Xerox 3050 Guía del usuario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Versión 1.7
Mayo 2004
Guía del usuario de la
copiadora/impresora Xerox
6030/6050 de formato ancho
701P41578
Xerox Corporation
Global Knowledge & Language Services
800 Phillips Road Bldg. 845-17S
Webster, NY 14580
© 2004 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos.
Impreso en los Estados Unidos de América.
Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen
todo el material e información registrable como propiedad
intelectual según la legislación actual y futura, incluido sin
limitación el material generado por los programas de software
mostrado en pantalla, como estilos, plantillas, iconos, vistas
de pantalla, apariencia, y otros.
Adobe® y el logotipo de Adobe, InDesign®, Illustrator®,
PageMaker®, Photoshop®, Acrobat®, Distiller®, y el logotipo
de Acrobat son marcas registradas o comerciales de Adobe
Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.
La marca Creo, el logotipo de Creo y los nombres de
productos y servicios Creo mencionados en este documento
son marcas comerciales de Creo, Inc.
Macintosh, Power Macintosh y Mac son marcas registradas
de Apple Computer, Inc.
Microsoft® Windows NT® y Microsoft® Windows son marcas
comerciales de Microsoft Corporation.
PANTONE® es una marca registrada de Pantone, Inc.
Sun Microsystems y Solaris son marcas comerciales, marcas
registradas, o marcas de servicio de Sun Microsystems, Inc.
en los Estados Unidos y otros países.
SWOP® es una marca registrada de SWOP, Inc.
Quark y QuarkXPress son marcas comerciales de Quark, Inc.
y todas las empresas afiliadas aplicables, en la Oficina de
patentes y marcas registradas de E.U. y en otros países.
Macromedia FreeHand® es una marca comercial de
Macromedia, Inc.
Este producto incluye un software diseñado por Apache
Software Foundation (http://www.apache.org).
Este producto incluye un software diseñado por JDOM Project
(http://www.jdom.org).
Este producto incluye un software diseñado por Jaxen Project
(http://www.jaxen.org).
XEROX®, The Document Company®, la X® digital, la
impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho son marcas
comerciales de, o tienen licencia de XEROX CORPORATION.
Prefacio
Le agradecemos haber elegido la Guía del usuario de la copiadora/impresora Xerox
6030/6050 de formato ancho (que desde aquí en adelante llamarémos 6030/6050 de
formato ancho).
Esta guía del usuario describe las operaciones básicas y otras funciones detalladas de la
copiadora, la impresora y el escáner integrado Xerox 6030/6050 de formato ancho.
También incluye avisos de precaución de utilización, y seguridad, relleno de tóner, carga
de papel, solución de problemas y otras instrucciones generales.
Las explicaciones que se ofrecen en esta guía del usuario suponen que el usuario tiene
conocimientos básicos sobre las operaciones de configuración del PC y la red que se use.
Consulte los manuales suministrados con el PC, la documentación relacionada con
Windows y los manuales suministrados con el sistema de red para obtener información
detallada sobre las operaciones del PC y de la red.
Prefacio
Convenciones
Esta guía del usuario utiliza los símbolos y convenciones siguientes:
Tecla < > Indica las teclas que se encuentran en el teclado.
Pulse la tecla <Intro>.
[ ] Indica los menús y elementos de las pantallas.
Seleccione los botones [Sí] o [No] para que se muestre
[Nombre del trabajo], [Propietario] y [Motivo] en ese
orden.
" " Indica las áreas de referencia dentro de la guía del usuario.
También indica mensajes.
Consulte
"3.2 Servicios de impresión".
Se muestra un mensaje indicando
"
Se requiere información del
puerto adicional. No se pudo identificar el dispositivo
"
.
Indica información importante que es necesario leer.
Indica información adicional sobre ciertas operaciones o funciones.
Indica fuentes de referencia.
Indica ejemplos.
j
o
j
o
j
o
Importante
a
Consulte
j
o
Notas de seguridad
Notas de seguridad
Lea estas notas de seguridad cuidadosamente antes de usar este producto para asegurarse de que operará
el equipo de una manera segura.
Su producto Xerox y los suministros recomendados se han diseñado y probado para cumplir con
estrictos requisitos de seguridad, incluyendo la aprobación de agencias de seguridad y el cumplimiento
con estándares ambientales establecidos. Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el
producto y consúltelas cuando sea necesario para garantizar su funcionamiento seguro.
Las pruebas de seguridad y ambientales a las que se ha sometido este producto, y su desempeño se han
verificado únicamente con materiales Xerox.
ADVERTENCIA: Cualquier alteración no autorizada, incluyendo la inclusión de nuevas
funciones o dispositivos externos, puede afectar la certificación. Llame
a su proveedor autorizado para obtener mayor información.
Marcas de advertencia
Todas las advertencias suministradas en o con el producto deben seguirse.
Advertencia Esta ADVERTENCIA informa a los usuarios sobre áreas del producto
en las que existe el riesgo de lesiones personales.
Advertencia Esta ADVERTENCIA informa a los usuarios sobre áreas del producto
en las que hay superficies calientes, que no deben tocarse.
MARCAS DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Se ha certificado que este producto se ha fabricado y probado en cumplimiento
con estrictas regulaciones de seguridad e interferencia de radiofrecuencia.
Cualquier alteración no autorizada, incluyendo la inclusión de nuevas funciones o
la conexión de dispositivos externos, puede afectar la certificación. Favor de
solicitar una lista de los accesorios aprobados al agente de Xerox de su localidad.
ADVERTENCIA
Para que este equipo funcione cerca de equipo industrial, científico y médico,
puede ser necesario limitar la radiación externa de los mismos o adoptar medidas
especiales para atenuarla.
Notas de seguridad
ADVERTENCIA
Este equipo debe conectarse usando cables protegidos para cumplir con la
directiva del consejo 89/336/EEC.
Regulaciones de electricidad en el trabajo
La regulación de electricidad en el trabajo de 1989 entró en vigor en Inglaterra y Gales el 1 de abril de
1990. Esta regulación responsabiliza a todas las empresas y personas autónomas a que comprueben que
las instalaciones eléctricas de sus locales se han construido, reciben mantenimiento y son operadas de
una manera en la que se evita el peligro, dentro de las posibilidades prácticas. Esto incluye comprobar
que todo equipo eléctrico conectado a estos sistemas eléctricos esté construido, reciba mantenimiento y
sea operado de una manera segura. Todos los equipos Xerox se han diseñado de acuerdo a estos estrictos
estándares de seguridad y se han sometido a una serie de estrictas pruebas de seguridad incluyendo
pruebas de conexión a tierra, de resistencia de aislamiento y de fuerza eléctrica. Las plantas de
manufactura de Xerox han recibido certificación de calidad ISO 9000 y son sometidas a auditorías
periódicas por la British Standards Institution, u organismo equivalente. El equipo Xerox que ha
recibido servicio y mantenimiento regular no debe someterse a pruebas de seguridad específicas
adicionales, de acuerdo a la regulación de 1989. Los clientes que deseen efectuar pruebas de seguridad
deben ponerse en contacto con Xerox para obtener asesoramiento antes de cualquier prueba. Sin
embargo, el equipo Xerox siempre debe recibir servicio y mantenimiento adecuado y regular.
PREGUNTA: ¿Qué es la regulación de electricidad en el trabajo?
RESPUESTA: La regulación de seguridad en el trabajo de 1989 entró en vigor en Inglaterra y Gales el
1 de abril de 1990. Esta regulación responsabiliza a todas las empresas y personas autónomas a que
comprueben que las instalaciones eléctricas de sus locales se han construido, reciben mantenimiento y
son operadas de una manera en la que se evita el peligro, dentro de las posibilidades prácticas. Esto
incluye comprobar que todo producto eléctrico conectado a estos sistemas eléctricos esté construido,
reciba mantenimiento y sea operado de una manera segura.
PREGUNTA: ¿Cumple Xerox con la regulación de electricidad en el trabajo?
RESPUESTA: Esta regulación responsabiliza a todas las empresas y personas autónomas a que
comprueben que los sistemas eléctricos de sus locales sean seguros, pero no se aplica a los fabricantes o
proveedores de dichos sistemas eléctricos. Sin embargo, todo el equipo que Xerox y sus distribuidores
autorizados suministran, cumple con los requisitos y estándares legales de seguridad correspondientes.
PREGUNTA: ¿Es seguro el equipo Xerox?
Regulación de electricidad en el trabajo (solo Inglaterra y Gales)
Notas de seguridad
RESPUESTA: Todo el equipo Xerox que Xerox y sus distribuidores autorizados suministra, cumple
con todos los requisitos y estándares legales de seguridad correspondientes
PREGUNTA: ¿Es seguro el equipo Xerox que hay en mi local?
RESPUESTA: Todo el equipo Xerox que Xerox y sus distribuidores autorizados suministra, cumple
con los requisitos y estándares legales de seguridad correspondientes. Sin embargo, como todo equipo
eléctrico, éste debe recibir servicio y mantenimiento regular y competente. Los técnicos de servicio de
Xerox se aseguran de que el equipo Xerox reciba servicio y mantenimiento de acuerdo a nuestros
estrictos estándares. Si desea que su equipo Xerox reciba servicio y mantenimiento de acuerdo a estos
estándares, comuníquese con la organización de servicio Xerox de su localidad.
PREGUNTA: ¿Cumple con estas regulaciones el equipo Xerox que hay en mi local?
RESPUESTA: Todas las empresas y personas autónomas deben comprobar que los sistemas eléctricos
de sus locales sean seguros. Esto incluye asegurarse de que el equipo Xerox de dichos locales sea
seguro. Xerox Product Safety ha preparado una guía que contiene una lista de las pruebas que puede
efectuar la organización de servicio Xerox de su localidad.
a
ESTAS PRUEBAS DEBEN SER EFECTUADAS POR INDIVIDUOS QUE CUENTEN CON LA CAPACIDAD, EL
CONOCIMIENTO Y LA EXPERIENCIA CORRESPONDIENTES.
Favor de ponerse en contacto con la organización de servicio Xerox para obtener mayor información.
a
EL USO DE PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA Y EQUIPO DE PRUEBA INADECUADOS PUEDE PRODUCIR
RESULTADOS INCORRECTOS Y CAUSAR LA MUERTE, LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA
PROPIEDAD.
PREGUNTA: ¿Puedo efectuar mis propias pruebas de seguridad en el equipo Xerox de mi local?
RESPUESTA: Podría solicitar las pruebas que considere necesarias para verificar que su equipo Xerox
es seguro. El centro de asistencia al cliente lo asesorará para efectuar dichas pruebas.
PREGUNTA: ¿Puedo obtener los resultados de todas las pruebas?
RESPUESTA: Después de que se efectuen las pruebas de seguridad, el técnico de servicio le
proporcionará un certificado detallado con los resultados de todas las pruebas efectuadas. Si se detecta
cualquier defecto, el equipo Xerox se apagará y desconectará hasta que el defecto se haya corregido. Se
le informará si esto se hace para corregir los defectos.
a
NOTA: DEBE ASEGURARSE DE QUE SU EQUIPO XEROX SEA SEGURO EN TODO MOMENTO
Suministro eléctrico
Este producto debe operarse con el tipo de suministro eléctrico indicado en la
placa de datos del producto. Si no está seguro de que su suministro eléctrico
cumpla con los requisitos, favor de obtener asesoramiento de la compañía de
electricidad de su localidad.
Notas de seguridad
Este producto debe conectarse a un circuito de prortección de tierra.
Este producto se suministra con una clavija que tiene un conector de protección
de tierra. Por motivos de seguridad, esta clavija puede enchufarse únicamente a
un tomacorriente conectado a tierra. Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, solicite a un electricista que cambie el tomacorriente si no puede
conectar el cable. Nunca use un adaptador con conexión de tierra para conectar
el producto a un tomacorriente sin terminal de conexión a tierra.
Áreas de acceso para el operador
Este equipo se ha diseñado para limitar el acceso al operador únicamente a las
áreas seguras. El acceso del operador a las áreas peligrosas se limita con
cubiertas o tapas que no pueden retirarse sin herramientas. Nunca retire estas
cubiertas o tapas.
Mantenimiento
Todos los procedimiento de mantenimiento del producto para el operador se
describirán en la documentación del usuario suministrada con el producto. No
realice ningún procedimiento de mantenimiento en este producto, que no se
describa en la documentación del cliente.
Limpieza de su producto
Antes de limpiar este producto, desconéctelo del tomacorriente. Siempre use
materiales diseñados específicamente para este producto. El uso de otros
materiales puede producir bajos niveles de desempeño y crear situaciones de
peligro. No use limpiadores en aerosol, ya que estos pueden ser explosivos e
inflamables en ciertas circunstancias.
ADVERTENCIA
Notas de seguridad
Asegúrese de que la conexión de su máquina a la corriente cumpla con los
siguientes requisitos
Use solamente el cable de alimentación suministrado con su equipo.
El tomacorriente debe instalarse cerca del equipo y usted debe tener fácil acceso a éste.
Conecte el cable de alimentación directamente a un tomacorriente conectado a tierra. No
use extensiones. Si no sabe si un tomacorriente está conectado a tierra, consulte a un
electricista calificado.
Este equipo debe usarse con un circuito exclusivo de 20A, 208-240 Vac 60Hz ó 16A, 220-
240 Vac 50Hz, y debe conectarse a un tomacorriente principal con conexión a tierra. Si esta
máquina debe moverse a un local diferente, póngase en contacto con un técnico de Xerox,
con un agente autorizado o con la organización de asistencia de su localidad.
La conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo puede producir una descarga
eléctrica.
No coloque este equipo donde la gente pueda pisar o tropezarse con el
cable de alimentación.
No ponga objetos sobre el cable de alimentación.
No anule o inhabilite los interruptores de bloqueo eléctricos o mecánicos.
No obstruya las aberturas de ventilación.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras o aberturas del
equipo.
Apagado de emergencia
Si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones, apague la máquina inmediatamente
y desconecte el cable de alimenrtación del tomacorriente. Llame a un técnico de servicio
autorizado para corregir el problema.
El equipo emite ruidos u olores extraños.
El cable de alimentación está dañado o deshilachado.
Un disyuntor de circuito de muro, fusible u otro dispositivo de seguridad se
ha activado.
Se ha derramado líquido hacia el interior de la copiadora/impresora.
El equipo se ha expuesto al agua.
Cualquier parte de la máquina se ha dañado.
a
NOTA: La única manera de retirar completamente la potencia de la máquina es desconectando el cable de alimentación
del tomacorriente.
ADVETRENCIA: Información sobre seguridad eléctrica
PRECAUCIÓN
Notas de seguridad
Desconecte el dispositivo
El cable de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo y es
enchufado a la parte trasera de la máquina. Para retirar completamente la
potencia del equipo, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
El equipo y los suministros Xerox se han diseñado y probado para cumplir con
estrictos requisitos de seguridad, incluyendo la examinación de agencias de
seguridad, la aprobación y el cumplimiento con estándares ambientales
establecidos. Para asegurar el funcionamiento seguro continuo de su equipo
Xerox/Fuji Xerox, siga estas pautas de seguridad en todo momento.
Qué hacer:
Siempre conecte el equipo a tomacorrientes conectados correctamente a tierra. Si tiene
dudas, solicite que un electricista calificado verifique el tomacorriente.
Siempre ponga la máquina sobre una superficie de soporte sólida (no en alfombras gruesas)
que tenga la resistencia suficiente para soportar el peso de la máquina.
Este producto debe conectarse a un circuito de prortección de tierra.
Por seguridad, este equipo se suministra con una clavija que tiene un conector de
protección de tierra, la cual puede enchufarse únicamente en un tomacorriente
conectado a tierra. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, solicite a un
electricista que cambie el tomacorriente si no puede conectar el cable. Nunca use
una clavija sin conexión a tierra para conectar el producto a un tomacorriente.
Siempre siga todas las instrucciones y advertencias que se encuentran en el producto o que
se suministran junto con el producto.
Siempre tenga cuidado al mover o cambiar la ubicación del equipo. Llame al departamento
de servicio de Xerox/Fuji Xerox de su localidad o a la organización de asistencia de su
localidad para mover el producto a otro edificio.
Siempre ponga el equipo en un área con ventilación adecuada y espacio para servicio. Vea
la guía de instalación para obtener las dimensiones mínimas.
Siempre use materiales y suministros diseñados específicamente para su equipo Xerox/Fuji
Xerox. El uso de materiales incorrectos puede producir bajos niveles de desempeño.
Siempre desconecte el equipo del tomacorriente antes de limpiarlo.
Qué NO hacer:
Nunca use una clavija sin conexión a tierra para conectar el producto a un tomacorriente.
Nunca intente llevar a cabo tareas de mantenimiento que no se describan específicamente
en esta documentación.
Información de seguridad de operación
Notas de seguridad
Este equipo no debe empotrarse a menos de que se proporcione la ventilación adecuada.
Consulte al proveedor autorizado de su localidad para obtener mayor información.
Nunca retire las cubiertas o tapas que estén sujetadas con tornillos. No hay áreas de servicio
para el operador detrás de dichas cubiertas.
Nunca ponga el equipo cerca de un radiador o cualquier otra fuente de calor.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en la aberturas de ventilación.
Nunca anule o "engañe" ningún dispositivo de bloqueo eléctrico o mecánico.
Nunca opere el equipo si detecta ruidos u olores extraños. Desconecte el cable de
alimentación del tomacorriente y llame al técnico de servicio de Xerox/Fuji Xerox o
proveedor de servicio de su localidad.
No intente efectuar ningún procedimiento de mantenimiento que no se describa
de manera específica en la documentación suministrada con su copiadora/
impresora.
No use aerosoles para limpiar el equipo. El uso de limpiadores no aprobados puede
ocasionar bajos niveles de desempeño y podría crear condiciones de peligro.
Use suministros y materiales de limpieza únicamente como se indica en este manual.
Mantenga todos estos materiales fuera del alcance de los niños.
Nunca retire las cubiertas o tapas que estén sujetadas con tornillos. No hay piezas que el
usuario pueda reparar debajo de estas cubiertas.
No efectúe ningún procedimiento de mantenimiento a menos de que haya recibido
entrenamiento para hacerlo con un proveedor local autorizado o si un procedimiento se
describe de manera específica en los manuales del usuario.
Este producto produce ozono durante su funcionamiento normal. El ozono
producido es más pesado que el aire y depende del volumen de copiado. Si se
proporcionan los parámetros ambientales correctos, como se especifican en el
procedimiento de instalación de Xerox, los niveles de concentración se
mantendrán dentro de los límites de seguridad.
Si necesita información adicional acerca del ozono, favor de solicitar la
publicación de Xerox Ozone, llamando al agente Xerox de su localidad. En otras
regiones, favor de ponerse en contacto con el distribuidor de Xerox o proveedor
de servicio de su localidad.
Información de mantenimiento
Información sobre la seguridad del ozono
Notas de seguridad
Almacene todos los materiales de consumo de acuerdo a las instrucciones
proporcionadas en el paquete o contenedor.
Mantenga todos los materiales de consumo fuera del alcance de los niños.
Nunca deseche tóner, cartuchos de tóner u otros contenedores exponiéndolos a una llama
directa.
Estados Unidos, Canadá, Europa, Australia/
Nueva Zelanda
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales de
Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar protección razonable contra tales interferencias en
instalaciones en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo el manual de
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en
una instalación residencial específica, en cuyo caso se instará al usuario a que
corrija las interferencias por cuenta propia.
Cualquier modificación que se haga a este equipo que no haya sido
específicamente aprobada por Xerox/Fuji Xerox puede anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Deben usarse cables de interfaz protegidos con este equipo para mantener el
cumplimiento con las normas de FCC en los Estados Unidos y el Acto de
radiocomunicaciones de 1992 en Australia y Nueva Zelanda, según corresponda.
EME de Cana
Este equipo digital Clase A cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe "A" est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Materiales de consumo
Emisiones de radiofrecuencia
Notas de seguridad
Este producto está certificado por las siguientes agencias, por medio de los estándares de
seguridad indicados.
Agencia Estándar
TUV Rheinland of North America, Inc. UL60950:2000 (EE.UU.)
Can/CSA-c22.2 No. 60950-00 (Canadá)
TUV Rheinland Japan Ltd. IEC60950:1999
Certificación de seguridad del producto
Información reglamentaria
Información reglamentaria
Marca CE
La aplicación de la marca CE a este producto indica la declaración de
conformidad de Xerox con las siguientes directivas aplicables de la unión
europea, a partir de las fechas indicadas:
Enero 1, 1995: Directiva del consejo 72/23/EEC enmendada por la directiva del
consejo 93/68/EEC, con aproximación de las leyes de los estados miembro
relacionada con el equipo de bajo voltaje.
Enero 1, 1996: Directiva del consejo 89/336/EEC, con aproximación de las leyes
de los estados miembro relacionada con la compatibilidad electromagnética.
Marzo 9, 1999: Directiva del consejo 99/5/EC, sobre equipo de radio y equipo de
terminal de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Se puede obtener una declaración de conformidad completa, definiendo las
directivas correspondientes y estándares relacionados, por medio del proveedor
autorizado de su localidad.
ADVERTENCIA: Para que este equipo funcione cerca de equipo industrial,
científico y médico, puede ser necesario limitar la radiación externa de los mismos
o adoptar medidas especiales para atenuarla.
ADVERTENCIA: Este es un producto de Clase A. En un ambiente doméstico,
este producto puede ocasionar interferencia de radiofrecuencia, en cuyo caso
puede ser necesario que el usuario tome las medidas necesarias para corregirlo
ADVERTENCIA: Deben usarse cables protegidos con este producto para cumplir
con la directiva del consejo 89/336/EEC.
Cumplimiento ambiental
Cumplimiento ambiental
Estados Unidos: Energy Star
Como miembro de ENERGY STAR, Xerox Corporation/Fuji Xerox ha determinado
que (en su configuración básica) este producto cumple con las pautas de eficacia
de energía de ENERGY STAR.
ENERGY STAR y ENERGY STAR MARK son marcas comerciales registradas en
los Estados Unidos.
El programa para equipo de oficina ENERGY STAR es producto de un esfuerzo
colectivo entre los gobiernos de los Estados Unidos, la Unión Europea y Japón, y
la industria del equipo de oficina para la promoción de copiadoras, impresoras,
sistemas fax, máquinas multifuncionales, PCs y monitores. La reducción del
consumo de energía de los productos ayuda a luchar contra la contaminación
ambiental, la lluvia ácida y los cambios climatológicos a largo plazo, disminuyendo
las emisiones producidas por la electricidad que se genera.
El equipo Xerox ENERGY STAR se preajusta de fábrica para entrar a un modo de
"bajo consumo" y/o apagarse por completo después de un período especificado.
Estas funciones de ahorro de energía pueden reducir el consumo de energía del
producto a la mitad, respecto al equipo convencional.
Canadá: Environmental Choice
Terra Choice Environmental Services, Inc. de Canadá ha verificado que este
producto cumple con todos los requisitos correspondientes de Environmental
Choice EcoLogo para la reducción del impacto en el medio ambiente.
Como participante en el programa Environmental Choice program, Xerox
Corporation ha determinado que este producto cumple con las pautas de
Environmental Choice para la eficacia de la energía.
Environment Canada estableció el programa Environmental Choice en 1988 para
ayudar a los clientes a identificar productos y servicios responsables respecto al
medio ambiente. Los productos de copia, impresión, impresión digital y fax deben
cumplir con condiciones de eficacia y emisión de energía y demostrar
compatibilidad con suministros reciclados. Hasta ahora, Environmental Choice ha
aprobado más de 1,600 productos y ha otorgado 140 licencias. Xerox ha sido un
líder al ofrecer productos aprobados por EcoLogo.
Reciclaje y desecho de productos
Reciclaje y desecho de productos
Estados Unidos
Xerox tiene un programa mundial de recepción y reutilización/reciclaje de equipo.
Póngase en contacto con el agente Xerox de su localidad para determinar si este
producto Xerox forma parte del programa. Para obtener mayor información
adicional acerca de los programas ambientales de Xerox, visite www.xerox.com/
environment.
Si está por desechar su equipo Xerox, tenga en cuenta que el producto contiene
plomo, mercurio y otros materiales cuyo desecho puede estar sujeto a
regulaciones debido a considrecaiones ambientales. La presencia de plomo y
mercurio es consistente con regulaciones globales aplicables en el momento en el
que el producto se ha puesto en el mercado. Para obtener información sobre
reciclaje y desecho, póngase en contacto con las autoridades de su localidad. En
los Estados Unidos, también puede consultar el sitio web de Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Copias e impresiones ilegales
Copias e impresiones ilegales
Estados Unidos
El congreso ha prohibido, por estatuto, la reproducción de los siguientes
documentos en ciertas circunstancias. Pueden imponerse castigos de multas o
prisión a los culpables de realizar estas reproducciones.
1. Valores del gobierno de los Estados Unidos, tales como:
Certificados de deuda de moneda de la banca nacional
Cupones de bonos Billetes bancarios de la reserva federal
Certificados de plata Certificados de oro
Bonos de los Estados Unidos Billetes del tesoro
Billetes de la reserva federal Billetes fraccionales
Certificados de depósito Papel moneda
Bonos y obligaciones de ciertas agencias del gobierno, tales como la FHA, etc.
Bonos. (Los bonos de ahorro de los Estados Unidos pueden fotografiarse
únicamente con fines publicitarios en conexión con su campaña de venta.)
Timbres de renta interna. (Se puede reproducir un documento legal en el que hay
un timbre de renta cancelado, siempre y cuando se haga con fines legales.)
Timbres postales, cancelados o no cancelados. (Pueden fotografiarse con fines
filatélicos, siempre y cuando la reproducción sea en blanco y negro y sus
dimensiones sean inferiores a un 75% o superiores a un 150% de las dimensiones
lineales del original.)
Ordenes de pago postales.
Billetes, cheques o giros hechos por oficiales autorizados de los Estados Unidos.
Timbres y otras representaciones de valor, de cualquier denominación, que han
sido o pudieran haber sido emitidos bajo cualquier acto del congreso.
Copias e impresiones ilegales
2 Certificados de compensación ajustada para veteranos de las
guerras mundiales.
3. Obligaciones o valores de cualquier gobierno, banco o corporación
extranjera.
4. Materiales registrados como propiedad intelectual, a menos de que
se haya obtenido permiso del propietario o la reproducción es
dentro de los límites del "fair use" o de las provisiones de derechos
de reproducción de biblioteca de la ley de la propiedad intelectual.
Se puede solicitar más información acerca de estas provisiones a la
Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559.
Solicite la circular R21.
5. Certificados de ciudadanía o naturalización. (Los certificados de
naturalización extranjeros pueden fotografiarse.)
6. Pasaportes. (Los pasaportes extranjeros pueden fotografiarse.)
7. Documentos de inmigración.
8. Tarjetas de registro de reclutamiento.
9. Documentos de reclutamiento en el servicio selectivo que incluyan
cualquiera de los siguientes datos del registrado:
Sueldo o ingresos Estado de dependencia
Archivos de corte Servicio militar anterior
Estado físico o mental
Excepción: Los certificados de licencia militar de los Estados Unidos pueden
fotografiarse.
10. Las placas, tarjetas de identificación, pases o insignias de personal
militar o de los miembros de agencias federales, tales como el FBI,
Hacienda, etc. (a menos de que el director de la agencia u oficina
ordene que éstos se fotografíen.)
En algunos estados, también está prohibida la reproducción de:
Registros de automóbil, permisos para conducir, certificados de título de automóbil.
15
Copias e impresiones ilegales
La lista anterior no incluye todas las situaciones posibles y no se asumirá
responsabilidad alguna relacionada con su cobertura o precisión. Si tiene alguna
duda, consulte a su abogado.
Canadá
El parlamento, por estatuto, ha prohibido la reproducción de los siguientes
documentos en ciertas circunstancias. Pueden imponerse castigos
de multas o prisión a los culpables de realizar estas
reproducciones.
1. Billetes o papel moneda actual.
2. Obligaciones o valores de un gobierno o banco.
3. Papel moneda o papel renta de Hacienda.
4. El sello público de Canadá o de una provincia o el sello de un
organismo público o autoridad de Canadá, o de una corte.
5. Proclamaciones, ordenes, regulaciones o nombramientos o avisos
de los mismos (con la intención de pretender que éstos han sido
impresos por el Queen's Printer para Canadá, o el impresor
equivalente para una provincia).
6. Marcas, sellos, envolturas o diseños utilizados por o en nombre del
gobierno de Canadá o un departamento, consejo, comisión o
agencia establecida por el gobierno de Canadá, o de una provincia
o del gobierno de otra nación.
7. Timbres impresos o adhesivos utilizados para la renta por el
gobierno de Canadá o de una provincia, o por el gobierno de otra
nación.
8. Documentos o registros que mantienen los oficiales públicos
responsables de crear o emitir copias certificadas de éstos, cuando
se pretende que la copia es una copia certificada.
9. Material con derechos de propiedad intelectual o marcas
comerciales sin el consentimiento del propietario de la priopiedad
intelectual o marca comercial.
16
Copias e impresiones ilegales
La lista anterior se proporciona para su uso y asistencia, pero no incluye todas las
situaciones posibles y no se asumirá responsabilidad alguna relacionada con su
cobertura o precisión. Si tiene alguna duda, consulte a su abogado.
Otros países
Puede ser ilegal copiar ciertos documentos en su país. Pueden imponerse castigos
de multas o prisión a los culpables de realizar estas reproducciones.
- Billetes de moneda
- Billetes y cheques bancarios
- Bonos y valores de gobierno
- Pasaportes y tarjetas de identificación
- Materiales registrados como propiedad intelectual o marcas
comerciales sin el consentimiento del propietario
- Timbres postales y otros instrumentos negociables
La lista anterior no incluye todas las situaciones posibles y no se asumirá
responsabilidad alguna relacionada con su cobertura o precisión. Si tiene alguna
duda, consulte a su asesor legal.
Estas impresoras/copiadoras digitales Xerox cumplen con los requisitos de
diferentes agencias gubernamentales y regulaciones de seguridad nacional. Todos
los puertos de sistema cumplen con los requisitos de circuitos Safety Extra Low
Voltage (SELV) para la conexión a los dispositivos y redes del cliente. La
instalación de los accesorios del cliente o de accesorios de terceros a estas
impresoras/copiadoras debe cumplir con los requisitos enumerados anteriormente.
Todos los módulos que requieran una conexión externa deben instalarse de
acuerdo a los procedimientos de instalación de Xerox.
Aprobación de seguridad Safety Extra Low Voltage
Contenido
Contenido
! Prefacio
! Notas de seguridad
! Información reglamentaria
! Cumplimiento ambiental
! Reciclaje y desecho de productos
! Copias e impresiones ilegales
! Contenido
Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones
1.1 Configuración del sistema ........................................................................................................2
1.2 Componentes principales y sus funciones (frente) .............................................................4
1.3 Componentes principales y sus funciones (parte trasera)..................................................6
1.4 Encendido y apagado.................................................................................................................7
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
2.1 Funciones principales ..............................................................................................................12
2.2 Utilización del panel de control.............................................................................................14
Utilización de las pantallas de configuración.....................................................................17
2.3 Ajuste/Recorte del papel.........................................................................................................19
Ajustes.........................................................................................................................................19
Ajuste/Recorte del papel.........................................................................................................20
2.4 Funciones múltiples .................................................................................................................22
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
3.1 Creación de copias básicas.....................................................................................................26
Modo automático y modo manual ........................................................................................26
Flujo de operaciones básicas de copia .................................................................................28
Flujo de operaciones de copia cuando deben copiarse documentos subsiguientes ...29
Flujo de operaciones para copias alimentadas de manera manual ................................32
Ajuste de densidad y supresión de fondo............................................................................34
Selección del modo de corte de papel..................................................................................35
Contenido
Selección de porcentajes.........................................................................................................36
Selección de suministro de papel..........................................................................................37
3.2 Interrupción de copia...............................................................................................................38
3.3 Copiar de la memoria...............................................................................................................39
3.4 Copias de muestra.....................................................................................................................41
Capítulo 4 Funciones de copia
4.1 Resumen de funciones de copia ............................................................................................46
4.2 Creación de copias en el modo automático ........................................................................47
4.3 Selección del tipo de imagen de un documento.................................................................50
4.4 Ajuste de la nitidez de los contornos de la imagen ..........................................................52
4.5 Especificación de porcentajes para hacer copias...............................................................53
4.6 Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura .........................55
4.7 Selección de suministro de papel..........................................................................................58
4.8 Corte del papel en rollo...........................................................................................................59
4.9 Ajuste de densidad de imagen ...............................................................................................63
4.10 Supresión de fondo del documento ......................................................................................64
4.11 Cambio de la ubicación de la imagen para hacer copias ................................................67
4.12 Borrado de bordes del documento para hacer copias ......................................................70
4.13 Especificación de la posición de inicio de escaneo
de un documento para hacer copias
......................................................................................72
4.14 Inversión de la imagen a espejo para hacer copias ...........................................................74
4.15 Inversión del contraste de una imagen para hacer copias................................................75
4.16 Nivel del límite para ajuste de escala de grises ........................................................77
4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico ................79
4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples..........................................85
Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado
5.1 Resumen de Trabajo almacenado .........................................................................................90
5.2 Almacenamiento de un trabajo..............................................................................................92
5.3 Recuperación del trabajo almacenado .................................................................................94
Contenido
5.4 Eliminación del trabajo almacenado ....................................................................................95
5.5 Impresión de listas de los ajustes de trabajo almacenado................................................97
Capítulo 6 Funciones de escáner
6.1 Resumen de funciones de escáner ......................................................................................100
Flujo de operaciones básicas de escaneo...........................................................................101
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
7.1 Funciones Preajustes personalizados/Comprobación del contador.............................104
7.2 Configuración de las especificaciones comunes .............................................................107
Fecha y hora.............................................................................................................................108
Temporizador...........................................................................................................................109
Autodespejar / Contraluz apagada...................................................................................... 111
Cómo comenzar a escanear.................................................................................................. 112
Serie de tamaño del documento........................................................................................... 113
Velocidad de escaneo............................................................................................................. 114
Tono de atención..................................................................................................................... 115
Otros preajustes del sistema................................................................................................. 116
7.3 Configuración de las especificaciones de copia .............................................................. 119
Botones de cambio de funciones.........................................................................................120
Funciones de copia prefijadas..............................................................................................122
Tipo de papel para el modo automático.............................................................................124
Preajuste R/A...........................................................................................................................125
Preajuste de longitud variable..............................................................................................126
Ajuste de Giro automático de la imagen ...........................................................................127
Preajuste del orden de salida................................................................................................128
Preajuste de clasificación de programa..............................................................................129
Otros preajustes de copia......................................................................................................133
7.4 Comprobación del contador.................................................................................................135
Contenido
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho ........................138
¿Qué es el servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho?...........................138
Operaciones de servicio de impresión ...............................................................................140
Funciones de impresión principales ...................................................................................142
8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora .................................................149
Operaciones básicas del panel de control de la impresora............................................150
Resumen del menú Operación.............................................................................................151
8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web ...................................................156
Ambiente de funcionamiento...............................................................................................156
Inicio y cierre de Servicios de impresión en la Web.......................................................157
Organización de las páginas de Servicios de impresión en la Web.............................158
Capítulo 9 Configuración de la impresora
9.1 Configuración de parámetros de comunicación ..............................................................164
Parámetros de comunicación ...............................................................................................164
Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la impresora...........................169
Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web.............................176
9.2 Configuración de los parámetros del sistema...................................................................178
Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la impresora...........................178
Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web.............................182
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
10.1 Operaciones básicas de la máquina ....................................................................................188
Configuración de impresoras lógicas.................................................................................188
Selección de tipos de papel ..................................................................................................191
Uso de papel que no sea de la serie de papel prefijada..................................................191
Cambio de papel de rollo de salida para un trabajo completo......................................192
Ampliación y reducción........................................................................................................193
Impresión de documentos largos.........................................................................................194
Impresión con alimentación manual ..................................................................................195
Contenido
Solución de problemas ..........................................................................................................196
10.2 Operaciones de trabajo..........................................................................................................198
Mostrar una lista de trabajos ................................................................................................198
Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos ..............................................200
Administración de los registros de trabajos......................................................................202
10.3 Operaciones de la impresora................................................................................................205
Mostrar el estado de la impresora.......................................................................................205
Inicio y suspensión de trabajos recibidos, impresión y el servidor.............................208
10.4 Impresión de prueba...............................................................................................................209
10.5 Ajustes de la impresora lógica.............................................................................................210
Serie del papel .........................................................................................................................212
Definir una sola pluma ..........................................................................................................213
Definir plumas múltiples.......................................................................................................215
Estilo de pluma Versatec.......................................................................................................216
Ancho Versatec........................................................................................................................217
Pluma definida Versatec........................................................................................................217
Def. plumas múltiples Versatec...........................................................................................218
Emulación.................................................................................................................................219
Opción de pluma.....................................................................................................................219
Opción TIFF ............................................................................................................................220
Opción CALS..........................................................................................................................220
Transformar..............................................................................................................................221
Área de trazado .......................................................................................................................223
Opción de mensaje .................................................................................................................227
Margen del papel ....................................................................................................................228
Asignación del tamaño/papel...............................................................................................229
Dividir dibujo ..........................................................................................................................232
Prioridad ...................................................................................................................................233
Dirección de giro del dibujo.................................................................................................233
Comando Skip (saltar)...........................................................................................................234
Comando EOP.........................................................................................................................234
Contenido
Opción de color.......................................................................................................................235
Salida de papel ........................................................................................................................235
Seleccionar bandeja................................................................................................................236
Copia impresa..........................................................................................................................236
Opción de entrada...................................................................................................................237
Opción de salida......................................................................................................................238
Tipo de papel ...........................................................................................................................240
DEFINIR TAMAÑO .............................................................................................................240
Prioridad de reconocimiento del tamaño...........................................................................241
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
11.1 Lista de los elementos de menú...........................................................................................244
11.2 Configuración de impresoras lógicas.................................................................................255
Configuración de impresoras lógicas.................................................................................257
Configuración de la impresora lógica prefijada...............................................................278
Impresión de una lista de ajustes.........................................................................................279
11.3 Impresión de prueba...............................................................................................................280
11.4 Administración de los diferentes registros........................................................................281
Administración del registro de trabajos.............................................................................281
Administración del registro de errores...............................................................................283
11.5 Volver a imprimir....................................................................................................................285
11.6 Confirmación de contadores ................................................................................................286
11.7 Operaciones desde el panel de control de la impresora .................................................287
11.8 Ajustes de la impresora .........................................................................................................291
11.9 Modo de ahorro de energía...................................................................................................294
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
12.1 Resumen del servicio de impresión Ethernet...................................................................298
12.2 Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho................................299
Registro de sistema host........................................................................................................299
Registro de la impresora remota..........................................................................................300
Contenido
12.3 Impresión con el comando ftp .............................................................................................302
Impresión..................................................................................................................................302
Otros subcomandos................................................................................................................305
Lista de mensajes....................................................................................................................306
12.4 Impresión con el comando lp/lpr ........................................................................................ 311
Impresión (Comando lpr)...................................................................................................... 311
Impresión (comando lp) (para SunOS 5.x).......................................................................313
Mostrar estado (comando lpq).............................................................................................314
Cancelar (comando lprm) .....................................................................................................316
Lista de mensajes....................................................................................................................319
Capítulo 13 Carga de documentos
13.1 Documentos .............................................................................................................................322
13.2 Colocación de originales en el escáner..............................................................................323
Precauciones para el manejo de documentos...................................................................325
Interrupción del escaneo de documentos ..........................................................................326
Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance
14.1 Corte del borde de avance ....................................................................................................328
14.2 Corte automático.....................................................................................................................329
14.3 Corte manual............................................................................................................................330
Capítulo 15 Colocación del papel
15.1 Pantalla que se muestra cuando se acaba el papel...........................................................336
15.2 Colocación de papel en rollo................................................................................................337
15.3 Indicadores del tamaño del papel del módulo..................................................................340
15.4 Carga de papel manual ..........................................................................................................343
Capítulo 16 Relleno de tóner
16.1 Relleno de tóner en la Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner....................346
Contenido
Capítulo 17 Cuidado diario
17.1 Limpieza del escáner ............................................................................................................352
17.2 Uso del calentador de papel .................................................................................................353
Capítulo 18 Solución de problemas
18.1 Pantalla de configuración / panel de control de la impresora.......................................356
18.2 Calidad de imagen deficiente...............................................................................................357
18.3 Otros errores ............................................................................................................................358
18.4 Solución de problemas en la impresora.............................................................................359
Capítulo 19 Despeje de atascos de papel
19.1 Pantalla de atascos de papel.................................................................................................364
19.2 Atascos de originales.............................................................................................................365
19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo)......................................................................366
19.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alim. manual.............368
19.5 Atascos de papel en unidad de salida y puerto de expulsión.......................................370
Capítulo 20 Especificaciones
20.1 Especificaciones principales ................................................................................................374
20.2 Especificaciones del papel....................................................................................................378
20.3 Especificaciones de la máquina...........................................................................................379
Apéndices
Apéndice 1 Especificaciones de conectores......................................................................382
Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP-GL2..............................................................384
Lista de comandos
..................................................................................................................384
Apéndice 3 Lista de comandos HP-RTL........................................................................... 390
Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF .................................................................................. 393
Índice ........................................................................................................................................ 1
Capítulo
Capítulo 0
1
Componentes principales y sus
funciones
Capítulo 1
2
Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones
1.1
Configuración del sistema
Las siguientes configuraciones del sistema y opciones están disponibles para la Xerox
6030/6050 de formato ancho.
Impresora Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho
Esta unidad solo es impresora. Consulte la Guía del usuario de la Impresora Xerox 6030/
6050 de formato ancho, para obtener información acerca de sus funciones y utilización.
Copiadora/Impresora Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho
Esta unidad incluye la copiadora, impresora y escáner integrado.
Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho
Copiadora/ Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho
3
1.1 Configuración del sistema
Impresora Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho con sistema de escaneo
Esta unidad incluye la copiadora, la impresora, el escáner Synergix
® y el servidor de
impresión AccXES
®.
Opciones para la Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho
Pueden adquirirse opciones de hardware y software adicionales para todas las unidades.
Póngase en contacto con su agente de ventas Xerox para obtener información adicional
acerca de las opciones.
Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho con sistema de escaneo
4
Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones
1.2
Componentes principales y sus
funciones (frente)
Componentes principales y sus funciones
Importante
La unidad de combinación se usa en las explicaciones de esta guía.
Nombre Función
1 Mesa de escaneo de
originales
Aquí se insertan los originales que deben
escanearse.
2 Pantalla de configuración Se usa para confirmar ajustes, tales como la cuenta
de impresiones y los mensajes relacionados con el
estado de la máquina.
3 Panel de control
Contiene los teclados numéricos y botones de
operación. Vea la Guía del usuario (Copiadora) para
obtener los métodos de funcionamiento detallados.
4 Guía de inserción de
originales
Se usa al insertar originales.
5 Panel de control de la
impresora
Se usa para cambiar el tamaño del papel o el tipo de
papel.
6 Unidad MSI*/
alimentador manual
(opcional) (*Insertador
de hojas múltiples)
Se usa para imprimir con papel que no se ha
ajustado en la bandeja de papeles.
5
1.2 Componentes principales y sus funciones (frente)
Componentes principales y sus funciones
7 LED del alimentador Este LED se ilumina en rojo cuando la bandeja de
papeles está funcionando.
8 Bandeja de papel (solo
6050)
La bandeja de papel con dos rollos que alimenta
papel de rollos puede conectarse aquí.
9 Bandeja de papel
(estándar)
Bandeja de papel con dos rollos que alimenta papel
de rollos.
10 Interruptor de encendido
del escáner
Se usa para encender/apagar el escáner.
11 Bandeja de originales Almacena los originales que devuelve la guía de
inversión de originales.
Nombre Función
1 Puerto de suministro de
tóner
El tóner se suministra a través de este puerto.
Nombre Función
6
Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones
1.3
Componentes principales y sus
funciones (parte trasera)
Componentes principales y sus funciones
Nombre Función
1 Puerto de expulsión de
originales
Los originales escaneados se expulsan a este puerto.
2 Enchufe del tomacorriente
de alimentación
Retirado de la unidad.
3 Puerto de expulsión de
impresiones
El papel impreso se expulsa a este puerto.
4 Interruptor selector de
funcionamiento
combinado
Interruptor selector que permite que tanto el escáner
como la impresora se enciendan y apaguen a través
del interruptor de encendido principal.
5 Conector de interfaz Conector al que se conecta la impresora.
6 Conector de puerto serial El personal de servicio lo utiliza durante el
mantenimiento.
7 Interruptor del disyuntor Disyuntor de potencia de la impresora
8 Calentador del papel Enciende/apaga el calentador del papel de acuerdo
al ambiente en el que se utilice la máquina.
9 Interruptor de encendido
principal
Enciende y apaga la unidad de salida, ya que el
interruptor del disyuntor se ha encendido de
antemano.
Importante
Nuestro personal de servicio se encargará de las conexiones al PC host y de
otras conexiones necesarias.
7
1.4 Encendido y apagado
1.4
Encendido y apagado
El escáner y la unidad de salida tienen sus propios interruptores de encendido
independientes. Es necesario asegurarse de que el interruptor del disyuntor está
ENCENDIDO para poder encender y apagar la unidad de salida, usando su propio
interruptor independiente. No se consumirá electricidad si el interruptor del disyuntor
está apagado, aunque el cable de alimentación de la unidad de salida esté conectado a la
fuente de alimentación.
! Encendido
[Operación]
1 Ajuste el interruptor selector de funcionamiento
combinado a [Conectar]. Consulte 1.3
Componentes principales y sus funciones.
2 Asegúrese de que el interruptor del escáner esté
encendido.
Nunca apague el interruptor durante el proceso de impresión. De lo contrario,
pueden producirse atascos de papel en las áreas de alta temperatura de la
máquina.
a
Cuando el interruptor selector de
funcionamiento combinado está en
[Conectar], y el Interruptor del escáner
está en ENCENDIDO, el interruptor de
encendido principal controla el
suministro de potencia a la impresora y al
escáner.
8
Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones
3 Ajuste el disyuntor a encendido.
4 Encienda el interruptor principal.
Interruptor de
potencia de la
unidad de
salida
Interruptor de
potencia principal
9
1.4 Encendido y apagado
Apagado
Siga el siguiente proceso para el apagado.
[Operación]
1 Apague el interruptor principal.
2 Apague el interruptor de encendido del escáner.
3 Apague el Interruptor del disyuntor.
Nunca apague el interruptor durante el proceso de impresión. De lo contrario,
pueden producirse atascos de papel en las áreas de alta temperatura de la
máquina.
a
Cuando el interruptor selector de
funcionamiento combinado está en
[Conectar] y el escáner está en
ENCENDIDO, la impresora y el escáner
pueden encenderse y apagarse con el
interruptor de encendido principal.
a
Apague el interruptor del disyuntor si la
máquina no se va utilizar durante
períodos largos.
Interruptor de
potencia de la
unidad de
salida
Interruptor de
potencia principal
10
Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones
Capítulo
Capítulo 0
2
Familiarícese con su copiadora
Capítulo 2
12
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
2.1
Funciones principales
Las siguientes funciones de copia pueden definirse con la Impresora/Copiadora 6030/
6050 de formato ancho.
!Supresión de fondo
Ajusta el fondo de los documentos que tienen
densidades borrosas.
!Tipo de imagen del documento
Selecciona el tipo de imagen del documento de
acuerdo al tipo de documento que se copia.
!Nitidez
Ajusta los niveles de nitidez para los contornos
de imágenes a copiar.
!Reducción/Ampliación
Amplía o reduce imágenes a copiar.
!Corte del papel
Corta el papel al tamaño deseado.
!Densidad de copia
Ajusta la densidad de copia.
13
2.1 Funciones principales
LOCKHEED SR-71
LOCKHEED SR-71
!Ubicación de la imagen
Mueve la imagen hacia arriba, abajo y a la izquierda
o derecha para usar la función de plegado.
!Posición de inicio de escaneo
Comienza a escanear desde cualquier posición
deseada de la imagen.
!Borrado de bordes
Elimina el borde exterior del
documento para realizar la copia.
!Inversión del contraste
Invierte los niveles de contraste en blanco y
negro de la imagen para la copia.
Consulte
Consulte "Capítulo 4 Funciones de copia" para
obtener mayor información acerca de cada una de las
funciones anteriores (página 45).
!Imagen espejo
Invierte la imagen como un reflejo
de espejo para realizar la copia.
14
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
2.2
Utilización del panel de control
El panel de control consta de diferentes botones, luces y de un visor de panel táctil. El
visor de panel táctil permite que se seleccionen las funciones y para utilizarlo se toca
directamente el área correspondiente con un dedo.
En esta guía, los detalles mostrados en el visor de panel táctil se denominan "pantallas" o
"pantallas de configuración."
Espere ....
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Preaj. person./
Compr. contador Ahorro energÌa
Vertical
Parar documento
Parar copia
Interrumpir
Borrar todo
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Modo manual
Sincronizado
Estndar
(Horizontal )
Modo corte papel
Copiar de memoria
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Comenzar
Rollo 1
Rollo 2
Rollo 3
Rollo 4
100%
Variable
Reducción/Ampliación Suministro papel
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Longitud variable
Modo autom·tico
Estndar
Preajustes R/A
R/A por long. y ancho
Densidad
de imagen
Más claro
Supresión
del fondo
Más oscuro
Mínimo
Máximo
Band 5
(Alim. manual)
Tamaño papel Tipo de papel
15
2.2 Utilización del panel de control
No. Nombre Función
1 Pantalla de menú de la
copiadora (pantalla de
configuración)
Configura las diferentes funciones. También muestra
mensajes.
2 Luz [Trabajo en memoria] Se ilumina cuando hay documentos en la memoria.
3 Selector de contraste de la
pantalla
Ajusta el contraste del panel de control.
4 Botón <Preaj. person./Compr.
contador>
Configura las especificaciones de la máquina. También
habilita la confirmación del contador.
5 Botón <Ahorro energía> Activa y desactiva el modo de bajo consumo.
6 Tecaldo (0 a 9, C) Introduce el número de copias a producir y los valores de los
parámetros. El botón <C> despeja todos los valores
introducidos, cuando de pulsa.
7 Botón <Menu> No está activo actualmente.
8 Botón <Trabajo almacenado> Registra los ajustes de uso común en la memoria.
9 Botón <Copiar de memoria> Vuelve a imprimir los datos que se han copiado más
recientemente. La luz se iluminará cuando las copias
adicionales se estén imprimiendo de memoria.
10 Botón <Borrar todo> Cancela todos los ajustes de funciones y los regresa a los
valores prefijados.
11 Botón <Interrumpir> Permite la interrupción del proceso de copiado. La luz que
está a la izquierda se iluminará durante las interrupciones.
12 Botón <Parar copia> Expulsa todas las copias que se procesan actualmente y
detiene la máquina.
13 Botón <Parar documento> Detiene la alimentación de papel.
14 Botón <Escaneado veloc. baja> Se pulsa para introducir el modo de escaneo de baja velocidad.
La luz que está a la izquierda se iluminará durante el escaneo
de baja velocidad. Se usa para evitar que se dañe el original
que podría ser frágil.
15 Botón <Comenzar> Inicia el escaneo del documento en el modo de comienzo
manual. También se utiliza para comenzar operaciones de
impresión de copias desde la memoria y copias de muestra.
16 Botón <Copia de muestra> Permite que se cambien los ajustes de cierta parte del
documento y que se imprima una copia de muestra. La luz que
está a la izquierda se iluminará durante la producción de la
copia de muestra.
16
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
17 Botones <Modo corte papel> Ajusta el método de corte de papel. La luz que está a la
izquierda del método de corte de papel especificado se
iluminará.
18 Botón Manual/Auto Selecciona el modo automático o el modo manual.
19 Pantalla [Tamaño papel/Tipo
de papel]
Muestra el tamaño del papel y el tipo de papel de cada
bandeja.
20 Botones <Suministro de papel> Ajusta la bandeja en la que se ha colocado el papel que se va a
utilizar. La luz que está a la izquierda de la bandeja
especificada se iluminará.
21 Botones <Reducción/
Ampliación>
Ajustan el porcentaje de ampliación al que las copias deben
producirse. La luz que está a la izquierda del porcentaje
especificado se iluminará.
22 Botones <Densidad de la
imagen>
Ajustan la densidad de copia. El botón < > disminuye la
densidad y el botón < > la aumenta.
23 Botones <Supresión del fondo> Ajusta el color del fondo. El botón < > aumenta la magnitud
de la supresión y el botón < > la disminuye.
No. Nombre Función
17
2.2 Utilización del panel de control
Utilización de las pantallas de configuración
Esta sección proporciona explicaciones de las diferentes funciones y botones disponibles
en las pantallas de configuración.
Área de mensajes
Muestra los mensajes relacionados con el estado de la máquina y orientación sobre el
funcionamiento.
Verificación de valores prefijados
Esta casilla estará seleccionada para indicar que las funciones se han configurado en la
pantalla de configuración y los valores prefijados se han cambiado.
Ficha
Al pulsar estas fichas, se puede seleccionar entre las diferentes pantallas de
configuración de menú. Pulse la ficha [Otro funciones] para mostrar una lista de menús
de todas las funciones.
Número de copias
Este valor se introduce pulsando los botones <0> a <9> (teclado numérico) en el panel
de control. Pulse el botón <C> para regresar los ajustes a <1>.
Consulte
Pueden cambiarse los menús que se muestran en las fichas. Consulte la sección
"Botones de cambio de funciones" en "7.3 Configuración de las especificaciones de
copia" en este manual para obtener información detallada (página 119).
Tamaño
papel
Tamaño documento
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones..
Preparada para copiar.
1
Juego
A0
A2
A4
A1
A3
A0
A0
A2
A4
A3
A1
A0
A4
A1
A3
A2
A0
A2
A4
A1
A3
A0
A2
A1
A3
A4
A1
A2
A3
A4
Number of copies
Ficha
Message area
Default value check
Verificación de
valores prefijados
Número de copias
Ficha
Área de mensajes
18
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
Botones de selección
Pulse estos botones para seleccionar el elemento correspondiente. Los botones se
destacarán cuando se seleccionen. Las selecciones a las que se agreguen [...], como en el
caso de [Ubicación de la imagen...], indican que una pantalla de configuración detallada
se mostrará.
Botones [Anterior]/[Siguiente]
Los botones [Anterior] y [Siguiente] se muestran cuando la pantalla de configuración
abarca más de una página.
Botón [Hecho]
Ajusta las funciones y valores especificados y cierra la pantalla.
Botón [Cancelar]
Cancela las funciones y valores especificados y cierra la pantalla.
Botones de avance
Los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] se usan para aumentar y disminuir los valores en
incrementos.
Pulse los botones que muestran [100] u otros números para aumentar o disminuir el
valor de acuerdo a dicho incremento.
Hay una página siguiente
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones..
Modo de
corte papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A normal...
Borrado
bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición
inicio escan...
Ante-
rior
Sig.
Suministro
de papel...
..
Ubicación
imagen...
Densidad
de imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión
contraste
Nivel del
límite...
Botones
[Anterior]/[Siguiente]
B
otones de
s
elección
mm
0
+100
–100
mm
0
+100 Centrado–100
CancelarUbicación de la imagen Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
Botón [Cancelar]
Botón [Hecho]
Botones de
des
p
lazamiento
19
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
2.3
Ajuste/Recorte del papel
Los parámetros de papel deben configurarse cuando se coloca papel nuevo y cuando el
tipo y el tamaño del papel existente se cambia. Los ajustes de papel se hacen desde el
panel de control.
Ajustes
Los siguientes parámetros se ajustan.
Los tipos de papel que puede ajustarse con todas las series de tamaños son los siguientes.
a
Los ajustes de papel también pueden efectuarse desde el panel de control de la
impresora. Consulte la Guía del usuario de la impresora para obtener detalles acerca
de la configuración de los parámetros desde el panel de control de la impresora.
Ajustes Valores elegibles
Serie de
tamaño
La serie de tamaño se selecciona entre [ISO A], [A1 especial], [A2
especial], [A2 especial], [ARCH] y [ANSI].
Tipo de
papel
El tipo de papel puede seleccionarse entre [Bond], [Vitela], o
[Poliéster].
Peso El peso puede seleccionarse entre [Ligero], [Común] y [Pesado].
Serie de
tamaño
Papel elegible
Serie ISO A A4 (210
× 297 mm)
A3 (297
× 420 mm) Rollo A3 (297 mm ancho)
A2 (420
× 594 mm) Rollo A2 (420 mm ancho)
A1 (594
× 841 mm) Rollo A1 (594 mm ancho)
A0 (841
× 1,189 mm) Rollo A0 (841 mm ancho)
Serie A-1 esp. A0 especial (880
× 1,230 mm) Rollo A-0 esp. (880 mm ancho)
A1 especial (625
× 880 mm) Rollo A-1 esp. (625 mm ancho)
A2 especial (440
× 625 mm) Rollo A-2 esp. (440 mm ancho)
A3 especial (312
× 440 mm) Rollo A-3 esp. (312 mm ancho)
Serie A-2 esp.
Serie A-3 esp.
A3 especial (620
× 871 mm) Rollo A-1 esp. (620 mm ancho)
A3 especial (435
× 620 mm) Rollo A-2 esp. (435 mm ancho)
A3 especial (310
× 435 mm) Rollo A-3 esp. (310 mm ancho)
ARCH 36", 24", 18", 12", 9"
ANSI 34", 22", 17", 11", 8.5"
20
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
Tipos de papel para los cuales se puede especificar [Peso]:
Ajuste/Recorte del papel
Esta selección explica el procedimiento para ajustar el papel.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón <Preaj. person./
Compr. contador> en el panel de
control.
2
Se muestra la pantalla [Preajustes
personalizados/Comprobación del
contador]. Seleccione [Ajuste/
Recorte del papel].
