible u otro dispositivo de seguridad se
ha activado.
•
•
•
Se ha derramado líquido hacia el interior de la copiadora/impresora.
El equipo se ha expuesto al agua.
Cualquier parte de la máquina se ha dañado.
a
NOTA: La única manera de retirar completamente la potencia de la máquina es desconectando el cable de alimentación
del tomacorriente.
Notas de seguridad
Desconecte el dispositivo
El cable de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo y está
enchufado a la parte trasera de la máquina. Para retirar completamente la
potencia del equipo, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
Información de seguridad de operación
El equipo y los suministros Xerox se han diseñado y probado para cumplir con
estrictos requisitos de seguridad, incluyendo la examinación de agencias de
seguridad, la aprobación y el cumplimiento con estándares ambientales
establecidos. Para asegurar el funcionamiento seguro continuo de su equipo
Xerox/Fuji Xerox, siga estas pautas de seguridad en todo momento.
Qué hacer:
• Siempre conecte el equipo a tomacorrientes conectados correctamente a tierra. Si tiene
dudas, solicite que un electricista calificado verifique el tomacorriente.
• Siempre ponga la máquina sobre una superficie de soporte sólida (no en alfombras gruesas)
que tenga la resistencia suficiente para soportar el peso de la máquina.
• Este producto debe conectarse a un circuito de prortección de tierra.
Por seguridad, este equipo se suministra con una clavija que tiene un conector de
protección de tierra, la cual puede enchufarse únicamente en un tomacorriente
conectado a tierra. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, solicite a un
electricista que cambie el tomacorriente si no puede conectar el cable. Nunca use
una clavija sin conexión a tierra para conectar el producto a un tomacorriente.
• Siempre siga todas las instrucciones y advertencias que se encuentran en el producto o que
se suministran junto con el producto.
• Siempre tenga cuidado al mover o cambiar la ubicación del equipo. Llame al departamento
de servicio de Xerox/Fuji Xerox de su localidad o a la organización de asistencia de su
localidad para mover el producto a otro edificio.
• Siempre ponga el equipo en un área con ventilación adecuada y espacio para servicio. Vea
la guía de instalación para obtener las dimensiones mínimas.
• Siempre use materiales y suministros diseñados específicamente para su equipo Xerox/Fuji
Xerox. El uso de materiales incorrectos puede producir bajos niveles de desempeño.
• Siempre desconecte el equipo del tomacorriente antes de limpiarlo.
Qué NO hacer:
• Nunca use una clavija sin conexión a tierra para conectar el producto a un tomacorriente.
• Nunca intente llevar a cabo tareas de mantenimiento que no se describan específicamente
en esta documentación.
Notas de seguridad
• Este equipo no debe empotrarse a menos de que se proporcione la ventilación adecuada.
Consulte al proveedor autorizado de su localidad para obtener mayor información.
• Nunca retire las cubiertas o tapas que estén sujetadas con tornillos. No hay áreas de servicio
para el operador detrás de dichas cubiertas.
• Nunca ponga el equipo cerca de un radiador o cualquier otra fuente de calor.
• Nunca introduzca objetos de ningún tipo en la aberturas de ventilación.
• Nunca anule o "engañe" ningún dispositivo de bloqueo eléctrico o mecánico.
• Nunca opere el equipo si detecta ruidos u olores extraños. Desconecte el cable de
alimentación del tomacorriente y llame al técnico de servicio de Xerox/Fuji Xerox o
proveedor de servicio de su localidad.
Información de mantenimiento
No intente efectuar ningún procedimiento de mantenimiento que no se describa
de manera específica en la documentación suministrada con su copiadora/
impresora.
• No use aerosoles para limpiar el equipo. El uso de limpiadores no aprobados puede
ocasionar bajos niveles de desempeño y podría crear condiciones de peligro.
• Use suministros y materiales de limpieza únicamente como se indica en este manual.
Mantenga todos estos materiales fuera del alcance de los niños.
• Nunca retire las cubiertas o tapas que estén sujetadas con tornillos. No hay piezas que el
usuario pueda reparar debajo de estas cubiertas.
• No efectúe ningún procedimiento de mantenimiento a menos de que haya recibido
entrenamiento para hacerlo con un proveedor local autorizado o si un procedimiento se
describe de manera específica en los manuales del usuario.
Información sobre la seguridad del ozono
Este producto produce ozono durante su funcionamiento normal. El ozono
producido es más pesado que el aire y depende del volumen de copiado. Si se
proporcionan los parámetros ambientales correctos, como se especifican en el
procedimiento de instalación de Xerox, los niveles de concentración se
mantendrán dentro de los límites de seguridad.
Si necesita información adicional acerca del ozono, favor de solicitar la
publicación de Xerox Ozone, llamando al agente Xerox de su localidad. En otras
regiones, favor de ponerse en contacto con el distribuidor de Xerox o proveedor
de servicio de su localidad.
Notas de seguridad
Materiales de consumo
Almacene todos los materiales de consumo de acuerdo a las instrucciones
proporcionadas en el paquete o contenedor.
• Mantenga todos los materiales de consumo fuera del alcance de los niños.
• Nunca deseche tóner, cartuchos de tóner u otros contenedores exponiéndolos a una llama
directa.
Emisiones de radiofrecuencia
Estados Unidos, Canadá, Europa, Australia/
Nueva Zelanda
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales de
Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar protección razonable contra tales interferencias en
instalaciones en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo el manual de
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en
una instalación residencial específica, en cuyo caso se instará al usuario a que
corrija las interferencias por cuenta propia.
C ua l qui e r m od i fi cac ió n q u e se ha g a a e s te eq u ip o q u e n o h a ya s id o
específicamente aprobada por Xerox/Fuji Xerox puede anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Deben usarse cables de interfaz protegidos con este equipo para mantener el
cumplimiento con las normas de FCC en los Estados Unidos y el Acto de
radiocomunicaciones de 1992 en Australia y Nueva Zelanda, según corresponda.
EME de Canadá
Este equipo digital Clase A cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe "A" est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Notas de seguridad
Certificación de seguridad del producto
Este producto está certificado por las siguientes agencias, por medio de los estándares de
seguridad indicados.
Agencia
TUV Rheinland of North America, Inc.
TUV Rheinland Japan Ltd.
Estándar
UL60950:2000 (EE.UU.)
Can/CSA-c22.2 No. 60950-00 (Canadá)
IEC60950:1999
Notas de seguridad
Información reglamentaria
Marca CE
La aplicación de la marca CE a este producto indica la declaración de
conformidad de Xerox con las siguientes directivas aplicables de la unión
europea, a partir de las fechas indicadas:
Enero 1, 1995: Directiva del consejo 72/23/EEC enmendada por la directiva del
consejo 93/68/EEC, con aproximación de las leyes de los estados miembro
relacionada con el equipo de bajo voltaje.
Enero 1, 1996: Directiva del consejo 89/336/EEC, con aproximación de las leyes
de los estados miembro relacionada con la compatibilidad electromagnética.
Marzo 9, 1999: Directiva del consejo 99/5/EC, sobre equipo de radio y equipo de
terminal de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Se puede obtener una declaración de conformidad completa, definiendo las
directivas correspondientes y estándares relacionados, por medio del proveedor
autorizado de su localidad.
ADVERTENCIA: Para que este equipo funcione cerca de equipo industrial,
científico y médico, puede ser necesario limitar la radiación externa de los mismos
o adoptar medidas especiales para atenuarla.
ADVERTENCIA: Este es un producto de Clase A. En un ambiente doméstico,
este producto puede ocasionar interferencia de radiofrecuencia, en cuyo caso
puede ser necesario que el usuario tome las medidas necesarias para corregirlo
ADVERTENCIA: Deben usarse cables protegidos con este producto para cumplir
con la directiva del consejo 89/336/EEC.
Información reglamentaria
Cumplimiento ambiental
Estados Unidos: Energy Star
Como miembro de ENERGY STAR, Xerox Corporation/Fuji Xerox ha determinado
que (en su configuración básica) este producto cumple con las pautas de eficacia
de energía de ENERGY STAR.
ENERGY STAR y ENERGY STAR MARK son marcas comerciales registradas en
los Estados Unidos.
El programa para equipo de oficina ENERGY STAR es producto de un esfuerzo
colectivo entre los gobiernos de los Estados Unidos, la Unión Europea y Japón, y
la industria del equipo de oficina para la promoción de copiadoras, impresoras,
sistemas fax, máquinas multifuncionales, PCs y monitores. La reducción del
consumo de energía de los productos ayuda a luchar contra la contaminación
ambiental, la lluvia ácida y los cambios climatológicos a largo plazo, disminuyendo
las emisiones producidas por la electricidad que se genera.
El equipo Xerox ENERGY STAR se preajusta de fábrica para entrar a un modo de
"bajo consumo" y/o apagarse por completo después de un período especificado.
Estas funciones de ahorro de energía pueden reducir el consumo de energía del
producto a la mitad, respecto al equipo convencional.
Canadá: Environmental Choice
Terra Choice Environmental Services, Inc. de Canadá ha verificado que este
producto cumple con todos los requisitos correspondientes de Environmental
Choice EcoLogo para la reducción del impacto en el medio ambiente.
Como participante en el programa Environmental Choice program, Xerox
Corporation ha determinado que este producto cumple con las pautas de
Environmental Choice para la eficacia de la energía.
Environment Canada estableció el programa Environmental Choice en 1988 para
ayudar a los clientes a identificar productos y servicios responsables respecto al
medio ambiente. Los productos de copia, impresión, impresión digital y fax deben
cumplir con condiciones de eficacia y emisión de energía y demostrar
compatibilidad con suministros reciclados. Hasta ahora, Environmental Choice ha
aprobado más de 1,600 productos y ha otorgado 140 licencias. Xerox ha sido un
líder al ofrecer productos aprobados por EcoLogo.
Cumplimiento ambiental
Reciclaje y desecho de productos
Estados Unidos
Xerox tiene un programa mundial de recepción y reutilización/reciclaje de equipo.
Póngase en contacto con el agente Xerox de su localidad para determinar si este
producto Xerox forma parte del programa. Para obtener mayor información
adicional acerca de los programas ambientales de Xerox, visite www.xerox.com/
environment.
Si está por desechar su equipo Xerox, tenga en cuenta que el producto contiene
plomo, mercurio y otros materiales cuyo desecho puede estar sujeto a
regulaciones debido a considrecaiones ambientales. La presencia de plomo y
mercurio es consistente con regulaciones globales aplicables en el momento en el
que el producto se ha puesto en el mercado. Para obtener información sobre
reciclaje y desecho, póngase en contacto con las autoridades de su localidad. En
los Estados Unidos, también puede consultar el sitio web de Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Reciclaje y desecho de productos
Copias e impresiones ilegales
Estados Unidos
El congreso ha prohibido, por estatuto, la reproducción de los siguientes
documentos en ciertas circunstancias. Pueden imponerse castigos de multas o
prisión a los culpables de realizar estas reproducciones.
1.
Valores del gobierno de los Estados Unidos, tales como:
Certificados de deuda de moneda de la banca nacional
Cupones de bonos
Billetes bancarios de la reserva federal
Certificados de plata
Certificados de oro
Bonos de los Estados Unidos
Billetes del tesoro
Billetes de la reserva federal
Billetes fraccionales
Certificados de depósito
Papel moneda
Bonos y obligaciones de ciertas agencias del gobierno, tales como la FHA, etc.
Bonos. (Los bonos de ahorro de los Estados Unidos pueden fotografiarse
únicamente con fines publicitarios en conexión con su campaña de venta.)
Timbres de renta interna. (Se puede reproducir un documento legal en el que hay
un timbre de renta cancelado, siempre y cuando se haga con fines legales.)
Timbres postales, cancelados o no cancelados. (Pueden fotografiarse con fines
filatélicos, siempre y cuando la reproducción sea en blanco y negro y sus
dimensiones sean inferiores a un 75% o superiores a un 150% de las dimensiones
lineales del original.)
Ordenes de pago postales.
Billetes, cheques o giros hechos por oficiales autorizados de los Estados Unidos.
Timbres y otras representaciones de valor, de cualquier denominación, que han
sido o pudieran haber sido emitidos bajo cualquier acto del congreso.
Copias e impresiones ilegales
2
Certificados de compensación ajustada para veteranos de las
guerras mundiales.
3.
Obligaciones o valores de cualquier gobierno, banco o corporación
extranjera.
4.
Materiales registrados como propiedad intelectual, a menos de que
se haya obtenido permiso del propietario o la reproducción esté
dentro de los límites del "fair use" o de las provisiones de derechos
de reproducción de biblioteca de la ley de la propiedad intelectual.
Se puede solicitar más información acerca de estas provisiones a la
Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559.
Solicite la circular R21.
5.
Certificados de ciudadanía o naturalización. (Los certificados de
naturalización extranjeros pueden fotografiarse.)
6.
Pasaportes. (Los pasaportes extranjeros pueden fotografiarse.)
7.
Documentos de inmigración.
8.
Tarjetas de registro de reclutamiento.
9.
Documentos de reclutamiento en el servicio selectivo que incluyan
cualquiera de los siguientes datos del registrado:
Sueldo o ingresos
Estado de dependencia
Archivos de corte
Servicio militar anterior
Estado físico o mental
Excepción: Los certificados de licencia militar de los Estados Unidos pueden
fotografiarse.
10.
Las placas, tarjetas de identificación, pases o insignias de personal
militar o de los miembros de agencias federales, tales como el FBI,
Hacienda, etc. (a menos de que el director de la agencia u oficina
ordene que éstos se fotografíen.)
En algunos estados, también está prohibida la reproducción de:
Registros de automóbil, permisos para conducir, certificados de título de automóbil.
Copias e impresiones ilegales
La lista anterior no incluye todas las situaciones posibles y no se asumirá
responsabilidad alguna relacionada con su cobertura o precisión. Si tiene alguna
duda, consulte a su abogado.
Canadá
El parlamento, por estatuto, ha prohibido la reproducción de los siguientes
documentos en ciertas circunstancias. Pueden imponerse castigos
de multas o prisión a los culpables de realizar estas
reproducciones.
1.
Billetes o papel moneda actual.
2.
Obligaciones o valores de un gobierno o banco.
3.
Papel moneda o papel renta de Hacienda.
4.
El sello público de Canadá o de una provincia o el sello de un
organismo público o autoridad de Canadá, o de una corte.
5.
Proclamaciones, ordenes, regulaciones o nombramientos o avisos
de los mismos (con la intención de pretender que éstos han sido
impresos por el Queen's Printer para Canadá, o el impresor
equivalente para una provincia).
6.
Marcas, sellos, envolturas o diseños utilizados por o en nombre del
gobierno de Canadá o un departamento, consejo, comisión o
agencia establecida por el gobierno de Canadá, o de una provincia
o del gobierno de otra nación.
7.
Timbres impresos o adhesivos utilizados para la renta por el
gobierno de Canadá o de una provincia, o por el gobierno de otra
nación.
8.
Documentos o registros que mantienen los oficiales públicos
responsables de crear o emitir copias certificadas de éstos, cuando
se pretende que la copia es una copia certificada.
9.
Material con derechos de propiedad intelectual o marcas
comerciales sin el consentimiento del propietario de la priopiedad
intelectual o marca comercial.
Copias e impresiones ilegales
15
La lista anterior se proporciona para su uso y asistencia, pero no incluye todas las
situaciones posibles y no se asumirá responsabilidad alguna relacionada con su
cobertura o precisión. Si tiene alguna duda, consulte a su abogado.
Otros países
Puede ser ilegal copiar ciertos documentos en su país. Pueden imponerse castigos
de multas o prisión a los culpables de realizar estas reproducciones.
-
Billetes de moneda
-
Billetes y cheques bancarios
-
Bonos y valores de gobierno
-
Pasaportes y tarjetas de identificación
-
Materiales registrados como propiedad intelectual o marcas
comerciales sin el consentimiento del propietario
-
Timbres postales y otros instrumentos negociables
La lista anterior no incluye todas las situaciones posibles y no se asumirá
responsabilidad alguna relacionada con su cobertura o precisión. Si tiene alguna
duda, consulte a su asesor legal.
Aprobación de seguridad Safety Extra Low Voltage
Estas impresoras/copiadoras digitales Xerox cumplen con los requisitos de
diferentes agencias gubernamentales y regulaciones de seguridad nacional. Todos
los puertos de sistema cumplen con los requisitos de circuitos Safety Extra Low
Voltage (SELV) para la conexión a los dispositivos y redes del cliente. La
instalación de los accesorios del cliente o de accesorios de terceros a estas
impresoras/copiadoras debe cumplir con los requisitos enumerados anteriormente.
Todos los módulos que requieran una conexión externa deben instalarse de
acuerdo a los procedimientos de instalación de Xerox.
16
Copias e impresiones ilegales
Contenido
! Prefacio
! Notas de seguridad
! Información reglamentaria
! Cumplimiento ambiental
! Reciclaje y desecho de productos
! Copias e impresiones ilegales
! Contenido
Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones
1.1
Configuración del sistema ........................................................................................................ 2
1.2
Componentes principales y sus funciones (frente) .............................................................4
1.3
Componentes principales y sus funciones (parte trasera).................................................. 6
1.4
Encendido y apagado ................................................................................................................. 7
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
2.1
Funciones principales .............................................................................................................. 12
2.2
Utilización del panel de control.............................................................................................14
Utilización de las pantallas de configuración ..................................................................... 17
2.3
Ajuste/Recorte del papel ......................................................................................................... 19
Ajustes ......................................................................................................................................... 19
Ajuste/Recorte del papel ......................................................................................................... 20
2.4
Funciones múltiples .................................................................................................................22
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
3.1
Creación de copias básicas ..................................................................................................... 26
Modo automático y modo manual ........................................................................................26
Flujo de operaciones básicas de copia .................................................................................28
Flujo de operaciones de copia cuando deben copiarse documentos subsiguientes ... 29
Flujo de operaciones para copias alimentadas de manera manual ................................32
Ajuste de densidad y supresión de fondo ............................................................................34
Selección del modo de corte de papel .................................................................................. 35
Contenido
Selección de porcentajes ......................................................................................................... 36
Selección de suministro de papel .......................................................................................... 37
3.2
Interrupción de copia ............................................................................................................... 38
3.3
Copiar de la memoria............................................................................................................... 39
3.4
Copias de muestra..................................................................................................................... 41
Capítulo 4 Funciones de copia
4.1
Resumen de funciones de copia ............................................................................................ 46
4.2
Creación de copias en el modo automático ........................................................................ 47
4.3
Selección del tipo de imagen de un documento................................................................. 50
4.4
Ajuste de la nitidez de los contornos de la imagen .......................................................... 52
4.5
Especificación de porcentajes para hacer copias ............................................................... 53
4.6
Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura ......................... 55
4.7
Selección de suministro de papel .......................................................................................... 58
4.8
Corte del papel en rollo ........................................................................................................... 59
4.9
Ajuste de densidad de imagen ............................................................................................... 63
4.10 Supresión de fondo del documento ......................................................................................64
4.11 Cambio de la ubicación de la imagen para hacer copias ................................................ 67
4.12 Borrado de bordes del documento para hacer copias ......................................................70
4.13 Especificación de la posición de inicio de escaneo
de un documento para hacer copias ......................................................................................72
4.14 Inversión de la imagen a espejo para hacer copias ...........................................................74
4.15 Inversión del contraste de una imagen para hacer copias................................................ 75
4.16 Nivel del límite para ajuste de escala de grises ........................................................77
4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico ................ 79
4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples.......................................... 85
Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado
Contenido
5.1
Resumen de Trabajo almacenado ......................................................................................... 90
5.2
Almacenamiento de un trabajo .............................................................................................. 92
5.3
Recuperación del trabajo almacenado .................................................................................94
5.4
Eliminación del trabajo almacenado .................................................................................... 95
5.5
Impresión de listas de los ajustes de trabajo almacenado................................................ 97
Capítulo 6 Funciones de escáner
6.1
Resumen de funciones de escáner ......................................................................................100
Flujo de operaciones básicas de escaneo........................................................................... 101
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
7.1
Funciones Preajustes personalizados/Comprobación del contador ............................. 104
7.2
Configuración de las especificaciones comunes ............................................................. 107
Fecha y hora ............................................................................................................................. 108
Temporizador ...........................................................................................................................109
Autodespejar / Contraluz apagada ...................................................................................... 111
Cómo comenzar a escanear .................................................................................................. 112
Serie de tamaño del documento........................................................................................... 113
Velocidad de escaneo ............................................................................................................. 114
Tono de atención ..................................................................................................................... 115
Otros preajustes del sistema ................................................................................................. 116
7.3
Configuración de las especificaciones de copia .............................................................. 119
Botones de cambio de funciones .........................................................................................120
Funciones de copia prefijadas ..............................................................................................122
Tipo de papel para el modo automático ............................................................................. 124
Preajuste R/A ...........................................................................................................................125
Preajuste de longitud variable ..............................................................................................126
Ajuste de Giro automático de la imagen ........................................................................... 127
Preajuste del orden de salida ................................................................................................128
Preajuste de clasificación de programa.............................................................................. 129
Otros preajustes de copia ...................................................................................................... 133
7.4
Comprobación del contador ................................................................................................. 135
Contenido
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
8.1
Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho ........................ 138
¿Qué es el servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho? ........................... 138
Operaciones de servicio de impresión ...............................................................................140
Funciones de impresión principales ................................................................................... 142
8.2
Operaciones desde el panel de control de la impresora ................................................. 149
Operaciones básicas del panel de control de la impresora ............................................ 150
Resumen del menú Operación ............................................................................................. 151
8.3
Operaciones desde Servicios de impresión en la Web ................................................... 156
Ambiente de funcionamiento ............................................................................................... 156
Inicio y cierre de Servicios de impresión en la Web....................................................... 157
Organización de las páginas de Servicios de impresión en la Web............................. 158
Capítulo 9 Configuración de la impresora
9.1
Configuración de parámetros de comunicación ..............................................................164
Parámetros de comunicación ............................................................................................... 164
Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la impresora........................... 169
Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web............................. 176
9.2
Configuración de los parámetros del sistema................................................................... 178
Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la impresora........................... 178
Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web............................. 182
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
10.1 Operaciones básicas de la máquina ....................................................................................188
Configuración de impresoras lógicas ................................................................................. 188
Selección de tipos de papel .................................................................................................. 191
Uso de papel que no sea de la serie de papel prefijada .................................................. 191
Cambio de papel de rollo de salida para un trabajo completo ...................................... 192
Ampliación y reducción ........................................................................................................ 193
Impresión de documentos largos .........................................................................................194
Impresión con alimentación manual .................................................................................. 195
Contenido
Solución de problemas ..........................................................................................................196
10.2 Operaciones de trabajo ..........................................................................................................198
Mostrar una lista de trabajos ................................................................................................198
Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos .............................................. 200
Administración de los registros de trabajos ...................................................................... 202
10.3 Operaciones de la impresora ................................................................................................205
Mostrar el estado de la impresora ....................................................................................... 205
Inicio y suspensión de trabajos recibidos, impresión y el servidor ............................. 208
10.4 Impresión de prueba ...............................................................................................................209
10.5 Ajustes de la impresora lógica ............................................................................................. 210
Serie del papel .........................................................................................................................212
Definir una sola pluma ..........................................................................................................213
Definir plumas múltiples....................................................................................................... 215
Estilo de pluma Versatec ....................................................................................................... 216
Ancho Versatec........................................................................................................................ 217
Pluma definida Versatec ........................................................................................................ 217
Def. plumas múltiples Versatec ...........................................................................................218
Emulación................................................................................................................................. 219
Opción de pluma ..................................................................................................................... 219
Opción TIFF ............................................................................................................................ 220
Opción CALS .......................................................................................................................... 220
Transformar ..............................................................................................................................221
Área de trazado ....................................................................................................................... 223
Opción de mensaje .................................................................................................................227
Margen del papel ....................................................................................................................228
Asignación del tamaño/papel ............................................................................................... 229
Dividir dibujo .......................................................................................................................... 232
Prioridad ................................................................................................................................... 233
Dirección de giro del dibujo ................................................................................................. 233
Comando Skip (saltar) ........................................................................................................... 234
Comando EOP .........................................................................................................................234
Contenido
Opción de color ....................................................................................................................... 235
Salida de papel ........................................................................................................................ 235
Seleccionar bandeja ................................................................................................................ 236
Copia impresa .......................................................................................................................... 236
Opción de entrada ................................................................................................................... 237
Opción de salida......................................................................................................................238
Tipo de papel ...........................................................................................................................240
DEFINIR TAMAÑO ............................................................................................................. 240
Prioridad de reconocimiento del tamaño ........................................................................... 241
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
11.1 Lista de los elementos de menú ...........................................................................................244
11.2 Configuración de impresoras lógicas ................................................................................. 255
Configuración de impresoras lógicas ................................................................................. 257
Configuración de la impresora lógica prefijada............................................................... 278
Impresión de una lista de ajustes.........................................................................................279
11.3 Impresión de prueba ...............................................................................................................280
11.4 Administración de los diferentes registros........................................................................ 281
Administración del registro de trabajos ............................................................................. 281
Administración del registro de errores...............................................................................283
11.5 Volver a imprimir ....................................................................................................................285
11.6 Confirmación de contadores ................................................................................................286
11.7 Operaciones desde el panel de control de la impresora ................................................. 287
11.8 Ajustes de la impresora ......................................................................................................... 291
11.9 Modo de ahorro de energía ................................................................................................... 294
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
12.1 Resumen del servicio de impresión Ethernet ................................................................... 298
12.2 Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho ................................299
Registro de sistema host ........................................................................................................ 299
Registro de la impresora remota.......................................................................................... 300
Contenido
12.3 Impresión con el comando ftp ............................................................................................. 302
Impresión .................................................................................................................................. 302
Otros subcomandos ................................................................................................................ 305
Lista de mensajes ....................................................................................................................306
12.4 Impresión con el comando lp/lpr ........................................................................................ 311
Impresión (Comando lpr)...................................................................................................... 311
Impresión (comando lp) (para SunOS 5.x) ....................................................................... 313
Mostrar estado (comando lpq) ............................................................................................. 314
Cancelar (comando lprm) .....................................................................................................316
Lista de mensajes ....................................................................................................................319
Capítulo 13 Carga de documentos
13.1 Documentos ............................................................................................................................. 322
13.2 Colocación de originales en el escáner .............................................................................. 323
Precauciones para el manejo de documentos ................................................................... 325
Interrupción del escaneo de documentos ..........................................................................326
Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance
14.1 Corte del borde de avance .................................................................................................... 328
14.2 Corte automático ..................................................................................................................... 329
14.3 Corte manual............................................................................................................................ 330
Capítulo 15 Colocación del papel
15.1 Pantalla que se muestra cuando se acaba el papel...........................................................336
15.2 Colocación de papel en rollo ................................................................................................337
15.3 Indicadores del tamaño del papel del módulo .................................................................. 340
15.4 Carga de papel manual ..........................................................................................................343
Capítulo 16 Relleno de tóner
16.1 Relleno de tóner en la Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner .................... 346
Contenido
Capítulo 17 Cuidado diario
17.1 Limpieza del escáner ............................................................................................................ 352
17.2 Uso del calentador de papel ................................................................................................. 353
Capítulo 18 Solución de problemas
18.1 Pantalla de configuración / panel de control de la impresora ....................................... 356
18.2 Calidad de imagen deficiente ............................................................................................... 357
18.3 Otros errores ............................................................................................................................ 358
18.4 Solución de problemas en la impresora ............................................................................. 359
Capítulo 19 Despeje de atascos de papel
19.1 Pantalla de atascos de papel ................................................................................................. 364
19.2 Atascos de originales ............................................................................................................. 365
19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo) ...................................................................... 366
19.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alim. manual ............. 368
19.5 Atascos de papel en unidad de salida y puerto de expulsión ....................................... 370
Capítulo 20 Especificaciones
20.1 Especificaciones principales ................................................................................................374
20.2 Especificaciones del papel .................................................................................................... 378
20.3 Especificaciones de la máquina ...........................................................................................379
Apéndices
Apéndice 1 Especificaciones de conectores...................................................................... 382
Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP-GL2.............................................................. 384
Lista de comandos .................................................................................................................. 384
Apéndice 3 Lista de comandos HP-RTL........................................................................... 390
Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF .................................................................................. 393
Índice ........................................................................................................................................ 1
Contenido
Capítulo
Capítulo 0
1
Componentes principales y sus
funciones
Capítulo 1
1.1
Configuración del sistema
Las siguientes configuraciones del sistema y opciones están disponibles para la Xerox
6030/6050 de formato ancho.
Impresora Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho
Esta unidad solo es impresora. Consulte la Guía del usuario de la Impresora Xerox 6030/
6050 de formato ancho, para obtener información acerca de sus funciones y utilización.
Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho
Copiadora/Impresora Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho
Esta unidad incluye la copiadora, impresora y escáner integrado.
Copiadora/ Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho
2
Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones
Impresora Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho con sistema de escaneo
Esta unidad incluye la copiadora, la impresora, el escáner Synergix® y el servidor de
impresión AccXES®.
Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho con sistema de escaneo
Opciones para la Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho
Pueden adquirirse opciones de hardware y software adicionales para todas las unidades.
Póngase en contacto con su agente de ventas Xerox para obtener información adicional
acerca de las opciones.
1.1 Configuración del sistema
3
1.2
Componentes principales y sus
funciones (frente)
Componentes principales y sus funciones
Importante
4
La unidad de combinación se usa en las explicaciones de esta guía.
Nombre
Función
1
Mesa de escaneo de
originales
Aquí se insertan los originales que deben
escanearse.
2
Pantalla de configuración
Se usa para confirmar ajustes, tales como la cuenta
de impresiones y los mensajes relacionados con el
estado de la máquina.
3
Panel de control
Contiene los teclados numéricos y botones de
operación. Vea la Guía del usuario (Copiadora) para
obtener los métodos de funcionamiento detallados.
4
Guía de inserción de
originales
Se usa al insertar originales.
5
Panel d e control de la Se usa para cambiar el tamaño del papel o el tipo de
impresora
papel.
6
Unidad MSI*/
alimentador manual
(opcional) (*Insertador
de hojas múltiples)
Se usa para imprimir con papel que no se ha
ajustado en la bandeja de papeles.
Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones
Nombre
Función
7
LED del alimentador
8
Bandeja de papel (solo La bandeja de papel con dos rollos que alimenta
6050)
papel de rollos puede conectarse aquí.
9
Bandeja
(estándar)
10
Interruptor de encendido Se usa para encender/apagar el escáner.
del escáner
11
Bandeja de originales
de
papel
Este LED se ilumina en rojo cuando la bandeja de
papeles está funcionando.
Bandeja de papel con dos rollos que alimenta papel
de rollos.
Almacena los originales que devuelve la guía de
inversión de originales.
Componentes principales y sus funciones
Nombre
1
Función
Puerto de suministro de El tóner se suministra a través de este puerto.
tóner
1.2 Componentes principales y sus funciones (frente)
5
1.3
Componentes principales y sus
funciones (parte trasera)
Componentes principales y sus funciones
Nombre
1
Puerto de expulsión de Los originales escaneados se expulsan a este puerto.
originales
2
Enchufe del tomacorriente Retirado de la unidad.
de alimentación
3
Puerto de expulsión de El papel impreso se expulsa a este puerto.
impresiones
4
Interruptor selector de
funcionamiento
combinado
Interruptor selector que permite que tanto el escáner
como la impresora se enciendan y apaguen a través
del interruptor de encendido principal.
5
Conector de interfaz
Conector al que se conecta la impresora.
6
Conector de puerto serial
El personal de servicio lo utiliza durante el
mantenimiento.
7
Interruptor del disyuntor
Disyuntor de potencia de la impresora
8
Calentador del papel
Enciende/apaga el calentador del papel de acuerdo
al ambiente en el que se utilice la máquina.
9
Interruptor de encendido Enciende y apaga la unidad de salida, ya que el
principal
interruptor del disyuntor se ha encendido de
antemano.
Importante
6
Función
Nuestro personal de servicio se encargará de las conexiones al PC host y de
otras conexiones necesarias.
Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones
1.4
Encendido y apagado
El escáner y la unidad de salida tienen sus propios interruptores de encendido
independientes. Es necesario asegurarse de que el interruptor del disyuntor está
ENCENDIDO para poder encender y apagar la unidad de salida, usando su propio
interruptor independiente. No se consumirá electricidad si el interruptor del disyuntor
está apagado, aunque el cable de alimentación de la unidad de salida esté conectado a la
fuente de alimentación.
Nunca apague el interruptor durante el proceso de impresión. De lo contrario,
pueden producirse atascos de papel en las áreas de alta temperatura de la
máquina.
! Encendido
[Operación]
1 Ajuste el interruptor selector de funcionamiento
combinado a [Conectar]. Consulte 1.3
Componentes principales y sus funciones.
a
Cu a n d o el i n t e rr u p t o r s el ec t o r d e
funcionamiento combinado está en
[Conectar], y el Interruptor del escáner
está en ENCENDIDO, el interruptor de
e n c e n d i d o p r i n c i p a l c o n t ro l a e l
suministro de potencia a la impresora y al
escáner.
2 Asegúrese de que el interruptor del escáner esté
encendido.
1.4 Encendido y apagado
7
3 Ajuste el disyuntor a encendido.
4 Encienda el interruptor principal.
Interruptor de
potencia de la
unidad de
salida
8
Interruptor de
potencia principal
Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones
Apagado
Siga el siguiente proceso para el apagado.
Nunca apague el interruptor durante el proceso de impresión. De lo contrario,
pueden producirse atascos de papel en las áreas de alta temperatura de la
máquina.
[Operación]
1 Apague el interruptor principal.
a
Interruptor de
potencia de la
unidad de
salida
Interruptor de
potencia principal
Cuando el interruptor selector de
funcionamiento combinado está en
[Conectar] y el escáner está en
ENCENDIDO, la impresora y el escáner
pueden encenderse y apagarse con el
interruptor de encendido principal.
2 Apague el interruptor de encendido del escáner.
a
Apague el interruptor del disyuntor si la
m á qu in a n o s e va u ti l iz ar d ur a nt e
períodos largos.
3 Apague el Interruptor del disyuntor.
1.4 Encendido y apagado
9
10
Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones
Capítulo
2
Capítulo 0
Familiarícese con su copiadora
Capítulo 2
2.1
Funciones principales
Las siguientes funciones de copia pueden definirse con la Impresora/Copiadora 6030/
6050 de formato ancho.
!Tipo de imagen del documento
Selecciona el tipo de imagen del documento de
acuerdo al tipo de documento que se copia.
!Reducción/Ampliación
Amplía o reduce imágenes a copiar.
!Nitidez
Ajusta los niveles de nitidez para los contornos
de imágenes a copiar.
!Densidad de copia
Ajusta la densidad de copia.
!Corte del papel
Corta el papel al tamaño deseado.
!Supresión de fondo
Ajusta el fondo de los documentos que tienen
densidades borrosas.
12
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
!Ubicación de la imagen
Mueve la imagen hacia arriba, abajo y a la izquierda
o derecha para usar la función de plegado.
!Posición de inicio de escaneo
Comienza a escanear desde cualquier posición
deseada de la imagen.
!Borrado de bordes
Elimina el borde exterior del
documento para realizar la copia.
!Imagen espejo
Invierte la imagen como un reflejo
de espejo para realizar la copia.
LOCKHEED SR-71
LOCKHEED SR-71
!Inversión del contraste
Invierte los niveles de contraste en blanco y
negro de la imagen para la copia.
Consulte
Consulte "Capítulo 4 Funciones de copia" para
obtener mayor información acerca de cada una de las
funciones anteriores (página 45).
2.1 Funciones principales
13
2.2
Utilización del panel de control
El panel de control consta de diferentes botones, luces y de un visor de panel táctil. El
visor de panel táctil permite que se seleccionen las funciones y para utilizarlo se toca
directamente el área correspondiente con un dedo.
En esta guía, los detalles mostrados en el visor de panel táctil se denominan "pantallas" o
"pantallas de configuración."
Densidad
de imagen
Supresión
del fondo
Más claro
Máximo
Preaj. person./
Compr. contador
Espere ....
Ahorro energÌa
Trabajo en
memoria
Mínimo
Menú
Más oscuro
Trabajo
almacenado
Reducción/Ampliación
Suministro papel
100%
Rollo 1
Preajustes R/A
Rollo 2
Variable
R/A por long. y ancho
Modo corte papel
Tamaño papel Tipo de papel
Rollo 3
Rollo 4
Band 5
(Alim. manual)
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Modo manual
Modo autom·tico
14
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
Copiar de memoria
Est ndar
Vertical
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Est ndar
(Horizontal
)
Borrar todo
Interrumpir
Parar copia
Comenzar
Sincronizado
Longitud variable
Parar documento
No.
Nombre
Función
1
P a n t a l l a d e m e n ú d e l a Configura las diferentes funciones. También muestra
c o p i a d o r a ( p a n t a l l a d e mensajes.
configuración)
2
Luz [Trabajo en memoria]
3
Selector de contraste de la Ajusta el contraste del panel de control.
pantalla
4
Botón <Preaj. person./Compr.
contador>
Configura las especificaciones de la máquina. También
habilita la confirmación del contador.
5
Botón <Ahorro energía>
Activa y desactiva el modo de bajo consumo.
6
Tecaldo (0 a 9, C)
Introduce el número de copias a producir y los valores de los
parámetros. El botón <C> despeja todos los valores
introducidos, cuando de pulsa.
7
Botón <Menu>
No está activo actualmente.
8
Botón <Trabajo almacenado>
Registra los ajustes de uso común en la memoria.
9
Botón <Copiar de memoria>
Vuelve a imprimir los datos que se han copiado más
recientemente. La luz se iluminará cuando las copias
adicionales se estén imprimiendo de memoria.
10
Botón <Borrar todo>
Cancela todos los ajustes de funciones y los regresa a los
valores prefijados.
11
Botón <Interrumpir>
Permite la interrupción del proceso de copiado. La luz que
está a la izquierda se iluminará durante las interrupciones.
12
Botón <Parar copia>
Expulsa todas las copias que se procesan actualmente y
detiene la máquina.
13
Botón <Parar documento>
Detiene la alimentación de papel.
14
Botón <Escaneado veloc. baja> Se pulsa para introducir el modo de escaneo de baja velocidad.
La luz que está a la izquierda se iluminará durante el escaneo
de baja velocidad. Se usa para evitar que se dañe el original
que podría ser frágil.
15
Botón <Comenzar>
Inicia el escaneo del documento en el modo de comienzo
manual. También se utiliza para comenzar operaciones de
impresión de copias desde la memoria y copias de muestra.
16
Botón <Copia de muestra>
Permite que se cambien los ajustes de cierta parte del
documento y que se imprima una copia de muestra. La luz que
está a la izquierda se iluminará durante la producción de la
copia de muestra.
Se ilumina cuando hay documentos en la memoria.
2.2 Utilización del panel de control
15
No.
Nombre
Función
17
Botones <Modo corte papel>
Ajusta el método de corte de papel. La luz que está a la
izquierda del método de corte de papel especificado se
iluminará.
18
Botón Manual/Auto
Selecciona el modo automático o el modo manual.
19
Pantalla [Tamaño papel/Tipo Muestra el tamaño del papel y el tipo de papel de cada
de papel]
bandeja.
20
Botones <Suministro de papel>
Ajusta la bandeja en la que se ha colocado el papel que se va a
utilizar. La luz que está a la izquierda de la bandeja
especificada se iluminará.
21
Botones
Ampliación>
Ajustan el porcentaje de ampliación al que las copias deben
producirse. La luz que está a la izquierda del porcentaje
especificado se iluminará.
22
Botones <Densidad de la
imagen>
23
Botones <Supresión del fondo> Ajusta el color del fondo. El botón < > aumenta la magnitud
de la supresión y el botón < > la disminuye.
16
<Reducción/
Ajustan la densidad de copia. El botón <
densidad y el botón < > la aumenta.
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
> disminuye la
Utilización de las pantallas de configuración
Esta sección proporciona explicaciones de las diferentes funciones y botones disponibles
en las pantallas de configuración.
Número
deofcopias
Number
copies
Ficha Ficha
Área de mensajes
Preparada para copiar.
Message area
Verificación de
valores
prefijados
Default
value
check
Modo
automático
Tamaño
papel
Tipo imagen
documento
Nitidez
Juego
1
Otro
Funciones..
A0
Tamaño documento
A1
A2
A3
A4
A0
A0
A0
A0
A0
A1
A1
A1
A1
A1
A2
A2
A2
A2
A2
A3
A3
A3
A3
A3
A4
A4
A4
A4
A4
Área de mensajes
Muestra los mensajes relacionados con el estado de la máquina y orientación sobre el
funcionamiento.
Verificación de valores prefijados
Esta casilla estará seleccionada para indicar que las funciones se han configurado en la
pantalla de configuración y los valores prefijados se han cambiado.
Ficha
Al pulsar estas fichas, se puede seleccionar entre las diferentes pantallas de
configuración de menú. Pulse la ficha [Otro funciones] para mostrar una lista de menús
de todas las funciones.
Consulte
Pueden cambiarse los menús que se muestran en las fichas. Consulte la sección
"Botones de cambio de funciones" en "7.3 Configuración de las especificaciones de
copia" en este manual para obtener información detallada (página 119).
Número de copias
Este valor se introduce pulsando los botones <0> a <9> (teclado numérico) en el panel
de control. Pulse el botón <C> para regresar los ajustes a <1>.
2.2 Utilización del panel de control
17
Modo
automático
Botones de
selección
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A normal...
R/A por LyA...
Modo de
corte papel...
Ubicación
imagen...
Densidad
de imagen...
Borrado
bordes...
Inversión
contraste
Trabajos
múltiples...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
Hay una página siguiente
Otro
Funciones..
Suministro
de papel...
..
Supresión
del fondo...
Posición
inicio escan...
Nivel del
límite...
Anterior
Botón [Cancelar]
Botón [Hecho]
Ubicación de la imagen
Cancelar
Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
0 mm
Sig.
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
+100
0 mm
Botones
[Anterior]/[Siguiente]
–100
+100
–100
Centrado
Botones de
desplazamiento
Botones de selección
Pulse estos botones para seleccionar el elemento correspondiente. Los botones se
destacarán cuando se seleccionen. Las selecciones a las que se agreguen [...], como en el
caso de [Ubicación de la imagen...], indican que una pantalla de configuración detallada
se mostrará.
Botones [Anterior]/[Siguiente]
Los botones [Anterior] y [Siguiente] se muestran cuando la pantalla de configuración
abarca más de una página.
Botón [Hecho]
Ajusta las funciones y valores especificados y cierra la pantalla.
Botón [Cancelar]
Cancela las funciones y valores especificados y cierra la pantalla.
Botones de avance
Los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] se usan para aumentar y disminuir los valores en
incrementos.
Pulse los botones que muestran [100] u otros números para aumentar o disminuir el
valor de acuerdo a dicho incremento.
18
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
2.3
Ajuste/Recorte del papel
Los parámetros de papel deben configurarse cuando se coloca papel nuevo y cuando el
tipo y el tamaño del papel existente se cambia. Los ajustes de papel se hacen desde el
panel de control.
a
Los ajustes de papel también pueden efectuarse desde el panel de control de la
impresora. Consulte la Guía del usuario de la impresora para obtener detalles acerca
de la configuración de los parámetros desde el panel de control de la impresora.
Ajustes
Los siguientes parámetros se ajustan.
Ajustes
Valores elegibles
Serie de
tamaño
La serie de tamaño se selecciona entre [ISO A], [A1 especial], [A2
especial], [A2 especial], [ARCH] y [ANSI].
Tipo de
papel
El tipo de papel puede seleccionarse entre [Bond], [Vitela], o
[Poliéster].
Peso
El peso puede seleccionarse entre [Ligero], [Común] y [Pesado].
Los tipos de papel que puede ajustarse con todas las series de tamaños son los siguientes.
Serie de
tamaño
A4 (210 × 297 mm)
A3 (297 × 420 mm)
A2 (420 × 594 mm)
A1 (594 × 841 mm)
A0 (841 × 1,189 mm)
Rollo A3 (297 mm ancho)
Rollo A2 (420 mm ancho)
Rollo A1 (594 mm ancho)
Rollo A0 (841 mm ancho)
Serie A-1 esp.
A0 especial (880 × 1,230 mm)
A1 especial (625 × 880 mm)
A2 especial (440 × 625 mm)
A3 especial (312 × 440 mm)
Rollo A-0 esp. (880 mm ancho)
Rollo A-1 esp. (625 mm ancho)
Rollo A-2 esp. (440 mm ancho)
Rollo A-3 esp. (312 mm ancho)
Serie A-2 esp.
A3 especial (620 × 871 mm)
A3 especial (435 × 620 mm)
A3 especial (310 × 435 mm)
Rollo A-1 esp. (620 mm ancho)
Rollo A-2 esp. (435 mm ancho)
Rollo A-3 esp. (310 mm ancho)
Serie ISO A
Serie A-3 esp.
19
Papel elegible
ARCH
36", 24", 18", 12", 9"
ANSI
34", 22", 17", 11", 8.5"
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
Tipos de papel para los cuales se puede especificar [Peso]:
P a p e l a j u s t a d o a Bond (60-69g/m2)
[Ligero]
Vitela (70-79g/m2)
Papel E
Poliéster (50-69µ)
Papel ajustado a [Ord.] Bond (70-85g/m2)
Común superior (75gsm)
Tints superior (80gsm)
Fluorescente superior (80gsm)
Performance (75gsm)
Vitela (80-95g/m2)
Vegetal superior (90gsm)
Poliéster (70-80µ)
Poliéster superior (75micron)
P a p e l a j u s t a d o a Bond (86-110g/m2)
[Cartulina]
Vitela (96-112g/m2)
Poliéster (81-100µ)
Presentation (110gsm)
Vegetal superior (112gsm)
Poliéster
(100micron)
superior
Ajuste/Recorte del papel
Esta selección explica el procedimiento para ajustar el papel.
Procedimiento de operación
1 Pulse
el botón <Preaj. person./
Compr. contador> en el panel de
Preaj. person./
Compr. contador
control.
Ahorro energÌa
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
2 Se muestra la pantalla [Preajustes
Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Hecho
personalizados/Comprobación del
20
contador]. Seleccione [Ajuste/
Comprobación
del contador...
Preajustes
personaliz...
Recorte del papel].
Ajuste/
Recorte papel...
Versión
del software...
Series de tam.
del documento..
Configuración
del sistema.
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
3 Se
mostrará la pantalla [Ajuste/
Recorte del papel]. Seleccione el
Hecho
Ajuste/Recorte del papel
Serie de tamaño Tipo de papel Peso
rollo o bandeja que debe
Rollo 1
ISO A
Bond
Ligero
cambiarse.
Rollo 2
ISO A
Bond
Ligero
Bandeja 3
ISO A
Bond
Ligero
Bandeja 4
ISO A
Vitela
Ligero
Alimentación
manual
ISO A
Bond
Ligero
4 Configure
cada
uno
de
los
parámetros de [Serie de tamaño],
[Tipo de papel] y [Peso], y pulse el
Papel ajustado-Rollo 1
Serie de tamaño
Cancelar
Tipo de papel Peso
botón [Hecho].
ISO A
ARCH
Bond
Ligero
Para recortar el borde de avance
SP. A-1
ANSI
Vitela
Común
del papel, ajuste el tiempo de
SP. A-2
Poliéster
Cartulina
Hecho
Tiempo de
recorte
(1/2/3)
1
recorte con los botones [ ] y [ ],
y pulse el botón <Comenzar> en
el panel de control.
5 Pulse
el botón [Hecho] en la
pantalla [Ajuste de papel].
El papel será configurado según
corresponda y regresará la
pantalla
[Preajustes
personalizados - Preajustes del
sistema].
2.3 Ajuste/Recorte del papel
21
2.4
Funciones múltiples
La Copiadora 6030/6050 de formato ancho ofrece tres funciones diferentes: impresora,
copiadora y escáner.
Esta sección resume el modo de copia, el modo de impresión y el modo de escaneo.
Modo de copia
Pueden imprimirse imágenes escaneadas con el escáner desde la Copiadora 6030/6050
de formato ancho. Esta pantalla permite que se configuren las diferentes funciones de
copia.
Preparada para copiar.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A normal...
R/A por LyA...
Modo de
corte papel...
Image
Ubicación
Location...
imagen...
Densidad
de imagen...
Borrado
bordes...
Inversión
contraste
Trabajos
múltiples...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
Hay una página siguiente
Consulte
Juego 1
Otro
Funciones..
Suministro
de papel...
Supresión
del fondo...
Posición
inicio escan...
Nivel del
límite...
Anterior
Sig.
Consulte "Capítulo 4 Funciones de copia" en este manual para obtener mayor
información sobre las funciones de copiadora (página 45).
2.4 Funciones múltiples
22
Modo de impresión
El modo de impresión se activa cuando se transmiten datos de impresión a la Copiadora
6030/6050 de formato ancho desde un host externo. La máquina regresará al modo de
copia una vez que se haya terminado la impresión.
Impresión en curso.
Pulse [Interrumpir] para hacer las copias.
1
Impresora
Trabajos pendientes: 0
a
Pulse el botón [Interrumpir] para cambiar al modo de copia cuando el proceso de
impresión está en curso. Consulte la sección "3.2 Interrupción de copia" de este
manual para obtener información detallada (página 38).
Modo de escaneo
El modo de escaneo se activa de acuerdo a instrucciones recibidas del PC host. Las
imágenes escaneadas con el escáner se transmiten al PC host, en el modo de escaneo.
Se requiere una instrucción del PC host para cancelar el modo de escaneo.
Preparada para escanear.
Para detener el escaneado,
opere desde el controlador externo.
Escaneado en curso...
Escáner
Escáner
1. Cargue los documentos cara
abajo.
Preparada para enviar los datos
al dispositivo externo.
2. Controle el escaneado desde
un dispositivo externo.
Consulte
Consulte "Capítulo 6 Funciones de escáner" en este manual para obtener mayor
información sobre las funciones de escaneo (página 99).
2.4 Funciones múltiples
23
24
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
Capítulo
Capítulo 0
3
Operaciones básicas de copia
Capítulo 3
3.1
Creación de copias básicas
Esta sección proporciona una descripción general de las funciones de copia.
También se describe la ampliación y reducción automática en base a la selección de
papel.
Consulte
Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático" para obtener mayor información sobre cada función de la
copiadora.
Modo automático y modo manual
[Modo automático] es una función que amplía o reduce una imagen de acuerdo al
tamaño de papel especificado, para producir copias cuando el papel que debe usarse
ya se ha determinado.
En el modo automático, se crea una tabla de antemano que establece la
correspondencia entre el tamaño del documento y el tamaño del papel. El tipo de
papel que debe usarse también se configura de antemano con la función de ajuste
personalizado. Cuando se producen las copias, el porcentaje de salida y el tipo de
papel se determinan con el tamaño del documento, de acuerdo a la tabla
correspondiente y los parámetros prefijados.
[Modo manual] es una función que permite que se especifique manualmente el
porcentaje de salida y el tipo de papel antes de que se haga la copia.
Pulse el botón Manual/Auto en el panel de control para elegir el modo automático o
el modo manual. También se puede cancelar el modo automático y activar el modo
manual con el botón <Reducción/Ampliación> o el botón <Suministro de papel>.
Reducción/Ampliación
Suministro papel
100%
Rollo 1
Preajustes R/A
Rollo 2
Variable
R/A por long. y ancho
Rollo 3
Rollo 4
Band 5
(Alim. manual)
Modo manual
Modo autom·tico
Botón
manual/automático
ButÛn
manual/autom
tico
26
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Modo corte papel
Tamaño papel Tipo de papel
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Copiar de memoria
Est ndar
Vertical
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Est ndar
(Horizontal
)
Borrar todo
Interrumpir
Parar copia
Comenzar
Sincronizado
Longitud variable
Parar documento
El tamaño del documento se reconoce automáticamente de acuerdo a los parámetros
de serie de tamaño ajustados con la función de preajustes personalizados. Consulte la
sección "Serie de tamaño del documento" en "7.2 Configuración de las
especificaciones comunes" en este manual para obtener información detallada
(página 107).
a
Active el modo automático para mostrar la tabla que establece correspondencia entre
el tamaño del documento y el tamaño del papel en la pantalla de configuración del
panel de control. El tamaño del papel que debe usarse para cada tamaño de
documento se configura en esta tabla.
En el ejemplo siguiente (los ajustes son los valores sombreados), un documento
tamaño A2 se ha ampliado al tamaño A1 (141.4%) y se ha copiado en papel bond
A1. Se generará un error [No hay papel] si no hay papel bond A1 en la bandeja.
Pantalla de configuración de copia
Tamaño del documento
Tamaño
del
papel
A0
A1
A2
A3
A4
A0
A0
A0
A0
A0
A1
A1
A1
A1
A1
A2
A2
A2
A2
A2
A3
A3
A3
A3
A3
A4
A4
A4
A4
A4
A1
A2
Ampliada
Función de preajustes personalizados
Documento
Copia
Tamaño de papel
A0
A1
A2
A3
A4
No selecc.
No selecc.
No selecc.
No selecc.
No selecc.
Bond
Bond
Bond
Bond
Bond
Poliéster
Poliéster
Poliéster
Poliéster
Poliéster
Vitela
Vitela
Vitela
Vitela
Vitela
Consulte
• Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático" en este manual para
obtener mayor información sobre el modo automático (página 47).
• Consulte la sección "Tipo de papel para el modo automático" de "7.3
Configuración de las especificaciones de copia", en este manual para obtener
mayor información sobre los preajustes personalizados (página 119).
3.1 Creación de copias básicas
27
Flujo de operaciones básicas de copia
Esta sección describe un flujo de operaciones básicas de copia.
El número de copias a imprimir puede especificarse entre 1 y 99.
Procedimiento de operación
1 Para el modo automático, la tabla que establece la correspondencia entre los
diferentes tamaños de documento y los tamaños de papel debe configurarse de
antemano.
Seleccione el porcentaje de salida y tipo de papel en el panel de control, en el
modo manual.
Consulte
Consulte las secciones "Selección de porcentajes" (página 36) y "Selección de
suministro de papel" (página 37) de este manual para obtener mayor
información sobre estas funciones.
2 Configure la supresión de fondo, la densidad de imagen, el modo de corte del
papel y otros métodos de copia requeridos.
Consulte
Consulte las secciones "Ajuste de densidad y supresión de fondo" (página 34)
y "Selección del modo de corte de papel" (página 35) de este manual para
obtener mayor información sobre estas funciones.
3 Introduzca el número de copias requeridas con el teclado numérico.
4 Ponga el documento hacia abajo y contra la guía de inserción de originales.
El documento se escaneará según corresponda.
a
Si el inicio del escaneo del documento se ha ajustado a manual, el botón
<Comenzar> debe pulsarse en este momento. Consulte la sección "Cómo
comenzar a escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones
comunes", en este manual para obtener mayor información sobre los
preajustes personalizados (página 107).
Consulte
Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener mayor información
acerca de la colocación de documentos (página 322).
Los datos escaneados se pondrán en la cola de espera del orden de salida, si se
están procesando otros trabajos de impresión. La copia se imprimirá cuando se
llegue al número de salida.
28
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Flujo de operaciones de copia cuando deben copiarse
documentos subsiguientes
Cuando se está clasificando la salida y se realizan copias de trabajos múltiples, los
documentos se escanean primero y se almacenan en la memoria. Las copias
comienzan a producirse cuando todos los documentos se han escaneado.
El número de copias a imprimir puede especificarse entre 1 y 99.
a
Cuando se copian trabajos múltiples, el número máximo de documentos × el número
de secciones registradas (diseño virtual) es 800.
Consulte
Consulte "4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador
electrónico" (página 79) y "4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos
múltiples" (página 85) para obtener mayor información.
Procedimiento de operación
1 Configure el
modo automático/modo manual, la supresión de fondo, la
densidad de imagen, el modo de corte del papel y otros métodos de copia
requeridos.
Consulte
Consulte "Ajuste de densidad y supresión de fondo" (página 34) y "Selección
del modo de corte de papel" (página 35) para obtener mayor información.
2 Ajuste el método de clasificación o los parámetros de trabajos múltiples.
Consulte
Consulte "4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador
electrónico" (página 79) y "4.18 Clasificación de datos con la función de
Trabajos múltiples" (página 85) para obtener mayor información.
3 Introduzca el número de copias requeridas con el teclado si los trabajos deben
clasificarse (individualmente) y copiarse.
a
El número de copias requeridas no se puede introducir con clasificación
(patrón de distribución) y copiado de trabajos múltiples. El valor que está
ajustado para el número de copias se invalida.
4 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de
inserción de documentos.
El documento se escaneará según corresponda.
a
Si el inicio del escaneo del documento se ha ajustado a manual, el botón
<Comenzar> debe pulsarse en este momento. Consulte "Cómo comenzar a
escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones comunes", para
obtener mayor información sobre los preajustes personalizados (página 107).
Consulte
Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener información
detallada (página 322).
3.1 Creación de copias básicas
29
Las siguientes pantallas se muestran cuando el documento se introduce (las
siguientes pantallas son ejemplos de la selección de trabajos múltiples.)
a
Si se ha seleccionado [Clasificación (patrón de distribución)] como método de
clasificación, el número de patrón de distribución se introduce en este
momento.
Preparada para copiar.
Trabajos múltiples
Juego
11
Cancelar trabajo
Escaneadas:
150
Restantes:
650
Después de escanear todos los originales, pulse
el botón [Hecho (Comenzar copia)] para iniciar la copia.
Para detener la operación de copia, pulse el botón
[Cancel. trab.].
Cambiar config
para doc. sig
Hecho (Comenzar
copia)
Eliminar
Pulse [Cambiar config para el doc. sig ] para cambiar los ajustes de copia para
el siguiente documento.
Preparada para copiar.
Cambiar config para trabajo siguiente
Modo de corte
del papel...
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen
Posición de inicio
de escaneado...
Inversión del
contraste
Supresión
del fondo...
Densidad
de imagen...
Juego
11
Echo
Tipo imagen
documento...
Borrado
de bordes...
Nitidez...
Imagen espejo
Pulse [Eliminar] para borrar los datos de imagen anteriores.
Siga las instrucciones
de la pantalla.
Pulse [Eliminar] en el panel para quitar
el último documento de la memoria.
¿Aceptar?
Eliminar
30
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Cancelar
5 Introduzca el siguiente documento alineándolo con la guía de inserción de
documentos, de la misma manera.
El documento se escaneará según corresponda.
6 Una vez que todos los documentos se hayan escaneado, pulse el botón [Hecho
(Comenzar a copiar)].
Comienza el proceso de copiado.
Los datos escaneados se pondrán en la cola de espera del orden de salida, si se
están procesando otros trabajos de impresión. La copia se imprimirá cuando se
llegue al número de salida.
3.1 Creación de copias básicas
31
Flujo de operaciones para copias alimentadas de
manera manual
La alimentación manual se usa al copiar en papel que no está colocado en la bandeja
de papel o que no se usa comúnmente.
Se pueden cargar hasta 100 hojas de papel A3 vertical o A4 vertical/horizontal (solo
papel normal). Otros tipos de papel deben cargarse una hoja a la vez.
Importante
a
• La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual
opcional se requiere para producir copias alimentadas de manera manual.
• Si ésta está instalada, puede usarse papel estándar con un ancho de 297 a
914 mm y una longitud de 210 a 2,000 mm.
El modo automático no se puede utilizar al hacer copias alimentadas manualmente.
La función de plegadora tampoco se puede usar.
Procedimiento de operación
1 Abra la mesa de alimentación manual y coloque el papel.
Consulte
Consulte la Guía del usuario para colocar papel en la mesa de alimentación
manual.
2 Pulse el botón <Band 5 (Alim. manual)> en el panel de control.
Reducción/Ampliación
100%
Rollo 1
Preajustes R/A
Rollo 2
Variable
R/A por long. y ancho
Botón [Band 5 (Alim. manual)]
Suministro papel
Rollo 3
Rollo 4
Band 5
(Alim. manual)
Modo manual
Modo autom·tico
32
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Modo corte papel
Tamaño papel Tipo de papel
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Copiar de memoria
Est ndar
Vertical
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Est ndar
(Horizontal
)
Borrar todo
Interrumpir
Parar copia
Comenzar
Sincronizado
Longitud variable
Parar documento
3 Configure el porcentaje, la supresión de fondo, la densidad de imagen y otros
métodos de copia requeridos.
Consulte
Consulte las secciones sobre "Selección de porcentajes" (página 36) y "Ajuste
de densidad y supresión de fondo" (página 34) de este manual para obtener
mayor información sobre estas funciones.
4 Introduzca el número de copias requeridas con el teclado nuérico.
a
El número de copias solo se puede configurar cuando se usa papel tamaño A3
ó A4.
5 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de
inserción de documentos.
El documento se escaneará según corresponda.
a
Si el inicio del escaneo del documento se ha ajustado a manual, el botón
<Comenzar> debe pulsarse en este momento. Consulte la sección "Cómo
comenzar a escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones
comunes", en este manual para obtener mayor información sobre los
preajustes personalizados (página 107).
Consulte
Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener información
detallada (página 322).
Los datos escaneados se pondrán en la cola de espera del orden de salida, si se
están procesando otros trabajos de impresión. La copia se imprimirá cuando se
llegue al número de salida.
6 Regrese la mesa de alimentación manual a su posición original.
3.1 Creación de copias básicas
33
Ajuste de densidad y supresión de fondo
La densidad de imagen puede ajustarse a nueve diferentes niveles.
El botón < > disminuye la densidad y el botón < > aumenta la densidad.
También se puede suprimir el fondo de un documento, aí como el de copias azules y
documentos que tienen densidades borrosas. El botón < > aumenta la magnitud de
la supresión y el botón < > la disminuye.
Cuanto más grande sea el valor especificado, mayor será la supresión del color de
fondo y cuanto más pequeño sea el valor especificado, menor será la supresión del
color de fondo.
Densidad
de imagen
Supresión
del fondo
Más claro
Máximo
Preaj. person./
Compr. contador
Espere ....
Botones de ajuste
de la densidad de
imagen y supresión
de fondo
Ahorro energÌa
Trabajo en
memoria
Mínimo
Menú
Más oscuro
Trabajo
almacenado
Reducción/Ampliación
Suministro papel
100%
Rollo 1
Preajustes R/A
Rollo 2
Variable
R/A por long. y ancho
Modo corte papel
Tamaño papel Tipo de papel
Rollo 3
Rollo 4
Band 5
(Alim. manual)
Modo manual
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Copiar de memoria
Est ndar
Vertical
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Est ndar
(Horizontal
)
Borrar todo
Interrumpir
Parar copia
Comenzar
Sincronizado
Parar documento
Longitud variable
Modo autom·tico
Consulte
Consulte "4.9 Ajuste de densidad de imagen" (página 63) y "4.10 Supresión de fondo
del documento" (página 64) en este manual para obtener mayor información sobre
estas funciones.
a
Esta función también se puede efectuar en la pantalla del menú de la copiadora.
34
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Selección del modo de corte de papel
Ajusta el método de corte de papel cuando se usa papel en rollo. Los siguientes
cuatro métodos de corte de papel están disponibles.
•
Vertical estándar
Corta el papel en rollo a una forma estándar cuando el
documento se alimenta verticalmente en la máquina.
•
Horizontal estándar Corta el papel en rollo a una forma estándar cuando el
documento se alimenta horizontalmente en la máquina.
•
Sincronizado
Corta el papel en rollo al mismo tamaño que el documento o
de acuerdo a los porcentajes de ampliación/reducción. Los
márgenes superior e inferior pueden ajustarse dentro de una
escala de 0 a 999 mm.
•
Longitud variable
Corta el papel en rollo a la longitud especificada. Este se
puede especificar dentro de una escala de 210 a 15,000 mm.
Los ajustes avanzados se configuran en pantallas especiales cuando el botón
<Sincronizado> y el botón <Longitud variable> se pulsan.
Densidad
de imagen
Supresión
del fondo
Más claro
Pantalla de
configuración
Preaj. person./
Compr. contador
Máximo
Ahorro energÌa
Trabajo en
memoria
Mínimo
Menú
Más oscuro
Trabajo
almacenado
Reducción/Ampliación
100%
Preajustes R/A
Rollo 2
Variable
R/A por long. y ancho
Botones de
corte del papel
Suministro papel
Rollo 1
Rollo 3
Rollo 4
Band 5
(Alim. manual)
Modo manual
Consulte
Modo corte papel
Tamaño papel Tipo de papel
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Copiar de memoria
Est ndar
Vertical
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Est ndar
(Horizontal
)
Borrar todo
Interrumpir
Parar copia
Comenzar
Sincronizado
Parar documento
Longitud variable
Consulte "4.8 Corte del papel en rollo" en este manual para obtener información
detallada (página 59).
3.1 Creación de copias básicas
35
Selección de porcentajes
Especifica el porcentaje al que la copia se imprimirá en el modo manual.
Los siguientes cuatro métodos de especificación de porcentaje están disponibles.
•
•
100%
Copia el documento usando la misma proporción de porcentaje.
Preajustes R/A
Activa cualquiera de los seis tipos de porcentaje prerregistrados
de reducción/ampliación que se pueden seleccionar para copiar.
•
Variable
Copia el documento a cualquier porcentaje especificado. Este se
puede especificar dentro de una escala de 25% a 400%.
•
R/A por long.
Cambia la longitud y ancho que van a usarse en la copia.
y ancho
Los ajustes avanzados se configuran en pantallas especiales cuando se pulsa el botón
<Preajustes R/A>, el botón <Variable> y el botón <Reducción/Ampliación por long. y
ancho>.
Densidad
de imagen
Supresión
del fondo
Más claro
Preaj. person./
Compr. contador
Máximo
Ahorro energÌa
Trabajo en
memoria
Pantalla de configuración
Mínimo
Menú
Más oscuro
Trabajo
almacenado
Botones para la selección
de porcentajes
Reducción/Ampliación
Suministro papel
100%
Rollo 1
Preajustes R/A
Rollo 2
Variable
R/A por long. y ancho
Modo corte papel
Tamaño papel Tipo de papel
Rollo 3
Rollo 4
Band 5
(Alim. manual)
Modo manual
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Copiar de memoria
Est ndar
Vertical
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Est ndar
(Horizontal
)
Borrar todo
Interrumpir
Parar copia
Comenzar
Sincronizado
Parar documento
Longitud variable
Modo autom·tico
Consulte
36
Consulte "4.5 Especificación de porcentajes para hacer copias" (página 53) y "4.6
Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura" (página 55) en
este manual para obtener mayor información.
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Selección de suministro de papel
Selecciona la bandeja en la que se coloca el papel que se usará en el modo manual.
a
Solo se pueden hacer copias individuales con tipos de papel que no sean A3 y A4
cuando se usa la función de alimentación manual. La función de plegadora tampoco
se puede usar.
Densidad
de imagen
Supresión
del fondo
Más claro
Preaj. person./
Compr. contador
Máximo
Ahorro energÌa
Trabajo en
memoria
Mínimo
Menú
Más oscuro
Trabajo
almacenado
Botones de
suministro del papel
Reducción/Ampliación
Suministro papel
100%
Rollo 1
Preajustes R/A
Rollo 2
Variable
R/A por long. y ancho
Modo corte papel
Tamaño papel Tipo de papel
Rollo 3
Rollo 4
Band 5
(Alim. manual)
Modo manual
Copiar de memoria
Est ndar
Vertical
Bond
Vitela
PoliÈster
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Bond
Vitela
PoliÈster
Est ndar
(Horizontal
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
)
Borrar todo
Interrumpir
Parar copia
Comenzar
Sincronizado
Parar documento
Longitud variable
Modo autom·tico
Consulte
Consulte "4.7 Selección de suministro de papel" en este manual para obtener
información detallada (página 58).
3.1 Creación de copias básicas
37
3.2
Interrupción de copia
Se pueden interrumpir tareas continuas de copia y tareas grandes de salida para hacer
copias urgentes. Los ajustes de funciones del trabajo de copia en curso se guardan tal
como están.
• Las siguientes operaciones no son posibles durante una interrupción.
a
• Interrupciones causadas por otros trabajos de copia.
• Operaciones del botón <Preaj. person./Compr. contador>.
• La salida clasificada y los trabajos múltiples no se pueden realizar durante una
interrupción.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón <Interrumpir> en el panel de control.
Se iluminará la luz [Interrumpir] y se suspenderá el trabajo que se está
procesando.
a
El estado de reserva de interrupción se activará si las copias del trabajo de
interrupción no pueden comenzar a producirse de inmediato.
2 Configure el porcentaje, la supresión de fondo, la densidad de imagen y otros
métodos de copia requeridos para el nuevo trabajo de copia.
3 Introduzca el número de copias requeridas (1 a 99) con el teclado numérico.
4 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de
inserción de documentos.
El documento se escaneará según corresponda.
Consulte
Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener información
detallada (página 322).
5 Una vez que la copia se haya terminado, pulse el botón <Interrumpir>
nuevamente.
El modo de interrupción se cancelará y se reiniciará el procesamiento del
trabajo suspendido.
a
38
Si se le olvida cancelar el modo de interrupción, éste se cancelará
automáticamente cuando haya transcurrido un período predeterminado sin
que se hagan copias.
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
3.3
Copiar de la memoria
El documento copiado más recientemente se puede volver a imprimir con la función
[Copiar de la memoria].
Se volverá a imprimir un juego completo de copias clasificadas, si el trabajo más
reciente se ha clasificado (para cada parte).
La función [Copiar de la memoria] no se puede utilizar en las siguientes operaciones
o estados.
•
Cuando el botón <Borrar todo> se ha pulsado o cuando está activado el modo de
restauración automática.
•
•
•
•
•
Cuando la máquina se ha apagado o se ha activado el modo de ahorro de energía
Cuando se ha introducido un documento subsiguiente
Cuando el modo de escaneo se ha activado
Cuando se ha efectuado la función de interrupción de copia
Cuando el modo de edición de la función de preajustes personalizados se ha
activado.
La función [Copiar de la memoria] no se puede utilizar en las siguientes situaciones.
•
•
Cuando la imagen escaneada excede la capacidad de la memoria.
Cuando la imagen anterior ya no está en la memoria debido a un atasco de papel u
otro problema.
a
• El método de corte de papel no se puede cambiar al copiar de la memoria.
• Las funciones de copia de la memoria y de copia de muestra no se pueden utilizar
al mismo tiempo.
• No se puede copiar de la memoria cuando se han efectuado copias con
clasificación (patrón de distribución) o copia de trabajos múltiples.
• Si se pulsa el botón <Borrar todo> al copiar de la memoria, los ajustes
prefijados se regresarán a los ajustes que predominaban cuando se activó la
función de copiar de la memoria, y no a los ajustes de copia iniciales
especificados con la función de preajustes personalizados.
3.3 Copiar de la memoria
39
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón <Copiar de la memoria> en el panel de control.
Se mostrará la pantalla [Copiar de la memoria].
Preparada para hacer una copia de la memoria.
Juego
11
Copiar de la memoria
La última copia entregada puede reimprimirse.
Para cambiar el número de juegos, introduzca el valor
usando el teclado numérico.
Para cambiar la configuración, pulse [Cambiar configuración].
Pulse [Comenzar] para copiar de la memoria.
Para parar, pulse [Copiar de la memoria] de nuevo.
Cambiar configuración
2 Pulse [Cambiar configuración] para modificar los ajustes.
a
En la copiadora/impresora 6030/6050 de formato ancho, el botón <Cambiar
configuración> no se mostrará a menos de que se haya instalado el juego de
extensión de escaneo y función.
El ajuste de copia se puede cambiar.
Juego
Cambiar el ajuste para Copia de la memoria
R/A normal...
R/A por LyA...
Supresión
del fondo...
Borrado
bordes...
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Posición de inicio
de escaneado...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
1
Hecho
Densidad de
la imagen...
Modo autom...
Suministro
de papel...
Tipo imagen
documento...
Nitidez...
3 Introduzca el número de copias requeridas (1 a 99) con el teclado numérico.
4 Pulse el botón <Comenzar>.
La máquina se iniciará y se volverá a imprimir la copia más reciente.
5 Pulse el botón <Copiar de la memoria> de nuevo cuando todas las operaciones
se hayan terminado para cancelar el modo [Copiar de la memoria].
a
40
Si se le olvida cancelar el modo [Copiar de la memoria], éste se cancelará
automáticamente cuando haya transcurrido un período predeterminado sin
que se hagan copias.
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
3.4
Copias de muestra
Para asegurarse de que las copias se imprimen en su condición óptima, los ajustes se
pueden cambiar para una parte del documento e imprimir una copia de muestra.
También se puede ajustar el área que va a copiarse. Pueden cambiarse los ajustes de
ampliación/reducción, la densidad de imagen, el tipo de imagen y otros ajustes para
esta área del documento, seleccionando [Salida parcial] cuando se ha seleccionado el
botón [Ajuste de escala de salida].
También se pueden ver solo los nueve diferentes niveles de densidad del área
seleccionada de la imagen, seleccionando [Salida parcial (Densidad)] cuando se ha
seleccionado el botón [Ajuste de escala de salida].
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Posición en la
cual se inicia
el escaneado
Varios ajustes
modificados para
la copia
Medida de
dimensión del
escaneado
Light 4
Documento
Lista que cubre
nueve niveles
diferentes de
densidad de
salida
Light 3
Light 2
Light 1
Dark 2
Dark 3
Dark 4
3.4 Copias de muestra
41
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón <Copia de muestra> en el panel de control.
Se mostrará la pantalla [Copia de muestra].
Preparada para copiar la muestra.
Copia de muestra
Para cambiar la configuración, pulse [Cambiar configuración].
Para cambiar la escala de imagen de impresión,
pulse el botón [Ajuste escala de salida].
Para cancelar la copia de muestra,
pulse el botón [Copia de muestra] de nuevo.
Cambiar
config...
Ajuste escala
salida...
2 Pulse el botón [Ajuste escala salida] para configurar la escala de salida y el
botón [Cambiar config.] para configurar las funciones requeridas.
Cuando se ha pulsado el botón [Ajuste de escala de salida].
Se mostrará la pantalla [Copia de muestra - Ajuste escala salida].
Preparada para copiar la muestra.
Copia de muestra
Ajuste escala salida
Cancelar
Hecho
Posición inicial
Medida
(0 1200)
(50 200)
Salida parc
Salida parc
(Densidad)
0 mm
50 mm
+100
-100
Seleccione [Salida parcial] o [Salida parcial (Densidad)]. Luego, configure la
posición de inicio y el valor de medida con los botones [ ] y [ ].
a
42
Pulse los botones [+100] ó [–100] para cambiar el valor en incrementos de
100.
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Cuando se ha pulsado el botón [Cambiar configuración]
Se mostrará la pantalla [Configuración del cambio de la copia de muestra].
El ajuste de copia se puede cambiar.
Configuración del cambio de la copia de muestra
Hecho
R/A Normal...
Tipo imagen
documento...
Imagen espejo
R/A por LyA...
Modo autom...
Inversión del
contraste
Modo de corte
del papel...
Supresión
del fondo...
Nivel del
límite...
Nitidez...
Suministro
de papel...
Densidad de
la imagen...
Configure cada una de las funciones requeridas para la copia de muestra.
Consulte
Consulte "4.1 Resumen de funciones de copia" en este manual para obtener
información detallada (página 46).
3 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de
inserción de documentos.
El documento se escaneará según corresponda.
Consulte
Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener información
detallada (página 322).
4 Pulse el botón <Comenzar>.
Se imprimirá una copia de muestra incluyendo los ajustes especificados.
5 Repita los procedimientos 1 a 4 para imprimir más copias de muestra.
a
El modo de copia de muestra se cancela cada vez que se imprime una copia de
muestra. Para imprimir más copias de muestra, es necesario pulsar de nuevo
el botón <Copia de muestra> para hacer las modificaciones necesarias a los
ajustes.
6 Una vez que se haya obtenido el nivel óptimo de copia, pulse el botón <Copiar
de la memoria> para imprimir el documento de nuevo.
Los ajustes modificados se aplicarán a toda la imagen para hacer las copias.
Consulte
Consulte "3.3 Copiar de la memoria" en este manual para obtener mayor
información (página 39).
3.4 Copias de muestra
43
Capítulo
4
Capítulo 0
Funciones de copia
Capítulo 4
4.1
Resumen de funciones de copia
La Copiadora 6030/6050 de formato ancho está dotada de las siguientes funciones de
copia:
Función
Descripción
Modo automático
Configura el modo automático.
Tipo de imagen del
documento
Selecciona el tipo de imagen de acuerdo al tipo de documento.
Nitidez
Ajusta los niveles de nitidez para los contornos de la imagen a
copiar.
R/A normal
Amplía y reduce el tamaño de las imágenes para hacer copias.
R/A por LyA
Habilita los porcentajes horizontal y vertical a especificar para el
tamaño de las imágenes a copiar.
Suministro papel
Selecciona el rollo o bandeja que debe usarse.
Modo corte papel
Habilita la selección del método con el que el papel de rollo se
cortará.
D e n s i d a d d e l a Ajusta la densidad de copia.
imagen
Supresión de fondo Suprime las densidades borrosas en el fondo de la imagen para hacer
copias.
U b i c a c i ó n d e l a Mueve la imagen a copiar cuando se aplica la función de plegado y
imagen
otras.
Borrado bordes
Elimina el borde exterior del documento para realizar la copia.
Posición de inicio Comienza a escanear desde cualquier posición deseada de la imagen.
de escaneo
Imagen espejo
Inversión
contraste
d e l Invierte los niveles de contraste negro y blanco de los documentos.
Nivel del límite
Asigna negro o blanco a los colores de la escala de grises en el
documento.
Clasificador
electrónico
Clasifica los datos para producir copias.
Trabajos múltiples
Cambia los ajustes de cada trabajo y los clasifica para producir
copias.
Consulte
46
Invierte las imágenes del documento como un reflejo de espejo.
Consulte la sección "Funciones de copia prefijadas" (página 122) de "7.3
Configuración de las especificaciones de copia" en este manual para obtener mayor
información sobre los diferentes ajustes prefijados que están en efecto cuando la
máquina se envía de la fábrica.
Capítulo 4 Funciones de copia
4.2
Creación de copias en el modo
automático
Modo automático
Modo automático toma el tamaño del papel de un original y lo reduce o amplía usando la
matriz del modo automático (si el original es A1 y la matriz indica A4 como salida, lo
amplía para que quepa en papel A4). Esto se hace con los ajustes personalizados.
a
• Los ajustes de [Suministro de papel], [R/A normal] y [R/A por LyA] no son válidos
cuando se ha especificado el modo automático.
• Los ajustes de [Modo corte papel] y [ Longitud variable] no se pueden especificar
en combinación, en el modo automático.
Consulte
• Consulte "Tipo de papel para el modo automático" en "7.3 Configuración de las
especificaciones de copia" para obtener mayor información (página 119).
• Consulte "4.8 Corte del papel en rollo" para obtener información detallada acerca
del modo de corte del papel (página 59).
Restricciones de tamaño del papel en el modo automático
Las siguientes restricciones son aplicables dependiendo del método de corte de papel
especificado para los tamaños de papel, en el modo automático.
Series de papel
Serie ANSI
Serie ARCH
Serie ISOA
Corte papel
Restricciones
Vertical
No hay restricciones.
Horizontal
Tamaño documento: No se puede seleccionar E.
Tamaño de papel: No se puede ajustar E.
Sincronizado
Tamaño de papel: No se puede ajustar A.
Vertical
No hay restricciones.
Horizontal
Tamaño documento: No se puede seleccionar E.
Tamaño de papel: No se puede ajustar E.
Sincronizado
Tamaño de papel: No se puede ajustar A.
Vertical
No hay restricciones.
Horizontal
Tamaño documento: No puede seleccionarse A0.
Tamaño de papel: No se puede ajustar A0.
Sincronizado
Tamaño de papel: No se puede ajustar A4.
Vertical
A3 esp. No puede austarse como tamaño de
papel si Giro automático de la imagen: [No]. No
hay restricciones de tamaño de papel si Giro
automático de la imagen: [SÍ].
Horizontal
A0 especial no se puede ajustar como tamaño del
documento ni como tamaño del papel.
Sincronizado
A3 y A-4 especial no pueden ajustarse como
tamaño del papel.
Serie A especial
4.2 Creación de copias en el modo automático
47
a
Consulte "Serie de tamaño del documento" en "7.2 Configuración de las
especificaciones comunes" para obtener mayor información (página 107).
Procedimiento de operación
1 Seleccione
la
ficha
[Modo
automático] en la pantalla del
menú de la copiadora.
a
Se puede efectuar la misma
operación pulsando el botón de
selección del modo manual/
modo automático en el panel de
control.
Se mostrará la pantalla [Modo
automático].
Tipo imagen
documento
Modo
automático
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
correspondan a los diferentes
Borrado bordes...
Modo
automático
Nitidez
Otro
Funciones..
Tamaño documento
A3
A1
A2
A4
A0
A0
A0
A0
A0
A1
A1
A1
A1
A1
A2
A2
A2
A2
A2
A3
A3
A3
A3
A3
A4
A4
A4
A4
A4
Tipo imagen
documento
Nitidez
Otro
Funciones..
Tamaño documento
A3
A1
A2
A4
A0
A0
A0
A0
A0
A1
A1
A1
A1
A1
A2
A2
A2
A2
A2
A3
A3
A3
A3
A3
A4
A4
A4
A4
A4
A0
Tamaño
papel
Tipo imagen
documento
Sig.
A0
Modo
automático
tamaños de documentos.
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Hay una página siguiente
Tamaño
papel
2 Ajuste los tamaños de papel que
Nitidez
Los tamaños de papel que
correspondan a las diferentes
Modo
automático
a n c h u r a s d e d o c u m e n t o s, s e
ajustan cuando [Sincronizado] se
ha seleccionado en la pantalla
[Modo corte papel].
La luz de [Modo automático] se
48
Capítulo 4 Funciones de copia
A0
Ancho
del papel
(El papel
se corta
de
acuerdo
con la
longitud
del
original)
Tipo imagen
documento
Nitidez
Otro
Funciones...
Ancho del documento
A3
A1
A2
A4
A0
A0
A0
A0
A0
A1
A1
A1
A1
A1
A2
A2
A2
A2
A2
A3
A3
A3
A3
A3
A4
A4
A4
A4
A4
iluminará cuando los ajustes se hayan
efectuado.
a
Pulse el botón de selección del
modo manual/modo automático
o seleccione [Porcentajes] o
[Papel] para cancelar el modo
automático.
A continuación hay ejemplos de pantallas que aparecen cuando se ha especificado la
serie A especial:
Vertical
Modo
automático
Tamaño
papel
Horizontal
Sincronizado
Otro
Funciones..
Tamaño documento
Sp. A1
Sp. A3
Sp. A2
Sp. A1
Sp. A1
Sp. A2
Sp. A3
A4
A4
Sp. A1
Sp. A1
Sp. A1
Sp. A2
Sp. A2
Sp. A2
Sp. A2
Sp. A3
Sp. A3
Sp. A3
Sp. A3
A4
A4
A4
A4
Tipo imagen
documento
Nitidez
Otro
Funciones..
Sp. A0
Tamaño documento
Sp. A2
Sp. A3
Sp. A1
A4
Sp. A0
Sp. A0
Sp. A0
Sp. A0
Sp. A0
Sp. A1
Sp. A1
Sp. A1
Sp. A1
Sp. A1
Sp. A2
Sp. A2
Sp. A2
Sp. A2
Sp. A2
Sp. A3
Sp. A3
Sp. A3
Sp. A3
Sp. A3
A4
A4
A4
A4
A4
Modo
automático
Ancho
papel
(El papel
se corta
según la
longitud
del
original)
Nitidez
Sp. A0
Modo
automático
Tamaño
papel
Tipo imagen
documento
Tipo imagen
documento
Nitidez
Otro
Funciones...
Sp. A0
Tamaño documento
Sp. A2
Sp. A3
Sp. A1
Sp. A0
Sp. A0
Sp. A0
Sp. A0
Sp. A0
Sp. A1
Sp. A1
Sp. A1
Sp. A1
Sp. A1
Sp. A2
Sp. A2
Sp. A2
Sp. A2
Sp. A2
Sp. A3
Sp. A3
Sp. A3
Sp. A3
Sp. A3
A4
A4
A4
A4
A4
4.2 Creación de copias en el modo automático
A4
49
4.3
Selección del tipo de imagen de un
documento
Tipo de imagen del documento
Pueden hacerse copias con una calidad similar a la del documento original
seleccionando el tipo de imagen que coincida con el tipo de documento. Los tipos de
imagen de documento disponibles aparecen a continuación.
Línea
Es adecuado para documentos que consisten en caracteres y
líneas. Permite que se obtengan imágenes nítidas.
Línea/Imagen
Es adecuado para documentos que tienen una combinación de
caracteres, líneas e ilustraciones. Permite que se obtengan
imágenes nítidas en las áreas de caracteres y líneas, así como
altos niveles de gradación en las áreas con ilustraciones.
Imagen
Es adecuado para materiales impresos, tales como carteles y
folletos. Permite que se obtengan niveles uniformes de gradación
y suprime los bordes muaré.
Foto
Es adecuado para las fotografías normales. Permite que se
obtengan niveles uniformes de gradación.
Línea
(Oscuro)
Es adecuado para documentos relativamente oscuros. Permite
que se suprima el fondo para producir imágenes nítidas.
Línea
(Transparente)
Es adecuado para documentos transparentes. Suprime las áreas
borrosas alrededor de los bordes de los caracteres.
Línea
(DIAZO)
Es adecuado para copias azules.
Línea
(Cortar y pegar)
Es adecuado para documentos en los que la densidad del fondo
cambia drásticamente debido a que otros elementos se han
cortado y pegado.
Seleccione el ancho de cortar y pegar en 10 pasos.
a • No se puede seleccionar [Imagen] ni [Foto] cuando [Supresión del fondo] se ha
ajustado a [Auto].
• Ajuste la supresión de fondo manualmente si aparecen líneas horizontales en el borde
de avance del documento pegado cuando se ha seleccionado [Línea (Cortar y pegar)].
Procedimiento de operación
1 Seleccione la ficha [Tipo imagen
documento] en la pantalla del
menú de la copiadora.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Hay una página siguiente
50
Capítulo 4 Funciones de copia
Nitidez
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Sig.
Se mostrará la pantalla de tipo de
Modo
automático
imagen del documento.
2 Seleccione el tipo de imagen del
Nitidez
Otro
Funciones..
Línea
Línea/
Imagen
Imagen
Foto
Línea
(Oscura)
Línea
(Transpar)
Línea
(DIAZO)
Línea (Cort.
y pegar)...
Modo
automático
documento que debe copiarse, en
Tipo imagen
documento
Tipo imagen
documento
Nitidez
Otro
Funciones..
el menú.
3 Configure el [Ancho de cortar y
pegar] si [Línea (Cortar y pegar)]
Línea
Línea/
Imagen
Imagen
Foto
Línea
(Oscura)
Línea
(Transpar)
Línea
(DIAZO)
Línea (Cort.
y pegar)...
Ancho de cortar y pegar
Cancelar
Hecho
se ha seleccionado.
a
a
Ajusta el valor de anchura más
p e q u e ñ o s i e xi s t e n o b j e t o s
múltiples de Cortar y pegar.
10 19mm
20 39mm
40 69mm
70 109mm
110 159mm
160 219mm
220 289mm
290 369mm
370 459mm
460 914mm
• El ancho de cortar y pegar representa las dimensiones mostradas en las siguientes
ilustraciones.
Cuando se alimenta
por el lado largo
Cuando se alimenta
por el lado ancho
Dirección en la
cual se
introduce el
documento
Ancho de cortar y pegar
Ancho de cortar y pegar
• El ancho de cortar y pegar se ajusta en el punto intermedio del "ancho que la
supresión de fondo no debe reconocer" y el "ancho que la supresión de fondo debe
reconocer". Por ejemplo, si se ha ajustado 290 mm a 369 mm como el ancho de
cortar y pegar, la ubicación de cortar y pegar de 280 mm no se reconoce para
"cortar y pegar", y el fondo se mantendrá. Si el ancho de cortar y pegar se ajusta a
un valor más bajo, se asumirá que todos los patrones pequeños son parte del fondo y
se imprimirán en blanco.
4 Pulse el botón [Hecho] una vez que los ajustes se hayan efectuado.
Los parámetros del tipo de imagen del documento se ajustarán según corresponda.
4.3 Selección del tipo de imagen de un documento
51
4.4
Ajuste de la nitidez de los contornos
de la imagen
R/A normal
Esta función ajusta la nitidez de los contronos de la imagen para hacer copias, y se utiliza
cuando los contornos de la imagen deben mostrarse claramente o ser borrosos.
Máximo
Intensifica los contronos para hacer copias.
Normal
No ajusta la intensidad de los contornos.
Mínimo
Atenúa los contronos para hacer copias.
Documento
Normal
Máxima
Mínima
Procedimiento de operación
1 Seleccione la ficha [Nitidez] en la
pantalla del menú de la copiadora.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Hay una página siguiente
Sig.
Se mostrará la pantalla de nitidez.
Modo
automático
2 Seleccione
Nitidez
Otro
Funciones..
la intensidad de la
nitidez de contornos entre los
cinco niveles disponibles.
Los parámetros de nitidez se ajustarán
según corresponda.
52
Tipo imagen
documento
Capítulo 4 Funciones de copia
Mínima
Normal
Máxima
4.5
Especificación de porcentajes para
hacer copias
Especifica el porcentaje de ampliación o reducción de la imagen para hacer copias.
100%
Copia la imagen usando la misma proporción de porcentaje.
Preajustes R/A
Permite la selección de porcentajes entre seis diferentes tipos
preregistrados.
Variable
Permite que se especifique cualquier porcentaje dentro de una
escala de 25% a 400% en incrementos de 0.1%.
a
• El modo manual se activará automáticamente si se selecciona [R/A normal] en el
modo automático. Si el modo automático se especifica una vez que los valores de
[Normal R/A] se hayan ajustado, todos los ajustes se invalidarán.
• Los porcentajes de [Preajustes R/A] se pueden cambiar con la función de
preajustes personalizados. Consulte la sección "Preajuste R/A" en "7.3
Configuración de las especificaciones de copia" de este manual para obtener
mayor información (página 119).
Reducido a 80%
Documento
Ampliado a 150%
Procedimiento de operación
1 Seleccione [R/A normal] en la
pantalla del menú de la copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Hay una página siguiente
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
4.5 Especificación de porcentajes para hacer copias
Sig.
53
Se mostrará la pantalla [R/A normal].
R/A normal
Cancelar
Hecho
100.0%
Preajustes
R/A
Cuando se seleccionan los
preajustes de R/A, pueden
seleccionarse los porcentajes.
Variable
Cuando se selecciona R/A Variable,
pueden seleccionarse incrementos
de ±0.1% entre 25 y 400%.
2 Seleccione
el
método
de
reducción/ampliación entre
[1 00 .0 % ], [P r e aju s t es R / A ] y
[Variable].
Si se ha seleccionado
[Preajustes R/A]
Seleccione el porcentaje
Los porcentajes de [Preajustes R/
A] que se pueden seleccionar se
pueden cambiar con la función de
p re a j u s t e s p e r s o n a l i z a d o s .
Consulte la sección "Preajuste R/
A" en "7.3 Configuración de las
especificaciones de copia" en
este manual para obtener mayor
información (página 119).
Si se ha seleccionado [Variable]
Cancelar
Hecho
100.0%
requerido en el menú.
a
R/A Normal
j
Preajustes
R/A
200.0%
50.0%
Variable
141.4%
35.3%
70.7%
25.0%
R/A normal
Cancelar
Hecho
Ajuste el porcentaje requerido
(25% a 400%) con los botones [ ]
100.0%
y [ ], o con las teclas de [0] a [9].
Preajustes R/A
Variable
a Pulse los botones [+01] y [–-0.1]
+0.1
para aumentar o disminuir los
valores en incrementos de 0.1%.
-0.1
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Normal R/A] se
ajustarán según corresponda y la
pantalla regresará al menú de
copiadora.
54
(25.0 400.0%)
100.0 %
Capítulo 4 Funciones de copia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
0
C
4.6
Especificación independiente de
porcentajes de longitud y anchura
R/A por LyA
Permite que se especifiquen los porcentajes de longitud y anchura independientemente
para hacer copias. También se puede ajustar la longitud y anchura del documento, así
como la longitud y anchura de la copia y dejar que se calcule el porcentaje de la copia
automáticamente, de acuerdo al tamaño del papel especificado para hacer copias.
Porcentaje
Permite que se especifique el porcentaje de longitud y anchura
dentro de una escala de 25% a 400% en incrementos de 0.1%.
Cálculo auto. de
R/A
Especifica la longitud y anchura de la imagen del documento y de
la imagen de salida. Los porcentajes se calculan y ajustan
automáticamente. Los porcentajes que se ajustan automáticamente
están entre 25% y 400%.
a
El modo manual se activará automáticamente si se selecciona [R/A por LyA] en el
modo automático. Si el modo automático se especifica una vez que los valores de [R/
A por LyA] se hayan ajustado, todos los ajustes serán inválidos.
Porcentaje
Document
80% largo, 150% ancho
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Calc. autom. de R/A
Dimensiones del documento
Dimensiones de la copia
Y mm
Y'mm
X mm
X'mm
4.6 Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura
55
Procedimiento de operación
1 Seleccione
[R/A por LyA] en la
pantalla del menú de la copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Hay una página siguiente
Sig.
Se mostrará la pantalla [R/A por
R/A por LyA
LyA].
Porcentaje
Cálculo
auto. de R/A
Cancelar
(25.0 400.0%)
100.0
100.0
Y
X
2 Seleccione el método de entrada
+0.1
Hecho
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
0
C
-0.1
de porcentaje entre [Porcentaje] y
[Cálculo auto. de R/A].
Cuando se ha seleccionado
[Porcentaje]
1. Mueva la marca [
R/A por LyA
Cancelar
Hecho
] con los
botones [Y] o [X] para especificar
el valor que debe introducirse.
Porcentaje
Cálculo
auto. de R/A
(25.0 400.0%)
100.0
100.0
Y
X
+0.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
0
C
-0.1
2. Ajuste el porcentaje requerido
(25% a 400%) con los botones [ ]
R/A por LyA
Cancelar
Hecho
y [ ], o con las teclas de [0] a [9].
Porcentaje
a
56
Pulse los botones [+0.1] y [0.1] para aumentar o disminuir
los valores en incrementos de
0.1%.
Capítulo 4 Funciones de copia
Cálculo
auto. de R/A
(25.0 400.0%)
120.0
100.0
Y
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
0
C
X
+0.1
-0.1
Cuando se ha seleccionado
[Cálculo auto. de R/A]
R/A por LyA
Cancelar
Hecho
(25.0 400.0%)
1. Mueva la marca [
] con el botón
[Avanzar] para especificar el valor
Porcentaje
Cálculo
auto. de R/A
que debe introducirse.
2. Introduzca
los
valores
Y
100.0 %
Longitud
documento
100
X
100.0 %
Longitud
documento
mm
100
mm
Long. copia
requerida
Long. copia
requerida
100
100
mm
mm
Avanzar
de
[Longitud del documento] y
R/A por LyA
Cancelar
(25.0 400.0%)
[Longitud de copia requerida] con
el teclado.
Los porcentajes se calcularán de
manera automática y se mostrarán en
la parte superior. Introduzca las
Hecho
Porcentaje
Cálculo
auto. de R/A
Y
70.7 %
Longitud
documento
420 mm
Long. copia
requeridah
297 mm
X
70.7 %
Longitud
documento
297 mm
Long. copia
requerida
210 mm
Avanzar
longitudes del documento y de la
copia para que el resultado calculado
esté entre 25% y 400%.
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [R/A por LyA] se
ajustarán según corresponda y la
pantalla regresará al menú de
copiadora.
4.6 Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura
57
4.7
Selección de suministro de papel
Suministro de papel
Esta función selecciona el rollo a utilizar para el suministro de papel en el modo manual.
Importante
a
La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual
opcional se requiere para hacer copias alimentadas manualmente.
• El modo manual se activa automáticamente si se selecciona [Suministro de papel]
en el modo automático. Si el modo automático se especifica cuando los valores de
[Suministro de papel] se hayan ajustado, todos los ajustes se invalidarán.
• Solo se pueden hacer copias individuales con tipos de papel que no sean B/A3 y A/
A4 cuando se usa la función de alimentación manual.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Suministro de papel]
en la pantalla del menú de la
copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Borrado bordes...
Clasificador
electrónico...
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Hay una página siguiente
Sig.
Se mostrará la pantalla [Suministro de
papel].
2 Seleccione el rollo a utilizar para la
alimentación de papel.
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Suministro de
papel] se ajustarán según corresponda
y la pantalla regresará al menú de
copiadora.
58
Capítulo 4 Funciones de copia
Suministro de papel
Cancelar
1
A 0 Bond
2
A 1 Bond
3
A 2 Bond
4
A 3 Bond
Suministro de papel
Hecho
5
Cancelar
1
A 0 Bond
2
A 1 Bond
3
A 2 Bond
4
A 3 Bond
Alimentac.
manual
Hecho
5
Alimentac.
manual
4.8
Corte del papel en rollo
Modo corte papel
Esta función ajusta el método a utilizar para cortar papel en rollo.
Estándar
Corta el papel en rollo a un tamaño estándar. La dirección en la que
se debe alimentar el documento puede seleccionarse entre [Vertical]
y [Horizontal].
Sincronizado
Corta el papel en rollo al mismo tamaño que el documento o según
los porcentajes de ampliación/reducción. Los márgenes de avance y
fuga pueden ajustarse dentro de una escala de 0 a 999 mm. 210 mm
se ajusta como longitud si el resultado de la ecuación [Longitud de
documento × porcentaje de copia] es inferior a 210 mm.
Longitud
variable
Corta el papel en rollo a la longitud especificada. Ésta se puede
especificar dentro de una escala de 210 a 15,000 mm. (Vea
[Importante] ). La imagen se cortará si la longitud especificada es
inferior al resultado de la ecuación "Longitud de documento ×
porcentaje de copia". El margen de fuga está después del
documento.
Importante
La longitud máxima de la impresión diferirá de acuerdo al ancho del tamaño
del papel y la disponibilidad de la memoria de controlador instalada.
• Los valores prefijados de [Longitud variable] para cada tamaño de papel pueden
ajustarse con los preajustes personalizados. Consulte "Preajuste de longitud
variable" en "7.3 Configuración de las especificaciones de copia" (página 119).
• El valor de [Longitud variable] no se puede especificar en el modo automático.
a
Sincronizado
Synchronized
Documento
Cuando se aplican los márgenes
Margen avance
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Margen de fuga
Longitudlength
variable
Variable
Documento
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Longitud variable
4.8 Corte del papel en rollo
59
Los tamaños y direcciones del papel, determinados de acuerdo a la anchura del papel en
rollo y la dirección del documento cuando se ha especificado [Estándar] como método
de corte de papel se muestran en la siguiente tabla.
Series de
papel
Paper en
rollo
Horizontal
Lado más corto de A1
A1/Horizontal
Vertical
Lado más largo de A1
A1/Vertical
Horizontal
Lado más corto de A2
A2/Horizontal
Vertical
Lado más largo de A2
A2/Vertical
Horizontal
Lado más corto de A3
A3/Horizontal
Vertical
Lado más largo de A3
A3/Vertical
Horizontal
Lado más corto de A4
A4/Horizontal
A0 especial
(880 mm)
Vertical
1,230 mm
A0 esp. (880 mm)/Vertical
Horizontal
625 mm
A1 esp. (625 mm)/Horiz.
A1 especial
(625 mm)
Vertical
880 mm
A1 esp. (625 mm)/Vertical
Horizontal
440 mm
A2 esp. (440 mm)/Horiz.
A2 especial
(440 mm)
Vertical
625 mm
A2 esp. (440 mm)/Vertical
Horizontal
312 mm
A3 esp. (312 mm)/Horiz.
A1 especial
(620 mm)
Vertical
871 mm
A1 esp. (620 mm)/Vertical
Horizontal
435 mm
A2 esp. (435 mm)/Horiz.
A2 especial
(435 mm)
Vertical
620 mm
A2 esp. (435 mm)/Vertical
Horizontal
310 mm
A3 esp. (310 mm)/Horiz.
Vertical
48"
E/Vertical
Horizontal
36"
D/Horizontal
Vertical
36"
D/Vertical
Horizontal
18"
C/Horizontal
Vertical
24"
C/Vertical
Horizontal
12"
B/Horizontal
Vertical
18"
B/Vertical
Horizontal
9"
A/Horizontal
Vertical
44"
E/Vertical
Horizontal
34"
D/Horizontal
Vertical
34"
D/Vertical
Horizontal
17"
C/Horizontal
Vertical
22"
C/Vertical
Horizontal
11"
B/Horizontal
Vertical
17"
B/Vertical
Horizontal
8.5"
A/Horizontal
ISO A
A2
A3
A-2
especial
36"
24"
ARCH
18"
12"
34"
22"
ANSI
17"
11"
60
Tamaño/dirección del
papel
A0/Vertical
A1
Capítulo 4 Funciones de copia
Vertical
Longitud de corte
Lado más largo de A0
A0
A-1
especial
Especificación de
dirección del
papel
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Modo corte papel] en
la pantalla del menú de la
copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Hay una página siguiente
Sig.
Se mostrará la pantalla [Modo corte
Modo de corte del papel
papel].
Cancelar
Hecho
Dirección del documento
Estándar
Sincronizado
Longitud
variable
Vertical
2 Seleccione
papel
Horizontal
el modo de corte de
entre
[Estándar],
[Sincronizado] y [Longitud variable].
Cuando se ha selecc ionado
[Estándar]
Seleccione la dirección en la que
el documento debe cargarse entre
[Vertical] y [Horizontal].
Consulte
Consulte la tabla de la página
anterior para obtener información
sobre las selecciones de tamaño
del papel.
Cuando se ha seleccionado
[Sincronizado]
Ajuste los valores de margen de
avance y fuga (0 a 999 mm) con
los botones [ ] y [ ].
a
Pulse los botones [+100] ó [–
100] para cambiar el valor en
incrementos de 100.
Modo de corte del papel
Cancelar
Hecho
Dirección del documento
Estándar
Sincronizado
Longitud
variable
Vertical
Modo de corte del papel
Horizontal
Cancelar
Hecho
Margen avance fuga
Estándar
Sincronizado
Longitud
variable
Margen avance
(0 999)
Margen de fuga
(0 999)
0 mm
0 mm
+100
+100
-100
-100
4.8 Corte del papel en rollo
61
Cuando se ha seleccionado
[Longitud variable]
Modo de corte del papel
Cancelar
Hecho
Ajuste el valor de longitud variable
(210 a 15,000 mm) con los
botones [ ] y [ ], o con las teclas
[0] a [9] del teclado.
Estándar
Sincronizado
Longitud
variable
(210 15000)
210 mm
+100
a
Pulse los botones [+100] ó [–
100] para cambiar el valor en
incrementos de 100.
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Modo corte papel]
se ajustarán según corresponda y la
pantalla regresará al menú de
copiadora.
62
Capítulo 4 Funciones de copia
-100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
0
C
4.9
Ajuste de densidad de imagen
Densidad de imagen
Ajusta la densidad de copia. El nivel de densidad puede seleccionarse entre los nueve
niveles de mínimo a máximo.
Documento
Normal
Mínima
Máxima
Procedimiento de operación
1 Seleccione
[Densidad
de
la
imagen] en la pantalla del menú
de la copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Tipo imagen
documento
Modo
automático
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Hay una página siguiente
Sig.
Se mostrará la pantalla [Densidad de
la imagen].
Densidad de la imagen
Cancelar
Más oscuro
a
Esta función también se puede
efectuar en la pantalla del menú
de la copiadora.
2 Ajuste la densidad de la imagen a
uno de los nueve niveles
disponibles.
Mueva la marca [ ] a la densidad
requerida.
3 Pulse el botón [Hecho].
4
3
Normal
2
1
Densidad
de la imagen
Image Density
3
Más claro
1
Normal
2
2
3
Cancelar
Cancel
Darker
Más
oscuro
4
Hecho
1
1
4
Hecho
Done
MásLighter
claro
2
3
4
Los parámetros de [Densidad de la
imagen] se ajustarán según
corresponda y la pantalla regresará al
menú de copiadora.
4.9 Ajuste de densidad de imagen
63
4.10
Supresión de fondo del documento
Supresión de fondo
Esta función suprime o elimina el fondo para hacer copias.
Cuanto más grande sea el valor especificado, mayor será la supresión de fondo y cunato
más pequeño sea el valor especificado, menor será la supresión de fondo.
Ajuste
automático
Permite la selección del nivel de supresión entre siete ajustes, de
[Mínimo] a [Máximo].
Ajuste manual
Permite la selección del nivel de supresión entre treintainueve
ajustes, de [Mínimo] a [Máximo].
Esto permite que se realicen justes finos cuando la diferencia entre
la imagen del documento y el fondo es pequeña.
a
En algunos casos puede ser difícil detectar automáticamente el nivel de fondo. Favor
de asegurarse de consultar la siguiente sección, ’Instrucciones para el uso de la
[Supresión del fondo]’.
Ejemplo de una imagen, tal como una
copia azul, en la cual todo el fondo se
ha eliminado de manera uniforme.
64
Capítulo 4 Funciones de copia
Ejemplo de una imagen en la cual se han
eliminado las áreas oscuras del fondo del
documento.
Instrucciones para el uso de la [Supresión del fondo]
La supresión de fondo es una tecnología que detecta el nivel de fondo de un dibujo
formado por texto y líneas. Cuando se selecciona fondo negro en [Tipo de imagen del
documento], puede ocurrir la pérdida de imagen al copiar un documento con densidad
normal a clara.
! El fondo puede no suprimirse en los siguientes casos. Por lo tanto, será necesario
ajustar esta función manualmente.
• El fondo del documento es extremadamente oscuro.
• El documento está rasgado o perforado.
! Ajuste la función manualmente si observa las siguientes condiciones.
• El borde de avance de la copia está borroso.
• Hay pérdida de imagen o el fondo no se ha suprimido completamente.
! No se puede usar el ajuste [Auto] de [Supresión del fondo] cuando se selecciona
[Imagen] o [Foto] para [Tipo de imagen del documento].
! Para los siguentes documentos, ajuste la función manualmente.
• Documentos complejos de color o documentos Foto/Póster.
• Documentos que tienen una línea horizontal clara de color o cadenas de texto
claras de color.
Longitud de línea/texto: La mitad del ancho del documento.
Ancho de línea/texto: 1 mm o más (excluyendo los casos en los que la densidad de
línea/texto es oscura)
• Documentos que tienen una estructura de densidad baja.
En algunos casos los bordes de baja densidad se interpretan como fondo.
Por lo tanto, se eliminan las imágenes de borde y ambientales o el fondo no se
suprime.
• Documentos de alta densidad de línea tales como mapas, que pueden tener más
líneas que el fondo.
El área de alta densidad puede detectarse como el fondo que debe suprimirse.
a
Esta función también se puede efectuar en el panel de control de la copiadora. La pantalla del menú de copiadora
permite que el usuario ajuste con mayor precisión la opción.
4.10 Supresión de fondo del documento
65
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Supresión del fondo]
en la pantalla del menú de la
copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
f u n c i o n es ] s i e l el em en t o a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Tipo imagen
documento
Modo
automático
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Anterior
Hay una página siguiente
Se mostrará la pantalla [Supresión del
fondo].
Supresión
del fondo
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Cancelar
Sig.
Hecho
Ajuste automático
Para el ajuste automático
Mínima
Máxima
3
1. Seleccione el nivel de supresión de
2
1
0
1
2
3
fondo entre los siete ajustes
disponibles.
Para el ajuste manual
Auto
Supresión
del fondo
Cancelar
1. Pulse el botón [Auto].
El botón [Auto] dejará de destacarse y se
Hecho
Ajuste manual
Mínima
mostrará la pantalla de ajuste manual.
Máxima
3
2
1
0
1
2
3
(13 0 25)
0
Auto
2. Seleccione el nivel de supresión de
fondo entre los treintainueve
Supresión
del fondo
Cancelar
Ajuste manual
ajustes disponibles.
Pulse una de las siete marcas [ ] para
ajustar el nivel de supresión inicial y
realice los ajustes finos con los
botones [ ] y [ ].
2 Pulse el botón [Hecho].
El parámetro de [Supresión del fondo]
se ajustará según corresponda y la
pantalla regresará al menú de
copiadora.
66
Capítulo 4 Funciones de copia
Hecho
Mínima
Máxima
3
2
1
0
1
2
3
(13 0 25)
Min 13
Auto
4.11
Cambio de la ubicación de la imagen
para hacer copias Ubicación de la imagen
Cambia la ubicación de la imagen cuando debe usarse la función de plegado u otras.
Arriba/Abajo
Izquierda/Derecha
Centrado
a
Mueve la imagen hacia arriba o abajo dentro de una escala de 0 a
+/–999 mm.
Mueve la imagen hacia la izquierda o derecha dentro de una
escala de 0 a +/–500 mm.
Mueve la imagen al centro del papel cuando la imagen y el
papel seleccionado no son del mismo tamaño.
• El nivel de movimiento de la imagen se ajusta respecto al papel. Esto no está
relacionado con la función de magnitud de porcentajes.
• Las imágenes cuyos bordes se superponen debido al cambio de ubicación se cortan
cuando [Sincronización] se selecciona en el [Modo de corte de imagen].
Izquierda/Derecha
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Mueve a
la izquierda
Superior/Inferior
Mueve a
la derecha
Mueve hacia arriba
Documento
Documento
Mueve hacia abajo
Centrado
Documento
papel
4.11 Cambio de la ubicación de la imagen para hacer copias
67
Procedimiento de operación
1 Seleccione
[Ubicación de la
imagen] en la pantalla del menú
de la copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Anterior
Hay una página siguiente
Se mostrará la pantalla [Ubicación de
la imagen].
Ubicación de la imagen
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Cancelar
Sig.
Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
0 mm
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
+100
0 mm
2 Ajuste
–100
el
nivel
de
–100
+100
Centrado
movimiento
requerido.
Para mover la imagen hacia
arriba o abajo
Ajuste el nivel de movimiento de la
imagen hacia arriba o abajo
necesario dentro de una escala de
0 a +/– 999 mm con los botones
[ ] y [ ].
a
Ajuste el nivel de movimiento de la
imagen a la izquierda o derecha
dentro de una escala de 0 a +/–
500 mm con los botones [ ] y [ ].
68
Cancelar
Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
10 mm
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
+100
0 mm
–100
–100
+100
Centrado
Pulse los botones [+100] y [-100]
para aumentar o disminuir los
valores en incrementos de 100
mm.
Para mover la imagen hacia la
izquierda o derecha
a
Ubicación de la imagen
Pulse los botones [+100] y [–100]
para aumentar o disminuir los
valores en incrementos de 100
mm.
Capítulo 4 Funciones de copia
Ubicación de la imagen
Cancelar
Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
0 mm
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
20 mm
–100
+100
+100
–100
Centrado
Para mover la imagen al centro
Ubicación de la imagen
Cancelar
Superior/Inferior
(999 0 999)
_
mm
Pulse el botón [Centrado].
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
_
mm
3 Pulse el botón [Hecho].
Hecho
–100
+100
+100
–100
Centrado
Los parámetros de [Ubicación de la
imagen] se ajustarán según
corresponda y la pantalla regresará al
menú de copiadora.
4.11 Cambio de la ubicación de la imagen para hacer copias
69
4.12
Borrado de bordes del documento
para hacer copias
Borrado bordes
Esta función elimina las imágenes del borde exterior del documento (borde superior,
borde inferior, bordes izquierdo y derecho) para hacer copias.
La función de borrado de bordes se puede especificar dentro de una escala de 0 a 50 mm
en incrementos de 1 mm.
La función de borrado de bordes solo se puede especificar al usar papel tamaño estándar.
Si la función de borrado de bordes se especifica para un documento que sea más largo
que el tamaño estándar, es posible que el borde inferior se copie en blanco.
Borrado de
bordes de
avance
Elimina imágenes de la parte superior de la página de acuerdo a la
dirección en la que el documento se ha cargado.
Borrado de
bordes de fuga
Elimina imágenes de la parte inferior de la página de acuerdo a la
dirección en la que el documento se ha cargado.
Borrado
izquierdo
Elimina imágenes de la parte izquierda de la página de acuerdo a la
dirección en la que el documento se ha cargado.
Borrado
derecho
Elimina imágenes de la parte derecha de la página de acuerdo a la
dirección en la que el documento se ha cargado.
a
• El nivel de borrado de bordes se ajusta respecto al papel. Esto no está relacionado
con la función de magnitud de porcentajes.
Documento estándar
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Documento más
largo que el tamaño
estándar
70
Capítulo 4 Funciones de copia
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Borrado bordes] en la
pantalla del menú de la copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Hay una página siguiente
Sig.
Se mostrará la pantalla [Borrado
Borrado bordes
bordes].
Cancelar
Borrado del Borrado del
borde avance borde de fuga
(0 50)
0 mm
2 Ajuste
Borrado
izquierdo
Borrado
derecho
(0 50)
(0 50)
0 mm
0 mm
0 mm
el nivel de borrado de
bordes dentro de una escala de 0
a 50 mm con los botones [
] y
[ ].
a
(0 50)
Hecho
Borrado bordes
Borrado del Borrado del
borde avance borde de fuga
(0 50)
Los bordes de avance y de fuga, y
los bordes izquierdo y derecho del
documento pueden configurarse
independientemente.
Cancelar
0 mm
(0 50)
15 mm
Hecho
Borrado
izquierdo
Borrado
derecho
(0 50)
(0 50)
0 mm
0 mm
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Borrado bordes]
se ajustarán según corresponda y la
pantalla regresará al menú de
copiadora.
4.12 Borrado de bordes del documento para hacer copias
71
4.13
Especificación de la posición de inicio
de escaneo de un documento para
hacer copias Posición de inicio de escaneo
La posición normal de inicio de escaneo de documentos es la esquina superior izquierda
del documento. Esta función permite que se cambie la posición de inicio de escaneo y se
utiliza cuando debe copiarse la mitad de un documento.
Cuando se ha seleccionado [Sincronizado] en [Modo corte papel], la longitud de la
posición de inicio de escaneo ajustada + la longitud del documento se cortará.
Arriba/Abajo
Especifica la posición de inicio de escaneo dentro de una escala de 0
a +/–999 mm en incrementos de 1 mm con el borde superior del
documento ajustado como estándar [0].
Izquierda/
Derecha
Especifica la posición de inicio de escaneo dentro de una escala de 0
a +/–999 mm en incrementos de 1 mm con el borde superior
izquierdo del documento ajustado como estándar [0].
a
La posición de inicio de escaneo se ajusta respecto al papel. Esto no está relacionado
con la función de magnitud de porcentajes.
Corte estándar Corte sincronizado
Mueve hacia arriba
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Izquierda/Derecha
Mueve a la
izquierda
Superior/Inferior
Mueve a la
derecha
Documento
Documento
Mueve hacia abajo
72
Capítulo 4 Funciones de copia
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Posición de inicio de
escaneo] en la pantalla del menú
de la copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
f u n ci o n e s ] s i e l el em en t o a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Hay una página siguiente
Sig.
Se mostrará la pantalla [Posición de
Posición de inicio de escaneado
inicio de escaneo].
Cancelar
Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
0 mm
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
+100
0 mm
–100
2 Ajuste
la posición arriba/abajo
–100
+100
Posición de inicio de escaneado
Cancelar
para iniciar el escaneo dentro de
Superior/Inferior
(999 0 999)
25 mm
una escala de 0 a +/–999 mm con
los botones [ ] y [ ].
a
3 Ajuste
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
Pulse [+100] y [-100] para
aumentar o disminuir los valores
en incrementos de 100 mm.
la
posición
+100
0 mm
–100
–100
+100
izquierda/
derecha para iniciar el escaneo
Posición de inicio de escaneado
Cancelar
500 mm con los botones [ ] y [ ].
Pulse los botones [+100] y [-100]
para aumentar o disminuir los
valores en incrementos de 100
mm.
Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
0 mm
dentro de una escala de 0 a +/–
a
Hecho
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
15 mm
–100
+100
–100
+100
4 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Posición de inicio
d e e s c a n e o ] s e a j u s ta r á n s e g ú n
corresponda y la pantalla regresará al
menú de copiadora.
4.13 Especificación de la posición de inicio de escaneo de un documento para hacer copias
73
4.14
Inversión de la imagen a espejo para
hacer copias
Imagen espejo
Esta función invierte la imagen del documento para copiarla como una imagen de
espejo.
La parte derecha de la copia tendrá un margen en blanco si la imagen del documento es
inferior al papel usado.
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Documento
Documento
Margen
Procedimiento de operación
1 Abra la pantalla del menú de la
copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Anterior
Hay una página siguiente
2 Pulse el botón [Imagen espejo].
El botón se destacará y la imagen se
ajustará como una imagen de espejo
para hacer copias.
a
74
Pulse el botón [Imagen espejo]
una vez más para cancelar el
ajuste.
Capítulo 4 Funciones de copia
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
la imagen....
Densidad de
la imagen..
Imagen espejo
Clasificador
electrónico......
Borrado bordes...
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Hay una página siguiente
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Sig.
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Sig.
4.15
Inversión del contraste de una imagen
para hacer copias
Inversión del contraste
Esta función invierte el contraste de blanco y negro de una imagen para hacer copias.
Solo las áreas de imagen son elegibles para la inversión de contraste. Si el papel de
salida es más grande que la imagen, todas las áreas fuera de la imagen se copiarán en
blanco. Además, los márgenes se copiarán en blanco sin importar los ajustes de
inversión de contraste.
LOCKHEED SR-71
LOCKHEED SR-71
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Documento
LOCKHEED SR-71
LOCKHEED SR-71
Cuando la ubicación
dela imagen
se ha modificad
Documento
LOCKHEED SR-71
LOCKHEED SR-71
Cuando el papel
de salida es más
grande que
el documento
Documento
4.15 Inversión del contraste de una imagen para hacer copias
75
Procedimiento de operación
1 Abra la pantalla del menú de la
copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Anterior
Hay una página siguiente
2 Pulse el botón [Inversión del
contraste].
El botón se destacará y la imagen se
ajustará para inversión de contraste.
a
76
Pulse el botón [Inversión del
contraste] una vez más para
cancelar el ajuste.
Capítulo 4 Funciones de copia
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
la imagen..
Densidad de
la imagen...
Borrado
bordes...
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
Hay una página siguiente
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Sig.
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Sig.
4.16
Nivel del límite para ajuste de escala
de grises
Nivel del límite
Esta función sencillamente asigna negro o blanco a los colores de escala de grises de un
documento.
Sí
Asigna negro o blanco a los colores de escala de grises. El límite
para calcular negro y blanco se puede especificar.
No
Deja los colores de escala de grises tal como están para hacer
copias.
White
large amplia
Escalarange
del blanco
Documento
Black
Escala
delrange
negrolarge
amplia
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Nivel del límite] en la
pantalla del menú de la copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Anterior
Hay una página siguiente
Se mostrará la pantalla [Nivel del
límite].
Nivel del
límite
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Cancelar
Sig.
Hecho
No
Si
2 Seleccione [Sí] o [No] para el Nivel
del límite.
La función de límite permite
la reducción del tamaño del archivo.
El nivel del límite puede
especificarse como lo desee.
4.16 Nivel del límite para ajuste de escala de grises
77
Cuando el Nivel del límite se ha
ajustado a [Sí]
Nivel del
límite
Ajuste el valor del límite (0 a 127)
para el reconocimiento de blanco
o negro con los botones [ ] y [ ].
a
P ul se l os bo to nes [ 10 ] y
[10 ] para aumentar o
d i s m i n u i r l o s v a l o re s e n
incrementos de 10 mm.
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Nivel del límite] se
ajustarán según corresponda y la
pantalla regresará al menú de
copiadora.
78
Capítulo 4 Funciones de copia
Cancelar
Escala del blanco
Hecho
Escala del negro
No
Si
(127 0 127)
1
10
10
4.17
Clasificación de datos para la salida
utilizando el clasificador electrónico
Clasificador electrónico
Esta función permite que el usuario clasifique y procese copias múltiples de diferentes
documentos. La salida se puede clasificar en juegos [Clasificados] o de acuerdo a un
patrón de distribución especificado [Programa]. Las funciones de copia de cada
documento se pueden ajustar según sea necesario, pero todos los juegos tendrán los
mismos ajustes para ese documento. Se pueden introducir portadas cuando se ha
seleccionado el [Clasificador electrónico]. El número de grupo y la hora se imprimirán
en la portada.
No
No se efectúa el procedimiento de clasificación.
Clasificadas
(Clasifica en juegos)
Clasifica y procesa los datos en juegos cuando se deben
hacer copias múltiples.
Programa
(Patrones de
distribución)
Clasifica y procesa los datos en grupos de destinos de
distribución virtual cuando deben hacerse copias múltiples.
Los patrones de distribución se preregistran con la función de
preajustes personalizados. Estos números de registro de
patrón de distribución se pueden especificar para todos los
documentos cuando deben hacerse copias.
a
• Se puede especificar si las copias deben procesarse en orden ascendiente o
descendiente. Consulte "Preajuste del orden de salida" en "7.3 Configuración de
las especificaciones de copia" en este manual para obtener información detallada
(página 119).
Consulte
• Consulte la sección "Preajuste de clasificación de programa" de "7.3
Configuración de las especificaciones de copia" para obtener mayor información
sobre cómo configurar patrones de distribución (página 119.)
• Consulte la sección "Flujo de operaciones de copia cuando deben copiarse
documentos subsiguientes" de "3.1 Creación de copias básicas" para obtener
información sobre las operaciones de copia cuando [Clasificador electrónico] se
ha especificado (página 26).
•
Clasificadas (Clasifica en juegos)
Portada
Portada
Portada
Portada
Documentos A a C
79
Capítulo 4 Funciones de copia
•
Programa (Patrones de distribución)
Grupo 1
Grupo 2
Grupo 3
Grupo 4
A
A
A
A
A
A
A
Documento A
usando el patrón
de distribución 1
Documentos A a C
B
B
B
B
C
C
B
Documento B
usando el patrón
de distribución 2
C
C
C
C
Documento C
usando el patrón
de distribución 3
Grupo 2
Grupo 1
C
C
B
B
C
C
C
B
B
A
Portada
Grupo
Group 4
Grupo 3
A
C
A
Portada
B
A
A
Portada
A
A
Portada
Procedimiento de operación
1 Seleccione
[Clasificador
electrónico] en la pantalla del
menú de la copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
fun cion es] s i el elem ent o a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Hay una página siguiente
80
Capítulo 4 Funciones de copia
Nitidez
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Sig.
Se mostrará la pantalla [Clasificador
Clasificador electrónico
electrónico].
Programa
Hecho
1.2.3...
1.2.3...
No
Clasificadas
Cancelar
Cuando se selecciona Clasificadas,
las copias se agrupan en
el orden 1-2-3, 1-2-3.
Si selecciona Clasificar programa,
las copias clasificadas se agrupan
en el patrón personalizado
preajustado.