Papel ajustado a
[Ligero]
Bond (60-69g/m
2
) Papel E
Vitela (70-79g/m
2
)
Poliéster (50-69µ)
Papel ajustado a [Ord.] Bond (70-85g/m
2
) Común superior (75gsm)
Tints superior (80gsm)
Fluorescente superior (80gsm)
Performance (75gsm)
Vitela (80-95g/m
2
) Vegetal superior (90gsm)
Poliéster (70-80µ) Poliéster superior (75micron)
Papel ajustado a
[Cartulina]
Bond (86-110g/m
2
) Presentation (110gsm)
Vitela (96-112g/m
2
) Vegetal superior (112gsm)
Poliéster (81-100µ) Po lié ster superior
(100micron)
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Preaj. person./
Compr. contador Ahorro energÌa
Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Hecho
Preajustes
personaliz...
Comprobación
del contador...
Ajuste/
Recorte papel...
Versión
del software...
Configuración
del sistema.
Series de tam.
del documento..
21
2.3 Ajuste/Recorte del papel
3 Se mostrará la pantalla [Ajuste/
Recorte del papel]. Seleccione el
rollo o bandeja que debe
cambiarse.
4 Configure cada uno de los
parámetros de [Serie de tamaño],
[Tipo de papel] y [Peso], y pulse el
botón [Hecho].
Para recortar el borde de avance
del papel, ajuste el tiempo de
recorte con los botones [ ] y [ ],
y pulse el botón <Comenzar> en
el panel de control.
5 Pulse el botón [Hecho] en la
pantalla [Ajuste de papel].
El papel será configurado según
corresponda y regresará la
pantalla [Preajustes
personalizados - Preajustes del
sistema].
Ajuste/Recorte del papel
Rollo 1
Rollo 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Alimentación
manual
Hecho
ISO A
ISO A
ISO A
ISO A
ISO A
Bond
Bond
Bond
Vitela
Bond
Ligero
Ligero
Ligero
Ligero
Ligero
Serie de tamaño Tipo de papel Peso
ANSI
Papel ajustado-Rollo 1 Hecho
Serie de tamaño Tipo de papel Peso
Tiempo de
recorte
(1/2/3)
Cancelar
SP. A-1
SP. A-2
ISO A
Bond
LigeroARCH
Vitela
Poliéster
Común
Cartulina
1
22
2.4 Funciones múltiples
2.4
Funciones múltiples
La Copiadora 6030/6050 de formato ancho ofrece tres funciones diferentes: impresora,
copiadora y escáner.
Esta sección resume el modo de copia, el modo de impresión y el modo de escaneo.
Modo de copia
Pueden imprimirse imágenes escaneadas con el escáner desde la Copiadora 6030/6050
de formato ancho. Esta pantalla permite que se configuren las diferentes funciones de
copia.
Consulte
Consulte "Capítulo 4 Funciones de copia" en este manual para obtener mayor
información sobre las funciones de copiadora (página 45).
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones..
1Juego
Ante-
rior
Sig.
Preparada para copiar.
Modo de
corte papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A normal...
Image
Location...
Ubicación
imagen...
Hay una página siguiente
Borrado
bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Densidad
de imagen...
Inversión
contraste
Posición
inicio escan...
Suministro
de papel...
Supresión
del fondo...
Nivel del
límite...
23
2.4 Funciones múltiples
Modo de impresión
El modo de impresión se activa cuando se transmiten datos de impresión a la Copiadora
6030/6050 de formato ancho desde un host externo. La máquina regresará al modo de
copia una vez que se haya terminado la impresión.
Modo de escaneo
El modo de escaneo se activa de acuerdo a instrucciones recibidas del PC host. Las
imágenes escaneadas con el escáner se transmiten al PC host, en el modo de escaneo.
Se requiere una instrucción del PC host para cancelar el modo de escaneo.
a
Pulse el botón [Interrumpir] para cambiar al modo de copia cuando el proceso de
impresión está en curso. Consulte la sección "3.2 Interrupción de copia" de este
manual para obtener información detallada (página 38).
Consulte
Consulte "Capítulo 6 Funciones de escáner" en este manual para obtener mayor
información sobre las funciones de escaneo (página 99).
1
Impresora
Impresión en curso.
Pulse [Interrumpir] para hacer las copias.
Trabajos pendientes: 0
Escáner
Preparada para escanear.
Para detener el escaneado,
opere desde el controlador externo.
1. Cargue los documentos cara
abajo.
2. Controle el escaneado desde
un dispositivo externo.
Escáner
Escaneado en curso...
Preparada para enviar los datos
al dispositivo externo.
24
Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora
Capítulo
Capítulo 0
3
Operaciones básicas de copia
Capítulo 3
26
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
3.1
Creación de copias básicas
Esta sección proporciona una descripción general de las funciones de copia.
También se describe la ampliación y reducción automática en base a la selección de
papel.
Consulte
Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático" para obtener mayor información sobre cada función de la
copiadora.
Modo automático y modo manual
[Modo automático] es una función que amplía o reduce una imagen de acuerdo al
tamaño de papel especificado, para producir copias cuando el papel que debe usarse
ya se ha determinado.
En el modo automático, se crea una tabla de antemano que establece la
correspondencia entre el tamaño del documento y el tamaño del papel. El tipo de
papel que debe usarse también se configura de antemano con la función de ajuste
personalizado. Cuando se producen las copias, el porcentaje de salida y el tipo de
papel se determinan con el tamaño del documento, de acuerdo a la tabla
correspondiente y los parámetros prefijados.
[Modo manual] es una función que permite que se especifique manualmente el
porcentaje de salida y el tipo de papel antes de que se haga la copia.
Pulse el botón Manual/Auto en el panel de control para elegir el modo automático o
el modo manual. También se puede cancelar el modo automático y activar el modo
manual con el botón <Reducción/Ampliación> o el botón <Suministro de papel>.
Vertical
Parar documento
Parar copia
Interrumpir
Borrar todo
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Modo manual
Sincronizado
Estndar
(Horizontal )
Modo corte papel
Copiar de memoria
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Comenzar
Rollo 1
Rollo 2
Rollo 3
Rollo 4
100%
Variable
Reducción/Ampliación Suministro papel
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Longitud variable
Modo autom·tico
Estndar
Preajustes R/A
R/A por long. y ancho
Band 5
(Alim. manual)
Tamaño papel Tipo de papel
ButÛn manual/automtico
Botón manual/automático
27
3.1 Creación de copias básicas
Active el modo automático para mostrar la tabla que establece correspondencia entre
el tamaño del documento y el tamaño del papel en la pantalla de configuración del
panel de control. El tamaño del papel que debe usarse para cada tamaño de
documento se configura en esta tabla.
En el ejemplo siguiente (los ajustes son los valores sombreados), un documento
tamaño A2 se ha ampliado al tamaño A1 (141.4%) y se ha copiado en papel bond
A1. Se generará un error [No hay papel] si no hay papel bond A1 en la bandeja.
a
El tamaño del documento se reconoce automáticamente de acuerdo a los parámetros
de serie de tamaño ajustados con la función de preajustes personalizados. Consulte la
sección "Serie de tamaño del documento" en "7.2 Configuración de las
especificaciones comunes" en este manual para obtener información detallada
(página 107).
Consulte
Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático" en este manual para
obtener mayor información sobre el modo automático (página 47).
Consulte la sección "Tipo de papel para el modo automático" de "7.3
Configuración de las especificaciones de copia", en este manual para obtener
mayor información sobre los preajustes personalizados (página 119).
A0 A1 A2 A3 A4
Documento
Ampliada
Copia
A2
A1
A0 A0 A0 A0 A0
A1
A1 A1 A1 A1
A2 A2 A2
A2 A2
A3 A3 A3 A3 A3
A4 A4 A4 A4
A4
A0 A1 A2 A3 A4
Tamaño
del
papel
Pantalla de configuración de copia
Tamaño del documento
Función de preajustes personalizados
No selecc.
Bond
Poliéster
Vitela
Tamaño de papel
No selecc.
Bond
Poliéster
Vitela
No selecc.
Bond
Poliéster
Vitela
No selecc.
Bond
Poliéster
Vitela
No selecc.
Bond
Poliéster
Vitela
28
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Flujo de operaciones básicas de copia
Esta sección describe un flujo de operaciones básicas de copia.
El número de copias a imprimir puede especificarse entre 1 y 99.
Procedimiento de operación
1 Para el modo automático, la tabla que establece la correspondencia entre los
diferentes tamaños de documento y los tamaños de papel debe configurarse de
antemano.
Seleccione el porcentaje de salida y tipo de papel en el panel de control, en el
modo manual.
2 Configure la supresión de fondo, la densidad de imagen, el modo de corte del
papel y otros métodos de copia requeridos.
3 Introduzca el número de copias requeridas con el teclado numérico.
4 Ponga el documento hacia abajo y contra la guía de inserción de originales.
El documento se escaneará según corresponda.
Los datos escaneados se pondrán en la cola de espera del orden de salida, si se
están procesando otros trabajos de impresión. La copia se imprimirá cuando se
llegue al número de salida.
Consulte
Consulte las secciones "Selección de porcentajes" (página 36) y "Selección de
suministro de papel" (página 37) de este manual para obtener mayor
información sobre estas funciones.
Consulte
Consulte las secciones "Ajuste de densidad y supresión de fondo" (página 34)
y "Selección del modo de corte de papel" (página 35) de este manual para
obtener mayor información sobre estas funciones.
a
Si el inicio del escaneo del documento se ha ajustado a manual, el botón
<Comenzar> debe pulsarse en este momento. Consulte la sección "Cómo
comenzar a escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones
comunes", en este manual para obtener mayor información sobre los
preajustes personalizados (página 107).
Consulte
Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener mayor información
acerca de la colocación de documentos (página 322).
29
3.1 Creación de copias básicas
Flujo de operaciones de copia cuando deben copiarse
documentos subsiguientes
Cuando se está clasificando la salida y se realizan copias de trabajos múltiples, los
documentos se escanean primero y se almacenan en la memoria. Las copias
comienzan a producirse cuando todos los documentos se han escaneado.
El número de copias a imprimir puede especificarse entre 1 y 99.
Procedimiento de operación
1 Configure el modo automático/modo manual, la supresión de fondo, la
densidad de imagen, el modo de corte del papel y otros métodos de copia
requeridos.
2 Ajuste el método de clasificación o los parámetros de trabajos múltiples.
3 Introduzca el número de copias requeridas con el teclado si los trabajos deben
clasificarse (individualmente) y copiarse.
4 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de
inserción de documentos.
El documento se escaneará según corresponda.
a
Cuando se copian trabajos múltiples, el número máximo de documentos × el número
de secciones registradas (diseño virtual) es 800.
Consulte
Consulte "4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador
electrónico" (página 79) y "4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos
múltiples" (página 85) para obtener mayor información.
Consulte
Consulte "Ajuste de densidad y supresión de fondo" (página 34) y "Selección
del modo de corte de papel" (página 35) para obtener mayor información.
Consulte
Consulte "4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador
electrónico" (página 79) y "4.18 Clasificación de datos con la función de
Trabajos múltiples" (página 85) para obtener mayor información.
a
El número de copias requeridas no se puede introducir con clasificación
(patrón de distribución) y copiado de trabajos múltiples. El valor que está
ajustado para el número de copias se invalida.
a
Si el inicio del escaneo del documento se ha ajustado a manual, el botón
<Comenzar> debe pulsarse en este momento. Consulte "Cómo comenzar a
escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones comunes", para
obtener mayor información sobre los preajustes personalizados (página 107).
Consulte
Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener información
detallada (página 322).
30
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Las siguientes pantallas se muestran cuando el documento se introduce (las
siguientes pantallas son ejemplos de la selección de trabajos múltiples.)
Pulse [Cambiar config para el doc. sig ] para cambiar los ajustes de copia para
el siguiente documento.
Pulse [Eliminar] para borrar los datos de imagen anteriores.
a
Si se ha seleccionado [Clasificación (patrón de distribución)] como método de
clasificación, el número de patrón de distribución se introduce en este
momento.
1
Trabajos múltiples
Escaneadas:
Cancelar trabajo
Hecho (Comenzar
copia)
Eliminar
Cambiar config
para doc. sig
150
Restantes:
Después de escanear todos los originales, pulse
el botón [Hecho (Comenzar copia)] para iniciar la copia.
Para detener la operación de copia, pulse el botón
[Cancel. trab.].
650
Preparada para copiar.
1Juego
1
Cambiar config para trabajo siguiente
Echo
Modo de corte
del papel...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Supresión
del fondo...
Tipo imagen
documento...
Borrado
de bordes...
Densidad
de imagen...
Nitidez...
Ubicación de
la imagen
Imagen espejo
Posición de inicio
de escaneado...
Preparada para copiar.
1Juego
Siga las instrucciones
de la pantalla.
Pulse [Eliminar] en el panel para quitar
el último documento de la memoria.
¿Aceptar?
CancelarEliminar
31
3.1 Creación de copias básicas
5 Introduzca el siguiente documento alineándolo con la guía de inserción de
documentos, de la misma manera.
El documento se escaneará según corresponda.
6 Una vez que todos los documentos se hayan escaneado, pulse el botón [Hecho
(Comenzar a copiar)].
Comienza el proceso de copiado.
Los datos escaneados se pondrán en la cola de espera del orden de salida, si se
están procesando otros trabajos de impresión. La copia se imprimirá cuando se
llegue al número de salida.
32
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Flujo de operaciones para copias alimentadas de
manera manual
La alimentación manual se usa al copiar en papel que no está colocado en la bandeja
de papel o que no se usa comúnmente.
Se pueden cargar hasta 100 hojas de papel A3 vertical o A4 vertical/horizontal (solo
papel normal). Otros tipos de papel deben cargarse una hoja a la vez.
Procedimiento de operación
1 Abra la mesa de alimentación manual y coloque el papel.
2 Pulse el botón <Band 5 (Alim. manual)> en el panel de control.
Importante
La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual
opcional se requiere para producir copias alimentadas de manera manual.
Si ésta está instalada, puede usarse papel estándar con un ancho de 297 a
914 mm y una longitud de 210 a 2,000 mm.
a
El modo automático no se puede utilizar al hacer copias alimentadas manualmente.
La función de plegadora tampoco se puede usar.
Consulte
Consulte la Guía del usuario para colocar papel en la mesa de alimentación
manual.
Botón [Band 5 (Alim. manual)]
Vertical
Parar documento
Parar copia
Interrumpir
Borrar todo
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Modo manual
Sincronizado
Estndar
(Horizontal )
Modo corte papel
Copiar de memoria
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Comenzar
Rollo 1
Rollo 2
Rollo 3
Rollo 4
100%
Variable
Reducción/Ampliación Suministro papel
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Longitud variable
Modo autom·tico
Estndar
Preajustes R/A
R/A por long. y ancho
Band 5
(Alim. manual)
Tamaño papel Tipo de papel
33
3.1 Creación de copias básicas
3 Configure el porcentaje, la supresión de fondo, la densidad de imagen y otros
métodos de copia requeridos.
4 Introduzca el número de copias requeridas con el teclado nuérico.
5 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de
inserción de documentos.
El documento se escaneará según corresponda.
Los datos escaneados se pondrán en la cola de espera del orden de salida, si se
están procesando otros trabajos de impresión. La copia se imprimirá cuando se
llegue al número de salida.
6 Regrese la mesa de alimentación manual a su posición original.
Consulte
Consulte las secciones sobre "Selección de porcentajes" (página 36) y "Ajuste
de densidad y supresión de fondo" (página 34) de este manual para obtener
mayor información sobre estas funciones.
a
El número de copias solo se puede configurar cuando se usa papel tamaño A3
ó A4.
a
Si el inicio del escaneo del documento se ha ajustado a manual, el botón
<Comenzar> debe pulsarse en este momento. Consulte la sección "Cómo
comenzar a escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones
comunes", en este manual para obtener mayor información sobre los
preajustes personalizados (página 107).
Consulte
Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener información
detallada (página 322).
34
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Ajuste de densidad y supresión de fondo
La densidad de imagen puede ajustarse a nueve diferentes niveles.
El botón < > disminuye la densidad y el botón
< > aumenta la densidad.
También se puede suprimir el fondo de un documento, aí como el de copias azules y
documentos que tienen densidades borrosas. El botón < > aumenta la magnitud de
la supresión y el botón
< > la disminuye.
Cuanto más grande sea el valor especificado, mayor será la supresión del color de
fondo y cuanto más pequeño sea el valor especificado, menor será la supresión del
color de fondo.
Consulte
Consulte "4.9 Ajuste de densidad de imagen" (página 63) y "4.10 Supresión de fondo
del documento" (página 64) en este manual para obtener mayor información sobre
estas funciones.
a
Esta función también se puede efectuar en la pantalla del menú de la copiadora.
Botones de ajuste
de la densidad de
imagen y supresión
de fondo
Espere ....
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Preaj. person./
Compr. contador Ahorro energÌa
Vertical
Parar documento
Parar copia
Interrumpir
Borrar todo
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Modo manual
Sincronizado
Estndar
(Horizontal )
Modo corte papel
Copiar de memoria
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Comenzar
Rollo 1
Rollo 2
Rollo 3
Rollo 4
100%
Variable
Reducción/Ampliación Suministro papel
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Longitud variable
Modo autom
·
tico
Estndar
Preajustes R/A
R/A por long. y ancho
Densidad
de imagen
Más claro
Supresión
del fondo
Más oscuro
Mínimo
Máximo
Band 5
(Alim. manual)
Tamaño papel Tipo de papel
35
3.1 Creación de copias básicas
Selección del modo de corte de papel
Ajusta el método de corte de papel cuando se usa papel en rollo. Los siguientes
cuatro métodos de corte de papel están disponibles.
Vertical estándar Corta el papel en rollo a una forma estándar cuando el
documento se alimenta verticalmente en la máquina.
Horizontal estándar Corta el papel en rollo a una forma estándar cuando el
documento se alimenta horizontalmente en la máquina.
Sincronizado Corta el papel en rollo al mismo tamaño que el documento o
de acuerdo a los porcentajes de ampliación/reducción. Los
márgenes superior e inferior pueden ajustarse dentro de una
escala de 0 a 999 mm.
Longitud variable Corta el papel en rollo a la longitud especificada. Este se
puede especificar dentro de una escala de 210 a 15,000 mm.
Los ajustes avanzados se configuran en pantallas especiales cuando el botón
<Sincronizado> y el botón <Longitud variable> se pulsan.
Consulte
Consulte "4.8 Corte del papel en rollo" en este manual para obtener información
detallada (página 59).
Pantalla de
configuración
Botones de
corte del papel
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Preaj. person./
Compr. contador Ahorro energÌa
Vertical
Parar documento
Parar copia
Interrumpir
Borrar todo
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Modo manual
Sincronizado
Estndar
(Horizontal )
Modo corte papel
Copiar de memoria
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Comenzar
Rollo 1
Rollo 2
Rollo 3
Rollo 4
100%
Variable
Reducción/Ampliación Suministro papel
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Longitud variable
Estndar
Preajustes R/A
R/A por long. y ancho
Densidad
de imagen
Más claro
Supresión
del fondo
Más oscuro
Mínimo
Máximo
Band 5
(Alim. manual)
Tamaño papel Tipo de papel
36
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Selección de porcentajes
Especifica el porcentaje al que la copia se imprimirá en el modo manual.
Los siguientes cuatro métodos de especificación de porcentaje están disponibles.
100% Copia el documento usando la misma proporción de porcentaje.
Preajustes R/A Activa cualquiera de los seis tipos de porcentaje prerregistrados
de reducción/ampliación que se pueden seleccionar para copiar.
Variable Copia el documento a cualquier porcentaje especificado. Este se
puede especificar dentro de una escala de 25% a 400%.
R/A por long. Cambia la longitud y ancho que van a usarse en la copia.
y ancho
Los ajustes avanzados se configuran en pantallas especiales cuando se pulsa el botón
<Preajustes R/A>, el botón <Variable> y el botón <Reducción/Ampliación por long. y
ancho>.
Consulte
Consulte "4.5 Especificación de porcentajes para hacer copias" (página 53) y "4.6
Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura" (página 55) en
este manual para obtener mayor información.
Pantalla de configuración
Botones para la selección
de porcentajes
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Preaj. person./
Compr. contador Ahorro energÌa
Vertical
Parar documento
Parar copia
Interrumpir
Borrar todo
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Modo manual
Sincronizado
Estndar
(Horizontal )
Modo corte papel
Copiar de memoria
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Comenzar
Rollo 1
Rollo 2
Rollo 3
Rollo 4
100%
Variable
Reducción/Ampliación Suministro papel
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Longitud variable
Modo autom·tico
Estndar
Preajustes R/A
R/A por long. y ancho
Densidad
de imagen
Más claro
Supresión
del fondo
Más oscuro
Mínimo
Máximo
Band 5
(Alim. manual)
Tamaño papel Tipo de papel
37
3.1 Creación de copias básicas
Selección de suministro de papel
Selecciona la bandeja en la que se coloca el papel que se usará en el modo manual.
a
Solo se pueden hacer copias individuales con tipos de papel que no sean A3 y A4
cuando se usa la función de alimentación manual. La función de plegadora tampoco
se puede usar.
Consulte
Consulte "4.7 Selección de suministro de papel" en este manual para obtener
información detallada (página 58).
Botones de
suministro del papel
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Preaj. person./
Compr. contador Ahorro energÌa
Vertical
Parar documento
Parar copia
Interrumpir
Borrar todo
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Modo manual
Sincronizado
Estndar
(Horizontal )
Modo corte papel
Copiar de memoria
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Comenzar
Rollo 1
Rollo 2
Rollo 3
Rollo 4
100%
Variable
Reducción/Ampliación Suministro papel
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Longitud variable
Modo autom·tico
Estndar
Preajustes R/A
R/A por long. y ancho
Densidad
de imagen
Más claro
Supresión
del fondo
Más oscuro
Mínimo
Máximo
Band 5
(Alim. manual)
Tamaño papel Tipo de papel
38
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
3.2
Interrupción de copia
Se pueden interrumpir tareas continuas de copia y tareas grandes de salida para hacer
copias urgentes. Los ajustes de funciones del trabajo de copia en curso se guardan tal
como están.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón <Interrumpir> en el panel de control.
Se iluminará la luz [Interrumpir] y se suspenderá el trabajo que se está
procesando.
2 Configure el porcentaje, la supresión de fondo, la densidad de imagen y otros
métodos de copia requeridos para el nuevo trabajo de copia.
3 Introduzca el número de copias requeridas (1 a 99) con el teclado numérico.
4 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de
inserción de documentos.
El documento se escaneará según corresponda.
5 Una vez que la copia se haya terminado, pulse el botón <Interrumpir>
nuevamente.
El modo de interrupción se cancelará y se reiniciará el procesamiento del
trabajo suspendido.
a
Las siguientes operaciones no son posibles durante una interrupción.
Interrupciones causadas por otros trabajos de copia.
Operaciones del botón <Preaj. person./Compr. contador>.
La salida clasificada y los trabajos múltiples no se pueden realizar durante una
interrupción.
a
El estado de reserva de interrupción se activará si las copias del trabajo de
interrupción no pueden comenzar a producirse de inmediato.
Consulte
Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener información
detallada (página 322).
a
Si se le olvida cancelar el modo de interrupción, éste se cancelará
automáticamente cuando haya transcurrido un período predeterminado sin
que se hagan copias.
39
3.3 Copiar de la memoria
3.3
Copiar de la memoria
El documento copiado más recientemente se puede volver a imprimir con la función
[Copiar de la memoria].
Se volverá a imprimir un juego completo de copias clasificadas, si el trabajo más
reciente se ha clasificado (para cada parte).
La función [Copiar de la memoria] no se puede utilizar en las siguientes operaciones
o estados.
Cuando el botón <Borrar todo> se ha pulsado o cuando está activado el modo de
restauración automática.
Cuando la máquina se ha apagado o se ha activado el modo de ahorro de energía
Cuando se ha introducido un documento subsiguiente
Cuando el modo de escaneo se ha activado
Cuando se ha efectuado la función de interrupción de copia
Cuando el modo de edición de la función de preajustes personalizados se ha
activado.
La función [Copiar de la memoria] no se puede utilizar en las siguientes situaciones.
Cuando la imagen escaneada excede la capacidad de la memoria.
Cuando la imagen anterior ya no está en la memoria debido a un atasco de papel u
otro problema.
a
El método de corte de papel no se puede cambiar al copiar de la memoria.
Las funciones de copia de la memoria y de copia de muestra no se pueden utilizar
al mismo tiempo.
No se puede copiar de la memoria cuando se han efectuado copias con
clasificación (patrón de distribución) o copia de trabajos múltiples.
Si se pulsa el botón <Borrar todo> al copiar de la memoria, los ajustes
prefijados se regresarán a los ajustes que predominaban cuando se activó la
función de copiar de la memoria, y no a los ajustes de copia iniciales
especificados con la función de preajustes personalizados.
40
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón <Copiar de la memoria> en el panel de control.
Se mostrará la pantalla [Copiar de la memoria].
2 Pulse [Cambiar configuración] para modificar los ajustes.
3 Introduzca el número de copias requeridas (1 a 99) con el teclado numérico.
4 Pulse el botón <Comenzar>.
La máquina se iniciará y se volverá a imprimir la copia más reciente.
5 Pulse el botón <Copiar de la memoria> de nuevo cuando todas las operaciones
se hayan terminado para cancelar el modo [Copiar de la memoria].
a
En la copiadora/impresora 6030/6050 de formato ancho, el botón <Cambiar
configuración> no se mostrará a menos de que se haya instalado el juego de
extensión de escaneo y función.
a
Si se le olvida cancelar el modo [Copiar de la memoria], éste se cancelará
automáticamente cuando haya transcurrido un período predeterminado sin
que se hagan copias.
1
Copiar de la memoria
La última copia entregada puede reimprimirse.
Para cambiar el número de juegos, introduzca el valor
usando el teclado numérico.
Para cambiar la configuración, pulse [Cambiar configuración].
Pulse [Comenzar] para copiar de la memoria.
Para parar, pulse [Copiar de la memoria] de nuevo.
Cambiar configuración
1Juego
Preparada para hacer una copia de la memoria.
El ajuste de copia se puede cambiar.
1Juego
Cambiar el ajuste para Copia de la memoria Hecho
R/A normal...
Ubicación de
la imagen...
Densidad de
la imagen...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Modo autom...
Imagen espejo
Suministro
de papel...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Borrado
bordes...
Tipo imagen
documento...
Nivel del
límite...
Nitidez...
41
3.4 Copias de muestra
3.4
Copias de muestra
Para asegurarse de que las copias se imprimen en su condición óptima, los ajustes se
pueden cambiar para una parte del documento e imprimir una copia de muestra.
También se puede ajustar el área que va a copiarse. Pueden cambiarse los ajustes de
ampliación/reducción, la densidad de imagen, el tipo de imagen y otros ajustes para
esta área del documento, seleccionando [Salida parcial] cuando se ha seleccionado el
botón [Ajuste de escala de salida].
También se pueden ver solo los nueve diferentes niveles de densidad del área
seleccionada de la imagen, seleccionando [Salida parcial (Densidad)] cuando se ha
seleccionado el botón [Ajuste de escala de salida].
Posición en la
cual se inicia
el escaneado
Medida de
dimensión del
escaneado
Documento
Lista que cubre
nueve niveles
diferentes de
densidad de
salida
Varios ajustes
modificados para
la copia
Light 4
Light 3
Light 2
Light 1
Dark 3
Dark 2
Dark 4
Dirección en la
cual se introduce
el documento
42
Capítulo 3 Operaciones básicas de copia
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón <Copia de muestra> en el panel de control.
Se mostrará la pantalla [Copia de muestra].
2 Pulse el botón [Ajuste escala salida] para configurar la escala de salida y el
botón [Cambiar config.] para configurar las funciones requeridas.
Se mostrará la pantalla [Copia de muestra - Ajuste escala salida].
Seleccione [Salida parcial] o [Salida parcial (Densidad)]. Luego, configure la
posición de inicio y el valor de medida con los botones [ ] y [ ].
a
Pulse los botones [+100] ó [–100] para cambiar el valor en incrementos de
100.
Cambiar
config...
Ajuste escala
salida...
Para cambiar la configuración, pulse [Cambiar configuración].
Para cambiar la escala de imagen de impresión,
pulse el botón [Ajuste escala de salida].
Para cancelar la copia de muestra,
pulse el botón [Copia de muestra] de nuevo.
Copia de muestra
Preparada para copiar la muestra.
Cuando se ha pulsado el botón [Ajuste de escala de salida].
Cancelar
Copia de muestra
Ajuste escala salida
(0 1200)
Posición inicial
mm
0
+100
-
100
Hecho
Salida parc
Salida parc
(Densidad)
Preparada para copiar la muestra.
(50 200)
Medida
mm
50
43
3.4 Copias de muestra
Se mostrará la pantalla [Configuración del cambio de la copia de muestra].
Configure cada una de las funciones requeridas para la copia de muestra.
3 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de
inserción de documentos.
El documento se escaneará según corresponda.
4 Pulse el botón <Comenzar>.
Se imprimirá una copia de muestra incluyendo los ajustes especificados.
5 Repita los procedimientos 1 a 4 para imprimir más copias de muestra.
6 Una vez que se haya obtenido el nivel óptimo de copia, pulse el botón <Copiar
de la memoria> para imprimir el documento de nuevo.
Los ajustes modificados se aplicarán a toda la imagen para hacer las copias.
Consulte
Consulte "4.1 Resumen de funciones de copia" en este manual para obtener
información detallada (página 46).
Consulte
Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener información
detallada (página 322).
a
El modo de copia de muestra se cancela cada vez que se imprime una copia de
muestra. Para imprimir más copias de muestra, es necesario pulsar de nuevo
el botón <Copia de muestra> para hacer las modificaciones necesarias a los
ajustes.
Consulte
Consulte "3.3 Copiar de la memoria" en este manual para obtener mayor
información (página 39).
Cuando se ha pulsado el botón [Cambiar configuración]
El ajuste de copia se puede cambiar.
Configuración del cambio de la copia de muestra Hecho
R/A Normal...
Tipo imagen
documento...
R/A por LyA... Modo autom...
Imagen espejo
Inversión del
contraste
Supresión
del fondo...
Nitidez...
Modo de corte
del papel...
Nivel del
límite...
Suministro
de papel...
Densidad de
la imagen...
Capítulo
Capítulo 0
4
Funciones de copia
Capítulo 4
46
Capítulo 4 Funciones de copia
4.1
Resumen de funciones de copia
La Copiadora 6030/6050 de formato ancho está dotada de las siguientes funciones de
copia:
Función Descripción
Modo automático Configura el modo automático.
Tipo de imagen del
documento
Selecciona el tipo de imagen de acuerdo al tipo de documento.
Nitidez Ajusta los niveles de nitidez para los contornos de la imagen a
copiar.
R/A normal Amplía y reduce el tamaño de las imágenes para hacer copias.
R/A por LyA Habilita los porcentajes horizontal y vertical a especificar para el
tamaño de las imágenes a copiar.
Suministro papel Selecciona el rollo o bandeja que debe usarse.
Modo corte papel Habilita la selección del método con el que el papel de rollo se
cortará.
Densidad de la
imagen
Ajusta la densidad de copia.
Supresión de fondo Suprime las densidades borrosas en el fondo de la imagen para hacer
copias.
Ubicación de la
imagen
Mueve la imagen a copiar cuando se aplica la función de plegado y
otras.
Borrado bordes Elimina el borde exterior del documento para realizar la copia.
Posición de inicio
de escaneo
Comienza a escanear desde cualquier posición deseada de la imagen.
Imagen espejo Invierte las imágenes del documento como un reflejo de espejo.
Inversión del
contraste
Invierte los niveles de contraste negro y blanco de los documentos.
Nivel del límite Asigna negro o blanco a los colores de la escala de grises en el
documento.
Clasificador
electrónico
Clasifica los datos para producir copias.
Trabajos múltiples Cambia los ajustes de cada trabajo y los clasifica para producir
copias.
Consulte
Consulte la sección "Funciones de copia prefijadas" (página 122) de "7.3
Configuración de las especificaciones de copia" en este manual para obtener mayor
información sobre los diferentes ajustes prefijados que están en efecto cuando la
máquina se envía de la fábrica.
47
4.2 Creación de copias en el modo automático
4.2
Creación de copias en el modo
automático
Modo automático toma el tamaño del papel de un original y lo reduce o amplía usando la
matriz del modo automático (si el original es A1 y la matriz indica A4 como salida, lo
amplía para que quepa en papel A4). Esto se hace con los ajustes personalizados.
Restricciones de tamaño del papel en el modo automático
Las siguientes restricciones son aplicables dependiendo del método de corte de papel
especificado para los tamaños de papel, en el modo automático.
a
Los ajustes de [Suministro de papel], [R/A normal] y [R/A por LyA] no son válidos
cuando se ha especificado el modo automático.
Los ajustes de [Modo corte papel] y [ Longitud variable] no se pueden especificar
en combinación, en el modo automático.
Consulte
Consulte "Tipo de papel para el modo automático" en "7.3 Configuración de las
especificaciones de copia" para obtener mayor información (página 119).
Consulte "4.8 Corte del papel en rollo" para obtener información detallada acerca
del modo de corte del papel (página 59).
Series de papel Corte papel Restricciones
Serie ANSI
Vertical No hay restricciones.
Horizontal
Tamaño documento: No se puede seleccionar E.
Tamaño de papel: No se puede ajustar E.
Sincronizado Tamaño de papel: No se puede ajustar A.
Serie ARCH
Vertical No hay restricciones.
Horizontal
Tamaño documento: No se puede seleccionar E.
Tamaño de papel: No se puede ajustar E.
Sincronizado Tamaño de papel: No se puede ajustar A.
Serie ISOA
Vertical No hay restricciones.
Horizontal
Tamaño documento: No puede seleccionarse A0.
Tamaño de papel: No se puede ajustar A0.
Sincronizado Tamaño de papel: No se puede ajustar A4.
Serie A especial
Vertical
A3 esp. No puede austarse como tamaño de
papel si Giro automático de la imagen: [No]. No
hay restricciones de tamaño de papel si Giro
automático de la imagen: [SÍ].
Horizontal
A0 especial no se puede ajustar como tamaño del
documento ni como tamaño del papel.
Sincronizado
A3 y A-4 especial no pueden ajustarse como
tamaño del papel.
Modo automático
48
Capítulo 4 Funciones de copia
Procedimiento de operación
1 Seleccione la ficha [Modo
automático] en la pantalla del
menú de la copiadora.
Se mostrará la pantalla [Modo
automático].
2 Ajuste los tamaños de papel que
correspondan a los diferentes
tamaños de documentos.
Los tamaños de papel que
correspondan a las diferentes
anchuras de documentos, se
ajustan cuando [Sincronizado] se
ha seleccionado en la pantalla
[Modo corte papel].
La luz de [Modo automático] se
a
Consulte "Serie de tamaño del documento" en "7.2 Configuración de las
especificaciones comunes" para obtener mayor información (página 107).
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Se puede efectuar la misma
operación pulsando el botón de
selección del modo manual/
modo automático en el panel de
control.
Tamaño
papel
Tamaño documento
A0
A2
A4
A1
A3
A0
A0
A2
A4
A3
A1
A0
A4
A1
A3
A2
A0
A2
A4
A1
A3
A0
A2
A1
A3
A4
A1
A2
A3
A4
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones..
Tamaño
papel
Tamaño documento
A0
A2
A4
A1
A3
A0
A0
A2
A4
A3
A1
A0
A4
A1
A3
A2
A0
A2
A4
A1
A3
A0
A2
A1
A3
A4
A1
A2
A3
A4
Modo
automático
Nitidez Otro
Funciones..
Tipo imagen
documento
Ancho
del papel
(El papel
se corta
de
acuerdo
con la
longitud
del
original)
Ancho del documento
A0
A2
A4
A1
A3
A0
A0
A2
A4
A3
A1
A0
A4
A1
A3
A2
A0
A2
A4
A1
A3
A0
A2
A1
A3
A4
A1
A2
A3
A4
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
49
4.2 Creación de copias en el modo automático
iluminará cuando los ajustes se hayan
efectuado.
A continuación hay ejemplos de pantallas que aparecen cuando se ha especificado la
serie A especial:
Vertical
Horizontal
Sincronizado
a
Pulse el botón de selección del
modo manual/modo automático
o seleccione [Porcentajes] o
[Papel] para cancelar el modo
automático.
Tamaño
papel
Tamaño documento
Sp. A2
A4
Sp. A1
Sp. A3
Sp. A0
Sp. A2
A4
Sp. A3
Sp. A1
A4
Sp. A1
Sp. A3 Sp. A3
Sp. A2
Sp. A2
A4
Sp. A1
Sp. A3
Sp. A2
Sp. A1
Sp. A3
A4
Sp. A1
Sp. A2
A4
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones
..
Tamaño
papel
Tamaño documento
Sp. A2
A4
Sp. A1
Sp. A3
Sp. A0
Sp. A2
A4
Sp. A3
Sp. A1
A4
Sp. A1
Sp. A3 Sp. A3
Sp. A2
Sp. A2
A4
Sp. A1
Sp. A3
Sp. A2
Sp. A1
Sp. A3
A4
Sp. A1
Sp. A0 Sp. A0 Sp. A0 Sp. A0Sp. A0
Sp. A2
A4
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones..
Ancho
papel
(El papel
se corta
según la
longitud
del
original)
Tamaño documento
Sp. A2
A4
Sp. A1
Sp. A3
Sp. A0
Sp. A2
A4
Sp. A3
Sp. A1
A4
Sp. A1
Sp. A3 Sp. A3
Sp. A2
Sp. A2
A4
Sp. A1
Sp. A3
Sp. A2
Sp. A1
Sp. A3
A4
Sp. A1
Sp. A0 Sp. A0 Sp. A0 Sp. A0Sp. A0
Sp. A2
A4
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
50
Capítulo 4 Funciones de copia
4.3
Selección del tipo de imagen de un
documento
Pueden hacerse copias con una calidad similar a la del documento original
seleccionando el tipo de imagen que coincida con el tipo de documento. Los tipos de
imagen de documento disponibles aparecen a continuación.
Procedimiento de operación
1 Seleccione la ficha [Tipo imagen
documento] en la pantalla del
menú de la copiadora.
Línea
Es adecuado para documentos que consisten en caracteres y
líneas. Permite que se obtengan imágenes nítidas.
Línea/Imagen
Es adecuado para documentos que tienen una combinación de
caracteres, líneas e ilustraciones. Permite que se obtengan
imágenes nítidas en las áreas de caracteres y líneas, así como
altos niveles de gradación en las áreas con ilustraciones.
Imagen
Es adecuado para materiales impresos, tales como carteles y
folletos. Permite que se obtengan niveles uniformes de gradación
y suprime los bordes muar
é.
Foto
Es adecuado para las fotografías normales. Permite que se
obtengan niveles uniformes de gradación.
Línea
(Oscuro)
Es adecuado para documentos relativamente oscuros. Permite
que se suprima el fondo para producir imágenes nítidas.
Línea
(Transparente)
Es adecuado para documentos transparentes. Suprime las áreas
borrosas alrededor de los bordes de los caracteres.
Línea
(DIAZO)
Es adecuado para copias azules.
Línea
(Cortar y pegar)
Es adecuado para documentos en los que la densidad del fondo
cambia drásticamente debido a que otros elementos se han
cortado y pegado.
Seleccione el ancho de cortar y pegar en 10 pasos.
a
No se puede seleccionar [Imagen] ni [Foto] cuando [Supresión del fondo] se ha
ajustado a [Auto].
Ajuste la supresión de fondo manualmente si aparecen líneas horizontales en el borde
de avance del documento pegado cuando se ha seleccionado [Línea (Cortar y pegar)].
Tipo de imagen del documento
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
51
4.3 Selección del tipo de imagen de un documento
Se mostrará la pantalla de tipo de
imagen del documento.
2 Seleccione el tipo de imagen del
documento que debe copiarse, en
el menú.
3 Configure el [Ancho de cortar y
pegar] si [Línea (Cortar y pegar)]
se ha seleccionado.
4 Pulse el botón [Hecho] una vez que los ajustes se hayan efectuado.
Los parámetros del tipo de imagen del documento se ajustarán según corresponda.
Línea
(Oscura)
Línea
(Transpar)
Línea
(DIAZO)
Línea (Cort.
y pegar)...
Línea
Línea/
Imagen
Imagen Foto
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones..
Línea
(Oscura)
Línea
(Transpar)
Línea
(DIAZO)
Línea (Cort.
y pegar)...
Línea
Línea/
Imagen
Imagen Foto
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones..
CancelarAncho de cortar y pegar
10
19mm
110
159mm
370
459mm
20
39mm
160
219mm
Hecho
40
69mm
220
289mm
70
109mm
290
369mm
460
914mm
a
Ajusta el valor de anchura más
pequeño si existen objetos
múltiples de Cortar y pegar.
a
El ancho de cortar y pegar representa las dimensiones mostradas en las siguientes
ilustraciones.
El ancho de cortar y pegar se ajusta en el punto intermedio del "ancho que la
supresión de fondo no debe reconocer" y el "ancho que la supresión de fondo debe
reconocer". Por ejemplo, si se ha ajustado 290 mm a 369 mm como el ancho de
cortar y pegar, la ubicación de cortar y pegar de 280 mm no se reconoce para
"cortar y pegar", y el fondo se mantendrá. Si el ancho de cortar y pegar se ajusta a
un valor más bajo, se asumirá que todos los patrones pequeños son parte del fondo y
se imprimirán en blanco.
Dirección en la
cual se
introduce el
documento
Cuando se alimenta
por el lado largo
Ancho de cortar y pegar
Cuando se alimenta
por el lado ancho
Ancho de cortar y pegar
52
Capítulo 4 Funciones de copia
4.4
Ajuste de la nitidez de los contornos
de la imagen
Esta función ajusta la nitidez de los contronos de la imagen para hacer copias, y se utiliza
cuando los contornos de la imagen deben mostrarse claramente o ser borrosos.
Procedimiento de operación
1 Seleccione la ficha [Nitidez] en la
pantalla del menú de la copiadora.
Se mostrará la pantalla de nitidez.
2 Seleccione la intensidad de la
nitidez de contornos entre los
cinco niveles disponibles.
Los parámetros de nitidez se ajustarán
según corresponda.
Máximo
Intensifica los contronos para hacer copias.
Normal
No ajusta la intensidad de los contornos.
Mínimo
Atenúa los contronos para hacer copias.
R/A normal
Documento
Máxima
Mínima
Normal
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
MáximaNormalMínima
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones..
53
4.5 Especificación de porcentajes para hacer copias
4.5
Especificación de porcentajes para
hacer copias
Especifica el porcentaje de ampliación o reducción de la imagen para hacer copias.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [R/A normal] en la
pantalla del menú de la copiadora.
100%
Copia la imagen usando la misma proporción de porcentaje.
Preajustes R/A
Permite la selección de porcentajes entre seis diferentes tipos
preregistrados.
Variable
Permite que se especifique cualquier porcentaje dentro de una
escala de 25% a 400% en incrementos de 0.1%.
a
El modo manual se activará automáticamente si se selecciona [R/A normal] en el
modo automático. Si el modo automático se especifica una vez que los valores de
[Normal R/A] se hayan ajustado, todos los ajustes se invalidarán.
Los porcentajes de [Preajustes R/A] se pueden cambiar con la función de
preajustes personalizados. Consulte la sección "Preajuste R/A" en "7.3
Configuración de las especificaciones de copia" de este manual para obtener
mayor información (página 119).
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Documento
Reducido a 80%
Ampliado a 150%
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
54
Capítulo 4 Funciones de copia
Se mostrará la pantalla [R/A normal].
2 Seleccione el método de
reducción/ampliación entre
[100.0%], [Preajustes R/A] y
[Variable].
Seleccione el porcentaje
requerido en el menú.
j
Ajuste el porcentaje requerido
(25% a 400%) con los botones [ ]
y [ ], o con las teclas de [0] a [9].
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Normal R/A] se
ajustarán según corresponda y la
pantalla regresará al menú de
copiadora.
100.0%
Variable
Preajustes
R/A
Cuando se seleccionan los
preajustes de R/A, pueden
seleccionarse los porcentajes.
Cuando se selecciona R/A Variable,
pueden seleccionarse incrementos
de ±0.1% entre 25 y 400%.
R/A normal HechoCancelar
100.0%
Variable
Preajustes
R/A
200.0
%
70.7
%
141.4
%
50.0
%
25.0
%
35.3
%
CancelarR/A Normal Hecho
a
Los porcentajes de [Preajustes R/
A] que se pueden seleccionar se
pueden cambiar con la función de
preajustes personalizados.
Consulte la sección "Preajuste R/
A" en "7.3 Configuración de las
especificaciones de copia" en
este manual para obtener mayor
información (página 119).
Si se ha seleccionado
[Preajustes R/A]
+0
.
1
321
654
987
C
0
.
-
0
.
1
(25
.
0
400
.
0
%)
%
100
.
0
100.0%
Variable
Preajustes R/A
CancelarR/A normal Hecho
a
Pulse los botones [+01] y [–-0.1]
para aumentar o disminuir los
valores en incrementos de 0.1%.
Si se ha seleccionado [Variable]
55
4.6 Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura
4.6
Especificación independiente de
porcentajes de longitud y anchura
Permite que se especifiquen los porcentajes de longitud y anchura independientemente
para hacer copias. También se puede ajustar la longitud y anchura del documento, así
como la longitud y anchura de la copia y dejar que se calcule el porcentaje de la copia
automáticamente, de acuerdo al tamaño del papel especificado para hacer copias.
Porcentaje
Permite que se especifique el porcentaje de longitud y anchura
dentro de una escala de 25% a 400% en incrementos de 0.1%.
Cálculo auto. de
R/A
Especifica la longitud y anchura de la imagen del documento y de
la imagen de salida. Los porcentajes se calculan y ajustan
automáticamente. Los porcentajes que se ajustan automáticamente
están entre 25% y 400%.
a
El modo manual se activará automáticamente si se selecciona [R/A por LyA] en el
modo automático. Si el modo automático se especifica una vez que los valores de [R/
A por LyA] se hayan ajustado, todos los ajustes serán inválidos.
R/A por LyA
Porcentaje
Document
Dirección en la
cual se introduce
el documento
80% largo, 150% ancho
Calc. autom. de R/A
Dimensiones del documento
X mm
Y mm
X'mm
Y'mm
Dimensiones de la copia
56
Capítulo 4 Funciones de copia
Procedimiento de operación
1 Seleccione [R/A por LyA] en la
pantalla del menú de la copiadora.
Se mostrará la pantalla [R/A por
LyA].
2
Seleccione el método de entrada
de porcentaje entre [Porcentaje] y
[Cálculo auto. de R/A].
1. Mueva la marca [ ] con los
botones [Y] o [X] para especificar
el valor que debe introducirse.
2. Ajuste el porcentaje requerido
(25% a 400%) con los botones [ ]
y [ ], o con las teclas de [0] a [9].
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Y X
Porcentaje
Cálculo
auto. de R/A
+0
.
1
321
654
987
C
0
.
-
0
.
1
(25
.
0
400
.
0%)
100.0100.0
CancelarR/A por LyA Hecho
Y X
Porcentaje
Cálculo
auto. de R/A
+0
.
1
321
654
987
C
0
.
-
0
.
1
(25
.
0
400
.
0%)
100.0100.0
CancelarR/A por LyA Hecho
Cuando se ha seleccionado
[Porcentaje]
+0
.
1
321
654
987
C
0
.
-
0
.
1
100.0120.0
Porcentaje
Cálculo
auto. de R/A
CancelarR/A por LyA Hecho
YX
(25
.
0
400
.
0%)
a
Pulse los botones [+0.1] y [-
0.1] para aumentar o disminuir
los valores en incrementos de
0.1%.
57
4.6 Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura
1. Mueva la marca [ ] con el botón
[Avanzar] para especificar el valor
que debe introducirse.
2. Introduzca los valores de
[Longitud del documento] y
[Longitud de copia requerida] con
el teclado.
Los porcentajes se calcularán de
manera automática y se mostrarán en
la parte superior. Introduzca las
longitudes del documento y de la
copia para que el resultado calculado
esté entre 25% y 400%.
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [R/A por LyA] se
ajustarán según corresponda y la
pantalla regresará al menú de
copiadora.
XY
(25
.
0 400
.
0%)
%
100.0
%
100.0
Longitud
documento
Longitud
documento
mm
100
mm
100
Long. copia
requerida
Long. copia
requerida
mm
100
mm
100
Avanzar
Porcentaje
Cálculo
auto. de R/A
CancelarR/A por LyA Hecho
Cuando se ha seleccionado
[Cálculo auto. de R/A]
%
70.7
%
70.7
mm
297
mm
420
mm
210
mm
297
XY
(25
.
0 400
.
0%)
Longitud
documento
Longitud
documento
Long. copia
requerida
Long. copia
requeridah
Avanzar
Porcentaje
Cálculo
auto. de R/A
CancelarR/A por LyA Hecho
58
Capítulo 4 Funciones de copia
4.7
Selección de suministro de papel
Esta función selecciona el rollo a utilizar para el suministro de papel en el modo manual.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Suministro de papel]
en la pantalla del menú de la
copiadora.
Se mostrará la pantalla [Suministro de
papel].
2 Seleccione el rollo a utilizar para la
alimentación de papel.
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Suministro de
papel] se ajustarán según corresponda
y la pantalla regresará al menú de
copiadora.
Importante
La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual
opcional se requiere para hacer copias alimentadas manualmente.
a
El modo manual se activa automáticamente si se selecciona [Suministro de papel]
en el modo automático. Si el modo automático se especifica cuando los valores de
[Suministro de papel] se hayan ajustado, todos los ajustes se invalidarán.
Solo se pueden hacer copias individuales con tipos de papel que no sean B/A3 y A/
A4 cuando se usa la función de alimentación manual.
Suministro de papel
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
1
2
5
3
4
A 0 Bond
A 2 Bond
A 3 Bond
A 1 Bond
Alimentac.
manual
CancelarSuministro de papel Hecho
1
2
5
3
4
A 0 Bond
A 2 Bond
A 3 Bond
A 1 Bond
Alimentac.
manual
CancelarSuministro de papel Hecho
59
4.8 Corte del papel en rollo
4.8
Corte del papel en rollo
Esta función ajusta el método a utilizar para cortar papel en rollo.
Estándar
Corta el papel en rollo a un tamaño estándar. La dirección en la que
se debe alimentar el documento puede seleccionarse entre [Vertical]
y [Horizontal].
Sincronizado
Corta el papel en rollo al mismo tamaño que el documento o según
los porcentajes de ampliación/reducción. Los márgenes de avance y
fuga pueden ajustarse dentro de una escala de 0 a 999 mm. 210 mm
se ajusta como longitud si el resultado de la ecuación [Longitud de
documento × porcentaje de copia] es inferior a 210 mm.
Longitud
variable
Corta el papel en rollo a la longitud especificada. Ésta se puede
especificar dentro de una escala de 210 a 15,000 mm.
(Vea
[Importante]
). La imagen se cortará si la longitud especificada es
inferior al resultado de la ecuación "Longitud de documento
×
porcentaje de copia". El margen de fuga está después del
documento.
Importante
La longitud máxima de la impresión diferirá de acuerdo al ancho del tamaño
del papel y la disponibilidad de la memoria de controlador instalada.
a
Los valores prefijados de [Longitud variable] para cada tamaño de papel pueden
ajustarse con los preajustes personalizados. Consulte "Preajuste de longitud
variable" en "7.3 Configuración de las especificaciones de copia" (página 119).
El valor de [Longitud variable] no se puede especificar en el modo automático.
Modo corte papel
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Documento
Margen avance
Margen de fuga
Cuando se aplican los márgenes
Synchronized
Sincronizado
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Documento
Longitud variable
Variable length
Longitud variable
60
Capítulo 4 Funciones de copia
Los tamaños y direcciones del papel, determinados de acuerdo a la anchura del papel en
rollo y la dirección del documento cuando se ha especificado [Estándar] como método
de corte de papel se muestran en la siguiente tabla.
Series de
papel
Paper en
rollo
Especifica-
ción de
dirección del
papel
Longitud de corte
Tamaño/dirección del
papel
ISO A
A0
Vertical Lado más largo de A0 A0/Vertical
Horizontal Lado más corto de A1 A1/Horizontal
A1
Vertical Lado más largo de A1 A1/Vertical
Horizontal Lado más corto de A2 A2/Horizontal
A2
Vertical Lado más largo de A2 A2/Vertical
Horizontal Lado más corto de A3 A3/Horizontal
A3
Vertical Lado más largo de A3 A3/Vertical
Horizontal Lado más corto de A4 A4/Horizontal
A-1
especial
A0 especial
(880 mm)
Vertical 1,230 mm A0 esp. (880 mm)/Vertical
Horizontal 625 mm A1 esp. (625 mm)/Horiz.
A1 especial
(625 mm)
Vertical 880 mm A1 esp. (625 mm)/Vertical
Horizontal 440 mm A2 esp. (440 mm)/Horiz.
A2 especial
(440 mm)
Vertical 625 mm A2 esp. (440 mm)/Vertical
Horizontal 312 mm A3 esp. (312 mm)/Horiz.
A-2
especial
A1 especial
(620 mm)
Vertical 871 mm A1 esp. (620 mm)/Vertical
Horizontal 435 mm A2 esp. (435 mm)/Horiz.
A2 especial
(435 mm)
Vertical 620 mm A2 esp. (435 mm)/Vertical
Horizontal 310 mm A3 esp. (310 mm)/Horiz.
ARCH
36"
Vertical 48" E/Vertical
Horizontal 36" D/Horizontal
24"
Vertical 36" D/Vertical
Horizontal 18" C/Horizontal
18"
Vertical 24" C/Vertical
Horizontal 12" B/Horizontal
12"
Vertical 18" B/Vertical
Horizontal 9" A/Horizontal
ANSI
34"
Vertical 44" E/Vertical
Horizontal 34" D/Horizontal
22"
Vertical 34" D/Vertical
Horizontal 17" C/Horizontal
17"
Vertical 22" C/Vertical
Horizontal 11" B/Horizontal
11"
Vertical 17" B/Vertical
Horizontal 8.5" A/Horizontal
61
4.8 Corte del papel en rollo
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Modo corte papel] en
la pantalla del menú de la
copiadora.
Se mostrará la pantalla [Modo corte
papel].
2
Seleccione el modo de corte de
papel entre [Estándar],
[Sincronizado] y [Longitud variable].
Seleccione la dirección en la que
el documento debe cargarse entre
[Vertical] y [Horizontal].
Ajuste los valores de margen de
avance y fuga (0 a 999 mm) con
los botones [ ] y [ ].
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Estándar
Longitud
variable
Vertical Horizontal
Sincro-
nizado
CancelarModo de corte del papel
Dirección del documento
Hecho
Estándar
Longitud
variable
Vertical Horizontal
Sincro-
nizado
CancelarModo de corte del papel
Dirección del documento
Hecho
Consulte
Consulte la tabla de la página
anterior para obtener información
sobre las selecciones de tamaño
del papel.
Cuando se ha seleccionado
[Estándar]
+100
-
100
Margen avance
(0 999)
mm
0
+100
-
100
Margen de fuga
(0 999)
mm
0
Estándar
Longitud
variable
Sincro-
nizado
CancelarModo de corte del papel
Margen avance fuga
Hecho
a
Pulse los botones [+100] ó [–
100] para cambiar el valor en
incrementos de 100.
Cuando se ha seleccionado
[Sincronizado]
62
Capítulo 4 Funciones de copia
Ajuste el valor de longitud variable
(210 a 15,000 mm) con los
botones [ ] y [ ], o con las teclas
[0] a [9] del teclado.
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Modo corte papel]
se ajustarán según corresponda y la
pantalla regresará al menú de
copiadora.
(210 15000)
mm
210
321
654
987
C
0
+100
.
-
100
Estándar
Longitud
variable
Sincro-
nizado
CancelarModo de corte del papel Hecho
a
Pulse los botones [+100] ó [–
100] para cambiar el valor en
incrementos de 100.
Cuando se ha seleccionado
[Longitud variable]
63
4.9 Ajuste de densidad de imagen
4.9
Ajuste de densidad de imagen
Ajusta la densidad de copia. El nivel de densidad puede seleccionarse entre los nueve
niveles de mínimo a máximo.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Densidad de la
imagen] en la pantalla del me
de la copiadora.
Se mostrará la pantalla [Densidad de
la imagen].
2 Ajuste la densidad de la imagen a
uno de los nueve niveles
disponibles.
Mueva la marca [ ] a la densidad
requerida.
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Densidad de la
imagen] se ajustarán según
corresponda y la pantalla regresará al
menú de copiadora.
Densidad de imagen
Documento Normal Máxima
Mínima
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
CancelarDensidad de la imagen Hecho
Normal
4 3 2 1 1 2 3 4
Más oscuro Más claro
a
Esta función también se puede
efectuar en la pantalla del me
de la copiadora.
4 3 2 1 1 2 3 4
CancelImage Density Done
Normal
Darker Lighter
4 3 2 1 1 2 3 4
CancelarDensidad de la imagen Hecho
Normal
Más oscuro Más claro
64
Capítulo 4 Funciones de copia
4.10
Supresión de fondo del documento
Esta función suprime o elimina el fondo para hacer copias.
Cuanto más grande sea el valor especificado, mayor será la supresión de fondo y cunato
más pequeño sea el valor especificado, menor será la supresión de fondo.
Ajuste
automático
Permite la selección del nivel de supresión entre siete ajustes, de
[Mínimo] a [Máximo].
Ajuste manual
Permite la selección del nivel de supresión entre treintainueve
ajustes, de [Mínimo] a [Máximo].
Esto permite que se realicen justes finos cuando la diferencia entre
la imagen del documento y el fondo es pequeña.
a
En algunos casos puede ser difícil detectar automáticamente el nivel de fondo. Favor
de asegurarse de consultar la siguiente sección, ’Instrucciones para el uso de la
[Supresión del fondo]’.
Supresión de fondo
Ejemplo de una imagen, tal como una
copia azul, en la cual todo el fondo se
ha eliminado de manera uniforme.
Ejemplo de una imagen en la cual se han
eliminado las áreas oscuras del fondo del
documento.
65
4.10 Supresión de fondo del documento
Instrucciones para el uso de la [Supresión del fondo]
La supresión de fondo es una tecnología que detecta el nivel de fondo de un dibujo
formado por texto y líneas. Cuando se selecciona fondo negro en [Tipo de imagen del
documento], puede ocurrir la pérdida de imagen al copiar un documento con densidad
normal a clara.
! El fondo puede no suprimirse en los siguientes casos. Por lo tanto, será necesario
ajustar esta función manualmente.
El fondo del documento es extremadamente oscuro.
El documento está rasgado o perforado.
! Ajuste la función manualmente si observa las siguientes condiciones.
El borde de avance de la copia está borroso.
Hay pérdida de imagen o el fondo no se ha suprimido completamente.
! No se puede usar el ajuste [Auto] de [Supresión del fondo] cuando se selecciona
[Imagen] o [Foto] para [Tipo de imagen del documento].
! Para los siguentes documentos, ajuste la función manualmente.
Documentos complejos de color o documentos Foto/Póster.
Documentos que tienen una línea horizontal clara de color o cadenas de texto
claras de color.
Longitud de línea/texto: La mitad del ancho del documento.
Ancho de línea/texto: 1 mm o más (excluyendo los casos en los que la densidad de
línea/texto es oscura)
Documentos que tienen una estructura de densidad baja.
En algunos casos los bordes de baja densidad se interpretan como fondo.
Por lo tanto, se eliminan las imágenes de borde y ambientales o el fondo no se
suprime.
Documentos de alta densidad de línea tales como mapas, que pueden tener más
líneas que el fondo.
El área de alta densidad puede detectarse como el fondo que debe suprimirse.
a
Esta función también se puede efectuar en el panel de control de la copiadora. La pantalla del menú de copiadora
permite que el usuario ajuste con mayor precisión la opción.
66
Capítulo 4 Funciones de copia
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Supresión del fondo]
en la pantalla del menú de la
copiadora.
Se mostrará la pantalla [Supresión del
fondo].
1. Seleccione el nivel de supresión de
fondo entre los siete ajustes
disponibles.
1. Pulse el botón [Auto].
El botón [Auto] dejará de destacarse y se
mostrará la pantalla de ajuste manual.
2. Seleccione el nivel de supresión de
fondo entre los treintainueve
ajustes disponibles.
Pulse una de las siete marcas [ ] para
ajustar el nivel de supresión inicial y
realice los ajustes finos con los
botones [ ] y [ ].
2 Pulse el botón [Hecho].
El parámetro de [Supresión del fondo]
se ajustará según corresponda y la
pantalla regresará al menú de
copiadora.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Cancelar
Supresión
del fondo
Hecho
3 2 1 0 1 2 3
Mínima
Ajuste automático
Máxima
Auto
Para el ajuste automático
3 2 1 0 1 2 3
(13 0 25)
0
Cancelar
Supresión
del fondo
Hecho
Mínima
Ajuste manual
Máxima
Auto
Para el ajuste manual
3 2 1 0 1 2 3
(13 0 25)
Min 13
Cancelar
Supresión
del fondo
Hecho
Mínima
Ajuste manual
Máxima
Auto
67
4.11 Cambio de la ubicación de la imagen para hacer copias
4.11
Cambio de la ubicación de la imagen
para hacer copias
Cambia la ubicación de la imagen cuando debe usarse la función de plegado u otras.
Arriba/Abajo
Mueve la imagen hacia arriba o abajo dentro de una escala de 0 a
+/
999 mm.
Izquierda/Derecha
Mueve la imagen hacia la izquierda o derecha dentro de una
escala de 0 a +/
500 mm.
Centrado
Mueve la imagen al centro del papel cuando la imagen y el
papel seleccionado no son del mismo tamaño.
a
El nivel de movimiento de la imagen se ajusta respecto al papel. Esto no está
relacionado con la función de magnitud de porcentajes.
Las imágenes cuyos bordes se superponen debido al cambio de ubicación se cortan
cuando [Sincronización] se selecciona en el [Modo de corte de imagen].
Ubicación de la imagen
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Izquierda/Derecha
Centrado
Superior/Inferior
Documento
Documento
papel
Documento
Mueve hacia arriba
Mueve hacia abajo
Mueve a
la derecha
Mueve a
la izquierda
68
Capítulo 4 Funciones de copia
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Ubicación de la
imagen] en la pantalla del me
de la copiadora.
Se mostrará la pantalla [Ubicación de
la imagen].
2
Ajuste el nivel de movimiento
requerido.
Ajuste el nivel de movimiento de la
imagen hacia arriba o abajo
necesario dentro de una escala de
0 a +/– 999 mm con los botones
[] y [].
Ajuste el nivel de movimiento de la
imagen a la izquierda o derecha
dentro de una escala de 0 a +/–
500 mm con los botones [ ] y [ ].
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
mm
0
+100
–100
mm
0
+100 Centrado–100
CancelarUbicación de la imagen Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
mm
10
+100
–100
mm
0
+100–100
CancelarUbicación de la imagen Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
Centrado
a
Pulse los botones [+100] y [-100]
para aumentar o disminuir los
valores en incrementos de 100
mm.
Para mover la imagen hacia
arriba o abajo
mm
0
+100
–100
mm
20
+100–100
CancelarUbicación de la imagen Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
Centrado
a
Pulse los botones [+100] y [–100]
para aumentar o disminuir los
valores en incrementos de 100
mm.
Para mover la imagen hacia la
izquierda o derecha
69
4.11 Cambio de la ubicación de la imagen para hacer copias
Pulse el botón [Centrado].
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Ubicación de la
imagen] se ajustarán según
corresponda y la pantalla regresará al
menú de copiadora.
mm
_
+100
–100
mm
+100–100
CancelarUbicación de la imagen Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
Centrado
_
Para mover la imagen al centro
70
Capítulo 4 Funciones de copia
4.12
Borrado de bordes del documento
para hacer copias
Esta función elimina las imágenes del borde exterior del documento (borde superior,
borde inferior, bordes izquierdo y derecho) para hacer copias.
La función de borrado de bordes se puede especificar dentro de una escala de 0 a 50 mm
en incrementos de 1 mm.
La función de borrado de bordes solo se puede especificar al usar papel tamaño estándar.
Si la función de borrado de bordes se especifica para un documento que sea más largo
que el tamaño estándar, es posible que el borde inferior se copie en blanco.
Borrado de
bordes de
avance
Elimina imágenes de la parte superior de la página de acuerdo a la
dirección en la que el documento se ha cargado.
Borrado de
bordes de fuga
Elimina imágenes de la parte inferior de la página de acuerdo a la
dirección en la que el documento se ha cargado.
Borrado
izquierdo
Elimina imágenes de la parte izquierda de la página de acuerdo a la
dirección en la que el documento se ha cargado.
Borrado
derecho
Elimina imágenes de la parte derecha de la página de acuerdo a la
dirección en la que el documento se ha cargado.
a
El nivel de borrado de bordes se ajusta respecto al papel. Esto no está relacionado
con la función de magnitud de porcentajes.
Borrado bordes
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Documento estándar
Documento más
largo que el tamaño
estándar
71
4.12 Borrado de bordes del documento para hacer copias
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Borrado bordes] en la
pantalla del menú de la copiadora.
Se mostrará la pantalla [Borrado
bordes].
2 Ajuste el nivel de borrado de
bordes dentro de una escala de 0
a 50 mm con los botones [ ] y
[].
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Borrado bordes]
se ajustarán según corresponda y la
pantalla regresará al menú de
copiadora.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
CancelarBorrado bordes
Borrado del
borde avance
Hecho
(0 50)
mm
0
Borrado del
borde de fuga
(0 50)
mm
0
Borrado
izquierdo
(0 50)
mm
0
Borrado
derecho
(0 50)
mm
0
mm
0
mm
15
mm
0
mm
0
CancelarBorrado bordes
Borrado del
borde avance
Hecho
(0 50)
Borrado del
borde de fuga
(0 50)
Borrado
izquierdo
(0 50)
Borrado
derecho
(0 50)
a
Los bordes de avance y de fuga, y
los bordes izquierdo y derecho del
documento pueden configurarse
independientemente.
72
Capítulo 4 Funciones de copia
4.13
Especificación de la posición de inicio
de escaneo de un documento para
hacer copias
La posición normal de inicio de escaneo de documentos es la esquina superior izquierda
del documento. Esta función permite que se cambie la posición de inicio de escaneo y se
utiliza cuando debe copiarse la mitad de un documento.
Cuando se ha seleccionado [Sincronizado] en [Modo corte papel], la longitud de la
posición de inicio de escaneo ajustada + la longitud del documento se cortará.
Arriba/Abajo
Especifica la posición de inicio de escaneo dentro de una escala de 0
a +/–999 mm en incrementos de 1 mm con el borde superior del
documento ajustado como estándar [0].
Izquierda/
Derecha
Especifica la posición de inicio de escaneo dentro de una escala de 0
a +/–999 mm en incrementos de 1 mm con el borde superior
izquierdo del documento ajustado como estándar [0].
a
La posición de inicio de escaneo se ajusta respecto al papel. Esto no está relacionado
con la función de magnitud de porcentajes.
Posición de inicio de escaneo
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Izquierda/Derecha
Superior/Inferior
Documento
Documento
Corte estándar
Corte sincronizado
Mueve a la
derecha
Mueve a la
izquierda
Mueve hacia arriba
Mueve hacia abajo
73
4.13 Especificación de la posición de inicio de escaneo de un documento para hacer copias
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Posición de inicio de
escaneo] en la pantalla del menú
de la copiadora.
Se mostrará la pantalla [Posición de
inicio de escaneo].
2 Ajuste la posición arriba/abajo
para iniciar el escaneo dentro de
una escala de 0 a
+/–999 mm con
los botones [ ] y [ ].
3 Ajuste la posición izquierda/
derecha para iniciar el escaneo
dentro de una escala de 0 a
+/–
500 mm con los botones [ ] y [ ].
4 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Posición de inicio
de escaneo] se ajustarán según
corresponda y la pantalla regresará al
menú de copiadora.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
mm
0
+100
–100
mm
0
+100–100
Cancelar
Posición de inicio de escaneado
Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
mm
25
+100
–100
mm
0
+100–100
Cancelar
Posición de inicio de escaneado
Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
a
Pulse [+100] y [-100] para
aumentar o disminuir los valores
en incrementos de 100 mm.
mm
0
+100
–100
mm
15
+100–100
Cancelar
Posición de inicio de escaneado
Hecho
Superior/Inferior
(999 0 999)
Izquierda/Derecha
(500 0 500)
a
Pulse los botones [+100] y [-100]
para aumentar o disminuir los
valores en incrementos de 100
mm.
74
Capítulo 4 Funciones de copia
4.14
Inversión de la imagen a espejo para
hacer copias
Esta función invierte la imagen del documento para copiarla como una imagen de
espejo.
La parte derecha de la copia tendrá un margen en blanco si la imagen del documento es
inferior al papel usado.
Procedimiento de operación
1 Abra la pantalla del menú de la
copiadora.
2 Pulse el botón [Imagen espejo].
El botón se destacará y la imagen se
ajustará como una imagen de espejo
para hacer copias.
Imagen espejo
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Documento
Documento
Margen
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico......
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Ante-
rior
Sig.
Suministro de
papel...
Ubicación de
la imagen...
.
Densidad de
la imagen..
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Hay una página siguiente
a
Pulse el botón [Imagen espejo]
una vez más para cancelar el
ajuste.
75
4.15 Inversión del contraste de una imagen para hacer copias
4.15
Inversión del contraste de una imagen
para hacer copias
Esta función invierte el contraste de blanco y negro de una imagen para hacer copias.
Solo las áreas de imagen son elegibles para la inversión de contraste. Si el papel de
salida es más grande que la imagen, todas las áreas fuera de la imagen se copiarán en
blanco. Además, los márgenes se copiarán en blanco sin importar los ajustes de
inversión de contraste.
Inversión del contraste
Dirección en la
cual se introduce
el documento
Cuando la ubicación
dela imagen
se ha modificad
Cuando el papel
de salida es más
grande que
el documento
Documento
LOCKHEED SR-71
LOCKHEED SR-71
Documento
LOCKHEED SR-71
Documento
LOCKHEED SR-71
LOCKHEED SR-71
LOCKHEED SR-71
76
Capítulo 4 Funciones de copia
Procedimiento de operación
1 Abra la pantalla del menú de la
copiadora.
2 Pulse el botón [Inversión del
contraste].
El botón se destacará y la imagen se
ajustará para inversión de contraste.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado
bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Ante-
rior
Sig.
Suministro de
papel...
Ubicación de
la imagen..
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Hay una página siguiente
a
Pulse el botón [Inversión del
contraste] una vez más para
cancelar el ajuste.
77
4.16 Nivel del límite para ajuste de escala de grises
4.16
Nivel del límite para ajuste de escala
de grises
Esta función sencillamente asigna negro o blanco a los colores de escala de grises de un
documento.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Nivel del límite] en la
pantalla del menú de la copiadora.
Se mostrará la pantalla [Nivel del
límite].
2 Seleccione [Sí] o [No] para el Nivel
del límite.
Asigna negro o blanco a los colores de escala de grises. El límite
para calcular negro y blanco se puede especificar.
No
Deja los colores de escala de grises tal como están para hacer
copias.
Nivel del límite
White range large
Documento
Black range large
Escala del blanco amplia Escala del negro amplia
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
La función de límite permite
la reducción del tamaño del archivo.
El nivel del límite puede
especificarse como lo desee.
No
Si
Cancelar
Nivel del
límite
Hecho
78
Capítulo 4 Funciones de copia
Ajuste el valor del límite (0 a 127)
para el reconocimiento de blanco
o negro con los botones [ ] y [ ].
3 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Nivel del límite] se
ajustarán según corresponda y la
pantalla regresará al menú de
copiadora.
No
Si
Cancelar
Nivel del
límite
Hecho
(127 0 127)
10
1
10
Escala del blanco Escala del negro
a
Pulse los botones [ 10] y
[10 ] para aumentar o
disminuir los valores en
incrementos de 10 mm.
Cuando el Nivel del límite se ha
ajustado a [Sí]
79
Capítulo 4 Funciones de copia
4.17
Clasificación de datos para la salida
utilizando el clasificador electrónico
Esta función permite que el usuario clasifique y procese copias múltiples de diferentes
documentos. La salida se puede clasificar en juegos [Clasificados] o de acuerdo a un
patrón de distribución especificado [Programa]. Las funciones de copia de cada
documento se pueden ajustar según sea necesario, pero todos los juegos tendrán los
mismos ajustes para ese documento. Se pueden introducir portadas cuando se ha
seleccionado el [Clasificador electrónico]. El número de grupo y la hora se imprimirán
en la portada.
Clasificadas (Clasifica en juegos)
No
No se efectúa el procedimiento de clasificación.
Clasificadas
(Clasifica en juegos)
Clasifica y procesa los datos en juegos cuando se deben
hacer copias múltiples.
Programa
(Patrones de
distribución)
Clasifica y procesa los datos en grupos de destinos de
distribución virtual
cuando deben hacerse copias múltiples.
Los patrones de distribución se preregistran con la función de
preajustes personalizados. Estos números de registro de
patrón de distribución se pueden especificar para todos los
documentos cuando deben hacerse copias.
a
Se puede especificar si las copias deben procesarse en orden ascendiente o
descendiente. Consulte "Preajuste del orden de salida" en "7.3 Configuración de
las especificaciones de copia" en este manual para obtener información detallada
(página 119).
Consulte
Consulte la sección "Preajuste de clasificación de programa" de "7.3
Configuración de las especificaciones de copia" para obtener mayor información
sobre cómo configurar patrones de distribución (página 119.)
Consulte la sección "Flujo de operaciones de copia cuando deben copiarse
documentos subsiguientes" de "3.1 Creación de copias básicas" para obtener
información sobre las operaciones de copia cuando [Clasificador electrónico] se
ha especificado (página 26).
Clasificador electrónico
Documentos A a C
Portada
Portada
Portada
Portada
80
Capítulo 4 Funciones de copia
Programa (Patrones de distribución)
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Clasificador
electrónico] en la pantalla del
menú de la copiadora.
Documento A
usando el patrón
de distribución 1
Documento B
usando el patrón
de distribución 2
A
B
B
B
B
B
A
A
A
A
A
A
Documentos A a C
Documento C
usando el patrón
de distribución 3
C
C
C
C
C
C
A
B
C
B
C
C
A
A
A
C
C
A
A
A
B
B
B
C
Grupo 1
Grupo 2 Grupo 3 Group 4
Grupo 4
Grupo 1
Grupo 2 Grupo 3 Grupo 4
Portada
Portada
Portada
Portada
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
81
4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico
Se mostrará la pantalla [Clasificador
electrónico].
Procedimiento de operación (No: sin clasificar)
1 Seleccione [No].
2 Pulse el botón [Hecho].
3 Introduzca los documentos para
hacer copias (las copias del
documento se procesan en un
orden ajustado 1-1-1, 2-2-2, 3-3-
3).
Procedimiento de operación (Clasificadas)
1 Seleccione [Clasificadas] como
método de clasificación.
2 Determine si se introduce una
portada o no.
3 Seleccione el número de juegos
deseados con el teclado
numérico.
4 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Clasificador
electrónico] se ajustarán según
corresponda y la pantalla regresará al
CancelarClasificador electrónico Hecho
No
Programa
Clasificadas
Cuando se selecciona Clasificadas,
las copias se agrupan en
el orden 1-2-3, 1-2-3.
Si selecciona Clasificar programa,
las copias clasificadas se agrupan
en el patrón personalizado
preajustado.
1.2.3...
1.2.3...
No
Si
CancelarClasificador electrónico Hecho
No
Programa
Clasificadas
Las copias
clasificadas
se agrupan en el
orden 1-2-3, 1-2-3.
Insert. portadas
con el
número impreso
Portada
1.2.3...
1.2.3...
82
Capítulo 4 Funciones de copia
menú de copiadora.
5 Introduzca en el escáner el primer
documento del juego de
documentos.
Se mostrará la pantalla [Clasificador
electrónico].
6 Verifique la copia. Si las funciones
de copia son correctas, vaya al
paso 10.
7 Pulse [Eliminar] si desea borrar el
último documento escaneado.
8 Pulse [Cambiar configuración] si
debe cambiar cualquier función de
copia del documento escaneado.
Se mostrará la pantalla [Cambiar
configuración].
9 Seleccione los botones de las
funciones deseadas. Seleccione
los nuevos ajustes. Seleccione
[Hecho] para regresar a la pantalla
de cambio de configuración y
seleccione [Hecho] en ésta.
10 Introduzca el siguiente documento
que deba copiarse. Si es
necesario, seleccione funciones
adicionales. Repita el paso 6 para
cada documento.
11 Cuando todos los documentos se
hayan escaneado, seleccione
[Hecho].
12 Pulse el botón [Parar copia] o el
botón [Eliminar todo] para parar la
operación.
1
Clasificador electrónico
Escaneadas:
Cancelar trabajo
Hecho (Comenzar
copia)
Eliminar
Cambiar config.
para doc. sig.
1
Restantes:
Después de escanear todos los originales, pulse
el botón [Hecho (Comenzar copia)] para iniciar la copia.
Para detener la operación de copia, pulse el botón
[Cancel. trab.]
799
Preparada para copiar.
3Juego
1
Cambiar config para trabajo siguiente
Echo
Modo de corte
del papel...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Supresión
del fondo...
Tipo imagen
documento...
Borrado
de bordes...
Densidad
de imagen...
Nitidez...
Ubicación de
la imagen
Imagen espejo
Posición de inicio
de escaneado...
Preparada para copiar.
1Juego
83
4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico
Procedimiento de operación (Programa)
1 Seleccione [Programa] como
método de clasificación.
Introduzca el número de registro de
programa (patrón de distribución) con
el teclado numérico.
2
Determine si se introduce una
portada o no.
3 Seleccione el número de juegos
con el teclado numérico.
4 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Clasificador
electrónico] se ajustarán según
corresponda y la pantalla regresará al
menú de copiadora.
5 Introduzca en el escáner el primer
documento del juego.
Se mostrará la pantalla [Clasificador
electrónico].
6 Verifique la copia. Si las funciones
de copia son correctas, vaya al
paso 10.
7 Pulse [Eliminar] si desea borrar el
último documento escaneado.
8 Pulse [Cambiar configuración] si
debe cambiar cualquier función de
copia del documento escaneado.
Tipo de programa
Número
(1 300)
No
Si
CancelarClasificador electrónico Hecho
No
Programa
Clasificadas
Insert. portadas
con el
número impreso
Portada
No.
Registrar programa.
Introduzca un núm.
con tecla. Numérico
a
Los programas (Patrones de
distribución) se registran con los
preajustes personalizados.
Consulte "Preajuste de
clasificación de programa" en
"7.3 Configuración de las
especificaciones de copia" para
mayor información (página 129).
1
Tipo de programa
Escaneadas:
Cancelar trabajo
Hecho (Comenzar
copia)
Eliminar
Cambiar config.
para doc. sig.
1
Restantes:
Después de escanear todos los originales, pulse
el botón [Hecho (Comenzar copia)] para iniciar la copia.
Para detener la operación de copia, pulse el botón
[Cancel. trab.]
799
Preparada para copiar.
Cuenta /40
(1-300)
1
Programa
No.
84
Capítulo 4 Funciones de copia
Se mostrará la pantalla [Cambiar
configuración].
9 Seleccione los botones de las
funciones deseadas. Seleccione
los nuevos ajustes. Seleccione
[Hecho] para regresar a la pantalla
de cambio de configuración y
seleccione [Hecho] en ésta.
10 Introduzca el siguiente documento
que deba escanearse. Si es
necesario, seleccione funciones
adicionales. Repita el paso 6 para
cada documento.
11 Cuando todos los documentos se
hayan escaneado, seleccione
[Hecho].
12 Pulse el botón [Parar copia] o el
botón [Eliminar todo] para parar la
operación.
1
Cambiar config para trabajo siguiente
Echo
Modo de corte
del papel...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Supresión
del fondo...
Tipo imagen
documento...
Borrado
de bordes...
Densidad
de imagen...
Nitidez...
Ubicación de
la imagen
Imagen espejo
Posición de inicio
de escaneado...
Preparada para copiar.
1Juego
85
4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples
4.18
Clasificación de datos con la función
de Trabajos múltiples
Esta función clasifica los datos por medio del trabajo clasificado de cada destino de
diseño virtual para el procesamiento. Se puede ajustar el modo automático/modo
manual, porcentajes, suministro de papel, plegado de papel y el número de copias a
procesar en el trabajo almacenado.
Se puede registrar un máximo de veinte trabajos múltiples (destinos de diseño virtual).
Esto permite un máximo de 800 permutaciones de [número de documentos
× número de
trabajos registrados (destinos de diseño virtual)].
También pueden introducirse portadas entre los trabajos múltiples. El número de grupo y
la hora se imprimirán en las portadas.
a
Puede ajustarse la secuencia de salida de copias al orden ascendiente y al orden
descendiente con la función de preajustes personalizados. Consulte la sección
"Preajuste del orden de salida" en "7.3 Configuración de las especificaciones de
copia" para obtener información detallada (página 119).
Consulte
Consulte la sección "Flujo de operaciones de copia cuando deben copiarse
documentos subsiguientes" de "3.1 Creación de copias básicas" para obtener
información sobre las operaciones de copia cuando [Trabajos múltiples] se ha
especificado (página 26).
Trabajos múltiples
Documento A
A2
Documento C
A2
Documento
B
A3
Documento
A
B
C
B
C
Documento A
100%
B
C
Documento A
100%
B
C
Documento A
100%
B
C
Documento A
100%
Documento
A
B
C
Documento
A
B
C
Dos juegos de copias.
Porcentaje igual a auto
Dos juegos de copias.
Porcentaje igual a auto
Sello No. 3
Tres juegos de copias
Modo Auto A3
Trabajo
1
Trabajo
2
Trabajo
3
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
86
Capítulo 4 Funciones de copia
Procedimiento de operación
1 Configure los diferentes ajustes de
trabajos múltiples de antemano
con la función [Trabajo
almacenado].
2 Seleccione [Trabajos múltiples] en
la pantalla del menú de la
copiadora.
Se mostrará la pantalla [Trabajos
múltiples]. Los números de trabajos
múltiples ya almacenados en el
trabajo almacenado tendrán contornos
continuos y los números no
registrados tendrán contornos
punteados.
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Preaj. person./
Compr. contador Ahorro energÌa
Consulte
Consulte "Capítulo 5 Funciones
de trabajo almacenado" para
obtener información detallada
acerca de los trabajos
almacenados (página 89).
Trabajo almacenado Hecho
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Trabajo
1 20
Trabajo
21 40
Trabajo
41 60
Trabaj.
múltip.
Calidad
imagen
Almacenar
Eliminar
Config.
impres.
Recuperar
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
Seleccione la ficha [Otro
funciones] si el elemento a
seleccionar no se muestra en la
pantalla.
CancelarTrabajos múltiples
Número de trabajos múltiples
Hecho
1
5
9
13
17
2
6
10
14
18
3
7
11
15
19
4
8
12
16
20
Cambiar
juego
No
Si
Insert. portadas
con el
número impreso
Portada
87
4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples
3 Seleccione el número de trabajo
múltiple para hacer copias.
Determine si se introduce una
portada o no.
4 Pulse el botón [Cambiar juego] si
el número de copias a imprimir se
debe cambiar.
5 Configure el número de copias
requeridas para cada número de
trabajo múltiple.
6 Pulse el botón [Hecho].
La pantalla regresará a [Trabajos
múltiples].
7 Pulse el botón [Hecho].
Los parámetros de [Trabajos
múltiples] se ajustarán según
corresponda y la pantalla regresará al
menú de copiadora.
1
5
9
13
17
2
6
10
14
18
3
7
11
15
19
4
8
12
16
20
CancelarTrabajos múltiples
Número de trabajos múltiples
Hecho
Cambiar
juego
No
Si
Insert. portadas
con el
número impreso
Portada
a
Se puede seleccionar más de un
número de trabajo múltiple. Si no
se seleccionan números de
trabajos múltiples, el
procedimiento de trabajo
múltiple se invalida.
1
5
9
13
17
2
6
10
14
18
3
7
11
15
19
4
8
12
16
20
CancelarTrabajos múltiples
Número de trabajos múltiples
Hecho
Cambiar
juego
No
Si
Insert. portadas
con el
número impreso
Portada
a
Esta función puede usarse para
cambiar el número de copias
requeridas que se guarda en el
trabajo almacenado. Sin
embargo, cualquier cambio que
se haga aquí no se actualizará en
el trabajo almacenado.
Cancelar
Trabajos múltiples
Cambiar copias
Hecho
1
Ante-
rior
Sig.
2
2
2
3
3
4
1
5
1
6
7
8
1
9
1
1/2
10
a
Pulse el botón [Siguiente] para
configurar los números de
trabajos múltiples 11 a 20.
1
5
9
13
17
2
6
10
14
18
3
7
11
15
19
4
8
12
16
20
CancelarTrabajos múltiples
Número de trabajos múltiples
Hecho
Cambiar
juego
No
Si
Insert. portadas
con el
número impreso
Portada
88
Capítulo 4 Funciones de copia
Capítulo
Capítulo 0
5
Funciones de trabajo almacenado
Capítulo 5
90
Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado
5.1
Resumen de Trabajo almacenado
Esta función permite que los ajustes de la función de copia que se usen con mayor
frecuencia se almacenen en la memoria para que se puedan recuperar al hacer copias
cuando sea necesario. Esta función se conoce como trabajo almacenado.
Puede ser de mucha utilidad almacenar ajustes complejos y de uso frecuente.
Los siguientes tres tipos de trabajo almacenado están disponibles.
Preparación para el almacenamiento de datos en Trabajo almacenado
Se recomiendan las siguientes preparaciones antes de que se puedan almacenar datos
como un trabajo almacenado.
Creación de tablas de la función de trabajo almacenado.
Todos los datos necesarios, tales como los números de almacenamiento del trabajo,
el nombre del documento y el nombre de la tarea, deben introducirse en la tabla de
la
función del trabajo almacenado.
Copiado de la [Hoja de verificación de parámetros de función] proporcionada en la
página siguiente.
Verifique los números de los trabajos que no se han almacenado e introdúzcalos en
la hoja de verificación. Esta hoja se utiliza al almacenar trabajos complejos.
Guarde la hoja de verificación en un sitio de fácil acceso.
Trabajo
Permite que se configuren todas las funciones de copia.
Aquí se puede almacenar un máximo de 60 trabajos.
Trabajos múltiples
Trabajo almacenado para la función trabajos múltiples.
Entre los ajustes que se pueden almacenar se incluye el modo
automático/modo manual, porcentajes, suministro de papel,
plegado de papel y el número de copias a imprimir.
Aquí se puede almacenar un máximo de 20 trabajos.
Calidad de imagen
Trabajo almacenado para los tipos de imagen de documento.
Entre los ajustes que se pueden almacenar aquí se encuentra el
tipo de imagen del documento, supresión de fondo, nitidez,
densidad de la imagen y niveles de límite.
Aquí se puede almacenar un máximo de 20 trabajos.
Consulte
Consulte "4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples" para
obtener mayor información acerca de los trabajos múltiples (página 85).
91
5.1 Resumen de Trabajo almacenado
Hoja de verificación de parámetros de función
No. de función de trabajo almacenado ( )
Juegos de copia < > ( 1-> 99 )
Suministro de papel, R/A "
Modo auto "
Modo manual
Modo automático A0->A A1->A A2->A A3->A A4->A
Modo corte papel "
Vertical estándar
"
Horizontal estándar
"
Sincronizado
"
Longitud variable
Longitud variable
A0: mm A1: mm A2: mm A3: mm A4: mm
Reducción/Ampliación "
Fija/Variable
%
"
R/A por LyA
Ver: % Hor: %
Suministro de papel "
Rollo1 "
Rollo 2 "
Rollo 3 "
Rollo 4
"
Bandeja 3 "
Bandeja 4 "
Alimentación manual
Tipo de imagen
Tipo de imagen del doc "
Línea "
Línea/Imagen "
Imagen "
Foto
"
Oscuro "
Transparente "
Diazo "
Cortar y pegar
Densidad de la imagen
(Clara 4 <- Normal ->
Oscura 4)
Nitidez (Mínimo 2 <- Normal -> Máximo 2)
Supresión de fondo
"
Auto "
Manual (Auto: Mínimo 3 <- Normal -> Máximo 3)
(Manual: Mínimo 13 <- Normal -> Máximo 25)
Nivel del límite
"
Off "
No (Blanco 127 <- Normal -> Negro 127)
Editar
Margen avance fuga
"
No "
Avance: mmFuga: mm
Ubicación de la imagen "
No "
"
Centrado
Arriba Abajo
: mm Izq Derecho:
mm
Posición inicio de escan"
No "
Arriba Abajo
: mm Izquierda Derecho: mm
Borrado de bordes Avance: mmFuga: mm Izquierdo: mm Derecho: mm
Imagen espejo "
No "
Inversión del contraste
"
No "
Clasificador electrónico
Clasificador electrónico "
No "
Clasificados "
Programado < > ( 1 -> 300 )
Portada "
No "
Destino de salida "
Band superior "
Bandeja de salida
Trabajos múltiples
Trabajos múltiples "
No "
Portada "
No "
No de trabajos múltiples "
1 "
2 "
3 "
4 "
5 "
6 "
7 "
8 "
9 "
10
"
11 "
12 "
13 "
14 "
15 "
16 "
17 "
18 "
19 "
20
Destino de salida "
Band superior "
Bandeja de salida
Otros
Escaneo veloc. baja
"
No "
Salida del papel "
No "
92
Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado
5.2
Almacenamiento de un trabajo
Esta función almacena trabajos.
Procedimiento de operación
1 Configure todas las funciones que
se deben almacenar en la pantalla
del menú de la copiadora.
2 Pulse el botón [Trabajo
almacenado] en el panel de
control.
Se mostrará la pantalla de trabajo
almacenado.
a
Para poder cambiar los detalles de un trabajo almacenado, primero se debe eliminar
la información y volver a registrarla.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
a
La hoja de verificación de
parámetros de función,
proporcionada en la página
anterior será de utilidad al
determinar las funciones que
deben almacenarse.
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Preaj. person./
Compr. contador Ahorro energÌa
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Trabajo almacenado Hecho
Trabajo
1 20
Trabajo
21 40
Trabajo
41 60
Trabaj.
múltip.
Calidad
imagen
Almacenar
Eliminar
Config.
impres.
Recuperar
93
5.2 Almacenamiento de un trabajo
3 Pulse el botón [Almacenar].
4 Seleccione el tipo de trabajo y el
número de trabajo que deben
almacenarse.
5 Pulse el botón [Hecho].
Los detalles que se han configurado se
almacenarán como el trabajo
almacenado, y la pantalla regresará al
menú de la copiadora.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Trabajo almacenado Hecho
Trabajo
1 20
Trabajo
21 40
Trabajo
41 60
Trabaj.
múltip.
Calidad
imagen
Almacenar
Eliminar
Config.
impres.
Recuperar
21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
36 37 38 39 40
Trabajo almacenado Hecho
Trabajo
1 20
Trabajo
21 40
Trabajo
41 60
Trabaj.
múltip.
Calidad
imagen
Almacenarr
Eliminar
Config.
impres.
Recuperar
a
Los botones con contornos
punteados ya tienen trabajos
almacenados y no se pueden
seleccionar.
94
Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado
5.3
Recuperación del trabajo almacenado
Esta función recupera el trabajo almacenado.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón <Trabajo
almacenado> en el panel de
control.
Se mostrará la pantalla de trabajo
almacenado.
2 Pulse el botón [Recuperar].
3 Seleccione el tipo de trabajo y el
número de trabajo que debe
recuperarse.
4 Introduzca el documento y
comience a copiar.
La copia se realizará de acuerdo a los
ajustes almacenados como el trabajo
almacenado.
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Preaj. person./
Compr. contador Ahorro energÌa
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Trabajo almacenado Hecho
Trabajo
1 20
Trabajo
21 40
Trabajo
41 60
Trabaj.
múltip.
Calidad
imagen
Almacenar
Eliminar
Config.
impres.
Recuperar
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Trabajo almacenado Hecho
Trabajo
1 20
Trabajo
21 40
Trabajo
41 60
Trabaj.
múltip.
Calidad
imagen
Almacenar
Eliminar
Config.
impres.
Recuperar
a
Los botones con contornos
punteados no tienen trabajos
almacenados y no se pueden
seleccionar.
95
5.4 Eliminación del trabajo almacenado
5.4
Eliminación del trabajo almacenado
Esta función borra el trabajo almacenado.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón <Trabajo
almacenado> en el panel de
control.
Se mostrará la pantalla de trabajo
almacenado.
2 Pulse el botón [Eliminar].
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Preaj. person./
Compr. contador Ahorro energÌa
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Trabajo almacenado Hecho
Trabajo
1 20
Trabajo
21 40
Trabajo
41 60
Trabaj.
múltip.
Calidad
imagen
Almacenar
Eliminar
Config.
impres.
Recuperar
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Trabajo almacenado Hecho
Trabajo
1 20
Trabajo
21 40
Trabajo
41 60
Trabaj.
múltip.
Calidad
imagen
Almacenar
Eliminar
Config.
impres.
Recuperar
96
Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado
3 Seleccione el tipo de trabajo y el
número de trabajo que debe
eliminarse.
4 Pulse el botón [Eliminar] cuando
se muestre la pantalla del mensaje
de confirmación.
El trabajo almacenado se eliminará.
5 Pulse el botón [Hecho].
La pantalla regresará al menú de la
copiadora.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Trabajo almacenado Hecho
Trabajo
1 20
Trabajo
21 40
Trabajo
41 60
Trabaj.
múltip.
Calidad
imagen
Almacenar
Eliminar
Config.
impres.
Recuperarar
a
Los botones con contornos
punteados no tienen trabajos
almacenados y no se pueden
seleccionar.
Stored Job Done
Comenzar a eliminar el trabajo No. 1 de la memoria.
¿Aceptar?
CancelarEliminar
97
5.5 Impresión de listas de los ajustes de trabajo almacenado
5.5
Impresión de listas de los ajustes de
trabajo almacenado
Esta función imprime una lista de los ajustes de trabajo almacenado.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón <Trabajo
almacenado> en el panel de
control.
Se mostrará la pantalla de trabajo
almacenado.
2 Pulse el botón [Configurar
impresión].
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Preaj. person./
Compr. contador Ahorro energÌa
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Trabajo almacenado Hecho
Trabajo
1 20
Trabajo
21 40
Trabajo
41 60
Trabaj.
múltip.
Calidad
imagen
Almacenar
Eliminar
Config.
impres.
Recuperar
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Todos los trabajos
Trabajo almacenado Hecho
Trabajo
1 20
Trabajo
21 40
Trabajo
41 60
Trabaj.
múltip.
Calidad
imagen
Almacenar
Eliminar
Config.
impres..
Recuperarr
98
Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado
3 Seleccione el tipo de trabajo y el
número de trabajo que debe
imprimirse.
Pulse el botón [Todos los trabajos]
si todos los trabajos deben
imprimirse.
4 Pulse el botón <Comenzar> en el
panel de control.
Se imprimirán los ajustes de trabajo
almacenado.
5 Pulse el botón [Hecho].
La pantalla regresará al menú de la
copiadora.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Todos los trabajos
Trabajo almacenado Hecho
Trabajo
1 20
Trabajo
21 40
Trabajo
41 60
Trabaj.
múltip.
Calidad
imagen
Almacenar
Eliminar
Config.
impres.
Recuperar
a
Los botones con contornos
punteados no tienen trabajos
almacenados y no se pueden
seleccionar.
Vertical
Parar documento
Parar copia
Interrumpir
Borrar todo
Sincronizado
Estndar
(Horizontal )
Modo corte papel
Copiar de memoria
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Comenzar
Longitud variable
Estndar
Capítulo
Capítulo 0
6
Funciones de escáner
Capítulo 6
100
Capítulo 6 Funciones de escáner
6.1
Resumen de funciones de escáner
La Copiadora/Impresora 6030/6050 de formato ancho ofrece las tres funciones de
impresora, copiadora y escáner integrado.
Los dos siguientes modos están disponibles cuando la máquina se usa como escáner.
Modo de escaneo
Este modo permite que el escáner se utilice independientemente de otras unidades. El
escáner escanea imágenes y transmite los datos al PC host. Las funciones requeridas
para ajustar los parámetros se encuentran en el software instalado en el PC host.
Modo de escaneo y copia
Este modo permite que se hagan copias al mismo tiempo que el escáner se utiliza. Las
operaciones son las mismas que se explican para la copiadora.
a
No todos los archivos generados con el escáner son del mismo tamaño debido a
diferencias en la densidad de imagen y la condición del documento.
Consulte
Deberá consultar la guía del usuario del software del escáner inatalado en el PC
para su funcionamiento.
Consulte
Consulte "Capítulo 4 Funciones de copia" para obtener mayor información acerca de
las funciones de la copiadora (página 45).
101
6.1 Resumen de funciones de escáner
Flujo de operaciones básicas de escaneo
Esta sección explica el flujo de operaciones básicas de escáner.
Procedimientos de operación del modo de escáner
1 Active el modo de escáner desde el PC host.
Se mostrará [Preparada para escanear] en la pantalla del panel de control.
2 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de
inserción de documentos.
La máquina comenzará a escanear documentos y los datos escaneados se
transmitirán al PC host.
3 Cierre el modo de escáner desde el PC host. La máquina regresará al modo de
copiadora.
a
Si el inicio del escaneo del documento se ha ajustado a manual, el botón
<Comenzar> debe pulsarse en este momento. Consulte la sección " Cómo
comenzar a escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones comunes"
para obtener información sobre el inicio del escaneo (página 107).
Consulte
Consulte "13.1 Documentos" para obtener información detallada acerca de la
carga de documentos (página 322).
Escáner
Preparada para escanear.
Para detener el escaneado,
opere desde el controlador externo.
1. Cargue los documentos cara
abajo.
2. Controle el escaneado desde
un dispositivo externo.
Escáner
Escaneado en curso...
Preparada para enviar los datos
al dispositivo externo.
102
Capítulo 6 Funciones de escáner
Procedimientos de operación del modo de escaneo y copia
1 Active el modo de escaneo y copia desde el PC host. El menú de copiadora se
mostrará en la pantalla del panel de control.
2 Configure las funciones de copia.
3 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de
inserción de documentos.
La máquina comenzará a escanear documentos y los datos escaneados se
transmitirán al PC host mientras se imprimen copias simultáneamente.
4 Cierre el modo de escaneo y copia desde el PC host. La máquina regresará al
modo de copia.
a
La función [Trabajos múltiples] no se puede especificar en el modo de escaneo
y copia.
a
Si el inicio del escaneo de documentos se ha ajustado a manual, el botón
[Comenzar] debe pulsarse en este momento. Consulte la sección "Cómo
comenzar a escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones comunes"
para obtener información sobre el inicio del escaneo (página 107).
Consulte
Consulte "13.1 Documentos" para obtener información detallada acerca de la
carga de documentos (página 322).
Hay una página siguiente
Preparada para copiar (Escanear y copiar).
Cargue los documentos cara abajo.
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones..
1Juego
Ante-
rior
Sig.
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A normal...
Borrado
bordes...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro
de papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación
imagen...
Modo de
corte papel...
Capítulo
Capítulo 0
7
Preajustes personalizados/
Comprobación del contador
Capítulo 7
104
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
7.1
Funciones Preajustes personalizados/
Comprobación del contador
Los siguientes parámetros se pueden configurar y los siguiente detalles pueden
confirmarse cuando se pulsa el botón <Preaj. person./Compr. contador>.
Confirmación de contadores
Ajuste/Recorte del papel
Cambio de los preajustes personalizados
Verificación de las versiones de software
Verificación de la configuración del sistema
Solicitudes de inspección y reparación
Procedimiento de operación
1 Pulse <Preaj. person./Compr.
contador> en el panel de control.
Se muestra la pantalla [Preajustes
personaizados/Comprobación del
contador].
2 Seleccione los botones relevantes
para los parámetros que deben
configurarse y verificarse.
Muestra el número total de copias que
se han impreso hasta ahora.
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Preaj. person./
Compr. contador Ahorro energÌa
Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Hecho
Preajustes
personaliz...
Comprobación
del contador...
Ajuste/
Recorte papel...
Versión
del software...
Configuración
del sistema.
Series de tam.
del documento..
HechoComprobación del contador
0
Contador 1
Número de la máquina: 1234567890
Cuenta actual
0
Contador 2
0
Contador 3
Consulte
Consulte "7.4 Comprobación
del contador" para mayor
información (página 135).
Cuando se ha seleccionado
[Comprobación del contador]
105
7.1 Funciones Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Configure el papel que debe cargarse
para todos los rollos y bandejas.
Permite que se cambien los preajustes
personalizados.
Hay dos tipos de preajustes
personalizados disponibles.
[Preajustes del sistema] configura
los parámetros para toda la máquina,
tales como el reloj del sistema y los
tonos de zumbador.
[Funciones de copia] configura los
parámetros de copia, tales como los
valores prefijados de la copiadora y
los tipos de papel a utilizar en el modo
automático.
Ajuste/Recorte del papel
Rollo 1
Rollo 2
Bandeja 3
Bandeja 4
Alimentación
manual
Hecho
ISO A
ISO A
ISO A
ISO A
ISO A
Bond
Bond
Bond
Vitela
Bond
Ligero
Ligero
Ligero
Ligero
Ligero
Serie de tamaño Tipo de papel Peso
Consulte
Consulte "2.3 Ajuste/Recorte
del papel" para obtener
información más detallada
(página 19).
Cuando se ha seleccionado
[Ajuste/Recorte del papel]
Preajustes personalizados Hecho
Preajustes
del sistema...
Funciones
de copia...
Cuando se ha seleccionado
[Preajustes personalizados]
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Fecha y hora... Temporizador...
Cómo comenzar
el escaneado..
Velocidad de
escaneado...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Tono de
atención...
Otros preajus.
del sistema...
Consulte
Consulte "7.2 Configuración de
las especificaciones comunes"
para obtener información más
detallada (página 107).
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Cambiar bot.
de funciones..
Función copia
prefijada...
Preajustes
R/A...
Preajuste de
long. variable..
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Preajuste del
tipo de prog...
Preajuste del
orden salida...
Consulte
Consulte "7.3 Configuración de
las especificaciones de copia"
para obtener información más
detallada (página 119).
106
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Muestra las versiones del software
instalado en la Copiadora 6030/6050
de formato ancho.
Muestra la configuración de producto
de la Copiadora 6030/6050 de
formato ancho.
Hecho
n/n
Versión de software
Elementos Ajuste
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Ante-
rior
Sig.
Cuando se ha seleccionado
[Versión de software]
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
Hecho
n/n
Configuración del sistema
Elementos Ajuste
Ante-
rior
Sig.
Cuando se ha seleccionado
[Configuración del sistema]
107
7.2 Configuración de las especificaciones comunes
7.2
Configuración de las especificaciones
comunes
Las funciones de la siguiente tabla están disponibles en las especificaciones comunes, en
el panel de control de la copiadora. Pulse el botón <Preaj. person./Compr. contador>,
seleccione [Preajustes personalizados] y seleccione [Preajustes del sistema]. Esto le
permitirá configurar los parámetros para toda la máquina.
Elemento Detalles
Fecha y hora
Configura el reloj del sistema y el calendario.
Temporizador
Ajusta el tiempo que debe transcurrir antes de
activar el modo de ahorro de energía.
Autodespejar / Contraluz
apagada
Restaura el sistema automáticamente y configura la
función de contraluz.
Cómo comenzar a escanear
Ajusta el método de inicio de escaneo de
documentos.
Serie de tamaño del
documento
Configura la serie de tamaños de documentos para
la detección automática de tamaños.
Velocidad de escaneo
Ajusta la velocidad a la que los documentos deben
escanearse.
Tono de atención
Enciende y apaga el zumbador.
Otros preajustes del sistema
Configura el resto de los preajustes del sistema.
a
La función Autodespejar borra todos los ajustes de manera automática cuando las
copias correspondientes se han producido. La función de contraluz se apaga
automáticamente cuando ha transcurrido cierto tiempo sin que se efectúen
operaciones.
108
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Fecha y hora
Configura el reloj del sistema y el calendario.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Fecha y hora] en la
pantalla [Preajustes
personalizados – Preajustes del
sistema].
2 Introduzca el valor requerido con
el teclado y pulse el botón
[Avanzar].
La marca [ ] se moverá al siguiente
campo.
3 Introduzca el siguiente valor con el
teclado y pulse el botón [Avanzar].
4 Pulse el botón [Hecho] cuando
todos los ajustes se hayan hecho.
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Preajustes del sistema].
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Fecha y hora... Temporizador...
Cómo comenzar
el escaneado..
Velocidad de
escaneado...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Tono de
atención...
Otros preajus.
del sistema...
Cancelar HechoFecha y hora
Avanzar
(1980 2079)
2002
(1 12)
4
(1 31)
27
(0 23)
23
(0 59)
MêsAño Día
Hora Minuto
59
2002 4 27
23 59
(1980 2079) (1 12) (1 31)
(0 23) (0 59)
Cancelar HechoFecha y hora
Avanzar
MêsAño Día
Hora Minuto
109
7.2 Configuración de las especificaciones comunes
Temporizador
Esta función reduce automáticamente el nivel de potencia usado por la máquina y activa
el modo de ahorro de energía cuando ha transcurrido un periódo de tiempo preajustado
sin que se efectúen operaciones. La cantidad de tiempo que transcurre antes de que se
active el modo de ahorro de energía se ajusta aquí.
Estos modos se pueden cancelar con las siguientes operaciones.
Pulsando el botón <Ahorro energía> en el panel de control.
Con la transmisión de un trabajo de impresión.
Pulsando el botón <Ahorro energía> en el panel de control de la impresora.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Temporizador] en la
pantalla [Preajustes
personalizados – Preajustes del
sistema].
2 Seleccione el modo requerido con
los botones [ ] y [ ], y luego
pulse el botón [Abrir].
Ahorro de energía
Modo de bajo
consumo 1
Reduce la temperatura del fusor. El tiempo que transcurre
antes de que se active este modo, desde la última operación,
se puede ajustar dentro de una escala de 1 a 120 munutos. El
ajuste prefijado en la fábrica es de 5 minutos.
Ahorro de energía
Modo de bajo
consumo 2
Reduce la temperatura del fusor aún más. El tiempo que
transcurre antes de que se active este modo, desde la última
operación, se puede ajustar dentro de una escala de 5 a 120
munutos. El ajuste prefijado en la fábrica es de 15 minutos.
Ahorro de energía
Modo de reposo
Apaga la impresora automáticamente. El tiempo que
transcurre antes de que se active este modo, desde la última
operación, se puede ajustar dentro de una escala de 15 a 120
munutos. El ajuste prefijado en la fábrica es de 90 minutos.
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Fecha y hora... Temporizador...
Cómo comenzar
el escaneado..
Velocidad de
escaneado...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Tono de
atención...
Otros preajus.
del sistema...
Hecho
1/1
Abrir
Ajuste del temporizador
Elementos Ajuste
1.
2.
3.
Modo de bajo consumo 1
Modo de bajo consumo 2
Modo de reposo
5
Minutos
15
Minutos
90
Minutos
Ante-
rior
Sig.
110
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
3 Seleccione el tiempo con los
botones [ ] y [ ], y luego pulse
el botón [Hecho].
El parámetro especificado se mostrará
en la pantalla de configuración del
temporizador.
4 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Preajustes del sistema].
Cancelar Modo de bajo consumo 2 Hecho
(15 120)
Minutos
Seleccione el tiempo para ingresar al modo
de bajo consumo 2 después del último
trabajo de copia u operación.
15
111
7.2 Configuración de las especificaciones comunes
Autodespejar / Contraluz apagada
Especifica si el sistema se restaura y la contraluz se apaga automáticamente. El valor
prefijado en la fábrica es [No].
Estos modos se pueden cancelar con las siguientes operaciones.
Pulsando cualquier botón en el panel de control.
Tocando el visor de panel táctil (pantalla de configuración)
Procedimiento de operación
1 Seleccione [
Autodespejar /
Contraluz apagada]
en la pantalla
[Preajustes personalizados –
Preajustes del sistema].
2 Especifique si el sistema se
restaurará y la contraluz se
apagará automáticamente o no.
3 Si se ha especificado [Sí], ajuste
el tiempo de espera con los
botones [+30] y [–30].
4 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Preajustes del sistema].
Autodespejar
Ajusta si deben despejarse todos los ajustes cuando se han
impreso copias para regresar el sistema a los valores
prefijados (los mismos que estaban en efecto antes de
pulsar el botón <Borrar todo>.)
Contraluz apagada
Ajusta si debe apagarse la contraluz cuando haya
transcurrido un período prefijado sin que se efectúen
operaciones en el panel de control.
Seleccione el período
desde el final de copia/
último trabajo
Ajusta el tiempo de espera que debe transcurrir antes de
que el sistema se despeje automáticamente o la contraluz
se apague automáticamente dentro de una escala de 30 a
180 segundos, en incrementos de 30 segundos.
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Fecha y hora... Temporizador...
Cómo comenzar
el escaneado..
Velocidad de
escaneado...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Tono de
atención...
Otros preajus.
del sistema...
No
Autodespejar
No
Contraluz apag.
Cancelar
Autodespejar
Contraluz apag.
Selec. tiempo desp.
complet. oper. copia
Hecho
(30 180)
Segundos
-
+30
-
30
112
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Cómo comenzar a escanear
Selecciona si se debe comenzar a escanear automáticamente o pulsando el botón
<Comenzar> cuando los documentos se han cargado. El valor prefijado en la fábrica es
[Autoinicio].
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Cómo comenzar a
escanear] en la pantalla
[Preajustes personalizados –
Preajustes del sistema].
2 Seleccione [Autoinicio] o [Inicio
manual] como método de inicio de
escaneo.
3 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Preajustes del sistema].
Autoinicio
Comienza a escanear automáticamente cuando un
documento se carga.
Inicio manual
Inicia el escaneo cuando se pulsa el botón <Comenzar> para
cada documento.
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Fecha y hora... Temporizador...
Cómo comenzar
el escaneado..
Velocidad de
escaneado...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Tono de
atención...
Otros preajus.
del sistema...
Inicio
manual
Autoinicio
CancelarCómo comenzar a escanear
Autoinicio:
Comenzar a escanear automáticamente
cuando se coloca el documento.
Inicio manual:
Comenzar a escanear una vez que
se pulsa el botón 'Comenzar'.
Hecho
113
7.2 Configuración de las especificaciones comunes
Serie de tamaño del documento
Selecciona la serie de tamaño requerida entre [Serie tamaño A], [A especial] [ANSI] y
[ARCH] para la detección del tamaño de documentos. El valor prefijado en la fábrica es
[Serie de tamaño A].
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Serie de tamaño del
documento] en la pantalla
[Preajustes personalizados –
Preajustes del sistema].
2 Seleccione la serie de tamaño
requerida.
3 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Preajustes del sistema].
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Fecha y hora... Temporizador...
Cómo comenzar
el escaneado..
Velocidad de
escaneado...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Tono de
atención...
Otros preajus.
del sistema...
A-1 especial
A-2 especial
ARCH
Serie de tamaño A
ANSI
Cancelar
Detección original
Ajuste serie tamaño
Hecho
114
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Velocidad de escaneo
Determina si el escaneo de documentos debe realizarse a baja velocidad cuando se pulsa
el botón <Escaneado veloc. baja> en el panel de control.
La velocidad de escaneo se reducirá un cincuenta porciento si este parámetro se ha
ajustado a [Sí]. El valor prefijado en la fábrica es [No].
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Velocidad de escaneo]
en la pantalla [Preajustes
personalizados – Preajustes del
sistema].
2 Ajuste si se debe activar o no el
escaneo de baja velocidad.
3 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Preajustes del sistema].
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Fecha y hora... Temporizador...
Cómo comenzar
el escaneado..
Velocidad de
escaneado...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Tono de
atención...
Otros preajus.
del sistema...
No
Cancelar
Escaneado de velocidad baja
Hecho
115
7.2 Configuración de las especificaciones comunes
Tono de atención
Enciende y apaga el zumbador.
El valor prefijado en la fábrica es [Sí] para todos los tonos.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Tono de atención] en
la pantalla [Preajustes
personalizados – Preajustes del
sistema].
2 Seleccione el elemento requerido
con los botones [ ] y [ ], y luego
pulse el botón [Abrir].
3 Ajuste si el tono debe emitirse o
no y pulse el botón [Hecho].
Los parámetros especificados se
mostrarán en la pantalla de
configuración [Tono de atención].
4 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Preajustes del sistema].
Normal
Ajusta si un tono se emite o no cuando los botones del panel de
control son aceptados por el sistema.
Alarma
Ajusta si un tono se emite o no cuando los botones del panel de
control no son aceptados por el sistema.
Preparada para
copiar
Ajusta si un tono se emite o no cuando ha terminado el período de
calentamiento.
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Fecha y hora... Temporizador...
Cómo comenzar
el escaneado..
Velocidad de
escaneado...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Tono de
atención...
Otros preajus.
del sistema...
Hecho
1/1
Abrir
Tono de atención
Elementos Ajuste
1.
2.
3.
Normal
Alarma
Preparada para copiar
Ante-
rior
Sig.
No
CancelarNormal Hecho
116
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Otros preajustes del sistema
Configura el resto de los preajustes del sistema. Introduzca los parámetros [Código] y
[Nuevo] usando la siguiente tabla como referencia para configurar los otros preajustes.
Código
Función Cambiar Prefijado
0
Ajusta si se cambia o no de una bandeja a un
rollo automáticamente.
No: 0
Sí: 1
No: 0
1
Ajusta si se cambia o no de un rollo a una
bandeja automáticamente.
No: 0
Sí: 1
No: 0
2
Ajusta la secuencia de prioridad del rollo 1. 0 a 4 1
3
Ajusta la secuencia de prioridad del rollo 2. 0 a 4 2
4
Ajusta la secuencia de prioridad del rollo 3. 0 a 4 3
5
Ajusta la secuencia de prioridad del rollo 4. 0 a 4 4
6
Reservado - -
7
Reservado - -
8
Ajusta la secuencia de prioridad de
alimentación manual.
0 a 6 0
9
Ajusta la longitud mínima del corte
garantizado cuando corte sincronizado se ha
especificado.
0 a 15 m
(Los documentos subsiguientes no
se escanearán hasta que la copia
anterior se haya impreso, cuando
este parámetro esté ajustado a [0] o
a un valor que exceda la capacidad
de la memoria.)
7 m
10
Ajusta si se imprimen copias o no cuando se
ha terminado de escanear el documento,
cuando se ha especificado corte sincronizado.
No: 0 (las copias se imprimirán
mientras se escanea el documento.)
Sí: 1 (las copias se imprimirán
cuando se haya terminado de
escanear el documento.)
Sí: 1
11
Ajusta el rollo o la bandeja que se utilizará al
imprimir listas de sellos y el contenido de la
memoria de trabajos.
Rollo 1: 0 Rollo 2: 1
Rollo 3: 2 Rollo 4: 3
Rollo 1
: 0
12
Ajusta el modo de corte de papel que se
utilizará al imprimir listas de sellos y el
contenido de la memoria de trabajos.
Vertical estándar: 0 Horizontal
estándar: 1
Longitud variable: 2
Sincronizado: 3
Vertical
estándar: 0
13
Ajusta si se desactiva o no el modo de
reposo.
No desactivar: 0
Desactivar: 1
No
desactivar:
0
117
7.2 Configuración de las especificaciones comunes
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Otros preajustes del
sistema] en la pantalla [Preajustes
personalizados – Preajustes del
sistema].
2 Introduzca el número de código
con el teclado numérico y pulse el
botón [Avanzar].
La marca [ ] se moverá al siguiente
campo.
14
Ajusta el período de tiempo que los datos del
documento anterior deben almacenarse para
que puedan producirse copias de la memoria.
Cuando el tiempo ajustado aquí haya
transcurrido, los datos del documento
anterior se borrarán automáticamente y ya no
podrán hacerse copias de memoria.
Tiempo (segundos) 60
segundos
15
Ajusta la duración de las interrupciones.
Cuando el tiempo ajustado aquí haya
transcurrido, el modo de interrupción se
cancelará automáticamente.