Procedimiento de operación (No: sin clasificar)
1 Seleccione [No].
2 Pulse el botón [Hecho].
3 Introduzca los documentos
para
hacer copias (las copias del
documento se procesan en un
orden ajustado 1-1-1, 2-2-2, 3-33).
Procedimiento de operación (Clasificadas)
1 Seleccione [Clasificadas] como
método de clasificación.
2 Determine
Cancelar
Hecho
Portada
si se introduce una
No
1.2.3...
1.2.3...
Clasificadas
portada o no.
3 Seleccione el número de juegos
deseados
Clasificador electrónico
con
el
teclado
Programa
Las copias
clasificadas
se agrupan en el
orden 1-2-3, 1-2-3.
Insert. portadas
con el
número impreso
No
Si
numérico.
4 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Clasificador
el ec t r ó n i c o ] s e a j u st ar á n se g ú n
corresponda y la pantalla regresará al
4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico
81
menú de copiadora.
5 Introduzca en el escáner el primer
documento
del
juego
de
documentos.
Se mostrará la pantalla [Clasificador
electrónico].
6 Verifique la copia. Si las funciones
de copia son correctas, vaya al
paso 10.
7 Pulse [Eliminar] si desea borrar el
último documento escaneado.
8 Pulse
[Cambiar configuración] si
debe cambiar cualquier función de
Preparada para copiar.
Clasificador electrónico
Escaneadas:
Restantes:
Juego
13
Cancelar trabajo
1
799
Después de escanear todos los originales, pulse
el botón [Hecho (Comenzar copia)] para iniciar la copia.
Para detener la operación de copia, pulse el botón
[Cancel. trab.]
Cambiar config.
para doc. sig.
Eliminar
Hecho (Comenzar
copia)
copia del documento escaneado.
Se mostrará la pantalla [Cambiar
configuración].
9 Seleccione los botones de las
funciones deseadas. Seleccione
los nuevos ajustes. Seleccione
[Hecho] para regresar a la pantalla
de cambio de configuración y
seleccione [Hecho] en ésta.
10 Introduzca el siguiente documento
que deba copiarse. Si es
necesario, seleccione funciones
adicionales. Repita el paso 6 para
cada documento.
11 Cuando todos los documentos se
hayan escaneado, seleccione
[Hecho].
12 Pulse el botón [Parar copia] o el
botón [Eliminar todo] para parar la
operación.
82
Capítulo 4 Funciones de copia
Preparada para copiar.
Cambiar config para trabajo siguiente
Modo de corte
del papel...
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen
Posición de inicio
de escaneado...
Inversión del
contraste
Supresión
del fondo...
Densidad
de imagen...
Imagen espejo
Juego
Echo
Tipo imagen
documento...
Borrado
de bordes...
Nitidez...
11
Procedimiento de operación (Programa)
1 Seleccione [Programa] como
método de clasificación.
Clasificador electrónico
el teclado numérico.
a
No
Clasificadas
Portada
Registrar programa.
Introduzca un núm.
con tecla. Numérico
Número
(1 300)
Programa
Los programas (Patrones de
distribución) se registran con los
p re a j u s t e s p e r s o n a l i z a d o s .
C o n s u l t e " P re a j u s t e d e
clasificación de programa" en
"7.3 Configuración de las
especificaciones de copia" para
mayor información (página 129).
2 Determine
Hecho
Tipo de programa
Introduzca el número de registro de
programa (patrón de distribución) con
Cancelar
Insert. portadas
con el
número impreso
No
No.
Si
si se introduce una
portada o no.
3 Seleccione el número de juegos
con el teclado numérico.
4 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Clasificador
el ec t r ó n i c o ] s e a j u st ar á n se g ú n
corresponda y la pantalla regresará al
menú de copiadora.
5 Introduzca en el escáner el primer
documento del juego.
Se mostrará la pantalla [Clasificador
electrónico].
6 Verifique la copia. Si las funciones
de copia son correctas, vaya al
paso 10.
7 Pulse [Eliminar] si desea borrar el
último documento escaneado.
8 Pulse
[Cambiar configuración] si
debe cambiar cualquier función de
Preparada para copiar.
Tipo de programa
Escaneadas:
Restantes:
1
Cuenta /40
Cancelar trabajo
1
799
(1-300)
Programa
No.
1
Después de escanear todos los originales, pulse
el botón [Hecho (Comenzar copia)] para iniciar la copia.
Para detener la operación de copia, pulse el botón
[Cancel. trab.]
Cambiar config.
para doc. sig.
Eliminar
Hecho (Comenzar
copia)
copia del documento escaneado.
4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico
83
Se mostrará la pantalla [Cambiar
configuración].
9 Seleccione los botones de las
funciones deseadas. Seleccione
los nuevos ajustes. Seleccione
[Hecho] para regresar a la pantalla
de cambio de configuración y
seleccione [Hecho] en ésta.
10 Introduzca el siguiente documento
que deba escanearse. Si es
necesario, seleccione funciones
adicionales. Repita el paso 6 para
cada documento.
11 Cuando todos los documentos se
hayan escaneado, seleccione
[Hecho].
12 Pulse el botón [Parar copia] o el
botón [Eliminar todo] para parar la
operación.
84
Capítulo 4 Funciones de copia
Preparada para copiar.
Cambiar config para trabajo siguiente
Modo de corte
del papel...
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen
Posición de inicio
de escaneado...
Inversión del
contraste
Supresión
del fondo...
Densidad
de imagen...
Imagen espejo
Juego
Echo
Tipo imagen
documento...
Borrado
de bordes...
Nitidez...
11
4.18
Clasificación de datos con la función
de Trabajos múltiples
Trabajos múltiples
Esta función clasifica los datos por medio del trabajo clasificado de cada destino de
diseño virtual para el procesamiento. Se puede ajustar el modo automático/modo
manual, porcentajes, suministro de papel, plegado de papel y el número de copias a
procesar en el trabajo almacenado.
Se puede registrar un máximo de veinte trabajos múltiples (destinos de diseño virtual).
Esto permite un máximo de 800 permutaciones de [número de documentos × número de
trabajos registrados (destinos de diseño virtual)].
También pueden introducirse portadas entre los trabajos múltiples. El número de grupo y
la hora se imprimirán en las portadas.
Trabajo 1
Dos juegos de copias.
Porcentaje igual a auto
Trabajo 2
Dos juegos de copias.
Porcentaje igual a auto
Sello No. 3
Documento A
100%
Documento A
100%
B
Tres juegos de copias
Modo Auto A3
C
C
Documento A
A2
Trabajo 3
XXX
C
Documento
B
XXX
B
A
XXX
XXX
XXX
XXX
Documento
C
B
A3
Documento A
100%
B
C
C
Documento
Documento A
100%
B
XXX
XXX
B
XXX
A
XXX
XXX
XXX
Documento C
A2
B
C
Documento
A
a
Puede ajustarse la secuencia de salida de copias al orden ascendiente y al orden
descendiente con la función de preajustes personalizados. Consulte la sección
"Preajuste del orden de salida" en "7.3 Configuración de las especificaciones de
copia" para obtener información detallada (página 119).
Consulte
Consulte la sección "Flujo de operaciones de copia cuando deben copiarse
documentos subsiguientes" de "3.1 Creación de copias básicas" para obtener
información sobre las operaciones de copia cuando [Trabajos múltiples] se ha
especificado (página 26).
4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples
85
Procedimiento de operación
1 Configure los diferentes ajustes de
trabajos múltiples de antemano
con
la
función
Preaj. person./
Compr. contador
[ Tr a b a j o
Trabajo en
memoria
almacenado].
Consulte
Ahorro energÌa
Consulte "Capítulo 5 Funciones
de trabajo almacenado" para
obtener información detallada
a c e rc a d e l o s t r a b a j o s
almacenados (página 89).
Menú
Trabajo
almacenado
Trabajo almacenado
Hecho
Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad
1 20
21 40 41 60 múltip. imagen
Recuperar
2 Seleccione [Trabajos múltiples] en
la pantalla del menú de la
copiadora.
a
S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro
f u n ci o n e s ] s i e l el em en t o a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Almacenar
1
2
3
4
5
Eliminar
6
7
8
9
10
Config.
impres.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Tipo imagen
documento
Modo
automático
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Borrado bordes...
Clasificador
electrónico...
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Hay una página siguiente
Sig.
Se mostrará la pantalla [Trabajos
múltiples]. Los números de trabajos
Cancelar
Hecho
Número de trabajos múltiples
Portada
mú ltiples ya alm ace nados en el
1
trabajo almacenado tendrán contornos
5
6
7
8
continuos y los números no
9
10
11
12
13
14
15
16
registrados tendrán contornos
Insert. portadas
con el
número impreso
17
18
19
20
No
punteados.
86
Trabajos múltiples
Capítulo 4 Funciones de copia
2
3
Cambiar
juego
4
Si
3 Seleccione el número de trabajo
múltiple para hacer copias.
Trabajos múltiples
Cancelar
Hecho
Número de trabajos múltiples
Portada
Determine si se introduce una
1
portada o no.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Insert. portadas
con el
número impreso
17
18
19
20
No
a
Se puede seleccionar más de un
número de trabajo múltiple. Si no
s e s elecc io na n n úm eros d e
trabajos
múltiples,
el
p ro c e d i m i e n t o d e t r a b a j o
múltiple se invalida.
4 Pulse el botón [Cambiar juego] si
el número de copias a imprimir se
debe cambiar.
a
Esta función puede usarse para
cambiar el número de copias
requeridas que se guarda en el
trabajo almacenado. Sin
embargo, cualquier cambio que
se haga aquí no se actualizará en
el trabajo almacenado.
5 Configure el número de copias
requeridas para cada número de
3
4
Cambiar
juego
Trabajos múltiples
Si
Cancelar
Hecho
Número de trabajos múltiples
1
2
3
4
5
6
7
8
Portada
9
10
11
12
13
14
15
16
Insert. portadas
con el
número impreso
17
18
19
20
No
Cambiar
juego
Si
Trabajos múltiples
Cambiar copias
trabajo múltiple.
a
2
Pulse el botón [Siguiente] para
c o n f i g u r a r l o s n ú m e ro s d e
trabajos múltiples 11 a 20.
Cancelar
Hecho
2
2
3
1
1
1
2
3
4
5
–
–
1
1
–
6
7
8
9
10
1/2
Anterior
Sig.
6 Pulse el botón [Hecho].
La pantalla regresará a [Trabajos
Trabajos múltiples
múltiples].
Cancelar
Hecho
Número de trabajos múltiples
7 Pulse el botón [Hecho].
L o s p a r á m e t r o s d e [ Tr a b a j o s
múltiples] se ajustarán según
corresponda y la pantalla regresará al
1
2
3
4
5
6
7
8
Portada
9
10
11
12
13
14
15
16
Insert. portadas
con el
número impreso
17
18
19
20
No
Cambiar
juego
Si
menú de copiadora.
4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples
87
88
Capítulo 4 Funciones de copia
Capítulo
5
Capítulo 0
Funciones de trabajo almacenado
Capítulo 5
5.1
Resumen de Trabajo almacenado
Esta función permite que los ajustes de la función de copia que se usen con mayor
frecuencia se almacenen en la memoria para que se puedan recuperar al hacer copias
cuando sea necesario. Esta función se conoce como trabajo almacenado.
Puede ser de mucha utilidad almacenar ajustes complejos y de uso frecuente.
Los siguientes tres tipos de trabajo almacenado están disponibles.
Trabajo
Permite que se configuren todas las funciones de copia.
Aquí se puede almacenar un máximo de 60 trabajos.
Trabajos múltiples
Trabajo almacenado para la función trabajos múltiples.
Entre los ajustes que se pueden almacenar se incluye el modo
automático/modo manual, porcentajes, suministro de papel,
plegado de papel y el número de copias a imprimir.
Aquí se puede almacenar un máximo de 20 trabajos.
Calidad de imagen
Trabajo almacenado para los tipos de imagen de documento.
Entre los ajustes que se pueden almacenar aquí se encuentra el
tipo de imagen del documento, supresión de fondo, nitidez,
densidad de la imagen y niveles de límite.
Aquí se puede almacenar un máximo de 20 trabajos.
Consulte
Consulte "4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples" para
obtener mayor información acerca de los trabajos múltiples (página 85).
Preparación para el almacenamiento de datos en Trabajo almacenado
Se recomiendan las siguientes preparaciones antes de que se puedan almacenar datos
como un trabajo almacenado.
•
Creación de tablas de la función de trabajo almacenado.
Todos los datos necesarios, tales como los números de almacenamiento del trabajo,
el nombre del documento y el nombre de la tarea, deben introducirse en la tabla de
la función del trabajo almacenado.
•
Copiado de la [Hoja de verificación de parámetros de función] proporcionada en la
página siguiente.
Verifique los números de los trabajos que no se han almacenado e introdúzcalos en
la hoja de verificación. Esta hoja se utiliza al almacenar trabajos complejos.
•
90
Guarde la hoja de verificación en un sitio de fácil acceso.
Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado
Hoja de verificación de parámetros de función
No. de función de trabajo almacenado (
Juegos de copia
Suministro de papel, R/A
Modo automático
Modo corte papel
Longitud variable
Reducción/Ampliación
Suministro de papel
<
> ( 1-> 99 )
" Modo manual
" Modo auto
A0->A
A1->A
A2->A
A3->A
A4->A
" Vertical estándar
" Horizontal estándar
" Sincronizado
" Longitud variable
A0:
mm
A1:
mm
A2:
mm
A3:
mm
A4:
" Fija/Variable
%
%
Hor:
%
" R/A por LyA Ver:
" Rollo1
" Rollo 2
" Rollo 3
" Rollo 4
" Bandeja 3
" Bandeja 4
" Alimentación manual
Tipo de imagen
Tipo de imagen del doc " Línea
" Oscuro
Densidad de la imagen
Nitidez
Supresión de fondo
" Auto
Nivel del límite
)
" Off
Editar
Margen avance fuga
" No
Ubicación de la imagen " No
mm
Posición inicio de escan" No
Borrado de bordes
Avance:
Imagen espejo
" No
Inversión del contraste
" No
" No
" Foto
" Cortar y pegar
(Clara 4 <- Normal -> Oscura 4)
(Mínimo 2 <- Normal -> Máximo 2)
(Auto: Mínimo 3 <- Normal -> Máximo 3)
(Manual: Mínimo 13 <- Normal -> Máximo 25)
(Blanco 127 <- Normal -> Negro 127)
" Sí
" Sí
Avance:
"Centrado
mmFuga:
Arriba Abajo:
Arriba Abajo:
Izquierdo:
mm
Izquierda Derecho:
mm Derecho:
mm
" Línea/Imagen " Imagen
" Transparente " Diazo
" Manual
" Sí
mmFuga:
" Sí
" Sí
mm
Clasificador electrónico
" Clasificados " Programado
Clasificador electrónico " No
" Sí
Portada
" No
Destino de salida
" Band superior " Bandeja de salida
Trabajos múltiples
" Sí
Trabajos múltiples
" No
" Sí
Portada
" No
"2
"3
"4
"5
No de trabajos múltiples " 1
" 12
" 13
" 14
" 15
" 11
Destino de salida
" Band superior " Bandeja de salida
Otros
Escaneo veloc. baja
Salida del papel
" No
" No
mm
"6
" 16
<
"7
" 17
mm
mm
Izq Derecho:
mm
> ( 1 -> 300 )
"8
" 18
"9
" 19
" 10
" 20
" Sí
" Sí
5.1 Resumen de Trabajo almacenado
91
5.2
Almacenamiento de un trabajo
Esta función almacena trabajos.
a
Para poder cambiar los detalles de un trabajo almacenado, primero se debe eliminar
la información y volver a registrarla.
Procedimiento de operación
1 Configure todas las funciones que
se deben almacenar en la pantalla
del menú de la copiadora.
a
2 Pulse
La hoja de verificación de
p a r á m e t ro s d e f u n c i ó n ,
prop orcion ada en la pág ina
a nt eri or ser á d e u ti lid a d a l
determinar las funciones que
deben almacenarse.
el
botón
Tipo imagen
documento
Modo
automático
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Borrado bordes...
Clasificador
electrónico...
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Hay una página siguiente
Sig.
[Trabajo
almacenado] en el panel de
Preaj. person./
Compr. contador
control.
Ahorro energÌa
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Se mostrará la pantalla de trabajo
almacenado.
Trabajo almacenado
Hecho
Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad
1 20
21 40 41 60 múltip. imagen
Recuperar
92
Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado
Almacenar
1
2
3
4
5
Eliminar
6
7
8
9
10
Config.
impres.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
3 Pulse el botón [Almacenar].
Trabajo almacenado
Hecho
Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad
1 20
21 40 41 60 múltip. imagen
Recuperar
Almacenar
4 Seleccione el tipo de trabajo y el
número de trabajo que deben
1
2
3
4
5
8
9
10
13
14
15
19
20
Eliminar
6
7
Config.
impres.
11
12
16
17
18
Trabajo almacenado
Hecho
Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad
1 20
21 40 41 60 múltip. imagen
almacenarse.
Recuperar
a
Los botones con contornos
punteados ya tienen trabajos
almacenados y no se pueden
seleccionar.
Almacenarr
21
22
23
24
25
Eliminar
26
27
28
29
30
Config.
impres.
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
5 Pulse el botón [Hecho].
Los detalles que se han configurado se
almacenarán como el trabajo
almacenado, y la pantalla regresará al
menú de la copiadora.
5.2 Almacenamiento de un trabajo
93
5.3
Recuperación del trabajo almacenado
Esta función recupera el trabajo almacenado.
Procedimiento de operación
1 Pulse
el
botón
<Trabajo
a l m a c e n a d o > e n e l pa n e l d e
Preaj. person./
Compr. contador
control.
Ahorro energÌa
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Se mostrará la pantalla de trabajo
almacenado.
2 Pulse el botón [Recuperar].
3 Seleccione el tipo de trabajo y el
número de trabajo que debe
Trabajo almacenado
Hecho
Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad
1 20
21 40 41 60 múltip. imagen
Recuperar
Almacenar
1
2
3
4
5
Eliminar
6
7
8
9
10
Config.
impres.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Trabajo almacenado
Hecho
Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad
1 20
21 40 41 60 múltip. imagen
recuperarse.
Recuperar
a
Los botones con contornos
punteados no tienen trabajos
almacenados y no se pueden
seleccionar.
4 Introduzca el documento y
comience a copiar.
La copia se realizará de acuerdo a los
ajustes almacenados como el trabajo
almacenado.
94
Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado
Almacenar
1
2
3
4
5
Eliminar
6
7
8
9
10
Config.
impres.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
5.4
Eliminación del trabajo almacenado
Esta función borra el trabajo almacenado.
Procedimiento de operación
1 Pulse
el
botón
<Trabajo
a l m a c e n a d o > e n e l pa n e l d e
Preaj. person./
Compr. contador
control.
Ahorro energÌa
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Se mostrará la pantalla de trabajo
almacenado.
Trabajo almacenado
Hecho
Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad
1 20
21 40 41 60 múltip. imagen
Recuperar
2 Pulse el botón [Eliminar].
Almacenar
1
2
3
4
5
Eliminar
6
7
8
9
10
Config.
impres.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Trabajo almacenado
Hecho
Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad
1 20
21 40 41 60 múltip. imagen
Recuperar
Almacenar
1
2
3
4
5
8
9
10
13
14
15
19
20
Eliminar
6
7
Config.
impres.
11
12
16
17
18
5.4 Eliminación del trabajo almacenado
95
3 Seleccione el tipo de trabajo y el
número de trabajo que debe
Trabajo almacenado
Hecho
Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad
1 20
21 40 41 60 múltip. imagen
eliminarse.
Recuperarar
a
Los botones con contornos
punteados no tienen trabajos
almacenados y no se pueden
seleccionar.
4 Pulse el botón [Eliminar] cuando
se muestre la pantalla del mensaje
de confirmación.
Almacenar
1
2
3
4
5
8
9
10
13
14
15
19
20
Eliminar
6
7
Config.
impres.
11
12
16
17
18
Stored Job
Done
Comenzar a eliminar el trabajo No. 1 de la memoria.
¿Aceptar?
El trabajo almacenado se eliminará.
5 Pulse el botón [Hecho].
La pantalla regresará al menú de la
copiadora.
96
Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado
Eliminar
Cancelar
5.5
Impresión de listas de los ajustes de
trabajo almacenado
Esta función imprime una lista de los ajustes de trabajo almacenado.
Procedimiento de operación
1 Pulse
el
botón
<Trabajo
a l m a c e n a d o > e n e l pa n e l d e
Preaj. person./
Compr. contador
control.
Ahorro energÌa
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Se mostrará la pantalla de trabajo
Trabajo almacenado
almacenado.
Hecho
Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad
1 20
21 40 41 60 múltip. imagen
Recuperar
2 Pulse
el
impresión].
botón
Almacenar
1
2
3
4
5
Eliminar
6
7
8
9
10
Config.
impres.
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[Configurar
Trabajo almacenado
Hecho
Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad
1 20
21 40 41 60 múltip. imagen
Recuperarr
Almacenar
Todos los trabajos
1
2
3
4
5
8
9
10
13
14
15
19
20
Eliminar
6
7
Config.
impres..
11
12
16
17
18
5.5 Impresión de listas de los ajustes de trabajo almacenado
97
3 Seleccione el tipo de trabajo y el
número de trabajo que debe
Trabajo almacenado
Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad
1 20
21 40 41 60 múltip. imagen
imprimirse.
Pulse el botón [Todos los trabajos]
si todos los trabajos deben
imprimirse.
a
Recuperar
Todos los trabajos
Almacenar
1
panel de control.
Se imprimirán los ajustes de trabajo
almacenado.
2
3
4
5
8
9
10
13
14
15
19
20
Eliminar
6
7
Config.
impres.
11
12
16
17
18
Los botones con contornos
punteados no tienen trabajos
almacenados y no se pueden
seleccionar.
4 Pulse el botón <Comenzar> en el
Hecho
Modo corte papel
Copiar de memoria
Est ndar
Vertical
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Est ndar
(Horizontal
Borrar todo
Interrumpir
)
Parar copia
Comenzar
Sincronizado
Longitud variable
5 Pulse el botón [Hecho].
La pantalla regresará al menú de la
copiadora.
98
Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado
Parar documento
Capítulo
6
Capítulo 0
Funciones de escáner
Capítulo 6
6.1
Resumen de funciones de escáner
La Copiadora/Impresora 6030/6050 de formato ancho ofrece las tres funciones de
impresora, copiadora y escáner integrado.
Los dos siguientes modos están disponibles cuando la máquina se usa como escáner.
a
Consulte
No todos los archivos generados con el escáner son del mismo tamaño debido a
diferencias en la densidad de imagen y la condición del documento.
Deberá consultar la guía del usuario del software del escáner inatalado en el PC
para su funcionamiento.
Modo de escaneo
Este modo permite que el escáner se utilice independientemente de otras unidades. El
escáner escanea imágenes y transmite los datos al PC host. Las funciones requeridas
para ajustar los parámetros se encuentran en el software instalado en el PC host.
Modo de escaneo y copia
Este modo permite que se hagan copias al mismo tiempo que el escáner se utiliza. Las
operaciones son las mismas que se explican para la copiadora.
Consulte
100
Consulte "Capítulo 4 Funciones de copia" para obtener mayor información acerca de
las funciones de la copiadora (página 45).
Capítulo 6 Funciones de escáner
Flujo de operaciones básicas de escaneo
Esta sección explica el flujo de operaciones básicas de escáner.
Procedimientos de operación del modo de escáner
1 Active el modo de escáner desde el PC host.
Se mostrará [Preparada para escanear] en la pantalla del panel de control.
Preparada para escanear.
Para detener el escaneado,
opere desde el controlador externo.
Escáner
1. Cargue los documentos cara
abajo.
2. Controle el escaneado desde
un dispositivo externo.
2 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de
inserción de documentos.
a
Consulte
Si el inicio del escaneo del documento se ha ajustado a manual, el botón
<Comenzar> debe pulsarse en este momento. Consulte la sección " Cómo
comenzar a escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones comunes"
para obtener información sobre el inicio del escaneo (página 107).
Consulte "13.1 Documentos" para obtener información detallada acerca de la
carga de documentos (página 322).
La máquina comenzará a escanear documentos y los datos escaneados se
transmitirán al PC host.
Escaneado en curso...
Escáner
Preparada para enviar los datos
al dispositivo externo.
3 Cierre el modo de escáner desde el PC host. La máquina regresará al modo de
copiadora.
6.1 Resumen de funciones de escáner
101
Procedimientos de operación del modo de escaneo y copia
1 Active el modo de escaneo y copia desde el PC host. El menú de copiadora se
mostrará en la pantalla del panel de control.
Preparada para copiar (Escanear y copiar).
Cargue los documentos cara abajo.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A normal...
R/A por LyA...
Modo de
corte papel...
Image
Ubicación
Location...
imagen...
Densidad de
la imagen...
Borrado
bordes...
Inversión
contraste
Imagen espejo
Juego
1
Otro
Funciones..
Suministro
de papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Clasificador
electrónico...
Hay una página siguiente
Anterior
Sig.
2 Configure las funciones de copia.
a
La función [Trabajos múltiples] no se puede especificar en el modo de escaneo
y copia.
3 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de
inserción de documentos.
La máquina comenzará a escanear documentos y los datos escaneados se
transmitirán al PC host mientras se imprimen copias simultáneamente.
a
Consulte
Si el inicio del escaneo de documentos se ha ajustado a manual, el botón
[Comenzar] debe pulsarse en este momento. Consulte la sección "Cómo
comenzar a escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones comunes"
para obtener información sobre el inicio del escaneo (página 107).
Consulte "13.1 Documentos" para obtener información detallada acerca de la
carga de documentos (página 322).
4 Cierre el modo de escaneo y copia desde el PC host. La máquina regresará al
modo de copia.
102
Capítulo 6 Funciones de escáner
Capítulo
7
Capítulo 0
Preajustes personalizados/
Comprobación del contador
Capítulo 7
7.1
Funciones Preajustes personalizados/
Comprobación del contador
Los siguientes parámetros se pueden configurar y los siguiente detalles pueden
confirmarse cuando se pulsa el botón <Preaj. person./Compr. contador>.
• Confirmación de contadores
• Ajuste/Recorte del papel
• Cambio de los preajustes personalizados
• Verificación de las versiones de software
• Verificación de la configuración del sistema
• Solicitudes de inspección y reparación
Procedimiento de operación
1 Pulse
<Preaj. person./Compr.
contador> en el panel de control.
Preaj. person./
Compr. contador
Ahorro energÌa
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Se muestra la pantalla [Preajustes
personaizados/Comprobación del
contador].
2 Seleccione los botones relevantes
Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Hecho
Comprobación
del contador...
Preajustes
personaliz...
Ajuste/
Recorte papel...
Versión
del software...
Series de tam.
del documento..
Configuración
del sistema.
para los parámetros que deben
configurarse y verificarse.
Cuando se ha seleccionado
[Comprobación del contador]
Comprobación del contador
Hecho
Cuenta actual
Muestra el número total de copias que
Contador 1
0
se han impreso hasta ahora.
Contador 2
0
Contador 3
0
Consulte
104
Consulte "7.4 Comprobación
d el con ta d or " p a ra m ay or
información (página 135).
Número de la máquina: 1234567890
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Cuando se ha seleccionado
[Ajuste/Recorte del papel]
Hecho
Ajuste/Recorte del papel
Serie de tamaño Tipo de papel Peso
Configure el papel que debe cargarse
Rollo 1
ISO A
Bond
Ligero
para todos los rollos y bandejas.
Rollo 2
ISO A
Bond
Ligero
Bandeja 3
ISO A
Bond
Ligero
Bandeja 4
ISO A
Vitela
Ligero
Alimentación
manual
ISO A
Bond
Ligero
Consulte
Consulte "2.3 Ajuste/Recorte
del papel" para obtener
información más detallada
(página 19).
Cuando se ha seleccionado
[Preajustes personalizados]
Permite que se cambien los preajustes
Preajustes personalizados
Preajustes
del sistema...
Hecho
Funciones
de copia...
personalizados.
Hay dos tipos de preajustes
personalizados disponibles.
[Preajustes del sistema] configura
los parámetros para toda la máquina,
tales como el reloj del sistema y los
tonos de zumbador.
Consulte
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Hecho
Fecha y hora...
Temporizador...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Cómo comenzar
el escaneado..
Otros preajus.
del sistema...
Velocidad de
escaneado...
Tono de
atención...
Consulte "7.2 Configuración de
las especificaciones comunes"
para obtener información más
detallada (página 107).
[Funciones de copia] configura los
parámetros de copia, tales como los
valores prefijados de la copiadora y
los tipos de papel a utilizar en el modo
automático.
Consulte
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Cambiar bot.
de funciones..
Preajustes
R/A...
Preajuste del
orden salida...
Función copia
prefijada...
Preajuste de
long. variable..
Preajuste del
tipo de prog...
Hecho
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Consulte "7.3 Configuración de
las especificaciones de copia"
para obtener información más
detallada (página 119).
7.1 Funciones Preajustes personalizados/Comprobación del contador
105
Cuando se ha seleccionado
[Versión de software]
Muestra las versiones del software
instalado en la Copiadora 6030/6050
de formato ancho.
Versión de software
Hecho
Elementos
Ajuste
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
n/n
Cuando se ha seleccionado
[Configuración del sistema]
Muestra la configuración de producto
de la Copiadora 6030/6050 de
formato ancho.
Sig.
Configuración del sistema
Hecho
Elementos
Ajuste
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
n/n
106
Anterior
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Anterior
Sig.
7.2
Configuración de las especificaciones
comunes
Las funciones de la siguiente tabla están disponibles en las especificaciones comunes, en
el panel de control de la copiadora. Pulse el botón <Preaj. person./Compr. contador>,
seleccione [Preajustes personalizados] y seleccione [Preajustes del sistema]. Esto le
permitirá configurar los parámetros para toda la máquina.
Elemento
Detalles
Fecha y hora
Configura el reloj del sistema y el calendario.
Temporizador
Ajusta el tiempo que debe transcurrir antes de
activar el modo de ahorro de energía.
Autodespejar / Contraluz
apagada
Restaura el sistema automáticamente y configura la
función de contraluz.
Cómo comenzar a escanear
Ajusta el método de inicio de escaneo de
documentos.
Serie de
documento
Configura la serie de tamaños de documentos para
la detección automática de tamaños.
tamaño
del
Velocidad de escaneo
Ajusta la velocidad a la que los documentos deben
escanearse.
Tono de atención
Enciende y apaga el zumbador.
Otros preajustes del sistema
Configura el resto de los preajustes del sistema.
a
La función Autodespejar borra todos los ajustes de manera automática cuando las
copias correspondientes se han producido. La función de contraluz se apaga
automáticamente cuando ha transcurrido cierto tiempo sin que se efectúen
operaciones.
7.2 Configuración de las especificaciones comunes
107
Fecha y hora
Configura el reloj del sistema y el calendario.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Fecha y hora] en la
pantalla [Preajustes
personalizados – Preajustes del
sistema].
2 Introduzca el valor requerido con
el teclado y pulse el botón
Hecho
Fecha y hora...
Temporizador...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Cómo comenzar
el escaneado..
Otros preajus.
del sistema...
Velocidad de
escaneado...
Tono de
atención...
Fecha y hora
(1980 2079)
[Avanzar].
La marca [
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
2002 Año
] se moverá al siguiente
Cancelar
(1 12)
4 Mês
(0 23)
23 Hora
campo.
Hecho
(1 31)
27 Día
(0 59)
59 Minuto
Avanzar
3 Introduzca el siguiente valor con el
teclado y pulse el botón [Avanzar].
Fecha y hora
(1980 2079)
2002 Año
4 Pulse el botón [Hecho] cuando
todos los ajustes se hayan hecho.
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Preajustes del sistema].
108
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Cancelar
Hecho
(1 12)
4 Mês
(1 31)
27 Día
(0 23)
23 Hora
(0 59)
59 Minuto
Avanzar
Temporizador
Esta función reduce automáticamente el nivel de potencia usado por la máquina y activa
el modo de ahorro de energía cuando ha transcurrido un periódo de tiempo preajustado
sin que se efectúen operaciones. La cantidad de tiempo que transcurre antes de que se
active el modo de ahorro de energía se ajusta aquí.
Ahorro de energía
Modo
de
bajo
consumo 1
Reduce la temperatura del fusor. El tiempo que transcurre
antes de que se active este modo, desde la última operación,
se puede ajustar dentro de una escala de 1 a 120 munutos. El
ajuste prefijado en la fábrica es de 5 minutos.
Ahorro de energía
Modo
de
bajo
consumo 2
Reduce la temperatura del fusor aún más. El tiempo que
transcurre antes de que se active este modo, desde la última
operación, se puede ajustar dentro de una escala de 5 a 120
munutos. El ajuste prefijado en la fábrica es de 15 minutos.
Ahorro de energía
Modo de reposo
Apaga la impresora automáticamente. El tiempo que
transcurre antes de que se active este modo, desde la última
operación, se puede ajustar dentro de una escala de 15 a 120
munutos. El ajuste prefijado en la fábrica es de 90 minutos.
Estos modos se pueden cancelar con las siguientes operaciones.
• Pulsando el botón <Ahorro energía> en el panel de control.
•
•
Con la transmisión de un trabajo de impresión.
Pulsando el botón <Ahorro energía> en el panel de control de la impresora.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Temporizador] en la
pantalla [Preajustes
personalizados – Preajustes del
sistema].
2 Seleccione el modo requerido con
los botones [ ] y [
], y luego
pulse el botón [Abrir].
Hecho
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Fecha y hora...
Temporizador...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Cómo comenzar
el escaneado..
Otros preajus.
del sistema...
Velocidad de
escaneado...
Tono de
atención...
Hecho
Ajuste del temporizador
Elementos
Ajuste
1. Modo de bajo consumo 1 5 Minutos
2. Modo de bajo consumo 2 15 Minutos
3. Modo de reposo
90 Minutos
1/1
Anterior
Sig.
Abrir
7.2 Configuración de las especificaciones comunes
109
3 Seleccione
el tiempo con los
botones [ ] y [
], y luego pulse
el botón [Hecho].
Modo de bajo consumo 2
Seleccione el tiempo para ingresar al modo
de bajo consumo 2 después del último
trabajo de copia u operación.
El parámetro especificado se mostrará
en la pantalla de configuración del
temporizador.
4 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Preajustes del sistema].
110
Cancelar
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
(15 120)
15
Minutos
Hecho
Autodespejar / Contraluz apagada
Especifica si el sistema se restaura y la contraluz se apaga automáticamente. El valor
prefijado en la fábrica es [No].
Autodespejar
Ajusta si deben despejarse todos los ajustes cuando se han
impreso copias para regresar el sistema a los valores
prefijados (los mismos que estaban en efecto antes de
pulsar el botón <Borrar todo>.)
Contraluz apagada
Ajusta si debe apagarse la contraluz cuando haya
transcurrido un período prefijado sin que se efectúen
operaciones en el panel de control.
S elecc ione el perí odo Ajusta el tiempo de espera que debe transcurrir antes de
desde el final de copia/ que el sistema se despeje automáticamente o la contraluz
último trabajo
se apague automáticamente dentro de una escala de 30 a
180 segundos, en incrementos de 30 segundos.
Estos modos se pueden cancelar con las siguientes operaciones.
• Pulsando cualquier botón en el panel de control.
• Tocando el visor de panel táctil (pantalla de configuración)
Procedimiento de operación
1 Seleccione
[Autodespejar
/
Contraluz apagada] en la pantalla
[Preajus tes personal izados –
Preajustes del sistema].
2 Especifique si el sistema se
restaurará y la contraluz se
apagará automáticamente o no.
3 Si se ha especificado [Sí], ajuste
el tiempo de espera con los
botones [+30] y [–30].
Hecho
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Fecha y hora...
Temporizador...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Cómo comenzar
el escaneado..
Otros preajus.
del sistema...
Velocidad de
escaneado...
Tono de
atención...
Autodespejar
Contraluz apag.
Cancelar
Hecho
Selec. tiempo desp.
complet. oper. copia
Autodespejar
Contraluz apag.
No
No
(30 180)
Sí
Sí
-
Segundos
+30
-30
4 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Preajustes del sistema].
7.2 Configuración de las especificaciones comunes
111
Cómo comenzar a escanear
Selecciona si se debe comenzar a escanear automáticamente o pulsando el botón
<Comenzar> cuando los documentos se han cargado. El valor prefijado en la fábrica es
[Autoinicio].
Autoinicio
Comien za a es canear autom ática mente c uando un
documento se carga.
Inicio manual
Inicia el escaneo cuando se pulsa el botón <Comenzar> para
cada documento.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Cómo comenzar a
escanear] en la pantalla
[Preajustes personalizados –
Preajustes del sistema].
2 Seleccione [Autoinicio] o [Inicio
manual] como método de inicio de
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Fecha y hora...
Temporizador...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Cómo comenzar
el escaneado..
Otros preajus.
del sistema...
Velocidad de
escaneado...
Tono de
atención...
Cómo comenzar a escanear
escaneo.
Autoinicio
3 Pulse el botón [Hecho].
Inicio
manual
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Preajustes del sistema].
112
Hecho
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Cancelar
Hecho
Autoinicio:
Comenzar a escanear automáticamente
cuando se coloca el documento.
Inicio manual:
Comenzar a escanear una vez que
se pulsa el botón 'Comenzar'.
Serie de tamaño del documento
Selecciona la serie de tamaño requerida entre [Serie tamaño A], [A especial] [ANSI] y
[ARCH] para la detección del tamaño de documentos. El valor prefijado en la fábrica es
[Serie de tamaño A].
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Serie de tamaño del
documento] en la pantalla
[Preajus tes personal izados –
Preajustes del sistema].
2 Seleccione la serie de tamaño
requerida.
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Hecho
Fecha y hora...
Temporizador...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Cómo comenzar
el escaneado..
Otros preajus.
del sistema...
Velocidad de
escaneado...
Tono de
atención...
Detección original
Ajuste serie tamaño
Cancelar
Hecho
Serie de tamaño A
A-1 especial
3 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
A-2 especial
ANSI
ARCH
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Preajustes del sistema].
7.2 Configuración de las especificaciones comunes
113
Velocidad de escaneo
Determina si el escaneo de documentos debe realizarse a baja velocidad cuando se pulsa
el botón <Escaneado veloc. baja> en el panel de control.
La velocidad de escaneo se reducirá un cincuenta porciento si este parámetro se ha
ajustado a [Sí]. El valor prefijado en la fábrica es [No].
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Velocidad de escaneo]
en la pantalla [Preajustes
personalizados – Preajustes del
sistema].
2 Ajuste si se debe activar o no el
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Fecha y hora...
Temporizador...
Cómo comenzar
el escaneado..
Otros preajus.
del sistema...
Velocidad de
escaneado...
Tono de
atención...
Escaneado de velocidad baja
escaneo de baja velocidad.
No
Sí
3 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Preajustes del sistema].
114
Hecho
Autodespejar/
Contraluz apagada
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Cancelar
Hecho
Tono de atención
Enciende y apaga el zumbador.
El valor prefijado en la fábrica es [Sí] para todos los tonos.
Normal
Ajusta si un tono se emite o no cuando los botones del panel de
control son aceptados por el sistema.
Alarma
Ajusta si un tono se emite o no cuando los botones del panel de
control no son aceptados por el sistema.
Preparada para
copiar
Ajusta si un tono se emite o no cuando ha terminado el período de
calentamiento.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Tono de atención] en
la pantalla [Preajustes
personalizados – Preajustes del
sistema].
2 Seleccione el elemento requerido
con los botones [ ] y [
pulse el botón [Abrir].
], y luego
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Fecha y hora...
Temporizador...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Cómo comenzar
el escaneado..
Otros preajus.
del sistema...
Velocidad de
escaneado...
Tono de
atención...
Hecho
Tono de atención
Elementos
1. Normal
2. Alarma
3. Preparada para copiar
1/1
3 Ajuste si el tono debe emitirse o
no y pulse el botón [Hecho].
Los parámetros especificados se
mostrarán en la pantalla de
configuración [Tono de atención].
Hecho
Normal
Ajuste
Sí
Sí
Sí
Anterior
Sig.
Cancelar
Abrir
Hecho
No
Sí
4 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Preajustes del sistema].
7.2 Configuración de las especificaciones comunes
115
Otros preajustes del sistema
Configura el resto de los preajustes del sistema. Introduzca los parámetros [Código] y
[Nuevo] usando la siguiente tabla como referencia para configurar los otros preajustes.
Código
Función
Cambiar
Prefijado
0
Ajusta si se cambia o no de una bandeja a un No: 0
rollo automáticamente.
Sí: 1
No: 0
1
Ajusta si se cambia o no de un rollo a una No: 0
bandeja automáticamente.
Sí: 1
No: 0
2
Ajusta la secuencia de prioridad del rollo 1.
0a4
1
3
Ajusta la secuencia de prioridad del rollo 2.
0a4
2
4
Ajusta la secuencia de prioridad del rollo 3.
0a4
3
5
Ajusta la secuencia de prioridad del rollo 4.
0a4
4
6
Reservado
-
-
7
Reservado
-
-
8
Ajusta la secuencia de prioridad de 0 a 6
alimentación manual.
9
7m
A j u s t a l a l o n g i t u d m í n i m a d e l c o r t e 0 a 15 m
garantizado cuando corte sincronizado se ha (Los documentos subsiguientes no
se escanearán hasta que la copia
especificado.
anterior se haya impreso, cuando
este parámetro esté ajustado a [0] o
a un valor que exceda la capacidad
de la memoria.)
10
Ajusta si se imprimen copias o no cuando se No: 0 (las copias se imprimirán Sí: 1
ha terminado de escanear el documento, mientras se escanea el documento.)
cuando se ha especificado corte sincronizado. Sí: 1 (las copias se imprimirán
cuando se haya terminado de
escanear el documento.)
11
Ajusta el rollo o la bandeja que se utilizará al Rollo 1: 0
imprimir listas de sellos y el contenido de la Rollo 3: 2
memoria de trabajos.
12
Ajusta el modo de corte de papel que se Vertical estándar: 0 Horizontal
utilizará al imprimir listas de sellos y el estándar: 1
contenido de la memoria de trabajos.
Longitud variable: 2
Sincronizado: 3
Vertical
estándar: 0
13
Ajusta si se desactiva o no el modo de No desactivar: 0
reposo.
Desactivar: 1
No
desactivar:
0
116
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
0
Rollo 2: 1
Rollo 4: 3
Rollo 1: 0
Código
Función
Cambiar
Prefijado
14
Ajusta el período de tiempo que los datos del Tiempo (segundos)
documento anterior deben almacenarse para
que puedan producirse copias de la memoria.
Cu an do el t ie mpo a ju st ad o a qu í h ay a
transcurrido, los datos del documento
anterior se borrarán automáticamente y ya no
podrán hacerse copias de memoria.
60
segundos
15
Ajusta la duración de las interrupciones.
Tiempo (segundos)
Cu an do el t ie mpo a ju st ad o a qu í h ay a
transcurrido, el modo de interrupción se
cancelará automáticamente.
60
segundos
16
Ajusta si el ancho de escaneo del documento No: 0 (Escaneo a los tamaños estándar No: 0
debe fijarse a 36 pulgadas o no.
detectados por el sensor de tamaño del
documento.)
Sí: 1 (Escaneo fijo a un tamaño de 36
pulgadas.)
17
Ajusta si la función del modo automático se Enlazar con la serie de tamaño del No
enlaza o no con el ajuste de la serie de documento: 1
enlazado:
tamaño del documento.
No enlazar con la serie de tamaño del 0
documento: 0
18
Ajusta la densidad del sello gris.
Claro: 0, Normal: 1, Oscuro: 2,
Más oscuro: 3, Oscuro máximo: 4
Normal: 1
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Otros preajustes del
sistema] en la pantalla [Preajustes
personalizados – Preajustes del
sistema].
2 Introduzca
el número de código
con el teclado numérico y pulse el
botón [Avanzar].
La marca [ ] se moverá al siguiente
campo.
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Hecho
Fecha y hora...
Temporizador...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Cómo comenzar
el escaneado..
Otros preajus.
del sistema...
Velocidad de
escaneado...
Tono de
atención...
Hecho
Otros preajustes del sistema
Código
Actual
Nuevo
12
0
0
Avanzar
7.2 Configuración de las especificaciones comunes
117
3 Introduzca el valor deseado con el
teclado numérico y pulse el botón
[Avanzar].
Otros preajustes del sistema
Hecho
Código
Actual
Nuevo
12
0
3
4 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Preajustes del sistema].
118
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Avanzar
7.3
Configuración de las especificaciones
de copia
Las especificaciones de copia se configuran de acuerdo a las operaciones de la siguiente
tabla. Para ajustarlas, pulse el botón <Preaj. person./Compr. contador>, seleccione
[Preajustes personalizados] y seleccione [Funciones de copia]. Esto le permitirá
configurar los parámetros de copia.
.
Elemento
Detalles
Botones de cambio de
funciones
Despliega los menús en la pantalla de configuración de
la copiadora.
Funciones
prefijadas
Ajusta los valores a los que debe regresar el sistema
cuando se pulsa el botón <Borrar todo>.
de
copia
Tipo de papel para el modo Ajusta el tipo de papel en el modo automático.
automático
Preajuste R/A
Preregistra los porcentajes de R/A que se usan con
frecuencia.
Preajuste de longitud
variable
Ajusta los valores prefijados para las longitudes
variables especificadas para cada tamaño de papel.
G i r o a u t o m á t i c o d e l a Gira la imagen 90 grados para la impresión cuando falta
imagen
el papel vertical del tamaño correspoindiente.
Importante
Preajuste del orden de
salida
Este ajuste solo es válido cuando [Vertical] se
ha seleccionado en el modo automático.
El giro automático de la imagen no es válido
cuando se ha ajustado alguna de las
siguientes funciones.
•Configuración de la plegadora
•Margen avance/fuga, Ubicación de la
imagen, Posición de inicio de escaneo,
Borrado bordes
•Trabajos múltiples
Ajusta el orden en el que las copias deben imprimirse
cuando se ha especificado clasificación.
Preajuste de clasificación Configura los patrones de distribución (programas) para
de programa
la clasificación.
Otros preajustes de copia
Configura otros preajustes de copia.
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
119
Botones de cambio de funciones
Despliega los menús en la pantalla de configuración de copia. Permite que las funciones
de la copiadora que se usan con mayor frecuencia se registren en fichas y se muestren en
la primera página.
Tipo imagen
documento
Modo
automático
Tamaño
papel
Nitidez
Otro
Funciones..
A0
Tamaño documento
A3
A1
A2
A4
A0
A0
A0
A0
A0
A1
A1
A1
A1
A1
A2
A2
A2
A2
A2
A3
A3
A3
A3
A3
A4
A4
A4
A4
A4
Modo
automático
Línea
Línea
(Oscura)
Tipo imagen
documento
Línea/
Imagen
Imagen
Línea
(Transpar)
Línea
(DIAZO)
Tipo imagen
documento
Nitidez
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Hay una página siguiente
Otro
Funciones..
Sig.
Modo
automático
Plegadora...
Mínima
Tipo imagen
documento
Tipo imagen
documento
Nitidez
Otro
Funciones..
Normal
Máxima
Línea (Cort.
y pegar)...
Ficha 3
Nitidez
Otro
Funciones...
Salida papel
Anterior
Hay una página anterior.
Ficha 4 P1
Modo
automático
Foto
Ficha 2
Ficha 1
Modo
automático
Nitidez
Sig.
Ficha 4 P2
Procedimiento de operación
1 Seleccione
funciones]
[Cambiar
en
la
bot.
de
pantalla
[Preajus tes personal izados –
Función copia].
2 Seleccione la ficha o el menú que
debe ponerse en una ficha de la
pantalla del menú de la copiadora,
y pulse el botón [Abrir].
a
120
Pulse el botón [Siguiente] si el
menú requerido no se muestra
en la pantalla.
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Cambiar bot.
de funciones..
Preajustes
R/A...
Preajuste del
orden salida...
Función copia
prefijada...
Preajuste de
long. variable..
Preajuste del
tipo de prog...
Hecho
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Cambiar botón
Cancelar
Hecho
de función de copia
Elementos
Ajuste
Modo automático
1. Ficha 1
2. Ficha 2
Tipo imagen documento
3. Ficha 3
Nitidez
4. Ficha 4 P1/1 1-Izquier. R/A normal
5. Ficha 4 P1/1 1-Centro
R/A por LyA
6. Ficha 4 P1/1 1-Derecho Suministro de papel
7. Ficha 4 P1/1 2-Izquier. Modo de corte del papel
8. Ficha 4 P1/1 2-Centro
Densidad de la imagen
9. Ficha 4 P1/1 2-Derecho Supresión del fondo
10. Ficha 4 P1/1 3-Izquier. Ubicación imagen
1/2 AnteAbrir
Sig.
rior
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
3 Seleccione la ficha o el menú que
debe
sustituir
el
menú
seleccionado en el procedimiento
2.
El menú se pondrá en esta ubicación,
según corresponda.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
R/A Normal...
R/A por LyA...
Modo de corte
del papel...
Ubicación de
Image
la imagen...
Location...
Densidad de
la imagen...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Trabajos
múltiples...
Clasificador
electrónico...
Borrado bordes...
Hay una página siguiente
4 Pulse
Nitidez
Otro
Funciones...
Suministro de
papel...
Supresión
del fondo...
Posición de inicio
de escaneado...
Nivel del
límite...
Anterior
Sig.
el botón [Hecho] cuando
todos ajustes se hayan efectuado.
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Funciones de copia].
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
121
Funciones de copia prefijadas
Configura las funciones de copia prefijadas.
El sistema regresa a estos valores prefijados al encender la copiadora, cuando se pulsa el
botón <Borrar todo> y la función de restauración automática está activada. La
configuración de los ajustes de uso más frecuente como valores prefijados evita que los
parámetros deban restaurarse cada vez que se produce una copia.
Los ajustes prefijados que se pueden cambiar se enumeran a continuación.
No Funciones de copia
Valores disponibles
Prefijado de fábrica
1
Modo prefijado
Modo automático, Modo manual
Modo automático
2
Modo automático
Configura el tamaño de cada papel.
-
3
Preajustes R/A
25 a 400%
200.0%, 141.1%,
70.7%, 50.0%,
35.3%, 25.0%
4
Prefijado de
suministro de papel
Rollo 1, Rollo 2, Rollo 3/Bandeja 3,
Rollo 4/Bandeja 4, Alimentación manual
Rollo 1
5
Prefijado del modo
de corte del papel
Vertical estándar, Horizontal estándar, Sincronizado, Vertical estándar
Longitud variable
6
Margen avance/fuga
Margen de avance: 0 a 999 mm, Margen de fuga: 0 a 999 Márgenes de
mm
avance/fuga: 0 mm
7
Densidad de imagen
Máxima, Normal, Mínima (9 niveles)
Normal
8
Supresión de fondo
Automática (7 niveles), Manual (39 niveles)
Automática (están.)
9
Tipo de imagen del Línea, Línea/Imagen, Imagen, Foto, Línea (Oscura), Línea Línea
documento
(Transparente), Línea (DIAZO), Línea (Cortar y pegar)
10
Nitidez
11
U b i c a c i ó n d e l a Arriba/Abajo ± 999 mm, Izquierda/Derecha ± 500 mm
imagen
12
Borrado bordes
13
Posición de inicio de Arriba/Abajo ± 999 mm, Izquierda/Derecha ± 500 mm
escaneo
Arriba/Abajo 0
mm, Izquierda/
Derecha 0 mm
14
Nivel del límite
Si, No
No
15
Portada
Sí, No
No
16
Copia de muestra
Posición de inicio de escaneo 0 a 1.2 m,
Longitud de escaneo 50 a 200 mm
Posición de inicio
de escaneo 0 mm,
Longitud de
escaneo 50 mm
122
De Mínima a Normal a Máxima (5 niveles)
Normal
Arriba/Abajo, Izq. /
Derecha: 0 mm
Borrado de bordes de avance 0 a 50 mm, Borrado de Bordes de avance /
bordes de fuga a 50 mm,
fuga, Izq. /Derecho 0
Borrado izquierdo 0 a 50 mm, Borrado derecho 0 a 50 mm mm
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Procedimiento de operación
1 Seleccione
prefijada]
[Función
en
la
copia
pantalla
[P rea ju s tes p ers o nal i z ad os Funciones de copia].
2 Seleccione el elemento que debe
ajustarse con los botones [
[
]y
], y luego pulse el botón [Abrir].
a
Pulse el botón [Siguiente] si el
menú requerido no se muestra en
la pantalla.
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Cambiar bot.
de funciones..
Preajustes
R/A...
Preajuste del
orden salida...
Función copia
prefijada...
Preajuste de
long. variable..
Preajuste del
tipo de prog...
Funciones de copia prefijadas
Elementos
1. Modo prefijado
2. Modo automático
3. Preajuste de R/A
4. Preaj. suminist. papel
5. Prefij. modo corte papel
6. Margen avance/fuga
7. Densidad de la imagen
8. Supresión del fondo
9. Tipo imagen del doc.
10. Nitidez
1/2
3 Cambie el ajuste prefijado
correspondiente y pulse el botón
Modo prefijado
Hecho
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Hecho
Ajuste
Modo automático
--200.0%
Rollo 1
Estándar Verticali
Avance: 0mm Fuga: 0mm
Normal
Auto
Línea
Normal
Anterior
Sig.
Cancelar
Abrir
Hecho
[Hecho].
El valor introducido se mostrará en la
pantalla de funciones prefijadas de
Modo automático
Modo manual
copia.
4 Pulse
el botón [Hecho] cuando
todos ajustes se hayan efectuado.
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Funciones de copia].
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
123
Tipo de papel para el modo automático
Ajusta el tipo de papel para cada tamaño de papel en el modo automático. El tipo de
papel puede seleccionarse entre [No seleccionado], [Bond], [Poliéster] y [Vitela].
Se producirá un mensaje de error [No hay papel] si el papel especificado aquí no está
cargado en la bandeja para todos los ajustes excepto [No seleccionado].
Consulte
Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático" para obtener información
detallada acerca del modo automático (página 47).
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Tipo de papel p/ modo
auto] en la pantalla [Preajustes
personalizados – Función copia].
2 Seleccione el tipo de papel para
cada tamaño de papel.
Cambiar bot.
de funciones..
Preajustes
R/A...
Preajuste del
orden salida...
No
selecc.
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Cancelar
Tamaño del papel
A2
A3
No
No
No
selecc.
selecc.
selecc.
A1
Hecho
A4
No
selecc.
Bond
Bond
Bond
Bond
Bond
Poliéster
Poliéster
Poliéster
Poliéster
Poliéster
Vitela
Vitela
Vitela
Vitela
Vitela
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Funciones de copia].
124
Función copia
prefijada...
Preajuste de
long. variable..
Preajuste del
tipo de prog...
Tipo y ancho de papel
para modo automático
A0
3 Pulse el botón [Hecho].
Hecho
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Preajuste R/A
Preregistra los porcentajes de R/A seleccionados en la pantalla de configuración cuando
[Preajustes R/A] se ha especificado para la ampliación o reducción de documentos para
hacer copias. El registro de los porcentajes que se usen frecuentemente facilita el trabajo
de copiado.
Consulte
Consulte "4.5 Especificación de porcentajes para hacer copias" para obtener
información detallada acerca de los Preajustes R/A (página 53).
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Preajustes R/A] en la
pantalla [Preajustes personalizados
– Funciones de copia].
2 Seleccione el elemento que debe
ajustarse con los botones [ ] y
[ ], y luego pulse el botón [Abrir].
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Cambiar bot.
de funciones..
Preajustes
R/A...
Preajuste del
orden salida...
Función copia
prefijada...
Preajuste de
long. variable..
Preajuste del
tipo de prog...
Preajustes de Reducción/Ampliación
Elementos
1. Preajustes
2. Preajustes
3. Preajustes
4. Preajustes
5. Preajustes
6. Preajustes
los
porcentajes
requeridos (25 a 400%) con los
botones [ ] y [ ], y pulse el
botón [Hecho].
El valor introducido se mostrará en la
pantalla de Preajuste R/A.
Preajuste 1
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Hecho
Ajuste
70.7%
141.1%
200.0%
50.0%
35.3%
25.0%
1
2
3
4
5
6
1/1
3 Seleccione
Hecho
Tipo de papel
p/ modo auto...
Anterior
Sig.
Cancelar
Abrir
Hecho
(25.0% 400.0%)
70.7 %
+0.1
-0.1
a
Pulse los botones [+0.1] y [-0.1]
para aumentar o disminuir el
valor en incrementos de 0.1.
4 Pulse
el botón [Hecho] cuando
todos ajustes se hayan efectuado.
Los valores especificados se registran
y regresará la pantalla [Preajustes
personalizados - Funciones de copia].
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
125
Preajuste de longitud variable
Ajusta los valores prefijados para la [Longitud variable] mostrada en la pantalla de
configuración cuando se ha especificado el modo de corte de papel. Los tamaños de
papel pueden configurarse dentro de una escala de 210 a 15,000 mm para cada tamaño.
Importante
La longitud máxima que se puede imprimir diferirá de acuerdo al ancho del
papel y a la disponibilidad de la memoria opcional de extensión para
impresión de longitud de 512 MB. Consulte la Guía del usuario.
Consulte
Consulte "4.8 Corte del papel en rollo" para obtener información detallada acerca
del modo de corte del papel (página 59).
Procedimiento de operación
1 Seleccione
[Preajuste de long.
variable] en la pantalla [Preajustes
personalizados – Funciones de
copia].
2 Seleccione el elemento que debe
ajustarse con los botones [ ] y
[ ], y luego pulse el botón [Abrir].
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Cambiar bot.
de funciones..
Preajustes
R/A...
Preajuste del
orden salida...
Función copia
prefijada...
Preajuste de
long. variable..
Preajuste del
tipo de prog...
Preajustes de longitud variable
Elementos
1. Longitud variable (E)
2. Longitud variable (D)
3. Longitud variable (C)
4. Longitud variable (B)
5. Longitud variable (A)
1/1
3 Ajuste
la longitud requerida con
los botones [ ] y [ ], y luego
pulse el botón [Hecho].
El valor introducido se muestra en la
pantalla Preajuste de longitud variable.
Longitud variable (E)
Pulse los botones [+100] y [100] para aumentar o disminuir
el valor en incrementos de 100.
4 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Funciones de copia].
126
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Hecho
Ajuste
1188 mm
841 mm
594 mm
420 mm
297 mm
Anterior
Sig.
Cancelar
(210 15000)
1188 mm
+100
a
Hecho
Tipo de papel
p/ modo auto...
-100
Abrir
Hecho
Ajuste de Giro automático de la imagen
Gira la imagen 90 grados para imprimir en papel horizontal cuando se acaba el papel
vertical del tamaño correspondiente.
Importante
Este ajuste solo es válido cuando [Vertical] se ha seleccionado en el [Modo
automático].
El giro automático de la imagen no es válido cuando se ha ajustado alguna de
las siguientes funciones.
• Configuración de la plegadora
• Margen avance/fuga, Ubicación de la imagen, Posición de inicio de
escaneo, Borrado bordes
• Trabajos múltiples
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Preaj. del giro auto.
imagen] en la pantalla [Preajustes
personalizados – Funciones de
copia].
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Cambiar bot.
de funciones..
Preajustes
R/A...
Preajuste del
orden salida...
Función copia
prefijada...
Preajuste de
long. variable..
Preajuste del
tipo de prog...
Hecho
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
2 Seleccione [Sí] o [No] para [Giro
automático de la imagen].
3 Pulse el botón [Hecho].
El ajuste se registrará y regresará la
pantalla [Preajustes personalizados Funciones de copia].
Giro automático
Sí
No
Cancelar
Hecho
Girar la imagen 90 grados para
imprimir en papel horizontal cuando el
papel vertical del tamaño
correspondiente esté vacío, cuando
se seleccione [Vertical de tamaño
estándar] en el modo automático.
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
127
Preajuste del orden de salida
Ajusta el orden en el que las copias se imprimen cuando se ha especificado clasificación
o durante el copiado de trabajos múltiples.
Los documentos escaneados se imprimirán de primero a último cuando se haya
especificado
[Orden ascendiente].
Los documentos escaneados se imprimirán de último a primero cuando se haya
especificado
[Orden descendiente].
Consulte
Consulte "4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador
electrónico" para obtener información acerca de la clasificación (página 79), y "4.18
Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples" para obtener
información acerca de los trabajos múltiples (página 85).
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Preajuste del orden
salida] en la pantalla [Preajustes
personalizados – Funciones de
copia].
2 Seleccione el orden de salida entre
[Orden ascendiente] y [Orden
descendiente].
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
Cambiar bot.
de funciones..
Preajustes
R/A...
Preajuste del
orden salida...
Preajuste del orden de salida
Orden
ascendiente
Orden
descendiente
3 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Funciones de copia].
128
Función copia
prefijada...
Preajuste de
long. variable..
Preajuste del
tipo de prog...
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Cancelar
Hecho
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Hecho
[Orden ascendiente] entrega las
copias del primero al último.
[Orden descendiente] entrega las
copias del último al primer.
Preajuste de clasificación de programa
Configura los patrones de distribución (programas) para la clasificación.
El número de copias requeridas para cada destino de diseño virtual se ajusta con los
preajustes de clasificación de programa y se asigna un número a cada programa para
registro. Si este número se especifica al copiar, los datos se configuran de aceurdo a los
parámetros ajustados dentro del programa y se procesan según corresponda.
Puede registrarse un máximo de 40 grupos que contengan 300 programas. Al multiplicar
el número de documentos por el número de grupos registrados, se obtiene un máximo de
800 programas.