Tiempo (segundos) 60
segundos
16
Ajusta si el ancho de escaneo del documento
debe fijarse a 36 pulgadas o no.
No: 0 (Escaneo a los tamaños estándar
detectados por el sensor de tamaño del
documento.)
Sí: 1 (Escaneo fijo a un tamaño de 36
pulgadas.)
No: 0
17
Ajusta si la función del modo automático se
enlaza o no con el ajuste de la serie de
tamaño del documento.
Enlazar con la serie de tamaño del
documento: 1
No enlazar con la serie de tamaño del
documento: 0
No
enlazado:
0
18
Ajusta la densidad del sello gris.
Claro: 0, Normal: 1, Oscuro: 2,
Más oscuro: 3, Oscuro máximo: 4
Normal: 1
Código
Función Cambiar Prefijado
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Fecha y hora... Temporizador...
Cómo comenzar
el escaneado..
Velocidad de
escaneado...
Autodespejar/
Contraluz apagada
Tono de
atención...
Otros preajus.
del sistema...
Hecho
Avanzar
Otros preajustes del sistema
Actual
0
Código
12
Nuevo
0
118
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
3 Introduzca el valor deseado con el
teclado numérico y pulse el botón
[Avanzar].
4 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Preajustes del sistema].
0
12 3
Hecho
Avanzar
Otros preajustes del sistema
ActualCódigo Nuevo
119
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
7.3
Configuración de las especificaciones
de copia
Las especificaciones de copia se configuran de acuerdo a las operaciones de la siguiente
tabla. Para ajustarlas, pulse el botón <Preaj. person./Compr. contador>, seleccione
[Preajustes personalizados] y seleccione [Funciones de copia]. Esto le permitirá
configurar los parámetros de copia.
.
Elemento Detalles
Botones de cambio de
funciones
Despliega los menús en la pantalla de configuración de
la copiadora.
Funciones de copia
prefijadas
Ajusta los valores a los que debe regresar el sistema
cuando se pulsa el botón <Borrar todo>.
Tipo de papel para el modo
automático
Ajusta el tipo de papel en el modo automático.
Preajuste R/A Preregistra los porcentajes de R/A que se usan con
frecuencia.
Preajuste de longitud
variable
Ajusta los valores prefijados para las longitudes
variables especificadas para cada tamaño de papel.
Giro automático de la
imagen
Gira la imagen 90 grados para la impresión cuando falta
el papel vertical del tamaño correspoindiente.
Este ajuste solo es válido cuando [Vertical] se
ha seleccionado en el modo automático.
El giro automático de la imagen no es válido
cuando se ha ajustado alguna de las
siguientes funciones.
Configuración de la plegadora
Margen avance/fuga, Ubicación de la
imagen, Posición de inicio de escaneo,
Borrado bordes
Trabajos múltiples
Preajuste del orden de
salida
Ajusta el orden en el que las copias deben imprimirse
cuando se ha especificado clasificación.
Preajuste de clasificación
de programa
Configura los patrones de distribución (programas) para
la clasificación.
Otros preajustes de copia Configura otros preajustes de copia.
Importante
120
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Botones de cambio de funciones
Despliega los menús en la pantalla de configuración de copia. Permite que las funciones
de la copiadora que se usan con mayor frecuencia se registren en fichas y se muestren en
la primera página.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Cambiar bot. de
funciones] en la pantalla
[Preajustes personalizados –
Función copia].
2 Seleccione la ficha o el menú que
debe ponerse en una ficha de la
pantalla del menú de la copiadora,
y pulse el botón [Abrir].
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
Tamaño
papel
Tamaño documento
A0
A2
A4
A1
A3
A0
A0
A2
A4
A3
A1
A0
A4
A1
A3
A2
A0
A2
A4
A1
A3
A0
A2
A1
A3
A4
A1
A2
A3
A4
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones..
Línea
(Oscura)
Línea
(Transpar)
Línea
(DIAZO)
Línea (Cort.
y pegar)...
Línea
Línea/
Imagen
Imagen Foto
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones..
MáximaNormalMínima
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones..
Hay una página anterior.
Plegadora... Salida papel
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Ficha 1
Ficha 2
Ficha 3
Ficha 4 P1 Ficha 4 P2
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Cambiar bot.
de funciones..
Función copia
prefijada...
Preajustes
R/A...
Preajuste de
long. variable..
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Preajuste del
tipo de prog...
Preajuste del
orden salida...
Cancelar Hecho
1/2
Abrir
Cambiar botón
de función de copia
Elementos Ajuste
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Ficha 1
Ficha 2
Ficha 3
Ficha 4 P1/1 1-Izquier.
Ficha 4 P1/1 1-Centro
Ficha 4 P1/1 1-Derecho
Ficha 4 P1/1 2-Izquier.
Ficha 4 P1/1 2-Centro
Ficha 4 P1/1 2-Derecho
Ficha 4 P1/1 3-Izquier.
Modo automático
Tipo imagen documento
Nitidez
R/A normal
R/A por LyA
Suministro de papel
Modo de corte del papel
Densidad de la imagen
Supresión del fondo
Ubicación imagen
Ante-
rior
Sig.
a
Pulse el botón [Siguiente] si el
menú requerido no se muestra
en la pantalla.
121
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
3 Seleccione la ficha o el menú que
debe sustituir el menú
seleccionado en el procedimiento
2.
El menú se pondrá en esta ubicación,
según corresponda.
4 Pulse el botón [Hecho] cuando
todos ajustes se hayan efectuado.
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Funciones de copia].
Modo
automático
Tipo imagen
documento
Nitidez Otro
Funciones...
Ante-
rior
Sig.
Modo de corte
del papel...
Imagen espejo
Clasificador
electrónico...
R/A Normal...
Borrado bordes...
Trabajos
múltiples...
R/A por LyA...
Posición de inicio
de escaneado...
Suministro de
papel...
Image
Location...
Densidad de
la imagen...
Supresión
del fondo...
Inversión del
contraste
Nivel del
límite...
Ubicación de
la imagen...
Hay una página siguiente
122
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Funciones de copia prefijadas
Configura las funciones de copia prefijadas.
El sistema regresa a estos valores prefijados al encender la copiadora, cuando se pulsa el
botón <Borrar todo> y la función de restauración automática está activada. La
configuración de los ajustes de uso más frecuente como valores prefijados evita que los
parámetros deban restaurarse cada vez que se produce una copia.
Los ajustes prefijados que se pueden cambiar se enumeran a continuación.
No Funciones de copia Valores disponibles
Prefijado de fábrica
1
Modo prefijado Modo automático, Modo manual
Modo automático
2
Modo automático Configura el tamaño de cada papel. -
3
Preajustes R/A 25 a 400% 200.0%, 141.1%,
70.7%, 50.0%,
35.3%, 25.0%
4
Prefijado de
suministro de papel
Rollo 1, Rollo 2, Rollo 3/Bandeja 3,
Rollo 4/Bandeja 4, Alimentación manual
Rollo 1
5
Prefijado del modo
de corte del papel
Vertical estándar, Horizontal estándar, Sincronizado,
Longitud variable
Vertical estándar
6
Margen avance/fuga Margen de avance: 0 a 999 mm, Margen de fuga: 0 a 999
mm
Márgenes de
avance/
fuga: 0 mm
7
Densidad de imagen Máxima, Normal, Mínima (9 niveles) Normal
8
Supresión de fondo Automática (7 niveles), Manual (39 niveles) Automática (están.)
9
Tipo de imagen del
documento
Línea, Línea/Imagen, Imagen, Foto, Línea (Oscura), Línea
(Transparente), Línea (DIAZO), Línea (Cortar y pegar)
Línea
10
Nitidez De Mínima a Normal a Máxima (5 niveles) Normal
11
Ubicación de la
imagen
Arriba/Abajo ± 999 mm, Izquierda/Derecha ± 500 mm Arriba/Abajo, Izq. /
Derecha: 0 mm
12
Borrado bordes Borrado de bordes de avance 0 a 50 mm, Borrado de
bordes de fuga a 50 mm,
Borrado izquierdo 0 a 50 mm, Borrado derecho 0 a 50 mm
Bordes de avance /
fuga, Izq. /Derecho 0
mm
13
Posición de inicio de
escaneo
Arriba/Abajo ± 999 mm, Izquierda/Derecha ± 500 mm Arriba/Abajo 0
mm, Izquierda/
Derecha 0 mm
14
Nivel del límite Si, No No
15
Portada Sí, No No
16
Copia de muestra Posición de inicio de escaneo 0 a 1.2 m,
Longitud de escaneo 50 a 200 mm
Posición de inicio
de escaneo 0 mm,
Longitud de
escaneo 50 mm
123
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Función copia
prefijada] en la pantalla
[Preajustes personalizados -
Funciones de copia].
2 Seleccione el elemento que debe
ajustarse con los botones [ ] y
[ ], y luego pulse el botón [Abrir].
3 Cambie el ajuste prefijado
correspondiente y pulse el botón
[Hecho].
El valor introducido se mostrará en la
pantalla de funciones prefijadas de
copia.
4 Pulse el botón [Hecho] cuando
todos ajustes se hayan efectuado.
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Funciones de copia].
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Cambiar bot.
de funciones..
Función copia
prefijada...
Preajustes
R/A...
Preajuste de
long. variable..
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Preajuste del
tipo de prog...
Preajuste del
orden salida...
Hecho
1/2
Abrir
Funciones de copia prefijadas
Elementos Ajuste
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Modo prefijado
Modo automático
Preajuste de R/A
Preaj. suminist. papel
Prefij. modo corte papel
Margen avance/fuga
Densidad de la imagen
Supresión del fondo
Tipo imagen del doc.
Nitidez
Modo automático
---
200
.
0%
Rollo 1
Estándar Verticali
Avance: 0mm Fuga: 0mm
Normal
Auto
Línea
Normal
Ante-
rior
Sig.
a
Pulse el botón [Siguiente] si el
menú requerido no se muestra en
la pantalla.
Modo automático
Modo manual
CancelarModo prefijado Hecho
124
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Tipo de papel para el modo automático
Ajusta el tipo de papel para cada tamaño de papel en el modo automático. El tipo de
papel puede seleccionarse entre [No seleccionado], [Bond], [Poliéster] y [Vitela].
Se producirá un mensaje de error [No hay papel] si el papel especificado aquí no está
cargado en la bandeja para todos los ajustes excepto [No seleccionado].
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Tipo de papel p/ modo
auto] en la pantalla [Preajustes
personalizados – Función copia].
2 Seleccione el tipo de papel para
cada tamaño de papel.
3 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Funciones de copia].
Consulte
Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático" para obtener información
detallada acerca del modo automático (página 47).
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Cambiar bot.
de funciones..
Función copia
prefijada...
Preajustes
R/A...
Preajuste de
long. variable..
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Preajuste del
tipo de prog...
Preajuste del
orden salida...
Cancelar Hecho
Tipo y ancho de papel
para modo automático
Bond
Poliéster
Vitela
No
selecc.
Bond
Poliéster
Vitela
Bond
Poliéster
Vitela
Bond
Poliéster
Vitela
Bond
Poliéster
Vitela
A0
A1 A2
Tamaño del papel
A3 A4
No
selecc.
No
selecc.
No
selecc.
No
selecc.
125
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
Preajuste R/A
Preregistra los porcentajes de R/A seleccionados en la pantalla de configuración cuando
[Preajustes R/A] se ha especificado para la ampliación o reducción de documentos para
hacer copias. El registro de los porcentajes que se usen frecuentemente facilita el trabajo
de copiado.
Procedimiento de operación
1
Seleccione [Preajustes R/A] en la
pantalla [Preajustes personalizados
Funciones de copia].
2 Seleccione el elemento que debe
ajustarse con los botones [ ] y
[ ], y luego pulse el botón [Abrir].
3 Seleccione los porcentajes
requeridos (25 a 400%) con los
botones [ ] y [ ], y pulse el
botón [Hecho].
El valor introducido se mostrará en la
pantalla de Preajuste R/A.
4 Pulse el botón [Hecho] cuando
todos ajustes se hayan efectuado.
Los valores especificados se registran
y regresará la pantalla [Preajustes
personalizados - Funciones de copia].
Consulte
Consulte "4.5 Especificación de porcentajes para hacer copias" para obtener
información detallada acerca de los Preajustes R/A (página 53).
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Cambiar bot.
de funciones..
Función copia
prefijada...
Preajustes
R/A...
Preajuste de
long. variable..
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Preajuste del
tipo de prog...
Preajuste del
orden salida...
Hecho
1/1
Abrir
Preajustes de Reducción/Ampliación
Elementos Ajuste
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Preajustes 1
Preajustes 2
Preajustes 3
Preajustes 4
Preajustes 5
Preajustes 6
70
.
7%
141
.
1%
200
.
0%
50
.
0%
35
.
3%
25
.
0%
Ante-
rior
Sig.
CancelarPreajuste 1 Hecho
+0.1
-0.1
(25.0% 400.0%)
%
70.7
a
Pulse los botones [+0.1] y [-0.1]
para aumentar o disminuir el
valor en incrementos de 0.1.
126
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Preajuste de longitud variable
Ajusta los valores prefijados para la [Longitud variable] mostrada en la pantalla de
configuración cuando se ha especificado el modo de corte de papel. Los tamaños de
papel pueden configurarse dentro de una escala de 210 a 15,000 mm para cada tamaño.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Preajuste de long.
variable] en la pantalla [Preajustes
personalizados – Funciones de
copia].
2 Seleccione el elemento que debe
ajustarse con los botones [ ] y
[ ], y luego pulse el botón [Abrir].
3 Ajuste la longitud requerida con
los botones [ ] y [ ], y luego
pulse el botón [Hecho].
El valor introducido se muestra en la
pantalla Preajuste de longitud variable.
4 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Funciones de copia].
Importante
La longitud máxima que se puede imprimir diferirá de acuerdo al ancho del
papel y a la disponibilidad de la memoria opcional de extensión para
impresión de longitud de 512 MB. Consulte la Guía del usuario.
Consulte
Consulte "4.8 Corte del papel en rollo" para obtener información detallada acerca
del modo de corte del papel (página 59).
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Cambiar bot.
de funciones..
Función copia
prefijada...
Preajustes
R/A...
Preajuste de
long. variable..
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Preajuste del
tipo de prog...
Preajuste del
orden salida...
Hecho
1/1
Abrir
Preajustes de longitud variable
Elementos Ajuste
1.
2.
3.
4.
5.
Longitud variable (E)
Longitud variable (D)
Longitud variable (C)
Longitud variable (B)
Longitud variable (A)
1188 mm
841 mm
594 mm
420 mm
297 mm
Ante-
rior
Sig.
Cancelar Longitud variable (E) Hecho
+100
-
100
(210 15000)
mm
1188
a
Pulse los botones [+100] y [-
100] para aumentar o disminuir
el valor en incrementos de 100.
127
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
Ajuste de Giro automático de la imagen
Gira la imagen 90 grados para imprimir en papel horizontal cuando se acaba el papel
vertical del tamaño correspondiente.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Preaj. del giro auto.
imagen] en la pantalla [Preajustes
personalizados – Funciones de
copia].
2 Seleccione [Sí] o [No] para [Giro
automático de la imagen].
3 Pulse el botón [Hecho].
El ajuste se registrará y regresará la
pantalla [Preajustes personalizados -
Funciones de copia].
Importante
Este ajuste solo es válido cuando [Vertical] se ha seleccionado en el [Modo
automático].
El giro automático de la imagen no es válido cuando se ha ajustado alguna de
las siguientes funciones.
Configuración de la plegadora
Margen avance/fuga, Ubicación de la imagen, Posición de inicio de
escaneo, Borrado bordes
Trabajos múltiples
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Cambiar bot.
de funciones..
Función copia
prefijada...
Preajustes
R/A...
Preajuste de
long. variable..
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Preajuste del
tipo de prog...
Preajuste del
orden salida...
No
CancelarGiro automático Hecho
Girar la imagen 90 grados para
imprimir en papel horizontal cuando el
papel vertical del tamaño
correspondiente esté vacío, cuando
se seleccione [Vertical de tamaño
estándar] en el modo automático.
128
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Preajuste del orden de salida
Ajusta el orden en el que las copias se imprimen cuando se ha especificado clasificación
o durante el copiado de trabajos múltiples.
Los documentos escaneados se imprimirán de primero a último cuando se haya
especificado [Orden ascendiente].
Los documentos escaneados se imprimirán de último a primero cuando se haya
especificado [Orden descendiente].
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Preajuste del orden
salida] en la pantalla [Preajustes
personalizados – Funciones de
copia].
2 Seleccione el orden de salida entre
[Orden ascendiente] y [Orden
descendiente].
3 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Funciones de copia].
Consulte
Consulte "4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador
electrónico" para obtener información acerca de la clasificación (página 79), y "4.18
Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples" para obtener
información acerca de los trabajos múltiples (página 85).
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Cambiar bot.
de funciones..
Función copia
prefijada...
Preajustes
R/A...
Preajuste de
long. variable..
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Preajuste del
tipo de prog...
Preajuste del
orden salida...
Orden
descendiente
Orden
ascendiente
[Orden ascendiente] entrega las
copias del primero al último.
[Orden descendiente] entrega las
copias del último al primer.
CancelarPreajuste del orden de salida Hecho
129
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
Preajuste de clasificación de programa
Configura los patrones de distribución (programas) para la clasificación.
El número de copias requeridas para cada destino de diseño virtual se ajusta con los
preajustes de clasificación de programa y se asigna un número a cada programa para
registro. Si este número se especifica al copiar, los datos se configuran de aceurdo a los
parámetros ajustados dentro del programa y se procesan según corresponda.
Puede registrarse un máximo de 40 grupos que contengan 300 programas. Al multiplicar
el número de documentos por el número de grupos registrados, se obtiene un máximo de
800 programas.
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Preajuste de
clasificación de programa] en la
pantalla [Preajustes
personalizados – Funciones de
copia].
2 Seleccione el número de
programa que debe registrarse.
3 Pulse el botón [Siguiente] si el
número es superior a 20.
Pulse el botón [101 – 200] si el
número es superior a 100, y el botón
[201 – 300] si es superior a 200.
Consulte
Consulte "4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador
electrónico" para obtener mayor información acerca de los preajustes de
clasificación de programa (página 79).
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Cambiar bot.
de funciones..
Función copia
prefijada...
Preajustes
R/A...
Preajuste de
long. variable..
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Preajuste del
tipo de prog...
Preajuste del
orden salida...
Clasificar programa Hecho
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Almacenar
Eliminar
Cambiar
1 100 101 200 201 300
Ante-
rior
Sig.
a
Los botones con contornos
punteados no están registrados
y no se pueden seleccionar.
Clasificar programa Hecho
12345
678910
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Almacenar
Eliminar
Cambiar
1 100 101 200 201 300
Ante-
rior
Sig.
130
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
4 Seleccione el número de destino
de grupo de distribución e
introduzca el número de copias a
crear con el teclado numérico.
5 Pulse el botón [Hecho].
La pantalla regresará a [Preajuste de
clasificación de programa].
6 Pulse el botón [Hecho] cuando
todos ajustes se hayan efectuado.
Los parámetros especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Funciones de copia].
Cancelar
Almacenar : No.1
Hecho
1
5
2
8
3
11
4
0
5
0
6
1
7
3
8
0
9
6
1/4
10
4
Ante-
rior
Sig.
a
Pulse el botón [Siguiente] si el
número es superior a 11.
Clasificar programa Hecho
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Almacenar
Eliminar
Cambiar
1 100 101 200 201 300
Ante-
rior
Sig.
131
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
Cambio de Preajustes de clasificación de programa
1 Seleccione [Preajuste clasificar
programa] en la pantalla
[Preajustes personalizados –
Funciones de copia].
2 Pulse el botón [Cambiar] y
seleccione el número de programa
que debe cambiarse.
3
Seleccione el número de destino de
grupo de distribución e introduzca
el número de copias a crear con el
teclado numérico.
4 Pulse el botón [Hecho].
La pantalla regresará a [Clasificar
programa].
5 Pulse el botón [Hecho] cuando
todos ajustes se hayan efectuado.
Los parámetros especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Funciones de copia].
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Cambiar bot.
de funciones..
Función copia
prefijada...
Preajustes
R/A...
Preajuste de
long. variable..
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Preajuste del
tipo de prog...
Preajuste del
orden salida...
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Clasificar programa Hecho
Almacenar
Eliminar
Cambiar
1 100 101 200 201 300
Ante-
rior
Sig.
a
Los botones con contornos
punteados no están
registrados y no se pueden
seleccionar.
Pulse el botón [Siguiente] si el
número es superior a 20, el
botón [101 - 200] si es
superior a 100, y el botón
[201 - 300] si es superior a
200.
CancelarCambiar : No.1 Hecho
1
5
2
8
3
11
4
0
5
0
6
1
7
3
8
0
9
6
1/4
10
4
Ante-
rior
Sig.
a
Pulse el botón [Siguiente] si el
número es superior a 11.
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Clasificar programa Hecho
Almacenar
Eliminar
Cambiar
1 100 101 200 201 300
Ante-
rior
Sig.
132
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Eliminación de Preajustes de clasificación de programa
1 Seleccione [Clasificar programa]
en la pantalla [Preajustes
personalizados – Funciones de
copia].
2 Pulse el botón [Eliminar] y
seleccione el número de programa
que debe eliminarse.
3 Seleccione [Sí (Eliminar)] en el
mensaje de confirmación.
El programa de clasificación
selecionado se eliminará y la pantalla
regresará a [Clasificar programa].
4 Pulse el botón [Hecho] cuando
todos ajustes se hayan efectuado.
Los parámetros especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Funciones de copia].
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Cambiar bot.
de funciones..
Función copia
prefijada...
Preajustes
R/A...
Preajuste de
long. variable..
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Preajuste del
tipo de prog...
Preajuste del
orden salida...
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Tipo de programa Hecho
Almacenar
Eliminar
Cambiar
1 100 101 200 201 300
Ante-
rior
Sig.
a
Los botones con contornos
punteados no están
registrados y no se pueden
seleccionar.
Pulse el botón [Siguiente] si el
número es superior a 20, el
botón [101 -200] si es
superior a 100, y el botón [201
-300] si es superior a 200.
Program Sort Cancel Done
El programa No. 1 se eliminará..
¿Aceptar?
No
(No eliminar)
(Eliminar)
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
Tipo de programa Hecho
Almacenar
Eliminar
Cambiar
1 100 101 200 201 300
Ante-
rior
Sig.
133
7.3 Configuración de las especificaciones de copia
Otros preajustes de copia
Configura otros preajustes de copia detallados. Introduzca los parámetros [Código] y
[Nuevo] usando la siguiente tabla como referencia para configurar los otros otros
preajustes del sistema.
Código
Función Nuevo parámetro Prefijado
0
Ajusta el rollo/bandeja que alimentará la
portada.
Rollo 1: 0 Rollo 2: 1
Rollo 3: 2 Rollo 4: 3
Rollo 1:0
1
Ajusta la longitud de la portada. 210 a 15,000 mm 210 mm
2
Ajusta el tipo de papel para la portada. Común: 0
Vegetal: 1
Poliéster: 2
Común: 0
3
Ajusta si se usa la función de suavizado al
imprimir.
Sí: 1
No: 0
No: 0
4
Ajusta si se usa la función de suavizado al
copiar.
Sí: 1
No: 0
No: 0
5
Ajusta el valor prefijado para el cursor
(marca [ ]) en la pantalla de configuración
de [Porcentaje vertical/horizontal
independiente] del panel de control.
No ajustado: 0
Vertical: 1
Horizontal: 2
Vertical: 1
6
Ajusta si se corta o no el papel en corte
sincronizado al imprimir una copia de
muestra.
NO: 0
SÍ (Corte sincronizado): 1
SÍ (Corte
sincronizado)
: 1
a
El suavizado es una función que procesa copias en un formato de 1200 ppp seudo.
Ésta corrige las irregularidades en las líneas anguladas e imprime la imagen de una
manera regular. Ésta función puede configurarse independientemente para copia e
impresión. En algunos casos las áreas de medios tonos se imprimen más oscuras de lo
normal, con la función de suavizado.
134
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Otros preajustes de
copia] en la pantalla [Preajustes
personalizados – Funciones de
copia].
2 Introduzca el número de código
con el teclado numérico y pulse el
botón [Avanzar].
La marca [ ] se moverá al siguiente
campo.
3 Introduzca el nuevo valor con el
teclado numérico y pulse el botón
[Avanzar].
4 Pulse el botón [Hecho].
Los valores especificados se
registrarán y regresará la pantalla
[Preajustes personalizados -
Funciones de copia].
Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho
Cambiar bot.
de funciones..
Función copia
prefijada...
Preajustes
R/A...
Preajuste de
long. variable..
Tipo de papel
p/ modo auto...
Auto ImagePreaj.
del giro auto. imagen.
Otros preajus.
de copia...
Preajuste del
tipo de prog...
Preajuste del
orden salida...
Hecho
Avanzar
Otros preajustes de copia
Actual
0
Código
2
Nuevo
0
Hecho
Avanzar
Otros preajustes de copia
Actual
0
Código
2
Nuevo
2
135
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
7.4
Comprobación del contador
Esta función permite que el área total impresa hasta ahora se confirme en la pantalla de
Comprobación del contador. Las cuentas de contador, mostradas a continuación,
aparecen en la pantalla.
Contador 1: Área total en unidades de metros cuadrados de papel impreso hasta
ahora. (unidad: m2)
Contador 2: Longitud total en unidades de metros cuadrados de papel impreso
hasta ahora. (unidad: m ó 0.1m)
Contador 3: El número total de impresiones de sellos hechas hasta ahora
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón <Preaj. person./
Compr. contador> en el panel de
control.
2 Pulse el botón [Comprobación del
contador].
Se mostrará la pantalla de
comprobación del contador.
3 Pulse el botón [Hecho] una vez
que los detalles se hayan
confirmado.
Trabajo en
memoria
Menú
Trabajo
almacenado
Preaj. person./
Compr. contador Ahorro energÌa
Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Hecho
Preajustes
personaliz...
Comprobación
del contador...
Ajuste/
Recorte papel...
Versión
del software...
Configuración
del sistema.
Series de tam.
del documento..
HechoComprobación del contador
0
Contador 1
Número de la máquina: 1234567890
Cuenta actual
0
Contador 2
0
Contador 3
136
Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador
Capítulo
Capítulo 0
8
Familiarícese con su impresora
Capítulo 8
138
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
8.1
Resumen del servicio de impresión de
6030/6050 de formato ancho
En esta sección se describe el servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho.
¿Qué es el servicio de impresión de 6030/6050 de
formato ancho?
El servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho es software de servicio que
imprime datos para impresora (trabajos) transmitidos desde un sistema cliente por medio
de la impresora 6030/6050 de formato ancho.
El servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho permite que todos los tipos de
datos de imagen, incluyendo composiciones automáticas, imágenes ampliadas/reducidas
y funciones de fragmentación de imagen puedan imprimirse en el formato deseado.
También permite que se observen los estados de los trabajos que se imprimen por medio
de Web, así como los trabajos que deben cancelarse y las prioridades de trabajo que
deben cambiarse.
Formatos de datos que pueden procesarse
Los siguientes formatos de datos pueden procesarse.
Formatos HPGL (HP-GL, HP-GL/2, HP-RTL)
Formatos Versatec (VRF, VCGL, FXMMR)
Formatos TIF (que se conformen a TIFF versión 6.0)
Formatos CALS (CALS tipo 1)
Interfaces de comunicación
Se aceptan las siguientes interfaces de comunicación.
TCP/IP
RS232C
Centronics (opcional)
VPI (opcional)
139
8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho
Procedimiento de impresión
Se pueden imprimir documentos de cada cliente con la impresora 6030/6050 de formato
ancho, observando el siguiente procedimiento.
Impresión Ethernet (directa)
La impresión se efectúa con máquinas conectadas a redes TCP/IP, por medio de los
comandos ftp y lpr cuando se están utilizando sistemas UNIX.
Controlador de formato ancho de Windows
Pueden imprimirse documentos desde diferentes aplicaciones con la impresora 6030/
6050 de formato ancho, por medio de los controladores de impresión
Microsoft
®
Windows
®
.
BT-PlotAssistant (Opcional)
BT-PlotAssistant es software de soporte de impresora que funciona en máquinas
Windows, por medio de una simple interfaz del usuario. Esta función permite la
impresión de documentos en la impresora 6030/6050 de formato ancho.
Consulte
Consulte "Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)" para obtener
información detallada acerca de las funciones disponibles (página 297).
Importante
La salida serial no es compatible con el Controlador de formato ancho de
Windows
Consulte
Consulte la Guía del usuario del controlador Xerox 6030/6050 para Windows
(Windows 98/2000/XP) para obtener información detallada acerca de las funciones
disponibles.
Consulte
Consulte la Guía del usuario de BT-PlotAssistant de la Xerox 6030/6050 de formato
ancho para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles.
140
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Operaciones de servicio de impresión
La siguiente interfaz está disponible para ejecutar las diferentes funciones de servicio de
impresión.
Operaciones del panel de control de la impresora
Además de la configuración de la impresora, también se puede efectuar la configuración
de la interfaz de comunicación, imprimir pruebas, administrar historiales y otros
procedimientos desde el panel de control de la impresora.
Consulte
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
mayor información sobre el panel de control y su funcionamiento (página 149).
En línea
Procesando
Pausa
Ajustar
Cancelar trab.
Error
Modo
alim. manual
Menú
Ahorro energía
141
8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho
Operaciones de Servicios de impresión en la Web
Servicios de impresión en la Web es software de servidor de Web que está preinstalado
en la impresora 6030/6050 de formato ancho. Éste permite la configuración de la
impresora, la configuración de la interfaz de comunicación, la administración de
historiales y otros procedimientos que deben efectuarse desde un sistema cliente, a
través de un explorador de Web.
Además, Servicios de impresión en la Web también permite que se realicen diferentes
procedimientos que no pueden efectuarse desde el panel de control de la impresora, tales
como mostrar listas de trabajos, cambiar secuencias de prioridad y encender y apagar el
servidor.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para obtener
mayor información sobre Servicios de impresión en la Web y su funcionamiento
(página 156).
142
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Funciones de impresión principales
Esta sección proporciona un resumen de las funciones de impresión principales
disponibles con la impresora 6030/6050 de formato ancho.
Impresoras lógicas
Los atributos de plumas, el tipo de papel, el número de copias y otros parámetros de la
impresora pueden configurarse desde el panel de control de la impresora o desde
Servicios de impresión en la Web y guardarse como una impresora lógica (o virtual). Se
recomienda que los Servicios de impresión en la Web se usen para hacer estas
selecciones, ya que son de uso fácil.
Al registrar varias combinaciones de parámetros con la impresora 6030/6050 de formato
ancho de antemano, se pueden especificar las condiciones de impresión desde un sistema
cliente. Esto permite que se efectúe la impresión de acuerdo a la configuración
individual, aún cuando dos trabajos de impresión con parámetros contradictorios se
transmiten simultáneamente a la impresora 6030/6050 de formato ancho.
Estas combinaciones de parámetros se conocen como "impresoras lógicas".
Puede configurarse un máximo de cien impresoras lógicas para cada formato (HPGL,
Versatec, TIFF y CALS) con una sóla impresora 6030/6050 de formato ancho.
Los nombres de impresoras lógicas se asignan de acuerdo a los siguientes factores. Estos
nombres no pueden cambiarse.
1er a 3er dígitos Cadenas de caracteres [PLT] o [plt]
4° a 5° dígitos (número) Número de dos dígitos de 00 a 99
6° dígito (formato) Cualquiera de los siguientes.
H: Formato HPGL
V: Formato Versatec
T: Formato TIFF
C: Formato CALS
Sin embargo, el 6° dígito puede omitirse cuando se están usando las funciones de
formato multidatos Ethernet. Si éste se omite, el software relevante que debe iniciarse se
selecciona de acuerdo al historial de extensiones del archivo de datos transmitidos.
Si se selecciona una impresora lógica que tenga un 6
o
dígito diferente al formato de
archivo transmitido, el archivo puede enviarse a una impresora lógica con el registro de
extensiones del archivo transmitido.
PLT00H
Número
Formato
143
8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho
Tamaño de entrada
Existen los dos siguientes métodos para calcular el tamaño del documento de entrada:
Automático Calcula las coordenadas del documento de entrada y configura el
tamaño más aproximado, de manera automática.
Especif. de tamaño Dirige la introducción del tamaño del papel del documento de
entrada.
"Automático" se utiliza en circunstancias normales. Especifique el tamaño manualmente
si las restricciones deben aplicarse a las coordenadas de entrada. Cuando el tamaño esté
especificado, todas las áreas que excedan dicho tamaño serán cortadas.
Tamaño del papel de salida
Existen los dos siguientes métodos para calcular el tamaño del papel de salida:
Automático Cuando se selecciona "Automático", el tamaño de impresión del
documento se amplía o reduce de manera automática de acuerdo a
la tabla de asignación de tamaño (se explica más adelante).
Además, el tamaño real del papel de salida o del papel de salida en
rollo se determina de acuerdo a la tabla de asignación de papel o
con asignación automática (se explica más adelante).
Especif. de tamaño Cuando "Especificación de tamaño" se ha seleccionado, el tamaño
del papel de salida se introduce directamente para especificarse. Si
el tamaño del papel de salida especificado es diferente al tamaño
del documento de entrada, el documento puede ampliarse o
reducirse para igualar el tamaño del papel.
En circunstancias normales, se usa "Automático". Si toda la salida debe estar en papel de
un solo tamaño, especifique el tamaño del papel de manera manual.
Consulte
Consulte la sección "Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la
Web" en "9.2 Configuración de los parámetros del sistema" para obtener
información detallada sobre la configuración de los historiales de extensiones
(página 178).
Consulte la sección "Configuración de impresoras lógicas" en "10.1 Operaciones
básicas de la máquina" para obtener información detallada sobre la configuración
de los historiales de extensiones (página 188).
Consulte
Consulte la sección "Opción de entrada" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica"
para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 237).
Consulte
Consulte la sección "Opción de salida" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 238).
144
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Asignación de tamaño
Cuando de antemano se establece una tabla que determina la correspondencia entre
tamaños de documentos de entrada y tamaños de imagen de salida, un documento puede
ampliarse o reducirse de manera automática de acuerdo a la tabla de asignación de
tamaño. Esta función se conoce como "asignación de tamaño".
Asignación de papel/Asignación automática
Cuando de antemano se establece una tabla que determina correspondencia entre el
tamaño de imagen de salida y tamaños de papel, el tamaño del papel de salida puede
determinarse de acuerdo a la tabla de asignación de papel. Esta función se conoce como
"asignación de papel".
Cuando se selecciona "Asignación automática", el tamaño del papel de salida puede
determinarse de manera automática para igualar el tamaño de la imagen de salida. Esta
función se conoce como "Asignación automática".
Consulte
Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" de "10.5 Ajustes de la impresora
lógica" para obtener información detallada (página 229).
a
Verifique la asignación para asegurarse de que el tamaño de papel seleccionado
coincida con el papel cargado en la impresora. Consulte "Asignación del tamaño/papel"
en "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener mayor información (página 229).
Ampliada
Reducida
Tamaño de la imagen
de entrada
Tamaño de la imagen
de salida
A2
A1
A3
A3 A3
A3
Tamaño de la
imagen de
salida
Papel
Salida en papel
en rollo A3
Salida en papel
en rollo A2
Girada 90 grados
145
8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho
Área de trazado, Diseño automático y Desplazamiento
Pueden especificarse áreas de los datos del documento de entrada que deben imprimirse
(áreas trazadas). El área especificada puede imprimirse en el centro del papel de salida o
moverse a cualquier otra posición (diseño automático, desplazamiento).
Imagen espejo, Giro de 90 grados
Produce el procesamiento de espejo (Imagen espejo) o de giro de 90 grados en la imagen
de salida.
Consulte
Consulte la sección "Área de trazado" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 223).
Consulte
Consulte la sección "Transformar" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 221).
Documento de entrada
Imágenes de salida
Diseño automático
Desplazar
Área de trazado
o
cumento de entrada
Imágenes de salida
Giro de 90 grados
Imagen espejo
146
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Función de fragmentación de imagen
Una imagen larga de más de 1,189 mm puede fragmentarse en varias partes para la
salida.
También pueden agregarse marcas para colocación en cada fragmento.
Hora de salida de impresión
Se puede superponer la fecha y hora de salida en el borde de un documento impreso.
Administración de registro
Se puede imprimir el registro de procesamiento de trabajos terminados, los detalles de
los errores que han ocurrido durante el procesamiento de trabajos y otra información.
Volver a imprimir
Se puede volver a imprimir el documento que se ha impreso más recientemente.
También puede especificarse el número de copias a imprimir.
Consulte
Consulte la sección "Dividir dibujo" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 232).
Consulte
Consulte la sección "Opción de mensaje" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica"
para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 227).
Consulte
Consulte la sección "Administración del registro de trabajos" de "11.4
Administración de los diferentes registros" para obtener información detallada sobre
operaciones de Web (página 281), y "11.4 Administración de los diferentes registros"
para obtener información detallada sobre operaciones del panel de control de la
impresora (página 281).
a
La función de volver a imprimir no puede realizarse en la Xerox 6030 ó 6050 de
formato ancho, si se efectúa una operación de copiado después de la operación de
impresión.
Consulte
Consulte "11.5 Volver a imprimir" para obtener información detallada acerca de las
funciones disponibles (página 285).
1/3
Fragmento
Fragmento
2/3
3/3
147
8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho
Cancelación de trabajos
Los trabajos transmitidos a la 6030/6050 de formato ancho pueden borrarse al oprimir el
botón <Cancelar trabajo>. También pueden cancelarse trabajos especificados mientras
se verifica la lista de trabajos en Servicios de impresión en la Web.
Mostrar contador
El número de páginas impresas y el número de sellos impresos hasta un momento
determinado pueden confirmarse con Servicios de impresión en la Web y en el visor de
la impresora.
Consulte
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
información detallada acerca del botón <Cancelar trabajo> (página 149), y "10.2
Operaciones de trabajo" para obtener onformación detallada sobre operaciones de
Web (página 198).
Consulte
Consulte "10.3 Operaciones de la impresora" para obtener información detallada
sobre operaciones de Web (página 205), y "11.6 Confirmación de contadores" para
obtener información detallada sobre operaciones del panel de control de la impresora
(página 286).
148
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Recuperación de trabajo
Esta máquina tiene una función de recuperación de trabajo para cuando hay atascos de
papel o se acaba el papel.
Atascos de papel
Los documentos que no se impriman debido a un atasco de papel se volverán a imprimir
cuando el atasco se haya despejado.
No hay papel
Se reiniciará la impresión del trabajo almacenado en la memoria, cuando se coloque
papel en la impresora.
También se puede ajustar la impresora para imprimir o no imprimir los trabajos que
quedan en la cola cuando la impresora se reinicia.
Consulte
Consulte la sección "Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la
impresora" en "9.2 Configuración de los parámetros del sistema" para obtener mayor
información acerca de procesamiento de trabajos después del encendido del
interruptor (página 178).
149
8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora
8.2
Operaciones desde el panel de control
de la impresora
Esta sección describe los nombres y funciones de los elementos del panel de control de
la impresora.
a
Pulse los botones < > y < > simultáneamente para restaurar la impresora cuando
se muestra un código de error.
En línea
Procesando
Pausa
Ajustar
Cancelar trab.
Error
Modo
alim. manual
Menú
Ahorro energía
Se usa para configurar las
diversas funciones. Muestra
diferentes mensajes.
Luz [En línea] (verde)
[Luz [Procesando] (verde)
Visor de la impresora
Indica el estado de
procesamiento de datos.
ENCENDIDA
Preparada para imprimir.
Destellando
Pasando al modo fuera
de línea.
APAGADA
Modo fuera de línea.
No se puede
imprimir.
Luz [Error] (roja)
Indica un error de impresión.
ENCENDIDA
Indica que se presentó un
error, tal como un atasco de papel.
APAGADA Impresora funcionando
normalmente
.
Botón <Modo alim. manual>
Alterna entre el modo en línea y
fuera de línea.
Botón <Menú>
Interrumpe un trabajo temporalmente
durante la impresión.
Botón <Pausa>
Ajusta los valores
especificados en el menú.
Cancela un trabajo durante la impresión.
Activa el modo de ahorro de energía.
También cancela el modo de ahorro de energía.
ENCENDIDA
Modo de ahorro de energía
activado.
APAGADA Modo de ahorro de energía
desactivado.
Muestra los elementos y valores
especificados en la pantalla del menú.
Indica el estado de impresión.
ENCENDIDA
Impresión en curso
Destellando
Recibiendo datos de impresión
APAGADA
No está imprimiendo
No es compatible actualmente.
< > < > < > < >
Botón <Ahorro de energía>
Botón <Ajustar>
Botón <Cancelar trabajo>
Botones
150
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Operaciones básicas del panel de control de la
impresora
La impresora debe ajustarse al modo fuera de línea para configurar los diferentes
parámetros.
Pulse el botón <Menú> para cambiar al modo fuera de línea y mostrar la pantalla del
menú.
Funciones de los botones
Los siguientes botones se usan en la pantalla del menú.
Indicación del número de spool
El número de trabajo en spool se indica en el panel de control de la impresora. Éste está
activo aún durante la operación de copiado.
El valor prefijado de fabrica de esta función es DESACTIVADO. Por favor, solicite
servicio si necesita que esta función se active en su máquina.
Botón <Menu> Cambia al modo fuera de línea y muestra la pantalla del menú.
Regresa al modo en línea si este botón se pulsa cuando se
muestra la pantalla del menú.
Botón < > Muestra el elemento de menú anterior o el valor especificado
en el mismo nivel.
Botón < > Muestra el siguiente elemento de menú o el valor especificado
en el mismo nivel.
Botón < > Muestra el elemento de menú en el nivel más bajo.
Botón < > Muestra el elemento de menú en el nivel más alto.
Botón
<Ajustar> Ajusta el valor especificado.
Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez que éste se
haya ajustado.
151
8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora
Resumen del menú Operación
El menú de operación del panel de control de la impresora consta de los siete siguientes
menús.
botón < >
botón < >
Regresar al nivel superior
Mover al nivel inferior
Regresar al menú anterior
Regresar al nivel superior
Modo En línea
Botón <Menú>
Modo Fuera de línea
Valores especificados:
Seleccione con los
botones < >
y < >, y ajuste con
el botón <Ajustar>.
botón < >
botón < >
Menú operación
MENU
NETWORK/PORT SET
MENU
PRINT SETUP
MENU
SETUP FILE
MENU
SYSTEM PARAMETER
MENU
PORT SETTING
MENU
TEST PLOT
MENU
JOB LOGGING
MENU
OFFLINE PLOT
MENU
BILLING INFO
SETUP FILE
EDIT SETUP FILE
SETUP FILE
DEF. SETUP FILE
SETUP FILE
PRINT SETUP
Preparada para imprimir
152
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
ARCHIVO CONFIGURACIÓN
Configura impresoras lógicas. Pueden configurarse todos los parámetros requeridos para
la impresión, tales como el ancho de la pluma y el tamaño del papel de salida.
PARÁMETRO SISTEMA
Configura la información de administración del sistema, como en el caso de la fecha del
sistema y las condiciones de utilización del disco duro.
AJUSTE PUERTO
Configura los parámetros de comunicación requeridos para conectarse a la máquina
host.
TRAZADO DE PRUEBA
Imprime patrones de prueba.
REGISTRAR TRABAJOS
Imprime registros de administración para trabajos terminados y detalles sobre los errores
que ocurrieron durante el procesamiento.
TRAZADO FUERA LÍNEA
Vuelve a imprimir el trabajo que se ha impreso más recientemente.
INFO. FACTURACIÓN
Muestra el número de páginas impresas y el número de sellos impresos hasta un
momento determinado.
Consulte
Consulte "11.2 Configuración de impresoras lógicas" para obtener información
detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 255).
Consulte
Consulte "9.2 Configuración de los parámetros del sistema" para obtener
información detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 178).
Consulte
Consulte "9.1 Configuración de parámetros de comunicación" para obtener
información detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 164).
Consulte
Consulte "11.3 Impresión de prueba" para obtener información detallada sobre las
impresoras lógicas y sus funciones (página 280).
Consulte
Consulte "11.4 Administración de los diferentes registros" para obtener información
detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 281).
Consulte
Consulte "11.5 Volver a imprimir" para obtener información detallada sobre las
impresoras lógicas y sus funciones (página 285).
Consulte
Consulte "11.6 Confirmación de contadores" para obtener información detallada
sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 286).
153
8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora
Ejemplos de operación
Esta sección proporciona ejemplos de selección de elementos de menú.
1 Pulse el botón <Menú>.
La máquina entrará al modo fuera de línea.
2 Pulse el botón < >.
Se mostrará el nivel más alto del menú de
operación.
3 Pulse el botón< > dos veces.
Los elementos del menú más alto se mostrarán en
secuencia.
4 Pulse el botón < >.
Se mostrarán los elementos del submenú.
5 Pulse el botón < >.
Los elementos de menú del mismo nivel se
mostrarán en secuencia.
6 Pulse el botón < >.
Los elementos de menú del siguiente nivel se
mostrarán.
7 Pulse el botón < > para regresar al nivel más
alto.
a
Se mostra el me anterior si el botón
< > se pulsa.
Preparada para imprimir
MENÚ
RED/PUERTO AJUSTADO
Botón <Menu>
MENÚ
ARCH CONFIG
Botón < >
MENÚ
AJUSTE PUERTO
Botón < >
AJUSTE PUERTO
TCP/IP
Botón < >
AJUSTE PUERTO
SERIAL
Botón < >< >
SERIAL
Protocolo de enlace
Botón < >
AJUSTE PUERTO
SERIAL
Botón < >
154
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
8 Pulse el botón < >para regresar a un nivel aún
más alto.
Selección de un valor de una función
Esta sección proporciona un ejemplo del ajuste de un valor.
1 Seleccione el elemento de menú que desee
ajustar para que aparezca en la pantalla.
2 Pulse el botón < >.
Se mostrará el valor especificado.
3 Cambie el valor ajustado por medio de los
botones < > y < >.
4 Pulse el botón <Ajustar> para configurar el
valor.
Un [*] aparecerá junto al valor.
5 Pulse el botón< > para regresar al nivel más
alto.
a
El valor ajustado actualmente tendrá un
[
*] al lado.
a
El [*] desaparecerá cuando el valor
ajustado se cambie.
MENÚ
AJUSTE PUERTO
Botón < >
TRANSFORMAR
Escala automática
Escala automática
*
Botón < >
Escala automática
NO
Botón < >< >
Escala automática
NO *
Botón <Ajustar>
TRANSFORMAR
Escala automática
Botón < >
155
8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora
Introducción de números y caracteres
Esta sección proporciona ejemplos de cómo introducir números y caracteres.
1 Seleccione el elemento de menú que desee
ajustar para que aparezca en la pantalla.
2 Pulse el botón < >.
Se mostrarán los caracteres del valor
especificado.
3 Ajuste el primer número por medio de los
botones < > y < >. El valor aumentará o
disminuirá en secuencia entre 0 y 9.
4 Pulse el botón < >.
El cursor se moverá al segundo número.
5 Ajuste el segundo número por medio de los
botones < > y < >.
6 Ajuste los otros números de la misma manera.
Pulse el botón <Ajustar> una vez que todos los
números se hayan ajustado.
Un [*] aparecerá junto al valor.
7 Para continuar con el siguiente elemento, mueva
el cursor al último caracter y pulse el botón
<>.
8 Para regresar al menú del nivel más alto, mueva
el cursor al primer cáracter y pulse el botón
<>.
a
En el ejemplo de la izquierda, debe pulsarse
dos veces el botón < > para mostrar [2].
a
Pulse el botón < > para regresar al
número anterior.
DEF. PLUMAS MÚLTIPLES
Pluma No.
De – a
00 – 31 *
Botón < >
De – a
20 – 31
Botón < >< >
De – a
20 – 31
Botón < >
De – a
21 – 31
Botón < >< >
De – a
21 – 31 *
Botón <Ajustar>
De – a
21 – 31 *
Botón < >
De – a
21 – 31 *
Botón < >
156
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
8.3
Operaciones desde Servicios de
impresión en la Web
Servicios de impresión en la Web es software de servidor de Web que está preinstalado
en la impresora 6030/6050 de formato ancho. Esto permite que los siguientes
procedimientos se efectúen desde un sistema cliente sin usar un explorador de Web.
Administración de trabajo e historial
Mostrar estado e inicio/cierre del servidor
Configuración de impresora lógica (configuración de impresión)
Cambio de parámetros de sistema
Impresión de prueba
Ambiente de funcionamiento
Servicios de impresión en la Web opera en varios ambientes. Éste no depende de
hardware o funcionamiento específicos. Deberá tener uno de los siguientes
exploradores:
Exploradores Netscape
®
Communicator 4.x ó posterior
Microsoft
®
Internet Explorer 4.x ó posterior
Importante
Al usar Servicios de impresión en la Web, active el ajuste de java script.
También deberá ajustar el explorador a [No usar servidor proxy].
157
8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web
Inicio y cierre de Servicios de impresión en la Web
Esta sección explica cómo iniciar y cerrar Servicios de impresión en la Web.
Inicio de Web
1 Inicie la máquina cliente y luego el explorador.
2 Introduzca el URL para 6030/6050 de formato ancho (http://Nombre principal
o dirección IP) en el campo de dirección del explorador, y pulse la tecla
<Intro>.
Cierre de Web
1 Para cerrar Servicios de impresión en la Web haga clic en el botón [×] ubicado
en la esquina superior derecha del explorador, o seleccione [Salir] en el menú
[Archivo] para cerrar el explorador.
158
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Organización de las páginas de Servicios de impresión
en la Web
Esta sección explica las diferentes páginas de Servicios de impresión en la Web.
Página principal
Esta es la primera página que se muestra cuando se establece una conexión con el URL
de Servicios de impresión en la Web. Ésta se conoce como la "página principal".
La página principal permite que se realicen los siguientes procedimientos.
Haga clic en el botón [Página del usuario] para mostrar ésta página.
Haga clic en el botón [Página del administrador] para mostrar el cuadro de diálogo
[Introduzca un nombre de usuario y clave]. Introduzca el nombre de usuario adecuado
y la clave aquí (raíz, raíz) para mostrar la página principal del administrador.
159
8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web
Página principal del usuario
Esta página se muestra cuando el botón [Página del usuario] se ha seleccionado en la
página principal.
La página principal del usuario permite que se realicen los siguientes procedimientos.
Haga clic en el botón [Actualizar estado] para mostrar el estado actual de la 6030/
6050 de formato ancho.
Haga clic en los botones [Trabajo e historial], [Estado] o [Configuración de
impresión] para mostrar la página del usuario.
Página del usuario
Esta página se muestra cuando se han seleccionado las fichas [Trabajo e historial],
[Estado] o [Configuración de impresión] en la página principal del usuario.
La página del usuario permite que se realicen los siguientes procedimientos.
Haga clic en la ficha adecuada de las que se muestran, para que aparezca cada página
relevante.
Haga clic en los botones [Página principal del usuario] o [Página principal] que se
muestran en la esquina superior derecha del cuadro para regresar a cualquiera de estas
páginas.
160
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Página principal del administardor
Esta página se muestra cuando el botón [Página del administrador] se seleciona en la
página principal y el nombre del usuario y la clave se introducen.
La página principal del administrador permite realizar los siguientes procedimientos.
Hacer clic en [Actualizar estado] para mostrar el estado actual de la 6030/6050.
Hacer clic en [Trabajo e historial], [Estado], [Configuración de impresión],
[Propiedades], [Herramienta] o [Cambiar clave] para ver la página del administrador.
Hacer clic en [Cambiar clave] para mostrar la pantalla [Cambiar la clave del
administrador de Web].
Página del administardor
Esta página se muestra cuando se seleccionan las fichas [Trabajo e historial], [Estado],
[Configuración de impresión], [Propiedades] o [Herramienta] en la página principal del
administrador.
La página del administrador permite que se realicen los siguientes procedimientos.
Hacer clic en la ficha adecuada de las que se muestran, para ver cada página relevante.
Hacer clic en los botones [Página principal del administrador] o [Página principal]
situados en la esquina superior derecha del cuadro para regresar a cualquiera de estas
páginas.
161
8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web
Ficha [Trabajo e historial]
Esta ficha muestra información de estado del trabajo (ID del trabajo, propietario, estado,
etc.) e información del trabajo e historial.
Un administrador también puede abandonar la impresión, cambiar la prioridad de
secuencias y confirmar y eliminar el historial de entrada, el historial de trabajos y el
historial de errores.
Ficha [Estado]
Esta ficha permite que se verifique el estado actual de la 6030/6050 de formato ancho,
incluyendo el estado de la impresora y el estado del papel. También pueden emitirse
instrucciones para iniciar el servidor, recibir y cancelar trabajos, así como comenzar el
procesamiento para impresión desde aquí.
Ficha [Configuración de impresión]
Configura impresoras lógicas. Pueden configurarse todos los parámetros requeridos para
la impresión, tales como el ancho de la pluma y el tamaño del papel de salida, para las
impresoras lógicas.
Ficha [Propiedades]
Esta ficha permite que se configuren los parámetros del sistema y que se agreguen o
eliminen usuarios ftp. Ésta se muestra solamente para los usuarios que tengan
autorización de administrador.
Ficha [Herramienta]
Esta ficha permite la impresión de pruebas y se muestra solamente para los usuarios que
tengan autorización de administrador.
Consulte
Consulte "10.2 Operaciones de trabajo" para obtener información detallada acerca
de las operaciones (página 198).
Consulte
Consulte "10.3 Operaciones de la impresora" para obtener información detallada
acerca de las operaciones (página 205).
Consulte
Consulte la sección " Configuración de impresoras lógicas" en "Operaciones básicas
de la máquina" para obtener información detallada acerca de las operaciones
(página 188).
Consulte
Consulte "9.1 Configuración de parámetros de comunicación" (página 164) y "9.2
Configuración de los parámetros del sistema" (página 178) para obtener información
detallada sobre las operaciones.
Consulte
Consulte "10.4 Impresión de prueba" para obtener información detallada acerca de
las operaciones (página 209).
162
Capítulo 8 Familiarícese con su impresora
Ayuda en línea
Haga clic en el botón [Ayuda] que se muestra en la parte inferior derecha del cuadro para
mostrar la ayuda en línea. La página de ayuda en línea permite que el usuario verifique
elementos que no están muy claros, relacionados con Servicios de impresión en la Web y
métodos de operación.
Capítulo
Capítulo 0
9
Configuración de la impresora
Capítulo 9
164
Capítulo 9 Configuración de la impresora
9.1 Configuración de parámetros de
comunicación
Es necesario conectar la impresora "6030/6050 de formato ancho" al host antes de que
ésta pueda usarse para imprimir.
Esta sección explica los procedimientos requeridos para configurar los parámetros de
conexión para la interfaz que ya está instalada dentro de la impresora "6030/6050 de
formato ancho".
Puede imprimirse una lista de los parámetros que se han configurado, para efectuar
verificaciones.
Parámetros de comunicación
Esta sección explica los diferentes parámetros de comunicación disponibles.
TCP/IP
Serial
Centronics (opcional)
VPI (opcional)
SNMP
Importante
SNMP puede configurarse únicamente desde Servicios de impresión en la
Web.
165
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
TCP/IP
Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse.
La tabla de enrutamiento puede editarse si [Enrutamiento estático] está en [SÍ].
Elemento de menú Descripción
Analizador prefijado Selecciona el analizador o intérprete de formato de
datos que debe utilizarse en el procesamiento cuando el
formato de los datos de entrada no se ha especificado
entre [HPGL], [Versatec], [TIFF] y [CALS]. El ajuste
prefijado es [HPGL].
Capa física
(Ajuste Ethernet)
Selecciona la capa física. El ajuste prefijado es
[AUTO].
[AUTO] Reconocimiento automático
[10BASE_T] Fijo en 10BASE_T
[100BASE_TX] Fijo en 100BASE_TX
Dirección IP Introduce la dirección IP en el formato
XXX.XXX.XXX.XXX.
Valor de MÁSCARA Introduce la máscara de subred en el formato
XXX.XXX.XXX.XXX.
Dirección red electrónica Muestra la dirección Ethernet. El valor mostrado es
único para el hardware y no puede cambiar.
Enrutamiento dinámico Selecciona si enrutamiento dinámico se debe activar o
no.
Enrutamiento estático Selecciona si enrutamiento se debe activar o no.
Seleccione [SÍ] cuando debe ver el dispositivo a través
de una puerta de enlace o un enrutador.
a
Puede registrarse un máximo de 512 elementos en la tabla de enrutamiento. Se
mostrará la pantalla [Registro no es permitido] si el número de elementos es superior
a 512.
Elemento de menú Descripción
TABLA DE
ENRUTAMIENTO
Seleccione [AGREGAR] para introducir información
de enrutamiento adicional.
Dirección de destino
Ajusta la dirección de red para el destino.
La introduce en el formato XXX.XXX.XXX.XXX. No se
necesita normalmente.
Dirección del enrutador Ajusta la dirección de enrutador para la máquina local
o subred.
La introduce en el formato XXX.XXX.XXX.XXX.
166
Capítulo 9 Configuración de la impresora
Serial
Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse.
Elemento de
menú
Descripción
Protocolo de
enlace
El método de protocolo de enlace se selecciona entre las
siguientes opciones.
El ajuste prefijado es [XON/XOFF].
[XON/XOFF] Protocolo de enlace que usa el protocolo XON/
XOFF.
[HARDWARE] Protocolo de enlace que usa el hardware.
[ENQ-ACK] Protocolo de enlace que usa el protocolo ENQ-
ACK.
[SOFTWARE] Protocolo de enlace que usa el programa de
aplicación.
Velocidad de
comunicación
(Velocidad en
baudios)
La velocidad de comunicación se selecciona entre [300],
[1200], [2400], [4800], [9600] y [19200].
El ajuste prefijado es [9600].
Paridad El bit de paridad se selecciona entre [NO], [PAR] e [IMPAR].
El ajuste prefijado es [PAR].
Bit de datos La longitud de bit de datos se selecciona entre [7_BIT] y
[8_BIT].