Consulte
Consulte "4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador
electrónico" para obtener mayor información acerca de los preajustes de
clasificación de programa (página 79).
Procedimiento de operación
1 Seleccione
[Preajuste
de
clasificación de programa] en la
pantalla
[Preajustes
personalizados – Funciones de
copia].
2 Seleccione
el
número
de
programa que debe registrarse.
Cambiar bot.
de funciones..
Preajustes
R/A...
Preajuste del
orden salida...
Función copia
prefijada...
Preajuste de
long. variable..
Preajuste del
tipo de prog...
Los bo ton es con co nt orn os
punteados no están registrados
y no se pueden seleccionar.
número es superior a 20.
Cambiar
[201 – 300] si es superior a 200.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
101 200
1
2
201 300
Sig.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Clasificar programa
Hecho
1 100
Pulse el botón [101 – 200] si el
número es superior a 100, y el botón
Auto ImagePreaj.
Hecho
Anterior
Almacenar
Eliminar
3 Pulse el botón [Siguiente] si el
Tipo de papel
p/ modo auto...
Clasificar programa
1 100
a
Hecho
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
101 200
Anterior
Almacenar
201 300
Sig.
Cambiar
1
2
3
4
5
Eliminar
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
129
4 Seleccione el número de destino
de grupo de distribución e
Almacenar : No.1
Cancelar
Hecho
introduzca el número de copias a
5
8
11
0
0
crear con el teclado numérico.
1
2
3
4
5
1
3
0
6
4
6
7
8
9
10
a
Pulse el botón [Siguiente] si el
número es superior a 11.
1/4
5 Pulse el botón [Hecho].
La pantalla regresará a [Preajuste de
Clasificar programa
el botón [Hecho] cuando
201 300
Sig.
Cambiar
1
2
3
4
5
Eliminar
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
todos ajustes se hayan efectuado.
Los parámetros especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Funciones de copia].
130
101 200
Anterior
Almacenar
Sig.
Hecho
1 100
clasificación de programa].
6 Pulse
Anterior
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Cambio de Preajustes de clasificación de programa
1 Seleccione
[Preajuste clasificar
programa] en la pantalla
[Preajus tes personal izados –
Funciones de copia].
2 Pulse
el botón [Cambiar] y
seleccione el número de programa
que debe cambiarse.
a
• Los botones con contornos
punteados
no
están
registrados y no se pueden
seleccionar.
• Pulse el botón [Siguiente] si el
número es superior a 20, el
botón [101 - 200] si es
superior a 100, y el botón
[201 - 300] si es superior a
200.
3 Seleccione el número de destino de
grupo de distribución e introduzca
el número de copias a crear con el
teclado numérico.
a
Cambiar bot.
de funciones..
Preajustes
R/A...
Preajuste del
orden salida...
Función copia
prefijada...
Preajuste de
long. variable..
Preajuste del
tipo de prog...
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Clasificar programa
Hecho
1 100
101 200
Anterior
Almacenar
Cambiar
1
Eliminar
2
Sig.
el botón [Hecho] cuando
todos ajustes se hayan efectuado.
Los parámetros especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Funciones de copia].
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Cancelar
Hecho
5
8
11
0
0
1
2
3
4
5
1
3
0
6
4
6
7
8
9
10
Anterior
Clasificar programa
Sig.
Hecho
1 100
101 200
Anterior
Almacenar
5 Pulse
4
11
1/4
La pantalla regresará a [Clasificar
programa].
201 300
3
Cambiar : No.1
Pulse el botón [Siguiente] si el
número es superior a 11.
4 Pulse el botón [Hecho].
Hecho
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
201 300
Sig.
Cambiar
1
2
3
4
5
Eliminar
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
131
Eliminación de Preajustes de clasificación de programa
1 Seleccione
[Clasificar programa]
en la pantalla [Preajustes
personalizados – Funciones de
copia].
2 Pulse
el
botón
[Eliminar]
y
seleccione el número de programa
Cambiar bot.
de funciones..
Preajustes
R/A...
Preajuste del
orden salida...
Función copia
prefijada...
Preajuste de
long. variable..
Preajuste del
tipo de prog...
3 Seleccione [Sí (Eliminar)] en el
mensaje de confirmación.
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Hecho
1 100
101 200
Anterior
Almacenar
a
Tipo de papel
p/ modo auto...
Tipo de programa
que debe eliminarse.
• Los botones con contornos
punteados
no
están
registrados y no se pueden
seleccionar.
• Pulse el botón [Siguiente] si el
número es superior a 20, el
botón [101 -200] si es
superior a 100, y el botón [201
-300] si es superior a 200.
Hecho
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
201 300
Sig.
Cambiar
1
2
3
4
5
Eliminar
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Program Sort
El programa de clasificación
Cancel
Done
El programa No. 1 se eliminará..
¿Aceptar?
selecionado se eliminará y la pantalla
regresará a [Clasificar programa].
Sí
(Eliminar)
4 Pulse
el botón [Hecho] cuando
todos ajustes se hayan efectuado.
Tipo de programa
[Preajustes personalizados -
Cambiar
Eliminar
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
101 200
Anterior
Almacenar
Funciones de copia].
132
Hecho
1 100
Los parámetros especificados se
registrarán y regresará la pantalla
No
(No eliminar)
1
2
201 300
Sig.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Otros preajustes de copia
Configura otros preajustes de copia detallados. Introduzca los parámetros [Código] y
[Nuevo] usando la siguiente tabla como referencia para configurar los otros otros
preajustes del sistema.
Código
Función
Nuevo parámetro
0
Ajusta el rollo/bandeja que alimentará la Rollo 1: 0
portada.
Rollo 3: 2
1
Ajusta la longitud de la portada.
210 a 15,000 mm
210 mm
2
Ajusta el tipo de papel para la portada.
Común: 0
Vegetal: 1
Poliéster: 2
Común: 0
3
Ajusta si se usa la función de suavizado al Sí: 1
imprimir.
No: 0
No: 0
4
Ajusta si se usa la función de suavizado al Sí: 1
copiar.
No: 0
No: 0
5
Ajusta el valor prefijado para el cursor No ajustado: 0
(marca [ ]) en la pantalla de configuración Vertical: 1
d e [ P o r c e n t a j e v e r t i c a l / h o r i z o n t a l Horizontal: 2
independiente] del panel de control.
Vertical: 1
6
Ajusta si se corta o no el papel en corte NO: 0
sincronizado al imprimir una copia de SÍ (Corte sincronizado): 1
muestra.
SÍ (Corte
sincronizado)
:1
a
Rollo 2: 1
Rollo 4: 3
Prefijado
Rollo 1:0
El suavizado es una función que procesa copias en un formato de 1200 ppp seudo.
Ésta corrige las irregularidades en las líneas anguladas e imprime la imagen de una
manera regular. Ésta función puede configurarse independientemente para copia e
impresión. En algunos casos las áreas de medios tonos se imprimen más oscuras de lo
normal, con la función de suavizado.
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
133
Procedimiento de operación
1 Seleccione
[Otros preajustes de
copia] en la pantalla [Preajustes
personalizados – Funciones de
copia].
2 Introduzca
Cambiar bot.
de funciones..
Preajustes
R/A...
Preajuste del
orden salida...
Función copia
prefijada...
Preajuste de
long. variable..
Preajuste del
tipo de prog...
Hecho
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
el número de código
con el teclado numérico y pulse el
botón [Avanzar].
La marca [
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema
] se moverá al siguiente
Otros preajustes de copia
Hecho
Código
Actual
Nuevo
2
0
0
campo.
Avanzar
3 Introduzca el nuevo valor con el
teclado numérico y pulse el botón
[Avanzar].
Otros preajustes de copia
Hecho
Código
Actual
Nuevo
2
0
2
4 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados Funciones de copia].
134
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Avanzar
7.4
Comprobación del contador
Esta función permite que el área total impresa hasta ahora se confirme en la pantalla de
Comprobación del contador. Las cuentas de contador, mostradas a continuación,
aparecen en la pantalla.
• Contador 1:
Área total en unidades de metros cuadrados de papel impreso hasta
ahora. (unidad: m2)
•
Contador 2:
Longitud total en unidades de metros cuadrados de papel impreso
hasta ahora. (unidad: m ó 0.1m)
•
Contador 3:
El número total de impresiones de sellos hechas hasta ahora
Procedimiento de operación
1 Pulse
el botón <Preaj. person./
Compr. contador> en el panel de
Preaj. person./
Compr. contador
control.
Ahorro energÌa
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
2 Pulse el botón [Comprobación del
Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Hecho
contador].
Comprobación
del contador...
Preajustes
personaliz...
Ajuste/
Recorte papel...
Versión
del software...
Series de tam.
del documento..
Configuración
del sistema.
Se mostrará la pantalla de
comprobación del contador.
Comprobación del contador
Hecho
Cuenta actual
3 Pulse el botón [Hecho] una vez
que los detalles se hayan
confirmado.
135
Contador 1
0
Contador 2
0
Contador 3
0
Número de la máquina: 1234567890
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
136
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Capítulo
Capítulo 0
8
Familiarícese con su impresora
Capítulo 8
8.1
Resumen del servicio de impresión de
6030/6050 de formato ancho
En esta sección se describe el servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho.
¿Qué es el servicio de impresión de 6030/6050 de
formato ancho?
El servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho es software de servicio que
imprime datos para impresora (trabajos) transmitidos desde un sistema cliente por medio
de la impresora 6030/6050 de formato ancho.
El servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho permite que todos los tipos de
datos de imagen, incluyendo composiciones automáticas, imágenes ampliadas/reducidas
y funciones de fragmentación de imagen puedan imprimirse en el formato deseado.
También permite que se observen los estados de los trabajos que se imprimen por medio
de Web, así como los trabajos que deben cancelarse y las prioridades de trabajo que
deben cambiarse.
Formatos de datos que pueden procesarse
Los siguientes formatos de datos pueden procesarse.
• Formatos HPGL (HP-GL, HP-GL/2, HP-RTL)
•
•
•
Formatos Versatec (VRF, VCGL, FXMMR)
Formatos TIF (que se conformen a TIFF versión 6.0)
Formatos CALS (CALS tipo 1)
Interfaces de comunicación
Se aceptan las siguientes interfaces de comunicación.
• TCP/IP
•
•
•
138
RS232C
Centronics (opcional)
VPI (opcional)
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Procedimiento de impresión
Se pueden imprimir documentos de cada cliente con la impresora 6030/6050 de formato
ancho, observando el siguiente procedimiento.
•
Impresión Ethernet (directa)
La impresión se efectúa con máquinas conectadas a redes TCP/IP, por medio de los
comandos ftp y lpr cuando se están utilizando sistemas UNIX.
Consulte
•
Consulte "Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)" para obtener
información detallada acerca de las funciones disponibles (página 297).
Controlador de formato ancho de Windows
Pueden imprimirse documentos desde diferentes aplicaciones con la impresora 6030/
6050 de formato ancho, por medio de los controladores de impresión
Microsoft® Windows®.
Importante
Consulte
•
La salida serial no es compatible con el Controlador de formato ancho de
Windows
Consulte la Guía del usuario del controlador Xerox 6030/6050 para Windows
(Windows 98/2000/XP) para obtener información detallada acerca de las funciones
disponibles.
BT-PlotAssistant (Opcional)
BT-PlotAssistant es software de soporte de impresora que funciona en máquinas
Windows, por medio de una simple interfaz del usuario. Esta función permite la
impresión de documentos en la impresora 6030/6050 de formato ancho.
Consulte
Consulte la Guía del usuario de BT-PlotAssistant de la Xerox 6030/6050 de formato
ancho para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles.
8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho
139
Operaciones de servicio de impresión
La siguiente interfaz está disponible para ejecutar las diferentes funciones de servicio de
impresión.
Operaciones del panel de control de la impresora
Además de la configuración de la impresora, también se puede efectuar la configuración
de la interfaz de comunicación, imprimir pruebas, administrar historiales y otros
procedimientos desde el panel de control de la impresora.
Ahorro energía
En línea
Procesando
Error
Modo
alim. manual
Pausa
Menú
Ajustar
Cancelar trab.
Consulte
140
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
mayor información sobre el panel de control y su funcionamiento (página 149).
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Operaciones de Servicios de impresión en la Web
Servicios de impresión en la Web es software de servidor de Web que está preinstalado
en la impresora 6030/6050 de formato ancho. Éste permite la configuración de la
impresora, la configuración de la interfaz de comunicación, la administración de
historiales y otros procedimientos que deben efectuarse desde un sistema cliente, a
través de un explorador de Web.
Además, Servicios de impresión en la Web también permite que se realicen diferentes
procedimientos que no pueden efectuarse desde el panel de control de la impresora, tales
como mostrar listas de trabajos, cambiar secuencias de prioridad y encender y apagar el
servidor.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para obtener
mayor información sobre Servicios de impresión en la Web y su funcionamiento
(página 156).
8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho
141
Funciones de impresión principales
Esta sección proporciona un resumen de las funciones de impresión principales
disponibles con la impresora 6030/6050 de formato ancho.
Impresoras lógicas
Los atributos de plumas, el tipo de papel, el número de copias y otros parámetros de la
impresora pueden configurarse desde el panel de control de la impresora o desde
Servicios de impresión en la Web y guardarse como una impresora lógica (o virtual). Se
recomienda que los Servicios de impresión en la Web se usen para hacer estas
selecciones, ya que son de uso fácil.
Al registrar varias combinaciones de parámetros con la impresora 6030/6050 de formato
ancho de antemano, se pueden especificar las condiciones de impresión desde un sistema
cliente. Esto permite que se efectúe la impresión de acuerdo a la configuración
individual, aún cuando dos trabajos de impresión con parámetros contradictorios se
transmiten simultáneamente a la impresora 6030/6050 de formato ancho.
Estas combinaciones de parámetros se conocen como "impresoras lógicas".
Puede configurarse un máximo de cien impresoras lógicas para cada formato (HPGL,
Versatec, TIFF y CALS) con una sóla impresora 6030/6050 de formato ancho.
Los nombres de impresoras lógicas se asignan de acuerdo a los siguientes factores. Estos
nombres no pueden cambiarse.
P L T 0 0 H
Número
Formato
1er a 3er dígitos
Cadenas de caracteres [PLT] o [plt]
4° a 5° dígitos (número) Número de dos dígitos de 00 a 99
6° dígito (formato)
Cualquiera de los siguientes.
H: Formato HPGL
V: Formato Versatec
T: Formato TIFF
C: Formato CALS
Sin embargo, el 6° dígito puede omitirse cuando se están usando las funciones de
formato multidatos Ethernet. Si éste se omite, el software relevante que debe iniciarse se
selecciona de acuerdo al historial de extensiones del archivo de datos transmitidos.
Si se selecciona una impresora lógica que tenga un 6o dígito diferente al formato de
archivo transmitido, el archivo puede enviarse a una impresora lógica con el registro de
extensiones del archivo transmitido.
142
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Consulte
• Consulte la sección "Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la
Web" en "9.2 Configuración de los parámetros del sistema" para obtener
información detallada sobre la configuración de los historiales de extensiones
(página 178).
• Consulte la sección "Configuración de impresoras lógicas" en "10.1 Operaciones
básicas de la máquina" para obtener información detallada sobre la configuración
de los historiales de extensiones (página 188).
Tamaño de entrada
Existen los dos siguientes métodos para calcular el tamaño del documento de entrada:
• Automático
Calcula las coordenadas del documento de entrada y configura el
tamaño más aproximado, de manera automática.
• Especif. de tamaño Dirige
la introducción del tamaño del papel del documento de
entrada.
"Automático" se utiliza en circunstancias normales. Especifique el tamaño manualmente
si las restricciones deben aplicarse a las coordenadas de entrada. Cuando el tamaño esté
especificado, todas las áreas que excedan dicho tamaño serán cortadas.
Consulte
Consulte la sección "Opción de entrada" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica"
para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 237).
Tamaño del papel de salida
Existen los dos siguientes métodos para calcular el tamaño del papel de salida:
• Automático
Cuando se selecciona "Automático", el tamaño de impresión del
documento se amplía o reduce de manera automática de acuerdo a
la tabla de asignación de tamaño (se explica más adelante).
Además, el tamaño real del papel de salida o del papel de salida en
rollo se determina de acuerdo a la tabla de asignación de papel o
con asignación automática (se explica más adelante).
• Especif. de tamaño Cuando "Especificación de tamaño" se ha seleccionado, el tamaño
del papel de salida se introduce directamente para especificarse. Si
el tamaño del papel de salida especificado es diferente al tamaño
del documento de entrada, el documento puede ampliarse o
reducirse para igualar el tamaño del papel.
En circunstancias normales, se usa "Automático". Si toda la salida debe estar en papel de
un solo tamaño, especifique el tamaño del papel de manera manual.
Consulte
Consulte la sección "Opción de salida" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 238).
8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho
143
Asignación de tamaño
Cuando de antemano se establece una tabla que determina la correspondencia entre
tamaños de documentos de entrada y tamaños de imagen de salida, un documento puede
ampliarse o reducirse de manera automática de acuerdo a la tabla de asignación de
tamaño. Esta función se conoce como "asignación de tamaño".
A1
Ampliada
A2
Tamaño de la imagen
de entrada
A3
Reducida
Tamaño de la imagen
de salida
Consulte
Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" de "10.5 Ajustes de la impresora
lógica" para obtener información detallada (página 229).
Asignación de papel/Asignación automática
Cuando de antemano se establece una tabla que determina correspondencia entre el
tamaño de imagen de salida y tamaños de papel, el tamaño del papel de salida puede
determinarse de acuerdo a la tabla de asignación de papel. Esta función se conoce como
"asignación de papel".
Cuando se selecciona "Asignación automática", el tamaño del papel de salida puede
determinarse de manera automática para igualar el tamaño de la imagen de salida. Esta
función se conoce como "Asignación automática".
a
Verifique la asignación para asegurarse de que el tamaño de papel seleccionado
coincida con el papel cargado en la impresora. Consulte "Asignación del tamaño/papel"
en "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener mayor información (página 229).
A3
A3
Tamaño de la
imagen de
salida
Papel
Girada 90 grados
144
Salida en papel
en rollo A3
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
A3
Salida en papel
en rollo A2
Área de trazado, Diseño automático y Desplazamiento
Pueden especificarse áreas de los datos del documento de entrada que deben imprimirse
(áreas trazadas). El área especificada puede imprimirse en el centro del papel de salida o
moverse a cualquier otra posición (diseño automático, desplazamiento).
Consulte
Consulte la sección "Área de trazado" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 223).
Diseño automático
Área de trazado
Desplazar
Documento de entrada
Imágenes de salida
Imagen espejo, Giro de 90 grados
Produce el procesamiento de espejo (Imagen espejo) o de giro de 90 grados en la imagen
de salida.
Consulte
Consulte la sección "Transformar" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 221).
Imagen espejo
Giro de 90 grados
ocumento de entrada
Imágenes de salida
8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho
145
Función de fragmentación de imagen
Una imagen larga de más de 1,189 mm puede fragmentarse en varias partes para la
salida.
También pueden agregarse marcas para colocación en cada fragmento.
Consulte
Consulte la sección "Dividir dibujo" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 232).
Fragmento
Fragmento
1/3
2/3
3/3
Hora de salida de impresión
Se puede superponer la fecha y hora de salida en el borde de un documento impreso.
Consulte
Consulte la sección "Opción de mensaje" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica"
para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 227).
Administración de registro
Se puede imprimir el registro de procesamiento de trabajos terminados, los detalles de
los errores que han ocurrido durante el procesamiento de trabajos y otra información.
Consulte
Consulte la sección "Administración del registro de trabajos" de "11.4
Administración de los diferentes registros" para obtener información detallada sobre
operaciones de Web (página 281), y "11.4 Administración de los diferentes registros"
para obtener información detallada sobre operaciones del panel de control de la
impresora (página 281).
Volver a imprimir
Se puede volver a imprimir el documento que se ha impreso más recientemente.
También puede especificarse el número de copias a imprimir.
146
a
La función de volver a imprimir no puede realizarse en la Xerox 6030 ó 6050 de
formato ancho, si se efectúa una operación de copiado después de la operación de
impresión.
Consulte
Consulte "11.5 Volver a imprimir" para obtener información detallada acerca de las
funciones disponibles (página 285).
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Cancelación de trabajos
Los trabajos transmitidos a la 6030/6050 de formato ancho pueden borrarse al oprimir el
botón <Cancelar trabajo>. También pueden cancelarse trabajos especificados mientras
se verifica la lista de trabajos en Servicios de impresión en la Web.
Consulte
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
información detallada acerca del botón <Cancelar trabajo> (página 149), y "10.2
Operaciones de trabajo" para obtener onformación detallada sobre operaciones de
Web (página 198).
Mostrar contador
El número de páginas impresas y el número de sellos impresos hasta un momento
determinado pueden confirmarse con Servicios de impresión en la Web y en el visor de
la impresora.
Consulte
Consulte "10.3 Operaciones de la impresora" para obtener información detallada
sobre operaciones de Web (página 205), y "11.6 Confirmación de contadores" para
obtener información detallada sobre operaciones del panel de control de la impresora
(página 286).
8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho
147
Recuperación de trabajo
Esta máquina tiene una función de recuperación de trabajo para cuando hay atascos de
papel o se acaba el papel.
•
Atascos de papel
Los documentos que no se impriman debido a un atasco de papel se volverán a imprimir
cuando el atasco se haya despejado.
•
No hay papel
Se reiniciará la impresión del trabajo almacenado en la memoria, cuando se coloque
papel en la impresora.
También se puede ajustar la impresora para imprimir o no imprimir los trabajos que
quedan en la cola cuando la impresora se reinicia.
Consulte
148
Consulte la sección "Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la
impresora" en "9.2 Configuración de los parámetros del sistema" para obtener mayor
información acerca de procesamiento de trabajos después del encendido del
interruptor (página 178).
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
8.2
Operaciones desde el panel de control
de la impresora
Esta sección describe los nombres y funciones de los elementos del panel de control de
la impresora.
[Luz [Procesando] (verde)
Botón <Ahorro de energía>
Activa el modo de ahorro de energía.
También cancela el modo de ahorro de energía.
ENCENDIDA Modo de ahorro de energía
activado.
APAGADA
Modo de ahorro de energía
desactivado.
Indica el estado de impresión.
ENCENDIDA Impresión en curso
Destellando Recibiendo datos de impresión
APAGADA
No está imprimiendo
Visor de la impresora
Luz [Error] (roja)
Se usa para configurar las
diversas funciones. Muestra
diferentes mensajes.
Indica un error de impresión.
ENCENDIDA Indica que se presentó un
error, tal como un atasco de papel.
Ahorro energía
APAGADA
Impresora funcionando
normalmente.
Luz [En línea] (verde)
Indica el estado de
procesamiento de datos.
ENCENDIDA
Preparada para imprimir.
Destellando
Pasando al modo fuera
Botón <Pausa>
Interrumpe un trabajo temporalmente
durante la impresión.
En línea
Procesando
Error
de línea.
APAGADA
Modo fuera de línea.
No se puede
imprimir.
Modo
alim. manual
Pausa
Menú
Ajustar
Botón <Ajustar>
Ajusta los valores
especificados en el menú.
Cancelar trab.
Botón <Modo alim. manual>
No es compatible actualmente.
Botón <Cancelar trabajo>
Cancela un trabajo durante la impresión.
Botón <Menú>
Botones < > < > < > < >
Alterna entre el modo en línea y
fuera de línea.
Muestra los elementos y valores
especificados en la pantalla del menú.
a
Pulse los botones < > y < > simultáneamente para restaurar la impresora cuando
se muestra un código de error.
8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora
149
Operaciones básicas del panel de control de la
impresora
La impresora debe ajustarse al modo fuera de línea para configurar los diferentes
parámetros.
Pulse el botón <Menú> para cambiar al modo fuera de línea y mostrar la pantalla del
menú.
Funciones de los botones
Los siguientes botones se usan en la pantalla del menú.
Botón <Menu>
Cambia al modo fuera de línea y muestra la pantalla del menú.
Regresa al modo en línea si este botón se pulsa cuando se
muestra la pantalla del menú.
Botón < >
Muestra el elemento de menú anterior o el valor especificado
en el mismo nivel.
Botón < >
Muestra el siguiente elemento de menú o el valor especificado
en el mismo nivel.
Botón <
>
Muestra el elemento de menú en el nivel más bajo.
Botón <
>
Muestra el elemento de menú en el nivel más alto.
Botón <Ajustar>
Ajusta el valor especificado.
Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez que éste se
haya ajustado.
Indicación del número de spool
El número de trabajo en spool se indica en el panel de control de la impresora. Éste está
activo aún durante la operación de copiado.
El valor prefijado de fabrica de esta función es DESACTIVADO. Por favor, solicite
servicio si necesita que esta función se active en su máquina.
150
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Modo En línea
Preparada para imprimir
Botón <Menú>
Regresar al nivel superior
botón <
>
Mover al nivel inferior
botón <
>
>
botón <
Regresar al nivel superior
>
Regresar al menú anterior
botón <
Modo Fuera de línea
MENU
NETWORK/PORT SET
MENU
SETUP FILE
SETUP FILE
EDIT SETUP FILE
MENU
PRINT SETUP
MENU
SYSTEM PARAMETER
SETUP FILE
DEF. SETUP FILE
MENU
PORT SETTING
SETUP FILE
PRINT SETUP
Valores especificados:
Seleccione con los
botones < >
y < >, y ajuste con
el botón <Ajustar>.
MENU
TEST PLOT
MENU
JOB LOGGING
MENU
OFFLINE PLOT
MENU
BILLING INFO
Menú operación
Resumen del menú Operación
El menú de operación del panel de control de la impresora consta de los siete siguientes
menús.
8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora
151
ARCHIVO CONFIGURACIÓN
Configura impresoras lógicas. Pueden configurarse todos los parámetros requeridos para
la impresión, tales como el ancho de la pluma y el tamaño del papel de salida.
Consulte
Consulte "11.2 Configuración de impresoras lógicas" para obtener información
detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 255).
PARÁMETRO SISTEMA
Configura la información de administración del sistema, como en el caso de la fecha del
sistema y las condiciones de utilización del disco duro.
Consulte
Consulte "9.2 Configuración de los parámetros del sistema" para obtener
información detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 178).
AJUSTE PUERTO
Configura los parámetros de comunicación requeridos para conectarse a la máquina
host.
Consulte
Consulte "9.1 Configuración de parámetros de comunicación" para obtener
información detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 164).
TRAZADO DE PRUEBA
Imprime patrones de prueba.
Consulte
Consulte "11.3 Impresión de prueba" para obtener información detallada sobre las
impresoras lógicas y sus funciones (página 280).
REGISTRAR TRABAJOS
Imprime registros de administración para trabajos terminados y detalles sobre los errores
que ocurrieron durante el procesamiento.
Consulte
Consulte "11.4 Administración de los diferentes registros" para obtener información
detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 281).
TRAZADO FUERA LÍNEA
Vuelve a imprimir el trabajo que se ha impreso más recientemente.
Consulte
Consulte "11.5 Volver a imprimir" para obtener información detallada sobre las
impresoras lógicas y sus funciones (página 285).
INFO. FACTURACIÓN
Muestra el número de páginas impresas y el número de sellos impresos hasta un
momento determinado.
Consulte
152
Consulte "11.6 Confirmación de contadores" para obtener información detallada
sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 286).
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Ejemplos de operación
Esta sección proporciona ejemplos de selección de elementos de menú.
Preparada para imprimir
1 Pulse el botón <Menú>.
Botón <Menu>
MENÚ
RED/PUERTO AJUSTADO
Botón <
2 Pulse el botón <
>
MENÚ
ARCH CONFIG
Botón <
La máquina entrará al modo fuera de línea.
Se mostrará el nivel más alto del menú de
operación.
3 Pulse el botón<
>
MENÚ
AJUSTE PUERTO
secuencia.
AJUSTE PUERTO
TCP/IP
Botón <
><
>
AJUSTE PUERTO
SERIAL
Botón <
>
SERIAL
Protocolo de enlace
Botón <
Se mostrará el menú anterior si el botón
< > se pulsa.
4 Pulse el botón <
>
>
AJUSTE PUERTO
SERIAL
> dos veces.
Los elementos del menú más alto se mostrarán en
a
Botón <
>.
>.
Se mostrarán los elementos del submenú.
5 Pulse el botón <
>.
Los elementos de menú del mismo nivel se
mostrarán en secuencia.
6 Pulse el botón <
>.
Los elementos de menú del siguiente nivel se
mostrarán.
7 Pulse el botón <
> para regresar al nivel más
alto.
8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora
153
Botón <
8 Pulse el botón <
>
>para regresar a un nivel aún
más alto.
MENÚ
AJUSTE PUERTO
Selección de un valor de una función
Esta sección proporciona un ejemplo del ajuste de un valor.
1 Seleccione
TRANSFORMAR
Escala automática
Botón <
ajustar para que aparezca en la pantalla.
2 Pulse el botón <
>
Escala automática
SÍ
Botón <
><
*
El valor ajustado actualmente tendrá un
[*] al lado.
botones <
a
> y < >.
El [ * ] desaparecerá cuando el valor
ajustado se cambie.
4 Pulse el botón <Ajustar> para configurar el
Botón <Ajustar>
valor.
*
>
TRANSFORMAR
Escala automática
154
a
3 Cambie el valor ajustado por medio de los
>
Escala automática
NO
>.
Se mostrará el valor especificado.
Escala automática
NO
Botón <
el elemento de menú que desee
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Un [*] aparecerá junto al valor.
5 Pulse el botón<
alto.
> para regresar al nivel más
Introducción de números y caracteres
Esta sección proporciona ejemplos de cómo introducir números y caracteres.
1 Seleccione
DEF. PLUMAS MÚLTIPLES
Pluma No.
Botón <
ajustar para que aparezca en la pantalla.
2 Pulse el botón <
>
*
><
especificado.
3 Ajuste el
>
botones <
De – a
20 – 31
>y<
>. El valor aumentará o
En el ejemplo de la izquierda, debe pulsarse
dos veces el botón < > para mostrar [2].
4 Pulse el botón <
>
>.
El cursor se moverá al segundo número.
De – a
20 – 31
Botón <
primer número por medio de los
disminuirá en secuencia entre 0 y 9.
a
Botón <
>.
Se mostrarán los caracteres del valor
De – a
00 – 31
Botón <
el elemento de menú que desee
a
><
Pulse el botón <
número anterior.
> para regresar al
5 Ajuste el segundo número por medio de los
>
De – a
21 – 31
botones <
> y < >.
6 Ajuste los otros números de la misma manera.
Botón <Ajustar>
Pulse el botón <Ajustar> una vez que todos los
De – a
21 – 31
*
números se hayan ajustado.
Un [*] aparecerá junto al valor.
Botón <
7 Para continuar con el siguiente elemento, mueva
>
De – a
21 – 31
Botón <
De – a
21 – 31
el cursor al último caracter y pulse el botón
*
<
>.
8 Para regresar al menú del nivel más alto, mueva
>
el cursor al primer cáracter y pulse el botón
*
<
>.
8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora
155
8.3
Operaciones desde Servicios de
impresión en la Web
Servicios de impresión en la Web es software de servidor de Web que está preinstalado
en la impresora 6030/6050 de formato ancho. Esto permite que los siguientes
procedimientos se efectúen desde un sistema cliente sin usar un explorador de Web.
• Administración de trabajo e historial
•
•
•
•
Mostrar estado e inicio/cierre del servidor
Configuración de impresora lógica (configuración de impresión)
Cambio de parámetros de sistema
Impresión de prueba
Ambiente de funcionamiento
Servicios de impresión en la Web opera en varios ambientes. Éste no depende de
hardware o funcionamiento específicos. Deberá tener uno de los siguientes
exploradores:
Exploradores
Importante
156
Netscape® Communicator 4.x ó posterior
Microsoft® Internet Explorer 4.x ó posterior
Al usar Servicios de impresión en la Web, active el ajuste de java script.
También deberá ajustar el explorador a [No usar servidor proxy].
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Inicio y cierre de Servicios de impresión en la Web
Esta sección explica cómo iniciar y cerrar Servicios de impresión en la Web.
Inicio de Web
1 Inicie la máquina cliente y luego el explorador.
2 Introduzca el URL para 6030/6050 de formato ancho (http://Nombre principal
o dirección IP) en el campo de dirección del explorador, y pulse la tecla
<Intro>.
Cierre de Web
1 Para cerrar Servicios de impresión en la Web haga clic en el botón [×] ubicado
en la esquina superior derecha del explorador, o seleccione [Salir] en el menú
[Archivo] para cerrar el explorador.
8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web
157
Organización de las páginas de Servicios de impresión
en la Web
Esta sección explica las diferentes páginas de Servicios de impresión en la Web.
Página principal
Esta es la primera página que se muestra cuando se establece una conexión con el URL
de Servicios de impresión en la Web. Ésta se conoce como la "página principal".
La página principal permite que se realicen los siguientes procedimientos.
• Haga clic en el botón [Página del usuario] para mostrar ésta página.
•
Haga clic en el botón [Página del administrador] para mostrar el cuadro de diálogo
[Introduzca un nombre de usuario y clave]. Introduzca el nombre de usuario adecuado
y la clave aquí (raíz, raíz) para mostrar la página principal del administrador.
158
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Página principal del usuario
Esta página se muestra cuando el botón [Página del usuario] se ha seleccionado en la
página principal.
La página principal del usuario permite que se realicen los siguientes procedimientos.
• Haga clic en el botón [Actualizar estado] para mostrar el estado actual de la 6030/
6050 de formato ancho.
•
Haga clic en los botones [Trabajo e historial], [Estado] o [Configuración de
impresión] para mostrar la página del usuario.
Página del usuario
Esta página se muestra cuando se han seleccionado las fichas [Trabajo e historial],
[Estado] o [Configuración de impresión] en la página principal del usuario.
La página del usuario permite que se realicen los siguientes procedimientos.
• Haga clic en la ficha adecuada de las que se muestran, para que aparezca cada página
relevante.
•
Haga clic en los botones [Página principal del usuario] o [Página principal] que se
muestran en la esquina superior derecha del cuadro para regresar a cualquiera de estas
páginas.
8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web
159
Página principal del administardor
Esta página se muestra cuando el botón [Página del administrador] se seleciona en la
página principal y el nombre del usuario y la clave se introducen.
La página principal del administrador permite realizar los siguientes procedimientos.
• Hacer clic en [Actualizar estado] para mostrar el estado actual de la 6030/6050.
•
Hacer clic en [Trabajo e historial], [Estado], [Configuración de impresión],
[Propiedades], [Herramienta] o [Cambiar clave] para ver la página del administrador.
•
Hacer clic en [Cambiar clave] para mostrar la pantalla [Cambiar la clave del
administrador de Web].
Página del administardor
Esta página se muestra cuando se seleccionan las fichas [Trabajo e historial], [Estado],
[Configuración de impresión], [Propiedades] o [Herramienta] en la página principal del
administrador.
La página del administrador permite que se realicen los siguientes procedimientos.
• Hacer clic en la ficha adecuada de las que se muestran, para ver cada página relevante.
•
Hacer clic en los botones [Página principal del administrador] o [Página principal]
situados en la esquina superior derecha del cuadro para regresar a cualquiera de estas
páginas.
160
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Ficha [Trabajo e historial]
Esta ficha muestra información de estado del trabajo (ID del trabajo, propietario, estado,
etc.) e información del trabajo e historial.
Un administrador también puede abandonar la impresión, cambiar la prioridad de
secuencias y confirmar y eliminar el historial de entrada, el historial de trabajos y el
historial de errores.
Consulte
Consulte "10.2 Operaciones de trabajo" para obtener información detallada acerca
de las operaciones (página 198).
Ficha [Estado]
Esta ficha permite que se verifique el estado actual de la 6030/6050 de formato ancho,
incluyendo el estado de la impresora y el estado del papel. También pueden emitirse
instrucciones para iniciar el servidor, recibir y cancelar trabajos, así como comenzar el
procesamiento para impresión desde aquí.
Consulte
Consulte "10.3 Operaciones de la impresora" para obtener información detallada
acerca de las operaciones (página 205).
Ficha [Configuración de impresión]
Configura impresoras lógicas. Pueden configurarse todos los parámetros requeridos para
la impresión, tales como el ancho de la pluma y el tamaño del papel de salida, para las
impresoras lógicas.
Consulte
Consulte la sección " Configuración de impresoras lógicas" en "Operaciones básicas
de la máquina" para obtener información detallada acerca de las operaciones
(página 188).
Ficha [Propiedades]
Esta ficha permite que se configuren los parámetros del sistema y que se agreguen o
eliminen usuarios ftp. Ésta se muestra solamente para los usuarios que tengan
autorización de administrador.
Consulte
Consulte "9.1 Configuración de parámetros de comunicación" (página 164) y "9.2
Configuración de los parámetros del sistema" (página 178) para obtener información
detallada sobre las operaciones.
Ficha [Herramienta]
Esta ficha permite la impresión de pruebas y se muestra solamente para los usuarios que
tengan autorización de administrador.
Consulte
Consulte "10.4 Impresión de prueba" para obtener información detallada acerca de
las operaciones (página 209).
8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web
161
Ayuda en línea
Haga clic en el botón [Ayuda] que se muestra en la parte inferior derecha del cuadro para
mostrar la ayuda en línea. La página de ayuda en línea permite que el usuario verifique
elementos que no están muy claros, relacionados con Servicios de impresión en la Web y
métodos de operación.
162
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Capítulo
Capítulo 0
9
Configuración de la impresora
Capítulo 9
9.1
Configuración de parámetros de
comunicación
Es necesario conectar la impresora "6030/6050 de formato ancho" al host antes de que
ésta pueda usarse para imprimir.
Esta sección explica los procedimientos requeridos para configurar los parámetros de
conexión para la interfaz que ya está instalada dentro de la impresora "6030/6050 de
formato ancho".
Puede imprimirse una lista de los parámetros que se han configurado, para efectuar
verificaciones.
Parámetros de comunicación
Esta sección explica los diferentes parámetros de comunicación disponibles.
• TCP/IP
•
•
•
•
Serial
Centronics (opcional)
VPI (opcional)
SNMP
Importante
164
SNMP puede configurarse únicamente desde Servicios de impresión en la
Web.
Capítulo 9 Configuración de la impresora
TCP/IP
Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse.
Elemento de menú
Descripción
Analizador prefijado
Selecciona el analizador o intérprete de formato de
datos que debe utilizarse en el procesamiento cuando el
formato de los datos de entrada no se ha especificado
entre [HPGL], [Versatec], [TIFF] y [CALS]. El ajuste
prefijado es [HPGL].
Capa física
(Ajuste Ethernet)
Selecciona la capa física. El ajuste prefijado es
[AUTO].
[AUTO]
Reconocimiento automático
[10BASE_T]
Fijo en 10BASE_T
[100BASE_TX] Fijo en 100BASE_TX
Dirección IP
Introduce la dirección IP en el formato
XXX.XXX.XXX.XXX.
Valor de MÁSCARA
Introduce la máscara de subred en el formato
XXX.XXX.XXX.XXX.
Dirección red electrónica
Muestra la dirección Ethernet. El valor mostrado es
único para el hardware y no puede cambiar.
Enrutamiento dinámico
Selecciona si enrutamiento dinámico se debe activar o
no.
Enrutamiento estático
Selecciona si enrutamiento se debe activar o no.
Seleccione [SÍ] cuando debe ver el dispositivo a través
de una puerta de enlace o un enrutador.
La tabla de enrutamiento puede editarse si [Enrutamiento estático] está en [SÍ].
a
Puede registrarse un máximo de 512 elementos en la tabla de enrutamiento. Se
mostrará la pantalla [Registro no es permitido] si el número de elementos es superior
a 512.
Elemento de menú
TABLA
ENRUTAMIENTO
Descripción
D E Seleccione [AGREGAR] para introducir información
de enrutamiento adicional.
Dirección de destino
Ajusta la dirección de red para el destino.
La introduce en el formato XXX.XXX.XXX.XXX. No se
necesita normalmente.
Dirección del enrutador
Ajusta la dirección de enrutador para la máquina local
o subred.
La introduce en el formato XXX.XXX.XXX.XXX.
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
165
Serial
Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse.
Elemento de
menú
Protocolo
enlace
Descripción
d e El método de protocolo de enlace se selecciona entre las
siguientes opciones.
El ajuste prefijado es [XON/XOFF].
[XON/XOFF] Protocolo de enlace que usa el protocolo XON/
XOFF.
[HARDWARE] Protocolo de enlace que usa el hardware.
[ENQ-ACK]
Protocolo de enlace que usa el protocolo ENQACK.
[SOFTWARE] Protocolo de enlace que usa el programa de
aplicación.
V e l o c i d a d d e La velocidad de comunicación se selecciona entre [300],
comunicación
[1200], [2400], [4800], [9600] y [19200].
( V e l o c i d a d e n El ajuste prefijado es [9600].
baudios)
Paridad
El bit de paridad se selecciona entre [NO], [PAR] e [IMPAR].
El ajuste prefijado es [PAR].
Bit de datos
La longitud de bit de datos se selecciona entre [7_BIT] y
[8_BIT].
El ajuste prefijado es [7_BIT].
Bit de parada
La longitud de bit de parada se selecciona entre [1_BIT] y
[2_BIT].
El ajuste prefijado es [1_BIT].
Tiempo
d e El valor de tiempo de espera que se introduce tiene un margen de
espera EOP
1 a 255 segundos.
El ajuste prefijado es [10 seg].
Repuesta
salida
Separación
trabajo
a
166
d e Ajusta la respuesta de salida a [SÍ] o [NO].
Ésta debe ajustarse a [SÍ] si la impresora requiere una respuesta
cuando se transmiten datos del host a la impresora.
El ajuste prefijado es [NO].
Ajusta la separación de trabajo. El ajuste prefijado es [NO].
[SÍ]
Inicia el proceso de conversión cuando el
comando que reconoce el final de los datos se
recibe, aún mientras el archivo se procesa.
[NO]
Realiza el proceso de spool en el disco duro
hasta que se emita un tiempo de esprera.
Si un valor superior a [255] se introduce para el valor de tiempo de espera, se
ajustará un valor de [255].
Capítulo 9 Configuración de la impresora
Centronics (opcional)
Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse.
Elemento de
menú
Modo
confirmación
Descripción
El modo confirmación se selecciona entre [MODO0],
[MODO1], [MODO2], [MODO3], y [MODO7].
El ajuste prefijado es [MODO0].
Tiempo
d e El valor de tiempo de espera que se introduce para introducción
de datos tiene un margen de 1 a 255 segundos.
espera DMA
El ajuste prefijado es [5 seg].
Tiempo
d e El valor de tiempo de espera que se introduce tiene un margen de
1 a 255 segundos. El ajuste prefijado es [10 seg].
espera EOP
Separación
trabajo
a
Ajusta la separación de trabajo. El ajuste prefijado es [NO].
[SÍ]
Inicia el proceso de conversión cuando el
comando que reconoce el final de los datos se
recibe, aún mientras el archivo se procesa.
[NO]
Realiza el proceso de spool en el disco duro
hasta que se emita un tiempo de esprera.
• Si un valor superior a [255] se introduce para el valor de tiempo de espera, se
ajustará un valor de [255].
• Ningún cambio a los valores [Modo confirmación] y [Tiempo de espera DMA]
afectará las operaciones.
VPI (opcional)
Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse.
Elemento de
menú
INFORME
FUERA LÍNEA
Descripción
Ajusta si se emitirá o no la notificación de que se acaba el papel
con el host fuera de línea. El ajuste prefijado es [NO].
[SÍ]
Emite la notificación fuera de línea.
[NO]
No emite la notificación fuera de línea.
Tiempo
d e El valor de tiempo de espera que se introduce tiene un margen de
1 a 255 segundos. El ajuste prefijado es [10 seg].
espera EOP
Separación
trabajo
a
Ajusta la separación de trabajo. El ajuste prefijado es [NO].
[SÍ]
Inicia el proceso de conversión cuando el comando
que reconoce el final de los datos se recibe, aún
mientras el archivo se procesa.
[NO]
Realiza el proceso de spool en el disco duro hasta
que se emita un tiempo de esprera.
Si un valor superior a [255] se introduce para el valor de tiempo de espera, se
ajustará un valor de [255].
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
167
SNMP
Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse.
Importante
SNMP puede configurarse únicamente desde Servicios de impresión en la
Web.
Elemento de menú
Descripción
SNMP
Ajusta si SNMP debe activarse o no.
Cadenas de
comunidad
Ajusta las cadenas de comunidad a incrustar cuando el cliente
transmite paquetes SNMP.
T r a n s m i s i ó n d e Ajusta la dirección IP de los destinos (destinos de transmisión
captura
de captura) a los que se deben enviar notificaciones si ocurre
Destino
un error en la impresora.
Puede registrarse un máximo de 128 destinos de transmisión
de captura.
Puerto
transmisión
168
d e Ajusta los números de puerto de los destinos de transmisión de
captura.
Versión
Ajusta la versión de la captura que debe transmitirse.
Permanencia
Ajusta si debe almacenarse o no la información de destino de
transmisión de captura, después de que se haya apagado la
impresora. Puede activarse un máximo de ocho elementos para
permanencia.
Capítulo 9 Configuración de la impresora
Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la
impresora
Pueden configurarse los parámetros TCP/IP, Serial, Centronics (opcional) y VPI
(opcional), desde el panel de control de la impresora. Los procedimientos para hacerlo se
explican a continuación.
Importante
Los parámetros cambiados serán válidos después de que la máquina se haya
reiniciado.
Consulte
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la
impresora (página 149).
Procedimiento de operación
1 Pulse
MENÚ
AJUSTE PUERTO
el botón <
> cuando se muestre
[AJUSTE PUERTO].
2 Seleccione la interfaz que debe configurarse con
AJUSTE PUERTO
TCP/IP
los botones <
>y<
>, y luego pulse <
>.
Se mostrarán [TCP/IP], [SERIAL], [CENTRO],
y [VPI], en orden.
[CENTRO] y [VPI] son opcionales.
a
3 Seleccione los parámetros con los botones <
TCP/IP
Ajuste Ethernet
y<
>
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez
que éste se haya ajustado.
Ajuste Ethernet
AUTO
*
a
Los parámetros cambiados se reflejarán
en el sistema cuando se pulse el botón
<Ajustar>. No es necesario guardar los
cambios por separado, posteriormente.
Consulte
Consulte la sección anterior de
"Co nf igu ra ció n d e par ám etros de
comunicación" para obtener
instrucciones detalladas sobre cada
elemento relevante (página 164).
4 Una vez que todos los parámetros se hayan
ajustado, apague la impresora y vuelva a
encenderla para validar los cambios.
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
169
TCP/IP
1 Haga que [TCP/IP] aparezca en la pantalla de
AJUSTE PUERTO
TCP/IP
selección de elemento de configuración y pulse
el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
TCP/IP
Analizador prefijado
con los botones < > y < >, y luego pulse el
botón < >.
[Ajuste Ethernet], [Analizador prefijado],
[ D i r e c c i ó n I P ] , [ Va l o r d e l a m á s c a r a ] ,
[Dirección red electrónica], [Enrutamiento
dinámico], y [Enrutamiento estático]
aparecerán, en orden.
a
Analizador prefijado
HPGL
3 Seleccione los parámetros con los botones <
*
y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha de los parámetros,
una vez que éstos se hayan ajustado.
1. Mueva el cursor a la izquierda y a la derecha,
por medio de los botones < > y < >.
Dirección IP
120. 000. 000. 000
2. Seleccione el valor requerido, usando los
botones < > y < >. El valor aumentará o
disminuirá en secuencia entre 0 y 9.
*
3. Pulse el botón <Ajustar> una vez que todos
los valores se hayan introducido.
a
170
>
Introducción de direcciones
Dirección IP
100. 000. 000. 000
Dirección IP
123. 123. 123. 001
• Pueden agregarse elementos a la tabla
de enrutamiento cuando se ha activado
[Enrutamiento estático].
• La [Dirección red electrónica] puede
mostrarse, pero no cambiarse.
Capítulo 9 Configuración de la impresora
• Para continuar con el siguiente menú,
mueva el cursor a la derecha y pulse el
botón < >.
• Para regresar al menú anterior, mueva
el cursor a la izquierda y pulse el
botón < >.
Enrutamiento estático
SÍ
*
Cómo agregar elementos a la tabla de
enrutamiento
1. Seleccione [SÍ] para [Enrutamiento estático],
y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que éste se haya
ajustado.
TABLA DE ENRUTAMIENTO
AGREGAR
Dirección de destino
123. 000. 000. 000
2. Seleccione [AGREGAR] para [TABLA DE
ENRUTAMIENTO], y luego pulse el botón
<
>.
3. Seleccione la dirección de destino y luego
pulse el botón <Ajustar>.
Una vez que ésta se haya ajustado, mueva el
cursor a la derecha y pulse el botón <
Dirección del enrutador
123. 000. 000. 000
>.
4. Seleccione la dirección de enrutamiento y
luego pulse el botón <Ajustar>.
a
Para regresar al menú anterior, mueva el
cursor a la izquierda y pulse el botón
< >.
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
171
Serial
AJUSTE PUERTO
SERIAL
1 Haga que [SERIAL] aparezca en la pantalla de
selección de elemento de configuración y pulse
el botón <
SERIAL
Velocidad en baudios
>.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones <
pulse el botón <
>y<
>, y luego
>.
[Protocolo de enlace], [Velocidad en baudios],
[Paridad], [Bit de datos], [Bit de parada],
[Tiempo espera EOP], [Repuesta de salida] y
[Separación trabajo] se mostrarán en orden.
Velocidad en baudios
300
*
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones <
>y<
>, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha de los parámetros,
una vez que éstos se hayan ajustado.
Centronics (opcional)
AJUSTE PUERTO
CENTRO
1 Haga que [CENTRO] aparezca en la pantalla de
selección de elemento de configuración y pulse
el botón <
CENTRO
Tiempo de espera DMA
>.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones <
pulse el botón <
>y<
>, y luego
>.
[Modo confirmación], [Tiempo espera DMA],
[Tiempo espera EOP] y [Separación trabajo]
aparecerán en orden.
Tiempo de espera DMA
005 seg.
*
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones <
>y<
>, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha de los parámetros,
una vez que éstos se hayan ajustado.
172
Capítulo 9 Configuración de la impresora
VPI (opcional)
AJUSTE PUERTO
VPI
1 Haga que [VPI] aparezca en la pantalla de
selección de elemento de configuración y pulse
el botón <
VPI
Separación trabajo
>.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones <
pulse el botón <
>y<
>, y luego
>.
[INFORME FUERA DE LÍNEA], [Tiempo de
espera EOP] y [Separación trabajo] aparecerán
en este orden.
Separación trabajo
SÍ
*
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones <
>y<
>, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha de los parámetros,
una vez que éstos se hayan ajustado.
Impresión de una lista de ajustes
Se puede imprimir una lista de ajustes. El flujo de operación de este procedimiento se
explica a continuación.
MENÚ
AJUSTE PUERTO
AJUSTE PUERTO
CONFIG. IMPRESIÓN
CONFIG. IMPRESIÓN
AJUSTAR : a imprimir.
1 Pulse
el botón <
> cuando se muestre
[AJUSTE PUERTO].
2 Seleccione
botón <
[CONFIG. IMPRESIÓN] con el
> y luego pulse el botón <
>.
3 Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR: a
imprimir.] se muestre.
Se imprimirá la lista de ajustes.
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
173
A continuación se muestra un ejemplo de la impresión de ajustes.
[CONFIGURACIÓN DE TRAZADOR]
CONFIG. DEL H/W
Modelo
Versión de
RAM Total
Memoria de
Memoria de
Memoria de
Discoduro
= DocuWide6050
software= 2.x.00
= 512 MB
segmentol=12 MB
trabajo= 12 MB
marco = 421 MB
= IC35L040AVER07-0
AJUSTE PUERTO
+- ETHERNET
Ajuste Ethernet
= AUTO
Dirección Ethernet= 0002B35F9492
+- TCP/IPAnalizador prefijado
= HPGL
Dirección IP
= 129.249.150.156
Valor de la máscara= 255.255.255.0
Enrutam. dinámico = SÍ
Enrutam. estático = NO
+- SNMP
SNMP
= SÍ
+- SERIAL
Analizador
prefijado
= HPGL
Impresora No.
= 0
Velocidad en baudios=9600
BIT de datos
= 7_BITS
BIT de parada
= 1_BITS
Paridad
= PAR
Protocolo de enlace= XON/XOFF
Tiempo espera EOP = SÍ
Tiempo espera
= 10 seg.
Respuesta salida = NO
Separación trabajo= NO
PARÁMETRO SISTEMA
Spool en HD
= ELEMENTODEDESBORDE
Rollo autom.
Rollo->Bandeja
= NO
Bandeja->Rollo
= NO
Ancho papel
SPA1
= 620 mm
SPA1
= 440 mm
Suavizado
= NO
Modo de bajo consumo 1=5 seg.
Modo de bajo consumo 2=15 seg.
Modo de reposo
= SÍ
Temporizador
= 90 seg.
Luz de atención
Lámpara
= NO
Zumbador
= NO
Temporizador del zumbador=0 seg.
Recuperación trabajo=NO
Tiempo cont. red = 30 seg.
174
Capítulo 9 Configuración de la impresora
Descripción de cada elemento
El contenido de [CONFIG. DEL H/W] y el de [PARÁMETRO SISTEMA] se muestran a
continuación.
Elemento mostrado
CONFIG.
DEL H/W
Descripción
Muestra la capacidad de la memoria instalada
en la impresora.
RAM TOTAL
MEMORIA
SEGMENTO
D E Muestra la capacidad del área en la que se
almacenan los datos intermedios durante el
procesamiento de impresión.
MEMORIA
TRABAJO
D E Muestra la capacidad del área que se utiliza
para ejecutar el software del controlador.
MEMORIA
MARCO
D E Muestra la capacidad de la memoria de
imagen (el área en la que las imágenes
convertidas a bit maps se almacenan.)
DISCO DURO
P A R Á M E T R O SPOOL EN HD
SISTEMA
Muestra el número de modelo del disco duro
en el que los datos de entrada se ponen en
spool.
Muestra el método con el que los datos se
almacenan en el disco duro.
[DESBORDE] Almacena datos intermedios
que exceden la capacidad de
la memoria del disco duro.
[SIEMPRE]
Almacena todos los datos
intermedios en el disco duro.
Consulte
Consulte "9.2 Configuración de los
parámetros del sistema" para obtener
información más detallada (página
178).
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
175
Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión
en la Web
Pueden configurarse los parámetros TCP/IP, Serial, Centronics (opcional), VPI
(opcional) y SNMP desde Servicios de impresión en la Web. Los procedimientos para
hacerlo se explican a continuación.
Importante
• Los parámetros cambiados serán válidos cuando la máquina se reinicie.
• Estos procedimientos se efectúan en la página del administrador.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Propiedades] en la
página del administrador.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" . (página
156).
2 Seleccione el elemento a configurar en el menú [Parámetros del sistema].
La pantalla de configuración se mostrará en el lado derecho de la pantalla.
176
Capítulo 9 Configuración de la impresora
3 Configure cada uno de los parámetros y luego pulse el botón [Aplicar].
4 Si se debe imprimir una lista de los ajustes, seleccione [Ajustes de impresión]
en el menú [Parámetros del sistema] y haga clic en el botón [Imprimir] que
está en la esquina superior derecha de la pantalla.
5 Una vez que todos los parámetros se hayan ajustado, apague la impresora y
vuelva a encenderla para validar los cambios.
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
177
9.2
Configuración de los parámetros del
sistema
Este procedimiento configura todos los parámetros requeridos por el sistema.
a
Los elementos que pueden configurarse en el panel de control de la impresora y en
Servicios de impresión en la Web son diferentes.
Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la
impresora
Los siguientes parámetros del sistema pueden configurarse en el panel de control de la
impresora.
a
Estos parámetros del sistema pueden configurarse por medio del panel de control de
la Xerox 6030 y 6050 de formato ancho. Si los parámetros se configuran a través del
panel de control de la impresora y del panel de control de la copiadora, los valores
ajustados más recientemente serán los parámetros válidos.
Consulte
• Consulte la Guía del usuario para obtener información detallada acerca de [Modo
de bajo consumo 1], [Modo de bajo consumo 2] y [Modo de reposo].
• Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la
impresora (página 149).
Elemento de menú
178
Descripción
Ajustar fecha
Configura el reloj interno. Se ajustan los parámetros de año,
mes, día, hora y minutos, en ese orden.
Spool en HD
Configura el método con el que los datos se almacenan en el
disco duro. El ajuste prefijado es [DESBORDE].
[DESBORDE] Almacena datos intermedios que exceden la
capacidad de la memoria del disco duro.
[SIEMPRE]
Almacena todos los datos intermedios en el
disco duro.
ROLLO AUTOM.
Determina si la función de cambio automático de papel del
rollo a la bandeja y de la bandeja al rollo se ajusta a [SÍ] o
[NO].
El ajuste prefijado es [NO].
Capítulo 9 Configuración de la impresora
Elemento de menú
ANCHO
SPA
Descripción
P A P E L Ajusta el ancho del papel para papel A JIS/ISO especial. El
valor prefijado es [A1 especial].
[A2 especial] 620 ó 525mm
[A2 especial] 435 ó 440mm
Suavizado
Determina si la salida de 1200 ppp seudo se ajustará a [SÍ] o
[NO]. El ajuste prefijado es [NO].
Modo de
consumo 1
bajo
Ajusta el período que debe transcurrir (entre 1 y 120
minutos) para que la máquina entre al modo de bajo
consumo 1.
El modo de bajo consumo 1 es el modo que reduce la
temperatura del fusor y restringe el consumo de potencia de
manera automática.
El ajuste prefijado es [5] minutos.
Modo de
consumo2
bajo
Ajusta el período que debe transcurrir (entre 2 y 120
minutos) para que la máquina entre al modo de bajo
consumo 2.
El modo de bajo consumo 2 reduce la temperatura del fusor
aún más que el modo de bajo consumo 1.
El ajuste prefijado es [15] minutos.
Modo de reposo
Ajusta el modo de reposo a [SÍ] o [NO] y ajusta el período
que debe transcurrir (15 a 120 minutos) para que la máquina
entre al modo de reposo.
El mo do de r e po s o a pa g a la im p re s or a d e ma n er a
automática.
El ajuste prefijado es [90] minutos.
9.2 Configuración de los parámetros del sistema
179
Elemento de menú
Descripción
Recuperación de
trabajo
Determina la manera en que se procesan los trabajos que
permanen en la cola cuando se apaga la impresora, y se
vuelve a encender. El ajuste prefijado es [NO].
[NO]
Los trabajos que no se hayan impreso
cuando la máquina se apague se
cancelarán y no se imprimirán.
[EN COLA]
Imprime solamente los trabajos [En
cola] cuyo procesamiento no ha
comenzado aún.
[TODO]
Imprime todos los trabajos que no se
han impreso completamente.
a
Tiempo cont. red
Al imprimir con EDMIC, EDMIC ocupará la impresorá
durante un período de tiempo determinado, después de que la
impresión se haya iniciado. Durante este período, no podrán
ejecutarse trabajos que no sean EDMIC. El período de
ocupación (Tiempo cont. red) puede seleccionarse entre
[10], [30], [60], [90], [120], [180], [240], [300], [360], [420],
y [480] (minutos.)
a
180
• Cuando se ha seleccionado [TODO], un trabajo de
10 páginas volverá a imprimirse desde la página 1
cuando la impresora vuelva a encenderse, aún si se
han impreso las páginas 1 a 9 antes de que se
apagara la máquina.
• La secuencia en la que los trabajos serán impresos
después de que se haya vuelto a encender la máquina,
dependerá de los números de ID asignados cuando se
recibe cada trabajo.
Capítulo 9 Configuración de la impresora
• EDMICS es software proporcionado por Fuji Xerox
para registrar, recuperar, editar e imprimir dibujos,
datos CAD y otros tipos de datos.
• La impresora aceptará peticiones de impresión que
no sean EDMIC, en el modo de ocupación. Los datos
de impresión aceptados se pondrán en spool y se
imprimirán cuando el período de ocupación haya
concluido.
Procedimiento de operación
MENÚ
PARÁMETRO SISTEMA
PARÁMETRO SISTEMA
Spool en HD
1 Pulse el botón <
> cuando se muestre [
PARÁMETRO SISTEMA].
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones <
pulse el botón <
>y<
>, y luego
>.
[Ajustar fecha ], [Spool en HD], [ROLLO
A U TO M . ] [ S u a v i z a d o ] , [ M o d o d e b a j o
consumo 1], [Modo de bajo consumo 2], [Modo
de reposo], [Luz de atención] y [Recuperación
trabajo] se mostrarán en este orden.
Spool en HD
DESBORDE
*
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones <
>y<
>, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez
que éste se haya ajustado.
a
Los parámetros cambiados se reflejarán
en el sistema cuando se pulse el botón
<Ajustar>. No es necesario guardar los
cambios por separado, posteriormente.
9.2 Configuración de los parámetros del sistema
181
Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión
en la Web
Los siguientes parámetros pueden configurarse desde Servicios de impresión en la Web.
Importante
Estos procedimientos se efectúan en la página del administrador.
Elemento de menú
Servicios
impresión
de
Descripción
Determina cuál de los siguientes períodos de tiempo debe
ajustarse como estándar para determinar la prioridad de la
secuencia de salida de un trabajo.
[QIN_FABRIR] Período para iniciar transferencia de datos
[QIN_FCERRAR] Período para concluir transferencia de
datos
Extensión
Ajusta la extensión que se usa para identificar el formato de
cada archivo. Ésta tiene una longitud máxima de ocho dígitos y
es una combinación de caracteres alfabéticos (en mayúsculas o
minúsculas) y números. Puede registrarse un máximo de 32.
Ajustar fecha
Ajusta el reloj interno (año, mes, día, hora, minutos).
Administración de Muestra y agrega usuarios ftp y cambia claves.
usuarios
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Propiedades] en la
página del administrador.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
iniciar Servicios de impresión en la Web (página156).
2 Seleccione el elemento que debe configurarse desde el [menú Propiedades].
182
Capítulo 9 Configuración de la impresora
Configuración de Servicios de impresión
Seleccione [Servicio de impresión] en el menú [Parámetros del sistema].
La pantalla de configuración de los parámetros de servicio de impresión se
mostrará a la derecha en la pantalla.
Seleccione el estándar de cola entre [QIN_FABRIR] o [QIN_FCERRAR], y pulse
el botón [Aplicar].
Configuración de extensiones
Seleccione [Extensión] en el menú [Parámetros del sistema].
La pantalla de configuración de la lista de extensiones se mostrará a la derecha.
Seleccione el formato requerido en [Formato de datos].
Para agregar una nueva extensión, introduzca un nombre de extensión de ocho
caracteres o menos en el cuadro de texto, y haga clic en el botón [Agregar].
Para eliminar extensiones, haga clic en el botón [Eliminar].
Para eliminar todas las extensiones, haga clic en el botón [Eliminar todo].
9.2 Configuración de los parámetros del sistema
183
Configuración de la fecha
Seleccione [Ajustar fecha] en el menú [Parámetros del sistema].
La pantalla de configuración de la fecha se mostrará a la derecha en la pantalla.
Introduzca la fecha y la hora, y pulse el botón [Aplicar].
Cambio de claves de usuario
Seleccione [Mostrar usuario] en el menú [Administración de usuarios].
Se mostrará una lista de todos los usuarios ftp que actualmente están registrados,
en el lado derecho de la pantalla.
Haga clic en el botón [Cambio de clave] para el usuario cuya clave debe
cambiarse.
184
Capítulo 9 Configuración de la impresora
La pantalla de cambio de clave se mostrará en el lado derecho.
Introduzca la nueva clave, y haga clic en el botón [Aplicar].
Cómo agregar usuarios
Seleccione [Agregar usuario] en el menú [Administración de usuarios].
La pantalla para agregar usuarios ftp se mostrará en el lado derecho.
Introduzca el nombre y la clave del usuario y haga clic en el botón [Registrar].
9.2 Configuración de los parámetros del sistema
185
Capítulo
Capítulo 0
10
Operaciones básicas de la
impresora
Capítulo 10
10.1
Operaciones básicas de la máquina
Esta sección explica lo siguiente:
•
•
•
•
•
•
•
•
Configuración de impresoras lógicas
Selección de tipos de papel
Uso de papel que no sea de la serie de papel prefijada
Cambio de papel de rollo de salida para un trabajo completo
Ampliación y reducción
Impresión de documentos largos
Impresión con alimentación manual
Solución de problemas
Configuración de impresoras lógicas
Antes que nada, esta sección explica cómo configurar Impresoras lógicas.
Hay 100 tipos de impresoras lógicas disponibles para cada formato (HPGL, Versatec,
TIFF, CALS) y cada uno de éstos puede configurarse de manera individual.
a
188
• Esta explicación cubre los procedimientos de operación de Servicios de impresión
en la Web, aunque es posible configurar impresoras lógicas por medio del panel de
control de la impresora. Consulte "11.2 Configuración de impresoras lógicas" para
obtener información detallada acerca de cómo efectuar este procedimiento con el
panel de control (página 255).
• En algunos casos la terminología y los métodos de configuración son diferentes en
Servicios de impresión en la Web y en el panel de control de la impresora.
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Configuración de
impresión] en la página del usuario o en la página del administrador.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web
(página156).
2 Seleccione el tipo de formato en [Formato de datos], y seleccione la escala de
números de impresoras lógicas en [Detalle].
Esta lista de impresoras lógicas se mostrará en unidades de diez.
3 Haga clic en el botón [Mostrar] de la impresora lógica que debe cambiarse.
10.1 Operaciones básicas de la máquina
189
Se mostrarán los ajustes de la impresora lógica.
a
Haga clic en el botón [Imprimir] para imprimir una lista de los ajustes de la
impresora lógica.
4 Haga clic en el elemento que debe configurarse en el menú [Detalle].
Los ajustes para el elemento seleccionado se mostrarán en el lado derecho de la
pantalla.
5 Configure cada elemento que sea relevante.
Consulte
Consulte "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información
detallada acerca de cada elemento (página 210).
6 Haga clic en el botón [Aplicar] una vez que todos los ajustes se hayan
realizado.
a
190
Haga clic en el botón [Restaurar a prefijados] para restaurar los ajustes
originales o haga clic en el botón [Cancelar] para abandonar el
procedimiento.
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Selección de tipos de papel
El tipo de papel se ajusta por medio de [Tipo de papel] en las impresoras lógicas. En este
parámetro puede seleccionarse [Cualquiera], [Bond], [Vitela], o [Poliéster].
En circunstancias normales se selecciona [Cualquiera]. Especifique el tipo de papel de
manera manual, si el papel que debe usarse es limitado. Si cualquier papel que no sea el
especificado se coloca una vez que este ajuste se haya efectuado, se generará un error
[No hay papel].
Consulte
Consulte la sección "Tipo de papel" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 240).
Uso de papel que no sea de la serie de papel prefijada
La serie de tamaño de papel se configura por medio de [SERIE PAPEL] en las
impresoras lógicas. En este parámetro puede seleccionarse [Serie ISO A], [Serie A
especial], [Arch] o [Serie ANSI].
Los parámetros [Tamaño de entrada], [Tamaño de salida] y [Tamaño de papel] pueden
configurarse de manera individual para cada grupo de papel.
[Tamaño de entrada] es el grupo que se usa cuando se calcula el tamaño de entrada.
[Tamaño de salida] es el grupo que se usa cuando se calcula el tamaño de salida.
[Tamaño de papel] es el grupo que se usa al decidir qué rollo de papel o papel normal se
debe usar para la impresión.
Es necesario asegurarse de que no se cometan errores al configurar el grupo de papel.
Por ejemplo, si se configura papel de la serie ISO A en [Tamaño de papel] pero se
introduce papel ANSI en la impresora, ésta no podrá reconocer el tipo de papel y se
generará un error [No hay papel].
Consulte
• Consulte la sección "Serie del papel" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 212).
• Consulte "20.1 Especificaciones principales" para obtener información detallada
sobre los tamaños de papel para cada grupo de papel (página 374).
10.1 Operaciones básicas de la máquina
191
Cambio de papel de rollo de salida para un trabajo
completo
Al ajustar el [Tamaño] en [Opción de salida] a [AUTO] (ya sea [AUTO], [OTRA,
[MIXTO] o [MIXTO2]), el papel de salida se determina de acuerdo a la tabla
[Asignación de papel] de la impresora lógica. Si se prepara una tabla de asignación de
papel para cada trabajo, puede cambiarse el papel del rollo de salida para cada trabajo.
Por ejemplo, si un papel de rollo A1 y un papel de rollo A2 se instalan y el papel de rollo
A2 debe usarse para imprimir el trabajo tamaño A2 [Trabajo1] y el papel de rollo A1
debe usarse para imprimir el [Trabajo2], cuyo tamaño es también A2, la tabla de
asignación se configura de la siguiente manera.
[PLT01H] ajustes de la impresora
[PLT02H] ajustes de la impresora
Tamaño de
imagen
Tamaño papel
Tamaño de
imagen
Tamaño papel
A0
A0
A0
A0
A1
A1
A1
A1
A2
A2
A2
A1
A3
A3
A3
A3
A4
A4
A4
A3
En este ejemplo, se ha especificado que la impresora lógica [PLT01H] se use para
imprimir el [Trabajo1], en papel de rollo A2.
Se ha especificado que la impresora lógica [PLT02H] se use para imprimir el [Trabajo2],
y que el trabajo se gire 90 grados para que éste se imprima en papel de rollo A1.
Trabajo 1
A2
Impresora lógica
[PLT01H] especificada
Salida en papel
en rollo A2
Trabajo 2
A2
Impresora lógica
[PLT02H] especificada
Salida en papel
en rollo A1
Girada 90 grados
Consulte
192
Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" de "10.5 Ajustes de la impresora
lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles
(página 229).
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Ampliación y reducción
Pueden especificarse ampliaciones y reducciones con la tabla de asignación de tamaño.
La tabla de asignación de tamaño determina, de antemano, la correspondencia entre el
tamaño de la imagen de entrada y el tamaño de la imagen de salida. Ésta permite que el
usuario amplíe/reduzca la impresión de acuerdo a la correspondencia de la tabla.
La tabla de asignación de tamaño se configura por medio del botón [Asignación del
tamaño/papel] de las impresoras lógicas. En ese momento, [Escala automática] se ajusta
a [Activar], y [Tamaño de papel] en [Opción de salida] se ajusta a automático (ya sea
[AUTO], [OTRA], [MIXTO] o [MIXTO2]).
Por ejemplo, si la tabla de asignación de tamaño se configura como se muestra a
continuación, una imagen que tenga un tamaño de entrada A3 será ampliada al tamaño
A2 (ampliación del 141.4%).
[PLT01H] ajustes de la impresora
Tamaño de
entrada
Tamaño de
salida
A0
A0
A1
A1
A2
A2
A3
A2
A4
A4
esp
A3
Imagen de entrada
Imagen de salida
Además, si el tamaño del papel de salida se especifica directamente con [Opción de
salida] y [Escala automática] se configura a [Activar], la imagen podrá ampliarse o
reducirse para que coincida con el tamaño del papel de salida, cuando el tamaño de
entrada y el de salida son diferentes.
Consulte
Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" en "10.5 Ajustes de la impresora
lógica" para obtener información detallada acerca de la asignación de tamaño
(página 229), y la sección "Transformar" para obtener información detallada sobre
la escala automática (página 221).
10.1 Operaciones básicas de la máquina
193
Impresión de documentos largos
El método de corte de papel puede configurarse ya sea al formato de corte estándar A0
(longitud de 1,189 mm), a la forma estándar con incrementos en múltiplos de números
enteros, o al corte de sincronización.
Este parámetro se configura por medio de la función [Opción de salida] de las
impresoras lógicas.
[AUTO] : Modo de prioridad de la forma estándar. Si la longitud del documento excede
el tamaño estándar, el papel se corta a la forma estándar que se ha
incrementado de acuerdo a un múltiplo de números enteros.
[OTRA] : Cortes sincronizados efectuados en todas las imágenes
[MIXTO] : Si las imágenes que son inferiores al tamaño A0 exceden el tamaño estándar,
el papel se corta al tamaño estándar que se ha incrementado de acuerdo a un
múltiplo de números enteros. Se efectúan cortes sincronizados en todas las
imágenes que sean superiores al tamaño A0.
[MIXTO2]: Si las imágenes que son inferiores al tamaño A0 exceden el tamaño
estándar, se efectúan cortes sincronizados en todas las imágenes.
En el caso de [AUTO]
Salida en un tamaño
de forma estándar
incrementado en
números enteros.
Imagen de entrada más larga
que el tamaño estándar
En el caso de [OTRO]
Se copia el mismo tamaño
que la imagen de entrada.
Imagen de salida
194
a
• El corte sincronizado consiste en el corte de la longitud del papel a un tamaño no
estándar que coincida con la longitud de la imagen.
• Toda la impresión se lleva a cabo en papel en rollo, cuando se ha seleccionado
[OTRA]. No pueden usarse hojas.
Consulte
Consulte la sección "Opción de salida" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 238).
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Impresión con alimentación manual
La impresión con alimentación manual permite que se coloque papel en la unidad (MSI)
de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual, y la transmisión de datos de
impresión que se han especificado para alimentación manual desde un cliente. Ésta
también puede realizarse por medio del siguiente procedimiento.
Importante
Consulte
La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual
opcional se requiere para imprimir con alimentación manual.
• Consulte la sección "Seleccionar bandeja" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica"
para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles con
"Seleccionar bandeja" (página 236).
Procedimiento de operación
1 Ajuste [Seleccionar bandeja] para la impresora lógica en [Manual].
2 Transmita los datos de impresión a la impresora 6030/6050 de formato ancho.
El siguiente mensaje se mostrará en el panel de control de la impresora si no hay
papel en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual.
Ahorro energía
Sustituya especial
[A3+SF] [Bond.]
En línea
Modo
alim. manual
Menú
Procesando
Error
Pausa
Ajustar
Cancelar trab.
3 Ponga papel en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación
manual siguiendo las instrucciones del panel de control de la impresora.
La impresión comenzará una vez que el papel se haya colocado.
10.1 Operaciones básicas de la máquina
195
Solución de problemas
Esta sección proporciona ejemplos de métodos de recuperación para cuando surgen los
siguientes problemas.
Tamaño de papel #1 se ha seleccionado por error
# Hay casos en los que esto se puede sustituir, con los ajustes de [Margen del papel].
Los ajustes de [Margen del papel] son los valores que configuran los márgenes superior,
inferior, izquierdo y derecho para que la máquina determine el tamaño de entrada. Al
ajustar los valores de margen fuera de los límites del papel, se puede reducir el tamaño
del autoanálisis de entrada.
Consulte
Consulte la sección "Margen del papel" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 228).
Ocurre el error de No hay papel, aún cuando del papel se ha colocado
# Existe la posibilidad de que el papel colocado difiera de los ajustes hechos en
[Asignación de papel], [Tipo de Papel] o [Serie del papel]. Verifique cada uno de estos
ajustes para asegurarse de que sean correctos.
Consulte
Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" (página 229), la sección "Tipo de
papel" (página 240), y la sección "Serie del papel" (página 212) de "10.5 Ajustes de
la impresora lógica", para obtener información detallada sobre las funciones
disponibles.
Los datos TIFF no se imprimirán correctamente
# Verifique el formato de compresión de los datos TIFF. Los datos TIFF comprimidos con
el formato LZW no son compatibles con la 6030/6050 de formato ancho y, por lo tanto,
no se imprimirán.
Si la imagen se imprime pero en un tamaño ampliado o reducido, en algunos casos esto
se puede sustituir verificando que la resolución de los datos TIFF estén ajustados
correctamente en [Opción TIFF].
Consulte
196
Consulte la sección "Opción TIFF" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada sobre el ajuste de la resolución (página 220).
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Algunas líneas que se requieren no se imprimen
# En algunos casos esto se puede anular cambiando el ajuste [Modo blanco] en [Opción de
color].
El [Modo blanco] determina si las líneas deben trazarse en blanco o en negro cuando una
instrucción de [Modo blanco] se recibe.
Hay casos en los que el color blanco se asigna a las líneas pálidas. En situaciones como
ésta, las líneas no se imprimirán debido a que se especificaron como líneas blancas
cuando el [Modo blanco] se ajustó a [Activar]. Para evitar ésta situación, deseleccione el
[Modo blanco].
a
Consulte
El [Modo blanco] solo es válido con datos HPGL y Versatec.
Consulte la sección "Opción de color" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 235).
10.1 Operaciones básicas de la máquina
197
10.2
Operaciones de trabajo
Las siguientes operaciones pueden realizarse en los trabajos transmitidos a la 6030/6050
de formato ancho, cuando se utiliza Servicios de impresión en la Web.
• Mostrar una lista de trabajos
•
•
Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos
Administración de los registros de trabajos
Mostrar una lista de trabajos
Esta función muestra una lista de trabajos.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en
la página del usuario o en la página del administrador.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web
(página156).
2 Seleccione [Todos los trabajo], [El
trabajo no se completó] o [Trabajo
completado] en el menú [Listado de trabajos].
198
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Una lista de trabajos se mostrará en el lado derecho de la pantalla.
3 Para limitar el número de impresoras lógicas, configure [Impresora lógica a
mostrar] y [Número de registro], y haga clic en el botón [Actualizar].
Se mostrará una lista de trabajos para las impresoras lógicas seleccionadas.
Detalles que se muestran en la lista de trabajos
Esta función muestra los siguientes elementos de la lista de trabajos.
Elemento
mostrado
Descripción
Propietario
Muestra el nombre del propietario del trabajo.
Estado
Muestra el estado de trabajo actual.
[Recibiendo]
Colocación en cola de trabajos en curso.
[En cola]
En espera de procesamiento de trabajo.
[Imprimiendo] Impresión en curso.
[Impreso]
Impresión se ha completado.
[Interrumpido] Salida de trabajo no se permite.
[Cancelado]
Trabajo en espera de procesamiento cancelado.
Prioridad
Muestra [Alta], [Normal] o [Baja] como prioridad.
N o m b r e d e l Muestra el nombre del documento.
documento
[---] se mostrará cuando el nombre de desconozca.
N o m b r e d e Muestra el nombre de la impresora lógica de destino.
impresora
[---] se mostrará cuando el nombre de desconozca.
Tamaño
Muestra el tamaño del trabajo en unidades de KB.
C a m b i o d e Haga clic aquí para cambiar la prioridad del trabajo o cancelar el
trabajo
trabajo. (Únicamente en la página del administrador)
10.2 Operaciones de trabajo
199
Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos
Esta función permite que los trabajos se cancelen y la prioridad de impresión se cambie.
Importante
• Estos procedimientos solo pueden seguirse en la página del administrador.
• Los trabajos para los que se ha completado el proceso de impresión no
pueden cancelarse y su prioridad no puede cambiarse.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en
la página del usuario o en la página del administrador.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
iniciar Servicios de impresión en la Web (página156).
2 Seleccione [Todos los trabajos] o [El trabajo no se completó] en el menú
[Listado de trabajos]. Una lista de trabajos se mostrará a la derecha en la pantalla.
a
200
Para limitar el número de impresoras lógicas, configure [Impresora lógica a
mostrar] y [Número de registro], y haga clic en el botón [Actualizar].
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
3 Haga clic en el botón [Cambiar] ubicado en el lado derecho del trabajo.
Se mostrará la siguiente pantalla.
4 Haga clic en el botón [Cancelar trabajo] - [Ejecutar] para cancelar el trabajo.
Seleccione [Alta], [Normal] o [Baja] en el campo [Cambiar prioridad] y haga
clic en el botón [Configurar].
Importante
No se puede cancelar más de un trabajo a la vez.
10.2 Operaciones de trabajo
201
Administración de los registros de trabajos
Esta función permite que los diferentes registros (historiales) se impriman y se eliminen.
Los dos tipos de registros disponibles son los registros de trabajo y registros de error.
Importante
Consulte
Solo un historial de trabajos puede verse en la página del usuario. Cualquier
otra operación podrá efectuarse únicamente en la página del administrador.
La administración del registro de trabajos también puede efectuarse desde el panel de
control de la impresora. Consulte "11.4 Administración de los diferentes registros"
para obtener información detallada acerca de estas operaciones (página 281).
Registro de trabajos
Es el registro de procesamiento todos los trabajos completados. Aquí se registra una
variedad de información, incluyendo números de trabajo, el número de copias impresas,
los tamaños de entrada y salida y el tiempo de procesamiento.
La impresión automática puede efectuarse con los registros de trabajos. Una vez que el
modo de impresión automática se haya activado, el registro se imprimirá de manera
automática cada vez que se acumulen 51 páginas de trabajos procesados.
El número máximo de renglones de registro de trabajo que pueden guardarse se ajusta
dentro de una gama de 510 a 65,535. Si el número de renglones se excede, el elemento
más antiguo del registro será eliminado y la nueva información se registrará.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en
la página del usuario o en la página del administrador.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
iniciar Servicios de impresión en la Web (página156).
2 Seleccione [Registro de trabajos] en el menú [Lista de registro]. Una lista de
registros se mostrará en el lado derecho de la pantalla.
Se mostrará una lista de registros.
202
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Impresión de registros
Introduzca la fecha de los registros a imprimir en [Escala de impresión] y haga clic
en el botón [Imprimir].
Eliminación de registros
Haga clic en el botón [Cambiar ajustes].
Se mostrará la pantalla de cambio de ajustes de registro.
Åú
Haga clic en el botón [Eliminar] para eliminar un registro.
Åú
Ajuste [Configuración de impresión automática] a [Activada] para imprimir
los registros de manera automática.
Cómo guardar los registros en un formato de archivo
Haga clic en [Guardar en archivo].
10.2 Operaciones de trabajo
203
Registro de errores
Éste registra información detallada sobre los errores ocurridos durante el procesamiento
de trabajos.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en
la página del usuario o en la página del administrador.
2 Seleccione [Registro de errores] en el menú [Lista de registro]. Una lista de
registros se mostrará en el lado derecho de la pantalla.
Se mostrará una lista de registros.
Impresión de registros
Introduzca la fecha de los registros a imprimir en [Escala de impresión] y haga clic
en el botón [Imprimir].
Eliminación de registros
Haga clic en [Eliminar registro].
204
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
10.3
Operaciones de la impresora
Las siguientes operaciones pueden realizarse en la impresora6030/6050 de formato
ancho, cuando se utiliza Servicios de impresión en la Web.
• Mostrar el estado de la impresora
•
Inicio y suspensión de trabajos recibidos, impresión y el servidor
Mostrar el estado de la impresora
Esta función muestra el estado de la impresora 6030/6050 de formato ancho.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Estado] en la página
del usuario o en la página del administrador.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web
(página156).
2 Haga clic en el botón [Actualizar] para mostrar el estado actual.
a
Seleccione una hora con la función [Ajustar la hora de actualización] para
establecer la hora a la que se actualizará el estado, de manera automática.
10.3 Operaciones de la impresora
205
Elementos que se muestran en el estado de la impresora
Los siguientes detalles se muestran en el estado de la impresora.
Elemento mostrado
Recepción
trabajos
d e Muestra el estado de inicio y conclusión para recepción de
trabajos.
Impresión
Muestra el estado de inicio y conclusión para impresión.
Modelo de impresora
Muestra el nombre del modelo de la impresora.
Estado de impresora
Muestra el estado en línea/fuera de línea de la impresora.
Rollo/bandeja
Muestra el tamaño, el tipo y la cantidad restante de papel
configurado para todos los rollos y bandejas. La cantidad
restante de papel se indica con los siguientes dos símbolos.
Alimentación manual
Muestra el estado activado/desactivado de la función
opcional de alimentación manual.
Interfaz
Muestra las interfaces que pueden usarse.
Estado de la IOT
Muestra el estado de la impresora.
Consulte [Detalles sobre el estado de la IOT] en la
siguiente tabla.
Opción
acabadora
de
l a Muestra la acabadora opcional instalada en la impresora.
Procesamiento de
formatos de datos
Muestra los formatos de datos que pueden procesarse.
Versión de software
Muestra la versión del software de la impresora 6030/6050
de formato ancho.
Parámetro del motor
Muestra el estado de los siguientes ajustes de parámetros.
• Tiempo hasta que se active el modo de reposo
• Tiempo hasta que se active el modo de bajo consumo 1
• Tiempo hasta que se active el modo de bajo consumo 2
Información
facturación
Muestra los siguientes contadores.
• Contador 1:El área total (en unidades de m2) del papel
impreso hasta ahora
• Contador 2:La longitud total (en unidades de metros ó 0.1
m) impresa hasta ahora
• Contador 3:El número total de impresiones de sellos
hechas hasta ahora
Consulte
206
Descripción
de
• Consulte la Guía del usuario para obtener información detallada acerca del [Modo
de reposo], [Modo de bajo consumo 1] y [Modo de bajo consumo 2].
• El número de páginas mostradas para la información de facturación diferirá,
dependiendo del tamaño del papel. Consulte la Guía del usuario para obtener
información más detallada.
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Detalles sobre el estado de la IOT
Los siguientes detalles se muestran sobre el estado de la IOT.
Elemento mostrado
Descripción
IOT_PREPARADA/
IOT_REPOSO
La impresora está en espera.
EJECUCIÓN IOT
La impresora está imprimiendo.
C A L E N T A M I E N T O La impresora se está calentando.
DE LA IOT
IOT_FUERA
LÍNEA
D E La impresora está en el estado fuera de línea. Verifique el
panel de control de la impresora para descubrir la causa.
MODO COPIA IOT
La impresora está en el modo de copia.
AHORRO ENERGÍA La impresora está en el modo de reposo.
IOT
ERROR MC IOT
Pulse simultáneamente los botones < > y < > en el
panel de control de la impresora. Si el problema no se
recupera, llame al técnico de servicio Xerox.
ERROR ATASCO IOT Hay un atasco de papel en la impresora. Retire el papel
atascado.
IOT_AJUSTAR_ERR
Un error que pudo haberse presentado si la unidad de
postprocesamiento no se encendió o por otro problema.
Verifique la unidad de postprocesamiento.
ERROR TÓNER IOT
Se acabó el tóner de la impresora.
ERROR PUERTA IOT La puerta de la impresora está abierta. Cierre la puerta, si
es necesario.
ERROR COM. IOT
Ha ocurrido un error de comunicación con la impresora.
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema
no se recupera, llame al técnico de servicio Xerox.
IOT_NO_HAY PAPEL Se acabó el papel de la impresora. Coloque más papel en la
bandeja vacía.
ERROR
DESCONOCIDO IOT
Ha ocurrido un error que no puede recuperarse en la
impresora. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si
el problema no se recupera, llame al técnico de servicio
Xerox.
10.3 Operaciones de la impresora
207
Inicio y suspensión de trabajos recibidos, impresión y el
servidor
Esta función permite que se lleven a cabo los siguientes procedimientos.
• Suspensión de recibo de trabajos: Los trabajos ya no se reciben del cliente.
•
•
Inicio de recepción: Inicia la recepción de trabajos.
Suspensión de impresión:Los trabajos recibidos del cliente se ponen en el estado [En
cola] y se ponen en spool en el disco duro.
•
•
•
Inicio de impresión: Inicia el proceso de impresión.
Suspensión del servidor: Suspende la recepción e impresión por trabajo.
Inicio del servidor:
Importante
Inicia tanto la recepción como la impresión de trabajos.
Las operaciones de suspensión de recepción de trabajos, de impresión y del
servidor pueden efectuarse únicamente desde la página del administrador.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Estado] en la página
del usuario o en la página del administrador.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web (página
156).
2 Para iniciar y suspender la recepción de trabajos, haga clic en los botones
[Iniciar] o [Parar] para [Recepción de trabajos].
Para iniciar y suspender la impresión, haga clic en los botones [Iniciar] o [Parar]
para [Imprimir].
Para iniciar y suspender el servidor, haga clic en los botones [Iniciar] o [Parar].
208
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
10.4
Impresión de prueba
Esta función imprime datos de prueba para verificar las operaciones de la impresora.
Importante
a
Estos procedimientos solo pueden realizarse en la página del administrador.
La impresión de prueba también puede efectuarse desde el panel de control de la
impresora. Consulte "11.3 Impresión de prueba" (página 280).
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Herramienta] en la
página del administrador.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
iniciar Servicios de impresión en la Web (página156).
2 Haga clic en [Impresión de prueba]. Seleccione el tamaño del papel que se
usará para imprimir (entre A0 y A4) y haga clic en el botón [Iniciar].
10.4 Impresión de prueba
209
10.5
Ajustes de la impresora lógica
Esta selección proporciona explicaciones detalladas acerca de los ajustes de impresoras
lógicas. Se puede obtener acceso a los ajustes por medio del panel de control de la
impresora o de Servicios de impresión en la Web.
Impresora lógica
Los siguientes parámetros pueden ajustarse para impresoras lógicas. Sin embargo, los
elementos que pueden ajustarse diferirán de acuerdo al formato de datos.
Elemento de menú
Descripción
Formato
relevante
Series de papel
Ajusta los grupos de papel para la entrada, la salida y el
papel de impresión.
Todos
Definir una sola pluma
Ajusta los atributos de pluma de los datos HPGL.
HPGL
Definir
múltiples
p l u m a s Ajusta los atributos de pluma de los datos HPGL para
plumas múltiples.
Estilo de
Versatec
p l u m a Ajusta el procesamiento final y el color de la pluma de
datos VCGL.
HPGL
Versatec
Ancho de Versatec
Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF.
Versatec
Pluma definida
Versatec
Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF.
Versatec
Def. plumas múltiples Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF para
Versatec
plumas múltiples.
Versatec
Emulación
Selecciona el lenguaje de procesamiento de los datos
HPGL.
HPGL
Opción de pluma
Ajusta si se cambia o no la anchura de la pluma al ampliar o
reducir.
HPGL,
Versatec
Opción TIFF
Ajusta la secuencia de clasificación y salida, así como la
resolución de los datos de impresión.
TIFF
Opción CALS
Ajusta si se desactiva o no el comando [GIRAR].
CALS
Transformación
Ajusta la ampliación/reducción automática, el
procesamiento de espejo y el giro de 90 grados.
Todos
Área de trazado
Ajusta la escala de impresión, el centrado y el desplazamiento.
Todo (Nota)
Opción de mensaje
Ajusta si se deben imprimir o no mensajes y la fecha.
210
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Todos
Elemento de menú
Margen del papel
Descripción
Formato
relevante
Ajusta los valores de los márgenes superior, inferior,
izquierdo y derecho.
Todos
Asignación
tamaño/papel
d e l Configura los parámetros de asignación de tamaño y
asignación de papel.
Todos
Dividir dibujo
Ajusta los parámetros de impresión de fragmentación.
Todos
Prioridad
Ajusta la prioridad de impresión.
Todos
Dirección de giro del
dibujo
Ajusta la dirección de giro para impresión con giro.
Todos
Comando Skip (saltar)
Activa y desactiva el comando PS.
HPGL
Comando EOP (fin de Activa y desactiva el comando EOP.
página)
HPGL
Opción de color
Activa y desactiva la función de línea blanca.
HPGL,
Versatec
Salida de papel
Ajusta si el papel debe expulsarse a la bandeja de salida 1 ó
a la 2.
Todos
Seleccionar bandeja
Ajusta si el papel debe alimentarse de manera automática
desde la bandeja de alimentación o desde la bandeja de
alimentación manual.
Todos
La unidad (MSI) de insertador de hojas
múltiples/alimentación manual opcional se
requiere para la alimentación manual.
Importante
Copia impresa
Ajusta el número de copias a imprimir.
Todos
Opción de entrada
Ajusta el tamaño de entrada.
Todos
Opción de salida
Ajusta el tamaño de salida. También ajusta los márgenes
superior e inferior.
Todos
Tamaño papel
Ajusta el tipo de papel.
Todos
Definir tamaño
Ajusta el tamaño definido por el usuario.
Todos
Reconocimiento del Ajusta si se dará prioridad a formas estándar o formas
tamaño
largas cuando se exceda el tamaño estándar.
Nota
Todos
No pueden ajustarse escalas de impresión para TIFF y CALS.
10.5 Ajustes de la impresora lógica
211
Serie del papel
Ajusta los grupos de papel para la entrada, la salida y el papel de impresión.
También pueden ajustarse diferentes grupos para cada uno de éstos.
Ajustes
Los ajustes de estas funciones son los siguientes. Todos los ajustes prefijados son [ISO
A].
Elemento de
menú
Descripción
Tamaño de
entrada
Ajusta el grupo de papel para determinar el tamaño de entrada A,
entre [Serie ISO A], [Serie A especial], [Arch] y [Serie ANSI].
Tamaño de
imagen
Ajusta el grupo de papel para determinar el tamaño de salida.
Las selecciones disponibles son [Serie ISO A], [Serie A especial],
[Arch] y [Serie ANSI].
a
Tamaño de
papel
Los ajustes especificados con el host tienen prioridad.
Ajusta el grupo de papel para determinar el papel de rollo que se
debe usar para la salida.
Las selecciones disponibles son [Serie ISO A], [Serie especial A],
[Arch] y [Serie ANSI].
Los tipos de papel que se pueden ajustar para cada grupo de papel se muestran a
continuación.
•
Tamaño de entrada, tamaño de salida
SERIE DE
PAPEL
ISO A
A0 a A4, U0 a U4, A0L a A4L
Especial A
SA0 a SA3, SU0 a SU3, SA0L a SA3L
Arch
E a A, UE a UA, EL a AL
ANSI
E a A, UE a UA, EL a AL
•
Tamaño papel
SERIE DE
PAPEL
Tamaño estándar
Tamaños definidos
por el usuario
Papel en rollo
ISO A
A0 a A4
A0 a A4
A0 a A4
Especial A
SA0 a SA3
SA0 a SA3
SA0 a SA3
Arch
EaA
EaA
EaA
ANSI
EaA
EaA
EaA
Consulte
212
Tamaño estándar
Consulte "20.1 Especificaciones principales" para obtener información detallada
acerca de los tamaños de papel (página 374).
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Definir una sola pluma
Ajusta el ancho, el color y otros atributos de pluma para los datos HPGL.
a
Ajustes
Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Descripción
Pluma No.
Ajusta el número de pluma dentro de una escala de 0 a 98.
Ancho
Ajusta el ancho de la línea dentro de una escala de 0 a 511.
1 = 0.0635 mm. El ancho real de la línea será n × 0.0635, con el
ancho de la línea ajustado a n. El valor prefijado es [2].
Importante
Las líneas pueden imprimirse por muestra, si el ancho
de la línea se ha ajustado a [1].
Color
Ajusta el color de la línea a [NEGRO] o [BLANCO].
El ajuste prefijado es [NEGRO].
Estilo de punta
Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO],
[EXTENDER] o [TRIÁNGULO]. El ajuste prefijado es
[CUADRADO].
Consulte las ilustraciones de la siguiente página para obtener más
detalles.
E s t i l o d e l a s Ajusta el procesamiento de las uniones a [SIN UNIÓN], [BISEL],
uniones
[INGLETE] o [REDONDO]. El ajuste prefijado es [INGLETE].
Consulte las ilustraciones de la siguiente página para obtener más
detalles.
a
Este ajuste solo es válido para HP-GL, así como HP-GL/2
EA, EP, ER, FP, RA, RR y PE.
10.5 Ajustes de la impresora lógica
213
Estilo de punta
CUADRADO
Método normal de punta de línea.
REDONDO
Se redondean ambas puntas de la línea con la mitad del radio
del ancho de la línea.
Ancho de
la línea
Mitad del ancho
de la línea
Mitad del ancho
de la línea
EXTENDER
Se agrega la mitad del ancho de la línea en longitud, a ambas
puntas de la línea.
Ancho de la línea
Mitad del ancho
de la línea
Mitad del ancho
de la línea
TRIÁNGULO
Se agrega un triángulo que mide la mitad de la anchura de la
línea en longitud, a ambas puntas de la línea.
Ancho
de la línea
Mitad del ancho
de la línea
Mitad del ancho
de la línea
Estilo de las uniones
SIN UNIÓN
No se unen las líneas.
BISEL
Se une la esquina externa de una línea a la esquina externa
de la otra línea.
INGLETE
Se extienden las esquinas externas de ambas líneas hasta que
éstas se unen en un inglete.
REDONDO
Se redondea el área en la que las dos líneas se unen.
214
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Definir plumas múltiples
Ajusta el ancho de la línea, el color y otros atributos de pluma para los datos HPGL, para
plumas múltiples. Se ajustarán los mismos parámetros para el resto de los números de
pluma dentro de la escala de especificación.
a
Ajustes
Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Descripción
Pluma No.
Especifica los números de inicio y conclusión para cubrir la escala
de las plumas que deben configurarse. Los números de pluma se
ajustan dentro de una escala de 0 a 98.
Ancho
Ajusta el ancho de la línea dentro de una escala de 0 a 511.
1 = 0.0635 mm. El ancho real de la línea será n × 0.0635, con el
ancho de la línea ajustado a n. El valor prefijado es [2].
Importante
El texto puede no imprimirse con claridad, si el ancho
de la línea se ha ajustado a [1].
Color
Ajusta el color de la línea a [NEGRO] o [BLANCO].
El ajuste prefijado es [NEGRO].
Estilo de punta
Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO],
[EXTENDER] o [TRIÁNGULO]. El ajuste prefijado es
[CUADRADO].
Consulte "Estilo de punta" para obtener información más detallada
(página 214).
E s t i l o d e l a s Ajusta el procesamiento de las uniones a [SIN UNIÓN], [BISEL],
uniones
[INGLETE] o [REDONDO]. El ajuste prefijado es [INGLETE].
Consulte "Estilo de las uniones" para obtener información más
detallada (página 214).
a
Este ajuste solo es válido para HP-GL, así como HP-GL/2
EA, EP, ER, FP, RA, RR y PE.
10.5 Ajustes de la impresora lógica
215
Estilo de pluma Versatec
Ajusta las especificaciones de pluma para datos VCGL.
a
Ajustes
Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VCGL.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Descripción
E s t i l o d e l a s Ajusta el procesamiento de las uniones a [SIN UNIÓN], [BISEL],
uniones
[INGLETE] o [REDONDO]. El ajuste prefijado es [SIN UNIÓN].
Consulte "Estilo de las uniones" para obtener información más
detallada (página 214).
a
Este ajuste solo es válido cuando se imprimen polilíneas,
polígonos y rectángulos.
Estilo de punta
Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO],
[ EX TE ND ER ] o [ TR IÁ NG UL O ]. El a j us te p r ef ij a do e s
[CUADRADO]. Consulte "Estilo de punta" para obtener
información más detallada (página 214).
Estilo de líneas
con guiones
Ajusta el procesamiento de línea interrumpida a [NO ENVOLVER]
o [ENVOLVER]. El ajuste prefijado es [NO ENVOLVER].
Estilo con guiones
Ejemplo
Punto
Estilo de línea
interrumpida
NO ENVOLVER
Cada punto representa el inicio de la línea interrumpida.
Las líneas impresas con el estilo de línea interrumpida que
se muestra en el ejemplo serán impresas como líneas no
interrumpidas, como se muestra en la ilustración de la
izquierda. Esto se debe a que el punto aparece antes de que
la línea se interrumpa y esto representa el punto de inicio
para la impresión de otra línea.
ENVOLVER
Cada punto representa la dirección en la que la línea
interrumpida debe imprimirse. Las líneas impresas con el
estilo de línea interrumpida que se muestra serán impresas
como se muestra en la ilustración de la izquierda.
216
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Ancho Versatec
Ajusta el ancho de la pluma de datos VCGL.
a
Ajustes
Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VCGL.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Ancho
Descripción
Ajusta el ancho de la línea dentro de una escala de 0 a 511.
1 = 0.0635 mm. El ancho real de la línea será n × 0.0635, con el
ancho de la línea ajustado a n. El valor prefijado es [2].
Importante
El texto puede no imprimirse con claridad, si el ancho
de la línea se ha ajustado a [1].
Pluma definida Versatec
Ajusta los atributos de pluma para datos VRF.
a
Ajustes
Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VRF.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Descripción
Pluma No.
Ajusta el número de pluma dentro de una escala de 0 a 31.
Estilo de punta
Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO],
[EXTENDER] o [TRIÁNGULO]. El ajuste prefijado es
[CUADRADO].
Consulte "Estilo de punta" para obtener información más detallada
(página 214).
Color
Ajusta el color de la línea a [NEGRO] o [BLANCO].
El ajuste prefijado es [NEGRO].
a
Aunque el [Ancho] puede ajustarse, además de los elementos explicados
anteriormente desde la pantalla de configuración de Servicios de impresión en la
Web, los datos de ancho especificados incluidos en los datos VRF tienen prioridad, de
manera que cualquier cambio realizado en la pantalla de Web no tendrá efecto
alguno.
10.5 Ajustes de la impresora lógica
217
Def. plumas múltiples Versatec
Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF para plumas múltiples. Se ajustarán los
mismos parámetros para el resto de los números de pluma dentro de la escala de
especificación.
a
Ajustes
Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VRF.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Pluma No.
Especifica los números de inicio y conclusión para cubrir la escala
de las plumas que deben configurarse. Los números de pluma se
ajustan dentro de una escala de 0 a 31.
Estilo de punta
Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO],
[EXTENDER] o [TRIÁNGULO]. El ajuste prefijado es
[CUADRADO].
Consulte "Estilo de punta" para obtener información más detallada
(página 214).
Color
Ajusta el color de la línea a [NEGRO] o [BLANCO].
El ajuste prefijado es [NEGRO].
a
218
Descripción
Aunque el [Ancho] puede ajustarse, además de los elementos explicados
anteriormente desde la pantalla de configuración de Servicios de impresión en la
Web, los datos de ancho especificados incluidos en los datos VRF tienen prioridad, de
manera que cualquier cambio realizado en la pantalla de Web no tendrá efecto
alguno.
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Emulación
Selecciona el lenguaje de procesamiento parta el formato HPGL.
a
Ajustes
Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Emulación
Descripción
Ajusta el lenguaje de procesamiento entre [HPGL] o [HPGL2].
El ajuste prefijado es [HPGL].
Opción de pluma
Ajusta si se debe cambiar o no la proporción del grueso de la pluma de acuerdo a los
niveles de ampliación/reducción al ampliar o reducir para impresión.
a
Ajustes
Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL y Versatec.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Ampliar/reducir
ancho de la
pluma
Descripción
[SÍ]
[NO]
Cambia el grueso de la pluma de acuerdo a los
niveles de ampliación/reducción.
El grueso de la pluma no se cambia.
El ajuste prefijado es [NO].
10.5 Ajustes de la impresora lógica
219
Opción TIFF
Ajusta la secuencia de clasificación y salida, así como la prioridad de la resolución de los
datos TIFF.
a
Ajustes
Estos ajustes solo son válidos con datos TIFF.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Descripción
Modo
d e Ajusta si los datos se clasifican o no, para la salida.
clasificación
El ajuste prefijado es [NO].
[SÍ]
Se clasifican para la salida.
[NO]
No se clasifican para la salida.
Último a
primero
Determina si los datos se imprimen o no invirtiendo el orden.
El ajuste prefijado es [NO].
[SÍ]
Imprime invirtiendo el orden.
[NO]
Imprime en el orden normal.
Prioridad de
resolución
Ajusta la prioridad de la resolución.
El ajuste prefijado es [Comando].
[COMANDO] Usa la resolución que se contiene en los datos
TIFF.
[MENÚ]
Usa la resolución ajustada aquí.
Resolución de
prioridad
Ajusta la resolución de prioridad dentro de una escala de 30 a
3000 (ppp) cuando el parámetro [MENÚ] se ha especificado.
Opción CALS
Determina si se activa o desactiva el comando [GIRAR].
a
Ajustes
Estos ajustes solo son válidos con datos CALS.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Especificar la
dirección de
salida
220
Descripción
[SÍ]
Activa el comando [Girar].
[NO]
Desactiva el comando [Girar].
El ajuste prefijado es [NO].
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Transformar
Ajusta la ampliación/reducción automática, el procesamiento de espejo y el giro de 90
grados.
•
Escala automática
Imagen de entrada
•
Imagen espejo
Imagen de entrada
•
Imagen de salida
Imagen de salida
Giro de 90 grados
Imagen de entrada
Imagen de salida
10.5 Ajustes de la impresora lógica
221
Ajustes
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Escala
automática
Descripción
Determina si los tamaños se amplían o se reducen de manera
automática, cuando el tamaño de entrada y el de salida son
diferentes. El ajuste prefijado es [SÍ].
[SÍ]
Amplía o reduce de manera automática el tamaño
de la imagen para igualar el tamaño de salida.
[NO]
Imprime la imagen al mismo tamaño sin importar
el tamaño de salida.
a
Imagen espejo
Determina si se efectúa o no el procesamiento de espejo en la
imagen de salida. El ajuste prefijado es [NO].
[SÍ]
Efectúa el procesamiento de espejo para la salida.
[NO]
Imprime la imagen de la manera normal.
a
Giro de 90
grados
Los ajustes especificados con el host tienen prioridad.
Determina si la imagen de salida se gira 90 grados o no. Este ajuste
se usa cuando el giro se ha especificado de manera manual. El
ajuste prefijado es [NO].
[SÍ]
Gira la imagen 90 grados para la salida.
[NO]
Imprime la imagen de la manera normal.
a
222
La imagen se imprimirá del mismo tamaño aún cuando
ampliación/reducción se ha ajustado para asignación del
tamaño con [Escala automática] ajustada a [NO].
Este ajuste es válido solamente cuando el parámetro
[Tamaño] de [OPCIONES DE ENTRADA] se ha ajustado a
cualquier valor que no sea [AUTO].
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Área de trazado
Permite que la escala de impresión (área de trazado) se especifique a partir de la imagen
de entrada. La función de área de trazado puede especificarse para colocar la imagen en
el centro del papel de salida (Diseño automático) o desplazarla (Ajustar
valor
de
desplazamiento).
Cualquier parte de la imagen que coincida con el margen cuando se ha especificado el
desplazamiento, se cortará.
Diseño automático
Área de trazado
Dirección X+
Desplazar _
= ( X, +Y)
Dirección X+
Dirección X-
Dirección YImagen de entrada
Imagen de salida
10.5 Ajustes de la impresora lógica
223
Ajustes
Los ajustes de esta función son los siguientes.
a
El modo de área no puede ajustarse para datos TIFF y CALS. Solo la función de
diseño automático puede ajustarse.
Elemento
de menú
Modo de
área
Descripción
Ajusta la escala que debe imprimirse en [ADAPTADO], [FIJO],
[ÁREA IP], [ÁREA IW], [RÁSTER] o [PRIMERO]. El ajuste
prefijado es [ADAPTADO]. Lea la página siguiente.
a
•[ÁREA IP] y [ÁREA IW] solo pueden ajustarse para datos HPGL.
•[RÁSTER] solo puede ajustarse para datos HPGL si [COMANDO
PS] o [COMANDO SKIP] se ha ajustado a [Ignorar].
•El comando PS tiene prioridad si [Ignorar] no se ha ajustado.
Diseño
Ajusta la función de centrado para la impresión. El ajuste prefijado es
automático [SÍ].
[SÍ]
Centra la imagen para la salida.
[NO]
No centra la imagen.
Cuando se ha ajustado [NO] para [Diseño automático], especifique el valor de
desplazamiento deseado para el tamaño del papel que debe usarse.
Elemento de
menú
Descripción
Tamaño del El tamaño del papel para determinar la posición del desplazamiento.
El tamaño del papel mostrado diferirá de acuerdo al ajuste de
papel
[Tamaño de salida] en [Serie de papel].
(fijo)
DESPLAZAR Ajusta la cantidad de desplazamiento a la derecha y a la izquierda.
El valor de desplazamiento puede ajustarse entre -999 y 999 mm.
X
DESPLAZAR Ajusta la cantidad de desplazamiento hacia arriba y abajo.
El valor de desplazamiento puede ajustarse entre -999 y 999 mm.
Y
Consulte
Consulte "Serie del papel" para obtener mayor información (página 212).
Por ejemplo, si los siguientes ajustes se han efectuado, una imagen que tenga un tamaño
de salida de A2 se imprimirá con un desplazamiento de 20 mm en la dirección X y 10
mm en la dirección Y.
Tamaño
224
DESPLAZAR
X (–999 a 999)
Y (–999 a 999)
A0
0
mm
0
mm
A1
-10
mm
10
mm
A2
20
mm
10
mm
A3
0
mm
0
mm
A4
0
mm
0
mm
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Descripciones de modo de área
Los diferentes modos de área se describen a continuación.
ADAPTADO
La escala de datos de la imagen de entrada se ajusta con la escala
de impresión. # Ver ilustración 1
FIJO (HP-GL)
La escala que abarca la coordenada máxima de la imagen de
entrada y las coordenadas que representan el punto de inicio de
dicha coordenada, se ajusta como la escala de impresión.
FIJO (HP-GL/2)
La escala que abarca la coordenada máxima de la imagen de
entrada y un punto de inicio de (0.0) se ajusta como la escala de
impresión. # Ver ilustración 2.
ÁREA IP
La escala especificada con el [Comando IP] se ajusta como la
escala de impresión. # Ver ilustración 3.
ÁREA IW
La escala especificada con el [Comando IW] se ajusta como la
escala de impresión. # Ver ilustración 3.
RÁSTER
La escala que corresponde al tamaño de entrada especificado con
el comando [Destino ráster] se ajusta como escala de impresión.
PRIMERO
Solo el área del primer cuadrante se ajusta como el área de
impresión. # Ver ilustración 4.
Las imágenes ubicadas fuera del área del primer cuadrante no se
imprimirán. # Ver ilustración 5.
Ilustración 1. (ADAPTADO)
Imagen de
entrada
(0,0)
Desplazar
Imagen de salida
Diseño automático: [SÍ]
Diseño automático: [NO]
Ilustración 2. (FIJO)
(+X1,+Y1)
Imagen
de entrada
Desplazar
(0,0)
Imagen de salida
Diseño automático: [SÍ]
Diseño automático: [NO]
10.5 Ajustes de la impresora lógica
225
Ilustración 3. (ÁREA IP y ÁREA IW)
El área especificada con el
[Comando IP] o [Comando IW].
Imagen
de entrada
(0,0)
Imagen de salida
Desplazar
Diseño automático: [SÍ]
Diseño automático: [NO]
Ilustración 4. (PRIMERO)
(0,0)
Desplazar
Imagen de salida
Diseño automático: [SÍ]
Ilustración 5. (PRIMERO)
(0,0)
Imagen
de entrada
226
Imagen de salida
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Diseño automático: [NO]
Opción de mensaje
Determina si se imprimen o no mensajes de error, de etiqueta y de fecha.
El tamaño de los caracteres que se usan en el mensaje es fijo de 2 mm, sin importar si el
documento se amplía o se reduce.
5 mm
Superior
izquierda
2002/04/23 14:56
2002/04/23 14:56
5 mm
Inferior
izquierda
Superior
derecha
5 mm
2002/04/23 14:56
2002/04/23 14:56
5 mm
Ajustes
Inferior
derecha
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento
de menú
Mensaje
de error
Descripción
Determina si se muestran de error.
El ajuste prefijado es [SÍ].
M e n s a j e Determina si se muestran mensajes de etiqueta.
de etiqueta El ajuste prefijado es [NO].
Mensaje
fecha
Determina si se muestran mensajes de fecha. El ajuste prefijado es
[NO].
El formato de fecha es [Año/Mes/Día Hora:Minutos].
Ejemplo: [2002/04/23 14:56]
Mostrar
posición
Ajusta la ubicación en la que se debe imprimir el mensaje.
[Superior izquierda]Imprime el mensaje en la esquina superior
izquierda de la página, cuando ésta se ve de frente.
[Inferior derecha]Imprime el mensaje en la esquina superior derecha
de la página, cuando ésta se ve de frente.
[Inferior izquierda]Imprime el mensaje en la esquina inferior izquierda
de la página, cuando ésta se ve de frente.
[Superior derecha]Imprime el mensaje en la esquina inferior derecha
de la página, cuando ésta se ve de frente.
El valor prefijado es [Superior izquierda].
10.5 Ajustes de la impresora lógica
227
Margen del papel
Ajusta los valores de los márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho para
determinar los tamaños de entrada.
Los valores + representan márgenes que están fuera del tamaño del papel y los valores –
representan márgenes que están dentro del tamaño del papel. El tamaño que incluye
(excluye) estos márgenes se establece como tamaño del autoanálisis de entrada.
a
Estos ajustes son válidos únicamente cuando el parámetro [Opciones de entrada] [Tamaño] se ha ajustado a [AUTO].
Análisis del tamaño de
la entrada sin los
márgenes del papel
Análisis del tamaño de la entrada una vez
que se agregan los márgenes
Ajustes
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento
de menú
Descripción
Margen X
Ajusta los valores de los márgenes izquierdo y derecho dentro de una
escala de –99 a 99 mm. El ajuste prefijado es [5 mm].
Margen Y
Ajusta los valores de los márgenes superior e inferior dentro de una escala
de –99 a 99 mm. El ajuste prefijado es [5 mm].
Ejemplo de ajuste
Los ajustes de los márgenes del papel se determinan de acuerdo a lo siguiente, para datos
de entrada de 300 x 420 mm.
MARGEN
DEL PAPEL
228
Tamaño del
autoanálisis de
entrada
Descripción
Cuando X e Y A3: 307 × 430 mm
se han ajustado A2: 430 × 604 mm
a +10 mm
Debido a que los datos de entrada son
inferiores a A3, se determina éste tamaño. Si
la impresión se efectúa en papel A3 (297 ×
420), se cortan 3 mm del ancho de los datos.
Cuando X e Y A3: 287 × 410 mm
se han ajustado A2: 410 × 584 mm
a -10 mm
Ya que los datos de entrada son superiores a
A 3 , s e d e t er m i n a e l t a m a ñ o A 2 . S i l a
impresión se efectúa en papel A2 (420 × 594),
se coloca un margen superior, inferior,
izquierdo y derecho.
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Asignación del tamaño/papel
Las imágenes tamaño estándar y las definidas por el usuario pueden ampliarse o
reducirse para que coincidan con tamaños de salida estándar y definidos por el usuario
con la 6030/6050 de formato ancho. Esto se conoce como "Asignación de tamaño".
También se puede especificar el rollo de papel que se usará para la impresión, de acuerdo
al tamaño de salida. Esta función se conoce como "Asignación de papel".
La función que determina de manera automática el tamaño de salida que mejor coincida
con el tamaño de la imagen de salida se conoce como "Asignación automática".
a • Estos parámetros solo son válidos cuando [AUTO], [OTRO], [MIXTO], o [MIXTO2]
se ha especificado para el [Tamaño del papel] en [Opción de salida].
• Las imágenes no se ampliarán o reducirán si [Escala automática] se ha ajustado a
[NO]. Consulte la sección [Transformar] para obtener información detallada acerca
de la función [Escala automática] (página 221).
•
Asignación de tamaño
A1
Ampliada
A2
Tamaño de la imagen
de entrada
•
A3
Reducida
Tamaño de la imagen
de salida
Asignación de papel
A3
A3
Tamaño de la
imagen de
salida
Salida en papel
en rollo A3
Papel
Girada 90 grados
A3
Salida en papel
en rollo A2
10.5 Ajustes de la impresora lógica
229
Ajustes
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Descripción
Asignación
automática
Selecciona si las funciones de asignación automática deben
activarse o no.
El tamaño de papel de salida que mejor coincida con el tamaño de la
imagen de salida se determinará de manera automática cuando esta
función se ajuste a [Activar]. Los valores especificados en
asignación de papel se invalidarán.
Tamaño
(fijo)
El valor que se introduce aquí se usa como el tamaño de entrada
cuando se ha especificado [Salida].
El valor que se introduce aquí se usa como el tamaño de salida
cuando se ha especificado [Tipo de papel].
El tamaño del papel mostrado diferirá de acuerdo al parámetro de
[Tamaño de entrada] ajustado para la serie del papel.
Salida
Ajusta el tamaño de la imagen de salida en relación al tamaño de
entrada (asignación de tamaño).
El tamaño del papel seleccionado diferirá de acuerdo al parámetro
de [Tamaño de salida] ajustado para la serie del papel.
Tamaño
Ajusta el tamaño del papel que debe imprimirse en relación al
tamaño de salida cuando la asignación automática se ha ajustado a
[NO] (asignación de papel).
Hay casos en los que la imagen de entrada se girará para la salida,
dependiendo del tamaño del papel especificado aquí.
El tamaño del papel seleccionado diferirá de acuerdo al parámetro
de [Tamaño de papel] ajustado para la serie del papel.
Consulte
Consulte la sección "Serie del papel" (página 212).
Ejemplo de ajuste
Cuando la tabla de asignación se configura como se muestra a continuación, una imagen
con un tamaño de entrada A3 se imprimirá de la siguiente manera.
$ Asignación de papel
Tamaño de entrada Tamaño de salida Tamaño de papel
A0
A0
A0
A1
A1
A1
A2
A1
A1
A3
A2
A2
A4
A4
A4
% Asignación de tamaño
230
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
% Se aplica asignación de tamaño a la imagen con un tamaño de entrada A3, y luego
ésta se amplía a un tamaño de salida A2 (con una ampliación de 141.4%).
$ Se aplica asignación de papel ya que el tamaño de salida es A2, y la imagen se
imprime en el rollo de papel A1 (con un giro de 90 grados antes de salir).
Tamaño
de entrada
Tamaño
de salida
Fuente
de papel
Papel en rollo A1
A3
A2
Ampliada
Girada
90 grados
A2
Ejemplos de tamaños de papel que pueden imprimirse con asignación de papel
Los siguientes tamaños de papel de la serie ISO A pueden imprimirse
Tamaño de
salida
Tamaño de papel que puede imprimirse
A0
Papel en rollo A0
A1
Papel en rollo A0 (giro de 90 grados), papel en rollo A1
A2
Papel en rollo A1 (giro de 90 grados), papel en rollo A2
A3
Papel en rollo A2 (giro de 90 grados), papel en rollo A3
A4
Papel en rollo A3 (giro de 90 grados)
a • Pueden ajustarse tamaños de papel diferentes a los de la lista anterior por medio de
Asignación de papel, pero esto puede producir imágenes interrumpidas o el papel
puede ser demasiado grande, ocasionando que las impresiones no alcancen las
expectativas.
• Puede ajustarse la prioridad del papel en rollo, con la función de configuración de
especificaciones de copiadora, si la impresora está dotada de la función de copiadora.
Consulte "2.3 Ajuste/Recorte del papel" (página 19) y "4.7 Selección de suministro de
papel" (página 58).
10.5 Ajustes de la impresora lógica
231
Dividir dibujo
Las imágenes cuya longitud excede los 1,189 mm pueden fragmentarse para la salida.
También pueden agregarse marcas de posición en cada fragmento. Puede realizarse un
máximo de 30 fragmentaciones.
Longitud del
fragmento
Longitud del
fragmento
1/3
2/3
3/3
Ajustes
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Descripción
Modo de división
de dibujos
Ajuste a [No dividir] o [Dividir].
El ajuste prefijado es [No dividir].
Dividir longitud
Ajusta el ancho de la impresión con fragmentación dentro de
una escala de 1,189 a 15,000 mm.
El ajuste prefijado es [1,189 mm].
Impresión del
Determina si debe imprimirse o no un número de página.
número de página El número de página se imprimirá en el formato [número de
página actual, número de página total].
El ajuste prefijado es [No].
232
Margen del papel
Ajusta el margen para las áreas en las que las páginas están
unidas dentro de una escala de 0 a 90 mm.
El ajuste prefijado es [0 mm].
Impresión de
marcas de
alineación
Determina si se imprimen o no marcas de posición. El ajuste
prefijado es [NO].
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Prioridad
Ajusta la prioridad de impresión. Esta función se usa para aumentar la prioridad de los
trabajos e imprimirlos primero cuando la cola de trabajos está congestionada.
Ajustes
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
PRIORIDAD
Descripción
Ajusta uno de los siguientes valores de prioridad de impresión. El
ajuste prefijado es [NORMAL].
[BAJA]
Baja prioridad de impresión
[NORMAL]
Prioridad de impresión normal (estándar)
[ALTA]
Alta prioridad de impresión
Dirección de giro del dibujo
Ajusta la dirección de giro para impresión de imágenes con giro. La dirección del giro de
imagen se ajusta para todos los tipos de papel de salida.
Dirección de expulsión
del papel
ÚLTIMO
Ajustes
DELANTERO
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Descripción
Tamaño del
papel
(fijo)
Tamaño del papel de salida para determinar la dirección del giro.
El tamaño del papel mostrado diferirá de acuerdo al parámetro de
[Tamaño de papel] ajustado para la serie del papel.
Dirección de
giro del dibujo
(Salida del
bloque del
título)
Ajusta la dirección del giro de la imagen para cada tamaño de
papel. El ajuste prefijado es [ÚLTIMO].
[ÚLTIMO]
Gira la imagen para que se imprima desde la
parte inferior del papel.
[PRIMERO]
Gira la imagen para que se imprima desde la
parte superior del papel.
Consulte
Consulte la sección "Serie del papel" para obtener información detallada acerca de
los grupos de papel (página 212).
10.5 Ajustes de la impresora lógica
233
Comando Skip (saltar)
Activa y desactiva el comando PS.
a
Ajustes
Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Comando PS
Descripción
[NO]
Activa el comando PS.
[SÍ]
Desactiva el comando PS.
El ajuste prefijado es [SÍ].
Comando EOP
Activa y desactiva el comando EOP.
a
Ajustes
Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL.
Los ajustes de estas funciones son los siguientes. El valor prefijado para todos los
parámetros es [Activar].
Elemento de
menú
PS: Pluma 0
Descripción
Determina si el comando PS: Pluma 0 debe activarse o no.
P G : A v a n z a r Determina si el comando PG: Avanzar página debe activarse o no.
página
234
NR:
Determina si el comando NR se debe activar o no.
FR:
Determina si el comando FR se debe activar o no.
AF:
Determina si el comando AF se debe activar o no.
AH:
Determina si el comando AH se debe activar o no.
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Opción de color
Ajusta el color de dibujo de la densidad especificada o negro cuando un comando de
color que no sea negro se especifica.
a
Ajustes
Este ajuste es válido solamente con datos HPGL y Versatec.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Modo blanco
Descripción
Ajusta el método de dibujo cuando el color que no sea negro se
especifica.
[SÍ]
Dibuja todas las líneas con las plumas de diferentes
densidades especificadas para los colores.
Es capaz de dibujar líneas visibles en el fondo negro.
[NO]
Dibuja todas las líneas con la pluma negra.
Las líneas no son visibles cuando éstas se dibujan en el
fondo negro, ya que se dibujan en negro.
El ajuste prefijado es [SÍ] para datos HPGL y [NO] para datos
Versatec.
Salida de papel
Determina si el papel debe expulsarse hacia el frente o hacia atrás.
Importante
Ajustes
Se requiere el kit opcional de salida frontal para esta función.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Salida
papel
Descripción
d e Ajusta la salida de papel a [POSTERIOR] o [DELANTERO].