El ajuste prefijado es [7_BIT].
Bit de parada La longitud de bit de parada se selecciona entre [1_BIT] y
[2_BIT].
El ajuste prefijado es [1_BIT].
Tiempo de
espera EOP
El valor de tiempo de espera que se introduce tiene un margen de
1 a 255 segundos.
El ajuste prefijado es [10 seg].
Repuesta de
salida
Ajusta la respuesta de salida a [] o [NO].
Ésta debe ajustarse a [] si la impresora requiere una respuesta
cuando se transmiten datos del host a la impresora.
El ajuste prefijado es [NO].
Separación
trabajo
Ajusta la separación de trabajo. El ajuste prefijado es [NO].
[] Inicia el proceso de conversión cuando el
comando que reconoce el final de los datos se
recibe, aún mientras el archivo se procesa.
[NO] Realiza el proceso de spool en el disco duro
hasta que se emita un tiempo de esprera.
a
Si un valor superior a [255] se introduce para el valor de tiempo de espera, se
ajustará un valor de [255].
167
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
Centronics (opcional)
Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse.
VPI (opcional)
Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse.
Elemento de
menú
Descripción
Modo
confirmación
El modo confirmación se selecciona entre [MODO0],
[MODO1], [MODO2], [MODO3], y [MODO7].
El ajuste prefijado es [MODO0].
Tiempo de
espera DMA
El valor de tiempo de espera que se introduce para introducción
de datos tiene un margen de 1 a 255 segundos.
El ajuste prefijado es [5 seg].
Tiempo de
espera EOP
El valor de tiempo de espera que se introduce tiene un margen de
1 a 255 segundos. El ajuste prefijado es [10 seg].
Separación
trabajo
Ajusta la separación de trabajo. El ajuste prefijado es [NO].
[] Inicia el proceso de conversión cuando el
comando que reconoce el final de los datos se
recibe, aún mientras el archivo se procesa.
[NO] Realiza el proceso de spool en el disco duro
hasta que se emita un tiempo de esprera.
a
Si un valor superior a [255] se introduce para el valor de tiempo de espera, se
ajustará un valor de [255].
Ningún cambio a los valores [Modo confirmación] y [Tiempo de espera DMA]
afectará las operaciones.
Elemento de
menú
Descripción
INFORME
FUERA LÍNEA
Ajusta si se emitirá o no la notificación de que se acaba el papel
con el host fuera de línea. El ajuste prefijado es [NO].
[] Emite la notificación fuera de línea.
[NO] No emite la notificación fuera de línea.
Tiempo de
espera EOP
El valor de tiempo de espera que se introduce tiene un margen de
1 a 255 segundos. El ajuste prefijado es [10 seg].
Separación
trabajo
Ajusta la separación de trabajo. El ajuste prefijado es [NO].
[] Inicia el proceso de conversión cuando el comando
que reconoce el final de los datos se recibe, aún
mientras el archivo se procesa.
[NO] Realiza el proceso de spool en el disco duro hasta
que se emita un tiempo de esprera.
a
Si un valor superior a [255] se introduce para el valor de tiempo de espera, se
ajustará un valor de [255].
168
Capítulo 9 Configuración de la impresora
SNMP
Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse.
Importante
SNMP puede configurarse únicamente desde Servicios de impresión en la
Web.
Elemento de menú Descripción
SNMP Ajusta si SNMP debe activarse o no.
Cadenas de
comunidad
Ajusta las cadenas de comunidad a incrustar cuando el cliente
transmite paquetes SNMP.
Transmisión de
captura
Destino
Ajusta la dirección IP de los destinos (destinos de transmisión
de captura) a los que se deben enviar notificaciones si ocurre
un error en la impresora.
Puede registrarse un máximo de 128 destinos de transmisión
de captura.
Puerto de
transmisión
Ajusta los números de puerto de los destinos de transmisión de
captura.
Versión Ajusta la versión de la captura que debe transmitirse.
Permanencia Ajusta si debe almacenarse o no la información de destino de
transmisión de captura, después de que se haya apagado la
impresora. Puede activarse un máximo de ocho elementos para
permanencia.
169
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la
impresora
Pueden configurarse los parámetros TCP/IP, Serial, Centronics (opcional) y VPI
(opcional), desde el panel de control de la impresora. Los procedimientos para hacerlo se
explican a continuación.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón < > cuando se muestre
[AJUSTE PUERTO].
2 Seleccione la interfaz que debe configurarse con
los botones < > y < >, y luego pulse < >.
Se mostrarán [TCP/IP], [SERIAL], [CENTRO],
y [VPI], en orden.
3 Seleccione los parámetros con los botones < >
y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez
que éste se haya ajustado.
4 Una vez que todos los parámetros se hayan
ajustado, apague la impresora y vuelva a
encenderla para validar los cambios.
Importante
Los parámetros cambiados serán válidos después de que la máquina se haya
reiniciado.
Consulte
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la
impresora (página 149).
a
[CENTRO] y [VPI] son opcionales.
a
Los parámetros cambiados se reflejarán
en el sistema cuando se pulse el botón
<Ajustar>. No es necesario guardar los
cambios por separado, posteriormente.
Consulte
Consulte la sección anterior de
"Configuración de parámetros de
comunicación" para obtener
instrucciones detalladas sobre cada
elemento relevante (página 164).
MENÚ
AJUSTE PUERTO
AJUSTE PUERTO
TCP/IP
TCP/IP
Ajuste Ethernet
Ajuste Ethernet
AUTO *
170
Capítulo 9 Configuración de la impresora
TCP/IP
1 Haga que [TCP/IP] aparezca en la pantalla de
selección de elemento de configuración y pulse
el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
con los botones < > y < >, y luego pulse el
botón < >.
[Ajuste Ethernet], [Analizador prefijado],
[Dirección IP], [Valor de la máscara],
[Dirección red electrónica], [Enrutamiento
dinámico], y [Enrutamiento estático]
aparecerán, en orden.
3 Seleccione los parámetros con los botones < >
y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha de los parámetros,
una vez que éstos se hayan ajustado.
1. Mueva el cursor a la izquierda y a la derecha,
por medio de los botones < > y < >.
2. Seleccione el valor requerido, usando los
botones < > y < >. El valor aumentará o
disminuirá en secuencia entre 0 y 9.
3. Pulse el botón <Ajustar> una vez que todos
los valores se hayan introducido.
a
Pueden agregarse elementos a la tabla
de enrutamiento cuando se ha activado
[Enrutamiento estático].
La [Dirección red electrónica] puede
mostrarse, pero no cambiarse.
a
Para continuar con el siguiente menú,
mueva el cursor a la derecha y pulse el
botón < >.
Para regresar al menú anterior, mueva
el cursor a la izquierda y pulse el
botón < >.
AJUSTE PUERTO
TCP/IP
TCP/IP
Analizador prefijado
Analizador prefijado
HPGL *
Dirección IP
120. 000. 000. 000
Dirección IP
100. 000. 000. 000
Dirección IP
123. 123. 123. 001 *
Introducción de direcciones
171
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
1. Seleccione [SÍ] para [Enrutamiento estático],
y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
2. Seleccione [AGREGAR] para [TABLA DE
ENRUTAMIENTO], y luego pulse el botón
<>.
3. Seleccione la dirección de destino y luego
pulse el botón <Ajustar>.
Una vez que ésta se haya ajustado, mueva el
cursor a la derecha y pulse el botón < >.
4. Seleccione la dirección de enrutamiento y
luego pulse el botón <Ajustar>.
a
Para regresar al menú anterior, mueva el
cursor a la izquierda y pulse el botón
<>.
Enrutamiento estático
*
Cómo agregar elementos a la tabla de
enrutamiento
TABLA DE ENRUTAMIENTO
AGREGAR
Dirección de destino
123. 000. 000. 000
Dirección del enrutador
123. 000. 000. 000
172
Capítulo 9 Configuración de la impresora
Serial
1 Haga que [SERIAL] aparezca en la pantalla de
selección de elemento de configuración y pulse
el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones < > y < >, y luego
pulse el botón < >.
[Protocolo de enlace], [Velocidad en baudios],
[Paridad], [Bit de datos], [Bit de parada],
[Tiempo espera EOP], [Repuesta de salida] y
[Separación trabajo] se mostrarán en orden.
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha de los parámetros,
una vez que éstos se hayan ajustado.
Centronics (opcional)
1 Haga que [CENTRO] aparezca en la pantalla de
selección de elemento de configuración y pulse
el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones < > y < >, y luego
pulse el botón < >.
[Modo confirmación], [Tiempo espera DMA],
[Tiempo espera EOP] y [Separación trabajo]
aparecerán en orden.
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha de los parámetros,
una vez que éstos se hayan ajustado.
AJUSTE PUERTO
SERIAL
SERIAL
Velocidad en baudios
Velocidad en baudios
300 *
AJUSTE PUERTO
CENTRO
CENTRO
Tiempo de espera DMA
Tiempo de espera DMA
005 seg. *
173
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
VPI (opcional)
1 Haga que [VPI] aparezca en la pantalla de
selección de elemento de configuración y pulse
el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones < > y < >, y luego
pulse el botón < >.
[INFORME FUERA DE LÍNEA], [Tiempo de
espera EOP] y [Separación trabajo] aparecerán
en este orden.
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha de los parámetros,
una vez que éstos se hayan ajustado.
Impresión de una lista de ajustes
Se puede imprimir una lista de ajustes. El flujo de operación de este procedimiento se
explica a continuación.
1 Pulse el botón < > cuando se muestre
[AJUSTE PUERTO].
2 Seleccione [CONFIG. IMPRESIÓN] con el
botón < > y luego pulse el botón < >.
3 Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR: a
imprimir.] se muestre.
Se imprimirá la lista de ajustes.
AJUSTE PUERTO
VPI
VPI
Separación trabajo
Separación trabajo
*
MENÚ
AJUSTE PUERTO
AJUSTE PUERTO
CONFIG. IMPRESIÓN
CONFIG. IMPRESIÓN
AJUSTAR : a imprimir.
174
Capítulo 9 Configuración de la impresora
A continuación se muestra un ejemplo de la impresión de ajustes.
[CONFIGURACIÓN DE TRAZADOR]
CONFIG. DEL H/W
Modelo = DocuWide6050
Versión de software= 2.x.00
RAM Total = 512 MB
Memoria de segmentol=12 MB
Memoria de trabajo= 12 MB
Memoria de marco = 421 MB
Discoduro = IC35L040AVER07-0
AJUSTE PUERTO
+- ETHERNET Ajuste Ethernet = AUTO
Dirección Ethernet= 0002B35F9492
+- TCP/IPAnalizador prefijado = HPGL
Dirección IP = 129.249.150.156
Valor de la máscara= 255.255.255.0
Enrutam. dinámico =
Enrutam. estático = NO
+- SNMP SNMP =
+- SERIAL Analizador prefijado = HPGL
Impresora No. = 0
Velocidad en baudios=9600
BIT de datos = 7_BITS
BIT de parada = 1_BITS
Paridad = PAR
Protocolo de enlace= XON/XOFF
Tiempo espera EOP =
Tiempo espera = 10 seg.
Respuesta salida = NO
Separación trabajo= NO
PARÁMETRO SISTEMA
Spool en HD = ELEMENTODEDESBORDE
Rollo autom.
Rollo->Bandeja = NO
Bandeja->Rollo = NO
Ancho papel
SPA1 = 620 mm
SPA1 = 440 mm
Suavizado = NO
Modo de bajo consumo 1=5 seg.
Modo de bajo consumo 2=15 seg.
Modo de reposo =
Temporizador = 90 seg.
Luz de atención
Lámpara = NO
Zumbador = NO
Temporizador del zumbador=0 seg.
Recuperación trabajo=NO
Tiempo cont. red = 30 seg.
175
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
Descripción de cada elemento
El contenido de [CONFIG. DEL H/W] y el de [PARÁMETRO SISTEMA] se muestran a
continuación.
Elemento mostrado Descripción
CONFIG.
DEL H/W
RAM TOTAL Muestra la capacidad de la memoria instalada
en la impresora.
MEMORIA DE
SEGMENTO
Muestra la capacidad del área en la que se
almacenan los datos intermedios durante el
procesamiento de impresión.
MEMORIA DE
TRABAJO
Muestra la capacidad del área que se utiliza
para ejecutar el software del controlador.
MEMORIA DE
MARCO
Muestra la capacidad de la memoria de
imagen (el área en la que las imágenes
convertidas a bit maps se almacenan.)
DISCO DURO Muestra el número de modelo del disco duro
en el que los datos de entrada se ponen en
spool.
PARÁMETRO
SISTEMA
SPOOL EN HD Muestra el método con el que los datos se
almacenan en el disco duro.
[DESBORDE] Almacena datos intermedios
que exceden la capacidad de
la memoria del disco duro.
[SIEMPRE] Almacena todos los datos
intermedios en el disco duro.
Consulte "9.2 Configuración de los
parámetros del sistema" para obtener
información más detallada (página
178).
Consulte
176
Capítulo 9 Configuración de la impresora
Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión
en la Web
Pueden configurarse los parámetros TCP/IP, Serial, Centronics (opcional), VPI
(opcional) y SNMP desde Servicios de impresión en la Web. Los procedimientos para
hacerlo se explican a continuación.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Propiedades] en la
página del administrador.
2 Seleccione el elemento a configurar en el menú [Parámetros del sistema].
La pantalla de configuración se mostrará en el lado derecho de la pantalla.
Importante
Los parámetros cambiados serán válidos cuando la máquina se reinicie.
Estos procedimientos se efectúan en la página del administrador.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" . (página
156).
177
9.1 Configuración de parámetros de comunicación
3 Configure cada uno de los parámetros y luego pulse el botón [Aplicar].
4 Si se debe imprimir una lista de los ajustes, seleccione [Ajustes de impresión]
en el menú [Parámetros del sistema] y haga clic en el botón [Imprimir] que
está en la esquina superior derecha de la pantalla.
5 Una vez que todos los parámetros se hayan ajustado, apague la impresora y
vuelva a encenderla para validar los cambios.
178
Capítulo 9 Configuración de la impresora
9.2
Configuración de los parámetros del
sistema
Este procedimiento configura todos los parámetros requeridos por el sistema.
Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la
impresora
Los siguientes parámetros del sistema pueden configurarse en el panel de control de la
impresora.
a
Los elementos que pueden configurarse en el panel de control de la impresora y en
Servicios de impresión en la Web son diferentes.
a
Estos parámetros del sistema pueden configurarse por medio del panel de control de
la Xerox 6030 y 6050 de formato ancho. Si los parámetros se configuran a través del
panel de control de la impresora y del panel de control de la copiadora, los valores
ajustados más recientemente serán los parámetros válidos.
Consulte
Consulte la Guía del usuario para obtener información detallada acerca de [Modo
de bajo consumo 1], [Modo de bajo consumo 2] y [Modo de reposo].
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la
impresora (página 149).
Elemento de menú Descripción
Ajustar fecha Configura el reloj interno. Se ajustan los parámetros de año,
mes, día, hora y minutos, en ese orden.
Spool en HD Configura el método con el que los datos se almacenan en el
disco duro. El ajuste prefijado es [DESBORDE].
[DESBORDE] Almacena datos intermedios que exceden la
capacidad de la memoria del disco duro.
[SIEMPRE] Almacena todos los datos intermedios en el
disco duro.
ROLLO AUTOM. Determina si la función de cambio automático de papel del
rollo a la bandeja y de la bandeja al rollo se ajusta a [] o
[NO].
El ajuste prefijado es [NO].
179
9.2 Configuración de los parámetros del sistema
ANCHO PAPEL
SPA
Ajusta el ancho del papel para papel A JIS/ISO especial. El
valor prefijado es [A1 especial].
[A2 especial] 620 ó 525mm
[A2 especial] 435 ó 440mm
Suavizado Determina si la salida de 1200 ppp seudo se ajustará a [] o
[NO]. El ajuste prefijado es [NO].
Modo de bajo
consumo 1
Ajusta el período que debe transcurrir (entre 1 y 120
minutos) para que la máquina entre al modo de bajo
consumo 1.
El modo de bajo consumo 1 es el modo que reduce la
temperatura del fusor y restringe el consumo de potencia de
manera automática.
El ajuste prefijado es [5] minutos.
Modo de bajo
consumo2
Ajusta el período que debe transcurrir (entre 2 y 120
minutos) para que la máquina entre al modo de bajo
consumo 2.
El modo de bajo consumo 2 reduce la temperatura del fusor
aún más que el modo de bajo consumo 1.
El ajuste prefijado es [15] minutos.
Modo de reposo Ajusta el modo de reposo a [] o [NO] y ajusta el período
que debe transcurrir (15 a 120 minutos) para que la máquina
entre al modo de reposo.
El modo de reposo apaga la impresora de manera
automática.
El ajuste prefijado es [90] minutos.
Elemento de menú Descripción
180
Capítulo 9 Configuración de la impresora
Recuperación de
trabajo
Determina la manera en que se procesan los trabajos que
permanen en la cola cuando se apaga la impresora, y se
vuelve a encender. El ajuste prefijado es [NO].
[NO] Los trabajos que no se hayan impreso
cuando la máquina se apague se
cancelarán y no se imprimirán.
[EN COLA] Imprime solamente los trabajos [En
cola] cuyo procesamiento no ha
comenzado aún.
[TODO] Imprime todos los trabajos que no se
han impreso completamente.
Cuando se ha seleccionado [TODO], un trabajo de
10 páginas volverá a imprimirse desde la página 1
cuando la impresora vuelva a encenderse, aún si se
han impreso las páginas 1 a 9 antes de que se
apagara la máquina.
La secuencia en la que los trabajos serán impresos
después de que se haya vuelto a encender la máquina,
dependerá de los números de ID asignados cuando se
recibe cada trabajo.
Tiempo cont. red Al imprimir con EDMIC, EDMIC ocupará la impresorá
durante un período de tiempo determinado, después de que la
impresión se haya iniciado. Durante este período, no podrán
ejecutarse trabajos que no sean EDMIC. El período de
ocupación (Tiempo cont. red) puede seleccionarse entre
[10], [30], [60], [90], [120], [180], [240], [300], [360], [420],
y [480] (minutos.)
EDMICS es software proporcionado por Fuji Xerox
para registrar, recuperar, editar e imprimir dibujos,
datos CAD y otros tipos de datos.
La impresora aceptará peticiones de impresión que
no sean EDMIC, en el modo de ocupación. Los datos
de impresión aceptados se pondrán en spool y se
imprimirán cuando el período de ocupación haya
concluido.
Elemento de menú Descripción
a
a
181
9.2 Configuración de los parámetros del sistema
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón < > cuando se muestre [
PARÁMETRO SISTEMA].
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones < > y < >, y luego
pulse el botón < >.
[Ajustar fecha ], [Spool en HD], [ROLLO
AUTOM.] [Suavizado], [Modo de bajo
consumo 1], [Modo de bajo consumo 2], [Modo
de reposo], [Luz de atención] y [Recuperación
trabajo] se mostrarán en este orden.
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez
que éste se haya ajustado.
a
Los parámetros cambiados se reflejarán
en el sistema cuando se pulse el botón
<Ajustar>. No es necesario guardar los
cambios por separado, posteriormente.
MENÚ
PARÁMETRO SISTEMA
PARÁMETRO SISTEMA
Spool en HD
Spool en HD
DESBORDE *
182
Capítulo 9 Configuración de la impresora
Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión
en la Web
Los siguientes parámetros pueden configurarse desde Servicios de impresión en la Web.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Propiedades] en la
página del administrador.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse desde el [menú Propiedades].
Importante
Estos procedimientos se efectúan en la página del administrador.
Elemento de menú Descripción
Servicios de
impresión
Determina cuál de los siguientes períodos de tiempo debe
ajustarse como estándar para determinar la prioridad de la
secuencia de salida de un trabajo.
[QIN_FABRIR] Período para iniciar transferencia de datos
[QIN_FCERRAR] Período para concluir transferencia de
datos
Extensión Ajusta la extensión que se usa para identificar el formato de
cada archivo. Ésta tiene una longitud máxima de ocho dígitos y
es una combinación de caracteres alfabéticos (en mayúsculas o
minúsculas) y números. Puede registrarse un máximo de 32.
Ajustar fecha Ajusta el reloj interno (año, mes, día, hora, minutos).
Administración de
usuarios
Muestra y agrega usuarios ftp y cambia claves.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
iniciar Servicios de impresión en la Web (página156).
183
9.2 Configuración de los parámetros del sistema
Seleccione [Servicio de impresión] en el menú [Parámetros del sistema].
La pantalla de configuración de los parámetros de servicio de impresión se
mostrará a la derecha en la pantalla.
Seleccione el estándar de cola entre [QIN_FABRIR] o [QIN_FCERRAR], y pulse
el botón [Aplicar].
Seleccione [Extensión] en el menú [Parámetros del sistema].
La pantalla de configuración de la lista de extensiones se mostrará a la derecha.
Seleccione el formato requerido en [Formato de datos].
Para agregar una nueva extensión, introduzca un nombre de extensión de ocho
caracteres o menos en el cuadro de texto, y haga clic en el botón [Agregar].
Para eliminar extensiones, haga clic en el botón [Eliminar].
Para eliminar todas las extensiones, haga clic en el botón [Eliminar todo].
Configuración de Servicios de impresión
Configuración de extensiones
184
Capítulo 9 Configuración de la impresora
Seleccione [Ajustar fecha] en el menú [Parámetros del sistema].
La pantalla de configuración de la fecha se mostrará a la derecha en la pantalla.
Introduzca la fecha y la hora, y pulse el botón [Aplicar].
Seleccione [Mostrar usuario] en el menú [Administración de usuarios].
Se mostrará una lista de todos los usuarios ftp que actualmente están registrados,
en el lado derecho de la pantalla.
Haga clic en el botón [Cambio de clave] para el usuario cuya clave debe
cambiarse.
Configuración de la fecha
Cambio de claves de usuario
185
9.2 Configuración de los parámetros del sistema
La pantalla de cambio de clave se mostrará en el lado derecho.
Introduzca la nueva clave, y haga clic en el botón [Aplicar].
Seleccione [Agregar usuario] en el menú [Administración de usuarios].
La pantalla para agregar usuarios ftp se mostrará en el lado derecho.
Introduzca el nombre y la clave del usuario y haga clic en el botón [Registrar].
Cómo agregar usuarios
Capítulo
Capítulo 0
10
Operaciones básicas de la
impresora
Capítulo 10
188
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
10.1
Operaciones básicas de la máquina
Esta sección explica lo siguiente:
Configuración de impresoras lógicas
Selección de tipos de papel
Uso de papel que no sea de la serie de papel prefijada
Cambio de papel de rollo de salida para un trabajo completo
Ampliación y reducción
Impresión de documentos largos
Impresión con alimentación manual
Solución de problemas
Configuración de impresoras lógicas
Antes que nada, esta sección explica cómo configurar Impresoras lógicas.
Hay 100 tipos de impresoras lógicas disponibles para cada formato (HPGL, Versatec,
TIFF, CALS) y cada uno de éstos puede configurarse de manera individual.
a
Esta explicación cubre los procedimientos de operación de Servicios de impresión
en la Web, aunque es posible configurar impresoras lógicas por medio del panel de
control de la impresora. Consulte "11.2 Configuración de impresoras lógicas" para
obtener información detallada acerca de cómo efectuar este procedimiento con el
panel de control (página 255).
En algunos casos la terminología y los métodos de configuración son diferentes en
Servicios de impresión en la Web y en el panel de control de la impresora.
189
10.1 Operaciones básicas de la máquina
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Configuración de
impresión] en la página del usuario o en la página del administrador.
2 Seleccione el tipo de formato en [Formato de datos], y seleccione la escala de
números de impresoras lógicas en [Detalle].
Esta lista de impresoras lógicas se mostrará en unidades de diez.
3 Haga clic en el botón [Mostrar] de la impresora lógica que debe cambiarse.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web
(página156).
190
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Se mostrarán los ajustes de la impresora lógica.
4 Haga clic en el elemento que debe configurarse en el menú [Detalle].
Los ajustes para el elemento seleccionado se mostrarán en el lado derecho de la
pantalla.
5 Configure cada elemento que sea relevante.
6 Haga clic en el botón [Aplicar] una vez que todos los ajustes se hayan
realizado.
a
Haga clic en el botón [Imprimir] para imprimir una lista de los ajustes de la
impresora lógica.
Consulte
Consulte "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información
detallada acerca de cada elemento (página 210).
a
Haga clic en el botón [Restaurar a prefijados] para restaurar los ajustes
originales o haga clic en el botón [Cancelar] para abandonar el
procedimiento.
191
10.1 Operaciones básicas de la máquina
Selección de tipos de papel
El tipo de papel se ajusta por medio de [Tipo de papel] en las impresoras lógicas. En este
parámetro puede seleccionarse [Cualquiera], [Bond], [Vitela], o [Poliéster].
En circunstancias normales se selecciona [Cualquiera]. Especifique el tipo de papel de
manera manual, si el papel que debe usarse es limitado. Si cualquier papel que no sea el
especificado se coloca una vez que este ajuste se haya efectuado, se generará un error
[No hay papel].
Uso de papel que no sea de la serie de papel prefijada
La serie de tamaño de papel se configura por medio de [SERIE PAPEL] en las
impresoras lógicas. En este parámetro puede seleccionarse [Serie ISO A], [Serie A
especial], [Arch] o [Serie ANSI].
Los parámetros [Tamaño de entrada], [Tamaño de salida] y [Tamaño de papel] pueden
configurarse de manera individual para cada grupo de papel.
[Tamaño de entrada] es el grupo que se usa cuando se calcula el tamaño de entrada.
[Tamaño de salida] es el grupo que se usa cuando se calcula el tamaño de salida.
[Tamaño de papel] es el grupo que se usa al decidir qué rollo de papel o papel normal se
debe usar para la impresión.
Es necesario asegurarse de que no se cometan errores al configurar el grupo de papel.
Por ejemplo, si se configura papel de la serie ISO A en [Tamaño de papel] pero se
introduce papel ANSI en la impresora, ésta no podrá reconocer el tipo de papel y se
generará un error [No hay papel].
Consulte
Consulte la sección "Tipo de papel" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 240).
Consulte
Consulte la sección "Serie del papel" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 212).
Consulte "20.1 Especificaciones principales" para obtener información detallada
sobre los tamaños de papel para cada grupo de papel (página 374).
192
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Cambio de papel de rollo de salida para un trabajo
completo
Al ajustar el [Tamaño] en [Opción de salida] a [AUTO] (ya sea [AUTO], [OTRA,
[MIXTO] o [MIXTO2]), el papel de salida se determina de acuerdo a la tabla
[Asignación de papel] de la impresora lógica. Si se prepara una tabla de asignación de
papel para cada trabajo, puede cambiarse el papel del rollo de salida para cada trabajo.
Por ejemplo, si un papel de rollo A1 y un papel de rollo A2 se instalan y el papel de rollo
A2 debe usarse para imprimir el trabajo tamaño A2 [Trabajo1] y el papel de rollo A1
debe usarse para imprimir el [Trabajo2], cuyo tamaño es también A2, la tabla de
asignación se configura de la siguiente manera.
En este ejemplo, se ha especificado que la impresora lógica [PLT01H] se use para
imprimir el [Trabajo1], en papel de rollo A2.
Se ha especificado que la impresora lógica [PLT02H] se use para imprimir el [Trabajo2],
y que el trabajo se gire 90 grados para que éste se imprima en papel de rollo A1.
Consulte
Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" de "10.5 Ajustes de la impresora
lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles
(página 229).
[PLT02H] ajustes de la impresora
[PLT01H] ajustes de la impresora
Tamaño de
imagen
Tamaño papel
A0 A0
A1 A1
A2 A1
A3 A3
A4 A3
Tamaño de
imagen
Tamaño papel
A0 A0
A1 A1
A2 A2
A3 A3
A4 A4
T
rabajo 2
T
rabajo 1
A2
A2
Impresora lógica
[PLT01H] especificada
Impresora lógica
[PLT02H] especificada
Girada 90 grados
Salida en papel
en rollo A2
Salida en papel
en rollo A1
193
10.1 Operaciones básicas de la máquina
Ampliación y reducción
Pueden especificarse ampliaciones y reducciones con la tabla de asignación de tamaño.
La tabla de asignación de tamaño determina, de antemano, la correspondencia entre el
tamaño de la imagen de entrada y el tamaño de la imagen de salida. Ésta permite que el
usuario amplíe/reduzca la impresión de acuerdo a la correspondencia de la tabla.
La tabla de asignación de tamaño se configura por medio del botón [Asignación del
tamaño/papel] de las impresoras lógicas. En ese momento, [Escala automática] se ajusta
a [Activar], y [Tamaño de papel] en [Opción de salida] se ajusta a automático (ya sea
[AUTO], [OTRA], [MIXTO] o [MIXTO2]).
Por ejemplo, si la tabla de asignación de tamaño se configura como se muestra a
continuación, una imagen que tenga un tamaño de entrada A3 será ampliada al tamaño
A2 (ampliación del 141.4%).
Además, si el tamaño del papel de salida se especifica directamente con [Opción de
salida] y [Escala automática] se configura a [Activar], la imagen podrá ampliarse o
reducirse para que coincida con el tamaño del papel de salida, cuando el tamaño de
entrada y el de salida son diferentes.
Consulte
Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" en "10.5 Ajustes de la impresora
lógica" para obtener información detallada acerca de la asignación de tamaño
(página 229), y la sección "Transformar" para obtener información detallada sobre
la escala automática (página 221).
Tamaño de
entrada
Tamaño de
salida
A0 A0
A1 A1
A2 A2
A3 A2
A4 A4
[PLT01H] ajustes de la impresora
Imagen de entrada Imagen de salida
A3
esp
194
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Impresión de documentos largos
El método de corte de papel puede configurarse ya sea al formato de corte estándar A0
(longitud de 1,189 mm), a la forma estándar con incrementos en múltiplos de números
enteros, o al corte de sincronización.
Este parámetro se configura por medio de la función [Opción de salida] de las
impresoras lógicas.
[AUTO] : Modo de prioridad de la forma estándar. Si la longitud del documento excede
el tamaño estándar, el papel se corta a la forma estándar que se ha
incrementado de acuerdo a un múltiplo de números enteros.
[OTRA] : Cortes sincronizados efectuados en todas las imágenes
[MIXTO] : Si las imágenes que son inferiores al tamaño A0 exceden el tamaño estándar,
el papel se corta al tamaño estándar que se ha incrementado de acuerdo a un
múltiplo de números enteros. Se efectúan cortes sincronizados en todas las
imágenes que sean superiores al tamaño A0.
[MIXTO2]: Si las imágenes que son inferiores al tamaño A0 exceden el tamaño
estándar, se efectúan cortes sincronizados en todas las imágenes.
a
El corte sincronizado consiste en el corte de la longitud del papel a un tamaño no
estándar que coincida con la longitud de la imagen.
Toda la impresión se lleva a cabo en papel en rollo, cuando se ha seleccionado
[OTRA]. No pueden usarse hojas.
Consulte
Consulte la sección "Opción de salida" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 238).
Imagen de entrada más larga
que el tamaño estándar
Imagen de salida
En el caso de [AUTO]
Salida en un tamaño
de forma estándar
incrementado en
números enteros.
En el caso de [OTRO]
Se copia el mismo tamaño
que la imagen de entrada.
195
10.1 Operaciones básicas de la máquina
Impresión con alimentación manual
La impresión con alimentación manual permite que se coloque papel en la unidad (MSI)
de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual, y la transmisión de datos de
impresión que se han especificado para alimentación manual desde un cliente. Ésta
también puede realizarse por medio del siguiente procedimiento.
Procedimiento de operación
1 Ajuste [Seleccionar bandeja] para la impresora lógica en [Manual].
2 Transmita los datos de impresión a la impresora 6030/6050 de formato ancho.
El siguiente mensaje se mostrará en el panel de control de la impresora si no hay
papel en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual.
3 Ponga papel en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación
manual siguiendo las instrucciones del panel de control de la impresora.
La impresión comenzará una vez que el papel se haya colocado.
Importante
La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual
opcional se requiere para imprimir con alimentación manual.
Consulte
Consulte la sección "Seleccionar bandeja" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica"
para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles con
"Seleccionar bandeja" (página 236).
En línea
Procesando
Pausa
Ajustar
Cancelar trab.
Error
Modo
alim. manual
Menú
Ahorro energía
Sustituya especial
[A3+SF] [Bond.]
196
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Solución de problemas
Esta sección proporciona ejemplos de métodos de recuperación para cuando surgen los
siguientes problemas.
Tamaño de papel #1 se ha seleccionado por error
# Hay casos en los que esto se puede sustituir, con los ajustes de [Margen del papel].
Los ajustes de [Margen del papel] son los valores que configuran los márgenes superior,
inferior, izquierdo y derecho para que la máquina determine el tamaño de entrada. Al
ajustar los valores de margen fuera de los límites del papel, se puede reducir el tamaño
del autoanálisis de entrada.
Ocurre el error de No hay papel, aún cuando del papel se ha colocado
# Existe la posibilidad de que el papel colocado difiera de los ajustes hechos en
[Asignación de papel], [Tipo de Papel] o [Serie del papel]. Verifique cada uno de estos
ajustes para asegurarse de que sean correctos.
Los datos TIFF no se imprimirán correctamente
# Verifique el formato de compresión de los datos TIFF. Los datos TIFF comprimidos con
el formato LZW no son compatibles con la 6030/6050 de formato ancho y, por lo tanto,
no se imprimirán.
Si la imagen se imprime pero en un tamaño ampliado o reducido, en algunos casos esto
se puede sustituir verificando que la resolución de los datos TIFF estén ajustados
correctamente en [Opción TIFF].
Consulte
Consulte la sección "Margen del papel" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 228).
Consulte
Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" (página 229), la sección "Tipo de
papel" (página 240), y la sección "Serie del papel" (página 212) de "10.5 Ajustes de
la impresora lógica", para obtener información detallada sobre las funciones
disponibles.
Consulte
Consulte la sección "Opción TIFF" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada sobre el ajuste de la resolución (página 220).
197
10.1 Operaciones básicas de la máquina
Algunas líneas que se requieren no se imprimen
# En algunos casos esto se puede anular cambiando el ajuste [Modo blanco] en [Opción de
color].
El [Modo blanco] determina si las líneas deben trazarse en blanco o en negro cuando una
instrucción de [Modo blanco] se recibe.
Hay casos en los que el color blanco se asigna a las líneas pálidas. En situaciones como
ésta, las líneas no se imprimirán debido a que se especificaron como líneas blancas
cuando el [Modo blanco] se ajustó a [Activar]. Para evitar ésta situación, deseleccione el
[Modo blanco].
a
El [Modo blanco] solo es válido con datos HPGL y Versatec.
Consulte
Consulte la sección "Opción de color" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 235).
198
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
10.2
Operaciones de trabajo
Las siguientes operaciones pueden realizarse en los trabajos transmitidos a la 6030/6050
de formato ancho, cuando se utiliza Servicios de impresión en la Web.
Mostrar una lista de trabajos
Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos
Administración de los registros de trabajos
Mostrar una lista de trabajos
Esta función muestra una lista de trabajos.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en
la página del usuario o en la página del administrador.
2 Seleccione [Todos los trabajo], [El trabajo no se completó] o [Trabajo
completado] en el menú [Listado de trabajos].
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web
(página156).
199
10.2 Operaciones de trabajo
Una lista de trabajos se mostrará en el lado derecho de la pantalla.
3 Para limitar el número de impresoras lógicas, configure [Impresora lógica a
mostrar] y [Número de registro], y haga clic en el botón [Actualizar].
Se mostrará una lista de trabajos para las impresoras lógicas seleccionadas.
Detalles que se muestran en la lista de trabajos
Esta función muestra los siguientes elementos de la lista de trabajos.
Elemento
mostrado
Descripción
Propietario Muestra el nombre del propietario del trabajo.
Estado Muestra el estado de trabajo actual.
[Recibiendo] Colocación en cola de trabajos en curso.
[En cola] En espera de procesamiento de trabajo.
[Imprimiendo] Impresión en curso.
[Impreso] Impresión se ha completado.
[Interrumpido] Salida de trabajo no se permite.
[Cancelado] Trabajo en espera de procesamiento cancelado.
Prioridad Muestra [Alta], [Normal] o [Baja] como prioridad.
Nombre del
documento
Muestra el nombre del documento.
[---] se mostrará cuando el nombre de desconozca.
Nombre de
impresora
Muestra el nombre de la impresora lógica de destino.
[---] se mostrará cuando el nombre de desconozca.
Tamaño Muestra el tamaño del trabajo en unidades de KB.
Cambio de
trabajo
Haga clic aquí para cambiar la prioridad del trabajo o cancelar el
trabajo. (Únicamente en la página del administrador)
200
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos
Esta función permite que los trabajos se cancelen y la prioridad de impresión se cambie.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en
la página del usuario o en la página del administrador.
2 Seleccione [Todos los trabajos] o [El trabajo no se completó] en el menú
[Listado de trabajos].
Una lista de trabajos se mostrará a la derecha en la pantalla
.
Importante
Estos procedimientos solo pueden seguirse en la página del administrador.
Los trabajos para los que se ha completado el proceso de impresión no
pueden cancelarse y su prioridad no puede cambiarse.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
iniciar Servicios de impresión en la Web (página156).
a
Para limitar el número de impresoras lógicas, configure [Impresora lógica a
mostrar] y [Número de registro], y haga clic en el botón [Actualizar].
201
10.2 Operaciones de trabajo
3 Haga clic en el botón [Cambiar] ubicado en el lado derecho del trabajo.
Se mostrará la siguiente pantalla.
4 Haga clic en el botón [Cancelar trabajo] - [Ejecutar] para cancelar el trabajo.
Seleccione [Alta], [Normal] o [Baja] en el campo [Cambiar prioridad] y haga
clic en el botón [Configurar].
Importante
No se puede cancelar más de un trabajo a la vez.
202
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Administración de los registros de trabajos
Esta función permite que los diferentes registros (historiales) se impriman y se eliminen.
Los dos tipos de registros disponibles son los registros de trabajo y registros de error.
Registro de trabajos
Es el registro de procesamiento todos los trabajos completados. Aquí se registra una
variedad de información, incluyendo números de trabajo, el número de copias impresas,
los tamaños de entrada y salida y el tiempo de procesamiento.
La impresión automática puede efectuarse con los registros de trabajos. Una vez que el
modo de impresión automática se haya activado, el registro se imprimirá de manera
automática cada vez que se acumulen 51 páginas de trabajos procesados.
El número máximo de renglones de registro de trabajo que pueden guardarse se ajusta
dentro de una gama de 510 a 65,535. Si el número de renglones se excede, el elemento
más antiguo del registro será eliminado y la nueva información se registrará.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en
la página del usuario o en la página del administrador.
2 Seleccione [Registro de trabajos] en el menú [Lista de registro]. Una lista de
registros se mostrará en el lado derecho de la pantalla.
Se mostrará una lista de registros.
Importante
Solo un historial de trabajos puede verse en la página del usuario. Cualquier
otra operación podrá efectuarse únicamente en la página del administrador.
Consulte
La administración del registro de trabajos también puede efectuarse desde el panel de
control de la impresora. Consulte "11.4 Administración de los diferentes registros"
para obtener información detallada acerca de estas operaciones (página 281).
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
iniciar Servicios de impresión en la Web (página156).
203
10.2 Operaciones de trabajo
Introduzca la fecha de los registros a imprimir en [Escala de impresión] y haga clic
en el botón [Imprimir].
Haga clic en el botón [Cambiar ajustes].
Se mostrará la pantalla de cambio de ajustes de registro.
Åú
Haga clic en el botón [Eliminar] para eliminar un registro.
Åú
Ajuste [Configuración de impresión automática] a [Activada] para imprimir
los registros de manera automática.
Haga clic en [Guardar en archivo].
Impresión de registros
Eliminación de registros
Cómo guardar los registros en un formato de archivo
204
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Registro de errores
Éste registra información detallada sobre los errores ocurridos durante el procesamiento
de trabajos.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en
la página del usuario o en la página del administrador.
2 Seleccione [Registro de errores] en el menú [Lista de registro]. Una lista de
registros se mostrará en el lado derecho de la pantalla.
Se mostrará una lista de registros.
Introduzca la fecha de los registros a imprimir en [Escala de impresión] y haga clic
en el botón [Imprimir].
Haga clic en [Eliminar registro].
Impresión de registros
Eliminación de registros
205
10.3 Operaciones de la impresora
10.3
Operaciones de la impresora
Las siguientes operaciones pueden realizarse en la impresora6030/6050 de formato
ancho, cuando se utiliza Servicios de impresión en la Web.
Mostrar el estado de la impresora
Inicio y suspensión de trabajos recibidos, impresión y el servidor
Mostrar el estado de la impresora
Esta función muestra el estado de la impresora 6030/6050 de formato ancho.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Estado] en la página
del usuario o en la página del administrador.
2 Haga clic en el botón [Actualizar] para mostrar el estado actual.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web
(página156).
a
Seleccione una hora con la función [Ajustar la hora de actualización] para
establecer la hora a la que se actualizará el estado, de manera automática.
206
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Elementos que se muestran en el estado de la impresora
Los siguientes detalles se muestran en el estado de la impresora.
Elemento mostrado Descripción
Recepción de
trabajos
Muestra el estado de inicio y conclusión para recepción de
trabajos.
Impresión Muestra el estado de inicio y conclusión para impresión.
Modelo de impresora Muestra el nombre del modelo de la impresora.
Estado de impresora Muestra el estado en línea/fuera de línea de la impresora.
Rollo/bandeja Muestra el tamaño, el tipo y la cantidad restante de papel
configurado para todos los rollos y bandejas. La cantidad
restante de papel se indica con los siguientes dos símbolos.
Alimentación manual Muestra el estado activado/desactivado de la función
opcional de alimentación manual.
Interfaz Muestra las interfaces que pueden usarse.
Estado de la IOT Muestra el estado de la impresora.
Consulte [Detalles sobre el estado de la IOT] en la
siguiente tabla.
Opción de la
acabadora
Muestra la acabadora opcional instalada en la impresora.
Procesamiento de
formatos de datos
Muestra los formatos de datos que pueden procesarse.
Versión de software Muestra la versión del software de la impresora 6030/6050
de formato ancho.
Parámetro del motor Muestra el estado de los siguientes ajustes de parámetros.
Tiempo hasta que se active el modo de reposo
Tiempo hasta que se active el modo de bajo consumo 1
Tiempo hasta que se active el modo de bajo consumo 2
Información de
facturación
Muestra los siguientes contadores.
Contador 1:El área total (en unidades de m
2
) del papel
impreso hasta ahora
Contador 2:La longitud total (en unidades de metros ó 0.1
m) impresa hasta ahora
Contador 3:El número total de impresiones de sellos
hechas hasta ahora
Consulte
Consulte la Guía del usuario para obtener información detallada acerca del [Modo
de reposo], [Modo de bajo consumo 1] y [Modo de bajo consumo 2].
El número de páginas mostradas para la información de facturación diferirá,
dependiendo del tamaño del papel. Consulte la Guía del usuario para obtener
información más detallada.
207
10.3 Operaciones de la impresora
Detalles sobre el estado de la IOT
Los siguientes detalles se muestran sobre el estado de la IOT.
Elemento mostrado Descripción
IOT_PREPARADA/
IOT_REPOSO
La impresora está en espera.
EJECUCIÓN IOT La impresora está imprimiendo.
CALENTAMIENTO
DE LA IOT
La impresora se está calentando.
IOT_FUERA DE
LÍNEA
La impresora está en el estado fuera de línea. Verifique el
panel de control de la impresora para descubrir la causa.
MODO COPIA IOT La impresora está en el modo de copia.
AHORRO ENERGÍA
IOT
La impresora está en el modo de reposo.
ERROR MC IOT Pulse simultáneamente los botones < > y < > en el
panel de control de la impresora. Si el problema no se
recupera, llame al técnico de servicio Xerox.
ERROR ATASCO IOT Hay un atasco de papel en la impresora. Retire el papel
atascado.
IOT_AJUSTAR_ERR Un error que pudo haberse presentado si la unidad de
postprocesamiento no se encendió o por otro problema.
Verifique la unidad de postprocesamiento.
ERROR TÓNER IOT Se acabó el tóner de la impresora.
ERROR PUERTA IOT La puerta de la impresora está abierta. Cierre la puerta, si
es necesario.
ERROR COM. IOT Ha ocurrido un error de comunicación con la impresora.
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema
no se recupera, llame al técnico de servicio Xerox.
IOT_NO_HAY PAPEL Se acabó el papel de la impresora. Coloque más papel en la
bandeja vacía.
ERROR
DESCONOCIDO IOT
Ha ocurrido un error que no puede recuperarse en la
impresora. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si
el problema no se recupera, llame al técnico de servicio
Xerox.
208
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Inicio y suspensión de trabajos recibidos, impresión y el
servidor
Esta función permite que se lleven a cabo los siguientes procedimientos.
Suspensión de recibo de trabajos:
Los trabajos ya no se reciben del cliente.
Inicio de recepción: Inicia la recepción de trabajos.
Suspensión de impresión:Los trabajos recibidos del cliente se ponen en el estado [En
cola] y se ponen en spool en el disco duro.
Inicio de impresión: Inicia el proceso de impresión.
Suspensión del servidor: Suspende la recepción e impresión por trabajo.
Inicio del servidor: Inicia tanto la recepción como la impresión de trabajos.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Estado] en la página
del usuario o en la página del administrador.
2 Para iniciar y suspender la recepción de trabajos, haga clic en los botones
[Iniciar] o [Parar] para [Recepción de trabajos].
Para iniciar y suspender la impresión, haga clic en los botones [Iniciar] o [Parar]
para [Imprimir].
Para iniciar y suspender el servidor, haga clic en los botones [Iniciar] o [Parar].
Importante
Las operaciones de suspensión de recepción de trabajos, de impresión y del
servidor pueden efectuarse únicamente desde la página del administrador.
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web (página
156).
209
10.4 Impresión de prueba
10.4
Impresión de prueba
Esta función imprime datos de prueba para verificar las operaciones de la impresora.
Procedimiento de operación
1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Herramienta] en la
página del administrador.
2 Haga clic en [Impresión de prueba]. Seleccione el tamaño del papel que se
usará para imprimir (entre A0 y A4) y haga clic en el botón [Iniciar].
Importante
Estos procedimientos solo pueden realizarse en la página del administrador.
a
La impresión de prueba también puede efectuarse desde el panel de control de la
impresora. Consulte "11.3 Impresión de prueba" (página 280).
Consulte
Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para
iniciar Servicios de impresión en la Web (página156).
210
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
10.5
Ajustes de la impresora lógica
Esta selección proporciona explicaciones detalladas acerca de los ajustes de impresoras
lógicas. Se puede obtener acceso a los ajustes por medio del panel de control de la
impresora o de Servicios de impresión en la Web.
Impresora lógica
Los siguientes parámetros pueden ajustarse para impresoras lógicas. Sin embargo, los
elementos que pueden ajustarse diferirán de acuerdo al formato de datos.
Elemento de me Descripción
Formato
relevante
Series de papel Ajusta los grupos de papel para la entrada, la salida y el
papel de impresión.
Todos
Definir una sola pluma Ajusta los atributos de pluma de los datos HPGL. HPGL
Definir plumas
múltiples
Ajusta los atributos de pluma de los datos HPGL para
plumas múltiples.
HPGL
Estilo de pluma
Versatec
Ajusta el procesamiento final y el color de la pluma de
datos VCGL.
Versatec
Ancho de Versatec Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF. Versatec
Pluma definida
Versatec
Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF. Versatec
Def. plumas múltiples
Versatec
Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF para
plumas múltiples.
Versatec
Emulación Selecciona el lenguaje de procesamiento de los datos
HPGL.
HPGL
Opción de pluma
Ajusta si se cambia o no la anchura de la pluma al ampliar o
reducir.
HPGL,
Versatec
Opción TIFF
Ajusta la secuencia de clasificación y salida, así como la
resolución de los datos de impresión.
TIFF
Opción CALS Ajusta si se desactiva o no el comando [GIRAR]. CALS
Transformación Ajusta la ampliación/reducción automática, el
procesamiento de espejo y el giro de 90 grados.
Todos
Área de trazado
Ajusta la escala de impresión, el centrado y el desplazamiento.
Todo
(Nota)
Opción de mensaje Ajusta si se deben imprimir o no mensajes y la fecha. Todos
211
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Margen del papel Ajusta los valores de los márgenes superior, inferior,
izquierdo y derecho.
Todos
Asignación del
tamaño/papel
Configura los parámetros de asignación de tamaño y
asignación de papel.
Todos
Dividir dibujo Ajusta los parámetros de impresión de fragmentación. Todos
Prioridad Ajusta la prioridad de impresión. Todos
Dirección de giro del
dibujo
Ajusta la dirección de giro para impresión con giro. Todos
Comando Skip (saltar) Activa y desactiva el comando PS. HPGL
Comando EOP (fin de
página)
Activa y desactiva el comando EOP. HPGL
Opción de color Activa y desactiva la función de línea blanca.
HPGL,
Versatec
Salida de papel Ajusta si el papel debe expulsarse a la bandeja de salida 1 ó
a la 2.
Todos
Seleccionar bandeja Ajusta si el papel debe alimentarse de manera automática
desde la bandeja de alimentación o desde la bandeja de
alimentación manual.
La unidad (MSI) de insertador de hojas
múltiples/alimentación manual opcional se
requiere para la alimentación manual.
Todos
Copia impresa Ajusta el número de copias a imprimir. Todos
Opción de entrada Ajusta el tamaño de entrada. Todos
Opción de salida Ajusta el tamaño de salida. También ajusta los márgenes
superior e inferior.
Todos
Tamaño papel Ajusta el tipo de papel. Todos
Definir tamaño Ajusta el tamaño definido por el usuario. Todos
Reconocimiento del
tamaño
Ajusta si se dará prioridad a formas estándar o formas
largas cuando se exceda el tamaño estándar.
Todos
Nota
No pueden ajustarse escalas de impresión para TIFF y CALS.
Elemento de me Descripción
Formato
relevante
Importante
212
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Serie del papel
Ajusta los grupos de papel para la entrada, la salida y el papel de impresión.
También pueden ajustarse diferentes grupos para cada uno de éstos.
Ajustes Los ajustes de estas funciones son los siguientes. Todos los ajustes prefijados son [ISO
A].
Los tipos de papel que se pueden ajustar para cada grupo de papel se muestran a
continuación.
Tamaño de entrada, tamaño de salida
Tamaño papel
Elemento de
menú
Descripción
Tamaño de
entrada
Ajusta el grupo de papel para determinar el tamaño de entrada A,
entre [Serie ISO A], [Serie A especial], [Arch] y [Serie ANSI].
Tamaño de
imagen
Ajusta el grupo de papel para determinar el tamaño de salida.
Las selecciones disponibles son [
Serie ISO A
], [
Serie A especial
],
[
Arch
] y [
Serie ANSI]
.
Los ajustes especificados con el host tienen prioridad.
Tamaño de
papel
Ajusta el grupo de papel para determinar el papel de rollo que se
debe usar para la salida.
Las selecciones disponibles son [
Serie ISO A
], [
Serie especial A
],
[
Arch
] y [
Serie ANSI]
.
SERIE DE
PAPEL
Tamaño estándar
ISO A A0 a A4, U0 a U4, A0L a A4L
Especial A SA0 a SA3, SU0 a SU3, SA0L a SA3L
Arch E a A, UE a UA, EL a AL
ANSI E a A, UE a UA, EL a AL
SERIE DE
PAPEL
Tamaño estándar
Tamaños definidos
por el usuario
Papel en rollo
ISO A A0 a A4 A0 a A4 A0 a A4
Especial A SA0 a SA3 SA0 a SA3 SA0 a SA3
Arch E a A E a A E a A
ANSI E a A E a A E a A
Consulte
Consulte "20.1 Especificaciones principales" para obtener información detallada
acerca de los tamaños de papel (página 374).
a
213
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Definir una sola pluma
Ajusta el ancho, el color y otros atributos de pluma para los datos HPGL.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
a
Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL.
Elemento de
menú
Descripción
Pluma No. Ajusta el número de pluma dentro de una escala de 0 a 98.
Ancho Ajusta el ancho de la línea dentro de una escala de 0 a 511.
1 = 0.0635 mm. El ancho real de la línea será n
× 0.0635, con el
ancho de la línea ajustado a n. El valor prefijado es [2].
Las líneas pueden imprimirse por muestra, si el ancho
de la línea se ha ajustado a [1].
Color Ajusta el color de la línea a [NEGRO] o [BLANCO].
El ajuste prefijado es [NEGRO].
Estilo de punta Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO],
[EXTENDER] o [TRIÁNGULO]. El ajuste prefijado es
[CUADRADO].
Consulte las ilustraciones de la siguiente página para obtener más
detalles.
Estilo de las
uniones
Ajusta el procesamiento de las uniones a [SIN UNIÓN], [BISEL],
[INGLETE] o [REDONDO]. El ajuste prefijado es [INGLETE].
Consulte las ilustraciones de la siguiente página para obtener más
detalles.
Este ajuste solo es válido para HP-GL, así como HP-GL/2
EA, EP, ER, FP, RA, RR y PE.
Importante
a
214
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Estilo de punta
CUADRADO
Método normal de punta de línea.
REDONDO
Se redondean ambas puntas de la línea con la mitad del radio
del ancho de la línea.
EXTENDER
Se agrega la mitad del ancho de la línea en longitud, a ambas
puntas de la línea.
TRIÁNGULO
Se agrega un triángulo que mide la mitad de la anchura de la
línea en longitud, a ambas puntas de la línea.
Estilo de las uniones
SIN UNIÓN
No se unen las líneas.
BISEL
Se une la esquina externa de una línea a la esquina externa
de la otra línea.
INGLETE
Se extienden las esquinas externas de ambas líneas hasta que
éstas se unen en un inglete.
REDONDO
Se redondea el área en la que las dos líneas se unen.
Mitad del ancho
de la línea
Mitad del ancho
de la línea
Ancho de la línea
Mitad del ancho
de la línea
Mitad del ancho
de la línea
Ancho
de la línea
Mitad del ancho
de la línea
Mitad del ancho
de la línea
Ancho de
la línea
215
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Definir plumas múltiples
Ajusta el ancho de la línea, el color y otros atributos de pluma para los datos HPGL, para
plumas múltiples. Se ajustarán los mismos parámetros para el resto de los números de
pluma dentro de la escala de especificación.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
a
Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL.
Elemento de
menú
Descripción
Pluma No. Especifica los números de inicio y conclusión para cubrir la escala
de las plumas que deben configurarse. Los números de pluma se
ajustan dentro de una escala de 0 a 98.
Ancho Ajusta el ancho de la línea dentro de una escala de 0 a 511.
1 = 0.0635 mm. El ancho real de la línea será n
× 0.0635, con el
ancho de la línea ajustado a n. El valor prefijado es [2].
El texto puede no imprimirse con claridad, si el ancho
de la línea se ha ajustado a [1].
Color Ajusta el color de la línea a [NEGRO] o [BLANCO].
El ajuste prefijado es [NEGRO].
Estilo de punta Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO],
[EXTENDER] o [TRIÁNGULO]. El ajuste prefijado es
[CUADRADO].
Consulte "Estilo de punta" para obtener información más detallada
(página 214).
Estilo de las
uniones
Ajusta el procesamiento de las uniones a [SIN UNIÓN], [BISEL],
[INGLETE] o [REDONDO]. El ajuste prefijado es [INGLETE].
Consulte "Estilo de las uniones" para obtener información más
detallada (página 214).
Este ajuste solo es válido para HP-GL, así como HP-GL/2
EA, EP, ER, FP, RA, RR y PE.
Importante
a
216
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Estilo de pluma Versatec
Ajusta las especificaciones de pluma para datos VCGL.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Estilo con guiones
NO ENVOLVER
Cada punto representa el inicio de la línea interrumpida.
Las líneas impresas con el estilo de línea interrumpida que
se muestra en el ejemplo serán impresas como líneas no
interrumpidas, como se muestra en la ilustración de la
izquierda. Esto se debe a que el punto aparece antes de que
la línea se interrumpa y esto representa el punto de inicio
para la impresión de otra línea.
ENVOLVER
Cada punto representa la dirección en la que la línea
interrumpida debe imprimirse. Las líneas impresas con el
estilo de línea interrumpida que se muestra serán impresas
como se muestra en la
ilustración de la izquierda.
a
Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VCGL.
Elemento de
menú
Descripción
Estilo de las
uniones
Ajusta el procesamiento de las uniones a [SIN UNIÓN], [BISEL],
[INGLETE] o [REDONDO]. El ajuste prefijado es [SIN UNIÓN].
Consulte "Estilo de las uniones" para obtener información más
detallada (página 214).
Este ajuste solo es válido cuando se imprimen polilíneas,
polígonos y rectángulos.
Estilo de punta Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO],
[EXTENDER] o [TRIÁNGULO]. El ajuste prefijado es
[CUADRADO]. Consulte "Estilo de punta" para obtener
información más detallada (página 214).
Estilo de líneas
con guiones
Ajusta el procesamiento de línea interrumpida a [NO ENVOLVER]
o [ENVOLVER]. El ajuste prefijado es [NO ENVOLVER].
a
Estilo de línea
interrumpida
Punto
Ejemplo
217
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Ancho Versatec
Ajusta el ancho de la pluma de datos VCGL.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Pluma definida Versatec
Ajusta los atributos de pluma para datos VRF.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
a
Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VCGL.
Elemento de
menú
Descripción
Ancho Ajusta el ancho de la línea dentro de una escala de 0 a 511.
1 = 0.0635 mm. El ancho real de la línea será n
× 0.0635, con el
ancho de la línea ajustado a n. El valor prefijado es [2].
El texto puede no imprimirse con claridad, si el ancho
de la línea se ha ajustado a [1].
a
Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VRF.
Elemento de
menú
Descripción
Pluma No. Ajusta el número de pluma dentro de una escala de 0 a 31.
Estilo de punta Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO],
[EXTENDER] o [TRIÁNGULO]. El ajuste prefijado es
[CUADRADO].
Consulte "Estilo de punta" para obtener información más detallada
(página 214).