El ajuste prefijado es [POSTERIOR].
10.5 Ajustes de la impresora lógica
235
Seleccionar bandeja
Determina si el papel debe alimentarse de manera automática desde las bandejas de
alimentación o desde la bandeja de alimentación manual.
La secuencia de prioridad para cuando se ha especificado la selección automática desde
la bandeja de alimentación es [Rollo 1], [Rollo 2], [Rollo 3], y [Rollo 4], en ese orden.
Importante
Ajustes
La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual
opcional se requiere para la alimentación manual.
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento
de menú
Descripción
Seleccionar [AUTO]
Selecciona de manera automática el papel adecuado
bandeja
entre las bandejas de alimentación.
[MANUAL]
Alimenta desde la bandeja de alimentación manual.
El ajuste prefijado es [AUTO].
Prioridad
[TRABAJO]
El comando de bandeja de papel, ajustado en los
datos internos tiene prioridad.
[Controlador] El ajuste efectuado en el panel de control de la
impresora tiene prioridad.
El ajuste prefijado es [TRABAJO].
Copia impresa
Ajusta el número de copias a imprimir.
Ajustes
Los ajustes de esta función son los siguientes.
a
El parámetro [Prioridad] puede ajustarse únicamente para los datos Versatec.
Elemento
de menú
236
Descripción
Copias
Ajusta el número de copias a imprimir dentro de la escala de 1 a 99.
El ajuste prefijado es [1].
Prioridad
[TRABAJO]
El comando de cuenta de copias, ajustado en los
datos internos tiene prioridad.
[Controlador] El ajuste efectuado en el panel de control de la
impresora tiene prioridad.
El ajuste prefijado es [TRABAJO].
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Opción de entrada
Ajusta el tamaño de la imagen de entrada. Los dos siguientes métodos de análisis están
disponibles para el tamaño de la imagen de entrada.
•
Automático (AUTO)
Calcula las coordenadas de la imagen de entrada y determina el tamaño más aproximado
de manera automática.
•
Especificar tamaño
Permite que el tamaño del papel de la imagen de entrada se introduzca directamente. El
tamaño del papel puede seleccionarse entre tamaños estándar y definidos por el usuario.
Normalmente, se usa [AUTO]. Sin embargo, el tamaño del papel puede ajustarse, si el
tamaño de las coordenadas de entrada debe limitarse. Cualquier parte de la imagen que
exceda el tamaño del papel especificado se cortará.
Ajustes
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento
de menú
Tamaño
del papel
Descripción
Este parámetro puede seleccionarse entre [AUTO] o los diferentes
tamaños de papel. El ajuste prefijado es [AUTO].
Los elementos de selección para el tamaño del papel diferirán de
acuerdo al parámetro de [Tamaño de entrada] ajustado para la serie del
papel.
Número
Ajusta el número de copias que debe imprimirse de manera consecutiva
de uniones en una escala de 0 a 99 cuando [Tamaño] se ha ajustado a [AUTO]. El
ajuste prefijado es [1].
Un valor que resta 1 a la longitud del tamaño estándar se ajustará para
[Conectar]. Por ejemplo, en el caso de 4A3, 3 se ajustará para
[Conectar].
Consulte
Consulte la sección "Serie del papel" para obtener información detallada acerca de
los grupos de papel (página 212).
4A3
A3
A3
A3
A3
Conectar = 3
10.5 Ajustes de la impresora lógica
237
Opción de salida
Ajusta el tamaño de salida. Los dos siguientes métodos de análisis están disponibles para
el tamaño de la imagen de salida.
•
Automático (AUTO, OTRO, MIXTO, MIXTO2)
Determina el tamaño de salida más apropiado de acuerdo al tamaño de entrada y la tabla
de asignación de tamaño. También determina el papel o el tamaño del papel en rollo que
debe usarse para la impresión de acuerdo al tamaño de salida y la tabla de asignación de
tamaño (o de manera automática.)
•
Especificar tamaño
Permite que el tamaño del papel de la imagen de entrada se introduzca directamente. El
tamaño puede seleccionarse entre tamaños estándar y tamaños definidos por el usuario.
Normalmente, éste se ajusta a [AUTO]. Sin embargo, el tamaño del papel puede
ajustarse si el mismo tamaño debe usarse en todos los trabajos de impresión.
La imagen se ampliará o reducirá para la impresión si el tamaño de entrada y el tamaño
del papel de salida son diferentes.
Ajustes
a
La imagen no se ampliará o reducirá aún si el tamaño de entrada y el tamaño del
papel de salida son diferentes, en caso de que [Escala automática] se haya ajustado a
[NO] en la función [Transformación].
Consulte
Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" para obtener información
detallada acerca de asignación de tamaño y papel (página 229).
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento
de menú
Descripción
T a m a ñ o Puede seleccionarse [AUTO], [OTRO], [MIXTO], [MIXTO2] o
del papel diferentes tamaños de papel. El valor prefijado es [AUTO].
[AUTO]
Modo de prioridad de la forma estándar. Si la longitud del
documento excede el tamaño estándar, el papel se corta a
la forma estándar que se ha incrementado en números
enteros.
[OTRO]
Se efectua un corte sincronizado en todas las imágenes.
[MIXTO]
Si las imágenes que son inferiores al tamaño A0 exceden el
tamaño estándar, el papel se corta al tamaño estándar que
se ha incrementado de acuerdo a un múltiplo de números
enteros. Se efectuan cortes sincronizados en todas las
imágenes que sean superiores al tamaño A0.
[MIXTO2]
Si las imágenes inferiores A0 exceden el tamaño estándar,
se efectuan cortes sincronizados en todas las imágenes.
Los elementos de selección para el tamaño del papel diferirán de acuerdo
al parámetro de [Tamaño de entrada] ajustado para la serie de papel.
a • El corte sincronizado es el corte de la longitud del papel a un tamaño no estándar que
coincida con la longitud de la imagen.
• Toda la impresión se realiza en papel en rollo, cuando se ha seleccionado [OTRA].
• Consulte "Serie del papel" para obtener información detallada (página 212).
238
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Elemento
de menú
Descripción
Número
de
uniones
Ajusta el número de copias que debe imprimirse de manera consecutiva
en una escala de 0 a 99 cuando [Tamaño] se ha especificado. El ajuste
prefijado es [0].
Un valor que resta 1 a la longitud del tamaño estándar se ajustará para
[Conectar]. Por ejemplo, en el caso de 4A3, 3 se ajustará para
[Conectar].
Márgenes
de avance
y de fuga
Determina si deben agregarse o no márgenes. El ajuste prefijado es
[No].
[NO]
No se agregan márgenes.
[TODO] Se agregan márgenes superior e inferior a todos los datos.
[LARGO] Se agregan márgenes superior e inferior solamente a las
imágenes largas.
Margen de El margen superior se ajusta dentro de una escala de 0 a 999 mm cuando
avance
el parámetro [Margen] se ha ajustado a un valor diferente a [NO].
Margen de
fuga
•
El margen inferior se ajusta dentro de una escala de 0 a 999 mm cuando
el parámetro [Margen] se ha ajustado a un valor diferente a [NO].
Tamaño del papel
En el caso de [AUTO]
Salida en un tamaño de
forma estándar incrementado
en múltiplo de números enteros.
Imagen de entrada más
larga que
el tamaño estándar
En el caso de [OTRO]
Se copia el mismo tamaño que
la imagen de entrada.
Imagen de salida
•
•
Conectar
Margen
4A3
Margen superior
A3
A3
A3
A3
Dirección de
alimentación
del papel
Margen inferior
Conectar = 3
10.5 Ajustes de la impresora lógica
239
Tipo de papel
Ajusta el tipo de papel. El ajuste es válido cuando un tipo de papel diferente, del mismo
tamaño se ajusta en la impresora. En circunstancias normales se ajusta a
[CUALQUIERA].
a Cuando el comando de especificación de tipo de papel ya está ajustado en los datos del
host, el comando del host tiene prioridad.
Ajustes
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento
de menú
Descripción
T i p o d e Selecciona el papel que se va a usar para la impresión.
papel
Este parámetro puede seleccionarse entre [CUALQUIERA], [BOND],
[VITELA] y [POLIÉSTER]. El ajuste prefijado es [CUALQUIERA].
DEFINIR TAMAÑO
Los tamaños definidos por el usuario se usan para imprimir imágenes en tamaños de
papel no estándar, así como imágenes largas.
Los tamaños definidos por el usuario pueden especificarse para cada tamaño estándar.
Todas las imágenes que exceden los tamaños estándar, pero que están dentro de los
tamaños definidos por el usuario pueden imprimirse de manera uniforme.
a
Ajustes
Los tamaños definidos por el usuario son válidos únicamente cuando el [Tamaño] en
la [Opción de salida] se ha ajustado a [AUTO].
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
240
Descripción
Nombre del
papel
(fijo)
Nombre del papel con el tamaño definido por el usuario.
El nombre del papel diferirá de acuerdo al parámetro de [Tamaño
de entrada] ajustado para la serie del papel. Consulte la tabla que
está en la página siguiente.
Long.
Ajusta la longitud del papel definido por el usuario. Consulte la
tabla que está en la página siguiente para obtener la escala en la
que se pueden ajustar los tamaños.
Consulte
Consulte la sección "Serie del papel" para obtener información detallada acerca de
los grupos de papel (página 212).
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Prioridad de reconocimiento del tamaño
Determina si las imágenes que están dentro del tamaño A0 (longitud: 1,189 mm) pero
exceden el tamaño estándar se imprimen en papel con forma estándar de un tamaño
superior, o si éstas se imprimen en un tamaño estándar que se ha incrementado con un
múltiplo de números enteros.
Este ajuste es útil cuando todas las imágenes deben imprimirse en papel de salida
estándar del mismo tamaño o en un tamaño estándar que se ha incrementado con un
múltiplo de números enteros.
a
Este ajuste es válido únicamente cuando el [Tamaño del papel] en la [Opción de
salida] se ha ajustado a [MIXTO].
Prioridad de la
forma estándar
Salida en tamaño estándar
(ejemplo A1: 594 ´ 841 mm)
Forma estándar
aumentada
En el caso de una imagen
de entrada que es más larga
que el tamaño estándar
(ejemplo: 420 ´ 650 mm)
Ajustes
Salida en tamaño estándar
aumentada en un múltiplo
de números enteros
Imagen de salida
(ejemplo 2 A2: 420 ´ 1188 mm)
Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Prioridad de
reconocimiento
del tamaño
Descripción
Configura el modo de prioridad de reconocimiento del tamaño.
El valor prefijado es [Salida de tamaño largo estándar].
[Salida de tamaño largo
estándar]
Imprime imágenes que están dentro del
tama ño A 0, pe ro q ue e xced en e l
tamaño estándar en papel con forma
estándar de un tamaño superior.
[Prioridad al tamaño Imprime imágenes que están dentro del
estándar]
tamaño A0 pero que exceden el tamaño
estándar en papel de un tamaño
estándar que se ha incrementado con
un múltiplo de números enteros.
10.5 Ajustes de la impresora lógica
241
242
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Capítulo
Capítulo 0
11
Configuración a través del
panel de control de la
impresora
Capítulo 11
11.1
Lista de los elementos de menú
A continuación se proporciona una lista de los elementos de menú del panel de control
de la impresora. El nivel más alto comienza con Red puerto/ajust o Conf. impres.
Los elementos precedidos por la marca [&] representan los ajustes de valores. Los ajustes
de valores seguidos por la marca [#] indican que si se pulsa el botón < > después del
botón <Ajustar>, pueden mostrarse los elementos del siguiente nivel.
a
Se recomienda que se utilice Servicios de impresión en la Web para obtener acceso a
estas funciones y cambiarlas. Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión
en la Web" para obtener información más detallada (página 156).
La siguiente tabla menciona los niveles de menú del panel de control de la impresora desde el nivel
más alto de Red puerto/ajust.
Nivel 1
ARCHIVO
CONFIGURACIÓN
Nivel 2
Nivel 3
EDITAR ARCH CONF Formato
&HPGL
&Versatec
&TIFF
&CALS
DEF ARCH CONFIG
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Impresora No.
Consulte la tabla
adicional %
(página 249).
Interfaz
&SERIAL
&CENTRO
&VPI
Formato
&HPGL
&Versatec
&TIFF
&CALS
&0 a 99 #
#
Interfaz
#
Impresora No.
&0 a 99
#
( C e n t r o y V P I s o n (Solo [HPGL] puede
opciones)
seleccionarse cuando
[SERIAL] se ha
especificado, solo
[HPGL]
puede
seleccionarse cuando
[CENTRO] se ha
especificado, y solo
[ Ve r s a t e c ] p u e d e
seleccionarse cuando
[VPI]
se
ha
especificado.)
CONFIG. IMPRES.
244
Formato
&HPGL
&Versatec
&TIFF
&CALS
Impresora No.
&0 a 99
A J U S TA R ;
Imprimir
#
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
a
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
PARÁMETRO Ajustar fecha
SISTEMA
Nivel 4
Nivel 6
Ajustar fecha
&AA/MM/DD hh: mm
Spool en HD
Spool en HD
&ELEMENTO DESBORDE
&SIEMPRE
ROLLO AUTOM.
Rollo'Bandeja
Rollo'Bandeja
&NO
&SÍ
Bandeja'Rollo
ANCHO PAPEL SPA
Suavizado
Nivel 5
Bandeja'Rollo
&NO
&SÍ
ANCHO PAPEL SPA
&A1 especial
&A2 especial
A1 especial
&620
&625
A2 especial
&435
&440
Suavizado
&NO
&SÍ
Modo de bajo consumo Valor temporiz.
&1 a 120 min
1
Modo
de
consumo2
b a j o Valor temporiz.
&5 a 120 min
Modo de reposo
Modo de reposo
&NO
&SÍ #
Valor temporiz.
&15 a 120 min
Luz de atención
Lámpara
Lámpara
&NO
&SÍ
Zumbador
Recuperación
trabajo
Tiempo cont. red
de Recuperación
trabajo
&NO
&EN COLA
&TODO
Zumbador
&NO
&SÍ
de
Valor de tiempo
&10 a 480 min
11.1 Lista de los elementos de menú
245
Nivel 1
AJUSTE
PUERTO
Nivel 2
TCP/IP
Nivel 3
Ajuste Ethernet
Analizador prefijado
Dirección IP
Valor de MÁSCARA
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Ajuste Ethernet
&AUTO
&10BASE_T
&100BASE_T
Analizador prefijado
&HPGL
&TIFF
&CALS
&Versatec
Dirección IP
&xxx.xxx.xxx.xxx
Valor de MÁSCARA
&xxx.xxx.xxx.xxx
Dirección red electrónica Dirección red electrónica
(mostrar solamente)
Enrutamiento dinámico Enrutamiento dinámico
&SÍ
&NO
Enrutamiento estático
Enrutamiento estático
&SÍ #
&NO
AGREGAR
Dirección de destino
&xxx.xxx.xxx.xxx #
Nivel 7
Dirección
del
enrutador
&xxx.xxx.xxx.xxx
IMPRIMIR
246
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Ta b l a
de
enrutamiento
AJUST: a Imprimir
Nivel 1
AJUSTE
PUERTO
Nivel 2
SERIAL
Nivel 3
Protocolo de enlace
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Protocolo de enlace
&XON/XOFF
&HARDWARE
&ENQ-ACK
&SOFTWARE
(ENQ-ACK y
SOFTWARE solo con
HPGL)
Velocidad en baudios
Paridad
Bit de datos
Bit de parada
Tiempo de espera EOP
Repuesta de salida
Separación trabajo
CENTRO
(opcional)
Modo confirmación
Velocidad en baudios
&300
&1200
&2400
&4800
&9600
&19200
Paridad
&NINGUNA
&PAR
&IMPAR
Bit de datos
&7_BITS
&8_BITS
Bit de parada
&1_BIT
&2_BIT
Tiempo de espera EOP
&NO
&SÍ #
Valor del tiempo de
espera
&1 a 255 seg
Repuesta de salida
&NO
&SÍ
Separación trabajo
&NO
&SÍ
Modo confirmación
&MODO0
&MODO1
&MODO2
&MODO3
&MODO7
Tiempo de espera DMA Tiempo de espera DMA
&1 a 255 seg
Tiempo de espera EOP
Tiempo de espera EOP
Valor del tiempo de
& NO_HAY TIEMPO espera
&0 a 99 seg
DE ESPERA
&TIEMPO
DE
ESPERA #
Separación trabajo
Separación trabajo
&NO
&SÍ
11.1 Lista de los elementos de menú
247
Nivel 1
AJUSTE
PUERTO
Nivel 2
Nivel 3
VPI
(opcional)
Inf. fuera línea
Tiempo de espera EOP
Nivel 4
Nivel 5
Nivel 6
Inf. fuera línea
&NO
&SÍ
Tiempo de espera EOP
Valor del tiempo de
& NO_HAY TIEMPO espera
&1 a 255 seg
DE ESPERA
&TIEMPO
DE
ESPERA #
Separación trabajo
CONFIG.IMPRESIÓN
TRAZADO
DE PRUEBA
Tamaño trazado
AJUST: a Imprimir.
Tamaño trazado
AJUST: a Imprimir.
AJUSTE
Modo automático
IMPRIMIR
IMPRIMIR
REGISTRO
&AAMMDD AAMMDD
DESPEJAR
AJUST: a Despejar.
IMPRIMIR
IMPRIMIR
REGISTRO
&AAMMDD AAMMDD
DESPEJAR
AJUST: a Despejar.
&A0 a A4
REGISTRAR REGISTRO TRAB
TRABAJOS
REGISTRO ERROR
Separación trabajo
&NO
&SÍ
TRAZ FUERA VOLVER A TRAZAR
LÍNEA
Copias impresas
INFO.
VER
FACTURACI
ÓN
CONTADOR 1
Área impresa y copiada
(solo mostrar)
CONTADOR 2
L ongi tud im pr esa y
copiada (solo mostrar)
CONTADOR 3
Número de impresiones
de sellos (solo mostrar)
a
248
Copias impresas
&1 a 99
Modo automático
&NO
&SÍ
AJUST: a Imprimir.
AJUST: a Imprimir.
AJUST: a Imprimir.
El parámetro [Día de inicio a día de conclusión] de [Administración de registro] se
especifica en el formato AAMMDD. (AA: 0 a 99, MM: 1 a 12, DD: 1 a 31)
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Tabla adicional % (Continuación de [Ajuste])
Nivel 5
SERIE DE PAPEL
Nivel 6
Entrada
Entrada
&ARCH
&JIS B
&ANSI
&ISO A
&SPA
Salida
Salida
&ARCH
&JIS B
&ANSI
&ISO A
&SPA
Papel
DEFINIR PLUMA
(HPGL solamente)
Nivel 7
Pluma No.
Nivel 8
Nivel 10
Papel
&&ARCH
&JIS B
&ANSI
&ISO A
&SPA
Pluma No.
&0 a 98 #
Ancho
Color
Estilo uniones
De - a
&0 a 98 #
Ancho
&0 a 511
Color
&NEGRO
&BLANCO
Estilo de punta
D E F. P L U M A S Pluma No.
MÚLT
(HPGL solamente)
Nivel 9
Ancho
Color
Estilo de punta
&CUADRADO
&REDONDO
&EXTENDER
&TRIÁNGULO
Estilo uniones
&SIN UNIÓN
&BISEL
&INGLETE
&REDONDO
Ancho
&0 a 511
Color
&NEGRO
&BLANCO
Estilo de punta
Estilo uniones
Estilo de punta
&CUADRADO
&REDONDO
&EXTENDER
&TRIÁNGULO
Estilo uniones
&SIN UNIÓN
&BISEL
&INGLETE
&REDONDO
11.1 Lista de los elementos de menú
249
Nivel 5
Nivel 6
ANCHO
D E Ancho
PLUMA
(Solo Versatec)
ESTILO
D E Estilo uniones
PLUMA
(Solo Versatec)
DEFINIR PLUMA
( Ve r s a t e c
solamente)
Nivel 7
Ancho
Estilo de punta
&CUADRADO
&REDONDO
&EXTENDER
&TRIÁNGULO
Estilo uniones
&SIN UNIÓN
&BISEL
&INGLETE
&REDONDO
Estilo c/guiones
Estilo c/guiones
&NO_ENVOLVER
&ENVOLVER
Pluma No.
&0 a 31 #
Color
Estilo de punta
D E F. P L U M A S Pluma No.
MÚLT
( Ve r s a t e c
solamente)
EMULACIÓN
(HPGL solamente)
Emulación
OPCIÓN
D E Cambio de ancho
PLUMA
(HPGL y Versatec
solamente)
OPCIÓN TIFF
(TIFF solamente)
Modo de clasificación
Último a 1ro
PPP
OPCIÓN CALS
(CALS solamente)
250
Activar el giro
Nivel 9
&0 a 511
Estilo de punta
Pluma No.
Nivel 8
De - a
&0 a 31 #
Color
Estilo de punta
Color
&NEGRO
&BLANCO
Estilo de punta
&CUADRADO
&REDONDO
&EXTENDER
&TRIÁNGULO
Color
&NEGRO
&BLANCO
Estilo de punta
&CUADRADO
&REDONDO
&EXTENDER
&TRIÁNGULO
Emulación
&HPGL
&HPGL2
Cambio de ancho
&NO
&SÍ
Modo de clasificación
&NO
&SÍ
Último a 1ro
&NO
&SÍ
PPP
&TRAB
&CONTROLADOR#
Resolución
&30 a 3000 ppp
Activar el giro
&NO
&SÍ
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Nivel 10
Nivel 5
Nivel 6
TRANSFORMAR
Escala automática
Imagen espejo
Nivel 7
Nivel 8
Nivel 9
Nivel 10
Escala automática
&NO
&SÍ
Imagen espejo
&NO
&SÍ
Girar 90 grados
Girar 90 grados
(Solamente cuando &NO
[Cuenta de enlace de &SÍ
entrada] se ha ajustado
a un valor que no sea
[AUTO].)
ÁREA
TRAZADO
D E Modo de área
(HPGL y Versatec
solamente)
Diseño automático
OPCIÓN
MENSAJE
D E Mensaje de error
Mensaje de etiqueta
Mensaje fecha
Ubicación
MARGEN
PAPEL
D E L Margen X
Margen Y
Modo de área
&ADAPTADO
&FIJO
&IP
&IW
&RÁSTER
&PRIMERO
(IP e IW solo pueden
seleccionarse cuando
HPGL se ha
especificado.
RÁSTER solo puede
seleccionarse cuando
HPGL se ha
especificado y el
[COMANDO EOP] se
ha ajustado a [SÍ].
Diseño automático
&NO #
&SÍ
Tamaño
&Diferentes tamaños
de papel #
Desplazar X
Desplazar Y
Desplazar X
&–999 a 999
Desplazar Y
&–999 a 999
Mensaje de error
&NO
&SÍ
Mensaje de etiqueta
&NO
&SÍ
Mensaje fecha
&NO
&SÍ
Ubicación
&U-IZQUIERDA
&L-DERECHA
&L-IZQUIERDA
&U-DERECHA
Margen X
&–99 a 99
Margen Y
&–99 a 99 mm
11.1 Lista de los elementos de menú
251
Nivel 5
ASIGN
PAPEL
Nivel 6
TA M / Entrada
Nivel 7
Entrada
& Diferentes tamaños
Nivel 8
Asignación
Asignación
&Diferentes tamaños
de papel
Papel
Papel
&AUTO
&MANUAL #
de papel #
DIVIDIR
DIVIDIR
&NO
&SÍ #
Long. fragmento
No. de página
Margen
Marca
AJUST
PRIORIDAD
COMANDO SKIP
(HPGL solamente)
Comando PS
COMANDO EOP
(HPGL solamente)
SP0:Pluma 0
PG: Avanzar página
No. de página
&NO
&SÍ
Margen
&NO
&SÍ #
Ajus long margen
&0 a 90 mm
Marca
&NO
&SÍ
Tamaño papel
Bloque de título
& Diferentes tamaños &ÚLTIMO
&PRIMERO
de papel #
Comando PS
&NO
&SÍ
SP0:Pluma 0
&NO
&SÍ
PG: Avanzar página
&NO
&SÍ
NR
NR
&NO
&SÍ
FR
FR
&NO
&SÍ
AF
AF
&NO
&SÍ
AH
AH
&NO
&SÍ
OPCIÓN
D E Modo blanco
COLOR
(HPGL y Versatec
solamente)
252
Long. fragmento
&1189 a 15000
AJUST PRIORIDAD
&BAJA
&NORMAL
&ALTA
DIRECCIÓN DWG Tamaño papel
SALIDA PAPEL
Nivel 9
Modo blanco
&NO
&SÍ
SALIDA PAPEL
&BANDEJA 1
&BANDEJA 2
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Nivel 10
Papel
&Diferentes tamaños
de papel
Nivel 5
Nivel 6
S E L E C C I O N A R Bandeja
BAND
Nivel 9
Nivel 10
Bandeja
Prioridad
&TRAB
&CONTROLADOR
Copias
Copias
&1 a 99
Prioridad
(Versatec solamente)
OPCIÓN
ENTRADA
Nivel 8
&AUTO
&MANUAL
Prioridad
COPIA IMPRESA
Nivel 7
D E Tamaño
Prioridad
&COMANDO
&MENÚ
Tamaño
&AUTO
&Diferentes tamaños de
Conectar
Conectar
&0 a 99
Conectar
Conectar
&0 a 99
papel #
OPCIÓN
SALIDA
D E Tamaño
Tamaño
&AUTO
&MIXTO
Margen
&OTRO
&MIXTO2
& Diferentes tamaños
de papel #
Margen de avance
Margen
&NO
&TODO
&LARGO
#
Margen de fuga
Nivel 11
Margen de avance
&0 a 999 mm
Margen de fuga
&0 a 999 mm
TIPO DE PAPEL
Tipo
Tipo
&CUALQUIERA
&BOND
&Vitela
&POLIÉSTER
TA M D E F P O R Definir tamaño
USU
Definir tamaño
Long.
& Diferentes nombres &Diferentes tamaños
de
tamaños definidos #
PRIORIDAD TAM. Prioridad
GUARD ARCH
CONF
Formato
Consulte
Prioridad
&LARGO
&ESTÁNDAR
Formato
&HPGL
&Versatec
&TIFF
&CALS
Impresora No.
&0 a 99
AJUST: a Guardar.
#
• Consulte la sección "Serie del papel" en "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada sobre los diferentes tamaños de papel (página 210).
• Consulte la sección "DEFINIR TAMAÑO" en "10.5 Ajustes de la impresora lógica"
para obtener información detallada sobre los nombres [TAM DEF POR USU] para
los tamaños definidos (página 240).
11.1 Lista de los elementos de menú
253
Niveles del panel de control de la impresora del nivel más alto de Configuración de impresión.
Nivel 1
C O N F I G.
IMPRES.
PAPEL
C O N F I G.
IMPRES.
BANDEJA
C O N F I G.
IMPRES.
FUSOR
Nivel 2
Nivel 4
Nivel 5
PAPEL/Rollo 1,2,3,4 y Tipo
&BOND
Especial
&Tipo
&Vitela
&Peso
&Poliéster
&Serie
Peso
&Recortar
Ord.
&Pesado
(La opción recortar no &Ligero
está disponible para Serie
&A
Especial)
&A-1 especial
&A-2 especial
&ANSI
&Arch
Recortar
&1
&3
&2
PAPEL
&Rollo de papel 1
&Rollo de papel 2
&Rollo de papel 3
&Rollo de papel 4
&Especial
BANDEJA/Rollo 3, 4
BANDEJA/Rollo 3, 4
&Activar
&Desactivar
BANDEJA/Especial
BANDEJA/Especial
&Activar
&Desactivar
FUSOR/Temp
Temp
&Auto
&Manual#
FUSOR/Ciclo
conexión
254
Nivel 3
Manual
&0 (L) - 7(t):4
de
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Nivel 6
11.2
Configuración de impresoras lógicas
Las siguientes operaciones relacionadas con las impresoras lógicas se configuran desde
el panel de control de la impresora.
• Configuración de impresoras lógicas
•
•
Configuración de la impresora lógica prefijada
Impresión de una lista de ajustes
Parámetros de impresoras lógicas
Los siguientes parámetros pueden ajustarse para impresoras lógicas. Sin embargo, los
elementos que pueden ajustarse diferirán de acuerdo al formato de datos.
Consulte
Consulte las secciones correspondientes de "10.5 Ajustes de la impresora lógica"
para obtener información detallada sobre cada ajuste (página 210).
Parámetro
Descripción
Formato de
datos
Sección
relevante
SERIE DE PAPEL
Ajusta la entrada, salida y los grupos de impresión.
Todos
Serie del papel
DEFINIR PLUMA
Ajusta los atributos de pluma de los datos HPGL.
HPGL
Definir una sola
pluma
DEF.
MÚLT
HPGL
plumas múltiples.
Definir plu mas
múltiples
P L U M A S Ajusta los atributos de pluma de los datos HPGL para
ESTILO DE PLUMA
Ajusta el procesamiento final y el color de la pluma de datos
VCGL.
Versatec Estilo de pluma
ANCHO DE PLUMA
Ajusta los atributos de pluma de los datos VCGL.
Versatec Ancho Versatec
DEFINIR PLUMA
Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF.
Versatec Pluma definida
Versatec
Versatec
DEF.
MÚLT
P L U M A S Ajusta atributos de pluma de datos VRF para plumas
Versatec Def. plumas
múltiples.
múltiples
Versatec
EMULACIÓN
Selecciona el lenguaje de procesamiento de datos HPGL.
HPGL
OPCIÓN DE PLUMA
Ajusta si se cambia el ancho de pluma al ampliar o reducir.
Versatec Opción de pluma
OPCIÓN TIFF
Ajusta la secuencia de clasificación y salida, así como la
resolución de los datos de impresión.
TIFF
Opción TIFF
OPCIÓN CALS
Ajusta si se desactiva o no el comando [GIRAR].
CALS
Opción CALS
TRANSFORMAR
Ajusta la ampliación/reducción automática, el
procesamiento de espejo y el giro de 90 grados.
Todos
Transformar
Emulación
11.2 Configuración de impresoras lógicas
255
Parámetro
Descripción
ÁREA
TRAZADO
DE Ajusta la escala de impresión, el centrado y el
Formato de
datos
Sección
relevante
Todo
(Nota)
Área de trazado
desplazamiento.
OPCIÓN DE MENSAJE
Ajusta si se deben imprimir o no mensajes y la fecha.
Todos
Opción de mensaje
MARGEN
PAPEL
D E L Ajusta los valores de los márgenes superior, inferior,
Todos
Margen del papel
izquierdo y derecho.
ASIGN TAM/PAPEL
Configura los parámetros de asignación de tamaño y
asignación de papel.
Todos
As ignación d el
tamaño/papel
DIVIDIR
Ajusta los parámetros de impresión de fragmentación.
Todos
Dividir dibujo
AJUST PRIORIDAD
Ajusta la prioridad de impresión.
Todos
Prioridad
DIRECCIÓN DWG
Ajusta la dirección de giro para impresión con giro.
Todos
Dirección de giro
del dibujo
COMANDO SKIP
Activa y desactiva el comando PS.
HPGL
Comando Skip
(saltar)
COMANDO EOP
Activa y desactiva el comando EOP.
HPGL
Comando EOP
OPCIÓN DE COLOR
Activa y desactiva la función de línea blanca.
HPGL,
Versatec
Opción de color
SALIDA PAPEL
Determina si el papel se expulsa hacia el frente o hacia atrás.
Todos
Salida de papel
Todos
Seleccionar
bandeja
Todos
Copia impresa
Todos
Opción de entrada
OPCIÓN DE SALIDA Ajusta el tamaño de salida y márgenes superior e inferior.
Todos
Opción de salida
TIPO DE PAPEL
Ajusta el tipo de papel.
Todos
Tipo de papel
TAM DEF POR USU
Ajusta el tamaño definido por el usuario.
Todos
DEFINIR
TAMAÑO
PRIORIDAD TAM.
Ajusta si se dará prioridad a formas estándar o formas largas
cuando se exceda el tamaño estándar.
Todos
Prioridad de
reconocimiento
del tamaño
A R C H Copia los ajustes de una impresora lógica a otras impresoras
Todos
-
Importante
SELECCIONAR
BAND
Se requiere el kit opcional de salida frontal.
Ajusta si el papel se alimenta automáticamente de la bandeja
de alimentación o de la bandeja de alimentación manual.
Se requiere la unidad (MSI) de insertador de
hojas múltiples/alimentación manual opcional
para imprimir con alimentación manual.
Importante
COPIA IMPRESA
OPCIÓN
ENTRADA
GUARD
CONF
Ajusta el número de copias a imprimir.
D E Ajusta el tamaño de entrada.
lógicas.
Nota
256
No pueden ajustarse escalas de impresión para TIFF y CALS.
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Configuración de impresoras lógicas
Hay 100 tipos de impresoras lógicas disponibles para cada formato de datos y cada una
de éstas puede configurarse de manera individual.
Los formatos pueden elegirse entre [HPGL], [Versatec], [TIFF] y [CALS].
Los números de archivos (números de impresora lógica) pueden especificarse de 0 a 99.
Consulte
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas (página 149).
Procedimiento de operación
1 Pulse
MENÚ
ARCH CONFIG
el botón <
> cuando se muestre
[ARCHIVO CONFIG].
2 Pulse
ARCHIVO CONFIG
EDITAR ARCH CONF
el botón <
> cuando se muestre
[EDITAR ARCH CONF].
Formato
HPGL
*
3 Seleccione el formato (HPGL, Versatec, TIFF, o
CALS) con los botones <
>y<
>, y luego
pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón <
>
una vez que éste se haya ajustado.
Impresora No.
06
4 Seleccione el número de impresora lógica (0 a
*
*
99) con los botones < > y <
>, y luego pulse
el botón <Ajustar>. Pulse el botón <
> una
vez que éste se haya ajustado.
a
EDIT HPGL
:06
SERIE DE PAPEL
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones <
> y
< >. Para pasar al siguiente menú,
mueva el cursor a su máxima posición
derecha y pulse el botón < >. Para
regresar al menú anterior, mueva el
cursor a la izquierda y pulse el botón
<
>.
5 Seleccione el elemento que debe configurarse por
medio de los botones <
el botón <
>y<
>, y luego pulse
>. Los parámetros que pueden
seleccionarse diferirán de acuerdo al formato de
datos seleccionado.
11.2 Configuración de impresoras lógicas
257
HPGL
Versatec
TIFF
CALS
SERIE DE PAPEL
DEFINIR PLUMA
DEF.
PLUMAS
MÚLT
EMULACIÓN
OPCIÓN DE PLUMA
TRANSFORMAR
ÁREA
DE
TRAZADO
OPCIÓN
DE
MENSAJE
OPCIÓN
TRAZADOR
MARGEN
DEL
PAPEL
ASIGN TAM/PAPEL
DIVIDIR
AJUST PRIORIDAD
DIRECCIÓN DWG
COMANDO SKIP
COMANDO EOP
OPCIÓN
DE
COLOR
SALIDA PAPEL
SELECCIONAR
BAND
COPIA IMPRESA
OPCIÓN
DE
ENTRADA
OPCIÓN DE SALIDA
TIPO DE PAPEL
TAM DEF POR USU
PRIORIDAD TAM.
GUARD ARCH CONF
SERIE DE PAPEL
ANCHO DE PLUMA
ESTILO DE PLUMA
DEF.PLUMA
DEF.PLUMAS
MÚLTIPLES
OPCIÓN DE PLUMA
TRANSFORMAR
ÁREA
DE
TRAZADO
OPCIÓN
DE
MENSAJE
OPCIÓN
TRAZADOR
MARGEN
DEL
PAPEL
ASIGN TAM/PAPEL
DIVIDIR
AJUST PRIORIDAD
DIRECCIÓN DWG
OPCIÓN
DE
COLOR
SALIDA PAPEL
SELECCIONAR
BAND
COPIA IMPRESA
OPCIÓN
DE
ENTRADA
OPCIÓN DE SALIDA
TIPO DE PAPEL
TAM DEF POR USU
PRIORIDAD TAM.
GUARD ARCH CONF
SERIE DE PAPEL
OPCIÓN TIFF
TRANSFORMAR
ÁREA
DE
TRAZADO
OPCIÓN
DE
MENSAJE
OPCIÓN
TRAZADOR
MARGEN
DEL
PAPEL
ASIGN TAM/PAPEL
DIVIDIR
AJUST PRIORIDAD
DIRECCIÓN DWG
SALIDA PAPEL
SELECCIONAR
BAND
COPIA IMPRESA
OPCIÓN
DE
ENTRADA
OPCIÓN DE SALIDA
TIPO DE PAPEL
TAM DEF POR USU
PRIORIDAD TAM.
GUARD ARCH CONF
SERIE DE PAPEL
OPCIÓN CALS
TRANSFORMAR
ÁREA
DE
TRAZADO
OPCIÓN
DE
MENSAJE
OPCIÓN
TRAZADOR
MARGEN
DEL
PAPEL
ASIGN TAM/PAPEL
DIVIDIR
AJUST PRIORIDAD
DIRECCIÓN DWG
SALIDA PAPEL
SELECCIONAR
BAND
COPIA IMPRESA
OPCIÓN
DE
ENTRADA
OPCIÓN DE SALIDA
TIPO DE PAPEL
TAM DEF POR USU
PRIORIDAD TAM.
GUARD ARCH CONF
6 Seleccione los parámetros por medio de los
SERIE DE PAPEL
Entrada
botones <
>y<
>, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Entrada
ISOA
258
a
Los parámetros cambiados se reflejarán
en el sistema cuando se pulse el botón
<Ajustar>. No es necesario guardar los
cambios por separado, posteriormente.
Consulte
Consulte "11.1 Lista de los elementos de
menú" para obtener información
detallada acerca de los diferentes
ajustes (página 244).
*
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
SERIE DE PAPEL
1 Haga que [SERIE DE PAPEL] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
SERIE DE PAPEL
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
SERIE DE PAPEL
Entrada
Entrada
ISOA
con los botones < > y < >, y luego pulse el
b ot ón < >. Lo s p ar ám et ro s [ En tr ad a],
[Salida], y [Papel] se mostrarán en ese orden.
*
3 Seleccione los parámetros con los botones <
y<
>
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
DEFINIR PLUMA (solamente HPGL)
1 Haga que [DEFINIR PLUMA] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
DEFINIR PLUMA
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón <
DEFINIR PLUMA
Pluma No.
3 Seleccione el número de impresora de pluma
Pluma No.
10
con los botones < > y < > y luego pulse el
botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones <
> y
< >. Para pasar al siguiente menú,
mueva el cursor a su máxima posición
derecha y pulse el botón < >.
4 Seleccione el elemento que debe configurarse
Pluma No. 15
Color
Color
NEGRO
>.
por medio de los botones < > y < >, y luego
pulse el botón < >.
Los parámetros de [Ancho], [Color], [Estilo de
punta], y [Estilo uniones] se mostrarán en ese
orden.
*
5 Seleccione los parámetros por medio de los
botones < > y <
<Ajustar>.
>, y luego pulse el botón
11.2 Configuración de impresoras lógicas
259
DEF. PLUMAS MÚLT (solamente HPGL)
EDIT HPGL
:06
DEF. PLUMAS MÚLTIPLES
1 Haga
que
[DEF.PLUMAS
MÚLTIPLES]
aparezca en la pantalla de selección de elemento
de configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
DEF. PLUMAS MÚLTIPLES
Pluma No.
De – a
00 – 12
*
>.
>.
3 Seleccione el número de inicio y el número de
conclusión de las plumas correspondientes con
los botones <
> y<
>, y pulse el botón
<Ajustar>. Pulse el botón <
> una vez que
éste se haya ajustado.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones <
> y
< >. Para pasar al siguiente menú,
mueva el cursor a su máxima posición
derecha y pulse el botón < >.
4 Seleccione el elemento que debe configurarse
Pluma No. 00 – 12
Color
por medio de los botones <
pulse el botón <
>y<
>, y luego
>.Los parámetros de
[Ancho], [Color], [Estilo de punta], y [Estilo
uniones] se mostrarán en ese orden.
Color
NEGRO
*
5 Seleccione los parámetros con los botones <
y<
>
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
ANCHO DE PLUMA (solo Versatec)
EDIT Versatec
:05
ANCHO DE PLUMA
1 Haga que [ANCHO DE PLUMA] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
ANCHO DE PLUMA
Ancho
260
2 Pulse el botón <
>.
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
>.
Ancho
005
3 Seleccione el ancho de pluma con los botones
*
<
>y<
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
ESTILO DE PLUMA (solo Versatec)
1 Haga que [ESTILO DE PLUMA] aparezca en la
EDIT Versatec
:05
ESTILO DE PLUMA
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
ESTILO DE PLUMA
Estilo uniones
con los botones < > y < >, y luego pulse el
b o t ón < >. L o s p a r á me t r o s d e [ E s t i l o
uniones], [Estilo de punta], y [Estilo c/guiones]
se mostrarán en ese orden.
Estilo uniones
SIN UNIÓN
*
3 Seleccione los parámetros con los botones <
y<
>
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
DEFINIR PLUMA (solamente Versatec)
1 Haga que [DEFINIR PLUMA] aparezca en la
EDIT Versatec :05
DEFINIR PLUMA
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón <
DEFINIR PLUMA
Pluma No.
Pluma No.
05
*
>.
3 Seleccione el número de impresora de pluma
con los botones < > y < > y luego pulse el
botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones <
> y
< >. Para pasar al siguiente menú,
mueva el cursor a su máxima posición
derecha y pulse el botón < >.
11.2 Configuración de impresoras lógicas
261
4 Seleccione el elemento que debe configurarse
Pluma No. 05
Estilo de punta
por medio de los botones <
pulse el botón <
>y<
>, y luego
>. Los parámetros de [Color]
y [Estilo de punta] se mostrarán en ese orden.
Estilo de punta
REDONDO
*
5 Seleccione los parámetros por medio de los
botones <
>y<
>, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
DEF. PLUMAS MÚLT (solamente Versatec)
1 Haga
EDIT Versatec :05
DEF. PLUMAS MÚLTIPLES
que
[DEF.PLUMAS
MÚLTIPLES]
aparezca en la pantalla de selección de elemento
de configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
DEF. PLUMAS MÚLTIPLES
Pluma No.
>.
>.
3 Seleccione el número de inicio y el número de
De – a
00 - 00
conclusión de las plumas correspondientes con
los botones <
> y<
>, y pulse el botón
<Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que éste se haya
ajustado.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones <
> y
< >. Para pasar al siguiente menú,
mueva el cursor a su máxima posición
derecha y pulse el botón < >.
4 Seleccione el elemento que debe configurarse
Pluma No. 00 – 12
Estilo de punta
por medio de los botones <
pulse el botón <
>y<
>, y luego
>. Los parámetros de [Color]
y [Estilo de punta] se mostrarán en ese orden.
Estilo de punta
REDONDO
*
5 Seleccione los parámetros por medio de los
botones <
>y<
<Ajustar>.
262
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
>, y luego pulse el botón
EMULACIÓN (solamente HPGL)
EDIT HPGL
EMULACIÓN
1 Haga
:06
que [EMULACIÓN] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
EMULACIÓN
Emulación
Emulación
HPGL
*
>.
>.
3 Seleccione el lenguaje de procesamiento HPGL
con los botones <
>y<
>, y luego pulse el
botón <Ajustar>.
OPCIÓN DE PLUMA (HPGL y Versatec solamente)
1 Haga que [OPCIÓN DE PLUMA] aparezca en
EDIT HPGL
:06
OPCIÓN DE PLUMA
l a pa nta ll a de se lec ci ón d e e lem ent o d e
configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
OPCIÓN DE PLUMA
Cambio de ancho
Cambio de ancho
SÍ
*
>.
>.
3 Seleccione si debe cambiarse el ancho de la
pluma para que coincida con imágenes
ampliadas o reducidas, con los botones <
<
>y
>, y pulse el botón <Ajustar>.
OPCIÓN TIFF (solo TIFF)
EDIT TIFF
OPCIÓN TIFF
:04
1 Haga
que [OPCIÓN TIFF] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
OPCIÓN TIFF
Modo clasific.
>.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones <
pulse el botón <
>y<
>, y luego
>.
Los parámetros de [Modo clasific.], [Último a
1ro], y [PPP] se mostrarán en ese orden.
11.2 Configuración de impresoras lógicas
263
Modo clasific.
NO
PPP
MENU
3 Seleccione los parámetros por medio de los
*
botones < > y <
<Ajustar>.
>, y luego pulse el botón
Cuando [MENÚ] se ha seleccionado
con [PPP]
*
1. Pulse el botón <
> inmediatamente después
de pulsar el botón <Ajustar>.
Resolución
0300 ppp
264
2. Seleccione la resolución con los botones < >
*
y < >, y pulse el botón <Ajustar>.
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
OPCIÓN CALS (Solo CALS)
EDIT CALS
1 Haga que [OPCIÓN CALS] aparezca en la
:03
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
OPCIÓN CALS
Activar el giro
Activar el giro
NO
*
3 Seleccione
>.
>.
si se debe activar el comando
[GIRAR] con los botones <
>y<
>, y luego
pulse el botón <Ajustar>.
11.2 Configuración de impresoras lógicas
265
TRANSFORMAR
1 Haga que [TRANSFORMAR] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
TRANSFORMAR
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
>.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
TRANSFORMAR
Escala automática
por medio de los botones <
pulse el botón <
>y<
>, y luego
>.
Los parámetros [Escala automática], [Imagen
espejo] y [Girar 90] se mostrarán en ese orden.
a
Escala automática
SÍ
Puede seleccionarse [Girar 90] cuando
cualquier parámetro que no sea [AUTO]
se haya ajustado para [Tamaño] en la
función [OPCIÓN ENTRADA].
3 Seleccione los parámetros por medio de los
*
botones <
>y<
>, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
ÁREA DE TRAZADO
1 Haga que [ÁREA DE TRAZADO] aparezca en
EDIT HPGL
:06
ÁREA DE TRAZADO
l a pa nta ll a de se lec ci ón d e e lem ent o d e
configuración y pulse el botón <
>.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
ÁREA DE TRAZADO
Modo de área
por medio de los botones <
pulse el botón <
>y<
>, y luego
>.
Los parámetros [Modo de área] y [Diseño
automát.] se mostrarán en ese orden.
a
Modo de área
ADAPTADO
*
[Modo de área] no se mostrará en el
caso de los datos TIFF o CALS.
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones <
>y<
<Ajustar>.
266
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
>, y luego pulse el botón
Diseño automático
NO
Cuando la función centrado se ha ajustado a
[NO]
1. Pulse el botón <
*
> inmediatamente después
de pulsar el botón <Ajustar>.
Tamaño
A0
2. Seleccione el tamaño del papel con los
*
boto nes <
> y <
>, y pulse el botón
<Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que éste se haya
ajustado.
Ajuste Valor de desplazamiento
Desplazar X
Desplazar X
+000 mm
3. Seleccione [Desplazar X] o [Desplazar Y] con
los botones <
<
>y<
>, y pulse el botón
>.
4. Seleccione [Desplazar X] o [Desplazar Y] con
*
los botones <
>y<
>, y pulse el botón
<Ajustar>.
a
• Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones <
>y
<
> . P a r a re g re s a r a l m e n ú
a n t e r i o r, m u e v a e l c u r s o r a l a
izquierda y pulse el botón < >.
• Alinee el cursor con el símbolo [+] y
pulse el botón < > para cambiarlo
al símbolo [–].
11.2 Configuración de impresoras lógicas
267
OPCIÓN DE MENSAJE
1 Pulse
EDIT HPGL
:06
OPCIÓN MENSAJE
el botón <
> cuando [OPCIÓN
MENSAJE] se muestre en la pantalla de
selección de elemento de configuración.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
OPCIÓN MENSAJE
Mensaje Error
con los botones <
botón <
>y<
>, y luego pulse el
>. Los parámetros [Mensaje error], [
Mensaje etiqueta], [Mensaje fecha] y
[Ubicación] se mostrarán en ese orden.
Mensaje Error
SÍ
*
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones <
>y<
<Ajustar>.
268
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
>, y luego pulse el botón
MARGEN PAPEL
1 Haga que [MARGEN PAPEL] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
MARGEN PAPEL
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
>.
2 Seleccione [Margen X] o [Margen Y] con los
MARGEN PAPEL
Margen X
botones <
botón<
> y <
>, y luego pulse el
>.
3 Seleccione los valores de los márgenes con los
Margen X
+00 mm
*
botones <
>y<
>, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
a
• Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones <
>y
<
> . P a r a re g re s a r a l m e n ú
a n t e r i o r, m u e v a e l c u r s o r a l a
izquierda y pulse el botón < >.
• Alinee el cursor con el símbolo [+] y
pulse el botón < > para cambiarlo
al símbolo [–].
ASIGN TAM/PAPEL
1 Haga que [ASIGN TAM/PAPEL] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
ASIGN TAM/PAPEL
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
ASIGN TAM/PAPEL
Entrada
>.
>.
3 Seleccione el tamaño del papel con los botones
Entrada
A0
*
<
>y<
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que éste se haya
ajustado.
Entrada
Asignación
:A0
4 Seleccione el elemento que debe configurarse
con los botones <
botón <
>y<
>, y luego pulse el
>.
Los parámetros de [Asignación] y [Papel] se
mostrarán en ese orden.
11.2 Configuración de impresoras lógicas
269
Cuando se selecciona [Asignación]
Asignación
A2
*
Seleccione el tamaño del papel con los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Cuando se selecciona [Papel]
Papel
MANUAL
*
1. Seleccione [Auto] o [MANUAL], y luego
pulse el botón <Ajustar>.
2. Pulse el botón <
Papel.
A0
> si se ha seleccionado
[MANUAL] para pasar a la pantalla de
configuración de tamaño del papel.
3. Seleccione el tamaño del papel con los
Papel.
A1
*
boto nes <
> y <
>, y pulse el botón
<Ajustar>.
DIVIDIR
EDIT HPGL
DIVIDIR
1 Haga que [DIVIDIR] aparezca en la pantalla de
:06
selección de elemento de configuración y pulse
el botón <
DIVIDIR
SÍ
>.
2 Seleccione si se debe efectuar impresión con
*
fragmentación o no con los botones <
<
>y
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que la selección se
haya ajustado si se realiza la impresión con
fragmentación.
3 Seleccione el elemento que debe configurarse
Modo de división
Long.
con los botones <
botón <
>y<
>, y luego pulse el
>.
Los parámetros [Long.], [No. de página],
[Margen] y [Marca] se mostrarán en ese orden.
Long.
01189 mm
270
4 Seleccione los parámetros con los botones <
*
y<
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
>
Margen
SÍ
Cuando [SÍ] se ha seleccionado en
[Margen]
*
1. Pulse el botón <
> inmediatamente después
de pulsar el botón <Ajustar>.
Ajus long margen
10 mm
2. Seleccione el margen con los botones < > y
*
< >, y pulse el botón <Ajustar>.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
< >. Para regresar al menú anterior,
mueva el cursor a la izquierda y pulse el
botón < >.
AJUST PRIORIDAD
1 Haga que [AJUST PRIORIDAD] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
AJUST PRIORIDAD
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
AJUST PRIORIDAD
BAJA
*
>.
2 Seleccione la prioridad a ajustar con los botones
<
>y<
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
DIRECCIÓN DWG
1 Haga que [DIRECCIÓN DWG] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
DIRECCIÓN DWG
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
DIRECCIÓN DWG
Tamaño papel
Tamaño papel
A0
*
>.
>.
3 Seleccione el tamaño del papel con los botones
<
>y<
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que éste se haya
ajustado.
Bloque de título
Ú LT I M O
4 Seleccione la dirección de giro con los botones
<
>y<
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
11.2 Configuración de impresoras lógicas
271
COMANDO SKIP (solo HPGL)
1 Haga que [COMANDO SKIP] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
COMANDO SKIP
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
COMANDO SKIP
Comando PS
Comando PS
SÍ
*
3 Seleccione
>.
>.
si se debe desactivar o no el
comando PS con los botones <
>y<
>, y
luego pulse el botón <Ajustar>.
COMANDO EOP (solo HPGL)
EDIT HPGL
COMANDO EOP
1 Haga que [COMANDO EOP] aparezca en la
:06
pantalla de selección de elemento de configuración
y pulse el botón <
>.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
COMANDO EOP
SP0:Pluma 0
con los botones <
botón <
>y<
>, y luego pulse el
>.
Los parámetros [SP0:Pluma 0], [PG:Avanzar
pág ] [NR], [FR], [AF] y [AH] se mostrarán en
ese orden.
SP0:Pluma 0
SÍ
*
3 Seleccione si cada uno de estos comandos se
debe activar o desactivar con los botones < > y
<
272
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
OPCIÓN COLOR (HPGL y Versatec solamente)
1 Haga que [OPCIÓN COLOR] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
OPCIÓN COLOR
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
OPCIÓN COLOR
Modo blanco
Modo Blanco
SÍ
>.
>.
3 Seleccione si se debe activar o no la función
*
Línea blanca con los botones <
>y<
>, y
luego pulse el botón <Ajustar>.
SELECCIONAR BAND
1 Haga que [SELECCIONAR BAND] aparezca
EDIT HPGL
:06
SELECCIONAR BAND
en la pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
>.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
SELECCIONAR BAND
Bandeja
con los botones <
botón <
>y<
>, y luego pulse el
>.
Los parámetros de [Bandeja] y [Prioridad] se
mostrarán en ese orden.
Bandeja
AUTO
*
3 Seleccione los parámetros con los botones <
y<
>
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
11.2 Configuración de impresoras lógicas
273
COPIA IMPRESA
1 Haga que [COPIA IMPRESA] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
COPIA IMPRESA
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
>.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
COPIA IMPRESA
Copias
por medio de los botones <
pulse el botón <
>y<
>, y luego
>.
Los parámetros de [Copias] y [Prioridad] se
mostrarán en ese orden.
a
Copias
01
[Prioridad] se mostrará solamente si se
trata de datos Versatec.
3 Seleccione los parámetros con los botones <
*
y<
>
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
OPCIÓN DE ENTRADA
1 Haga que [OPCIÓN ENTRADA] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
OPCIÓN ENTRADA
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
OPCIÓN ENTRADA
Tamaño
Tamaño
AUTO
*
>.
>.
3 Seleccione ya sea [AUTO] o diferentes tamaños
de papel con los botones <
>y<
>, y luego
pulse el botón <Ajustar>.
Tamaño
A0
Cuando se ha seleccionado Diferentes
tamaños de papel
*
1. Pulse el botón <
> inmediatamente después
de pulsar el botón <Ajustar>.
Conectar
02
274
2. Seleccione la cuenta de enlace con los botones
*
< > y < >, y pulse el botón <Ajustar>.
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
OPCIÓN DE SALIDA
1 Haga que [OPCIÓN SALIDA] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
OPCIÓN DE SALIDA
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón <
OPCIÓN DE SALIDA
Tamaño
Tamaño
A0
Tamaño
A0
3 Seleccione ya sea [AUTO] [OTRO], [MIXTO],
*
[MIXTO2] o los diferentes tamaños de papel
con los botones < > y < >, y luego pulse el
botón <Ajustar>.
Cuando los diferentes tamaños de
papel se han seleccionado
*
1. Pulse el botón < > inmediatamente después
de pulsar el botón <Ajustar>.
2. Seleccione [Conectar] o [Margen] con los
botones < > y < >, y pulse el botón < >.
OPCIÓN DE SALIDA
Conectar
Conectar
01
3. Seleccione el parámetro a cambiar con los
boto nes < > y < >, y pulse el botón
<Ajustar>.
*
Cuando se ha seleccionado cualquier
ajuste diferente a [NO] en [Margen]
Margen
TODO
*
Margen
Margen de avance
Margen de avance
000 mm
>.
1. Pulse el botón < > inmediatamente después
de pulsar el botón <Ajustar>.
2. Seleccione [Margen de avance] o [Margen de
fuga] con los botones < > y < > y pulse el
botón < >.
*
3. Seleccione los márgenes superior e inferior
con los botones < > y < >, y pulse el botón
<Ajustar>.
a
• Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones <
>y
< >.
11.2 Configuración de impresoras lógicas
275
TIPO DE PAPEL
1 Haga que [TIPO DE PAPEL] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
TIPO DE PAPEL
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
TIPO DE PAPEL
Tipo
Tipo
Vitela
>.
>.
3 Seleccione el tipo del papel relevante con los
*
botones <
>y<
>, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
TAM DEF POR USU
1 Haga que [TAM DEF POR USU] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
TAM DEF. POR USU
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
TAM DEF POR USU
Definir tamaño
Definir tamaño
U0
*
>.
>.
3 Seleccione el nombre del papel con los botones
<
>y<
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que éste se haya
ajustado.
Long.
01190 mm
4 Seleccione el tamaño definido por el usuario con
los botones < > y <
>, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
a
276
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
< >. Para regresar al menú anterior,
mueva el cursor a la izquierda y pulse el
botón < >.
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
PRIORIDAD TAM.
1 Haga que [PRIORIDAD TAM.] aparezca en la
EDIT HPGL
:06
PRIORIDAD TAM.
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
PRIORIDAD TAM.
Prioridad
Prioridad
LARGO
*
>.
>.
3 Seleccione el modo de prioridad de tamaño con
los botones <
>y<
>, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
GUARD ARCH CONF
1 Haga que [GUARD ARCH CONF] aparezca en
EDIT HPGL
:06
GUARD ARCH CONF
l a pa nta ll a de se lec ci ón d e e lem ent o d e
configuración y pulse el botón <
2 Pulse el botón <
GUARD ARCH CONF
Formato
Formato
HPGL
*
>.
>.
3 Seleccione el formato a ajustar con los botones
<
>y<
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que éste se haya
ajustado.
Impresora No.
12
*
4 Seleccione el número de impresora lógica con
los botones <
> y < > y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que éste se haya
ajustado.
AJUSTAR
:para guardar
5 Pulse el botón <Ajustar> cuando se muestre un
mensaje que indique [AJUSTAR: para guardar].
Los datos se guardarán según corresponda.
11.2 Configuración de impresoras lógicas
277
Configuración de la impresora lógica prefijada
El siguiente procedimiento configura la impresora lógica que se usa como prefijada.
Procedimiento de operación
1 Pulse
MENÚ
ARCH CONFIG
el botón <
> cuando se muestre
[ARCHIVO CONFIG] en la sección de
parámetro de la pantalla.
ARCHIVO CONFIGURACIÓN
DEF ARCH CONFIG
<
> y luego pulse el botón <
3 Pulse el botón <
DEF. ARCHIVO CONFIG
Interfaz
Interfaz
SERIAL
2 Seleccione [DEF ARCH CONFIG] con el botón
*
>.
>.
4 Seleccione la interfaz con los botones <
<
> y
>, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que éste se haya
ajustado.
a
[CENTRO] y [VPI] son opcionales.
Formato
HPGL
*
5 Seleccione la prioridad a ajustar con los botones
< > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
a
Impresora No.
06
*
6 Seleccione el número de impresora lógica con
los botones < > y < > y pulse <Ajustar>.
La impresora lógica que se haya configurado se
registrará como la impresora lógica prefijada.
a
278
Los elementos que pueden seleccionarse
diferirán de acuerdo al tipo de interfaz
seleccionado.
&SERIAL :[HPGL]
&CENTRO :[HPGL]
&VPI
:[Versatec]
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones <
> y
< >.
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Impresión de una lista de ajustes
Esta función imprime una lista de los ajustes establecidos para las impresoras lógicas.
Procedimiento de operación
1 Pulse
MENÚ
ARCH CONFIG
el botón <
> cuando se muestre
[ARCHIVO CONFIG] en la sección de
parámetro de la pantalla.
2 Seleccione
ARCHIVO CONFIG
CONFIG. IMPRES.
Formato
HPGL
botón<
*
[CONFIG. IMPRESIÓN] con el
>, y pulse el botón <
>.
3 Seleccione el formato de configuración con los
botones <
>y<
>, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que éste se haya
ajustado.
Impresora No.
01 – 06
*
4 Seleccione el número de inicio y el número de
conclusión de las impresoras lógicas en las que
se deberá imprimir, con los botones <
<
>y
>, y pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que éste se haya
ajustado.
a
CONFIG. IMPRES.
AJUSTAR : a Imprimir.
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones <
> y
< >. Para pasar al siguiente menú,
mueva el cursor a su máxima posición
derecha y pulse el botón < >. Para
regresar al menú anterior, mueva el
cursor a la izquierda y pulse el botón
< >.
5 Pulse el botón <Ajustar> cuando se muestre un
mensaje que indique [AJUSTAR:a Imprimir].
Los datos se imprimirán según corresponda.
11.2 Configuración de impresoras lógicas
279
11.3
Impresión de prueba
Esta función imprime datos de prueba para verificar las operaciones de la impresora. El
tamaño del papel puede seleccionarse de A0 a A4.
Consulte
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la
impresora (página 149).
Procedimiento de operación
1 Pulse
MENÚ
TRAZADO DE PRUEBA
el botón <
> cuando se muestre
[TRAZADO PRUEBA] en la pantalla de
selección de parámetro.
2 Pulse el botón <
TRAZADO DE PRUEBA
Tamaño trazado
Tamaño trazado
A0
*
>.
3 Seleccione el tamaño del papel en el que los
datos de prueba deben imprimirse, con los
botones <
> y <
>, y pulse el botón
<Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que éste se haya
ajustado.
TRAZADO DE PRUEBA
AJUSTAR : a imprimir.
4 Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR:a
Imprimir] se muestre.
Los datos de prueba se imprimirán según
corresponda.
11.3 Impresión de prueba
280
11.4
Administración de los diferentes
registros
Los siguientes dos tipos de resgistros están disponibles. Estos registros pueden
imprimirse y eliminarse.