Color Ajusta el color de la línea a [NEGRO] o [BLANCO].
El ajuste prefijado es [NEGRO].
a
Aunque el [Ancho] puede ajustarse, además de los elementos explicados
anteriormente desde la pantalla de configuración de Servicios de impresión en la
Web, los datos de ancho especificados incluidos en los datos VRF tienen prioridad, de
manera que cualquier cambio realizado en la pantalla de Web no tendrá efecto
alguno.
Importante
218
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Def. plumas múltiples Versatec
Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF para plumas múltiples. Se ajustarán los
mismos parámetros para el resto de los números de pluma dentro de la escala de
especificación.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
a
Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VRF.
Elemento de
menú
Descripción
Pluma No. Especifica los números de inicio y conclusión para cubrir la escala
de las plumas que deben configurarse. Los números de pluma se
ajustan dentro de una escala de 0 a 31.
Estilo de punta Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO],
[EXTENDER] o [TRIÁNGULO]. El ajuste prefijado es
[CUADRADO].
Consulte "Estilo de punta" para obtener información más detallada
(página 214).
Color Ajusta el color de la línea a [NEGRO] o [BLANCO].
El ajuste prefijado es [NEGRO].
a
Aunque el [Ancho] puede ajustarse, además de los elementos explicados
anteriormente desde la pantalla de configuración de Servicios de impresión en la
Web, los datos de ancho especificados incluidos en los datos VRF tienen prioridad, de
manera que cualquier cambio realizado en la pantalla de Web no tendrá efecto
alguno.
219
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Emulación
Selecciona el lenguaje de procesamiento parta el formato HPGL.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Opción de pluma
Ajusta si se debe cambiar o no la proporción del grueso de la pluma de acuerdo a los
niveles de ampliación/reducción al ampliar o reducir para impresión.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
a
Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL.
Elemento de
menú
Descripción
Emulación Ajusta el lenguaje de procesamiento entre [HPGL] o [HPGL2].
El ajuste prefijado es [HPGL].
a
Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL y Versatec.
Elemento de
menú
Descripción
Ampliar/reducir
ancho de la
pluma
[] Cambia el grueso de la pluma de acuerdo a los
niveles de ampliación/reducción.
[NO] El grueso de la pluma no se cambia.
El ajuste prefijado es [NO].
220
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Opción TIFF
Ajusta la secuencia de clasificación y salida, así como la prioridad de la resolución de los
datos TIFF.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Opción CALS
Determina si se activa o desactiva el comando [GIRAR].
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
a
Estos ajustes solo son válidos con datos TIFF.
Elemento de
menú
Descripción
Modo de
clasificación
Ajusta si los datos se clasifican o no, para la salida.
El ajuste prefijado es [NO].
[] Se clasifican para la salida.
[NO] No se clasifican para la salida.
Último a
primero
Determina si los datos se imprimen o no invirtiendo el orden.
El ajuste prefijado es [NO].
[] Imprime invirtiendo el orden.
[NO] Imprime en el orden normal.
Prioridad de
resolución
Ajusta la prioridad de la resolución.
El ajuste prefijado es [Comando].
[COMANDO] Usa la resolución que se contiene en los datos
TIFF.
[MENÚ] Usa la resolución ajustada aquí.
Resolución de
prioridad
Ajusta la resolución de prioridad dentro de una escala de 30 a
3000 (ppp) cuando el parámetro [MENÚ] se ha especificado.
a
Estos ajustes solo son válidos con datos CALS.
Elemento de
menú
Descripción
Especificar la
dirección de
salida
[] Activa el comando [Girar].
[NO] Desactiva el comando [Girar].
El ajuste prefijado es [NO].
221
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Transformar
Ajusta la ampliación/reducción automática, el procesamiento de espejo y el giro de 90
grados.
Escala automática
Imagen espejo
Giro de 90 grados
Imagen de entrada Imagen de salida
Imagen de entrada
Imagen de salida
Imagen de entrada
Imagen de salida
222
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Descripción
Escala
automática
Determina si los tamaños se amplían o se reducen de manera
automática, cuando el tamaño de entrada y el de salida son
diferentes. El ajuste prefijado es [SÍ].
[] Amplía o reduce de manera automática el tamaño
de la imagen para igualar el tamaño de salida.
[NO] Imprime la imagen al mismo tamaño sin importar
el tamaño de salida.
La imagen se imprimirá del mismo tamaño aún cuando
ampliación/reducción se ha ajustado para asignación del
tamaño con [Escala automática] ajustada a [NO].
Imagen espejo Determina si se efectúa o no el procesamiento de espejo en la
imagen de salida. El ajuste prefijado es [NO].
[] Efectúa el procesamiento de espejo para la salida.
[NO] Imprime la imagen de la manera normal.
Los ajustes especificados con el host tienen prioridad.
Giro de 90
grados
Determina si la imagen de salida se gira 90 grados o no. Este ajuste
se usa cuando el giro se ha especificado de manera manual. El
ajuste prefijado es [NO].
[] Gira la imagen 90 grados para la salida.
[NO] Imprime la imagen de la manera normal.
Este ajuste es válido solamente cuando el parámetro
[Tamaño] de [OPCIONES DE ENTRADA] se ha ajustado a
cualquier valor que no sea [AUTO].
a
a
a
223
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Área de trazado
Permite que la escala de impresión (área de trazado) se especifique a partir de la imagen
de entrada. La función de área de trazado puede especificarse para colocar la imagen en
el centro del papel de salida (Diseño automático) o desplazarla (Ajustar valor de
desplazamiento).
Cualquier parte de la imagen que coincida con el margen cuando se ha especificado el
desplazamiento, se cortará.
Imagen de entrada
Área de trazado
Imagen de salida
Diseño automático
Dirección X-
Dirección X+
Desplazar = ( X, +Y)
_
Dirección Y-
Dirección X+
224
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Cuando se ha ajustado [NO] para [Diseño automático], especifique el valor de
desplazamiento deseado para el tamaño del papel que debe usarse.
Por ejemplo, si los siguientes ajustes se han efectuado, una imagen que tenga un tamaño
de salida de A2 se imprimirá con un desplazamiento de 20 mm en la dirección X y 10
mm en la dirección Y.
a
El modo de área no puede ajustarse para datos TIFF y CALS. Solo la función de
diseño automático puede ajustarse.
Elemento
de menú
Descripción
Modo de
área
Ajusta la escala que debe imprimirse en [ADAPTADO], [FIJO],
[ÁREA IP], [ÁREA IW], [RÁSTER] o [PRIMERO]. El ajuste
prefijado es [ADAPTADO]. Lea la página siguiente.
•[ÁREA IP] y [ÁREA IW] solo pueden ajustarse para datos HPGL.
•[RÁSTER] solo puede ajustarse para datos HPGL si [COMANDO
PS] o [COMANDO SKIP] se ha ajustado a [Ignorar].
•El comando PS tiene prioridad si [Ignorar] no se ha ajustado.
Diseño
automático
Ajusta la función de centrado para la impresión. El ajuste prefijado es
[SÍ].
[] Centra la imagen para la salida.
[NO] No centra la imagen.
Elemento de
menú
Descripción
Tamaño del
papel
(fijo)
El tamaño del papel para determinar la posición del desplazamiento.
El tamaño del papel mostrado diferirá de acuerdo al ajuste de
[Tamaño de salida] en [Serie de papel].
DESPLAZAR
X
Ajusta la cantidad de desplazamiento a la derecha y a la izquierda.
El valor de desplazamiento puede ajustarse entre -999 y 999 mm.
DESPLAZAR
Y
Ajusta la cantidad de desplazamiento hacia arriba y abajo.
El valor de desplazamiento puede ajustarse entre -999 y 999 mm.
Consulte
Consulte "Serie del papel" para obtener mayor información (página 212).
a
Tamaño
DESPLAZAR
X (999 a 999) Y
(999 a 999)
A0 0 mm 0 mm
A1 -10 mm 10 mm
A2 20 mm 10 mm
A3 0 mm 0 mm
A4 0 mm 0 mm
225
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Descripciones de modo de área
Los diferentes modos de área se describen a continuación.
ADAPTADO La escala de datos de la imagen de entrada se ajusta con la escala
de impresión.
# Ver ilustración 1
FIJO (HP-GL) La escala que abarca la coordenada máxima de la imagen de
entrada y las coordenadas que representan el punto de inicio de
dicha coordenada, se ajusta como la escala de impresión.
FIJO (HP-GL/2) La escala que abarca la coordenada máxima de la imagen de
entrada y un punto de inicio de (0.0) se ajusta como la escala de
impresión.
# Ver ilustración 2.
ÁREA IP La escala especificada con el [Comando IP] se ajusta como la
escala de impresión.
# Ver ilustración 3.
ÁREA IW La escala especificada con el [Comando IW] se ajusta como la
escala de impresión.
# Ver ilustración 3.
RÁSTER La escala que corresponde al tamaño de entrada especificado con
el comando [Destino ráster] se ajusta como escala de impresión.
PRIMERO Solo el área del primer cuadrante se ajusta como el área de
impresión.
# Ver ilustración 4.
Las imágenes ubicadas fuera del área del primer cuadrante no se
imprimirán.
# Ver ilustración 5.
Ilustración 1. (ADAPTADO)
Ilustración 2. (FIJO)
(0,0)
Imagen de
entrada
Imagen de salida
Desplazar
Diseño automático: [NO]
Diseño automático: [SÍ]
Imagen
de entrada
(+X1,+Y1)
(0,0)
Desplazar
Imagen de salida
Diseño automático: [NO]
Diseño automático: [SÍ]
226
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Ilustración 3. (ÁREA IP y ÁREA IW)
Ilustración 4. (PRIMERO)
Ilustración 5. (PRIMERO
)
(0,0)
El área especificada con el
[Comando IP] o [Comando IW].
Imagen
de entrada
Desplazar
Imagen de salida
Diseño automático: [NO]
Diseño automático: [SÍ]
(0,0)
Desplazar
Imagen de salida
Diseño automático: [NO]
Diseño automático: [SÍ]
(0,0)
Imagen
de entrada
Imagen de salida
227
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Opción de mensaje
Determina si se imprimen o no mensajes de error, de etiqueta y de fecha.
El tamaño de los caracteres que se usan en el mensaje es fijo de 2 mm, sin importar si el
documento se amplía o se reduce.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento
de menú
Descripción
Mensaje
de error
Determina si se muestran de error.
El ajuste prefijado es [SÍ].
Mensaje
de etiqueta
Determina si se muestran mensajes de etiqueta.
El ajuste prefijado es [NO].
Mensaje
fecha
Determina si se muestran mensajes de fecha. El ajuste prefijado es
[NO].
El formato de fecha es [Año/Mes/Día Hora:Minutos].
Ejemplo: [2002/04/23 14:56]
Mostrar
posición
Ajusta la ubicación en la que se debe imprimir el mensaje.
[Superior izquierda]Imprime el mensaje en la esquina superior
izquierda de la página, cuando ésta se ve de frente.
[Inferior derecha]Imprime el mensaje en la esquina superior derecha
de la página, cuando ésta se ve de frente.
[Inferior izquierda]Imprime el mensaje en la esquina inferior izquierda
de la página, cuando ésta se ve de frente.
[Superior derecha]Imprime el mensaje en la esquina inferior derecha
de la página, cuando ésta se ve de frente.
El valor prefijado es [Superior izquierda].
2002/04/23 14:56
Superior
derecha
5 mm
5 mm
5 mm
5 mm
Inferior
derecha
Inferior
izquierda
Superior
izquierda
2002/04/23 14:56
2002/04/23 14:56 2002/04/23 14:56
228
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Margen del papel
Ajusta los valores de los márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho para
determinar los tamaños de entrada.
Los valores + representan márgenes que están fuera del tamaño del papel y los valores –
representan márgenes que están dentro del tamaño del papel. El tamaño que incluye
(excluye) estos márgenes se establece como tamaño del autoanálisis de entrada.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Ejemplo de ajuste
Los ajustes de los márgenes del papel se determinan de acuerdo a lo siguiente, para datos
de entrada de 300 x 420 mm.
a
Estos ajustes son válidos únicamente cuando el parámetro [Opciones de entrada] -
[Tamaño] se ha ajustado a [AUTO].
Elemento
de menú
Descripción
Margen X Ajusta los valores de los márgenes izquierdo y derecho dentro de una
escala de –99 a 99 mm. El ajuste prefijado es [5 mm].
Margen Y Ajusta los valores de los márgenes superior e inferior dentro de una escala
de –99 a 99 mm. El ajuste prefijado es [5 mm].
MARGEN
DEL PAPEL
Tamaño del
autoanálisis de
entrada
Descripción
Cuando X e Y
se han ajustado
a +10 mm
A3: 307
× 430 mm
A2: 430
× 604 mm
Debido a que los datos de entrada son
inferiores a A3, se determina éste tamaño. Si
la impresión se efectúa en papel A3 (297
×
420), se cortan 3 mm del ancho de los datos.
Cuando X e Y
se han ajustado
a -10 mm
A3: 287
× 410 mm
A2: 410
× 584 mm
Ya que los datos de entrada son superiores a
A3, se determina el tamaño A2. Si la
impresión se efectúa en papel A2 (420
× 594),
se coloca un margen superior, inferior,
izquierdo y derecho.
Análisis del tamaño de la entrada una vez
que se agregan los márgenes
Análisis del tamaño de
la entrada sin los
márgenes del papel
229
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Asignación del tamaño/papel
Las imágenes tamaño estándar y las definidas por el usuario pueden ampliarse o
reducirse para que coincidan con tamaños de salida estándar y definidos por el usuario
con la 6030/6050 de formato ancho. Esto se conoce como "Asignación de tamaño".
También se puede especificar el rollo de papel que se usará para la impresión, de acuerdo
al tamaño de salida. Esta función se conoce como "Asignación de papel".
La función que determina de manera automática el tamaño de salida que mejor coincida
con el tamaño de la imagen de salida se conoce como "Asignación automática".
Asignación de tamaño
Asignación de papel
a
Estos parámetros solo son válidos cuando [AUTO], [OTRO], [MIXTO], o [MIXTO2]
se ha especificado para el [Tamaño del papel] en [Opción de salida].
Las imágenes no se ampliarán o reducirán si [Escala automática] se ha ajustado a
[NO]. Consulte la sección [Transformar] para obtener información detallada acerca
de la función [Escala automática] (página 221).
Ampliada
Reducida
Tamaño de la imagen
de entrada
Tamaño de la imagen
de salida
A2
A1
A3
Tamaño de la
imagen de
salida
Papel
Salida en papel
en rollo A3
Salida en papel
en rollo A2
Girada 90 grados
A3 A3
A3
230
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Ejemplo de ajuste
Cuando la tabla de asignación se configura como se muestra a continuación, una imagen
con un tamaño de entrada A3 se imprimirá de la siguiente manera.
Elemento de
menú
Descripción
Asignación
automática
Selecciona si las funciones de asignación automática deben
activarse o no.
El tamaño de papel de salida que mejor coincida con el tamaño de la
imagen de salida se determinará de manera automática cuando esta
función se ajuste a [Activar]. Los valores especificados en
asignación de papel se invalidarán.
Tamaño
(fijo)
El valor que se introduce aquí se usa como el tamaño de entrada
cuando se ha especificado [Salida].
El valor que se introduce aquí se usa como el tamaño de salida
cuando se ha especificado [Tipo de papel].
El tamaño del papel mostrado diferirá de acuerdo al parámetro de
[Tamaño de entrada] ajustado para la serie del papel.
Salida Ajusta el tamaño de la imagen de salida en relación al tamaño de
entrada (asignación de tamaño).
El tamaño del papel seleccionado diferirá de acuerdo al parámetro
de [Tamaño de salida] ajustado para la serie del papel.
Tamaño Ajusta el tamaño del papel que debe imprimirse en relación al
tamaño de salida cuando la asignación automática se ha ajustado a
[NO] (asignación de papel).
Hay casos en los que la imagen de entrada se girará para la salida,
dependiendo del tamaño del papel especificado aquí.
El tamaño del papel seleccionado diferirá de acuerdo al parámetro
de [Tamaño de papel] ajustado para la serie del papel.
Consulte
Consulte la sección "Serie del papel" (página 212).
Tamaño de entrada Tamaño de salida Tamaño de papel
A0 A0 A0
A1 A1 A1
A2 A1 A1
A3 A2 A2
A4 A4 A4
$ Asignación de papel
% Asignación de tamaño
231
10.5 Ajustes de la impresora lógica
% Se aplica asignación de tamaño a la imagen con un tamaño de entrada A3, y luego
ésta se amplía a un tamaño de salida A2 (con una ampliación de 141.4%).
$ Se aplica asignación de papel ya que el tamaño de salida es A2, y la imagen se
imprime en el rollo de papel A1 (con un giro de 90 grados antes de salir).
Ejemplos de tamaños de papel que pueden imprimirse con asignación de papel
Los siguientes tamaños de papel de la serie ISO A pueden imprimirse
Tamaño de
salida
Tamaño de papel que puede imprimirse
A0 Papel en rollo A0
A1 Papel en rollo A0 (giro de 90 grados), papel en rollo A1
A2 Papel en rollo A1 (giro de 90 grados), papel en rollo A2
A3 Papel en rollo A2 (giro de 90 grados), papel en rollo A3
A4 Papel en rollo A3 (giro de 90 grados)
a
Pueden ajustarse tamaños de papel diferentes a los de la lista anterior por medio de
Asignación de papel, pero esto puede producir imágenes interrumpidas o el papel
puede ser demasiado grande, ocasionando que las impresiones no alcancen las
expectativas.
Puede ajustarse la prioridad del papel en rollo, con la función de configuración de
especificaciones de copiadora, si la impresora está dotada de la función de copiadora.
Consulte "2.3 Ajuste/Recorte del papel" (página 19) y "4.7 Selección de suministro de
papel" (página 58).
A3
A2
A2
Tamaño
de entrada
Ampliada
Tamaño
de salida
Girada
90 grados
Fuente
de papel
Papel en rollo A1
232
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Dividir dibujo
Las imágenes cuya longitud excede los 1,189 mm pueden fragmentarse para la salida.
También pueden agregarse marcas de posición en cada fragmento. Puede realizarse un
máximo de 30 fragmentaciones.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Descripción
Modo de división
de dibujos
Ajuste a [No dividir] o [Dividir].
El ajuste prefijado es [No dividir].
Dividir longitud Ajusta el ancho de la impresión con fragmentación dentro de
una escala de 1,189 a 15,000 mm.
El ajuste prefijado es [1,189 mm].
Impresión del
número de página
Determina si debe imprimirse o no un número de página.
El número de página se imprimirá en el formato [número de
página actual, número de página total].
El ajuste prefijado es [No].
Margen del papel Ajusta el margen para las áreas en las que las páginas están
unidas dentro de una escala de 0 a 90 mm.
El ajuste prefijado es [0 mm].
Impresión de
marcas de
alineación
Determina si se imprimen o no marcas de posición. El ajuste
prefijado es [NO].
1/3
2/3
3/3
Longitud del
fragmento
Longitud del
fragmento
233
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Prioridad
Ajusta la prioridad de impresión. Esta función se usa para aumentar la prioridad de los
trabajos e imprimirlos primero cuando la cola de trabajos está congestionada.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Dirección de giro del dibujo
Ajusta la dirección de giro para impresión de imágenes con giro. La dirección del giro de
imagen se ajusta para todos los tipos de papel de salida.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento de
menú
Descripción
PRIORIDAD Ajusta uno de los siguientes valores de prioridad de impresión. El
ajuste prefijado es [NORMAL].
[BAJA] Baja prioridad de impresión
[NORMAL] Prioridad de impresión normal (estándar)
[ALTA] Alta prioridad de impresión
Elemento de
menú
Descripción
Tamaño del
papel
(fijo)
Tamaño del papel de salida para determinar la dirección del giro.
El tamaño del papel mostrado diferirá de acuerdo al parámetro de
[Tamaño de papel] ajustado para la serie del papel.
Dirección de
giro del dibujo
(Salida del
bloque del
título)
Ajusta la dirección del giro de la imagen para cada tamaño de
papel. El ajuste prefijado es [ÚLTIMO].
[ÚLTIMO] Gira la imagen para que se imprima desde la
parte inferior del papel.
[PRIMERO] Gira la imagen para que se imprima desde la
parte superior del papel.
Consulte
Consulte la sección "Serie del papel" para obtener información detallada acerca de
los grupos de papel (página 212).
Dirección de expulsión
del papel
ÚLTIMO DELANTERO
234
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Comando Skip (saltar)
Activa y desactiva el comando PS.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Comando EOP
Activa y desactiva el comando EOP.
Ajustes Los ajustes de estas funciones son los siguientes. El valor prefijado para todos los
parámetros es [Activar].
a
Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL.
Elemento de
menú
Descripción
Comando PS [NO] Activa el comando PS.
[SÍ] Desactiva el comando PS.
El ajuste prefijado es [SÍ].
a
Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL.
Elemento de
menú
Descripción
PS: Pluma 0 Determina si el comando PS: Pluma 0 debe activarse o no.
PG: Avanzar
página
Determina si el comando PG: Avanzar página debe activarse o no.
NR: Determina si el comando NR se debe activar o no.
FR: Determina si el comando FR se debe activar o no.
AF: Determina si el comando AF se debe activar o no.
AH: Determina si el comando AH se debe activar o no.
235
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Opción de color
Ajusta el color de dibujo de la densidad especificada o negro cuando un comando de
color que no sea negro se especifica.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Salida de papel
Determina si el papel debe expulsarse hacia el frente o hacia atrás.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
a
Este ajuste es válido solamente con datos HPGL y Versatec.
Elemento de
menú
Descripción
Modo blanco Ajusta el método de dibujo cuando el color que no sea negro se
especifica.
[] Dibuja todas las líneas con las plumas de diferentes
densidades especificadas para los colores.
Es capaz de dibujar líneas visibles en el fondo negro.
[NO] Dibuja todas las líneas con la pluma negra.
Las líneas no son visibles cuando éstas se dibujan en el
fondo negro, ya que se dibujan en negro.
El ajuste prefijado es [SÍ] para datos HPGL y [NO] para datos
Versatec.
Importante
Se requiere el kit opcional de salida frontal para esta función.
Elemento de
menú
Descripción
Salida de
papel
Ajusta la salida de papel a [POSTERIOR] o [DELANTERO].
El ajuste prefijado es [POSTERIOR].
236
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Seleccionar bandeja
Determina si el papel debe alimentarse de manera automática desde las bandejas de
alimentación o desde la bandeja de alimentación manual.
La secuencia de prioridad para cuando se ha especificado la selección automática desde
la bandeja de alimentación es [Rollo 1], [Rollo 2], [Rollo 3], y [Rollo 4], en ese orden.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Copia impresa
Ajusta el número de copias a imprimir.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Importante
La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual
opcional se requiere para la alimentación manual.
Elemento
de menú
Descripción
Seleccionar
bandeja
[AUTO] Selecciona de manera automática el papel adecuado
entre las bandejas de alimentación.
[MANUAL] Alimenta desde la bandeja de alimentación manual.
El ajuste prefijado es [AUTO].
Prioridad [TRABAJO] El comando de bandeja de papel, ajustado en los
datos internos tiene prioridad.
[Controlador] El ajuste efectuado en el panel de control de la
impresora tiene prioridad.
El ajuste prefijado es [TRABAJO].
a
El parámetro [Prioridad] puede ajustarse únicamente para los datos Versatec.
Elemento
de menú
Descripción
Copias Ajusta el número de copias a imprimir dentro de la escala de 1 a 99.
El ajuste prefijado es [1].
Prioridad [TRABAJO] El comando de cuenta de copias, ajustado en los
datos internos tiene prioridad.
[Controlador] El ajuste efectuado en el panel de control de la
impresora tiene prioridad.
El ajuste prefijado es [TRABAJO].
237
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Opción de entrada
Ajusta el tamaño de la imagen de entrada. Los dos siguientes métodos de análisis están
disponibles para el tamaño de la imagen de entrada.
Automático (AUTO)
Calcula las coordenadas de la imagen de entrada y determina el tamaño más aproximado
de manera automática.
Especificar tamaño
Permite que el tamaño del papel de la imagen de entrada se introduzca directamente. El
tamaño del papel puede seleccionarse entre tamaños estándar y definidos por el usuario.
Normalmente, se usa [AUTO]. Sin embargo, el tamaño del papel puede ajustarse, si el
tamaño de las coordenadas de entrada debe limitarse. Cualquier parte de la imagen que
exceda el tamaño del papel especificado se cortará.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
Elemento
de menú
Descripción
Tamaño
del papel
Este parámetro puede seleccionarse entre [AUTO] o los diferentes
tamaños de papel. El ajuste prefijado es [AUTO].
Los elementos de selección para el tamaño del papel diferirán de
acuerdo al parámetro de [Tamaño de entrada] ajustado para la serie del
papel.
Número
de uniones
Ajusta el número de copias que debe imprimirse de manera consecutiva
en una escala de 0 a 99 cuando [Tamaño] se ha ajustado a [AUTO]. El
ajuste prefijado es [1].
Un valor que resta 1 a la longitud del tamaño estándar se ajustará para
[Conectar]. Por ejemplo, en el caso de 4A3, 3 se ajustará para
[Conectar].
Consulte
Consulte la sección "Serie del papel" para obtener información detallada acerca de
los grupos de papel (página 212).
4A3
Conectar = 3
A3
A3 A3 A3
238
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Opción de salida
Ajusta el tamaño de salida. Los dos siguientes métodos de análisis están disponibles para
el tamaño de la imagen de salida.
Automático (AUTO, OTRO, MIXTO, MIXTO2)
Determina el tamaño de salida más apropiado de acuerdo al tamaño de entrada y la tabla
de asignación de tamaño. También determina el papel o el tamaño del papel en rollo que
debe usarse para la impresión de acuerdo al tamaño de salida y la tabla de asignación de
tamaño (o de manera automática.)
Especificar tamaño
Permite que el tamaño del papel de la imagen de entrada se introduzca directamente. El
tamaño puede seleccionarse entre tamaños estándar y tamaños definidos por el usuario.
Normalmente, éste se ajusta a [AUTO]. Sin embargo, el tamaño del papel puede
ajustarse si el mismo tamaño debe usarse en todos los trabajos de impresión.
La imagen se ampliará o reducirá para la impresión si el tamaño de entrada y el tamaño
del papel de salida son diferentes.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
a
La imagen no se ampliará o reducirá aún si el tamaño de entrada y el tamaño del
papel de salida son diferentes, en caso de que [Escala automática] se haya ajustado a
[NO] en la función [Transformación].
Consulte
Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" para obtener información
detallada acerca de asignación de tamaño y papel (página 229).
Elemento
de menú
Descripción
Tamaño
del papel
Puede seleccionarse [AUTO], [OTRO], [MIXTO], [MIXTO2] o
diferentes tamaños de papel. El valor prefijado es [AUTO].
[AUTO] Modo de prioridad de la forma estándar. Si la longitud del
documento excede el tamaño estándar, el papel se corta a
la forma estándar que se ha incrementado en números
enteros.
[OTRO] Se efectua un corte sincronizado en todas las imágenes.
[MIXTO] Si las imágenes que son inferiores al tamaño A0 exceden el
tamaño estándar, el papel se corta al tamaño estándar que
se ha incrementado de acuerdo a un múltiplo de números
enteros. Se efectuan cortes sincronizados en todas las
imágenes que sean superiores al tamaño A0.
[MIXTO2] Si las imágenes inferiores A0 exceden el tamaño estándar,
se efectuan cortes sincronizados en todas las imágenes.
Los elementos de selección para el tamaño del papel diferirán de acuerdo
al parámetro de [Tamaño de entrada] ajustado para la serie de papel.
a
El corte sincronizado es el corte de la longitud del papel a un tamaño no estándar que
coincida con la longitud de la imagen.
Toda la impresión se realiza en papel en rollo, cuando se ha seleccionado [OTRA].
Consulte "Serie del papel" para obtener información detallada (página 212).
239
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Elemento
de menú
Descripción
Número
de
uniones
Ajusta el número de copias que debe imprimirse de manera consecutiva
en una escala de 0 a 99 cuando [Tamaño] se ha especificado. El ajuste
prefijado es [0].
Un valor que resta 1 a la longitud del tamaño estándar se ajustará para
[Conectar]. Por ejemplo, en el caso de 4A3, 3 se ajustará para
[Conectar].
Márgenes
de avance
y de fuga
Determina si deben agregarse o no márgenes. El ajuste prefijado es
[No].
[NO] No se agregan márgenes.
[TODO] Se agregan márgenes superior e inferior a todos los datos.
[LARGO] Se agregan márgenes superior e inferior solamente a las
imágenes largas.
Margen de
avance
El margen superior se ajusta dentro de una escala de 0 a 999 mm cuando
el parámetro [Margen] se ha ajustado a un valor diferente a [NO].
Margen de
fuga
El margen inferior se ajusta dentro de una escala de 0 a 999 mm cuando
el parámetro [Margen] se ha ajustado a un valor diferente a [NO].
Imagen de entrada más
larga que
el tamaño estándar
Imagen de salida
En el caso de [AUTO]
Salida en un tamaño de
forma estándar incrementado
en múltiplo de números enteros.
En el caso de [OTRO]
Se copia el mismo tamaño que
la imagen de entrada.
4A3
Conectar = 3
A3
A3 A3 A3
Dirección de
alimentación
del papel
Margen superio
r
Margen inferior
Margen
Conectar
Tamaño del papel
240
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Tipo de papel
Ajusta el tipo de papel. El ajuste es válido cuando un tipo de papel diferente, del mismo
tamaño se ajusta en la impresora. En circunstancias normales se ajusta a
[CUALQUIERA].
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
DEFINIR TAMAÑO
Los tamaños definidos por el usuario se usan para imprimir imágenes en tamaños de
papel no estándar, así como imágenes largas.
Los tamaños definidos por el usuario pueden especificarse para cada tamaño estándar.
Todas las imágenes que exceden los tamaños estándar, pero que están dentro de los
tamaños definidos por el usuario pueden imprimirse de manera uniforme.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
a
Cuando el comando de especificación de tipo de papel ya está ajustado en los datos del
host, el comando del host tiene prioridad.
Elemento
de menú
Descripción
Tipo de
papel
Selecciona el papel que se va a usar para la impresión.
Este parámetro puede seleccionarse entre [CUALQUIERA], [BOND],
[VITELA] y [POLIÉSTER]. El ajuste prefijado es [CUALQUIERA].
a
Los tamaños definidos por el usuario son válidos únicamente cuando el [Tamaño] en
la [Opción de salida] se ha ajustado a [AUTO].
Elemento de
menú
Descripción
Nombre del
papel
(fijo)
Nombre del papel con el tamaño definido por el usuario.
El nombre del papel diferirá de acuerdo al parámetro de [Tamaño
de entrada] ajustado para la serie del papel. Consulte la tabla que
está en la página siguiente.
Long. Ajusta la longitud del papel definido por el usuario. Consulte la
tabla que está en la página siguiente para obtener la escala en la
que se pueden ajustar los tamaños.
Consulte
Consulte la sección "Serie del papel" para obtener información detallada acerca de
los grupos de papel (página 212).
241
10.5 Ajustes de la impresora lógica
Prioridad de reconocimiento del tamaño
Determina si las imágenes que están dentro del tamaño A0 (longitud: 1,189 mm) pero
exceden el tamaño estándar se imprimen en papel con forma estándar de un tamaño
superior, o si éstas se imprimen en un tamaño estándar que se ha incrementado con un
múltiplo de números enteros.
Este ajuste es útil cuando todas las imágenes deben imprimirse en papel de salida
estándar del mismo tamaño o en un tamaño estándar que se ha incrementado con un
múltiplo de números enteros.
Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes.
a
Este ajuste es válido únicamente cuando el [Tamaño del papel] en la [Opción de
salida] se ha ajustado a [MIXTO].
Elemento de
menú
Descripción
Prioridad de
reconocimiento
del tamaño
Configura el modo de prioridad de reconocimiento del tamaño.
El valor prefijado es [Salida de tamaño largo estándar].
[Salida de tamaño largo
estándar]
Imprime imágenes que están dentro del
tamaño A0, pero que exceden el
tamaño estándar en papel con forma
estándar de un tamaño superior.
[Prioridad al tamaño
estándar]
Imprime imágenes que están dentro del
tamaño A0 pero que exceden el tamaño
estándar en papel de un tamaño
estándar que se ha incrementado con
un múltiplo de números enteros.
En el caso de una imagen
de entrada que es más larga
que el tamaño estándar
(ejemplo: 420 ´ 650 mm)
Imagen de salida
Prioridad de la
forma estándar
Salida en tamaño estándar
(ejemplo A1: 594 ´ 841 mm)
Salida en tamaño estándar
aumentada en un múltiplo
de números enteros
(ejemplo 2 A2: 420 ´ 1188 mm)
Forma estándar
aumentada
242
Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora
Capítulo
Capítulo 0
11
Configuración a través del
panel de control de la
impresora
Capítulo 11
244
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
11.1
Lista de los elementos de menú
A continuación se proporciona una lista de los elementos de menú del panel de control
de la impresora. El nivel más alto comienza con Red puerto/ajust o Conf. impres.
Los elementos precedidos por la marca [&] representan los ajustes de valores. Los ajustes
de valores seguidos por la marca [
#
] indican que si se pulsa el botón < > después del
botón <Ajustar>, pueden mostrarse los elementos del siguiente nivel.
La siguiente tabla menciona los niveles de menú del panel de control de la impresora desde el nivel
más alto de Red puerto/ajust.
a
Se recomienda que se utilice Servicios de impresión en la Web para obtener acceso a
estas funciones y cambiarlas. Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión
en la Web" para obtener información más detallada (página 156).
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6
ARCHIVO
CONFIGU-
RACIÓN
EDITAR ARCH CONF Formato Impresora No.
&
0 a 99
#
Consulte la tabla
adicional
%
(página 249).
DEF ARCH CONFIG Interfaz Interfaz
(Centro y VPI son
opciones)
Formato
(Solo [HPGL] puede
seleccionarse cuando
[SERIAL] se ha
especificado, solo
[HPGL] puede
seleccionarse cuando
[CENTRO] se ha
especificado, y solo
[Versatec] puede
seleccionarse cuando
[VPI] se ha
especificado.)
Impresora No.
&
0 a 99
CONFIG. IMPRES. Formato Impresora No.
&
0 a 99
AJUSTAR; a
Imprimir
&
HPGL
&
Versatec
&
TIFF
&
CALS
#
&
SERIAL
&
CENTRO
&
VPI
#
&
HPGL
&
Versatec
&
TIFF
&
CALS
#
&
HPGL
&
Versatec
&
TIFF
&
CALS
#
245
11.1 Lista de los elementos de menú
PARÁMETRO
SISTEMA
Ajustar fecha Ajustar fecha
&
AA/MM/DD hh: mm
Spool en HD Spool en HD
&
ELEMENTO DESBORDE
&
SIEMPRE
ROLLO AUTOM.
Rollo
'
Bandeja Rollo
'
Bandeja
&
NO
&
Bandeja
'
Rollo Bandeja
'
Rollo
&
NO
&
ANCHO PAPEL SPA ANCHO PAPEL SPA
&
A1 especial
&
A2 especial
A1 especial
&
620
&
625
A2 especial
&
435
&
440
Suavizado Suavizado
&
NO
&
Modo de bajo consumo
1
Valor temporiz.
&
1 a 120 min
Modo de bajo
consumo2
Valor temporiz.
&
5 a 120 min
Modo de reposo Modo de reposo
&
NO
&
#
Valor temporiz.
&
15 a 120 min
Luz de atención
Lámpara Lámpara
&
NO
&
Zumbador Zumbador
&
NO
&
Recuperación de
trabajo
Recuperación de
trabajo
&
NO
&
EN COLA
&
TODO
Tiempo cont. red Valor de tiempo
&
10 a 480 min
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6
246
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
AJUSTE
PUERTO
TCP/IP Ajuste Ethernet Ajuste Ethernet
&
AUTO
&
10BASE_T
&
100BASE_T
Analizador prefijado Analizador prefijado
&
HPGL
&
TIFF
&
CALS
&
Versatec
Dirección IP Dirección IP
&
xxx.xxx.xxx.xxx
Valor de MÁSCARA Valor de MÁSCARA
&
xxx.xxx.xxx.xxx
Dirección red electrónica Dirección red electrónica
(mostrar solamente)
Enrutamiento dinámico Enrutamiento dinámico
&
&
NO
Enrutamiento estático Enrutamiento estático
&
#
&
NO
AGREGAR Dirección de destino
&
xxx.xxx.xxx.xxx
#
Nivel 7
Dirección del
enrutador
&
xxx.xxx.xxx.xxx
IMPRIMIR Ta b l a d e
enrutamiento
AJUST: a Imprimir
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6
247
11.1 Lista de los elementos de menú
AJUSTE
PUERTO
SERIAL Protocolo de enlace Protocolo de enlace
&XON/XOFF
&HARDWARE
&ENQ-ACK
&SOFTWARE
(
ENQ-ACK
y
SOFTWARE
solo con
HPGL)
Velocidad en baudios Velocidad en baudios
&
300
&
1200
&
2400
&
4800
&
9600
&
19200
Paridad Paridad
&
NINGUNA
&
PAR
&
IMPAR
Bit de datos Bit de datos
&
7_BITS
&
8_BITS
Bit de parada Bit de parada
&
1_BIT
&
2_BIT
Tiempo de espera EOP Tiempo de espera EOP
&
NO
&
#
Valor del tiempo de
espera
&
1 a 255 seg
Repuesta de salida Repuesta de salida
&
NO
&
Separación trabajo Separación trabajo
&
NO
&
CENTRO
(opcional)
Modo confirmación Modo confirmación
&
MODO0
&
MODO1
&
MODO2
&
MODO3
&
MODO7
Tiempo de espera DMA Tiempo de espera DMA
&
1 a 255 seg
Tiempo de espera EOP Tiempo de espera EOP
&
NO_HAY TIEMPO
DE ESPERA
&
TIEMPO DE
ESPERA
#
Valor del tiempo de
espera
&
0 a 99 seg
Separación trabajo Separación trabajo
&
NO
&
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6
248
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
AJUSTE
PUERTO
VPI
(opcional)
Inf. fuera línea Inf. fuera línea
&
NO
&
Tiempo de espera EOP Tiempo de espera EOP
&
NO_HAY TIEMPO
DE ESPERA
&
TIEMPO DE
ESPERA
#
Valor del tiempo de
espera
&
1 a 255 seg
Separación trabajo Separación trabajo
&
NO
&
CONFIG.IMPRESIÓN AJUST: a Imprimir.
TRAZADO
DE PRUEBA
Tamaño trazado Tamaño trazado
&
A0 a A4
AJUST: a Imprimir.
REGISTRAR
TRABAJOS
REGISTRO TRAB AJUSTE Modo automático Modo automático
&
NO
&
IMPRIMIR IMPRIMIR
REGISTRO
&
AAMMDD -
AAMMDD
AJUST: a Imprimir.
DESPEJAR AJUST: a Despejar.
REGISTRO ERROR IMPRIMIR IMPRIMIR
REGISTRO
&
AAMMDD -
AAMMDD
AJUST: a Imprimir.
DESPEJAR AJUST: a Despejar.
TRAZ FUERA
LÍNEA
VOLVER A TRAZAR Copias impresas Copias impresas
&
1 a 99
AJUST: a Imprimir.
INFO.
FACTURACI
ÓN
VER CONTADOR 1 Área impresa y copiada
(solo mostrar)
CONTADOR 2 Longitud impresa y
copiada (solo mostrar)
CONTADOR 3 Número de impresiones
de sellos (solo mostrar)
a
El parámetro [Día de inicio a día de conclusión] de [Administración de registro] se
especifica en el formato AAMMDD. (AA: 0 a 99, MM: 1 a 12, DD: 1 a 31)
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6
249
11.1 Lista de los elementos de menú
Tabla adicional
%
(Continuación de [Ajuste])
Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10
SERIE DE PAPEL Entrada Entrada
&
ARCH
&
JIS B
&
ANSI
&
ISO A
&
SPA
Salida Salida
&
ARCH
&
JIS B
&
ANSI
&
ISO A
&
SPA
Papel Papel
&&
ARCH
&
JIS B
&
ANSI
&
ISO A
&
SPA
DEFINIR PLUMA
(HPGL solamente)
Pluma No. Pluma No.
&
0 a 98
#
Ancho Ancho
&
0 a 511
Color Color
&
NEGRO
&
BLANCO
Estilo de punta Estilo de punta
&
CUADRADO
&
REDONDO
&
EXTENDER
&
TRIÁNGULO
Estilo uniones Estilo uniones
&
SIN UNIÓN
&
BISEL
&
INGLETE
&
REDONDO
DEF. PLUMAS
MÚLT
(HPGL solamente)
Pluma No. De - a
&
0 a 98
#
Ancho Ancho
&
0 a 511
Color Color
&
NEGRO
&
BLANCO
Estilo de punta Estilo de punta
&
CUADRADO
&
REDONDO
&
EXTENDER
&
TRIÁNGULO
Estilo uniones Estilo uniones
&
SIN UNIÓN
&
BISEL
&
INGLETE
&
REDONDO
250
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
ANCHO DE
PLUMA
(Solo Versatec)
Ancho Ancho
&
0 a 511
ESTILO DE
PLUMA
(Solo Versatec)
Estilo uniones Estilo de punta
&
CUADRADO
&
REDONDO
&
EXTENDER
&
TRIÁNGULO
Estilo de punta Estilo uniones
&
SIN UNIÓN
&
BISEL
&
INGLETE
&
REDONDO
Estilo c/guiones Estilo c/guiones
&
NO_ENVOLVER
&
ENVOLVER
DEFINIR PLUMA
(Versatec
solamente)
Pluma No. Pluma No.
&
0 a 31
#
Color Color
&
NEGRO
&
BLANCO
Estilo de punta Estilo de punta
&
CUADRADO
&
REDONDO
&
EXTENDER
&
TRIÁNGULO
DEF. PLUMAS
MÚLT
(Versatec
solamente)
Pluma No. De - a
&
0 a 31
#
Color Color
&
NEGRO
&
BLANCO
Estilo de punta Estilo de punta
&
CUADRADO
&
REDONDO
&
EXTENDER
&
TRIÁNGULO
EMULACIÓN
(HPGL solamente)
Emulación Emulación
&
HPGL
&
HPGL2
OPCIÓN DE
PLUMA
(HPGL y Versatec
solamente)
Cambio de ancho Cambio de ancho
&
NO
&
OPCIÓN TIFF
(TIFF solamente)
Modo de clasificación Modo de clasificación
&
NO
&
Último a 1ro Último a 1ro
&
NO
&
PPP PPP
&
TRAB
&
CONTROLADOR
#
Resolución
&
30 a 3000 ppp
OPCIÓN CALS
(CALS solamente)
Activar el giro Activar el giro
&
NO
&
Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10
251
11.1 Lista de los elementos de menú
TRANSFORMAR Escala automática Escala automática
&
NO
&
Imagen espejo Imagen espejo
&
NO
&
Girar 90 grados
(Solamente cuando
[Cuenta de enlace de
entrada] se ha ajustado
a un valor que no sea
[AUTO].)
Girar 90 grados
&
NO
&
ÁREA DE
TRAZADO
Modo de área
(HPGL y Versatec
solamente)
Modo de área
&
ADAPTADO
&
FIJO
&
IP
&
IW
&
RÁSTER
&
PRIMERO
(IP e IW solo pueden
seleccionarse cuando
HPGL se ha
especificado.
RÁSTER solo puede
seleccionarse cuando
HPGL se ha
especificado y el
[COMANDO EOP] se
ha ajustado a [SÍ].
Diseño automático Diseño automático
&
NO
#
&
Tamaño
&
Diferentes tamaños
de papel
#
Desplazar X Desplazar X
&
–999 a 999
Desplazar Y Desplazar Y
&
–999 a 999
OPCIÓN DE
MENSAJE
Mensaje de error Mensaje de error
&
NO
&
Mensaje de etiqueta Mensaje de etiqueta
&
NO
&
Mensaje fecha Mensaje fecha
&
NO
&
Ubicación Ubicación
&
U-IZQUIERDA
&
L-DERECHA
&
L-IZQUIERDA
&
U-DERECHA
MARGEN DEL
PAPEL
Margen X Margen X
&
–99 a 99
Margen Y Margen Y
&
–99 a 99 mm
Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10
252
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
ASIGN TAM/
PAPEL
Entrada Entrada
&
Diferentes tamaños
de papel
#
Asignación Asignación
&
Diferentes tamaños
de papel
Papel Papel
&
AUTO
&
MANUAL
#
Papel
&
Diferentes tamaños
de papel
DIVIDIR DIVIDIR
&
NO
&
#
Long. fragmento Long. fragmento
&
1189 a 15000
No. de página No. de página
&
NO
&
Margen Margen
&
NO
&
#
Ajus long margen
&
0 a 90 mm
Marca Marca
&
NO
&
AJUST
PRIORIDAD
AJUST PRIORIDAD
&
BAJA
&
NORMAL
&
ALTA
DIRECCIÓN DWG Tamaño papel Tamaño papel
&
Diferentes tamaños
de papel
#
Bloque de título
&
ÚLTIMO
&
PRIMERO
COMANDO SKIP
(HPGL solamente)
Comando PS Comando PS
&
NO
&
COMANDO EOP
(HPGL solamente)
SP0:Pluma 0 SP0:Pluma 0
&
NO
&
PG: Avanzar página PG: Avanzar página
&
NO
&
NR NR
&
NO
&
FR FR
&
NO
&
AF AF
&
NO
&
AH AH
&
NO
&
OPCIÓN DE
COLOR
(HPGL y Versatec
solamente)
Modo blanco Modo blanco
&
NO
&
SALIDA PAPEL SALIDA PAPEL
&
BANDEJA 1
&
BANDEJA 2
Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10
253
11.1 Lista de los elementos de menú
SELECCIONAR
BAND
Bandeja Bandeja
&
AUTO
&
MANUAL
Prioridad Prioridad
&
TRAB
&
CONTROLADOR
COPIA IMPRESA Copias Copias
&
1 a 99
Prioridad
(Versatec solamente)
Prioridad
&
COMANDO
&
MENÚ
OPCIÓN DE
ENTRADA
Tamaño Tamaño
&
AUTO
&
Diferentes tamaños de
papel
#
Conectar Conectar
&
0 a 99
OPCIÓN DE
SALIDA
Tamaño Tamaño
&
AUTO
&
MIXTO
&
OTRO
&
MIXTO2
&
Diferentes tamaños
de papel
#
Conectar Conectar
&
0 a 99
Margen Margen
&
NO
Margen de avance
Margen de fuga
Nivel 11
Margen de avance
&
0 a 999 mm
Margen de fuga
&
0 a 999 mm
TIPO DE PAPEL Tipo Tipo
&
CUALQUIERA
&
BOND
&
Vitela
&
POLIÉSTER
TAM DEF POR
USU
Definir tamaño Definir tamaño
&
Diferentes nombres
de
tamaños definidos
#
Long.
&
Diferentes tamaños
PRIORIDAD TAM. Prioridad Prioridad
&
LARGO
&
ESTÁNDAR
GUARD ARCH
CONF
Formato Formato Impresora No.
&
0 a 99
AJUST: a Guardar.
Consulte
Consulte la sección "Serie del papel" en "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para
obtener información detallada sobre los diferentes tamaños de papel (página 210).
Consulte la sección "DEFINIR TAMAÑO" en "10.5 Ajustes de la impresora lógica"
para obtener información detallada sobre los nombres [TAM DEF POR USU] para
los tamaños definidos (página 240).
Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10
&
TODO
&
LARGO
#
&
HPGL
&
Versatec
&
TIFF
&
CALS
#
254
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Niveles del panel de control de la impresora del nivel más alto de Configuración de impresión.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6
CONFIG.
IMPRES.
PAPEL
PAPEL
&
Rollo de papel 1
&
Rollo de papel 2
&
Rollo de papel 3
&
Rollo de papel 4
&
Especial
PAPEL/Rollo 1,2,3,4 y
Especial
&
Tipo
&
Peso
&
Serie
&
Recortar
(La opción recortar no
está disponible para
Especial)
Tipo
&
BOND
&
Vitela
&
Poliéster
Peso
Ord.
&
Pesado
&
Ligero
Serie
&
A
&
A-1 especial
&
A-2 especial
&
ANSI
&
Arch
Recortar
&
1
&
3
&
2
CONFIG.
IMPRES.
BANDEJA
BANDEJA/Rollo 3, 4 BANDEJA/Rollo 3, 4
&
Activar
&
Desactivar
BANDEJA/Especial BANDEJA/Especial
&
Activar
&
Desactivar
CONFIG.
IMPRES.
FUSOR
FUSOR/Temp Temp
&
Auto
&
Manual
#
Manual
&
0 (L) - 7(t):4
FUSOR/Ciclo de
conexión
255
11.2 Configuración de impresoras lógicas
11.2
Configuración de impresoras lógicas
Las siguientes operaciones relacionadas con las impresoras lógicas se configuran desde
el panel de control de la impresora.
Configuración de impresoras lógicas
Configuración de la impresora lógica prefijada
Impresión de una lista de ajustes
Parámetros de impresoras lógicas
Los siguientes parámetros pueden ajustarse para impresoras lógicas. Sin embargo, los
elementos que pueden ajustarse diferirán de acuerdo al formato de datos.
Consulte
Consulte las secciones correspondientes de "10.5 Ajustes de la impresora lógica"
para obtener información detallada sobre cada ajuste (página 210).
Parámetro Descripción
Forma-
to de
datos
Sección
relevante
SERIE DE PAPEL
Ajusta la entrada, salida y los grupos de impresión.
Todos
Serie del papel
DEFINIR PLUMA
Ajusta los atributos de pluma de los datos HPGL.
HPGL
Definir una sola
pluma
DEF. PLUMAS
MÚLT
Ajusta los atributos de pluma de los datos HPGL para
plumas múltiples.
HPGL
Definir plumas
múltiples
ESTILO DE PLUMA
Ajusta el procesamiento final y el color de la pluma de datos
VCGL.
Versatec
Estilo de pluma
Versatec
ANCHO DE PLUMA
Ajusta los atributos de pluma de los datos VCGL.
Versatec
Ancho Versatec
DEFINIR PLUMA
Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF.
Versatec
Pluma definida
Versatec
DEF. PLUMAS
MÚLT
Ajusta atributos de pluma de datos VRF para plumas
múltiples.
Versatec
Def. plumas
múltiples
Versatec
EMULACIÓN
Selecciona el lenguaje de procesamiento de datos HPGL.
HPGL
Emulación
OPCIÓN DE PLUMA
Ajusta si se cambia el ancho de pluma al ampliar o reducir.
Versatec
Opción de pluma
OPCIÓN TIFF
Ajusta la secuencia de clasificación y salida, así como la
resolución de los datos de impresión.
TIFF
Opción TIFF
OPCIÓN CALS
Ajusta si se desactiva o no el comando [GIRAR].
CALS
Opción CALS
TRANSFORMAR
Ajusta la ampliación/reducción automática, el
procesamiento de espejo y el giro de 90 grados.
Todos
Transformar
256
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
ÁREA DE
TRAZADO
Ajusta la escala de impresión, el centrado y el
desplazamiento.
Todo
(Nota)
Área de trazado
OPCIÓN DE MENSAJE
Ajusta si se deben imprimir o no mensajes y la fecha.
Todos
Opción de mensaje
MARGEN DEL
PAPEL
Ajusta los valores de los márgenes superior, inferior,
izquierdo y derecho.
Todos
Margen del papel
ASIGN TAM/PAPEL
Configura los parámetros de asignación de tamaño y
asignación de papel.
Todos
Asignación del
tamaño/papel
DIVIDIR
Ajusta los parámetros de impresión de fragmentación.
Todos
Dividir dibujo
AJUST PRIORIDAD
Ajusta la prioridad de impresión.
Todos
Prioridad
DIRECCIÓN DWG
Ajusta la dirección de giro para impresión con giro.
Todos
Dirección de giro
del dibujo
COMANDO SKIP
Activa y desactiva el comando PS.
HPGL
Comando Skip
(saltar)
COMANDO EOP
Activa y desactiva el comando EOP.
HPGL
Comando EOP
OPCIÓN DE COLOR
Activa y desactiva la función de línea blanca.
HPGL,
Versatec
Opción de color
SALIDA PAPEL
Determina si el papel se expulsa hacia el frente o hacia atrás.
Se requiere el kit opcional de salida frontal.
Todos
Salida de papel
SELECCIONAR
BAND
Ajusta si el papel se alimenta automáticamente de la bandeja
de alimentación o de la bandeja de alimentación manual.
Se requiere la unidad (MSI) de insertador de
hojas múltiples/alimentación manual opcional
para imprimir con alimentación manual.
Todos
Seleccionar
bandeja
COPIA IMPRESA
Ajusta el número de copias a imprimir.
Todos
Copia impresa
OPCIÓN DE
ENTRADA
Ajusta el tamaño de entrada.
Todos
Opción de entrada
OPCIÓN DE SALIDA
Ajusta el tamaño de salida y márgenes superior e inferior.
Todos
Opción de salida
TIPO DE PAPEL
Ajusta el tipo de papel.
Todos
Tipo de papel
TAM DEF POR USU
Ajusta el tamaño definido por el usuario.
Todos
DEFINIR
TAMAÑO
PRIORIDAD TAM.
Ajusta si se dará prioridad a formas estándar o formas largas
cuando se exceda el tamaño estándar.
Todos
Prioridad de
reconocimiento
del tamaño
GUARD ARCH
CONF
Copia los ajustes de una impresora lógica a otras impresoras
lógicas.
Todos
-
Nota
No pueden ajustarse escalas de impresión para TIFF y CALS.
Parámetro Descripción
Forma-
to de
datos
Sección
relevante
Importante
Importante
257
11.2 Configuración de impresoras lógicas
Configuración de impresoras lógicas
Hay 100 tipos de impresoras lógicas disponibles para cada formato de datos y cada una
de éstas puede configurarse de manera individual.
Los formatos pueden elegirse entre [HPGL], [Versatec], [TIFF] y [CALS].
Los números de archivos (números de impresora lógica) pueden especificarse de 0 a 99.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón < > cuando se muestre
[ARCHIVO CONFIG].
2 Pulse el botón < > cuando se muestre
[EDITAR ARCH CONF].
3 Seleccione el formato (HPGL, Versatec, TIFF, o
CALS) con los botones < > y < >, y luego
pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < >
una vez que éste se haya ajustado.
4 Seleccione el número de impresora lógica (0 a
99) con los botones < > y < >, y luego pulse
el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una
vez que éste se haya ajustado.
5
Seleccione el elemento que debe configurarse por
medio de los botones < > y < >, y luego pulse
el botón < >. Los parámetros que pueden
seleccionarse diferirán de acuerdo al formato de
datos seleccionado.
Consulte
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas (página 149).
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
< >. Para pasar al siguiente menú,
mueva el cursor a su máxima posición
derecha y pulse el botón < >. Para
regresar al menú anterior, mueva el
cursor a la izquierda y pulse el botón
<>.
MENÚ
ARCH CONFIG
ARCHIVO CONFIG
EDITAR ARCH CONF
Formato
HPGL *
Impresora No.
06 *
Impresora No.
06 *
EDIT HPGL :06
SERIE DE PAPEL
258
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
6 Seleccione los parámetros por medio de los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
HPGL Versatec TIFF CALS
SERIE DE PAPEL
DEFINIR PLUMA
DEF. PLUMAS
MÚLT
EMULACIÓN
OPCIÓN DE PLUMA
TRANSFORMAR
ÁREA DE
TRAZADO
OPCIÓN DE
MENSAJE
OPCIÓN
TRAZADOR
MARGEN DEL
PAPEL
ASIGN TAM/PAPEL
DIVIDIR
AJUST PRIORIDAD
DIRECCIÓN DWG
COMANDO SKIP
COMANDO EOP
OPCIÓN DE
COLOR
SALIDA PAPEL
SELECCIONAR
BAND
COPIA IMPRESA
OPCIÓN DE
ENTRADA
OPCIÓN DE SALIDA
TIPO DE PAPEL
TAM DEF POR USU
PRIORIDAD TAM.
GUARD ARCH CONF
SERIE DE PAPEL
ANCHO DE PLUMA
ESTILO DE PLUMA
DEF.PLUMA
DEF.PLUMAS
MÚLTIPLES
OPCIÓN DE PLUMA
TRANSFORMAR
ÁREA DE
TRAZADO
OPCIÓN DE
MENSAJE
OPCIÓN
TRAZADOR
MARGEN DEL
PAPEL
ASIGN TAM/PAPEL
DIVIDIR
AJUST PRIORIDAD
DIRECCIÓN DWG
OPCIÓN DE
COLOR
SALIDA PAPEL
SELECCIONAR
BAND
COPIA IMPRESA
OPCIÓN DE
ENTRADA
OPCIÓN DE SALIDA
TIPO DE PAPEL
TAM DEF POR USU
PRIORIDAD TAM.
GUARD ARCH CONF
SERIE DE PAPEL
OPCIÓN TIFF
TRANSFORMAR
ÁREA DE
TRAZADO
OPCIÓN DE
MENSAJE
OPCIÓN
TRAZADOR
MARGEN DEL
PAPEL
ASIGN TAM/PAPEL
DIVIDIR
AJUST PRIORIDAD
DIRECCIÓN DWG
SALIDA PAPEL
SELECCIONAR
BAND
COPIA IMPRESA
OPCIÓN DE
ENTRADA
OPCIÓN DE SALIDA
TIPO DE PAPEL
TAM DEF POR USU
PRIORIDAD TAM.
GUARD ARCH CONF
SERIE DE PAPEL
OPCIÓN CALS
TRANSFORMAR
ÁREA DE
TRAZADO
OPCIÓN DE
MENSAJE
OPCIÓN
TRAZADOR
MARGEN DEL
PAPEL
ASIGN TAM/PAPEL
DIVIDIR
AJUST PRIORIDAD
DIRECCIÓN DWG
SALIDA PAPEL
SELECCIONAR
BAND
COPIA IMPRESA
OPCIÓN DE
ENTRADA
OPCIÓN DE SALIDA
TIPO DE PAPEL
TAM DEF POR USU
PRIORIDAD TAM.
GUARD ARCH CONF
a
Los parámetros cambiados se reflejarán
en el sistema cuando se pulse el botón
<Ajustar>. No es necesario guardar los
cambios por separado, posteriormente.
Consulte
Consulte "11.1 Lista de los elementos de
menú" para obtener información
detallada acerca de los diferentes
ajustes (página 244).
SERIE DE PAPEL
Entrada
Entrada
ISOA *
259
11.2 Configuración de impresoras lógicas
SERIE DE PAPEL
1 Haga que [SERIE DE PAPEL] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
con los botones < > y < >, y luego pulse el
botón < >. Los parámetros [Entrada],
[Salida], y [Papel] se mostrarán en ese orden.
3 Seleccione los parámetros con los botones < >
y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
DEFINIR PLUMA (solamente HPGL)
1 Haga que [DEFINIR PLUMA] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione el número de impresora de pluma
con los botones < > y < > y luego pulse el
botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
4 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones < > y < >, y luego
pulse el botón < >.
Los parámetros de [Ancho], [Color], [Estilo de
punta], y [Estilo uniones] se mostrarán en ese
orden.
5 Seleccione los parámetros por medio de los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
< >. Para pasar al siguiente menú,
mueva el cursor a su máxima posición
derecha y pulse el botón < >.
EDIT HPGL :06
SERIE DE PAPEL
SERIE DE PAPEL
Entrada
Entrada
ISOA *
EDIT HPGL :06
DEFINIR PLUMA
DEFINIR PLUMA
Pluma No.
Pluma No.
10
Pluma No. 15
Color
Color
NEGRO *
260
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
DEF. PLUMAS MÚLT (solamente HPGL)
1 Haga que [DEF.PLUMAS MÚLTIPLES]
aparezca en la pantalla de selección de elemento
de configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione el número de inicio y el número de
conclusión de las plumas correspondientes con
los botones < > y < >, y pulse el botón
<Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que
éste se haya ajustado.
4 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones < > y < >, y luego
pulse el botón < >.Los parámetros de
[Ancho], [Color], [Estilo de punta], y [Estilo
uniones] se mostrarán en ese orden.
5 Seleccione los parámetros con los botones < >
y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
ANCHO DE PLUMA (solo Versatec)
1 Haga que [ANCHO DE PLUMA] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
< >. Para pasar al siguiente menú,
mueva el cursor a su máxima posición
derecha y pulse el botón < >.
EDIT HPGL :06
DEF. PLUMAS MÚLTIPLES
DEF. PLUMAS MÚLTIPLES
Pluma No.
De–a
00–12 *
Pluma No. 00 – 12
Color
Color
NEGRO *
EDIT Versatec :05
ANCHO DE PLUMA
ANCHO DE PLUMA
Ancho
261
11.2 Configuración de impresoras lógicas
3 Seleccione el ancho de pluma con los botones
< > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
ESTILO DE PLUMA (solo Versatec)
1 Haga que [ESTILO DE PLUMA] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
con los botones < > y < >, y luego pulse el
botón < >. Los parámetros de [Estilo
uniones], [Estilo de punta], y [Estilo c/guiones]
se mostrarán en ese orden.
3 Seleccione los parámetros con los botones < >
y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
DEFINIR PLUMA (solamente Versatec)
1 Haga que [DEFINIR PLUMA] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione el número de impresora de pluma
con los botones < > y < > y luego pulse el
botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
< >. Para pasar al siguiente menú,
mueva el cursor a su máxima posición
derecha y pulse el botón < >.
Ancho
005 *
EDIT Versatec :05
ESTILO DE PLUMA
ESTILO DE PLUMA
Estilo uniones
Estilo uniones
SIN UNIÓN *
EDIT Versatec :05
DEFINIR PLUMA
DEFINIR PLUMA
Pluma No.
Pluma No.
05 *
262
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
4 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones < > y < >, y luego
pulse el botón < >. Los parámetros de [Color]
y [Estilo de punta] se mostrarán en ese orden.
5 Seleccione los parámetros por medio de los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
DEF. PLUMAS MÚLT (solamente Versatec)
1 Haga que [DEF.PLUMAS MÚLTIPLES]
aparezca en la pantalla de selección de elemento
de configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione el número de inicio y el número de
conclusión de las plumas correspondientes con
los botones < > y < >, y pulse el botón
<Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
4 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones < > y < >, y luego
pulse el botón < >. Los parámetros de [Color]
y [Estilo de punta] se mostrarán en ese orden.
5 Seleccione los parámetros por medio de los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
< >. Para pasar al siguiente menú,
mueva el cursor a su máxima posición
derecha y pulse el botón < >.
Pluma No. 05
Estilo de punta
Estilo de punta
REDONDO *
EDIT Versatec :05
DEF. PLUMAS MÚLTIPLES
DEF. PLUMAS MÚLTIPLES
Pluma No.
De–a
00 - 00
Pluma No. 00 – 12
Estilo de punta
Estilo de punta
REDONDO *
263
11.2 Configuración de impresoras lógicas
EMULACIÓN (solamente HPGL)
1 Haga que [EMULACIÓN] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione el lenguaje de procesamiento HPGL
con los botones < > y < >, y luego pulse el
botón <Ajustar>.
OPCIÓN DE PLUMA (HPGL y Versatec solamente)
1 Haga que [OPCIÓN DE PLUMA] aparezca en
la pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione si debe cambiarse el ancho de la
pluma para que coincida con imágenes
ampliadas o reducidas, con los botones < > y
< >, y pulse el botón <Ajustar>.
OPCIÓN TIFF (solo TIFF)
1 Haga que [OPCIÓN TIFF] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones < > y < >, y luego
pulse el botón < >.
Los parámetros de [Modo clasific.], [Último a
1ro], y [PPP] se mostrarán en ese orden.
EDIT HPGL :06
EMULACIÓN
EMULACIÓN
Emulación
Emulación
HPGL *
EDIT HPGL :06
OPCIÓN DE PLUMA
OPCIÓN DE PLUMA
Cambio de ancho
Cambio de ancho
*
EDIT TIFF :04
OPCIÓN TIFF
OPCIÓN TIFF
Modo clasific.
264
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
1. Pulse el botón < > inmediatamente después
de pulsar el botón <Ajustar>.
2. Seleccione la resolución con los botones < >
y < >, y pulse el botón <Ajustar>.
Modo clasific.
NO *
PPP
MENU *
Cuando [MENÚ] se ha seleccionado
con [PPP]
Resolución
0300 ppp *
265
11.2 Configuración de impresoras lógicas
OPCIÓN CALS (Solo CALS)
1 Haga que [OPCIÓN CALS] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione si se debe activar el comando
[GIRAR] con los botones < > y < >, y luego
pulse el botón <Ajustar>.
EDIT CALS :03
OPCIÓN CALS
Activar el giro
Activar el giro
NO *
266
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
TRANSFORMAR
1 Haga que [TRANSFORMAR] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones < > y < >, y luego
pulse el botón < >.
Los parámetros [Escala automática], [Imagen
espejo] y [Girar 90] se mostrarán en ese orden.
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
ÁREA DE TRAZADO
1 Haga que [ÁREA DE TRAZADO] aparezca en
la pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones < > y < >, y luego
pulse el botón < >.
Los parámetros [Modo de área] y [Diseño
automát.] se mostrarán en ese orden.
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
a
Puede seleccionarse [Girar 90] cuando
cualquier parámetro que no sea [AUTO]
se haya ajustado para [Tamaño] en la
función [OPCIÓN ENTRADA].
a
[Modo de área] no se mostrará en el
caso de los datos TIFF o CALS.
EDIT HPGL :06
TRANSFORMAR
TRANSFORMAR
Escala automática
Escala automática
*
EDIT HPGL :06
ÁREA DE TRAZADO
ÁREA DE TRAZADO
Modo de área
Modo de área
ADAPTADO *
267
11.2 Configuración de impresoras lógicas
1. Pulse el botón < > inmediatamente después
de pulsar el botón <Ajustar>.
2. Seleccione el tamaño del papel con los
botones < > y < >, y pulse el botón
<Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
3. Seleccione [Desplazar X] o [Desplazar Y] con
los botones < > y < >, y pulse el botón
<>.
4. Seleccione [Desplazar X] o [Desplazar Y] con
los botones < > y < >, y pulse el botón
<Ajustar>.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
< >. Para regresar al menú
anterior, mueva el cursor a la
izquierda y pulse el botón < >.
Alinee el cursor con el símbolo [+] y
pulse el botón < > para cambiarlo
al símbolo [
].
Diseño automático
NO *
Cuando la función centrado se ha ajustado a
[NO]
Tamaño
A0 *
Ajuste Valor de desplazamiento
Desplazar X
Desplazar X
+000 mm *
268
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
OPCIÓN DE MENSAJE
1 Pulse el botón < > cuando [OPCIÓN
MENSAJE] se muestre en la pantalla de
selección de elemento de configuración.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
con los botones < > y < >, y luego pulse el
botón < >. Los parámetros [Mensaje error], [
Mensaje etiqueta], [Mensaje fecha] y
[Ubicación] se mostrarán en ese orden.
3 Seleccione los parámetros por medio de los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
EDIT HPGL :06
OPCIÓN MENSAJE
OPCIÓN MENSAJE
Mensaje Error
Mensaje Error
*
269
11.2 Configuración de impresoras lógicas
MARGEN PAPEL
1 Haga que [MARGEN PAPEL] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Seleccione [Margen X] o [Margen Y] con los
botones < > y < >, y luego pulse el
botón< >.
3 Seleccione los valores de los márgenes con los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
ASIGN TAM/PAPEL
1 Haga que [ASIGN TAM/PAPEL] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione el tamaño del papel con los botones
< > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
4 Seleccione el elemento que debe configurarse
con los botones < > y < >, y luego pulse el
botón < >.
Los parámetros de [Asignación] y [Papel] se
mostrarán en ese orden.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
< >. Para regresar al menú
anterior, mueva el cursor a la
izquierda y pulse el botón < >.
Alinee el cursor con el símbolo [+] y
pulse el botón < > para cambiarlo
al símbolo [
].
EDIT HPGL :06
MARGEN PAPEL
MARGEN PAPEL
Margen X
Margen X
+00 mm *
EDIT HPGL :06
ASIGN TAM/PAPEL
ASIGN TAM/PAPEL
Entrada
Entrada
A0 *
Entrada :A0
Asignación
270
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Seleccione el tamaño del papel con los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
1. Seleccione [Auto] o [MANUAL], y luego
pulse el botón <Ajustar>.
2. Pulse el botón < > si se ha seleccionado
[MANUAL] para pasar a la pantalla de
configuración de tamaño del papel.
3. Seleccione el tamaño del papel con los
botones < > y < >, y pulse el botón
<Ajustar>.
DIVIDIR
1 Haga que [DIVIDIR] aparezca en la pantalla de
selección de elemento de configuración y pulse
el botón < >.
2 Seleccione si se debe efectuar impresión con
fragmentación o no con los botones < > y
< >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que la selección se
haya ajustado si se realiza la impresión con
fragmentación.
3 Seleccione el elemento que debe configurarse
con los botones < > y < >, y luego pulse el
botón < >.
Los parámetros [Long.], [No. de página],
[Margen] y [Marca] se mostrarán en ese orden.
4 Seleccione los parámetros con los botones < >
y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Asignación
A2 *
Cuando se selecciona [Asignación]
Papel
MANUAL *
Cuando se selecciona [Papel]
Papel.
A0
Papel.
A1 *
EDIT HPGL :06
DIVIDIR
DIVIDIR
*
Modo de división
Long.
Long.
01189 mm *
271
11.2 Configuración de impresoras lógicas
1. Pulse el botón < > inmediatamente después
de pulsar el botón <Ajustar>.
2. Seleccione el margen con los botones < > y
< >, y pulse el botón <Ajustar>.
AJUST PRIORIDAD
1 Haga que [AJUST PRIORIDAD] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Seleccione la prioridad a ajustar con los botones
< > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
DIRECCIÓN DWG
1 Haga que [DIRECCIÓN DWG] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione el tamaño del papel con los botones
< > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
4 Seleccione la dirección de giro con los botones
< > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
< >. Para regresar al menú anterior,
mueva el cursor a la izquierda y pulse el
botón < >.
Margen
*
Cuando [SÍ] se ha seleccionado en
[Margen]
Ajus long margen
10 mm *
EDIT HPGL :06
AJUST PRIORIDAD
AJUST PRIORIDAD
BAJA *
EDIT HPGL :06
DIRECCIÓN DWG
DIRECCIÓN DWG
Tamaño papel
Tamaño papel
A0 *
Bloque de título
ÚLTIMO
272
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
COMANDO SKIP (solo HPGL)
1 Haga que [COMANDO SKIP] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione si se debe desactivar o no el
comando PS con los botones < > y < >, y
luego pulse el botón <Ajustar>.
COMANDO EOP (solo HPGL)
1
Haga que [COMANDO EOP] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de configuración
y pulse el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
con los botones < > y < >, y luego pulse el
botón < >.
Los parámetros [SP0:Pluma 0], [PG:Avanzar
pág ] [NR], [FR], [AF] y [AH] se mostrarán en
ese orden.
3 Seleccione si cada uno de estos comandos se
debe activar o desactivar con los botones < > y
< >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
EDIT HPGL :06
COMANDO SKIP
COMANDO SKIP
Comando PS
Comando PS
*
EDIT HPGL :06
COMANDO EOP
COMANDO EOP
SP0:Pluma 0
SP0:Pluma 0
*
273
11.2 Configuración de impresoras lógicas
OPCIÓN COLOR (HPGL y Versatec solamente)
1 Haga que [OPCIÓN COLOR] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione si se debe activar o no la función
Línea blanca con los botones < > y < >, y
luego pulse el botón <Ajustar>.
SELECCIONAR BAND
1 Haga que [SELECCIONAR BAND] aparezca
en la pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
con los botones < > y < >, y luego pulse el
botón < >.
Los parámetros de [Bandeja] y [Prioridad] se
mostrarán en ese orden.
3 Seleccione los parámetros con los botones < >
y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
EDIT HPGL :06
OPCIÓN COLOR
OPCIÓN COLOR
Modo blanco
Modo Blanco
*
EDIT HPGL :06
SELECCIONAR BAND
SELECCIONAR BAND
Bandeja
Bandeja
AUTO *
274
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
COPIA IMPRESA
1 Haga que [COPIA IMPRESA] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Seleccione el elemento que debe configurarse
por medio de los botones < > y < >, y luego
pulse el botón < >.
Los parámetros de [Copias] y [Prioridad] se
mostrarán en ese orden.
3 Seleccione los parámetros con los botones < >
y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
OPCIÓN DE ENTRADA
1 Haga que [OPCIÓN ENTRADA] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione ya sea [AUTO] o diferentes tamaños
de papel con los botones < > y < >, y luego
pulse el botón <Ajustar>.
1. Pulse el botón < > inmediatamente después
de pulsar el botón <Ajustar>.
2. Seleccione la cuenta de enlace con los botones
< > y < >, y pulse el botón <Ajustar>.
a
[Prioridad] se mostrará solamente si se
trata de datos Versatec.
EDIT HPGL :06
COPIA IMPRESA
COPIA IMPRESA
Copias
Copias
01 *
EDIT HPGL :06
OPCIÓN ENTRADA
OPCIÓN ENTRADA
Tamaño
Tamaño
AUTO *
Tamaño
A0 *
Cuando se ha seleccionado Diferentes
tamaños de papel
Conectar
02 *
275
11.2 Configuración de impresoras lógicas
OPCIÓN DE SALIDA
1 Haga que [OPCIÓN SALIDA] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione ya sea [AUTO] [OTRO], [MIXTO],
[MIXTO2] o los diferentes tamaños de papel
con los botones < > y < >, y luego pulse el
botón <Ajustar>.
1. Pulse el botón < > inmediatamente después
de pulsar el botón <Ajustar>.
2. Seleccione [Conectar] o [Margen] con los
botones < > y < >, y pulse el botón < >.
3. Seleccione el parámetro a cambiar con los
botones < > y < >, y pulse el botón
<Ajustar>.
1. Pulse el botón < > inmediatamente después
de pulsar el botón <Ajustar>.
2. Seleccione [Margen de avance] o [Margen de
fuga] con los botones < > y < > y pulse el
botón < >.
3. Seleccione los márgenes superior e inferior
con los botones < > y < >, y pulse el botón
<Ajustar>.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
<>.
EDIT HPGL :06
OPCIÓN DE SALIDA
OPCIÓN DE SALIDA
Tamaño
Tamaño
A0 *
Tamaño
A0 *
Cuando los diferentes tamaños de
papel se han seleccionado
OPCIÓN DE SALIDA
Conectar
Conectar
01 *
Margen
Margen de avance
Margen de avance
000 mm *
Margen
TODO *
Cuando se ha seleccionado cualquier
ajuste diferente a [NO] en [Margen]
276
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
TIPO DE PAPEL
1 Haga que [TIPO DE PAPEL] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione el tipo del papel relevante con los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
TAM DEF POR USU
1 Haga que [TAM DEF POR USU] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione el nombre del papel con los botones
< > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
4 Seleccione el tamaño definido por el usuario con
los botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
< >. Para regresar al menú anterior,
mueva el cursor a la izquierda y pulse el
botón < >.
EDIT HPGL :06
TIPO DE PAPEL
TIPO DE PAPEL
Tipo
Tipo
Vitela *
EDIT HPGL :06
TAM DEF. POR USU
TAM DEF POR USU
Definir tamaño
Definir tamaño
U0 *
Long.
01190 mm
277
11.2 Configuración de impresoras lógicas
PRIORIDAD TAM.
1 Haga que [PRIORIDAD TAM.] aparezca en la
pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione el modo de prioridad de tamaño con
los botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
GUARD ARCH CONF
1 Haga que [GUARD ARCH CONF] aparezca en
la pantalla de selección de elemento de
configuración y pulse el botón < >.
2 Pulse el botón < >.
3
Seleccione el formato a ajustar con los botones
< > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
4 Seleccione el número de impresora lógica con
los botones < > y < > y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
5 Pulse el botón <Ajustar> cuando se muestre un
mensaje que indique [AJUSTAR: para guardar].
Los datos se guardarán según corresponda.
EDIT HPGL :06
PRIORIDAD TAM.
PRIORIDAD TAM.
Prioridad
Prioridad
LARGO *
EDIT HPGL :06
GUARD ARCH CONF
GUARD ARCH CONF
Formato
Formato
HPGL *
Impresora No.
12 *
AJUSTAR :para guardar
278
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Configuración de la impresora lógica prefijada
El siguiente procedimiento configura la impresora lógica que se usa como prefijada.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón < > cuando se muestre
[ARCHIVO CONFIG] en la sección de
parámetro de la pantalla.
2 Seleccione [DEF ARCH CONFIG] con el botón
< > y luego pulse el botón < >.
3 Pulse el botón < >.
4 Seleccione la interfaz con los botones < > y
< >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
5 Seleccione la prioridad a ajustar con los botones
< > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
6 Seleccione el número de impresora lógica con
los botones < > y < > y pulse <Ajustar>.
La impresora lógica que se haya configurado se
registrará como la impresora lógica prefijada.
a
[CENTRO] y [VPI] son opcionales.
a
Los elementos que pueden seleccionarse
diferirán de acuerdo al tipo de interfaz
seleccionado.
&SERIAL :[HPGL]
&CENTRO :[HPGL]
&VPI :[Versatec]
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
<>.
MENÚ
ARCH CONFIG
ARCHIVO CONFIGURACIÓN
DEF ARCH CONFIG
DEF. ARCHIVO CONFIG
Interfaz
Interfaz
SERIAL *
Formato
HPGL *
Impresora No.
06 *
279
11.2 Configuración de impresoras lógicas
Impresión de una lista de ajustes
Esta función imprime una lista de los ajustes establecidos para las impresoras lógicas.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón < > cuando se muestre
[ARCHIVO CONFIG] en la sección de
parámetro de la pantalla.
2 Seleccione [CONFIG. IMPRESIÓN] con el
botón< >, y pulse el botón < >.
3 Seleccione el formato de configuración con los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
4 Seleccione el número de inicio y el número de
conclusión de las impresoras lógicas en las que
se deberá imprimir, con los botones < > y
< >, y pulse el botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
5 Pulse el botón <Ajustar> cuando se muestre un
mensaje que indique [AJUSTAR:a Imprimir].
Los datos se imprimirán según corresponda.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
< >. Para pasar al siguiente menú,
mueva el cursor a su máxima posición
derecha y pulse el botón < >. Para
regresar al menú anterior, mueva el
cursor a la izquierda y pulse el botón
<>.
MENÚ
ARCH CONFIG
ARCHIVO CONFIG
CONFIG. IMPRES.
Formato
HPGL *
Impresora No.
01–06 *
CONFIG. IMPRES.
AJUSTAR : a Imprimir.
280
11.3 Impresión de prueba
11.3
Impresión de prueba
Esta función imprime datos de prueba para verificar las operaciones de la impresora. El
tamaño del papel puede seleccionarse de A0 a A4.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón < > cuando se muestre
[TRAZADO PRUEBA] en la pantalla de
selección de parámetro.
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione el tamaño del papel en el que los
datos de prueba deben imprimirse, con los
botones < > y < >, y pulse el botón
<Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
4 Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR:a
Imprimir] se muestre.
Los datos de prueba se imprimirán según
corresponda.
Consulte
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la
impresora (página 149).
MENÚ
TRAZADO DE PRUEBA
TRAZADO DE PRUEBA
Tamaño trazado
Tamaño trazado
A0 *
TRAZADO DE PRUEBA
AJUSTAR : a imprimir.
281
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
11.4
Administración de los diferentes
registros
Los siguientes dos tipos de resgistros están disponibles. Estos registros pueden
imprimirse y eliminarse.
REGISTRO TRAB
REGISTRO ERROR
Administración del registro de trabajos
Esta sección explica los procedimientos de administración del registro de trabajos.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón < > cuando se muestre [
REGISTRO TRAB].
2 Pulse el botón < > cuando se muestre [
REGISTRO TRAB].
3 Seleccione las operaciones correspondientes con
los botones < > y < >, y pulse el botón
<>.
Los parámetros de [AJUSTE], [IMPRIMIR] y [
DESPEJAR] se mostrarán en ese orden.
1. Seleccione [Modo automático] con los
botones < > y < > y pulse el botón < >.
Consulte
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas (página 149).
MENÚ
REGISTRO DE TRABAJOS
REGISTRO DE TRABAJOS
REGISTRO TRAB
REGISTRO TRAB
AJUSTE
AJUSTE
Modo automático
Cuando se ha seleccionado [AJUSTE]
282
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
2. Seleccione ya sea [SÍ] o [NO] con los botones
< > y < > cuando se ha especificado
[Modo automático], y pulse el botón
<Ajustar>.
1. Seleccione la fecha de inicio y la fecha de
conclusión (AA, MM, DD) de los trabajos
correspondientes con los botones < > y
< >, y pulse el botón <Ajustar>.
Mueva el cursor al lado derecho y pulse el
botón < > una vez que la selección se haya
ajustado.
2. Pulse el botón <Ajustar> cuando se muestre
un mensaje que indique [AJUSTAR:a
Imprimir].
El registro de trabajos se imprimirá según
corresponda.
Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR:a
Despejar] se muestre.
El registro de trabajos se eliminará según
corresponda.
a
Cuando impresión automática se ha
ajustado a [SÍ], los trabajos procesados
se imprimirán de manera automática,
una vez que se hayan acumulado 51
páginas.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y < >.
Para regresar al menú anterior, mueva el
cursor a la izquierda y pulse el botón
<>.
Modo automático
*
IMPRIMIR REGISTRO
020423 – 020605
Cuando se ha seleccionado [IMPRIMIR]
IMPRIMIR
AJUSTAR : a imprimir.
DESPEJAR
AJUSTAR : a Despejar.
Cuando se ha seleccionado
[DESPEJAR]
283
11.4 Administración de los diferentes registros
Administración del registro de errores
Esta sección explica los procedimientos de administración del registro de errores.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón < > cuando se muestre [
REGISTRO TRAB].
2 Haga que aparezca el [REGISTRO ERROR]
con el botón < > y luego pulse el botón < >.
3 Seleccione las operaciones correspondientes con
los botones < > y < >, y pulse el botón
<>.
Los parámetros de [IMPRIMIR] y [DESPEJAR]
se mostrarán en ese orden.
1. Seleccione la fecha de inicio y la fecha de
conclusión (AA, MM, DD) de los trabajos
correspondientes con los botones < > y
< >, y pulse el botón <Ajustar>.
Mueva el cursor al último carácter y pulse el
botón < > una vez que la selección se haya
ajustado.
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
< >. Para regresar al menú anterior,
mueva el cursor al primer lado y pulse el
botón < >.
MENÚ
REGISTRO DE TRABAJOS
REGISTRO DE TRABAJOS
REGISTRO ERROR
REGISTRO ERROR
IMPRIMIR
IMPRIMIR REGISTRO
020423 – 020605
Cuando se ha seleccionado [IMPRIMIR]
284
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
2. Pulse el botón <Ajustar> cuando se muestre
un mensaje que indique [AJUSTAR:a
Imprimir].
El registro de errores se imprimirá según
corresponda.
Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR:a
Despejar] se muestre.
El registro de errores se eliminará según
corresponda.
Ejemplo de una lista de registro de errores
IMPRIMIR
AJUSTAR : a imprimir.
DESPEJAR
AJUSTAR : a Despejar.
Cuando se ha seleccionado
[DESPEJAR]
[Registro de errores: Página 1] [Xerox 6050WF Versión 2.X.XX]
No. trab Datos y hora Tarea Nombre No. error Niv. error Reg error Error Datos
1 02/04/17 15:49:30 SALIDA 38 ERROR
DESBORDE DE MEMORIA DE PÁGINA
Estado de MEMORIA DE NO DE
PÁGINA de PrintMgr
20 02/04/22 20:38:05 ANALIZADOR HP 126 ADVERTENCIA
COMANDO NO RECONOCIDO
285
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
11.5
Volver a imprimir
Esta función vuelve a imprimir el último archivo que se imprimió.
Puede especificarse el número de copias a imprimir dentro de la escala de 1 a 99.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón < > cuando se muestre [TRAZ
FUERA LÍNEA] en la pantalla de selección de
parámetro.
2 Pulse el botón < >.
3 Pulse el botón < >.
4 Seleccione el número de copias a imprimir (1 a
99) con los botones < > y < > y luego pulse
el botón <Ajustar>.
Pulse el botón < > una vez que éste se haya
ajustado.
5 Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR:a
Imprimir] se muestre.
El archivo se volverá a imprimir según
corresponda.
a
Estaa función no puede realizarse en la Xerox 6030 ó 6050 de formato ancho, si se
efectúa una operación de copiado después de la operación de impresión.
a
Para que Volver a imprimir funcione, debe haber un trabajo guardado en la memoria.
Consulte
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la
impresora (página 149).
a
Mueva el cursor a la derecha y a la
izquierda, con los botones < > y
<>.
MENÚ
TRAZADO FUERA LÍNEA
TRAZ FUERA LÍNEA
VOLVER A TRAZAR
VOLVER A TRAZAR
Copias impresas
Copias impresas
06 *
VOLVER A TRAZAR
AJUSTAR : a imprimir.
286
11.6 Confirmación de contadores
11.6
Confirmación de contadores
Pueden mostrarse los contadores en el panel de control de la impresora para confirmar
los valores. Pueden mostrarse valores con un máximo de nueve dígitos.
Procedimiento de operación
1 Pulse el botón < > cuando se muestre [INFO
FACTURACIÓN].
2 Pulse el botón < >.
3 Seleccione los detalles a mostrar entre
[Contador 1], [Contador 2] y [Contador 3] con
los botones < > y < >, y pulse el botón
<>.
La información seleccionada se mostrará según
corresponda.
Elemento de
menú
Descripción
CONTADOR 1 Total en unidades de metros cuadrados de papel impreso hasta
ahora. (unidad: m
2
)
CONTADOR 2 Longitud total impresa hasta ahora.
(unidad: m ó 0.1 m)
CONTADOR 3 Número total de impresiones de sellos hechas hasta ahora.
Consulte
Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener
instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la
impresora (página 149).
El valor mostrado en el contador 1 diferirá de acuerdo al tamaño del papel.
Consulte la Guía del usuario para obtener información más detallada.
MENÚ
INFO. FACTURACIÓN
INFO. FACTURACIÓN
VER
VER
CONTADOR 1
CONTADOR 1
986754
287
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
11.7
Operaciones desde el panel de control
de la impresora
Esta sección explica los componentes principales del panel de control de la impresora y
sus funciones.
En línea
Procesando
Pausa
Ajustar
Cancelar trab.
Error
Modo
alim. manual
Menú
Ahorro energía
Se usa para configurar las
diversas funciones. Muestra
diferentes mensajes.
Luz [En línea] (verde)
[Luz [Procesando] (verde)
Visor de la impresora
Indica el estado de
procesamiento de datos.
ENCENDIDA
Preparada para imprimir.
Destellando
Pasando al modo fuera
de línea.
APAGADA
Modo fuera de línea.
No se puede
imprimir.
Luz [Error] (roja)
Indica un error de impresión.
ENCENDIDA
Indica que se presentó un
error, tal como un atasco de papel.
APAGADA Impresora funcionando
normalmente
.
Botón <Modo alim. manual>
Interrumpe un trabajo temporalmente
durante la impresión.
Botón <Pausa>
Ajusta los valores
especificados en el menú.
Cancela un trabajo durante la impresión.
Activa el modo de ahorro de energía.
También cancela el modo de ahorro de energía.
ENCENDIDA
Modo de ahorro de energía
activado.
APAGADA
Modo de ahorro de energía
desactivado.
Indica el estado de impresión.
ENCENDIDA
Impresión en curso
Destellando
Recibiendo datos de impresión
APAGADA
No está imprimiendo
No es compatible actualmente.
Botón <Ahorro de energía>
Botón <Ajustar>
Botón <Cancelar trabajo>
288
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Operaciones básicas del panel de control de la
impresora
La impresora debe ajustarse al modo fuera de línea para configurar los diferentes
parámetros.
Pulse el botón <Menú> para cambiar al modo fuera de línea y mostrar la pantalla del
menú.
Jerarquía del menú
Los menús de operación tienen la siguiente jerarquía de menú.
Elementos del menú más alto (nivel 1)
Este es el menú que se muestra primero.
Elementos de submenú (nivel 2 e inferior)
Los diferentes menús colocados debajo del menú de nivel 1. La complejidad de la
jerarquía variará de acuerdo a los elementos de los submenús.
Valores especificados
Los diferentes valores de parámetros situados debajo de los submenús.
Funciones de los botones
Los siguientes botones se usan en la pantalla del menú.
Botón <Menu> Cambia al modo fuera de línea y muestra la pantalla del menú.
Regresa al modo en línea si este botón se pulsa cuando se
muestra la pantalla del menú.
Botón
<> Muestra el elemento de menú anterior o el valor especificado
en el mismo nivel.
Botón
<> Muestra el siguiente elemento de menú o el valor especificado
en el mismo nivel.
Botón
<> Muestra el elemento de menú en el nivel más bajo.
Botón < > Muestra el elemento de menú en el nivel más alto.
Botón <Ajustar> Ajusta el valor especificado.
Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez que éste se
haya ajustado.
289
11.7 Operaciones desde el panel de control de la impresora
Ejemplos de operación
Esta sección proporciona ejemplos de selección de elementos de menú.
1 Pulse el botón <Menú>.
Se mostrará el nivel más alto del menú.
2 Pulse el botón < >.
Los menús más altos se mostrarán en secuencia.
3 Pulse el botón < >.
Se mostrarán los elementos de submenú.
4 Pulse el botón < >.
Los elementos de menú del mismo nivel se
mostrarán en secuencia.
5 Pulse el botón < >.
Los elementos de submenú del siguiente nivel se
mostrarán.
6 Pulse el botón < > para regresar al nivel más
alto.
7 Pulse el botón < > para regresar al nivel más
alto.
a
Se mostrará el menú anterior si el botón
< > se pulsa.
a
Se mostrará el menú anterior si el botón
< > se pulsa.
Preparada para imprimir
MENÚ
RED/PUERTO AJUSTADO
Botón <Menu>
MENÚ
CONFIG. IMPRES.
Botón < >, < >
Ajustes de impresión
Papel
Botón < >
Ajustes de impresión
Bandeja
Botón < >, < >
Bandeja
Rollo3,4
Botón < >
Ajustes de impresión
Bandeja
Botón < >
Botón < >
MENÚ
CONFIG. IMPRES.
290
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Selección de valores especificados
Esta sección proporciona un ejemplo del ajuste de un valor especificado.
1 Se mostrarán los elementos de menú.
2 Pulse el botón < >.
Se mostrará el valor especificado.
3 Cambie el valor ajustado por medio de los
botones < > y < >.
4 Pulse el botón <Ajustar> para configurar el
valor.
Un [*] aparecerá junto al valor.
5 Pulse el botón < > para regresar al nivel más
alto.
Papel
Rollo1
Papel / Rollo1
Tipo : Bond
Botón < >
Papel / Rollo1
Tipo : Poliéster
Botón < >, < >
Papel / Rollo1
Tipo : Poliéster *
Botón <Ajustar>
Papel
Rollo1
Botón < >
291
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
11.8
Ajustes de la impresora
Esta sección explica los elementos que pueden configurarse en el panel de control de la
impresora.
Elemento de menú Descripción
Papel Configura el tipo, tamaño, peso y otros parámetros
del papel que debe colocarse en la máquina para
cada rollo.
Bandeja El sistema puede aislarse para los ajustes de la
máquina, cuando ocurre un error con los rollos
opcionales 3 y 4.
Consulte a su técnico de servicio para
cambiar este ajuste.
Fusor La temperatura de la unidad del fusor puede
cambiarse.
Consulte a su técnico de servicio para
cambiar este ajuste.
Importante
Importante
292
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Papel
Asegúrese de que estos parámetros se configuren cuando se coloca un nuevo papel en la
máquina y cuando el tipo y el tamaño del papel deben cambiarse.
Tipos de papel para los cuales se puede especificar [Peso]:
Papel ajustado a
[Ligero]
Bond (60-69g/m
2
) Papel E
Vitela (70-79g/m
2
)
Poliéster (50-69µ)
Papel ajustado a
[Bond]
Bond (70-85g/m
2
) Común superior (75gsm)
Tints superior (80gsm)
Fluorescente superior (80gsm)
Performance (75gsm)
Vitela (80-95g/m
2
) Vitela superior (90gsm)
Poliéster (70-80µ) Poliéster superior (75micron)
Papel ajustado a
[Cartulina]
Bond (86-110g/m
2
) Presentation (110gsm)
Vitela (96-112g/m
2
) Vitela superior (112gsm)
Poliéster (81-100µ) Poliéster superior (100micron)
Rollo 1
Rollo 2
Rollo 3
Rollo 4
Especial
Papel
Bond
Vitela
Poliéster
Ligero
Bond
Cartulina
ISOA
A1 especial
A2 especial
8.5"
9"
Tipo
Peso
Grupo
293
11.8 Ajustes de la impresora
Tamaños de papel para los cuales se puede especificar [Grupo].
Bandeja
En circunstancias normales, se ajusta a [Auto] y no debe ser configurada por el usuario.
Consulte a su técnico de servicio para cambiar este ajuste.
Fusor
En circunstancias normales, se ajusta a [Auto] y no debe ser configurada por el usuario.
Consulte a su técnico de servicio para cambiar este ajuste.
Papel ajustado a [ISOA] A4 (210 × 297 mm)
A3 (297 × 410 mm) rollo A3 (297 mm ancho)
A2 (420 × 594 mm) rollo A2 (420 mm ancho)
A1 (594 × 841 mm) rollo A1 (594 mm ancho)
A0 (841 × 1189 mm) rollo A0 (841 mm ancho)
Papel ajustado a [A 1
especial]
A0 especial (880 × 1,230 mm)rollo A0 especial (880
mm ancho)
A-1 especial (625 × 880 mm)rollo A-1 especial (625
mm ancho)
A-2 especial (440 × 625 mm)rollo A-2 especial (440
mm ancho)
A-3 especial (312 X 435 mm)rollo A-3 especial (312
mm ancho)
Papel ajustado a [A 2
especial]
A-1 especial (620 × 871 mm)rollo A-1 especial (620
mm ancho)
A-2 especial (435 × 620 mm)rollo A-2 especial (435
mm ancho)
A-3 especial (310 x 435 mm)rollo A-3 especial (310
mm ancho)
Papel ajustado a [ANSI] 8.5
pulg.
34", 22", 17", 11", 8.5"
Papel ajustado a [Arch] 9
pulg.
36", 24", 18", 12", 9"
294
11.9 Modo de ahorro de energía
11.9
Modo de ahorro de energía
Esta función disminuye de manera automática el consumo de energía de la máquina y
cuando no se realizan operaciones durante un período de tiempo determinado, inicia el
modo de ahorro de energía.
Modo de bajo consumo 1
Reduce la temperatura del fusor automáticamente y limita el consumo de energía.
Los parámetros configurados son [SÍ], [NO] y se activa la cantidad de tiempo que
transcurrirá antes de que se active el modo (entre 1 y 120 minutos. El valor
prefijado es [5 minutos].)
Modo de bajo consumo 2
Reduce la temperatura del fusor aún más que el Modo de bajo consumo 1.
Los parámetros configurados son [SÍ], [NO] y se activa la cantidad de tiempo que
transcurrirá antes de que se active el modo (entre 5 y 120 minutos. El valor
prefijado es [15 minutos].)
Modo de reposo
El modo de reposo apaga la impresora de manera automática.
Los parámetros configurados son [SÍ], [NO] y se activa la cantidad de tiempo que
transcurrirá antes de que se active el modo (entre 15 y 120 minutos. El valor
prefijado es [90 minutos].)
La potencia se restablece de los modos de ahorro de energía a niveles de energía
normales cuando se transmite un trabajo de impresión y cuando el botón <Ahorro
energía> se presiona en el panel de control de la impresora.
Método de configuración
1
Pulse el botón < > cuando se muestre
[PARÁMETRO SISTEMA].
a
Los modos de ahorro de energía también pueden configurarse en el panel de control
de las copiadoras Xerox 6030 y 6050 de formato ancho. Se usan los últimos
parámetros configurados cuando estos modos se han configurado tanto en el panel de
control de la copiadora como en el de la impresora.
MENÚ
PARÁMETRO SISTEMA
295
11.9 Modo de ahorro de energía
2 Seleccione [Modo de bajo consumo 1], [Modo
de bajo consumo 2] o [Modo de reposo] con el
botón < >.
3 Pulse el botón < >.
4 Seleccione los parámetros requeridos con los
botones < > y < >, y luego pulse el botón
<Ajustar>.
Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez
que éste se haya ajustado.
a
Los parámetros serán válidos en el
momento en el que se pulse el botón
<Ajustar>. Por lo tanto, no es necesario
guardar los cambios posteriormente.
PARÁMETRO SISTEMA
Modo de bajo consumo 1
Botón < >
Modo de bajo consumo 1
NO
Botón < >
Modo de bajo consumo 1
*
Botón < >
296
Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora
Capítulo
Capítulo 0
12
Servicio de impresión
Ethernet (para UNIX)
Capítulo 12
298
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
12.1
Resumen del servicio de impresión
Ethernet
Use el comando ftp o el comando lpr para imprimir desde la 6030/6050 de formato
ancho al ejecutar UNIX.
Esta sección explica cómo configurar los comandos ftp y lpr y sus formatos.
Importante
El archivo que va a imprimirse debe estar en un formato de datos compatible
con la 6030/6050 de formato ancho. Si se envía un archivo con un formato de
datos no compatible con la 6030/6050 de formato ancho se producirán
errores de impresión.
Favor de consultar "8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de
formato ancho" (página 138) para obtener información acerca de los formatos
de datos compatibles.
299
12.2 Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho
12.2
Registro del sistema de impresora
6030/6050 de formato ancho
Para imprimir desde el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho, el sistema de
impresora 6030/6050 de formato ancho debe estar registrado en la red TCP/IP.
Registro de sistema host
Cuando la información de red es administrada por un servicio de nombre como por
ejemplo NIS o DNS, la dirección IP y el nombre de host deben registrarse en éste.
Cuando se utiliza un servicio de nombre diferente a NIS o DNS, la dirección IP y el
nombre de host deben registrarse en la base de datos utilizada para transferir el archivo
por parte del cliente.
SunOS 5.X
En el caso de SunOS 5.X, registre la dirección IP y el nombre de host de la impresora
6030/6050 de formato ancho en el archivo
[/etc/hosts] que define las impresoras
conectadas a la red.
En el siguiente ejemplo, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho que tenga
el nombre de host
[oklahoma] se registra en el archivo [/etc/hosts] con la dirección IP
[zzz.zzz.zzz.zzz] en una red que consta de las dos estaciones de trabajo denominadas
[cosmos] y [venus].
# de base de datos host Sun
#
# Si NIS se está ejecutando, este número se consulta únicamente
cuando se reinicia el sistema
#
127.0.0.1 host local
#oklahoma es trazador 6050 de formato ancho
xxx.xxx.xxx.xxx cosmos loghost
yyy.yyy.yyy.yyy venus
zzz.zzz.zzz.zzz oklahoma
300
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Registro de la impresora remota
Para imprimir usando el comando lpr, no solo se requiere registrarse en el sistema host,
sino también registrar la impresora remota en la estación de trabajo cliente.
La información de registro depende del sistema, pero los nombres de dispositivos
lógicos en la estación de trabajo deben corresponder con impresoras lógicas en el
sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho.
SunOS 5.X
En el caso de SunOS 5.X, registre la impresora remota usando el comando lpadmin.
Ejecución del comando lpadmin
En el siguiente ejemplo, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho con el
nombre de host
[oklahoma] está registrado.
Si los dispositivos de impresora plt00h, plt01h, y plt02h se especifican, éstos serán
enviados a las impresoras lógicas PLT00H, PLT01H, y PLT02H de
[oklahoma].
En este ejemplo, los dispositivos de impresora plt00h, plt01h, y plt02h se crean y
ajustan.
El sistema de Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho tiene 100 impresoras
lógicas para cada formato de datos compatible. Por lo tanto, también pueden ajustarse
100 entradas usando el comado lpadmin.
Consulte
Consulte la sección "Funciones de impresión principales" (página 142), en "8.1
Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho" para obtener
información sobre la impresora lógica.
Importante
Deberá tener privilegios de usuario raíz para usar el comando lpadmin.
Consulte
Para obtener detalles acerca del comando lpadmin, vea la guía del usuairo de SunOS
5.X.
#lpadmin -p plt00h -s oklahoma!PLT00H
#lpadmin -p plt01h -s oklahoma!PLT01H
#lpadmin -p plt02h -s oklahoma!PLT02H
Importante
Si se usa csh, introduzca "\!" en lugar de "!" para evitar que el carácter "!" y los
caracteres subsiguientes sean reemplazados por el registro de comando.
a
La impresora remota puede registrarse usando la herramienta admintool preparada
por SunOS.
Para registrar la impresora remota, seleccione el menú [Administrador de
impresoras] > [Editar] > [Agregar impresora] > [Agregar acceso a impresora
remota]. Especifique un nombre de impresora remota PLT00H en Printer Name, un
nombre de host 6050 WF en Printer Server y BSD en Print Server OS.
301
12.2 Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho
AIX 3.2.X
En el caso de AIX 3.2.X, registre la impresora remota en el archivo [/etc/qconfig]
definiendo los atributos únicos de la impresora.
Edición del archivo /etc/qconfig
En el siguiente ejemplo, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho
denominado [oklahoma] está registrado en el archivo [/etc/qconfig].
En este ajuste, cuando se envía un archivo a un dispositivo de impresora denominado
[plt10h] ó [plt20h], el archivo se envía a [oklahoma].
Inicio de la cola de impresión
Después de terminar de efectuar los ajustes, inicie la cola de impresión usando el
comando qadm.
Ajuste del formato de estructura MAC
Ethernet es compatible con los formatos de estructura MAC [Ethernet V2.0] y
[IEEE802.3], pero el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho solo es
compatible con [Ethernet V2.0]. Al ajustar el formato de estructura MAC en el PC host,
especifique [Ethernet V2.0].
Consulte
Para obtener información detallada acerca de las operaciones y el contenido
respectivos, vea la
"Guía del usuario de AIX 3.2.X."
plt10h:
host = oklahoma
s_statfilter = /usr/lpd/bsdshort
l_statfilter = /usr/lpd/bsdlong
rq = PLT10H
device = dplt10hdplt10h:
backend = /usr/lpd/rembak
*
plt20h:
host = oklahoma
s_statfilter = /usr/lpd/bsdshort
l_statfilter = /usr/lpd/bsdlong
rq = PLT20H
device = dplt20hdplt20h:
backend = /usr/lpd/rembak
*
Importante
Asegúrese de especificar una impresora lógica preparada en el sistema de
impresora 6030/6050 de formato ancho usando rq.
302
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
12.3
Impresión con el comando ftp
Aquí se explican los detalles del comando ftp.
Impresión
Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando ftp.
Procedimiento de operación
1 Introduzca el comando ftp y la red registrada con un nombre de host de 6030/
6050 de formato ancho (por ejemplo: 6050WF) en la estación de trabajo
cliente.
Se mostrará un mensaje que indicará que la conexión se ha logrado.
2 Conéctese a la 6030/6050 de formato ancho. Introduzca un nombre de usuario
(por ejemplo: ftpusr) preregistrado en la 6030/6050 de formato ancho.
Se le pide que introduzca una clave.
a
Los caracteres en negrilla representan cadenas de caracteres de entrada en cada
ejemplo.
% ftp 6050WF
Vonectado a 6050WF.
Servidor FTP de 220 6050 de formato ancho preparado
Nombre (6050WF:ftpusr):
Nombre (6050WF:ftpusr): ftpusr
331 Se requiere clave
Clave:
a
"ftpusr" es el único usuario registrado cuando el sistema se entrega. Pueden
agregarse usuarios a través de Servicios de impresión en la Web. Consulte la
sección "Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web" de
"9.2 Configuración de los parámetros del sistema" para obtener información
detallada (página 178).
303
12.3 Impresión con el comando ftp
3 Introduzca la clave del usuario que se ha conectado en el paso 2.
Si la información del usuario registrado en la 6030/6050 de formato ancho
coincide con la clave del usuario conectado, se muestra el mensaje de aceptación
de de conexión.
4 Especifique una impresora lógica (ejemplo: plt00h). Introduzca el nombre de
la impresora lógica por medio del subcomando cd.
Se mostrará un mensaje que indicará que la impresora lógica se ha ajustado.
5 Especifique el subcomando bin para un formato de datos.
6 Introduzca un nombre de archivo de impresión (por ejemplo: kikai_01.hp)
usando el subcomando send or put.
Se mostrará un mensaje indicando que el puerto transferido se ha ajustado.
También se mostrará un mensaje indicando el nombre del archivo y un mensaje
indicando el volumen de datos de transferencia y la hora, dependiendo de la
aplicación, por parte del cliente.
Clave:
Usuario 230 conectado
ftp>
a
La clave del usuario (ftpusr) es [ftpusr] cuando el sistema se envía.
ftp> cd plt00h
250 Cambió directorio a "/ata0-p1/plt00h"
ftp>
ftp> bin
200 Tipo ajustado a A, modo bin
ftp>
a
El subcomando ascii puede especificarse solamente para datos HP-GL.
Especifique el subcomando bin para datos HP-GL/2, HP-RTL, Versatec, TIFF
y CALS. El subcomando bin también puede especificarse para datos HP-GL.
ftp> sendplans_01.hp
200 Puerto ajustado correctamente
150 Abriendo conexión de datos modo ASCII
226 Transferencia completa
local: plans_01.hp remote: plans_01.hp
17720 bytes enviados en 0.14 segundos (1.2e+02 Kbytes/s)
ftp>
304
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
7 Especifique el final. Introduzca el subcomando bye.
Se mostrará un mensaje que indicará que el comando ftp se ha ejecutado.
ftp> bye
221 Bye...see you later
%
305
12.3 Impresión con el comando ftp
Otros subcomandos
Esta sección explica los subcomandos ftp
ascii: Ajusta los datos de transferencia al formato ASCII.
bin: Ajusta los datos de transferencia al formato binario.
bye: Finaliza el procesamiento FTP.
cd: Cambia directorios, muestra la impresora lógica.
dir: Muestra el directorio, muestra impresoras lógicas ajustadas desde el panel de
control.
Si no se especifica nada en la 6030/6050 de formato ancho, se mostrará solamente la
impresora lógica en la dirección 00.
ls: Muestra el directorio e impresoras lógicas ajustadas desde el panel de la consola.
Si no se especifica nada en la 6030/6050 de formato ancho, se mostrará solamente la
impresora lógica en la dirección 00.
mput: Indica que dos o más archivos especificados se transfieran a la 6030/6050 de
formato ancho, de manera interactiva. Sin embargo, esta transferencia puede
especificarse solamente a una impresora lógica existente.
open: Conecta la estación de trabajo cliente a la 6030/6050 de formato ancho.
put: Transfiere un acrhivo especificado a la 6030/6050 de formato ancho. Sin embargo,
esta transferencia puede especificarse solamente a una impresora lógica existente.
pwd: Directorio que se utiliza actualmente, muestra el nombre de la impresora lógica
especificada actualmente.
send: Transfiere un archivo especificado a la 6030/6050 de formato ancho. Sin embargo,
esta transferencia puede especificarse solamente a una impresora lógica existente.
306
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Lista de mensajes
Esta sección explica los mensajes que pueden mostrarse durante la impresión, por medio
del comando ftp.
Estado:No puede establecer conexión para la transferencia de datos.
Acción:Espere un momento y vuelva a intentarlo.
Estado:No puede crear un archivo de control con el comando STOR.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Estado:No puede crear un archivo de trabajo con el comando LJ.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Estado:No puede crear un zócalo en el modo pasivo.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Estado:No puede abrir un archivo de parámetro para crear el archivo específico.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Estado:El comando (XX) recibido no es compatible.
Acción:Introduzca el comando correcto.
Estado:Ha ocurrido un error de conexión de control en el estado de espera del comando
FTP. Por lo tanto, la conexión se ha interrumpido.
Acción:Para efectuar otra transferencia, vuelva a establecer una conexión.
No puede crear conexión de datos
No puede crear archivo de control, favor de intentarlo más tarde
No puede crear archivo de estado, favor de intentarlo más tarde
No puede abrir conexión pasiva
No puede crear archivo "xx" o problema de permiso
El comando "xx" no se entiende
Error de lectura de conexión de control
307
12.3 Impresión con el comando ftp
Estado:Ha ocurrido un error de conexión de datos durante la transferencia de datos.
Acción:Vuelva a establecer una conexión y a transferir el archivo.
Estado:Se ha especificado un directorio (impresora lógica) que no existe.
Acción:Especifique el directorio correcto (impresora lógica).
Estado:Ha ocurrido un error en un archivo de salida durante la transferencia.
Acción:Vuelva a establecer una conexión y a transferir el archivo.
Estado:No se logró abrir o leer un archivo de parámetro correspondiente a la impresora
lógica especificada por el comando ls.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Estado:No se puede transferir datos debido a que el disco duro está lleno.
Acción:Espere a que se reserve espacio en el disco duro, e inicie la transferencia de nuevo.
Estado:Se ha recibido un comando inválido.
Acción:Transfiera el comando correcto.
Estado:No puede recibir datos debido a que la cola de trabajos está llena.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Error de conexión de datos
Directorio que no existe o error de sintaxis
Error en el archivo de ingreso
El archivo "xx" no se ha encontrado o hay problemas de permiso
El espacio de almacenamiento en el sistema es insuficiente, favor
de intenralo más tarde
Comando inválido
La cola de trabajos está llena, favor de intentar más tarde
308
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Estado:No puede aceptar transferencia de datos debido a que el sistema está sobrecargado.
Acción:Verifique el sistema, buscando un error que indique que se acabó el papel o un error
de atasco. Espere y vuelva a intentarlo. Si el error ocurre con frecuencia, reinicie la
6030/6050 de formato ancho.
Estado:No se pudo transferir el archivo.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Estado:No se pudo recibir el mensaje de conclusión de transferencia de archivo.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Estado:No se pudo recibir el mensaje de permiso de transferencia de archivo.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Estado:No se pudo enviar el mensaje de conclusión de transferencia de archivo.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Estado:No se pudo enviar el mensaje de inicio de transferencia de archivo.
Acción:Espere y vuelva a intentarlo.
Estado:No se puede aceptar transferencia de archivo, ya que se ha detenido la colocación en
cola.
Acción:Inicie colocación en cola y ejecute impresión de nuevo.
Error de recurso local: La Xerox 6030/6050 WF está ocupada
Error de recurso local: Estado ReceiveCmplt
Error de recurso local: ReceiveMComp
Error de recurso local: ReceiveMId
Error de recurso local: SendMComp
Error de recurso local: SendMId
Error de recurso local: favor de iniciar colocación encola
309
12.3 Impresión con el comando ftp
Estado:El nombre de usuario y la clave no corresponden.
Acción:Vuelva a conectarse con el nombre de usuario y clave correctos.
Estado:No se pudo abrir el directorio por medio del comando LIST.
Acción:Espere y vuelva a transferir el comando de nuevo.
Estado:El comando TYPE especifica parámetro diferente a ASCII o Binary.
Acción:Especificar ASCII o Binary.
Estado:El comando STRU especifica entrada diferente a la estructura de un archivo.
Acción:Especificar la estructura de un archivo.
Estado:El comando TYPE no especificó un tipo de transferencia.
Acción:Especificar el tipo correcto.
Estado:El comando STOR no especificó un nombre de archivo.
Acción:Especificar el nombre de archivo correcto.
Estado:El comando MODE especifica un modo que no es de flujo.
Acción:Especificar el modo de flujo con el comando MODE.
Estado:La conexión se ha interrumpido debido a que nada se ha transferido al FTP dentro
del tiempo especificado.
Acción:Para efectuar otra transferencia, vuelva a establecer una conexión.
Conexión falló
No se encontró un archivo, directorio inválido o problema de
permiso
Parámetro no aceptado
Error de sintaxis: Favor de especificar únicamente la estructura
de un archivo
Error de sintaxis: Favor de especificar un tipo de representación
Error de sintaxis: Especificar el nombre de un archivo a enviar
Error de sintaxis: Especificar únicamente un modo de flujo
Tiempo de espera: cerrando conexión de control
310
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Estado:Se ha indicado una transferencia por un tipo no compatible.
Acción:Especificar
[Imagen (Binary)] o [ASCII] con el comando TYPE.
Estado:Conectado con un nombre de usuario no registrado.
Acción:Conectarse con un nombre de usuario registrado. En la fábrica, solamente
[ftpusr] se
registra como nombre de usuario.
Estado:Los comandos USER o PASS no han especificado un nombre de usuario o clave. O
bien, varios comandos se transfirieron sin conexión.
Acción:Vuelva a conectarse con un nombre de usuario y clave registrados y haga otro
intento.
TYPE x no aplicado
El usuario "xx" no existe, se necesita una cuenta para la conexión
Se requieren USU y CLAVE
311
12.4 Impresión con el comando lp/lpr
12.4
Impresión con el comando lp/lpr
Aquí se explican los detalles de cada comando.
Impresión (Comando lpr)
Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando lpr.
Formato
-P<Nombre de impresora lógica>
Especifique un nombre de impresora lógica inmediatamente después de la P (sin
espacios) para enviar datos a la impresora especificada.
Si no se especifica ningún nombre de impresora lógica, se selecciona la impresora lógica
lpr.
-#<Cuenta de copias>
Especifique el número de copias con un valor numérico entre 1 y 99. Si se especifica un
número superior a 100, se mostrará un mensaje de error y se cancelará la especificación.
Si este parámetro se omite, se producirá una copia.
-s
Especifique éste parámetro para transferir un archivo a través de un enlace simbólico sin
almacenar en el área de spool.
Ejemplos de utilización
El procedimiento de impresión que utiliza el comando lpr se explica a continuación.
a
Los caracteres en negrilla representan cadenas de caracteres de entrada en cada
ejemplo.
Importante
No elimine o modifique el archivo especificado por <Nombre de archivo>
antes de que concluya completamente el procesamiento de la petición de
impresión.
a
Las opciones lpr diferentes a las descritas arriba se ignorarán.
lpr [-P<Nombre de impresora lógica>] [-#<Cuenta de copias>] [-s] <Nombre de
archivo>
312
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Ejemplo 1:Envío de una copia del archivo [drawa.hpgl] a la impresora lógica [plt00h].
Ejemplo 2:Envío de dos copias del archivo [drawb.hpgl] y dos de [drawc.hpgl] a la
impresora lógica plt00h.
Ejemplo 3:Envío de una copia del archivo [drawd.hpgl] a la impresora lógica [plt00h].
Ejemplo 4:Envío de una copia del archivo [drawe.hpgl] y una de drawf.hpgl a la impresora
lógica [plt02h].
% lpr -Pplt00h drawa.hpgl
% lpr -Pplt00h -#2 drawb.hpgl drawc.hpgl
% lpr -Pplt01h drawd.hpgl
% lpr -Pplt02h drawe.hpgl drawf.hpgl
313
12.4 Impresión con el comando lp/lpr
Impresión (comando lp) (para SunOS 5.x)
Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando lp.
Formato
lp [-d <Nombre de impresora lógica>
Los datos se envían a la impresora especificada.
-n <Cuenta de copias>
Especifique el número de copias con un valor numérico entre 1 y 99. Si se especifica un
número superior a 100, se mostrará un mensaje de error y se cancelará la especificación.
Si este parámetro se omite, se producirá una copia.
-c
Especificar éste parámetro para crear una copia de <Nombre de archivo> antes de
comenzar a imprimir. A continuación se transfiere un archivo. Si este parámetro se
omite, un archivo será transferido por medio de un enlace sin crear una copia de
<Nombre de archivo>.
Ejemplos de utilización
El procedimiento de impresión que utiliza el comando lp se explica a continuación.