• REGISTRO TRAB
•
REGISTRO ERROR
Consulte
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas (página 149).
Administración del registro de trabajos
Esta sección explica los procedimientos de administración del registro de trabajos.
Procedimiento de operación
MENÚ
REGISTRO DE TRABAJOS
REGISTRO DE TRABAJOS
REGISTRO TRAB
REGISTRO TRAB
AJUSTE
1 Pulse
el botón <
> cuando se muestre [
REGISTRO TRAB].
2 Pulse
el botón <
> cuando se muestre [
REGISTRO TRAB].
3 Seleccione las operaciones correspondientes con
los botones <
<
> y<
>, y pulse el botón
>.
Los parámetros de [AJUSTE], [IMPRIMIR] y [
DESPEJAR] se mostrarán en ese orden.
Cuando se ha seleccionado [AJUSTE]
AJUSTE
Modo automático
281
1. Seleccione
[Modo
automático]
con
botones < > y < > y pulse el botón <
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
los
>.
Modo automático
SÍ
2. Seleccione ya sea [SÍ] o [NO] con los botones
*
<
> y <
> cuando se ha especificado
[Modo automático], y pulse el botón
<Ajustar>.
Cuando impresión automática se ha
ajustado a [SÍ], los trabajos procesados
se imprimirán de manera automática,
una vez que se hayan acumulado 51
páginas.
a
Cuando se ha seleccionado [IMPRIMIR]
IMPRIMIR REGISTRO
020423 – 020605
1. Seleccione la fecha de inicio y la fecha de
conclusión (AA, MM, DD) de los trabajos
correspondientes con los botones <
>y
< >, y pulse el botón <Ajustar>.
Mueva el cursor al lado derecho y pulse el
botón <
> una vez que la selección se haya
ajustado.
a
IMPRIMIR
AJUSTAR : a imprimir.
M u eva el cur so r a la derecha y a la
izquierda, con los botones <
> y < >.
Para regresar al menú anterior, mueva el
cursor a la izquierda y pulse el botón
< >.
2. Pulse el botón <Ajustar> cuando se muestre
u n m e n s a j e q u e i n d i q u e [A J U S TA R : a
Imprimir].
El registro de trabajos se imprimirá según
corresponda.
Cuando se
[DESPEJAR]
DESPEJAR
AJUSTAR : a Despejar.
ha
seleccionado
Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR:a
Despejar] se muestre.
El registro de trabajos se eliminará según
corresponda.
282
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Administración del registro de errores
Esta sección explica los procedimientos de administración del registro de errores.
Procedimiento de operación
MENÚ
REGISTRO DE TRABAJOS
REGISTRO DE TRABAJOS
REGISTRO ERROR
REGISTRO ERROR
IMPRIMIR
1 Pulse
el botón <
> cuando se muestre [
REGISTRO TRAB].
2 Haga que aparezca el [REGISTRO ERROR]
con el botón <
> y luego pulse el botón <
>.
3 Seleccione las operaciones correspondientes con
los botones <
<
> y<
>, y pulse el botón
>.
Los parámetros de [IMPRIMIR] y [DESPEJAR]
se mostrarán en ese orden.
Cuando se ha seleccionado [IMPRIMIR]
IMPRIMIR REGISTRO
020423 – 020605
1. Seleccione la fecha de inicio y la fecha de
conclusión (AA, MM, DD) de los trabajos
correspondientes con los botones <
>y
< >, y pulse el botón <Ajustar>.
Mueva el cursor al último carácter y pulse el
botón <
> una vez que la selección se haya
ajustado.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones <
> y
< >. Para regresar al menú anterior,
mueva el cursor al primer lado y pulse el
botón < >.
11.4 Administración de los diferentes registros
283
2. Pulse el botón <Ajustar> cuando se muestre
IMPRIMIR
AJUSTAR : a imprimir.
u n m e n s a j e q u e i n d i q u e [A J U S TA R : a
Imprimir].
El registro de errores se imprimirá según
corresponda.
Cuando se ha seleccionado
[DESPEJAR]
DESPEJAR
AJUSTAR : a Despejar.
Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR:a
Despejar] se muestre.
El registro de errores se eliminará según
corresponda.
Ejemplo de una lista de registro de errores
[Registro de errores: Página 1]
No. trab Datos y hora
1
02/04/17 15:49:30
PÁGINA de PrintMgr
20
02/04/22 20:38:05
284
[Xerox 6050WF Versión 2.X.XX]
Tarea Nombre
SALIDA
No. error Niv. error
38
ANALIZADOR HP 126
ERROR
Reg error
Error Datos
DESBORDE DE MEMORIA DE PÁGINAEstado de MEMORIA DE NO DE
ADVERTENCIACOMANDO NO RECONOCIDO
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
11.5
Volver a imprimir
Esta función vuelve a imprimir el último archivo que se imprimió.
Puede especificarse el número de copias a imprimir dentro de la escala de 1 a 99.
a
a
Consulte
Estaa función no puede realizarse en la Xerox 6030 ó 6050 de formato ancho, si se
efectúa una operación de copiado después de la operación de impresión.
Para que Volver a imprimir funcione, debe haber un trabajo guardado en la memoria.
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la
impresora (página 149).
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón <
MENÚ
TRAZADO FUERA LÍNEA
> cuando se muestre [TRAZ
FUERA LÍNEA] en la pantalla de selección de
parámetro.
TRAZ FUERA LÍNEA
VOLVER A TRAZAR
VOLVER A TRAZAR
Copias impresas
Copias impresas
06
*
2 Pulse el botón <
>.
3 Pulse el botón <
>.
4 Seleccione el número de copias a imprimir (1 a
99) con los botones <
>y<
> y luego pulse
el botón <Ajustar>.
Pulse el botón <
> una vez que éste se haya
ajustado.
a
VOLVER A TRAZAR
AJUSTAR : a imprimir.
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones <
> y
< >.
5 Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR:a
Imprimir] se muestre.
E l a rc h i vo se vo l v er á a i m p ri m ir se g ú n
corresponda.
285
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
11.6
Confirmación de contadores
Pueden mostrarse los contadores en el panel de control de la impresora para confirmar
los valores. Pueden mostrarse valores con un máximo de nueve dígitos.
Elemento de
menú
Descripción
CONTADOR 1
Total en unidades de metros cuadrados de papel impreso hasta
ahora. (unidad: m2)
CONTADOR 2
Longitud total impresa hasta ahora.
(unidad: m ó 0.1 m)
CONTADOR 3
Número total de impresiones de sellos hechas hasta ahora.
Consulte
• Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la
impresora (página 149).
• El valor mostrado en el contador 1 diferirá de acuerdo al tamaño del papel.
Consulte la Guía del usuario para obtener información más detallada.
Procedimiento de operación
MENÚ
INFO. FACTURACIÓN
INFO. FACTURACIÓN
VER
VER
CONTADOR 1
1 Pulse el botón <
FACTURACIÓN].
2 Pulse el botón <
>.
3 Seleccione
detalles
los
a
mostrar
entre
[Contador 1], [Contador 2] y [Contador 3] con
los botones <
<
CONTADOR 1
986754
> cuando se muestre [INFO
> y<
>, y pulse el botón
>.
La información seleccionada se mostrará según
corresponda.
11.6 Confirmación de contadores
286
11.7
Operaciones desde el panel de control
de la impresora
Esta sección explica los componentes principales del panel de control de la impresora y
sus funciones.
[Luz [Procesando] (verde)
Botón <Ahorro de energía>
Activa el modo de ahorro de energía.
También cancela el modo de ahorro de energía.
ENCENDIDA Modo de ahorro de energía
activado.
APAGADA
Modo de ahorro de energía
desactivado.
Indica el estado de impresión.
ENCENDIDA Impresión en curso
Destellando Recibiendo datos de impresión
APAGADA No está imprimiendo
Visor de la impresora
Luz [Error] (roja)
Se usa para configurar las
diversas funciones. Muestra
diferentes mensajes.
Indica un error de impresión.
ENCENDIDA Indica que se presentó un
error, tal como un atasco de papel.
Ahorro energía
APAGADA
Impresora funcionando
normalmente.
Luz [En línea] (verde)
Indica el estado de
procesamiento de datos.
ENCENDIDA Preparada para imprimir.
Destellando
Pasando al modo fuera
Botón <Pausa>
Interrumpe un trabajo temporalmente
durante la impresión.
En línea
Procesando
Error
de línea.
APAGADA
Modo fuera de línea.
No se puede
imprimir.
Modo
alim. manual
Pausa
Menú
Ajustar
Botón <Ajustar>
Ajusta los valores
especificados en el menú.
Cancelar trab.
Botón <Modo alim. manual>
No es compatible actualmente.
Botón <Cancelar trabajo>
Cancela un trabajo durante la impresión.
287
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Operaciones básicas del panel de control de la
impresora
La impresora debe ajustarse al modo fuera de línea para configurar los diferentes
parámetros.
Pulse el botón <Menú> para cambiar al modo fuera de línea y mostrar la pantalla del
menú.
Jerarquía del menú
Los menús de operación tienen la siguiente jerarquía de menú.
•
Elementos del menú más alto (nivel 1)
Este es el menú que se muestra primero.
•
Elementos de submenú (nivel 2 e inferior)
Los diferentes menús colocados debajo del menú de nivel 1. La complejidad de la
jerarquía variará de acuerdo a los elementos de los submenús.
•
Valores especificados
Los diferentes valores de parámetros situados debajo de los submenús.
Funciones de los botones
Los siguientes botones se usan en la pantalla del menú.
Botón <Menu>
Cambia al modo fuera de línea y muestra la pantalla del menú.
Regresa al modo en línea si este botón se pulsa cuando se
muestra la pantalla del menú.
Botón < >
Muestra el elemento de menú anterior o el valor especificado
en el mismo nivel.
Botón < >
Muestra el siguiente elemento de menú o el valor especificado
en el mismo nivel.
Botón <
>
Muestra el elemento de menú en el nivel más bajo.
Botón <
>
Muestra el elemento de menú en el nivel más alto.
Botón <Ajustar>
288
Ajusta el valor especificado.
Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez que éste se
haya ajustado.
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Ejemplos de operación
Esta sección proporciona ejemplos de selección de elementos de menú.
Preparada para imprimir
1 Pulse el botón <Menú>.
Botón <Menu>
MENÚ
RED/PUERTO AJUSTADO
Botón <
>, <
>
MENÚ
CONFIG. IMPRES.
Ajustes de impresión
Papel
>, <
2 Pulse el botón <
>
Ajustes de impresión
Bandeja
a
Se mostrará el menú anterior si el botón
< > se pulsa.
>
Bandeja
Rollo3,4
Botón < >
Ajustes de impresión
Bandeja
Botón < >
MENÚ
CONFIG. IMPRES.
>.
Se mostrarán los elementos de submenú.
4 Pulse el botón <
>.
Los elementos de menú del mismo nivel se
mostrarán en secuencia.
a
Botón <
>.
Los menús más altos se mostrarán en secuencia.
3 Pulse el botón <
Botón < >
Botón <
Se mostrará el nivel más alto del menú.
Se mostrará el menú anterior si el botón
< > se pulsa.
5 Pulse el botón <
>.
Los elementos de submenú del siguiente nivel se
mostrarán.
6 Pulse el botón <
> para regresar al nivel más
alto.
7 Pulse el botón <
> para regresar al nivel más
alto.
11.7 Operaciones desde el panel de control de la impresora
289
Selección de valores especificados
Esta sección proporciona un ejemplo del ajuste de un valor especificado.
1 Se mostrarán los elementos de menú.
Papel
Rollo1
Botón <
2 Pulse el botón <
>
Se mostrará el valor especificado.
Papel / Rollo1
Tipo : Bond
Botón <
>, <
3 Cambie el valor ajustado por medio de los
>
botones < > y < >.
Papel / Rollo1
Tipo : Poliéster
4 Pulse el botón <Ajustar> para configurar el
Botón <Ajustar>
Papel / Rollo1
Tipo : Poliéster
Botón < >
Papel
Rollo1
290
>.
valor.
*
Un [*] aparecerá junto al valor.
5 Pulse el botón <
> para regresar al nivel más
alto.
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
11.8
Ajustes de la impresora
Esta sección explica los elementos que pueden configurarse en el panel de control de la
impresora.
Elemento de menú
Descripción
Papel
Configura el tipo, tamaño, peso y otros parámetros
del papel que debe colocarse en la máquina para
cada rollo.
Bandeja
El sistema puede aislarse para los ajustes de la
máquina, cuando ocurre un error con los rollos
opcionales 3 y 4.
Importante
Fusor
La temperatura de la unidad del fusor puede
cambiarse.
Importante
291
Consulte a su técnico de servicio para
cambiar este ajuste.
Consulte a su técnico de servicio para
cambiar este ajuste.
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Papel
Asegúrese de que estos parámetros se configuren cuando se coloca un nuevo papel en la
máquina y cuando el tipo y el tamaño del papel deben cambiarse.
Papel
Rollo 1
Rollo 2
Rollo 3
Rollo 4
Especial
Tipo
Bond
Vitela
Poliéster
Peso
Ligero
Bond
Cartulina
Grupo
ISOA
A1 especial
A2 especial
8.5"
9"
Tipos de papel para los cuales se puede especificar [Peso]:
P a p e l a j u s t a d o a Bond (60-69g/m2)
[Ligero]
Vitela (70-79g/m2)
Papel E
Poliéster (50-69µ)
P a p e l a j u s t a d o a Bond (70-85g/m2)
[Bond]
Vitela (80-95g/m2)
Vitela superior (90gsm)
Poliéster (70-80µ)
Poliéster superior (75micron)
P a p e l a j u s t a d o a Bond (86-110g/m2)
[Cartulina]
Vitela (96-112g/m2)
Poliéster (81-100µ)
292
Común superior (75gsm)
Tints superior (80gsm)
Fluorescente superior (80gsm)
Performance (75gsm)
Presentation (110gsm)
Vitela superior (112gsm)
Poliéster superior (100micron)
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Tamaños de papel para los cuales se puede especificar [Grupo].
Papel ajustado a [ISOA]
A4 (210 × 297 mm)
A3 (297 × 410 mm)
A2 (420 × 594 mm)
A1 (594 × 841 mm)
A0 (841 × 1189 mm)
rollo A3 (297 mm ancho)
rollo A2 (420 mm ancho)
rollo A1 (594 mm ancho)
rollo A0 (841 mm ancho)
P a p e l a j u s t a d o a [ A 1 A0 especial (880 × 1,230 mm)rollo A0
especial]
mm ancho)
A-1 especial (625 × 880 mm)rollo A-1
mm ancho)
A-2 especial (440 × 625 mm)rollo A-2
mm ancho)
A-3 especial (312 X 435 mm)rollo A-3
mm ancho)
especial (880
especial (625
especial (440
especial (312
P a p e l a j u s t a d o a [ A 2 A-1 especial (620 × 871 mm)rollo A-1 especial (620
especial]
mm ancho)
A-2 especial (435 × 620 mm)rollo A-2 especial (435
mm ancho)
A-3 especial (310 x 435 mm)rollo A-3 especial (310
mm ancho)
Papel ajustado a [ANSI] 8.5 34", 22", 17", 11", 8.5"
pulg.
Papel ajustado a [Arch] 9 36", 24", 18", 12", 9"
pulg.
Bandeja
En circunstancias normales, se ajusta a [Auto] y no debe ser configurada por el usuario.
Consulte a su técnico de servicio para cambiar este ajuste.
Fusor
En circunstancias normales, se ajusta a [Auto] y no debe ser configurada por el usuario.
Consulte a su técnico de servicio para cambiar este ajuste.
11.8 Ajustes de la impresora
293
11.9
Modo de ahorro de energía
Esta función disminuye de manera automática el consumo de energía de la máquina y
cuando no se realizan operaciones durante un período de tiempo determinado, inicia el
modo de ahorro de energía.
•
Modo de bajo consumo 1
Reduce la temperatura del fusor automáticamente y limita el consumo de energía.
Los parámetros configurados son [SÍ], [NO] y se activa la cantidad de tiempo que
transcurrirá antes de que se active el modo (entre 1 y 120 minutos. El valor
prefijado es [5 minutos].)
•
Modo de bajo consumo 2
Reduce la temperatura del fusor aún más que el Modo de bajo consumo 1.
Los parámetros configurados son [SÍ], [NO] y se activa la cantidad de tiempo que
transcurrirá antes de que se active el modo (entre 5 y 120 minutos. El valor
prefijado es [15 minutos].)
•
Modo de reposo
El modo de reposo apaga la impresora de manera automática.
Los parámetros configurados son [SÍ], [NO] y se activa la cantidad de tiempo que
transcurrirá antes de que se active el modo (entre 15 y 120 minutos. El valor
prefijado es [90 minutos].)
La potencia se restablece de los modos de ahorro de energía a niveles de energía
normales cuando se transmite un trabajo de impresión y cuando el botón <Ahorro
energía> se presiona en el panel de control de la impresora.
a
Los modos de ahorro de energía también pueden configurarse en el panel de control
de las copiadoras Xerox 6030 y 6050 de formato ancho. Se usan los últimos
parámetros configurados cuando estos modos se han configurado tanto en el panel de
control de la copiadora como en el de la impresora.
Método de configuración
MENÚ
PARÁMETRO SISTEMA
1 Pulse
el
botón
<
>
cuando
se
muestre
[PARÁMETRO SISTEMA].
11.9 Modo de ahorro de energía
294
Botón <
>
PARÁMETRO SISTEMA
Modo de bajo consumo 1
Botón < >
2 Seleccione [Modo de bajo consumo 1], [Modo
de bajo consumo 2] o [Modo de reposo] con el
botón < >.
3 Pulse el botón <
>.
Modo de bajo consumo 1
NO
Botón <
>
Modo de bajo consumo 1
SÍ
*
4 Seleccione los parámetros requeridos con los
botones <
>y<
>, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez
que éste se haya ajustado.
a
Los parámetros serán válidos en el
momento en el que se pulse el botón
<Ajustar>. Por lo tanto, no es necesario
guardar los cambios posteriormente.
11.9 Modo de ahorro de energía
295
296
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Capítulo
Capítulo 0
12
Servicio de impresión
Ethernet (para UNIX)
Capítulo 12
12.1
Resumen del servicio de impresión
Ethernet
Use el comando ftp o el comando lpr para imprimir desde la 6030/6050 de formato
ancho al ejecutar UNIX.
Esta sección explica cómo configurar los comandos ftp y lpr y sus formatos.
Importante
298
El archivo que va a imprimirse debe estar en un formato de datos compatible
con la 6030/6050 de formato ancho. Si se envía un archivo con un formato de
datos no compatible con la 6030/6050 de formato ancho se producirán
errores de impresión.
Favor de consultar "8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de
formato ancho" (página 138) para obtener información acerca de los formatos
de datos compatibles.
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
12.2
Registro del sistema de impresora
6030/6050 de formato ancho
Para imprimir desde el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho, el sistema de
impresora 6030/6050 de formato ancho debe estar registrado en la red TCP/IP.
Registro de sistema host
Cuando la información de red es administrada por un servicio de nombre como por
ejemplo NIS o DNS, la dirección IP y el nombre de host deben registrarse en éste.
Cuando se utiliza un servicio de nombre diferente a NIS o DNS, la dirección IP y el
nombre de host deben registrarse en la base de datos utilizada para transferir el archivo
por parte del cliente.
SunOS 5.X
En el caso de SunOS 5.X, registre la dirección IP y el nombre de host de la impresora
6030/6050 de formato ancho en el archivo [ /etc/hosts ] que define las impresoras
conectadas a la red.
En el siguiente ejemplo, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho que tenga
el nombre de host [oklahoma] se registra en el archivo [/etc/hosts] con la dirección IP
[zzz.zzz.zzz.zzz] en una red que consta de las dos estaciones de trabajo denominadas
[cosmos] y [venus].
# de base de datos host Sun
#
# Si NIS se está ejecutando, este número se consulta únicamente
cuando se reinicia el sistema
#
127.0.0.1 host local
#oklahoma es trazador 6050 de formato ancho
xxx.xxx.xxx.xxx cosmos loghost
yyy.yyy.yyy.yyy venus
zzz.zzz.zzz.zzz oklahoma
12.2 Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho
299
Registro de la impresora remota
Para imprimir usando el comando lpr, no solo se requiere registrarse en el sistema host,
sino también registrar la impresora remota en la estación de trabajo cliente.
La información de registro depende del sistema, pero los nombres de dispositivos
lógicos en la estación de trabajo deben corresponder con impresoras lógicas en el
sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho.
Consulte
Consulte la sección "Funciones de impresión principales" (página 142), en "8.1
Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho" para obtener
información sobre la impresora lógica.
SunOS 5.X
En el caso de SunOS 5.X, registre la impresora remota usando el comando lpadmin.
Importante
Consulte
•
Deberá tener privilegios de usuario raíz para usar el comando lpadmin.
Para obtener detalles acerca del comando lpadmin, vea la guía del usuairo de SunOS
5.X.
Ejecución del comando lpadmin
En el siguiente ejemplo, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho con el
nombre de host [oklahoma] está registrado.
Si los dispositivos de impresora plt00h, plt01h, y plt02h se especifican, éstos serán
enviados a las impresoras lógicas PLT00H, PLT01H, y PLT02H de [oklahoma].
#lpadmin -p plt00h -s oklahoma!PLT00H
#lpadmin -p plt01h -s oklahoma!PLT01H
#lpadmin -p plt02h -s oklahoma!PLT02H
Importante
Si se usa csh, introduzca "\!" en lugar de "!" para evitar que el carácter "!" y los
caracteres subsiguientes sean reemplazados por el registro de comando.
En este ejemplo, los dispositivos de impresora plt00h, plt01h, y plt02h se crean y
ajustan.
El sistema de Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho tiene 100 impresoras
lógicas para cada formato de datos compatible. Por lo tanto, también pueden ajustarse
100 entradas usando el comado lpadmin.
a
300
La impresora remota puede registrarse usando la herramienta admintool preparada
por SunOS.
Para registrar la impresora remota, seleccione el menú [Administrador de
impresoras] > [Editar] > [Agregar impresora] > [Agregar acceso a impresora
remota]. Especifique un nombre de impresora remota PLT00H en Printer Name, un
nombre de host 6050 WF en Printer Server y BSD en Print Server OS.
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
AIX 3.2.X
En el caso de AIX 3.2.X, registre la impresora remota en el archivo [/etc/qconfig]
definiendo los atributos únicos de la impresora.
Consulte
•
Para obtener información detallada acerca de las operaciones y el contenido
respectivos, vea la "Guía del usuario de AIX 3.2.X."
Edición del archivo /etc/qconfig
En el siguiente ejemplo, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho
denominado [oklahoma] está registrado en el archivo [/etc/qconfig].
En este ajuste, cuando se envía un archivo a un dispositivo de impresora denominado
[plt10h] ó [plt20h], el archivo se envía a [oklahoma].
plt10h:
host = oklahoma
s_statfilter = /usr/lpd/bsdshort
l_statfilter = /usr/lpd/bsdlong
rq = PLT10H
device = dplt10hdplt10h:
backend = /usr/lpd/rembak
*
plt20h:
host = oklahoma
s_statfilter = /usr/lpd/bsdshort
l_statfilter = /usr/lpd/bsdlong
rq = PLT20H
device = dplt20hdplt20h:
backend = /usr/lpd/rembak
*
Importante
•
Asegúrese de especificar una impresora lógica preparada en el sistema de
impresora 6030/6050 de formato ancho usando rq.
Inicio de la cola de impresión
Después de terminar de efectuar los ajustes, inicie la cola de impresión usando el
comando qadm.
Ajuste del formato de estructura MAC
Ethernet es compatible con los formatos de estructura MAC [Ethernet V2.0] y
[IEEE802.3], pero el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho solo es
compatible con [Ethernet V2.0]. Al ajustar el formato de estructura MAC en el PC host,
especifique [Ethernet V2.0].
12.2 Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho
301
12.3
Impresión con el comando ftp
Aquí se explican los detalles del comando ftp.
a
Los caracteres en negrilla representan cadenas de caracteres de entrada en cada
ejemplo.
Impresión
Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando ftp.
Procedimiento de operación
1 Introduzca el comando ftp y la red registrada con un nombre de host de 6030/
6050 de formato ancho (por ejemplo: 6050WF) en la estación de trabajo
cliente.
Se mostrará un mensaje que indicará que la conexión se ha logrado.
% ftp 6050WF
Vonectado a 6050WF.
Servidor FTP de 220 6050 de formato ancho preparado
Nombre (6050WF:ftpusr):
2 Conéctese a la 6030/6050 de formato ancho. Introduzca un nombre de usuario
(por ejemplo: ftpusr) preregistrado en la 6030/6050 de formato ancho.
Se le pide que introduzca una clave.
Nombre (6050WF:ftpusr): ftpusr
331 Se requiere clave
Clave:
a
302
"ftpusr" es el único usuario registrado cuando el sistema se entrega. Pueden
agregarse usuarios a través de Servicios de impresión en la Web. Consulte la
sección "Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web" de
"9.2 Configuración de los parámetros del sistema" para obtener información
detallada (página 178).
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
3 Introduzca la clave del usuario que se ha conectado en el paso 2.
Si la información del usuario registrado en la 6030/6050 de formato ancho
coincide con la clave del usuario conectado, se muestra el mensaje de aceptación
de de conexión.
Clave:
Usuario 230 conectado
ftp>
a
La clave del usuario (ftpusr) es [ftpusr] cuando el sistema se envía.
4 Especifique una impresora lógica (ejemplo: plt00h). Introduzca el nombre de
la impresora lógica por medio del subcomando cd.
Se mostrará un mensaje que indicará que la impresora lógica se ha ajustado.
ftp> cd plt00h
250 Cambió directorio a "/ata0-p1/plt00h"
ftp>
5 Especifique el subcomando bin para un formato de datos.
ftp> bin
200 Tipo ajustado a A, modo bin
ftp>
a
El subcomando ascii puede especificarse solamente para datos HP-GL.
Especifique el subcomando bin para datos HP-GL/2, HP-RTL, Versatec, TIFF
y CALS. El subcomando bin también puede especificarse para datos HP-GL.
6 Introduzca un nombre de archivo de impresión (por ejemplo: kikai_01.hp)
usando el subcomando send or put.
Se mostrará un mensaje indicando que el puerto transferido se ha ajustado.
También se mostrará un mensaje indicando el nombre del archivo y un mensaje
indicando el volumen de datos de transferencia y la hora, dependiendo de la
aplicación, por parte del cliente.
ftp> sendplans_01.hp
200 Puerto ajustado correctamente
150 Abriendo conexión de datos modo ASCII
226 Transferencia completa
local: plans_01.hp remote: plans_01.hp
17720 bytes enviados en 0.14 segundos (1.2e+02 Kbytes/s)
ftp>
12.3 Impresión con el comando ftp
303
7 Especifique el final. Introduzca el subcomando bye.
Se mostrará un mensaje que indicará que el comando ftp se ha ejecutado.
ftp> bye
221 Bye...see you later
%
304
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Otros subcomandos
Esta sección explica los subcomandos ftp
ascii:
Ajusta los datos de transferencia al formato ASCII.
bin:
Ajusta los datos de transferencia al formato binario.
bye:
Finaliza el procesamiento FTP.
cd:
Cambia directorios, muestra la impresora lógica.
dir:
Muestra el directorio, muestra impresoras lógicas ajustadas desde el panel de
control.
Si no se especifica nada en la 6030/6050 de formato ancho, se mostrará solamente la
impresora lógica en la dirección 00.
ls:
Muestra el directorio e impresoras lógicas ajustadas desde el panel de la consola.
Si no se especifica nada en la 6030/6050 de formato ancho, se mostrará solamente la
impresora lógica en la dirección 00.
mput:
Indica que dos o más archivos especificados se transfieran a la 6030/6050 de
formato ancho, de manera interactiva. Sin embargo, esta transferencia puede
especificarse solamente a una impresora lógica existente.
open:
Conecta la estación de trabajo cliente a la 6030/6050 de formato ancho.
put:
Transfiere un acrhivo especificado a la 6030/6050 de formato ancho. Sin embargo,
esta transferencia puede especificarse solamente a una impresora lógica existente.
pwd:
Directorio que se utiliza actualmente, muestra el nombre de la impresora lógica
especificada actualmente.
send:
Transfiere un archivo especificado a la 6030/6050 de formato ancho. Sin embargo,
esta transferencia puede especificarse solamente a una impresora lógica existente.
12.3 Impresión con el comando ftp
305
Lista de mensajes
Esta sección explica los mensajes que pueden mostrarse durante la impresión, por medio
del comando ftp.
No puede crear conexión de datos
Estado:No puede establecer conexión para la transferencia de datos.
Acción:Espere un momento y vuelva a intentarlo.
No puede crear archivo de control, favor de intentarlo más tarde
Estado:No puede crear un archivo de control con el comando STOR.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
No puede crear archivo de estado, favor de intentarlo más tarde
Estado:No puede crear un archivo de trabajo con el comando LJ.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
No puede abrir conexión pasiva
Estado:No puede crear un zócalo en el modo pasivo.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
No puede crear archivo "xx" o problema de permiso
Estado:No puede abrir un archivo de parámetro para crear el archivo específico.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
El comando "xx" no se entiende
Estado:El comando (XX) recibido no es compatible.
Acción:Introduzca el comando correcto.
Error de lectura de conexión de control
Estado:Ha ocurrido un error de conexión de control en el estado de espera del comando
FTP. Por lo tanto, la conexión se ha interrumpido.
Acción:Para efectuar otra transferencia, vuelva a establecer una conexión.
306
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Error de conexión de datos
Estado:Ha ocurrido un error de conexión de datos durante la transferencia de datos.
Acción:Vuelva a establecer una conexión y a transferir el archivo.
Directorio que no existe o error de sintaxis
Estado:Se ha especificado un directorio (impresora lógica) que no existe.
Acción:Especifique el directorio correcto (impresora lógica).
Error en el archivo de ingreso
Estado:Ha ocurrido un error en un archivo de salida durante la transferencia.
Acción:Vuelva a establecer una conexión y a transferir el archivo.
El archivo "xx" no se ha encontrado o hay problemas de permiso
Estado:No se logró abrir o leer un archivo de parámetro correspondiente a la impresora
lógica especificada por el comando ls.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
El espacio de almacenamiento en el sistema es insuficiente, favor
de intenralo más tarde
Estado:No se puede transferir datos debido a que el disco duro está lleno.
Acción:Espere a que se reserve espacio en el disco duro, e inicie la transferencia de nuevo.
Comando inválido
Estado:Se ha recibido un comando inválido.
Acción:Transfiera el comando correcto.
La cola de trabajos está llena, favor de intentar más tarde
Estado:No puede recibir datos debido a que la cola de trabajos está llena.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
12.3 Impresión con el comando ftp
307
Error de recurso local: La Xerox 6030/6050 WF está ocupada
Estado:No puede aceptar transferencia de datos debido a que el sistema está sobrecargado.
Acción:Verifique el sistema, buscando un error que indique que se acabó el papel o un error
de atasco. Espere y vuelva a intentarlo. Si el error ocurre con frecuencia, reinicie la
6030/6050 de formato ancho.
Error de recurso local: Estado ReceiveCmplt
Estado:No se pudo transferir el archivo.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Error de recurso local: ReceiveMComp
Estado:No se pudo recibir el mensaje de conclusión de transferencia de archivo.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Error de recurso local: ReceiveMId
Estado:No se pudo recibir el mensaje de permiso de transferencia de archivo.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Error de recurso local: SendMComp
Estado:No se pudo enviar el mensaje de conclusión de transferencia de archivo.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Error de recurso local: SendMId
Estado:No se pudo enviar el mensaje de inicio de transferencia de archivo.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Error de recurso local: favor de iniciar colocación encola
Estado:No se puede aceptar transferencia de archivo, ya que se ha detenido la colocación en
cola.
Acción:Inicie colocación en cola y ejecute impresión de nuevo.
308
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Conexión falló
Estado:El nombre de usuario y la clave no corresponden.
Acción:Vuelva a conectarse con el nombre de usuario y clave correctos.
No se encontró un archivo, directorio inválido o problema de
permiso
Estado:No se pudo abrir el directorio por medio del comando LIST.
Acción:Espere y vuelva a transferir el comando de nuevo.
Parámetro no aceptado
Estado:El comando TYPE especifica parámetro diferente a ASCII o Binary.
Acción:Especificar ASCII o Binary.
Error de sintaxis: Favor de especificar únicamente la estructura
de un archivo
Estado:El comando STRU especifica entrada diferente a la estructura de un archivo.
Acción:Especificar la estructura de un archivo.
Error de sintaxis: Favor de especificar un tipo de representación
Estado:El comando TYPE no especificó un tipo de transferencia.
Acción:Especificar el tipo correcto.
Error de sintaxis: Especificar el nombre de un archivo a enviar
Estado:El comando STOR no especificó un nombre de archivo.
Acción:Especificar el nombre de archivo correcto.
Error de sintaxis: Especificar únicamente un modo de flujo
Estado:El comando MODE especifica un modo que no es de flujo.
Acción:Especificar el modo de flujo con el comando MODE.
Tiempo de espera: cerrando conexión de control
Estado:La conexión se ha interrumpido debido a que nada se ha transferido al FTP dentro
del tiempo especificado.
Acción:Para efectuar otra transferencia, vuelva a establecer una conexión.
12.3 Impresión con el comando ftp
309
TYPE x no aplicado
Estado:Se ha indicado una transferencia por un tipo no compatible.
Acción:Especificar [Imagen (Binary)] o [ASCII] con el comando TYPE.
El usuario "xx" no existe, se necesita una cuenta para la conexión
Estado:Conectado con un nombre de usuario no registrado.
Acción:Conectarse con un nombre de usuario registrado. En la fábrica, solamente [ftpusr] se
registra como nombre de usuario.
Se requieren USU y CLAVE
Estado:Los comandos USER o PASS no han especificado un nombre de usuario o clave. O
bien, varios comandos se transfirieron sin conexión.
Acción:Vuelva a conectarse con un nombre de usuario y clave registrados y haga otro
intento.
310
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
12.4
Impresión con el comando lp/lpr
Aquí se explican los detalles de cada comando.
a
Los caracteres en negrilla representan cadenas de caracteres de entrada en cada
ejemplo.
Impresión (Comando lpr)
Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando lpr.
Formato
lpr [-P<Nombre de impresora lógica>] [-#<Cuenta de copias>] [-s] <Nombre de
archivo>
-P<Nombre de impresora lógica>
Especifique un nombre de impresora lógica inmediatamente después de la P (sin
espacios) para enviar datos a la impresora especificada.
Si no se especifica ningún nombre de impresora lógica, se selecciona la impresora lógica
lpr.
-#<Cuenta de copias>
Especifique el número de copias con un valor numérico entre 1 y 99. Si se especifica un
número superior a 100, se mostrará un mensaje de error y se cancelará la especificación.
Si este parámetro se omite, se producirá una copia.
-s
Especifique éste parámetro para transferir un archivo a través de un enlace simbólico sin
almacenar en el área de spool.
Importante
a
No elimine o modifique el archivo especificado por <Nombre de archivo>
antes de que concluya completamente el procesamiento de la petición de
impresión.
Las opciones lpr diferentes a las descritas arriba se ignorarán.
Ejemplos de utilización
El procedimiento de impresión que utiliza el comando lpr se explica a continuación.
12.4 Impresión con el comando lp/lpr
311
Ejemplo 1:Envío de una copia del archivo [drawa.hpgl] a la impresora lógica [plt00h].
% lpr -Pplt00h drawa.hpgl
Ejemplo 2:Envío de dos copias del archivo [drawb.hpgl] y dos de [drawc.hpgl] a la
impresora lógica plt00h.
% lpr -Pplt00h -#2 drawb.hpgl drawc.hpgl
Ejemplo 3:Envío de una copia del archivo [drawd.hpgl] a la impresora lógica [plt00h].
% lpr -Pplt01h drawd.hpgl
Ejemplo 4:Envío de una copia del archivo [drawe.hpgl] y una de drawf.hpgl a la impresora
lógica [plt02h].
% lpr -Pplt02h drawe.hpgl drawf.hpgl
312
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Impresión (comando lp) (para SunOS 5.x)
Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando lp.
Formato
lp [-d <Nombre de impresora lógica>] [-n <Cuenta de copias>] [-c] <Nombre de
archivo>
lp [-d <Nombre de impresora lógica>
Los datos se envían a la impresora especificada.
-n <Cuenta de copias>
Especifique el número de copias con un valor numérico entre 1 y 99. Si se especifica un
número superior a 100, se mostrará un mensaje de error y se cancelará la especificación.
Si este parámetro se omite, se producirá una copia.
-c
Especificar éste parámetro para crear una copia de <Nombre de archivo> antes de
comenzar a imprimir. A continuación se transfiere un archivo. Si este parámetro se
omite, un archivo será transferido por medio de un enlace sin crear una copia de
<Nombre de archivo>.
Importante
No elimine o modifique el archivo especificado por <Nombre de archivo>
antes de que concluya completamente el procesamiento de la petición de
impresión.
Ejemplos de utilización
El procedimiento de impresión que utiliza el comando lp se explica a continuación.
Ejemplo 1:Envío de una copia del archivo [drawa.hpgl] a la impresora lógica [plt00h]
% lp -d plt00h -c drawa.hpgl
Ejemplo 2:Envío de dos copias del archivo [drawb.hpgl] y dos de [drawc.hpgl] a la
impresora lógica plt00h
% lp -d plt00h -c -n 2 drawb.hpgl drawc.hpgl
Ejemplo 3:Envío de una copia del archivo [drawd.hpgl] a la impresora lógica [plt00h]
% lp -d plt01h -c drawd.hpgl
12.4 Impresión con el comando lp/lpr
313
Mostrar estado (comando lpq)
Esta sección explica cómo mostrar el estado de un archivo especificado para impresión,
usando el comando lpr.
Formato
lpq [-P<Nombre de impresora lógica>]
-P<Nombre de impresora lógica>
Especifique el nombre de una impresora lógica a introducir, inmediatamente después de
la P (sin espacios). En ese momento se mostrará el estado del archivo de impresión que
está procesando la impresora lógica especificada con el nombre introducido. Si no se
especifica un nombre a introducir de impresora lógica, se mostrará el estado del archivo
que procesa la impresora lógica con el nombre a introducir lp.
Ejemplos de utilización
Ejemplo 1:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt00h].
Si ningún archivo se está procesando, se mostrará el siguiente mensaje.
% lpq -Pplt00h
no hay entradas
%
Ejemplo 2:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt01h].
Cuando ha concluido la transferencia del archivo [drawd.hpgl] a la 6030/6050 de
formato ancho, aparece el siguiente mensaje.
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123
williams En cola Normal
drawd.hpgl
O1H
980
%
314
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Ejemplo 3:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt01h]
Cuando ha concluido la transferencia del archivo [drawd.hpgl] a la 6030/6050 de
formato ancho y la 6030/6050 de formato ancho ha recibido el siguiente trabajo, aparece
el siguiente mensaje.
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123
williams En cola
Normal drawd.hpgl
O1H 980
124
Se desconoceRecibiendoNormalSe desconoce O1H Se
desconoce
%
Ejemplo 4:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt01h]
Cuando ha concluido la transferencia de los archivos [drawa.hpgl] y [drawb.hpgl] a la
6030/6050 de formato ancho, la impresión del archivo [drawa.hpgl] está en curso.
Mientras el archivo [drawe.hpgl], el archivo [drawf.hpgl] y el archivo [drawg.hpgl] se
almacenan en la cola del cliente, y esperan a ser transferidos, se muestra el siguiente
mensaje.
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl
O1H 980
124 smith
En cola
Normal drawa.hpgl
O1H 5963
cosmos: enviando a oklahoma
Nivel Propietario TrabajoArchivos
1ro
smith
416
drawe.hpgl
2do
smith
417
drawf.hpgl
%
a
La información que comienza con [ID de trabajo Enviado por Estado Prior. Nombre
del documento Prt Tamaño (KB)] indica el estado de la 6030/6050 de formato ancho.
[cosmos: enviando a oklahoma] o [Nivel Propietario Trabajo Archivos Tamaño total]
indica el estado del cliente.
La ID de trabajo del cliente y la ID de trabajo de la 6030/6050 de formato ancho se
asignan por separado.
12.4 Impresión con el comando lp/lpr
315
Cancelar (comando lprm)
Esta sección explica cómo cancelar un trabajo de impresión enviado desde la red.
Formato
lprm [-P<Nombre de impresora lógica>] <ID de trabajo>
-P<Nombre de impresora lógica>
Especifique un nombre de impresora lógica inmediatamente después de la P (sin
espacios) para cancelar un trabajo de impresión que la impresora especificada procesa.
Si no se especifica un nombre de impresora lógica, se cancela el trabajo de impresión
procesado por la impresora lógica lp.
<ID de trabajo>Especifique una ID de trabajo para cancelar su impresión. El comando para mostrar
el estado [lpq] muestra las ID de trabajo. Si esto se omite, todo trabajo de impresión
será cancelado.
a
Las ID de trabajo correspondientes a la 6030/6050 de formato ancho y las
correspondientes al cliente se asignan por separado.
Ejemplos de utilización
Ejemplo 1:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de
la ID de trabajo [124].
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl
O1H 980
124 smith
En cola
Normal drawa.hpgl
O1H 5963
cosmos: enviando a oklahoma
Nivel Propietario TrabajoArchivos
1ro
smith
416
drawe.hpgl
2do
smith
417
drawf.hpgl
% lprm -Pplt01h 124
trabajo 124 retirado de cola
%
316
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Ejemplo 2:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de
la ID de trabajo [123].
Este trabajo de impresión no se puede cancelar debido a que está en curso.
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl
O1H 980
124 smith
En cola
Normal drawa.hpgl
O1H 5963
cosmos: enviando a oklahoma
Nivel Propietario TrabajoArchivos
1ro
smith
416
drawe.hpgl
2do
smith
417
drawf.hpgl
% lprm -Pplt01h 123
el trabajo 123 no puede retirarse de la cola
%
Ejemplo 3:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de
la ID de trabajo [417] en la cola del cliente.
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl
O1H 980
124 smith
En cola
Normal drawa.hpgl
O1H 5963
cosmos: enviando a oklahoma
Nivel Propietario TrabajoArchivos
1ro
smith
416
drawe.hpgl
2do
smith
417
drawf.hpgl
% lprm -Pplt01h 417
dfA417cosmos retirado de la cola
dfA417cosmos retirado de la cola
dfA417cosmos retirado de la cola
%
12.4 Impresión con el comando lp/lpr
317
Ejemplo 4:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de
la ID de trabajo [416] en la cola del cliente.
Si la transferencia de archivo a la 6030/6050 de formato ancho se efectua antes de
que se cancele el trabajo de la cola del cliente, el trabajo de impresión no podrá
cancelarse. La 6030/6050 de formato ancho muestra el estado de impresión, verifica
las ID de trabajo de la impresora lógica y cancela el trabajo de impresión
nuevamente.
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl
O1H 980
124 smith
En cola
Normal drawa.hpgl
O1H 5963
cosmos: enviando a oklahoma
Nivel Propietario TrabajoArchivos
1ro
smith
416
drawe.hpgl
2do
smith
417
drawf.hpgl
% lprm -Pplt01h 416
%
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
125
smith
En cola Normal drawd.hpgl
O1H 1980
%
% lprm -Pplt01h 125
Trabajo 125 retirado de cola
%
318
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Lista de mensajes
Esta sección explica los mensajes que pueden mostrarse durante la impresión, por medio
del comando lpr. Estos mensajes dependen del sistema ya que éstos son enviados desde
la estación de trabajo cliente.
No puede crear /usr/spool/pltXXX/.seq
Estado:El daemon lpd del cliente no creó un archivo de control.
Acción:Verificar el directorio de spool.
El archivo de copiado es demasiado grande
Estado:Los datos son demasiado extensos para almacenarse en el directorio de spool.
Acción:Extienda el área del directorio de spool o agregue la bandera [-s], y ejecute el
comando lpr usando un enlace simbólico.
Impresora XX:Trabajos en cola, pero no puede iniciar el daemon
Estado:No se puede iniciar el daemon lpd en el cliente.
Acción:Reinicie el daemon con el comando lpr.
Impresora XX:La cola de la impresora está desactivada
Estado:La cola está parada.
Acción:Reinicie el daemon con el comando lpr.
Impresora XX:Impresora desconocida
Estado:Se ha especificado una impresora no registrada en el sistema.
Acción:Verifique qué impresora está registrada en el archivo [/etc/printcap].
trabajo XX no puede retirarse de la cola
Estado:No se pudo eliminar el trabajo No.XX de la cola del servicio de impresión.
Acción:Verifique con el comando lpq si el trabajo especificado ya se ha cambiado del estado
de espera en la cola al estado de procesándose.
12.4 Impresión con el comando lp/lpr
319
PLTXX no puede retirarse de la cola
Estado:No pudo eliminarse un trabajo de la impresora lógica PLTXX, por parte del servicio
de impresión.
Acción:Verifique con el comando lpq si el trabajo especificado ya se ha cambiado del estado
de espera en la cola al estado de procesándose.
conexión ocupada
Estado:No pudo establecerse una conexión para la transferencia de datos.
Acción:No se requiere ninguna acción. Por parte del servicio de impresión se aceptan
peticiones de transferencia de datos para hasta 10 sesiones. Este mensaje se muestra
si se reciben peticiones para más de 10 sesiones. Normalmente los envíos repetidos
son efectuados por el cliente.
320
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Capítulo
Capítulo 0
13
Carga de documentos
Capítulo 13
13.1
Documentos
Esta sección explica la variedad de documentos que pueden usarse y sus métodos de
utilización
Existe la posibilidad de que el área de escaneo se ensucie si originales con pegamento,
cinta adhesiva o líquido corrector se colocan en la copiadora.
Tenga mucho cuidado cuando use adhesivos en barra o en pulverizador.
Es posible que aparezcan rayas en las copias si se ensucia el área de escaneo.
Ancho máximo :
Ancho mínimo :
Longitud máxima:
Longitud mínima :
Grueso
:
Condiciones
:
914.4 mm
182 mm
15,000 mm (15 m)
210 mm (anchura A4)
2.5 mm o menos en papel no transparente y semitransparente.
Papel plano.
Si usa originales doblados, arrugados, con orificios o perforados
aumenta la posibilidad de que ocurran atascos.
Cuando se usan originales enrollados, asegúrese de que el diámetro
del original enrollado sea de 40 mm o superior.
Los originales enrollados con diámetros inferiores a 40 mm deben
aplanarse.
Cuando se requieren copias de los siguientes tipos de originales,
use el portaoriginales (opcional).
• Originales extremadamente arrugados
•
•
•
•
•
•
322
Capítulo 13 Carga de documentos
Originales con niveles extremos de curvatura
Originales que han sido perforados, arrugados o rasgados
Originales a los que se les ha adherido cinta
Originales grapados
Originales con hoyos de más de 25 mm
Originales con pegamento o cinta adhesiva
13.2
Colocación de originales en el escáner
En esta seción se explica cómo colocar originales en el escáner.
El escaneo de los originales se inicia de manera automática.
a
Puede especificarse escaneo automático o manual, a través de Preajustes
personalizados.
La velocidad de escaneo varía de acuerdo al porcentaje establecido para ampliar y
reducir imágenes.
En general, el original debe introducirse de manera vertical.
En algunos casos saldrán copias en blanco cuando el botón <Parar documento> se pulsa
durante el escaneo del original y cuando un original se retira durante el proceso de
escaneo.
Pueden escanearse documentos largos de hasta 15 m.
En algunos casos el proceso de escaneo se parará si la longitud de la copia es superior a
15 m, al copiar documentos más largos de 15 m.
Pueden ocurrir atascos de papel si se aplica presión a la parte superior del original, o se
tira de éste durante el escaneo.
Cuando se colocan originales con orificios, asegúrese de que el área con los orificios se
alimente al final. Pueden ocurir atascos de papel si el área que tiene los orificios se
alimenta primero.
13.2 Colocación de originales en el escáner
323
[Operación]
1 Coloque hacia abajo la cara del original que
debe escanearse y alinéelo con la guía de
inserción de originales antes de introducir el
borde delantero del original en la máquina.
a
Mueva la guía de inserción de originales hacia
e l extremo d e re c h o a l i n t ro d u c i r
originales especiales.
2 Cuidadosamente empuje el borde delantero del
original hasta encontrar resistencia y oir el
arranque de la máquina. Cuidadosamente,
deslice el original hacia el interior de la máquina
hasta que éste se haya alimentado.
Importante
No suelte el original hasta que
comience el escaneo.
El original puede atascarse si éste se
suelta antes de llegar al punto de
resistencia.
El original dejará de moverse después
de que se haya deslizado algunos
centímetros hacia el interior de la
máquina.
Pueden producirse astascos de papel si
se corrige una falta de alineación del
original durante el escaneo.
3 El original será expulsado a la bandeja de salida
de documentos. Retire el original si es necesario.
324
Capítulo 13 Carga de documentos
Precauciones para el manejo de documentos
Tenga en cuenta las siguientes precauciones al manejar documentos.
•
Existe la posibilidad de que el área de escaneo se ensucie si originales con pegamento,
cinta adhesiva o líquido corrector se colocan en la copiadora. Tenga mucho cuidado
cuando use pegamento en barra o en pulverizador.
•
Es posible que aparezcan líneas negras en las copias si se ensucia el área de escaneo.
•
Cuando se usan originales enrollados en cilindros, asegúrese de que el diámetro del
cilindro sea de 40 mm o superior. Los cilindros con diámetros inferiores a 40 mm
deben aplanarse.
•
Los siguientes documentos pueden producir atascos de papel, manchas blancas y
rasgaduras.
• Documentos extremadamente arrugados.
• Documentos con niveles extremos de curvatura.
• Documentos que han sido perforados, arrugados o rasgados.
• Documentos a los que se les ha adherido cinta.
• Documentos grapados.
• Documentos con hoyos de más de 25 mm.
• Documentos con pegamento o cinta adhesiva.
13.2 Colocación de originales en el escáner
325
Interrupción del escaneo de documentos
Pulse el botón <Parar documento> en el panel de control cuando debe interrumpirse el
escaneo debido a que el documento se alimenta en la máquina de lado o se está rasgando.
Las operaciones se detendrán de inmediato, cuando este botón se haya pulsado durante
el escaneo del documento.
Trabajo
almacenado
Modo corte papel
Tamaño papel Tipo de papel
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Copiar de memoria
Est ndar
(Vertical )
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Est ndar
(Horizontal
)
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Borrar todo
Interrumpir
<Parar
documento>
BotÛn <Parar documento>
Parar copia
Comenzar
Sincronizado
Parar documento
Longitud variable
a
326
Hay casos en los que saldrán copias en blanco cuando se pulse el botón <Parar
documento> durante el escaneo.
Capítulo 13 Carga de documentos
Capítulo
Capítulo 0
14
Métodos de corte del borde de
avance
Capítulo 14
14.1
Corte del borde de avance
El borde de avance del papel se corta antes de usarse, después de que se han recuperado
atascos de papel, cuando el papel es sustituido y cuando el borde de avance del papel se
ha dañado.
Hay dos métodos de corte del borde de avance disponibles.
• Corte automático: Coloque el papel y seleccione [Recortar] en el panel de control de
la impresora.
•
328
Corte manual: Abra la bandeja del papel y deslice la cortadora de manera manual.
Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance
14.2
Corte automático
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Papel] en el menú mostrado en el
Ajustes de impresión
Papel
panel de control de la impresora.
2 Pulse el botón <
Botón < >
>.
Se mostrará el nivel desde el que se seleccionará
el papel deseado.
Papel
Rollo1
3 Pulse el botón <
Botón < >
>, y seleccione el rollo cuyo
borde de avance debe cortarse.
Papel
Rollo2
4 Pulse el botón <
Botón < >
>.
Se mostrará el nivel desde el que se seleccionará
el ajuste.
Papel / Rollo2
Tipo
5 Pulse el botón <
Botón < >
> y seleccione <Recortar>.
Papel / Rollo2
Recortar
6 Pulse el botón <
Botón < >
>.
Se mostrará el nivel desde el que se seleccionará
el número de cortes.
Papel / Rollo2
Recortar : 1
7 Pulse el botón <
Botón < >
Papel / Rollo2
Recortar : 2
Botón <Ajustar>
Papel / Rollo2
Recortar : 2
> y seleccione ya sea [1], [2]
ó [3].
*
8 Pulse el botón <Ajustar>.
9 Pulse el botón <Ajustar>.
Se iniciará la operación de corte del borde de
avance.
10 Pulse el botón <
> para regresar al nivel más
alto.
14.2 Corte automático
329
14.3
Corte manual
Para el rollo delantero
[Operaciones]
1 Abra la bandeja del papel.
2 Tire de la palanca para abrir la cubierta de la
bandeja.
Palanca
3 Gire el rollo de papel hasta que el borde de
avance quede sujetado por el rodillo.
330
Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance
4 Gire el botón hasta que el borde de avance del
papel sobresalga de la salida de la bandeja.
5 Use la cortadora para cortar el papel.
Importante
PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar la
manija de la cortadora y de no deslizar sus
dedos a lo largo de la filosa barra de corte
metálica.
6 Retire el trozo de papel que se ha cortado y
cierre la cubierta de la bandeja.
Ventana
7 Regrese el papel a su posición original, girando
el botón hasta que el borde de avance del papel
pueda verse en la ventana.
14.3 Corte manual
331
8 Cierre la bandeja del papel.
Para el rollo posterior
[Operaciones]
1 Abra la bandeja del papel.
2 Gire el rollo de papel hasta que el borde de
avance quede sujetado por el rodillo.
332
Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance
3 Gire el botón hasta que el borde de avance del
papel sobresalga de la salida de la bandeja.
4 Tire de la palanca para abrir la cubierta de la
bandeja.
5 Gire
el botón para que el papel toque el
deflector, hasta que éste pase a través de la
salida de la bandeja.
6 Use la cortadora para cortar el papel.
Importante
PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar la
manija de la cortadora y de no deslizar sus
dedos a lo largo de la filosa barra de corte
metálica.
7 Retire el papel atascado que se ha cortado y
cierre la cubierta de la bandeja.
14.3 Corte manual
333
8 Regrese el papel a su posición original, girando
el botón hasta que el borde de avance del papel
pueda verse en la ventana.
9 Cierre la bandeja del papel.
334
Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance
Capítulo
Capítulo 0
15
Colocación del papel
Capítulo 15
15.1
Pantalla que se muestra cuando se
acaba el papel
Se mostrará un mensaje indicando "Instalar papel xxx." en la pantalla de configuración
si no hay papel cargado y en posición para imprimir.
El tamaño del papel mostrado en el panel de control se apagará cuando no haya papel en
la máquina.
a
336
Se puede cargar y sustituir el papel de las bandejas para que el LED no se ilumine
aún cuando la impresión está en curso.
Capítulo 15 Colocación del papel
15.2
Colocación de papel en rollo
Pueden colocarse dos rollos de papel en cada bandeja.
Importante
Consulte las instrucciones proporcionadas en "2.3 Ajuste/Recorte del papel" y
configure los parámetros del papel según corresponda después de que los
rollos se hayan colocado.
[Operaciones]
1 Abra la bandeja del papel.
2 Retire el eje que contiene el rollo de papel que
debe colocarse.
3 Mientras tira de la palanca situada en el extremo
del eje del rollo de papel, retire el centro del
rollo de papel, en la dirección de la flecha.
a
Si se tira de la palanca se liberará el
seguro y se podrá retirar el rodillo del
eje.
15.2 Colocación de papel en rollo
337
a
Hay un área al frente de la bandeja en la que se
puede colocar el rollo de papel.
4 Al tirar de la palanca que está en el extremo del
eje del rollo de papel, alinee el rollo de papel
con las marcas de tamaño del papel del eje y
coloque el rollo en su posición.
5 Alinee
el rollo de papel de acuerdo a las
instrucciones mostradas dentro de la bandeja del
papel y coloque el rollo en la guía del eje.
a
Corte el borde de avance del papel antes
de colocarlo en su lugar, si éste está
dañado. Consulte "Capítulo 14 Métodos
de corte del borde de avance" para
obtener información detallada para
hacerlo.
6 Gire el rollo de papel hasta que el borde de
avance quede sujetado en el rodillo.
a
338
Capítulo 15 Colocación del papel
Gire el botón hasta que el borde de
avance del papel pueda verse en la
ventana.
7 Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta
que ésta quede colocada firmemente en su
posición, hasta el límite.
El LED que está en la parte delantera de la bandeja
de papel se iluminará y el rollo de papel se ajustará
a su posición, de manera automática.
8 Configure los parámetros del papel en el panel
de control de la copiadora.
Consulte
"2.3 Ajuste/Recorte del papel"
a
Consulte
Los parámetros del papel también se pueden configurar por medio
del panel de control de la impresora.
"Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la
impresora"
15.2 Colocación de papel en rollo
339
15.3
Indicadores del tamaño del papel del
módulo
Los indicadores del tamaño del papel permiten que el usuario identifique el papel
colocado en cada módulo. Éstos se encuentran a la derecha de cada módulo. Las
instrucciones para utilizarlos se proporcionan en la página siguiente.
Los siguientes tipos están disponibles.
• Tamaño A estándar
•
Tamaño A en pulgadas
Tamaño A estándar
SB1
Esp.A1
A3
A1
B2
Esp.A2
Esp.A0
A2
A0
Tamaño A en pulgadas
12”
18”
24”
340
34”
11”
17”
22”
30”
36”
Capítulo 15 Colocación del papel
I
Inserción de hojas del tamaño del papel
1 Abra la bandeja para la que se ha cambiado el
tamaño del papel.
2 Retire la hoja del tamaño del papel.
3 Doble la hoja de manera que se muestre el
tamaño cargado.
4 Inserte la hoja del tamaño del papel.
15.3 Indicadores del tamaño del papel del módulo
341
5 Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta
que ésta quede colocada firmemente en su
posición, hasta el límite.
342
Capítulo 15 Colocación del papel
15.4
Carga de papel manual
[Operaciones]
1 Ajuste la guía lateral de la unidad (MSI) de
insertador de hojas múltiples/ alimentación
manual para que se ajuste al tamaño del papel en
el que se imprimirá.
2 Coloque la cara del papel que debe copiarse
hacia arriba y alinéela con la guía lateral de la
unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/
alimentación manual.
Importante
• La unidad (MSI) de insertador de
hojas múltiples/alimentación manual
opcional se requiere para producir
c opias alim entadas de m anera
manual.
• Puede usarse papel estándar con
una anchura de 297 a 914 mm y una
longitud de 210 a 2,000 mm si la
unidad (MSI) de insertador de hojas
múltiples/alimentación manual está
instalada.
3 Empuje el borde delantero del papel hasta el
límite. Se escuchará el ruido de inicio de la
máquina en funcionamiento.
Importante
Pueden ajustarse dos o más hojas de
pa p el t a m a ño A 3 ( al im e n t a c ió n
horizontal) y A4 (alimentación
horizontal/vertical). Los tamaños de
papel diferentes a A3 (alimentación
horizontal) y A4 (alimentación
horizontal/vertical) pueden ajustarse
únicamente una hoja a la vez.
Solo se puede usar papel Bond en la
unidad (MSI) de insertador de hojas
múltiples/alimentación manual.
15.4 Carga de papel manual
343
4 Configure los parámetros del papel en el panel
de control de la copiadora.
a
Consulte
344
Los parámetros del papel también se pueden configurar por medio
del panel de control de la impresora.
"Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la
impresora"
Capítulo 15 Colocación del papel
Capítulo
Capítulo 0
16
Relleno de tóner
Capítulo 16
16.1
Relleno de tóner en la Copiadora/
Impresora Xerox 6030/6050 de
formato ancho c/escáner
Si el mensaje "Agregar tóner negro" aparece en el panel de control de la impresora,
rellene el tóner.
Siga las siguientes recomendaciones al manejar el tóner.
• Al rellenar el tóner, manéjelo con cuidado para evitar tirarlo en su ropa o alrededor de
la máquina.
•
Nunca deseche un cartucho de tóner usado, exponiéndolo a una llama directa.
Rellene el tóner como se indica a continuación.
[Operaciones]
1 Levante la mesa de originales del escáner hasta
que ésta quede asegurada y no se pueda cerrar.
2 Empuje hacia adentro la palanca que se muestra
en la ilustración y empuje la unidad completa
del escáner hacia la parte posterior de la
máquina. El puerto de suministro de tóner se
podrá ver en la parte delantera del escáner.
346
Capítulo 16 Relleno de tóner
3 Saque
el cartucho de tóner del paquete y
prepárelo para el relleno.
a
Agite el cartucho de tóner bien para
asegurarse de que el tóner se surtirá
correctamente.
4 Abra la tapa del puerto de suministro de tóner.
5 Introduzca la muesca izquierda, situada en la
parte inferior del cartucho de tóner en el
extremo del puerto de suministro de tóner.
Luego sostenga el cartucho de tóner
verticalmente sobre el puerto de suministro.
Importante
Alinee la parte que sobresalga del
cartucho con la muesca al introducirlo
en el puerto.
6 Deslice la palanca de suministro de tóner a la
derecha. La cubierta que está en la parte inferior
del cartucho de tóner se abrirá y el tóner se
suministrará hacia el interior de la máquina.
Palanca de
suministro
de tóner
a
Golpee suavemente el cartucho de tóner
para asegurarse de que todo el tóner se
vacíe hacia el interior de la máquina.
16.1 Relleno de tóner en la Copiadora/Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner
347
7 Vuelva a deslizar la palanca de suministro de
tóner a su posición original y retire el cartucho.
8 Cierre la tapa del puerto de suministro de tóner.
Importante
• Es posible que en algunos casos
un po c o de tó n er s e de rr am e
alrededor del puerto de suministro
de tóner. Limpie el área alrededor
del puerto de suministro una vez
que haya concluido el proceso de
relleno.
• Es posible que en algunos casos
un poco de tóner se adhiera a la
parte inferior del cartucho de tóner.
Asegúrese de que no caiga tóner
en sus manos o en su ropa.
9 Tire de la palanca de bloqueo situada al centro
de la parte trasera de la mesa de originales del
es cáne r y c ier re la guí a de ins erci ón d e
originales.
10 Tire del escáner para volver a colocarlo en su
posición hacia el frente.
348
Capítulo 16 Relleno de tóner
16.1 Relleno de tóner en la Copiadora/Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner
349
350
Capítulo 16 Relleno de tóner
Capítulo
Capítulo 0
17
Cuidado diario
Capítulo 17
17.1
Limpieza del escáner
El area de escaneo del escáner puede ser ensuciada fácilmente por documentos
manchados. Limpie el área de escaneo periódicamente.
[Operaciones]
1 Para abrir la parte superior del escáner, levántela
Bloqueo
hasta que el seguro izquierdo quede en posición
de embrague, para que el escáner no pueda
cerrarse.
2 Limpie el área de escaneo con un paño limpio y
suave, humedecido con un detergente suave. Si
se utiliza un detergente suave, limpie el área de
escaneo completamente hasta que el detergente
se elimine completamente.
3 Mientras levanta la parte superior del escáner,
tire de la palanca que se muestra en la
ilustración en la dirección de la flecha para que
el seguro quede en la posición de desembrague.
Palanca
352
Capítulo 17 Cuidado diario
Cierre la parte superior del escáner.
17.2
Uso del calentador de papel
Cuando la máquina se usa en ambientes con altos niveles de humedad, hay casos en los
que el papel se arruga. Al encender el calentador de papel, puede evitarse que el papel se
arruge.
Use el interruptor mostrado en la ilustración para encender y apagar el calentador.
Interruptor
17.2 Uso del calentador de papel
353
354
Capítulo 17 Cuidado diario
Capítulo
Capítulo 0
18
Solución de problemas
Capítulo 18
18.1
Pantalla de configuración / panel de
control de la impresora
Cuando se sospecha que la máquina está fallando en casos en los que no se puede
imprimir o las impresiones tienen defectos, lo primero que hay que hacer es verificar la
información que se muestra en el panel de control de la impresora.
Cuando se muestra un código de error, pulse los botones < > y < > del panel de
control de la impresora, simultáneamente. Si el error vuelve a presentarse, aún después
de pulsar estos botones, póngase en contacto con el técnico de Xerox.
356
Capítulo 18 Solución de problemas
18.2
Calidad de imagen deficiente
Siga las siguientes medidas de recuperación si los resultados de la impresión contienen
los defectos de calidad mencionados a continuación.
Defecto de calidad
Rayas / puntos negros
que aparecen en
impresiones
Recuperación
Verifique si el área de escaneo de originales del
l a s escáner está sucia.
' Limpie la sección de escaneo. (Consulte "17.1
Limpieza del escáner" en la página 352).
Las impresiones están sucias
Verifique si el ajuste de densidad de imagen es
correcto, o si el documento está sucio.
' Cambie el ajuste de densidad de la imagen y
cambie el ajuste de supresión de fondo.
Ciertas partes de la imagen
no se han impreso o están
borrosas
Verifique que el ajuste de densidad de imagen sea
correcto.
'Verifique el estado del ajuste de función en el
panel de control.
Verifique si el papel está húmedo.
Confirme que el interruptor del calentador de papel
esté encendido.
'Use papel nuevo para imprimir.
'Cambie el ajuste de nitidez en la función de ajuste
de calidad de imagen.
Confirme que la longitud del documento no exceda el
límite.
'Confirme la longitud y el ancho del documento. Si
éstas dimensiones exceden el límite, divida el
documento para copiarlo.
'Verifique que la capacidad de la memoria instalada
sea suficiente.
El proceso de copiado no Verifique que la dirección (frente y dorso) del
puede efectuarse en absoluto. original sea correcta cuando éste se introduce.
'Introduzca el original en la dirección correcta.
Verifique que el ajuste de función sea adecuado.
' Verifique el estado del ajuste en el panel de
control.
L a s i m p r e s i o n e s e s t á n Verifique si el papel está húmedo.
'Use papel nuevo para imprimir.
arrugadas
18.2 Calidad de imagen deficiente
357
18.3
Otros errores
Siga las instrucciones que se proporcionan para recuperar la situación en caso de que
ocurran los siguientes errores.
Error
Recuperación
No se muestra nada en el
• Verifique que el suministro de potencia sea normal
p a n e l d e c o n t r o l d e l a donde está instalada la máquina, que el enchufe de
impresora o en el
alimentación esté conectado correctamente y que el
panel de control
interruptor esté encendido.
• Ajuste el contraste de la pantalla.
No se muestra "Preparada • Verifique el panel de control de la impresora y la
para copiar"
pantalla del panel de control, y recupere la situación
según se requiera.
No se pueden introducir
originales
• Verifique el panel de control de la impresora y la
pantalla del panel de control, y recupere la situación
según se requiera.
Ocurren atascos de papel con • Verifique que no haya hojas de papel sueltas en la
frecuencia
máquina.
• Verifique que el papel no esté curvo, doblado,
arrugado o rasgado. Sustituya el papel si alguna de
estas condiciones se aplica.
• Verifique que el papel se haya cargado en la bandeja
de papel correctamente. Si no es así, vuelva a cargar
el papel.
• Verifique que se esté usando el papel adecuado. Use
solamente papel recomendado por el técnico de
servicio.
Ocurren atascos de papel
con frecuencia
358
Capítulo 18 Solución de problemas
• Verifique que el documento no esté curvo, doblado,
arrugado o rasgado.
18.4
Solución de problemas en la
impresora
Este capítulo describe los métodos de solución que se requieren cuando se presentan
problemas en la copiadora.
a
Siga las instrucciones proporcionadas cuando se muestran mensajes de error en el
panel de control.
!No se muestra nada en el panel de control
Verificación #1:
Solución:
Verificación #2:
Solución:
Verificación #3:
Solución:
¿Se ha desconectado el cable de alimentación del escáner?
Conecte el cable de alimentación del escáner.
¿Se han encendido los interruptores (dos ubicaciones)?
Encienda los interruptores de encendido.
¿Se ha ajustado el contraste a un valor demasiado oscuro?
Ajuste el selector de contraste.
Consulte
Consulte "2.2 Utilización del panel de control" para obtener
información detallada acerca del selector de contraste (página
14).
!Las copias están sucias
Verificación #1:
Solución:
¿Está sucia el área de escaneo/cristal de exposición del escáner?
Limpie el área de escaneo.
Consulte
Verificación #2:
Solución:
Verificación #3:
Solución:
Consulte la Guía del usuario para obtener detalles sobre cómo
cuidar la máquina.
¿Tiene un alto nivel de transparencia el documento que se
escanea?
Ajuste la densidad de la imagen o la función de supresión de
fondo.
¿Está impreso el documento en papel de color, papel áspero o
en papel de copias azules?
Ajuste la densidad de la imagen o la función de supresión de
fondo.
Consulte
Consulte "4.9 Ajuste de densidad de imagen" (página 63) y "4.10
Supresión de fondo del documento" (página 64) para obtener más
información sobre la densidad de imagen y la supresión de fondo.
18.4 Solución de problemas en la impresora
359
!Las copias son demasiado oscuras.
Verificación #1:
Solución:
¿Se ha ajustado la densidad a un valor demasiado oscuro?
Disminuya el nivel de densidad. Si el problema no se soluciona,
póngase en contacto con el técnico de servicio.
Consulte
Consulte "4.9 Ajuste de densidad de imagen" para obtener
información detallada acerca de la densidad de imagen (página
63).
!Las copias son demasiado claras.
Verificación #1:
Verificación #2:
Solución:
¿Es demasiado clara la densidad del documento?
¿Se ha ajustado la densidad a un valor demasiado claro?
Aumente el nivel de densidad.
Consulte
Consulte "4.9 Ajuste de densidad de imagen" para obtener
información detallada acerca de la densidad de imagen (página
63).
!Ciertas secciones del documento no se copian.
Verificación #1:
Solución:
¿Se ha humedecido el papel?
Ciertas áreas del documento no se reproducirán y habrá pérdida
de nitidez si el papel está húmedo. Reemplace el papel con
papel de un paquete sellado. Si el problema no se soluciona,
llame al técnico de servicio de su localidad.
Consulte
Consulte Carga de documentos para obtener información
detallada acerca del manejo del papel.
!La copia está desalineada o angulada.
Verificación #1:
¿Se alineó el documento con la guía de inserción de
documentos en la mesa de documentos?
Introduzca el documento alineándolo correctamente con la guía
de inserción de documentos.
Solución:
Consulte
360
Capítulo 18 Solución de problemas
Consulte "13.1 Documentos" para obtener información detallada
acerca de la carga de documentos (página 322).
!No se puede copiar en el tamaño requerido.
Verificación #1:
Solución:
Verificación #2:
Solución:
¿Está desalineado el documento?
Coloque el documento correctamente e inténtelo de nuevo.
¿Son incorrectos los ajustes de modo automático?
Configure correctamente los ajustes de modo automático.
Consulte
Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático" para
obtener información detallada acerca del modo automático
(página 47).
!Se imprimen líneas blancas en la copia.
Verificación #1:
Solución:
¿Está sucio el rodillo del cristal de exposición del escáner?
Limpie la máquina.
Consulte
Consulte Cuidado diario para obtener detalles sobre cómo cuidar
la máquina.
!Se imprimen sombras en las copias.
Verificación #1:
Solución:
¿Está formado el documento por varias hojas de papel unidas?
¿Se ha doblado el documento? ¿Está impreso el documento en
papel vegetal, poliéster u otro material con un alto nivel de
transparencia?
Ajuste la función de supresión de fondo.
Consulte
Consulte "4.10 Supresión de fondo del documento" para obtener
información acerca de la supresión de fondo (página 64).
18.4 Solución de problemas en la impresora
361
362
Capítulo 18 Solución de problemas
Capítulo
Capítulo 0
19
Despeje de atascos de papel
Capítulo 19
19.1
Pantalla de atascos de papel
Se mostrará la ubicación del atasco de papel en la pantalla de configuración del panel de
control. Para despejar los atascos de papel, siga las instrucciones del mensaje de la
pantalla.
1. Levante el área superior
de la impresora.
1. Abra la cubierta del escáner.
2. Retire el documento.
2. Retire el papel atascado.
3. Libere la palanca de
bloqueo para desenganchar
y cerrar el área superior
de la impresora.
XXX-XXX
XXX-XXX
Consulte
"19.2 Atascos de originales"
Consulte
"19.5 Atascos de papel en unidad de salida y puerto de expulsión"
1. Retire el módulo 1 de RFC.
1. Retire el módulo 2 de RFC.
2. Vea la etiqueta designada
para obtener las instrucciones.
2. Vea la etiqueta designada
para obtener las instrucciones.
3. Cierre el módulo 1 de RFC.
3. Cierre el módulo 2 de RFC.
XXX-XXX
XXX-XXX
Consulte
"19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo)"
Cuando se ha instalado la bandeja de papel de dos
rollos adicional.
Consulte
"19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo)"
1. Abra la cubierta de la
bandeja de alimentación
manual.
2. Retire el papel
atascado.
3. Cierre la cubierta de la
bandeja de alimentación
manual.
XXX-XXX
Cuando la unidad (MSI) de insertador de hojas
múltiples/alimentación manual se ha instalado
Consulte
"19.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas
múltiples/alimentación manual"
364
Capítulo 19 Despeje de atascos de papel
19.2
Atascos de originales
Retire los originales que se han atascado durante el escaneo, de acuerdo al siguiente
procedimiento.
[Operaciones]
1 Abra el escáner levantando su parte superior
Bloqueo
hasta que el seguro izquierdo quede en posición
de embrague, para que el escáner no pueda
cerrarse.
2 Tire del documento hacia usted para retirarlo.
Importante
Tire lentamente del documento. Si se
usa demasiada fuerza pueden
dañarse ciertas partes de la máquina.
3 Mientras levanta la parte superior del escáner,
tire de la palanca que se muestra en la
ilustración en la dirección de la flecha para que
Palanca
el seguro quede en la posición de desembrague.
Cierre la parte superior del escáner.
Importante
19.2 Atascos de originales
365
19.3
Atascos en el alimentador (papel en
rollo)
Los atascos de papel en el alimentador de papel en rollo son ocasionados por métodos de
carga de papel incorrectos y defectos en el mecanismo de alimentación del papel. Vuelva
a carga el papel en el alimentador de acuerdo al siguiente procedimiento.
[Operaciones]
1 Abra la bandeja del papel.
2 Rebobine el papel hacia el rollo en el que el
atasco ha ocurrido, girándolo hacia usted. Corte
el borde de avance en línea recta con la
cortadora o con tijeras, si está doblado o dañado.
Importante
Cómo evitar los daños al papel.
Corte el borde de avance del papel y vuelva a
colocarlo en su lugar, si éste está dañado.
Consulte "Capítulo 14 Métodos de corte del
borde de avance" para obtener instrucciones
para hacerlo.
3 Gire el rollo de papel hasta que el borde de
avance quede sujetado en el rodillo.
366
Capítulo 19 Despeje de atascos de papel
Ventana
4 Gire el botón hasta que el borde de avance del
papel pueda verse en la ventana.
a
Gire el botón que está en la parte
posterior si el atasco ocurrió en el
rodillo de papel posterior.
5 Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta
que ésta esté colocada firmemente en su
posición, hasta el límite.
El LED que está en la parte delantera de la
bandeja de papel se iluminará y el rollo de papel
se ajustará a su posición, de manera automática.
19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo)
367
19.4
Atascos en la unidad (MSI) de
insertador de hojas múltiples/
alimentación manual
Retire los atascos de papel de la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/
alimentación manual, realizando el siguiente procedimiento.
a
Los pasos 1 a 5 se requieren al usar la unidad de combinación.
[Operaciones]
1 Levante la mesa de originales del escáner hasta
que ésta quede asegurada y no se pueda cerrar.
2 Abra
la cubierta de la unidad de inserción
manual.
3 Tire del papel atascado hacia la parte delantera
de la guía de inserción manual para retirarlo.
Verifique que no quede papel en la máquina y si
es así, retire todo residuo.
Importante
368
Capítulo 19 Despeje de atascos de papel
Cómo evitar los daños al papel.
4 Cierre la cubierta de la unidad de inserción
manual.
5 Levante la palanca de bloqueo situada al centro
de la parte trasera de la mesa de originales del
escáner y cierre la mesa de originales del
escáner, si es necesario.
19.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual
369
19.5
Atascos de papel en unidad de salida
y puerto de expulsión
Elimine atascos de papel en la unidad de salida y en el puerto de expulsión, de acuerdo a
las siguientes instrucciones.
[Operaciones]
1 Levante la palanca situada a la izquierda de la
unidad de salida.
2 Use ambas manos para levantar la parte superior
de la unidad.
Importante
La parte superior de la unidad no
podrá levantarse si el seguro del
e s cá ne r ha s ido lib era do po r la
unidad de combinación. Asegure el
escáner antes de intentar este
procedimiento.
3 Verifique que el tope verde esté en la parte
posterior de la unidad.
Empújelo hacia atrás, si éste se encuntra en la
posición delantera.
370
Capítulo 19 Despeje de atascos de papel
4 Tire
del papel atascado hacia usted para
retirarlo.
Importante
• Evite dañar el papel.
• No
toque
ninguno
de
los
componentes de alta temperatura
de la máquina al eliminar los
atascos de papel.
5 Tire del tope verde hacia el frente.
6 Tome la mesa de originales con ambas manos y
cuidadosamente bájela para asegurarla en su
posición.
Importante
• Al bajar la mesa de originales,
asegúrese de distribuir su peso de
una manera uniforme en ambas
manos.
• Asegúrese de evitar que sus dedos
se atoren.
19.5 Atascos de papel en unidad de salida y puerto de expulsión
371
372
Capítulo 19 Despeje de atascos de papel
Capítulo
Capítulo 0
20
Especificaciones
Capítulo 20
20.1
Especificaciones principales
!Formatos de datos compatibles
•
•
Sistema HPGL
: HP-GL, HP-GL2, y HP-RTL
Sistema Versatec : Versatec Random Format (VRF), Versatec Color Graphic
Language (VCGL), y FXMMR
•
•
Sistema Tag Image File Format (TIFF): Que se conformen a TIFF versión 6.0
Sistema Continuous Acquisition and Lifecycle Support (CALS): CALS tipo 1
!Relación entre los formatos de datos y las interfaces
Hay tipos de datos que no pueden procesarse dependiendo de los tipos de interfaces. La
relación entre los formatos de datos y las interfaces se muestra en la siguiente tabla.
Formatos de datos
CENTRONICS
RS232C
TCP/IP
VPI
HP-GL
s
s
s
n
HP-GL/2
s
s
s
n
HP-RTL
s
n
s
n
VRF
n
n
s
s
VCGL
n
n
s
s
FXMMR
n
n
s
s
Sistema
TIFF
TIFF
n
n
s
n
Sistema
CALS
CALS
n
n
s
n
Sistema
HP-GL
Sistema
Versatec
374
Capítulo 20 Especificaciones
!Interfaces de sistema host
TCP/IP
Interfaz física:
100Base-TX y 10Base-T
(Selección manual de velocidad de transferencia,
selección automática)
Máxima velocidad de transf: 100 Mbps y 10 Mbps
Enlace de datos:
Ethernet versión 2
RS232C
Interfaz física:
EIA-232-E que conforme con RS-232C serial
Máxima velocidad de transf: 38400 bps
Máxima longitud del cable: 15 m
Centronics
Interfaz física:
En conformidad con la interfaz IEEE STD 1284 de nivel
TTL
Periférico paralelo de 8-bit
Máxima velocidad de transf: 666 kbps
Máxima longitud del cable: 6 m
VPI
Interfaz física:
Versatec Parallel Interface
Paralelo de 8-bit
Máxima velocidad de transf: 1 Mbps
Máxima longitud del cable: 300 m
!Conexión Ethernet
Función de transferencia:
Transferencia de datos por lpr y FTP
Número máximo de sesiones: 10 para lpr y 10 para FTP
20.1 Especificaciones principales
375
!Tamaños estándar y áreas de dibujo
Serie
Serie ISO A
Esp. A
Arch
Serie ANSI
376
Tamaño
estándar
Dimensiones
Área de dibujo
(puntos)
A0
841 × 1,189 mm
19,872 × 28,064
A1
594 × 841 mm
14,016 × 19,872
A2
420 × 594 mm
9,920 × 14,016
A3
297 × 420 mm
7,008 × 9,920
A4
210 × 297 mm
4,960 × 7,008
A0 especial
880 × 1,230 mm
20,768 × 29,056
A1 especial
625 × 880 mm
620 × 871 mm
14,752 × 20,768
14,624 x 20,576
A2 especial
440 × 625 mm
435 × 620 mm
10,400 × 14,752
10,272 x 14,624
A3 especial
312 × 440 mm
310 × 435 mm
7,360 x 10,400
7,328 x 10,272
E
36 x 48 pulgadas
21,600 × 28,800
D
24 x 36 pulgadas
14,400 x 21,600
C
18 x 24 pulgadas
10,800 × 14,400
B
12 x 18 pulgadas
7,200 × 10,800
A
9 x 12 pulgadas
5,400 × 7,200
E
34 × 44 pulgadas
20,400 x 26,400
D
22 × 34 pulgadas
13,200 x 20,400
C
17 × 22 pulgadas
10,200 x 13,200
B
11 × 17 pulgadas
6,600 x 10,200
A
8.5 × 11 pulgadas
5,100 x 6,600
Capítulo 20 Especificaciones
!Memoria de marco: Máximo número de spools
Memoria de
marco
montada
Número de hojas
Configuración
A0
A1
A2
A3
A4
512 MB
6030 Ampliada/6050
Estándar
6
12
25
51
100
1 GB
6030/6050 Ampliada
14
28
56
112
222
a
Memoria de marco: El máximo número de spools indica el número de spools
convertidos a bit map. Los datos de entrada de impresión se ponen en spool en el
disco duro independientemente de las memorias.
20.1 Especificaciones principales
377
20.2
Especificaciones del papel
•
Para obtener copias con imágenes nítidas en la 6030/6050 de formato ancho, use el
papel recomendado por nuestra empresa.
•
Para evitar atascos de papel o impresión irregular, no use papel agrietado, arrugado o
curvo. Su uso podría producir atascos de papel y manchas blancas en las copias.
•
Al usar papel excepcionalmente flexible, sostenga el papel a medida que salga del
puerto de expulsión de papel para que éste no se presione contra la mesa del papel,
produciendo atascos.
•
La humedad no es buena para el papel. Para almacenar el papel, envuélvalo en papel
de envoltura de nuestra empresa y guárdelo en un sitio relativamente seco.
El papel Vitela, en particular, debe guardarse en una bolsa de plástico o a prueba
de humedad con material secante.
•
Cuando la máquina no se utiliza durante un tiempo prolongado, retire el papel y
guárdelo de una manera adecuada.
Elemento
Descripción
Tipo de papel
Bond, vitela y poliéster
Masa
52.3 a 81.4 g/m2 (45 a 70 kg)
Tamaño
Rollo
Carga manual *1
M.S.I. *2
Papel
recomendado
: Ancho mínimo 297 mm, ancho máximo
914 mm (papel tamaño estándar)
: Ancho mínimo 210 mm, ancho máximo
914 mm (papel tamaño estándar)
: A3 (alimentación horizontal), A4
(alimentación vertical / horizontal)
Bond (Rollo)
: E, ES-R, E (más pesado), y Green 100
Bond (hojas cortadas): L, P, ES-R, y Green 100
Vitela (Rollo)
Vitela (hojas cortadas)
: SX55 y GX75
: SX55 *2 y GX75
Poliéster (Rollo) : PF90
Poliéster (hojas cortadas): PF90
Papel
disponible
n o Papel a base de químicos
GSN65
Papel Kent
*1 Opción
*2 El tamaño A4 solo puede alimentarse verticalmente.
378
Capítulo 20 Especificaciones
20.3
Especificaciones de la máquina
Especificaciones principales
Elemento
Especificaciones
Tipo
Escritorio
Tipo de material
fotosensible
OPC
Método de registro
Exposición de LED, sistema de revelado xerográfico
Método de revelado
Revelado en seco (un componente)
Método de fijado
Rodillo de calor
Resolución
Equivalente a 600 puntos/25.4 mm (600 ppp) × 1200 puntos/
25.4 mm (1200 ppp)
Tono
Entrada: 256 niveles, Salida: 2 niveles (Tono de área: 256
niveles)
Tiempo
calentamiento
d e Menos de 3 minutos
Tamaño
impresión
d e Máxima
Mínimo
Ancho
: Ancho 914.4 mm
: Ancho 182 mm
: 0.05 a 0.2 mm
Longitud: 15000 mm (15 m)
Longitud: 210 mm
Tiempo de salida de
la primera copia
Menos de 23 segundos (original tamaño A0 / 100 % de copia)
Tiempo de salida de
1era impresión
Menos de 31 segundos (tamaño A0)
Copiado continuo
un máximo de 99 hojas
Velocidad de copia
Tamaño A0: 5 hojas / min. o superior (6050 de formato
ancho)
Tamaño A0: 3 hojas / min. o superior (6030 de formato
ancho)
Longitud de escaneo Máxima
Método de
alimentación del
papel
: 15 m (con un 100% de escala)
Alimentación automática de papel de rollo
Alimentación manual de papel (opcional)
20.3 Especificaciones de la máquina
379
Elemento
Especificaciones
Papel
Ancho máximo
: 914 mm (tamaño A0)
Ancho mínimo
: 210 mm (tamaño A4)
Longitud máxima *: Papel común 15 m (con ancho de A0/
A1), 6 m (con ancho de A2/A3)
Vitela/poliéster:2 x tamaño estándar
Longitud mínima : 210 mm
Dimensiones
Tipo combinación
Peso
Escáner
Impresora (tipo 2R)
Impresora (tipo 4R)
Tipo combinación (tipo 2R)
Consumo de energía
máximo
Escáner
Impresora
1,250 (An) × 640 (P) × 1,200 (Al)
mm (excluyendo el panel de
control)
Escáner
1,250 (An) × 625 (P) × 305 (Al) mm
(Incl. el panel de control)1,420 (An) × 625 (P) × 415 (Al) mm
Impresora
1,250 (An) × 640 (P) × 940 (Al) mm
50 kg
250 kg
300 kg
300 kg
260 W
3,200 W
Consumo de energía Interruptor principal APAGADO0 W (impresora)
Interruptor del escáner APAGADO0 W (escáner)
con interruptor
principal APAGADO
Dissipación de calor
Disipación de calor máxima (impresora)
Modo de reposo
1,800 kJ o menos
Modo de copia
9,000 kJ o menos
Disipación de calor máxima (impresora)
Modo de reposo
330 kJ o menos
Modo de copia
710 kJ o menos
Interfaz (escáner)
Ultra-Wide SCSI-II (68 pins)
Anchura de Bits
: 16 bits
Modo de transferencia : Síncrono y asíncrono
Velocidad de transferencia:20 Mbps (pico en transf.síncrona)
Máxima lóngitud del cable:5 m o menos
SCSI ID
:1
a
No hay consumo de energía en la sección de salida ni en la impresora cuando el
interruptor principal está en APAGADO, aún si el cable de alimentación está
conectado a la fuente de alimentación.
* La máxima longitud diferirá de acuerdo a la cantidad de memoria instalada.
Xerox 6030/6050 de formato ancho
Memoria instalada
380
Tamaño A0
Tamaño A1
Tamaño A2
Tamaño A3
512 Mbytes
7.5 m
7.5 m
6m
6m
1024 Mbytes
15 m
15 m
6m
6m
Capítulo 20 Especificaciones
Apéndices
Apéndice 1 Especificaciones de conectores
Asignación de pins de RS-232C
No. de PIN
Extremo del controlador
Nombre de señal
Cableado
7,8
CD
s
2
3
RD
s
3
3
2
TD
s
4
4
6
DTR
s
5
5
5
GND
s
6
6
4
DSR
s
7
7
1
RTS
s
8
8
1
CTS
s
9
9
-
RI
-
Extremo
del host
Cable recto
Cable transversal
1
1
2
[-] indica que no hay cableado. Ambos extremos tienen pins machos.
Asignación de pins Centronics
Extremo de la impresora (tipo Amphenol de 36 pins, de medio paso)
Terminal
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
382
Nombre de
señal
Busy
Select
nAck
nFault
Perror
Data 1
Data 2
Data 3
Data 4
Data 5
Data 6
Data 7
Data 8
nlnit
nStrobe
nSelectln
nAutoFd
-
Apéndices
Terminal
No.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Nombre de
señal
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
Peripheral
Logic High
Conexión de pins
18
1
36
19
Extremo del host (tipo Amphenol de 36 pins)
Terminal
No.
Nombre de
señal
Terminal
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
nStrobe
Data 1
Data 2
Data 3
Data 4
Data 5
Data 6
Data 7
Data 8
nAck
Busy
Perror
Select
nAutoFd
Logiv GND
Chassis GND
Peripheral
Logic High
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Nombre de
señal
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
nlnit
nFault
nSelectln
Conexión de pins
18
1
36
19
Extremo del host (tipo D-subconnector de 25 pins)
Terminal
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Nombre de
señal
DATA • STB
DATA 1
DATA 2
DATA 3
DATA 4
DATA 5
DATA 6
DATA 7
DATA 8
ACK
BUSY
PE
SELECT
Terminal
No.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Nombre de
señal
NC
FAULT
NC
NC
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
Conexión de pins
1
14
13
25
Apéndice 1 Especificaciones de conectores
383
Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HPGL2
Esta sección explica los estados de compatibilidad de comandos HP-GL y HP-GL/2
exclusivos de la 6030/6050 de formato ancho.
s
Comando totalmente compatible.
s*
Activa diferentes actividades de otros comandos ordinarios. (Su significado
entre [ ])
n
El comando no es compatible y se ignora.
Lista de comandos
Esta tabla muestra los estados de compatibilidad de comandos HP-GL y HP-GL/2.
Significado del comando y acción
HP-GL
HP-GL/2
6030/6050
de formato
ancho
AA
Traza un círculo alrededor de un punto especificado por
coordinadas absolutas.
s
s
s
AC
Especifica el punto de inicio de un patrón de relleno.
s
s
AD
Especifica una fuente de reemplazo para etiquetas.
[Solamente las fuentes de vector son compatibles]
s
s
AF
Alimenta una página de papel. [Se interpreta como
activador de salida]
s
s*
AH
Alimenta media página de papel. [Se interpreta como
activador de salida]
s
s*
AP
Deselecciona el ajuste de tiempo de espera de tapa de
pluma
s
n
AR
Traza un círculo alrededor de un punto especificado por
coordinadas relativas.
s
AS
Especifica la aceleración de la pluma.
s
Com
ando
384
Apéndices
s
s
n
Com
ando
Significado del comando y acción
HP-GL
HP-GL/2
6030/6050
de formato
ancho
s
s
AT
Traza un arco que conecta tres puntos especificados por
c oord enada s abso lut as. (pun to de inic io, pun to
intermedio, punto de conclusión)
BL
Introduce una cadena de caracteres especificados en una
memoria intermedia.
BP
Indica que se inicie del trazado. Produce una etiqueta al
superponer un registro de trabajos y la salida de trazado.
CA
Ajusta un juego de caracteres auxiliares.
s
s
CC
Especifica la suavidad de los caracteres.
s
n
CF
Especifica un método de procesamiento de fuentes de
contorno.
CI
Traza un círculo con un radio arbitrario.
s
CM
Especifica el manejo de los modos de juegos de
caracteres y caracteres no definidos.
s
CP
Dibuja un caracter.
s
CR
Ajusta una escala de datos RGB.
CS
Ajusta un juego de caracteres estándar.
s
CT
Especifica un método de división de arco.
s
CV
Controla el generador de líneas curvas.
s
DC
Finaliza el modo digitalizar.
s
s
n
DF
Restaura la impresora al estado prefijado.
s
s
s
DI
Especifica la dirección de la cadena de caracteres con
valores absolutos.
s
s
s
DL
Descarga un juego de caracteres definidos por el usuario.
s
DP
Lee las cordenadas de un punto que debe digitalizarse.
s
s
n
DR
Especifica la dirección de la cadena de caracteres con
valores relativos.
s
s
s
DS
Ajusta un juego de caracteres a un espacio.
s
DT
Define un caracter o código para cancelar el dibujo de
etiquetas.
s
s
s
DV
Especifica un recorrido de texto a la derecha o izquierda
o hacia arriba o abajo.
s
s
s
s
s
s
s
s
n
s
s
n
s
s
s
s
s
s
s
n
s
n
Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP-GL2
385
Significado del comando y acción
HP-GL
HP-GL/2
6030/6050
de formato
ancho
EA
Dibuja un cuadrado determinado por la posición actual
de la pluma y las coordenadas X e Y especificadas.
s
s
s
EC
Corta el papel.
s
s
n
EP
Dibuja un polígono registrado en la memoria intermedia
de polígono.
s
s
s
ER
Dibuja un cuadrado determinado por la posición actual
de la pluma y las coordenadas relativas desde el punto.
s
s
s
ES
Especifica el espaciado de caracteres.
s
s
s
EW
Dibuja un sector.
s
s
s
Com
ando
FI
Especifica una fuente como la fuente principal.
s
n
FN
Especifica una fuente como la fuente secundaria.
s
n
FP
Rellena un polígono registrado en la memoria intermedia
de polígono.
s
s
s
FR
Alimenta papel, por un cuadro para trazado de ejes
largos. [Se interpreta como activador de salida]
s
s
s*
FS
Especifica la presión de la pluma.
s
FT
Especifica un tipo de relleno.
s
GC
Ajusta una cuenta de grupo.
s
n
GM
Asigna la memoria de gráficos.
s
n
GP
Plumas especificadas por los grupos.
s
n
IM
Ajusta cada máscara.
s
s
IN
Inicializa la impresora.
s
s
s
IP
Ajusta un punto de escala.
s
s
s
IR
Establece las posiciones de P1 y P2 respecto a límites de
clips rígidos.
s
s
IV
Selecciona un juego de caracteres de un espacio.
s
IW
Ajusta un área de ventana de software.
s
KY
Asigna una tecla de función en el panel delantero a una
función específica.
s
LA
Especifica los estilos de punta de línea y de las uniones.
LB
Dibuja una cadena de caracteres.
LM
Ajusta el modo de etiqueta a uno o dos bytes.
386
Apéndices
s
n
s
s
n
s
s
n
s
s
s
s
s
s
Com
ando
Significado del comando y acción
HP-GL
HP-GL/2
6030/6050
de formato
ancho
LO
Especifica una posición de dibujo de carácter.
s
s
s
LT
Especifica un patrón de línea (–7 a +6) para el trazado de
línea.
s
s
s
MC
Controla el color de pixel cuando dos o más gráficos se
cruzan.
s
n
MG
Muestra un mensaje en el panel de control de la
impresora.
s
n
MT
Indica el tipo de papel que está cargado en la impresora.
s
s
NP
Ajusta el tamaño de la paleta HPGL/2.
s
s
NR:
Ajusta la impresora a local. [Se interpreta como activador
de salida]
s
s
s*
OA
Produce la posición actual en el sistema de coordenadas
d e l a impresora y la i nformación de a umento y
disminución de pluma.
s
s
OC
Produce la posición actual indicada por el último
comando y la información de aumento y disminución de
pluma. [6030/6050 de formato ancho: Siempre regresa al
valor estándar (0,0,0)]
s
s*
OD
Produce coordenadas de lectura. [Siempre regresa al
valor estándar (0,0,0)]
s
s
s* (HP-GL)
n (HP-GL/2)
OE
Produce un número de error.
s
s
s
OF
Produce el número de unidades de impresora por
milímetro.
s
s
OG
Produce la cuenta de gurpo actual y el estado de grupo.
s
n
OH
Produce las coordenadas del área de límite mecánico
donde puede moverse la pluma.
s
s
s
OI
Produce el model de impresora.
s
s
s
OK
Produce una tecla de función pulsada.
s
n
OL
Produce la información (longitud) de una cadena de
caracteres en la memoria intermedia de caracteres.
s
s
OO
Produce un número de opción.
s
s
OP
Produce un punto de escala.
s
s
s
OS
Produce un estado de impresora.
s
s
s
Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP-GL2
387
Com
ando
HP-GL/2
6030/6050
de formato
ancho
Significado del comando y acción
HP-GL
OT
Produce el tipo de carrusel actual y el estado de
ocupación de atasco.
s
n
OW
Produce un área de ventana de software.
s
s
PA
Mueve la pluma en coordenadas absolutas.
s
PB
Dibuja una cadena de caracteres en la memoria
intermedia de caracteres.
s
PC
Define el color y el ancho de la pluma.
PD
Baja la pluma.
PE
Ejecuta PA, PR, PU, PD y SP.
PG
Alimenta el papel hacia adelante o hacia atrás.
PM
s
s
s
s
s* (HP-GL)
s (HP-GL/2)
s
s
s
s
s
s
s* (HP-GL)
s (HP-GL/2)
Registra un polígono especificado por el usuario en la
memoria intermedia de polígono.
s
s
s
PR
Mueve la pluma en coordenadas relativas.
s
s
s
PS
Especifica el tamaño del papel.
s
s
s (HP-GL)
s* (HP-GL/2)
PT
Especifica el espaciado de relleno.
s
PU
Levanta la pluma.
s
PW
s
s
s
s
Especifica el ancho de la pluma.
s
s
QL
Ajusta la calidad de trazado.
s
n
RA
Rellena un cuadrado determinado por la posición actual
de la pluma y las coordenadas X e Y especificadas.
s
s
RF
Define un patrón utilizado para rellenar áreas.
s
s
RO
Gira el sistema de coordenadas.
s
s
RP
Especifica la cuenta de salida.
s
s
RR
Rellena un cuadrado determinado por la posición actual
de la pluma y las coordenadas relativas desde el punto.
s
s
RT
Traza un arco desde la posición actual de la pluma a un
punto especificado por dos valores relativos.
s
s
SA
Selecciona un juego de caracteres auxiliares.
s
s
SB
Especifica un tipo de fuentes para etiquetas.
s
n
388
Apéndices
s
s
s
s
Significado del comando y acción
HP-GL
HP-GL/2
6030/6050
de formato
ancho
SC
Asigna un valor de unidad de usuario a un punto de
escala.
s
s
s
SD
Especifica la fuente estándar para etiquetas.
s
s
SG
Selecciona un grupo de plumas. [Interpretado como el
comando SP]
s
SI
Especifica el tamaño de caracteres con valores absolutos.
s
s
s
SL
Especifica la inclinación de los caracteres.
s
s
s
SM
Dibuja un caracter especificado después de mover la
pluma.
s
s
s
SP
Especifica un tipo de pluma.
s
s
s
SR
Especifica el tamaño de caracteres con valores relativos.
s
s
s
SS
Especifica una fuente especificada por el comando SD.
s
s
s
ST
Ajusta la calidad de trazado.
s
n
SV
Selecciona un tipo de patrón para rellenar vectores y
áreas.
s
n
TD
Especifica si las funciones de caracteres de control deben
ejecutarse o si deben imprimirse los caracteres de control
al dibujar etiquetas.
s
s
TL
Especifica transparencia u opacidad cuando las áreas
blancas se superponen.
TR
Especifica la longitud de las marcas dibujadas en los ejes
de coordenadas.
UC
Dibuja un carácter definido por el usuario.
s
n
UF
Dibuja un patrón de relleno definido por el usuario.
s
s
UL
Crea un patrón de línea especificado.
VN
Desactiva el comando VA.
VS
Especifica la velocidad de dibujo.
s
n
WD
Envía un mensaje especificado al panel.
s
n
WG
Define y rellena un polígono de sector.
s
WU
Determina si la pluma se expresa en milímetros o por
medio de un porcentaje de la distancia P1/P2.
XT
Dibuja marcas en el eje X.
s
s
YT
Dibuja marcas en el eje Y.
s
s
Com
ando
n
s
s
s
s
s
s
n
s
s
s
s
Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP-GL2
389
Apéndice 3 Lista de comandos HP-RTL
Nombre de
comando
Comando
Significado y función del comando
Límite
Enter HPGL/2 Mode
ESC % # B
Comiemnza a procesar los siguientes Se ignora la
paleta de color de
datos como un comando HP-GL2.
transferencia
Enter PCL Mode
ESC % # A
Comienza a procesar los siguientes Se ignora la
paleta de color de
datos como un comando HP-RTL.
transferencia
Reset
ESC E
1. Produce los datos recibidos hasta Los parámetros
ahora.
no se cambian
2. Ejecuta el comando HP-GL2 IN.
3. Regresa HP-RTL CAP a (0,0).
4. Ajusta el controlador al modo de
análisis de HP RTL.
5. Finaliza el modo ráster.
Universal Exit
Language/Start of
PCL
ESC % #x|X
1. Produce todos los datos introducidos
antes de este comando.
2. Regresa el controlador al modo de
análisis de HP-GL2 ó HP RTL .
Apple Talk Config
ESC & B #
W[datos
binarios]
Ajusta la comunicación con el controlador No compatible
Apple Talk.
Configure Image
Data
ESC * v #
W[datos]
Configura el controlador como un
controlador de color de la siguiente
manera.
1. Determina cada bit de índice y crea
una paleta de color.
2. Ajusta un modelo de color.
3. Ajusta el modo de codificación de
pixel.
4. Determina cada bit RGB.
5. Ajusta
un
valor
blanco/negro
correspondiente a RGB.
390
Apéndices
Otros comandos
se ignoran, con
excepción del
comando de
codificación de
pixel.
Nombre de
comando
Comando
Significado y función del comando
Límite
Set Red Parameter
ESC * v # a|A
Define la configuración del color rojo de Solamente el
la paleta de colores.
comando
concatenation es
válido
Set Green Parameter
ESC * v # b|B
Define la configuración del color verde de Solamente el
la paleta de colores.
comando
concatenation es
válido
Set Blue Parameter
ESC * v # c|C
Define la configuración del color azul de Solamente el
la paleta de colores.
comando
concatenation es
válido
Assign Color Index
Number
ESC * v # i|I
Asigna un parámetro RGB definido a un Número índice
número índice.
Push/Pop Palette
ESC * p # P
Guarda y restaura información de la Se ignora
paleta.
Start Raster Graphics
ESC * r # a|A
Ajusta el controlador al modo ráster y
ajusta la posición de inicio y el margen
izquierdo de una imagen gráfica.
End Raster Graphics
ESC * r C
Indica el final de la transferencia de
imagen gráfica de ráster.
Transfer Raster Data
by Plane
ESC * b #
V[datos]
Transfiere los datos de un byte Se saltan los
especificado. Sin embargo, el CAP no se datos
mueve a la siguiente posición de ráster.
El indicador de plano se actualiza pero el
indicador de fila no.
Transfer Raster Data
by Row/Block
ESC * b #
W[datos]
Transfiere los datos de un byte
especificado como una línea o como un
bloque, con el método de compresión
actual.
Asjuar el método de
compresión
ESC * b # m|M
Determina el método de compresión.
Source Raster Width
ESC * r # s|S
Indica el ancho de imagen de datos de
ráster sucesivos.
Source Raster Height
ESC * r # t|T
Indica la altura de imagen ráster de origen
de datos ráster sucesivos.
Apéndice 3 Lista de comandos HP-RTL
391
Nombre de
comando
Comando
Significado y función del comando
Límite
Move CAP
Horizontal
(Decipoint)
ESC & a # h|H
Mueve el CAP de manera horizontal, por
un punto decimal especificado (1/720
pulg).
Move CAP
Horizontal
ESC * p # x|X
Mueve el CAP de manera horizontal, por
un valor especificado en unidades de
pulgada de resolución Versatec.
Move CAP Vertical
ESC * p # y|Y
Mueve el CAP de manera vertical, por un
valor especificado en unidades de pulgada
de resolución Versatec.
Y Offset
ESC * b # y|Y
Mueve el CAP de manera vertical por filas
de pixels especificadas.
Destination Raster
Width
ESC * t # h|H
Define el ancho de salida de ráster para el
comando Start Graphic sucesivo, por un
décimo de punto (1/720 pulg).
Destination Raster
Height
ESC * t # v|V
Define la altura de salida de ráster para el
comando Start Graphic sucesivo, por un
décimo de punto (1/720 pulg).
Raster Line Path
ESC * b # l/L
1. Indica la distancia vertical de una
imagen actualizada por datos de ráster
enviados por el comando Row/Block.
2. Indica la distancia vertical del CAP
movido por el comando Y Offset.
3. Indica la distancia vertical del CAP
movido por el comando End Raster
Graphics (o equivalente).
Negative Motion
ESC & a # n|N
Define la dirección de salida inversa.
Set Graphics
Resolution
ESC * t # r|R
D efi n e l a re so lu ci ón d e i ma ge n de
entrada.
Simele Color
ESC * r # U
Crea una tabla de tamaño de paleta
Se ignora
Render Algorithm
ESC * t # J
-
Se ignora
392
Apéndices
Se ignora
Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF
ID de etiqueta
Hex
Dec
00FE
254
00FF
255
Revisión
4.0
5.0
6.0
6030/6050
de formato
ancho
NewSubfileType
-
s
s
s*
Bit 0: Low Resolution Image
-
s
s
-
Bit 1: Multi-Page Image
-
s
s
s
Bit 2: Transparency Mask
-
s
s
-
SubfileType
s
n
n
s*
1: Full Resolution Image
s
n
n
s
2: Reduced-Resolution Image
s
n
n
-
3: Multi-Page Image
s
n
n
s
ID de etiqueta
0100
256
ImageWidth
s
s
s
s
0101
257
ImageLength
s
s
s
s
0102
258
BitsPerSample
s
s
s
s
0103
259
Compression
s
s
s
s*
1: uncompressed
s
s
s
s
2: CCITT 1D (MH)
s
s
s
s
3: CCITT T4 (MR)
s
s
s
s
4: CCITT T6 (MMR)
s
s
s
s
5: LZW
-
s
s
-
6: JPEG
-
-
s
-
32771: uncompressed
s
n
n
s
32773: PackBits
s
s
s
s
PhotometicInterpretation
s
s
s
s*
0: WhiteIsZero
s
s
s
s
1: BlackIsZero
s
s
s
s
2: RGB
s
s
s
-
3: RGB Palette
-
s
s
-
4: Transparency Mask
-
-
s
-
0106
262
Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF
393
ID de etiqueta
Hex
0107
Revisión
4.0
5.0
6.0
6030/6050
de formato
ancho
5: CMYK
-
-
s
-
6: YCbCr
-
-
s
-
8: CIELab
-
-
s
-
Thresholding
s
s
s
-
1: No Dithering or Halftoning
s
s
s
-
2: Dithering or Halftoning
s
s
s
-
3: Randomized-Processed Image
s
s
s
-
ID de etiqueta
Dec
263
0108
264
CellWidth
s
s
s
-
0109
265
CellWidth
s
s
s
-
010A
266
FillOrder
s
s
s
s
1: MGB' LSB
s
s
s
s
2: LSB'
s
s
s
s
MGB
010D
269
DocumentName
s
s
s
s
010E
270
ImageDescriprion
s
s
s
s
010F
271
Make
s
s
s
s
0110
272
Model
s
s
s
s
0111
273
StripOffset
s
s
s
s
0112
274
Orientation
s
s
s
s
0115
277
SamplesPerPixel
s
s
s
s*
1: Black/white binary value, grayscale, palette
s
s
s
s (solo valor
binario
negro/
blanco)
3: RGB
s
s
s
-
4: CMYK
s
s
s
-
0116
278
RowsPerStrip
s
s
s
s
0117
279
StripByteCounts
s
s
s
s
0118
280
MinSampleValue
s
s
s
s
0119
281
MaxSampleValue
s
s
s
s
011A
282
XResolution
s
s
s
s
011B
283
YResolution
s
s
s
s
011C
284
PlanarConfiguration
s
s
s
s*
394
Apéndices
ID de etiqueta
Hex
Revisión
4.0
5.0
6.0
6030/6050
de formato
ancho
1: Chunky Format (RGBRGB)
s
s
s
s
2: Planar Format (RRGGBB)
s
s
s
-
ID de etiqueta
Dec
011D
285
PageName
s
s
s
s
011E
286
XPosition
s
s
s
s
011F
287
YPosition
s
s
s
s
0120
288
FreeOffsets
s
s
s
-
0121
289
FreeByteCounts
s
s
s
-
0122
290
GrayResponseUnit
s
s
s
-
0123
291
GrayResponseCurve
s
s
s
-
0124
292
T4Options
s
s
s
s*
Bit 0: 2-dimensional Coding
s
s
s
-
Bit 1: uncompressed mode
s
s
s
-
Bit 2: add
s
s
s
s
Other than Bit 1 and 2
s
s
s
-
T6Options
s
s
s
-
Bit 1: uncompressed mode
s
s
s
-
Other than Bit 1
s
s
s
-
ResolutionUnit
s
s
s
s
1: No absolute unit
s
s
s
s
2: Inch
s
s
s
s
3: Centimeter
s
s
s
s
0125
0128
293
296
0129
297
PageNumber
s
s
s
s
012D
301
TransferFunction
-
-
s
-
0131
305
SoftWare
-
s
s
s
0132
306
DateTime
-
s
s
s
013C
315
HostComputer
-
s
s
s
013E
316
Predictor
-
s
s
-
013D
318
WhitePoint
-
s
s
-
013F
319
PrimaryChromaticties
-
s
s
-
0140
320
ColorMap
-
s
s
-
0141
321
HalftoneHints
-
-
s
-
Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF
395
ID de etiqueta
4.0
5.0
6.0
6030/6050
de formato
ancho
TileWidth
-
-
s
-
323
TileLength
-
-
s
-
0144
324
TileOffsets
-
-
s
-
0145
325
TileByteCounts
-
-
s
-
014C
332
InkSet
-
-
s
-
014D
333
InkNames
-
-
s
-
014E
334
NumberOfInks
-
-
s
-
0150
336
DotRange
-
-
s
-
0151
337
TargetPrinter
-
-
s
-
0152
338
ExtraSamples
-
-
s
-
0153
339
SampleFormat
-
-
s
-
1: unsigned integer data
-
-
s
-
2: 2's complement signed integer data
-
-
s
-
3: IEEE formatting point
-
-
s
-
4: undefined format data
-
-
s
-
Hex
Dec
0142
322
0143
Revisión
ID de etiqueta
0154
340
SMinSampleValue
-
-
s
-
0155
341
SMaxSampleValue
-
-
s
-
0156
342
TransferRange
-
-
s
-
0200
512
JPEGProc
-
-
s
-
1: Baseline sequential
-
-
s
-
14: Lossless
-
-
s
-
0201
513
JPEGInterchangeFormat
-
-
s
-
0202
514
JPEGInterchangeFormatLngth
-
-
s
-
0203
515
JPEGRestartInterval
-
-
s
-
0205
517
JPEGLossLessPredictors
-
-
s
-
0206
518
JPEGPointTransforms
-
-
s
-
0207
519
JPEGQTables
-
-
s
-
0208
520
JPEGDCTables
-
-
s
-
0209
521
JPEGACTables
-
-
s
-
0211
529
YCbCrCoefficients
-
-
s
-
0212
530
YCbCrSubSampling
-
-
s
-
396
Apéndices
ID de etiqueta
Hex
Dec
0213
531
0214
532
8298
33432
Revisión
4.0
5.0
6.0
6030/6050
de formato
ancho
YCbCrPositioning
-
-
s
-
ReferenceBlackWhite
-
-
s
-
Copyright
-
-
s
s
ID de etiqueta
Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF
397
398
Apéndices
Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF
399
400
Apéndices
Índice
Símbolos
C
Cálculo auto. de R/A ...........................................55
A
Calidad de imagen ..............................................90
administración de historial ................................. 146
cambio de ancho ..............................................219
administración de usuarios ................................. 182
cambio de la prioridad de los trabajos ...................200
administración del registro de trabajos.......... 202,
cancelación de trabajos ......................................147
Botón (Ahorro de energía) ........................... 15,
cantidad de papel restante ..................................206
281
109
ajuste de procesamiento de uniones para líneas ..... 213,
215, 216
ajusta la punta de la línea ... 213, 215, 216, 217, 218
Botón (Ajustar) ................................................ 150
ajustar fecha .................................................... 182
ajustar prioridad ............................................... 271
ajuste puerto.................................................... 152
alimentación manual ................................. 195, 236
Almacenamiento de un trabajo .............................. 92
ampliación y reducción ..................................... 193
Ancho de cortar y pegar ...................................... 51
ancho de la línea .............................. 213, 215, 217
ancho de pluma................................................ 260
Ancho NATURAL ........................................... 217
ARCHIVO CONFIGURACIÓN ......................... 152
área de trazado ................................ 145, 223, 266
asign tam/papel ................................................ 269
asignación automática ............................... 144, 229
asignación de papel .......................... 144, 192, 229
asignación de tamaño ........................ 144, 193, 229
atasco de papel ................................................ 364
atributos de pluma .................... 213, 215, 217, 218
AUTO (Opción de entrada) ................................ 237
AUTO (opción de salida) ................................... 238
Autodespejar ................................................... 111
Autoinicio ...................................................... 112
ayuda ............................................................. 162
ayuda en línea ................................................. 162
B
bandeja de papel (estándar) .................................... 5
cambia claves ..................................................182
centrado .........................................................224
centronics ...............................................167,
375
.......................213, 215, 217, 218
Comando EOP .........................................234, 272
Comando FTP .........................................298, 302
Comando IP ....................................................313
Comando IPQ ..................................................314
Comando IPR ..........................................298, 311
Comando IPRM ...............................................316
comando PS ....................................................234
comando Skip (saltar) ...............................234, 272
Botón (Comenzar) ......................................15, 112
cómo mostrar una lista de trabajos .......................198
Comprobación del contador ................................135
conectar (opción de salida) .................................239
conector .........................................................382
Ficha (Configuración de impresión) .....................161
configuración de impresión ................................279
configuración de impresoras lógicas .............188, 255
Ajuste/Recorte del papel ......................................20
Contraluz ........................................................111
Contraluz apagada ............................................111
Botón (Copia de muestra) ....................................15
Copia de muestra................................................41
copia impresa ..........................................236, 274
Copiar de la memoria ..........................................39
Botón (Copiar de memoria) ..................................15
copias alimentadas manualmente .....................32, 58
corte de longitud variable ...............................35, 59
corte sincronizado ........................35, 59, 194, 238
color de la línea
bandeja de papel (opcional) .................................... 5
D
Borrado bordes .................................................. 70
de manera automática (Seleccionar bandeja) ..........236
Botón (Trabajo almacenado) ................................ 15
Índice
1
Def. plumas múltiples NATURAL ...................... 218
DEF.PLUMA .......................................... 259,
261
DEF.PLUMAS MÚLTIPLES ..................... 260, 262
Definir plumas múltiples ................................... 215
definir tamaño ................................................. 240
Definir una sola pluma ...................................... 213
Botones (Densidad de la imagen) .......................... 16
densidad de la imagen ................................... 34, 63
desplazamiento ........................................ 145, 223
Dirección de giro DWG..................................... 233
Dirección DWG ............................................... 271
diseño automático ............................................ 145
diseños automáticos .......................................... 223
DIVIDIR ........................................................ 270
dividir fragmento ............................................. 232
Dividir longitud ............................................... 232
E
eje ................................................................. 337
Eliminación del trabajo almacenado....................... 95
Botón (Eliminar todo) ................................. 122,
15
263
escala automática ............................................. 222
escala de impresión .......................................... 223
Botón (Escaneo veloc. baja) ......................... 114, 15
especificación de tamaño ........................... 237, 238
especificaciones de pluma .................................. 216
Ficha (Estado) ................................................. 161
estado de impresora .......................................... 206
Estado de la IOT .............................................. 207
estándar de cola ............................................... 183
estilo de las uniones .......................................... 214
estilo de líneas con guiones ................................ 216
estilo de pluma ................................................ 261
Estilo de pluma NATIVO .................................. 216
estilo de punta ................................................. 214
extensión ........................................................ 182
emulación ............................................... 219,
F
Fecha y hora ................................................... 108
formatos de datos ..................................... 138,
374
fragmentación de división .................................. 232
función de fragmentación de imagen .................... 146
Función de preajustes personalizados ................... 105
función de sello ............................................... 146
funciones de copia prefijadas .............................. 122
Funciones múltiples ............................................22
G
Giro automático de la imagen .............................127
Giro de 90 grados .....................................145,
222
guía de inserción de originales ................................4
H
Ficha (Herramienta) ..........................................161
I
imagen espejo ....................................74,
145, 222
Impresión de documentos largos .........................194
Impresión de la marca de alineación .....................232
Impresión de listas de ajustes de trabajo almacenado .97
Impresión de prueba .................................209, 280
impresora lógica.......................................142, 210
impresora lógica prefijada ..................................278
información de facturación .........................152, 206
inicio del escaneo .............................................112
Inicio manual ..................................................112
inicio y suspensión de trabajos recibidos ...............208
Interfaces de comunicación ................................138
Interfaz...................................................138, 375
Botón (Interrumpir) ............................................15
Interrupción de copia ..........................................38
interruptor de encendido ....................................5, 7
Interruptor de encendido principal .......................6, 7
interruptor selector de funcionamiento combinado ......6
Inversión del contraste.........................................75
L
lenguaje de procesamiento .................................219
M
margen ...................................................228,
239
margen del papel ..............................228, 232, 269
márgenes superior e inferior ...............................239
mensaje de error ...............................................227
mensaje de etiqueta ...........................................227
mensaje de fecha ..............................................227
Botón (Menú) ............................................15, 150
mesa del escáner de originales ................................4
método a utilizar para cortar papel en rollo ..............59
Índice
2
método de corte de papel ................................... 194
MIXTO (opción de salida) ................................. 238
P
MIXTO2 (opción de salida) ............................... 238
página del administardor ....................................160
Modo automático ......................................... 26,
página del superior del usuario ............................159
47
modo blanco ........................................... 197, 235
Botón (Modo corte papel) .................................... 16
Modo de ahorro de energía................................. 109
modo de área ................................................... 224
Modo de bajo consumo 1 ................................... 109
modo de bajo consumo 1 ........................... 179, 206
Modo de bajo consumo 2 ................................... 109
modo de bajo consumo2 ............................ 179, 206
Modo de copia ................................................... 22
modo de corte de papel.................................. 35, 59
Modo de división de dibujos .............................. 232
Modo de escaneo ....................................... 23, 100
modo de escaneo y copia ................................... 100
Modo de impresión............................................. 23
modo de prioridad de reconocimiento del tamaño ... 241
modo de reposo ............................... 109, 179, 206
modo en línea .................................................. 150
modo fuera de línea .......................................... 150
Modo manual .................................................... 26
mostrar contadores ........................... 147, 206, 286
mostrar el estado de la impresora ........................ 205
N
Nitidez ............................................................. 52
nivel de binarización ........................................... 77
número de copias ............................................. 236
número de página ............................................. 232
O
................................................. 220
Opción CGM .................................................. 266
opción de color ................................ 197, 235, 273
Opción de entrada ............................................ 237
opción de entrada ..................................... 237, 274
opción de mensaje .................................... 227, 268
Opción de pluma .............................................. 219
opción de pluma ...................................... 219, 263
opción de salida ....................... 192, 194, 238, 275
Opción TIFF ................................... 196, 220, 263
ordinario ........................................................ 240
OTRO (opción de salida) ................................... 238
Opción CALS
3
Índice
página del usuario ............................................159
página superior ................................................158
página superior del administrador ........................160
panel de control .............................................4,
14
panel de control de la impresora ..........................149
Pantalla ............................................................15
pantalla de configuración .......................................4
Pantalla de configuración de copia .......................120
papel de calco ..................................................240
papel en rollo...........................................192,
238
178
parámetros de comunicación...............................164
Botón (Parar copia) .............................................15
Botón (Parar documento) .............................15, 326
Patrón de distribución .......................................129
Pluma definida NATURAL ................................217
Plumas múltiples ..............................................215
poliéster .................................................124, 240
porcentaje ...................................................36, 55
portadas ............................................................85
Posición de inicio de escaneo ................................72
Botón (Preaj. person./Compr. contador) ..........15, 104
Preajuste del orden de salida ...............................128
Preajustes R/A .....................................36, 53, 125
Prioridad ........................................................233
prioridad .........................................................236
prioridad de impresión...............................200, 233
prioridad del tamaño .................................241, 277
procesamiento kanji ..........................................374
Ficha (Propiedad) .............................................161
puerto de expulsión de impresiones ..........................6
puerto de expulsión de originales.............................6
puerto de suministro de tóner ..............................346
parámetro del sistema ................................152,
R
R/A Automática ...............................................193
R/A normal .......................................................53
R/A por long. y ancho ...................................36,
55
recuperación de trabajo ..............................148, 180
Botones (Reducción/Ampliación) ..........................16
Registro de errores............................................202
registro de errores .............................................281
registro de trabajos ...........................152, 202, 281
resolución .......................................................220
restaurar ......................................................... 111
Luz (Trabajo en memoria) ....................................15
rollo autom. .................................................... 178
trabajos a cancelar ............................................200
RS232C ......................................................... 375
Trabajos múltiples ..................................29,
S
Salida clasificada ............................................... 29
salida de papel ......................................... 235,
273
secuencia de prioridad ....................................... 236
selección de bandeja ......................................... 195
selección del rollo .............................................. 58
seleccionar bandeja .................................. 236, 273
selector de contraste de la pantalla ......................... 15
serial ............................................................. 166
Serie de papel B ............................................... 191
serie de papel de entrada .................................... 212
serie de papel de salida ...................................... 212
serie de tamaño de papel .................................... 191
Serie de tamaño del documento ........................... 113
serie del papel ................................. 113, 212, 259
servicios de impresión ....................................... 182
servicios de impresión en la Web ........................ 156
sistema de impresora......................................... 299
SNMP............................................................ 168
solicitud del trabajo almacenado ........................... 94
suavizado ....................................................... 179
Suministro de papel ...................................... 37, 58
Botones (Suministro de papel) .............................. 16
Botones (Supresión del fondo) .............................. 16
Supresión de fondo ............................................. 65
supresión de fondo ....................................... 34, 64
85, 90
Transformación ................................................221
TRANSFORMAR ............................................266
trazado de prueba .....................................152,
trazado fuera línea ....................................152,
280
285
U
ubicación de la imagen ........................................67
Una pluma ......................................................213
unidad de combinación ......................................2,
3
236
Usuarios FTP ..................................................182
Unidad MSI y de alim. de papel manual........195,
V
Valores prefijados para la longitud variable ...........126
variable ......................................................36,
53
vegetal ...........................................................124
volver a imprimir .....................................146, 285
VPI .......................................................167, 375
Z
zumbador........................................................115
T
TAM DEF POR USU ....................................... 276
tamaño de entrada ............................................ 143
tamaño de imagen de entrada .............................. 237
tamaño de papel ............................................... 212
tamaño de salida .............................................. 238
tamaño del papel de salida ................................. 143
tamaños definidos por el usuario ......................... 240
TCP/IP ................................................... 165,
375
teclado ............................................................. 15
Temporizador .................................................. 109
Tipo de imagen del documento ............................. 50
tipo de papel ........................... 124, 191, 240, 276
trabajo almacenado ............................................. 90
ficha (Trabajo e historial) .................................. 161
Índice
4
5
Índice