Ejemplo 1:Envío de una copia del archivo [drawa.hpgl] a la impresora lógica [plt00h]
Ejemplo 2:Envío de dos copias del archivo [drawb.hpgl] y dos de [drawc.hpgl] a la
impresora lógica plt00h
Ejemplo 3:Envío de una copia del archivo [drawd.hpgl] a la impresora lógica [plt00h]
Importante
No elimine o modifique el archivo especificado por <Nombre de archivo>
antes de que concluya completamente el procesamiento de la petición de
impresión.
% lp -d plt00h -c drawa.hpgl
% lp -d plt00h -c -n 2 drawb.hpgl drawc.hpgl
% lp -d plt01h -c drawd.hpgl
lp [-d <Nombre de impresora lógica>] [-n <Cuenta de copias>] [-c] <Nombre de
archivo>
314
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Mostrar estado (comando lpq)
Esta sección explica cómo mostrar el estado de un archivo especificado para impresión,
usando el comando lpr.
Formato
-P<Nombre de impresora lógica>
Especifique el nombre de una impresora lógica a introducir, inmediatamente después de
la P (sin espacios). En ese momento se mostrará el estado del archivo de impresión que
está procesando la impresora lógica especificada con el nombre introducido. Si no se
especifica un nombre a introducir de impresora lógica, se mostrará el estado del archivo
que procesa la impresora lógica con el nombre a introducir lp.
Ejemplos de utilización
Ejemplo 1:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt00h].
Si ningún archivo se está procesando, se mostrará el siguiente mensaje.
Ejemplo 2:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt01h].
Cuando ha concluido la transferencia del archivo [drawd.hpgl] a la 6030/6050 de
formato ancho, aparece el siguiente mensaje.
% lpq -Pplt00h
no hay entradas
%
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123 williams En cola Normal drawd.hpgl O1H 980
%
lpq [-P<Nombre de impresora lógica>]
315
12.4 Impresión con el comando lp/lpr
Ejemplo 3:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt01h]
Cuando ha concluido la transferencia del archivo [drawd.hpgl] a la 6030/6050 de
formato ancho y la 6030/6050 de formato ancho ha recibido el siguiente trabajo, aparece
el siguiente mensaje.
Ejemplo 4:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt01h]
Cuando ha concluido la transferencia de los archivos [drawa.hpgl] y [drawb.hpgl] a la
6030/6050 de formato ancho, la impresión del archivo [drawa.hpgl] está en curso.
Mientras el archivo [drawe.hpgl], el archivo [drawf.hpgl] y el archivo [drawg.hpgl] se
almacenan en la cola del cliente, y esperan a ser transferidos, se muestra el siguiente
mensaje.
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123 williams En cola Normal drawd.hpgl O1H 980
124 Se desconoceRecibiendoNormalSe desconoce O1H Se
desconoce
%
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl O1H 980
124 smith En cola Normal drawa.hpgl O1H 5963
cosmos: enviando a oklahoma
Nivel Propietario TrabajoArchivos
1ro smith 416 drawe.hpgl
2do smith 417 drawf.hpgl
%
a
La información que comienza con [ID de trabajo Enviado por Estado Prior. Nombre
del documento Prt Tamaño (KB)
] indica el estado de la 6030/6050 de formato ancho.
[cosmos: enviando a oklahoma] o [Nivel Propietario Trabajo Archivos Tamaño total]
indica el estado del cliente.
La ID de trabajo del cliente y la ID de trabajo de la 6030/6050 de formato ancho se
asignan por separado.
316
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Cancelar (comando lprm)
Esta sección explica cómo cancelar un trabajo de impresión enviado desde la red.
Formato
-P<Nombre de impresora lógica>
Especifique un nombre de impresora lógica inmediatamente después de la P (sin
espacios) para cancelar un trabajo de impresión que la impresora especificada procesa.
Si no se especifica un nombre de impresora lógica, se cancela el trabajo de impresión
procesado por la impresora lógica lp.
<ID de trabajo>Especifique una ID de trabajo para cancelar su impresión. El comando para mostrar
el estado
[lpq] muestra las ID de trabajo. Si esto se omite, todo trabajo de impresión
será cancelado.
Ejemplos de utilización
Ejemplo 1:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de
la ID de trabajo [124].
a
Las ID de trabajo correspondientes a la 6030/6050 de formato ancho y las
correspondientes al cliente se asignan por separado.
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl O1H 980
124 smith En cola Normal drawa.hpgl O1H 5963
cosmos: enviando a oklahoma
Nivel Propietario TrabajoArchivos
1ro smith 416 drawe.hpgl
2do smith 417 drawf.hpgl
% lprm -Pplt01h 124
trabajo 124 retirado de cola
%
lprm [-P<Nombre de impresora lógica>] <ID de trabajo>
317
12.4 Impresión con el comando lp/lpr
Ejemplo 2:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de
la ID de trabajo [123].
Este trabajo de impresión no se puede cancelar debido a que está en curso.
Ejemplo 3:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de
la ID de trabajo [417] en la cola del cliente.
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl O1H 980
124 smith En cola Normal drawa.hpgl O1H 5963
cosmos: enviando a oklahoma
Nivel Propietario TrabajoArchivos
1ro smith 416 drawe.hpgl
2do smith 417 drawf.hpgl
% lprm -Pplt01h 123
el trabajo 123 no puede retirarse de la cola
%
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl O1H 980
124 smith En cola Normal drawa.hpgl O1H 5963
cosmos: enviando a oklahoma
Nivel Propietario TrabajoArchivos
1ro smith 416 drawe.hpgl
2do smith 417 drawf.hpgl
% lprm -Pplt01h 417
dfA417cosmos retirado de la cola
dfA417cosmos retirado de la cola
dfA417cosmos retirado de la cola
%
318
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Ejemplo 4:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de
la ID de trabajo [416] en la cola del cliente.
Si la transferencia de archivo a la 6030/6050 de formato ancho se efectua antes de
que se cancele el trabajo de la cola del cliente, el trabajo de impresión no pod
cancelarse. La 6030/6050 de formato ancho muestra el estado de impresión, verifica
las ID de trabajo de la impresora lógica y cancela el trabajo de impresión
nuevamente.
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl O1H 980
124 smith En cola Normal drawa.hpgl O1H 5963
cosmos: enviando a oklahoma
Nivel Propietario TrabajoArchivos
1ro smith 416 drawe.hpgl
2do smith 417 drawf.hpgl
% lprm -Pplt01h 416
%
% lpq -Pplt01h
ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt
Tamaño(KB)
125 smith En cola Normal drawd.hpgl O1H 1980
%
% lprm -Pplt01h 125
Trabajo 125 retirado de cola
%
319
12.4 Impresión con el comando lp/lpr
Lista de mensajes
Esta sección explica los mensajes que pueden mostrarse durante la impresión, por medio
del comando lpr. Estos mensajes dependen del sistema ya que éstos son enviados desde
la estación de trabajo cliente.
Estado:El daemon lpd del cliente no creó un archivo de control.
Acción:Verificar el directorio de spool.
Estado:Los datos son demasiado extensos para almacenarse en el directorio de spool.
Acción:Extienda el área del directorio de spool o agregue la bandera [-s], y ejecute el
comando lpr usando un enlace simbólico.
Estado:No se puede iniciar el daemon lpd en el cliente.
Acción:Reinicie el daemon con el comando lpr.
Estado:La cola está parada.
Acción:Reinicie el daemon con el comando lpr.
Estado:Se ha especificado una impresora no registrada en el sistema.
Acción:Verifique qué impresora está registrada en el archivo [/etc/printcap].
Estado:No se pudo eliminar el trabajo No.XX de la cola del servicio de impresión.
Acción:Verifique con el comando lpq si el trabajo especificado ya se ha cambiado del estado
de espera en la cola al estado de procesándose.
No puede crear /usr/spool/pltXXX/.seq
El archivo de copiado es demasiado grande
Impresora XX:Trabajos en cola, pero no puede iniciar el daemon
Impresora XX:La cola de la impresora está desactivada
Impresora XX:Impresora desconocida
trabajo XX no puede retirarse de la cola
320
Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)
Estado:No pudo eliminarse un trabajo de la impresora lógica PLTXX, por parte del servicio
de impresión.
Acción:Verifique con el comando lpq si el trabajo especificado ya se ha cambiado del estado
de espera en la cola al estado de procesándose.
Estado:No pudo establecerse una conexión para la transferencia de datos.
Acción:No se requiere ninguna acción. Por parte del servicio de impresión se aceptan
peticiones de transferencia de datos para hasta 10 sesiones. Este mensaje se muestra
si se reciben peticiones para más de 10 sesiones. Normalmente los envíos repetidos
son efectuados por el cliente.
PLTXX no puede retirarse de la cola
conexión ocupada
Capítulo
Capítulo 0
13
Carga de documentos
Capítulo 13
322
Capítulo 13 Carga de documentos
13.1
Documentos
Esta sección explica la variedad de documentos que pueden usarse y sus métodos de
utilización
Existe la posibilidad de que el área de escaneo se ensucie si originales con pegamento,
cinta adhesiva o líquido corrector se colocan en la copiadora.
Tenga mucho cuidado cuando use adhesivos en barra o en pulverizador.
Es posible que aparezcan rayas en las copias si se ensucia el área de escaneo.
Ancho máximo : 914.4 mm
Ancho mínimo : 182 mm
Longitud máxima: 15,000 mm (15 m)
Longitud mínima: 210 mm (anchura A4)
Grueso : 2.5 mm o menos en papel no transparente y semitransparente.
Papel plano.
Condiciones : Si usa originales doblados, arrugados, con orificios o perforados
aumenta la posibilidad de que ocurran atascos.
Cuando se usan originales enrollados, asegúrese de que el diámetro
del original enrollado sea de 40 mm o superior.
Los originales enrollados con diámetros inferiores a 40 mm deben
aplanarse.
Cuando se requieren copias de los siguientes tipos de originales,
use el portaoriginales (opcional).
Originales extremadamente arrugados
Originales con niveles extremos de curvatura
Originales que han sido perforados, arrugados o rasgados
Originales a los que se les ha adherido cinta
Originales grapados
Originales con hoyos de más de 25 mm
Originales con pegamento o cinta adhesiva
323
13.2 Colocación de originales en el escáner
13.2
Colocación de originales en el escáner
En esta seción se explica cómo colocar originales en el escáner.
El escaneo de los originales se inicia de manera automática.
La velocidad de escaneo varía de acuerdo al porcentaje establecido para ampliar y
reducir imágenes.
En general, el original debe introducirse de manera vertical.
En algunos casos saldrán copias en blanco cuando el botón <Parar documento> se pulsa
durante el escaneo del original y cuando un original se retira durante el proceso de
escaneo.
Pueden escanearse documentos largos de hasta 15 m.
En algunos casos el proceso de escaneo se parará si la longitud de la copia es superior a
15 m, al copiar documentos más largos de 15 m.
Pueden ocurrir atascos de papel si se aplica presión a la parte superior del original, o se
tira de éste durante el escaneo.
Cuando se colocan originales con orificios, asegúrese de que el área con los orificios se
alimente al final. Pueden ocurir atascos de papel si el área que tiene los orificios se
alimenta primero.
a
Puede especificarse escaneo automático o manual, a través de Preajustes
personalizados.
324
Capítulo 13 Carga de documentos
[Operación]
1 Coloque hacia abajo la cara del original que
debe escanearse y alinéelo con la guía de
inserción de originales antes de introducir el
borde delantero del original en la máquina.
2 Cuidadosamente empuje el borde delantero del
original hasta encontrar resistencia y oir el
arranque de la máquina. Cuidadosamente,
deslice el original hacia el interior de la máquina
hasta que éste se haya alimentado.
3 El original será expulsado a la bandeja de salida
de documentos. Retire el original si es necesario.
a
Mueva la guía de inserción de originales hacia
el extremo derecho al introducir
originales especiales.
Importante
No suelte el original hasta que
comience el escaneo.
El original puede atascarse si éste se
suelta antes de llegar al punto de
resistencia.
El original dejará de moverse después
de que se haya deslizado algunos
centímetros hacia el interior de la
máquina.
Pueden producirse astascos de papel si
se corrige una falta de alineación del
original durante el escaneo.
325
13.2 Colocación de originales en el escáner
Precauciones para el manejo de documentos
Tenga en cuenta las siguientes precauciones al manejar documentos.
Existe la posibilidad de que el área de escaneo se ensucie si originales con pegamento,
cinta adhesiva o líquido corrector se colocan en la copiadora. Tenga mucho cuidado
cuando use pegamento en barra o en pulverizador.
Es posible que aparezcan líneas negras en las copias si se ensucia el área de escaneo.
Cuando se usan originales enrollados en cilindros, asegúrese de que el diámetro del
cilindro sea de 40 mm o superior. Los cilindros con diámetros inferiores a 40 mm
deben aplanarse.
Los siguientes documentos pueden producir atascos de papel, manchas blancas y
rasgaduras.
• Documentos extremadamente arrugados.
Documentos con niveles extremos de curvatura.
Documentos que han sido perforados, arrugados o rasgados.
• Documentos a los que se les ha adherido cinta.
• Documentos grapados.
• Documentos con hoyos de más de 25 mm.
• Documentos con pegamento o cinta adhesiva.
326
Capítulo 13 Carga de documentos
Interrupción del escaneo de documentos
Pulse el botón <Parar documento> en el panel de control cuando debe interrumpirse el
escaneo debido a que el documento se alimenta en la máquina de lado o se está rasgando.
Las operaciones se detendrán de inmediato, cuando este botón se haya pulsado durante
el escaneo del documento.
a
Hay casos en los que saldrán copias en blanco cuando se pulse el botón <Parar
documento> durante el escaneo.
(Vertical )
Parar documento
Parar copia
Interrumpir
Borrar todo
Sincronizado
Estndar
(Horizontal )
Modo corte papel
Copiar de memoria
Escaneado
veloc. baja
Copia de muestra
Comenzar
Longitud variable
Estndar
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Bond
Vitela
PoliÈster
Tamaño papel Tipo de papel
Trabajo
almacenado
BotÛn <Parar documento>
<Parar documento>
Capítulo
Capítulo 0
14
Métodos de corte del borde de
avance
Capítulo 14
328
Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance
14.1
Corte del borde de avance
El borde de avance del papel se corta antes de usarse, después de que se han recuperado
atascos de papel, cuando el papel es sustituido y cuando el borde de avance del papel se
ha dañado.
Hay dos métodos de corte del borde de avance disponibles.
Corte automático: Coloque el papel y seleccione [Recortar] en el panel de control de
la impresora.
Corte manual: Abra la bandeja del papel y deslice la cortadora de manera manual.
329
14.2 Corte automático
14.2
Corte automático
Procedimiento de operación
1 Seleccione [Papel] en el menú mostrado en el
panel de control de la impresora.
2 Pulse el botón < >.
Se mostrará el nivel desde el que se seleccionará
el papel deseado.
3 Pulse el botón < >, y seleccione el rollo cuyo
borde de avance debe cortarse.
4 Pulse el botón < >.
Se mostrará el nivel desde el que se seleccionará
el ajuste.
5 Pulse el botón < > y seleccione <Recortar>.
6 Pulse el botón < >.
Se mostrará el nivel desde el que se seleccionará
el número de cortes.
7 Pulse el botón < > y seleccione ya sea [1], [2]
ó [3].
8 Pulse el botón <Ajustar>.
9 Pulse el botón <Ajustar>.
Se iniciará la operación de corte del borde de
avance.
10 Pulse el botón < > para regresar al nivel más
alto.
Ajustes de impresión
Papel
Papel
Rollo1
Botón < >
Papel
Rollo2
Botón < >
Papel / Rollo2
Tipo
Botón < >
Papel / Rollo2
Recortar
Botón < >
Papel / Rollo2
Recortar : 1
Botón < >
Papel / Rollo2
Recortar : 2
Botón < >
Papel / Rollo2
Recortar : 2 *
Botón <Ajustar>
330
Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance
14.3
Corte manual
Para el rollo delantero
[Operaciones]
1 Abra la bandeja del papel.
2 Tire de la palanca para abrir la cubierta de la
bandeja.
3 Gire el rollo de papel hasta que el borde de
avance quede sujetado por el rodillo.
Palanca
331
14.3 Corte manual
4 Gire el botón hasta que el borde de avance del
papel sobresalga de la salida de la bandeja.
5 Use la cortadora para cortar el papel.
Importante
PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar la
manija de la cortadora y de no deslizar sus
dedos a lo largo de la filosa barra de corte
metálica.
6 Retire el trozo de papel que se ha cortado y
cierre la cubierta de la bandeja.
7 Regrese el papel a su posición original, girando
el botón hasta que el borde de avance del papel
pueda verse en la ventana.
Ventana
332
Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance
8 Cierre la bandeja del papel.
Para el rollo posterior
[Operaciones]
1 Abra la bandeja del papel.
2 Gire el rollo de papel hasta que el borde de
avance quede sujetado por el rodillo.
333
14.3 Corte manual
3 Gire el botón hasta que el borde de avance del
papel sobresalga de la salida de la bandeja.
4 Tire de la palanca para abrir la cubierta de la
bandeja.
5 Gire el botón para que el papel toque el
deflector, hasta que éste pase a través de la
salida de la bandeja.
6 Use la cortadora para cortar el papel.
Importante
PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar la
manija de la cortadora y de no deslizar sus
dedos a lo largo de la filosa barra de corte
metálica.
7 Retire el papel atascado que se ha cortado y
cierre la cubierta de la bandeja.
334
Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance
8 Regrese el papel a su posición original, girando
el botón hasta que el borde de avance del papel
pueda verse en la ventana.
9 Cierre la bandeja del papel.
Capítulo
Capítulo 0
15
Colocación del papel
Capítulo 15
336
Capítulo 15 Colocación del papel
15.1
Pantalla que se muestra cuando se
acaba el papel
Se mostrará un mensaje indicando "Instalar papel xxx." en la pantalla de configuración
si no hay papel cargado y en posición para imprimir.
El tamaño del papel mostrado en el panel de control se apagará cuando no haya papel en
la máquina.
a
Se puede cargar y sustituir el papel de las bandejas para que el LED no se ilumine
aún cuando la impresión está en curso.
337
15.2 Colocación de papel en rollo
15.2
Colocación de papel en rollo
Pueden colocarse dos rollos de papel en cada bandeja.
[Operaciones]
1 Abra la bandeja del papel.
2 Retire el eje que contiene el rollo de papel que
debe colocarse.
3 Mientras tira de la palanca situada en el extremo
del eje del rollo de papel, retire el centro del
rollo de papel, en la dirección de la flecha.
Importante
Consulte las instrucciones proporcionadas en "2.3 Ajuste/Recorte del papel" y
configure los parámetros del papel según corresponda después de que los
rollos se hayan colocado.
a
Si se tira de la palanca se liberará el
seguro y se podrá retirar el rodillo del
eje.
338
Capítulo 15 Colocación del papel
4 Al tirar de la palanca que está en el extremo del
eje del rollo de papel, alinee el rollo de papel
con las marcas de tamaño del papel del eje y
coloque el rollo en su posición.
5 Alinee el rollo de papel de acuerdo a las
instrucciones mostradas dentro de la bandeja del
papel y coloque el rollo en la guía del eje.
6 Gire el rollo de papel hasta que el borde de
avance quede sujetado en el rodillo.
a
Hay un área al frente de la bandeja en la que se
puede colocar el rollo de papel.
a
Corte el borde de avance del papel antes
de colocarlo en su lugar, si éste está
dañado. Consulte "Capítulo 14 Métodos
de corte del borde de avance" para
obtener información detallada para
hacerlo.
a
Gire el botón hasta que el borde de
avance del papel pueda verse en la
ventana.
339
15.2 Colocación de papel en rollo
7 Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta
que ésta quede colocada firmemente en su
posición, hasta el límite.
El LED que está en la parte delantera de la bandeja
de papel se iluminará y el rollo de papel se ajustará
a su posición, de manera automática.
8 Configure los parámetros del papel en el panel
de control de la copiadora.
Consulte
"2.3 Ajuste/Recorte del papel"
a
Los parámetros del papel también se pueden configurar por medio
del panel de control de la impresora.
Consulte
"Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la
impresora"
340
Capítulo 15 Colocación del papel
15.3
Indicadores del tamaño del papel del
módulo
Los indicadores del tamaño del papel permiten que el usuario identifique el papel
colocado en cada módulo. Éstos se encuentran a la derecha de cada módulo. Las
instrucciones para utilizarlos se proporcionan en la página siguiente.
Los siguientes tipos están disponibles.
Tamaño A estándar
Tamaño A en pulgadas
Tamaño A estándar
Tamaño A en pulgadas
SB1Esp.A1A3A1
B2 Esp.A2 Esp.A0 A2 A0
12”18”24”34”
11” 17” 22” 30” 36”
341
15.3 Indicadores del tamaño del papel del módulo
I
Inserción de hojas del tamaño del papel
1 Abra la bandeja para la que se ha cambiado el
tamaño del papel.
2 Retire la hoja del tamaño del papel.
3 Doble la hoja de manera que se muestre el
tamaño cargado.
4 Inserte la hoja del tamaño del papel.
342
Capítulo 15 Colocación del papel
5 Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta
que ésta quede colocada firmemente en su
posición, hasta el límite.
343
15.4 Carga de papel manual
15.4
Carga de papel manual
[Operaciones]
1 Ajuste la guía lateral de la unidad (MSI) de
insertador de hojas múltiples/ alimentación
manual para que se ajuste al tamaño del papel en
el que se imprimirá.
2 Coloque la cara del papel que debe copiarse
hacia arriba y alinéela con la guía lateral de la
unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/
alimentación manual.
3 Empuje el borde delantero del papel hasta el
límite. Se escuchará el ruido de inicio de la
máquina en funcionamiento.
Importante
La unidad (MSI) de insertador de
hojas múltiples/alimentación manual
opcional se requiere para producir
copias alimentadas de manera
manual.
Puede usarse papel estándar con
una anchura de 297 a 914 mm y una
longitud de 210 a 2,000 mm si la
unidad (MSI) de insertador de hojas
múltiples/alimentación manual está
instalada.
Importante
Pueden ajustarse dos o más hojas de
papel tamaño A3 (alimentación
horizontal) y A4 (alimentación
horizontal/vertical). Los tamaños de
papel diferentes a A3 (alimentación
horizontal) y A4 (alimentación
horizontal/vertical) pueden ajustarse
únicamente una hoja a la vez.
Solo se puede usar papel Bond en la
unidad (MSI) de insertador de hojas
múltiples/alimentación manual.
344
Capítulo 15 Colocación del papel
4 Configure los parámetros del papel en el panel
de control de la copiadora.
a
Los parámetros del papel también se pueden configurar por medio
del panel de control de la impresora.
Consulte
"Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la
impresora"
Capítulo
Capítulo 0
16
Relleno de tóner
Capítulo 16
346
Capítulo 16 Relleno de tóner
16.1
Relleno de tóner en la Copiadora/
Impresora Xerox 6030/6050 de
formato ancho c/escáner
Si el mensaje "Agregar tóner negro" aparece en el panel de control de la impresora,
rellene el tóner.
Siga las siguientes recomendaciones al manejar el tóner.
Al rellenar el tóner, manéjelo con cuidado para evitar tirarlo en su ropa o alrededor de
la máquina.
Nunca deseche un cartucho de tóner usado, exponiéndolo a una llama directa.
Rellene el tóner como se indica a continuación.
[Operaciones]
1 Levante la mesa de originales del escáner hasta
que ésta quede asegurada y no se pueda cerrar.
2 Empuje hacia adentro la palanca que se muestra
en la ilustración y empuje la unidad completa
del escáner hacia la parte posterior de la
máquina. El puerto de suministro de tóner se
podrá ver en la parte delantera del escáner.
347
16.1 Relleno de tóner en la Copiadora/Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner
3 Saque el cartucho de tóner del paquete y
prepárelo para el relleno.
4 Abra la tapa del puerto de suministro de tóner.
5 Introduzca la muesca izquierda, situada en la
parte inferior del cartucho de tóner en el
extremo del puerto de suministro de tóner.
Luego sostenga el cartucho de tóner
verticalmente sobre el puerto de suministro.
6 Deslice la palanca de suministro de tóner a la
derecha. La cubierta que está en la parte inferior
del cartucho de tóner se abrirá y el tóner se
suministrará hacia el interior de la máquina.
a
Agite el cartucho de tóner bien para
asegurarse de que el tóner se surtirá
correctamente.
Importante
Alinee la parte que sobresalga del
cartucho con la muesca al introducirlo
en el puerto.
a
Golpee suavemente el cartucho de tóner
para asegurarse de que todo el tóner se
vacíe hacia el interior de la máquina.
Palanca de
suministro
de tóner
348
Capítulo 16 Relleno de tóner
7 Vuelva a deslizar la palanca de suministro de
tóner a su posición original y retire el cartucho.
8 Cierre la tapa del puerto de suministro de tóner.
9 Tire de la palanca de bloqueo situada al centro
de la parte trasera de la mesa de originales del
escáner y cierre la guía de inserción de
originales.
10 Tire del escáner para volver a colocarlo en su
posición hacia el frente.
Importante
Es posible que en algunos casos
un poco de tóner se derrame
alrededor del puerto de suministro
de tóner. Limpie el área alrededor
del puerto de suministro una vez
que haya concluido el proceso de
relleno.
Es posible que en algunos casos
un poco de tóner se adhiera a la
parte inferior del cartucho de tóner.
Asegúrese de que no caiga tóner
en sus manos o en su ropa.
349
16.1 Relleno de tóner en la Copiadora/Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner
350
Capítulo 16 Relleno de tóner
Capítulo
Capítulo 0
17
Cuidado diario
Capítulo 17
352
Capítulo 17 Cuidado diario
17.1
Limpieza del escáner
El area de escaneo del escáner puede ser ensuciada fácilmente por documentos
manchados. Limpie el área de escaneo periódicamente.
[Operaciones]
1 Para abrir la parte superior del escáner, levántela
hasta que el seguro izquierdo quede en posición
de embrague, para que el escáner no pueda
cerrarse.
2 Limpie el área de escaneo con un paño limpio y
suave, humedecido con un detergente suave. Si
se utiliza un detergente suave, limpie el área de
escaneo completamente hasta que el detergente
se elimine completamente.
3 Mientras levanta la parte superior del escáner,
tire de la palanca que se muestra en la
ilustración en la dirección de la flecha para que
el seguro quede en la posición de desembrague.
Cierre la parte superior del escáner.
Bloqueo
Palanca
353
17.2 Uso del calentador de papel
17.2
Uso del calentador de papel
Cuando la máquina se usa en ambientes con altos niveles de humedad, hay casos en los
que el papel se arruga. Al encender el calentador de papel, puede evitarse que el papel se
arruge.
Use el interruptor mostrado en la ilustración para encender y apagar el calentador.
Interruptor
354
Capítulo 17 Cuidado diario
Capítulo
Capítulo 0
18
Solución de problemas
Capítulo 18
356
Capítulo 18 Solución de problemas
18.1
Pantalla de configuración / panel de
control de la impresora
Cuando se sospecha que la máquina está fallando en casos en los que no se puede
imprimir o las impresiones tienen defectos, lo primero que hay que hacer es verificar la
información que se muestra en el panel de control de la impresora.
Cuando se muestra un código de error, pulse los botones < > y < > del panel de
control de la impresora, simultáneamente. Si el error vuelve a presentarse, aún después
de pulsar estos botones, póngase en contacto con el técnico de Xerox.
357
18.2 Calidad de imagen deficiente
18.2
Calidad de imagen deficiente
Siga las siguientes medidas de recuperación si los resultados de la impresión contienen
los defectos de calidad mencionados a continuación.
Defecto de calidad Recuperación
Rayas / puntos negros
que aparecen en las
impresiones
Verifique si el área de escaneo de originales del
escáner está sucia.
'Limpie la sección de escaneo. (Consulte "17.1
Limpieza del escáner" en la página 352).
Las impresiones están sucias Verifique si el ajuste de densidad de imagen es
correcto, o si el documento está sucio.
'Cambie el ajuste de densidad de la imagen y
cambie el ajuste de supresión de fondo.
Ciertas partes de la imagen
no se han impreso o están
borrosas
Verifique que el ajuste de densidad de imagen sea
correcto.
'Verifique el estado del ajuste de función en el
panel de control.
Verifique si el papel está húmedo.
Confirme que el interruptor del calentador de papel
esté encendido.
'Use papel nuevo para imprimir.
'Cambie el ajuste de nitidez en la función de ajuste
de calidad de imagen.
Confirme que la longitud del documento no exceda el
límite.
'Confirme la longitud y el ancho del documento. Si
éstas dimensiones exceden el límite, divida el
documento para copiarlo.
'Verifique que la capacidad de la memoria instalada
sea suficiente.
El proceso de copiado no
puede efectuarse en absoluto.
Verifique que la dirección (frente y dorso) del
original sea correcta cuando éste se introduce.
'Introduzca el original en la dirección correcta.
Verifique que el ajuste de función sea adecuado.
'Verifique el estado del ajuste en el panel de
control.
Las impresiones están
arrugadas
Verifique si el papel está húmedo.
'Use papel nuevo para imprimir.
358
Capítulo 18 Solución de problemas
18.3
Otros errores
Siga las instrucciones que se proporcionan para recuperar la situación en caso de que
ocurran los siguientes errores.
Error Recuperación
No se muestra nada en el
panel de control de la
impresora o en el
panel de control
Verifique que el suministro de potencia sea normal
donde está instalada la máquina, que el enchufe de
alimentación esté conectado correctamente y que el
interruptor esté encendido.
Ajuste el contraste de la pantalla.
No se muestra "Preparada
para copiar"
Verifique el panel de control de la impresora y la
pantalla del panel de control, y recupere la situación
según se requiera.
No se pueden introducir
originales
Verifique el panel de control de la impresora y la
pantalla del panel de control, y recupere la situación
según se requiera.
Ocurren atascos de papel con
frecuencia
Verifique que no haya hojas de papel sueltas en la
máquina.
Verifique que el papel no esté curvo, doblado,
arrugado o rasgado. Sustituya el papel si alguna de
estas condiciones se aplica.
Verifique que el papel se haya cargado en la bandeja
de papel correctamente. Si no es así, vuelva a cargar
el papel.
Verifique que se esté usando el papel adecuado. Use
solamente papel recomendado por el técnico de
servicio.
Ocurren atascos de papel
con frecuencia
Verifique que el documento no esté curvo, doblado,
arrugado o rasgado.
359
18.4 Solución de problemas en la impresora
18.4
Solución de problemas en la
impresora
Este capítulo describe los métodos de solución que se requieren cuando se presentan
problemas en la copiadora.
!No se muestra nada en el panel de control
Verificación #1: ¿Se ha desconectado el cable de alimentación del escáner?
Solución: Conecte el cable de alimentación del escáner.
Verificación #2: ¿Se han encendido los interruptores (dos ubicaciones)?
Solución: Encienda los interruptores de encendido.
Verificación #3: ¿Se ha ajustado el contraste a un valor demasiado oscuro?
Solución: Ajuste el selector de contraste.
!Las copias están sucias
Verificación #1: ¿Está sucia el área de escaneo/cristal de exposición del escáner?
Solución: Limpie el área de escaneo.
Verificación #2: ¿Tiene un alto nivel de transparencia el documento que se
escanea?
Solución: Ajuste la densidad de la imagen o la función de supresión de
fondo.
Verificación #3: ¿Está impreso el documento en papel de color, papel áspero o
en papel de copias azules?
Solución: Ajuste la densidad de la imagen o la función de supresión de
fondo.
a
Siga las instrucciones proporcionadas cuando se muestran mensajes de error en el
panel de control.
Consulte
Consulte "2.2 Utilización del panel de control" para obtener
información detallada acerca del selector de contraste (página
14).
Consulte
Consulte la Guía del usuario para obtener detalles sobre cómo
cuidar la máquina.
Consulte
Consulte "4.9 Ajuste de densidad de imagen" (página 63) y "4.10
Supresión de fondo del documento" (página 64) para obtener más
información sobre la densidad de imagen y la supresión de fondo.
360
Capítulo 18 Solución de problemas
!Las copias son demasiado oscuras.
Verificación #1: ¿Se ha ajustado la densidad a un valor demasiado oscuro?
Solución: Disminuya el nivel de densidad. Si el problema no se soluciona,
póngase en contacto con el técnico de servicio.
!Las copias son demasiado claras.
Verificación #1: ¿Es demasiado clara la densidad del documento?
Verificación #2: ¿Se ha ajustado la densidad a un valor demasiado claro?
Solución: Aumente el nivel de densidad.
!Ciertas secciones del documento no se copian.
Verificación #1: ¿Se ha humedecido el papel?
Solución: Ciertas áreas del documento no se reproducirán y habrá pérdida
de nitidez si el papel está húmedo. Reemplace el papel con
papel de un paquete sellado. Si el problema no se soluciona,
llame al técnico de servicio de su localidad.
!La copia está desalineada o angulada.
Verificación #1: ¿Se alineó el documento con la guía de inserción de
documentos en la mesa de documentos?
Solución: Introduzca el documento alineándolo correctamente con la guía
de inserción de documentos.
Consulte
Consulte "4.9 Ajuste de densidad de imagen" para obtener
información detallada acerca de la densidad de imagen (página
63).
Consulte
Consulte "4.9 Ajuste de densidad de imagen" para obtener
información detallada acerca de la densidad de imagen (página
63).
Consulte
Consulte Carga de documentos para obtener información
detallada acerca del manejo del papel.
Consulte
Consulte "13.1 Documentos" para obtener información detallada
acerca de la carga de documentos (página 322).
361
18.4 Solución de problemas en la impresora
!No se puede copiar en el tamaño requerido.
Verificación #1: ¿Está desalineado el documento?
Solución: Coloque el documento correctamente e inténtelo de nuevo.
Verificación #2: ¿Son incorrectos los ajustes de modo automático?
Solución: Configure correctamente los ajustes de modo automático.
!Se imprimen líneas blancas en la copia.
Verificación #1: ¿Está sucio el rodillo del cristal de exposición del escáner?
Solución: Limpie la máquina.
!Se imprimen sombras en las copias.
Verificación #1: ¿Está formado el documento por varias hojas de papel unidas?
¿Se ha doblado el documento? ¿Está impreso el documento en
papel vegetal, poliéster u otro material con un alto nivel de
transparencia?
Solución: Ajuste la función de supresión de fondo.
Consulte
Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático" para
obtener información detallada acerca del modo automático
(página 47).
Consulte
Consulte Cuidado diario para obtener detalles sobre cómo cuidar
la máquina.
Consulte
Consulte "4.10 Supresión de fondo del documento" para obtener
información acerca de la supresión de fondo (página 64).
362
Capítulo 18 Solución de problemas
Capítulo
Capítulo 0
19
Despeje de atascos de papel
Capítulo 19
364
Capítulo 19 Despeje de atascos de papel
19.1
Pantalla de atascos de papel
Se mostrará la ubicación del atasco de papel en la pantalla de configuración del panel de
control. Para despejar los atascos de papel, siga las instrucciones del mensaje de la
pantalla.
"19.2 Atascos de originales"
"19.5 Atascos de papel en unidad de salida y puerto de expulsión"
"19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo)"
Cuando se ha instalado la bandeja de papel de dos
rollos adicional.
"19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo)"
Cuando la unidad (MSI) de insertador de hojas
múltiples/alimentación manual se ha instalado
"19.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas
múltiples/alimentación manual"
1. Abra la cubierta del escáner.
2. Retire el documento.
XXX
-
XXX
1. Levante el área superior
de la impresora.
2. Retire el papel atascado.
3. Libere la palanca de
bloqueo para desenganchar
y cerrar el área superior
de la impresora.
XXX
-
XXX
Consulte
Consulte
1. Retire el módulo 1 de RFC.
2. Vea la etiqueta designada
para obtener las instrucciones.
3. Cierre el módulo 1 de RFC.
XXX
-
XXX XXX
-
XXX
1. Retire el módulo 2 de RFC.
2. Vea la etiqueta designada
para obtener las instrucciones.
3. Cierre el módulo 2 de RFC.
Consulte
Consulte
1. Abra la cubierta de la
bandeja de alimentación
manual.
2. Retire el papel
atascado.
3. Cierre la cubierta de la
bandeja de alimentación
manual.
XXX
-
XXX
Consulte
365
19.2 Atascos de originales
19.2
Atascos de originales
Retire los originales que se han atascado durante el escaneo, de acuerdo al siguiente
procedimiento.
[Operaciones]
1 Abra el escáner levantando su parte superior
hasta que el seguro izquierdo quede en posición
de embrague, para que el escáner no pueda
cerrarse.
2 Tire del documento hacia usted para retirarlo.
3 Mientras levanta la parte superior del escáner,
tire de la palanca que se muestra en la
ilustración en la dirección de la flecha para que
el seguro quede en la posición de desembrague.
Cierre la parte superior del escáner.
Importante
Importante
Tire lentamente del documento. Si se
usa demasiada fuerza pueden
dañarse ciertas partes de la máquina.
Bloqueo
Palanca
366
Capítulo 19 Despeje de atascos de papel
19.3
Atascos en el alimentador (papel en
rollo)
Los atascos de papel en el alimentador de papel en rollo son ocasionados por métodos de
carga de papel incorrectos y defectos en el mecanismo de alimentación del papel. Vuelva
a carga el papel en el alimentador de acuerdo al siguiente procedimiento.
[Operaciones]
1 Abra la bandeja del papel.
2 Rebobine el papel hacia el rollo en el que el
atasco ha ocurrido, girándolo hacia usted. Corte
el borde de avance en línea recta con la
cortadora o con tijeras, si está doblado o dañado.
Corte el borde de avance del papel y vuelva a
colocarlo en su lugar, si éste está dañado.
Consulte "Capítulo 14 Métodos de corte del
borde de avance" para obtener instrucciones
para hacerlo.
3 Gire el rollo de papel hasta que el borde de
avance quede sujetado en el rodillo.
Importante
Cómo evitar los daños al papel.
367
19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo)
4 Gire el botón hasta que el borde de avance del
papel pueda verse en la ventana.
5 Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta
que ésta esté colocada firmemente en su
posición, hasta el límite.
El LED que está en la parte delantera de la
bandeja de papel se iluminará y el rollo de papel
se ajustará a su posición, de manera automática.
a
Gire el botón que está en la parte
posterior si el atasco ocurrió en el
rodillo de papel posterior.
Ventana
368
Capítulo 19 Despeje de atascos de papel
19.4
Atascos en la unidad (MSI) de
insertador de hojas múltiples/
alimentación manual
Retire los atascos de papel de la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/
alimentación manual, realizando el siguiente procedimiento.
[Operaciones]
1 Levante la mesa de originales del escáner hasta
que ésta quede asegurada y no se pueda cerrar.
2 Abra la cubierta de la unidad de inserción
manual.
3 Tire del papel atascado hacia la parte delantera
de la guía de inserción manual para retirarlo.
Verifique que no quede papel en la máquina y si
es así, retire todo residuo.
a
Los pasos 1 a 5 se requieren al usar la unidad de combinación.
Importante
Cómo evitar los daños al papel.
369
19.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual
4 Cierre la cubierta de la unidad de inserción
manual.
5 Levante la palanca de bloqueo situada al centro
de la parte trasera de la mesa de originales del
escáner y cierre la mesa de originales del
escáner, si es necesario.
370
Capítulo 19 Despeje de atascos de papel
19.5
Atascos de papel en unidad de salida
y puerto de expulsión
Elimine atascos de papel en la unidad de salida y en el puerto de expulsión, de acuerdo a
las siguientes instrucciones.
[Operaciones]
1 Levante la palanca situada a la izquierda de la
unidad de salida.
2 Use ambas manos para levantar la parte superior
de la unidad.
3 Verifique que el tope verde esté en la parte
posterior de la unidad.
Empújelo hacia atrás, si éste se encuntra en la
posición delantera.
Importante
La parte superior de la unidad no
podrá levantarse si el seguro del
escáner ha sido liberado por la
unidad de combinación. Asegure el
escáner antes de intentar este
procedimiento.
371
19.5 Atascos de papel en unidad de salida y puerto de expulsión
4 Tire del papel atascado hacia usted para
retirarlo.
5 Tire del tope verde hacia el frente.
6 Tome la mesa de originales con ambas manos y
cuidadosamente bájela para asegurarla en su
posición.
Importante
Evite dañar el papel.
No toque ninguno de los
componentes de alta temperatura
de la máquina al eliminar los
atascos de papel.
Importante
Al bajar la mesa de originales,
asegúrese de distribuir su peso de
una manera uniforme en ambas
manos.
Asegúrese de evitar que sus dedos
se atoren.
372
Capítulo 19 Despeje de atascos de papel
Capítulo
Capítulo 0
20
Especificaciones
Capítulo 20
374
Capítulo 20 Especificaciones
20.1
Especificaciones principales
!Formatos de datos compatibles
Sistema HPGL : HP-GL, HP-GL2, y HP-RTL
Sistema Versatec :Versatec Random Format (VRF), Versatec Color Graphic
Language (VCGL), y FXMMR
Sistema Tag Image File Format (TIFF): Que se conformen a TIFF versión 6.0
Sistema Continuous Acquisition and Lifecycle Support (CALS): CALS tipo 1
!Relación entre los formatos de datos y las interfaces
Hay tipos de datos que no pueden procesarse dependiendo de los tipos de interfaces. La
relación entre los formatos de datos y las interfaces se muestra en la siguiente tabla.
Formatos de datos
CENTRONICS
RS232C TCP/IP VPI
Sistema
HP-GL
HP-GL s s s n
HP-GL/2 s s s n
HP-RTL s n s n
Sistema
Versatec
VRF n n s s
VCGL n n s s
FXMMR
nnss
Sistema
TIFF
TIFF n n s n
Sistema
CALS
CALS n n s n
375
20.1 Especificaciones principales
!Interfaces de sistema host
TCP/IP
Interfaz física: 100Base-TX y 10Base-T
(Selección manual de velocidad de transferencia,
selección automática)
Máxima velocidad de transf: 100 Mbps y 10 Mbps
Enlace de datos: Ethernet versión 2
RS232C
Interfaz física: EIA-232-E que conforme con RS-232C serial
Máxima velocidad de transf: 38400 bps
Máxima longitud del cable: 15 m
Centronics
Interfaz física: En conformidad con la interfaz IEEE STD 1284 de nivel
TTL
Periférico paralelo de 8-bit
Máxima velocidad de transf: 666 kbps
Máxima longitud del cable: 6 m
VPI
Interfaz física: Versatec Parallel Interface
Paralelo de 8-bit
Máxima velocidad de transf: 1 Mbps
Máxima longitud del cable: 300 m
!Conexión Ethernet
Función de transferencia: Transferencia de datos por lpr y FTP
Número máximo de sesiones: 10 para lpr y 10 para FTP
376
Capítulo 20 Especificaciones
!Tamaños estándar y áreas de dibujo
Serie
Tamaño
estándar
Dimensiones
Área de dibujo
(puntos)
Serie ISO A
A0 841
× 1,189 mm 19,872 × 28,064
A1 594
× 841 mm 14,016 × 19,872
A2 420
× 594 mm 9,920 × 14,016
A3 297
× 420 mm 7,008 × 9,920
A4 210
× 297 mm 4,960 × 7,008
Esp. A
A0 especial 880
× 1,230 mm 20,768 × 29,056
A1 especial 625
× 880 mm
620
× 871 mm
14,752
× 20,768
14,624 x 20,576
A2 especial 440
× 625 mm
435
× 620 mm
10,400
× 14,752
10,272 x 14,624
A3 especial 312
× 440 mm
310
× 435 mm
7,360 x 10,400
7,328 x 10,272
Arch
E 36 x 48 pulgadas 21,600
× 28,800
D 24 x 36 pulgadas 14,400 x 21,600
C 18 x 24 pulgadas
10,800 × 14,400
B 12 x 18 pulgadas
7,200 × 10,800
A 9 x 12 pulgadas
5,400 × 7,200
Serie ANSI
E 34
× 44 pulgadas
20,400 x 26,400
D 22 × 34 pulgadas
13,200 x 20,400
C 17 × 22 pulgadas
10,200 x 13,200
B 11 × 17 pulgadas
6,600 x 10,200
A8.5 × 11 pulgadas
5,100 x 6,600
377
20.1 Especificaciones principales
!Memoria de marco: Máximo número de spools
Memoria de
marco
montada
Configuración
Número de hojas
A0 A1 A2 A3 A4
512 MB 6030 Ampliada/6050
Estándar
6 12 25 51 100
1 GB 6030/6050 Ampliada 14 28 56 112 222
a
Memoria de marco: El máximo número de spools indica el número de spools
convertidos a bit map. Los datos de entrada de impresión se ponen en spool en el
disco duro independientemente de las memorias.
378
Capítulo 20 Especificaciones
20.2
Especificaciones del papel
Para obtener copias con imágenes nítidas en la 6030/6050 de formato ancho, use el
papel recomendado por nuestra empresa.
Para evitar atascos de papel o impresión irregular, no use papel agrietado, arrugado o
curvo. Su uso podría producir atascos de papel y manchas blancas en las copias.
Al usar papel excepcionalmente flexible, sostenga el papel a medida que salga del
puerto de expulsión de papel para que éste no se presione contra la mesa del papel,
produciendo atascos.
La humedad no es buena para el papel. Para almacenar el papel, envuélvalo en papel
de envoltura de nuestra empresa y guárdelo en un sitio relativamente seco.
El papel Vitela, en particular, debe guardarse en una bolsa de plástico o a prueba
de humedad con material secante.
Cuando la máquina no se utiliza durante un tiempo prolongado, retire el papel y
guárdelo de una manera adecuada.
*1 Opción
*2 El tamaño A4 solo puede alimentarse verticalmente.
Elemento Descripción
Tipo de papel Bond, vitela y poliéster
Masa 52.3 a 81.4 g/m
2
(45 a 70 kg)
Tamaño Rollo : Ancho mínimo 297 mm, ancho ximo
914 mm (papel tamaño estándar)
Carga manual
*1
: Ancho mínimo 210 mm, ancho máximo
914 mm (papel tamaño estándar)
M.S.I.
*2
: A3 (alimentación horizontal), A4
(alimentación vertical / horizontal)
Papel
recomendado
Bond (Rollo) : E, ES-R, E (más pesado), y Green 100
Bond (hojas cortadas): L, P, ES-R, y Green 100
Vitela (Rollo) : SX55 y GX75
Vitela (hojas cortadas) : SX55
*2
y GX75
Poliéster (Rollo) : PF90
Poliéster (hojas cortadas): PF90
Papel no
disponible
Papel a base de químicos
GSN65
Papel Kent
379
20.3 Especificaciones de la máquina
20.3
Especificaciones de la máquina
Especificaciones principales
Elemento Especificaciones
Tipo Escritorio
Tipo de material
fotosensible
OPC
Método de registro Exposición de LED, sistema de revelado xerográfico
Método de revelado Revelado en seco (un componente)
Método de fijado Rodillo de calor
Resolución Equivalente a 600 puntos/25.4 mm (600 ppp) × 1200 puntos/
25.4 mm (1200 ppp)
Tono Entrada: 256 niveles, Salida: 2 niveles (Tono de área: 256
niveles)
Tiempo de
calentamiento
Menos de 3 minutos
Tamaño de
impresión
Máxima : Ancho 914.4 mm Longitud: 15000 mm (15 m)
Mínimo : Ancho 182 mm Longitud: 210 mm
Ancho : 0.05 a 0.2 mm
Tiempo de salida de
la primera copia
Menos de 23 segundos (original tamaño A0 / 100 % de copia)
Tiempo de salida de
1era impresión
Menos de 31 segundos (tamaño A0)
Copiado continuo un máximo de 99 hojas
Velocidad de copia Tamaño A0: 5 hojas / min. o superior (6050 de formato
ancho)
Tamaño A0: 3 hojas / min. o superior (6030 de formato
ancho)
Longitud de escaneo Máxima : 15 m (con un 100% de escala)
Método de
alimentación del
papel
Alimentación automática de papel de rollo
Alimentación manual de papel (opcional)
380
Capítulo 20 Especificaciones
* La máxima longitud diferirá de acuerdo a la cantidad de memoria instalada.
Xerox 6030/6050 de formato ancho
Papel Ancho máximo : 914 mm (tamaño A0)
Ancho mínimo : 210 mm (tamaño A4)
Longitud máxima *: Papel común 15 m (con ancho de A0/
A1), 6 m (con ancho de A2/A3)
Vitela/poliéster:2 x tamaño estándar
Longitud mínima : 210 mm
Dimensiones Tipo combinación 1,250 (An) × 640 (P) × 1,200 (Al)
mm (excluyendo el panel de
control)
Escáner 1,250 (An) × 625 (P) × 305 (Al) mm
(Incl. el panel de control)1,420 (An) × 625 (P) × 415 (Al) mm
Impresora 1,250 (An) × 640 (P) × 940 (Al) mm
Peso Escáner 50 kg
Impresora (tipo 2R) 250 kg
Impresora (tipo 4R) 300 kg
Tipo combinación (tipo 2R) 300 kg
Consumo de energía
máximo
Escáner 260 W
Impresora 3,200 W
Consumo de energía
con interruptor
principal APAGADO
Interruptor principal APAGADO0 W (impresora)
Interruptor del escáner APAGADO0 W (escáner)
Dissipación de calor Disipación de calor máxima (impresora)
Modo de reposo 1,800 kJ o menos
Modo de copia 9,000 kJ o menos
Disipación de calor máxima (impresora)
Modo de reposo 330 kJ o menos
Modo de copia 710 kJ o menos
Interfaz (escáner) Ultra-Wide SCSI-II (68 pins)
Anchura de Bits : 16 bits
Modo de transferencia : Síncrono y asíncrono
Velocidad de transferencia:20 Mbps (pico en transf.síncrona)
Máxima lóngitud del cable:5 m o menos
SCSI ID : 1
a
No hay consumo de energía en la sección de salida ni en la impresora cuando el
interruptor principal está en APAGADO, aún si el cable de alimentación está
conectado a la fuente de alimentación.
Memoria instalada Tamaño A0 Tamaño A1 Tamaño A2 Tamaño A3
512 Mbytes 7.5 m 7.5 m 6 m 6 m
1024 Mbytes 15 m 15 m 6 m 6 m
Elemento Especificaciones
Apéndices
382
Apéndices
Apéndice 1
Especificaciones de conectores
Asignación de pins de RS-232C
Asignación de pins Centronics
Extremo de la impresora (tipo Amphenol de 36 pins, de medio paso)
No. de PIN
Nombre de señal Cableado
Extremo
del host
Extremo del controlador
Cable recto Cable transversal
11 7,8 CDs
22 3 RDs
33 2 TDs
44 6 DTRs
55 5 GNDs
66 4 DSRs
77 1 RTSs
88 1 CTSs
99 - RI-
[-] indica que no hay cableado. Ambos extremos tienen pins machos.
Terminal
No.
Nombre de
señal
Terminal
No.
Nombre de
señal
Conexión de pins
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Busy
Select
nAck
nFault
Perror
Data 1
Data 2
Data 3
Data 4
Data 5
Data 6
Data 7
Data 8
nlnit
nStrobe
nSelectln
nAutoFd
-
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
Peripheral
Logic High
18 1
36 19
383
Apéndice 1 Especificaciones de conectores
Extremo del host (tipo Amphenol de 36 pins)
Extremo del host (tipo D-subconnector de 25 pins)
Terminal
No.
Nombre de
señal
Terminal
No.
Nombre de
señal
Conexión de pins
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
nStrobe
Data 1
Data 2
Data 3
Data 4
Data 5
Data 6
Data 7
Data 8
nAck
Busy
Perror
Select
nAutoFd
-
Logiv GND
Chassis GND
Peripheral
Logic High
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
nlnit
nFault
-
-
-
nSelectln
Terminal
No.
Nombre de
señal
Terminal
No.
Nombre de
señal
Conexión de pins
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
DATA
STB
DATA 1
DATA 2
DATA 3
DATA 4
DATA 5
DATA 6
DATA 7
DATA 8
ACK
BUSY
PE
SELECT
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
NC
FAULT
NC
NC
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
18 1
36 19
113
2514
384
Apéndices
Apéndice 2
Lista de comandos HP-GL/HP-
GL2
Esta sección explica los estados de compatibilidad de comandos HP-GL y HP-GL/2
exclusivos de la 6030/6050 de formato ancho.
Lista de comandos
Esta tabla muestra los estados de compatibilidad de comandos HP-GL y HP-GL/2.
s Comando totalmente compatible.
s* Activa diferentes actividades de otros comandos ordinarios. (Su significado
entre [ ])
n El comando no es compatible y se ignora.
Com
ando
Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2
6030/6050
de formato
ancho
AA Traza un círculo alrededor de un punto especificado por
coordinadas absolutas.
ss s
AC Especifica el punto de inicio de un patrón de relleno. s s
AD Especifica una fuente de reemplazo para etiquetas.
[Solamente las fuentes de vector son compatibles]
ss
AF Alimenta una página de papel. [Se interpreta como
activador de salida]
ss*
AH Alimenta media página de papel. [Se interpreta como
activador de salida]
ss*
AP Deselecciona el ajuste de tiempo de espera de tapa de
pluma
sn
AR Traza un círculo alrededor de un punto especificado por
coordinadas relativas.
ss s
AS Especifica la aceleración de la pluma. s n
385
Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP-GL2
AT Traza un arco que conecta tres puntos especificados por
coordenadas absolutas. (punto de inicio, punto
intermedio, punto de conclusión)
ss
BL Introduce una cadena de caracteres especificados en una
memoria intermedia.
ss
BP Indica que se inicie del trazado. Produce una etiqueta al
superponer un registro de trabajos y la salida de trazado.
ss
CA Ajusta un juego de caracteres auxiliares. s s
CC Especifica la suavidad de los caracteres. s n
CF Especifica un método de procesamiento de fuentes de
contorno.
sn
CI Traza un círculo con un radio arbitrario. s s s
CM Especifica el manejo de los modos de juegos de
caracteres y caracteres no definidos.
sn
CP Dibuja un caracter. s s s
CR Ajusta una escala de datos RGB. s s
CS Ajusta un juego de caracteres estándar. s s
CT Especifica un método de división de arco. s s s
CV Controla el generador de líneas curvas. s n
DC Finaliza el modo digitalizar. s s n
DF Restaura la impresora al estado prefijado. s s s
DI Especifica la dirección de la cadena de caracteres con
valores absolutos.
ss s
DL Descarga un juego de caracteres definidos por el usuario. s s
DP Lee las cordenadas de un punto que debe digitalizarse. s s n
DR Especifica la dirección de la cadena de caracteres con
valores relativos.
ss s
DS Ajusta un juego de caracteres a un espacio. s n
DT Define un caracter o código para cancelar el dibujo de
etiquetas.
ss s
DV Especifica un recorrido de texto a la derecha o izquierda
o hacia arriba o abajo.
ss s
Com
ando
Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2
6030/6050
de formato
ancho
386
Apéndices
EA Dibuja un cuadrado determinado por la posición actual
de la pluma y las coordenadas X e Y especificadas.
ss s
EC Corta el papel. s s n
EP Dibuja un polígono registrado en la memoria intermedia
de polígono.
ss s
ER Dibuja un cuadrado determinado por la posición actual
de la pluma y las coordenadas relativas desde el punto.
ss s
ES Especifica el espaciado de caracteres. s s s
EW Dibuja un sector. s s s
FI Especifica una fuente como la fuente principal. s n
FN Especifica una fuente como la fuente secundaria. s n
FP Rellena un polígono registrado en la memoria intermedia
de polígono.
ss s
FR Alimenta papel, por un cuadro para trazado de ejes
largos. [Se interpreta como activador de salida]
ss s*
FS Especifica la presión de la pluma. s n
FT Especifica un tipo de relleno. s s s
GC Ajusta una cuenta de grupo. s n
GM Asigna la memoria de gráficos. s n
GP Plumas especificadas por los grupos. s n
IM Ajusta cada máscara. s s
IN Inicializa la impresora. s s s
IP Ajusta un punto de escala. s s s
IR Establece las posiciones de P1 y P2 respecto a límites de
clips rígidos.
ss
IV Selecciona un juego de caracteres de un espacio. s n
IW Ajusta un área de ventana de software. s s s
KY Asigna una tecla de función en el panel delantero a una
función específica.
sn
LA Especifica los estilos de punta de línea y de las uniones. s s
LB Dibuja una cadena de caracteres. s s s
LM Ajusta el modo de etiqueta a uno o dos bytes. s s
Com
ando
Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2
6030/6050
de formato
ancho
387
Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP-GL2
LO Especifica una posición de dibujo de carácter. s s s
LT Especifica un patrón de línea (
7 a +6) para el trazado de
línea.
ss s
MC Controla el color de pixel cuando dos o más gráficos se
cruzan.
sn
MG Muestra un mensaje en el panel de control de la
impresora.
sn
MT Indica el tipo de papel que está cargado en la impresora. s s
NP Ajusta el tamaño de la paleta HPGL/2. s s
NR: Ajusta la impresora a local. [Se interpreta como activador
de salida]
ss s*
OA Produce la posición actual en el sistema de coordenadas
de la impresora y la información de aumento y
disminución de pluma.
ss
OC Produce la posición actual indicada por el último
comando y la información de aumento y disminución de
pluma. [6030/6050 de formato ancho: Siempre regresa al
valor estándar (0,0,0)]
ss*
OD Produce coordenadas de lectura. [Siempre regresa al
valor estándar (0,0,0)]
s s s* (HP-GL)
n (HP-GL/2)
OE Produce un número de error. s s s
OF Produce el número de unidades de impresora por
milímetro.
ss
OG Produce la cuenta de gurpo actual y el estado de grupo. s n
OH Produce las coordenadas del área de límite mecánico
donde puede moverse la pluma.
ss s
OI Produce el model de impresora. s s s
OK Produce una tecla de función pulsada. s n
OL Produce la información (longitud) de una cadena de
caracteres en la memoria intermedia de caracteres.
ss
OO Produce un número de opción. s s
OP Produce un punto de escala. s s s
OS Produce un estado de impresora. s s s
Com
ando
Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2
6030/6050
de formato
ancho
388
Apéndices
OT Produce el tipo de carrusel actual y el estado de
ocupación de atasco.
sn
OW Produce un área de ventana de software. s s
PA Mueve la pluma en coordenadas absolutas. s s s
PB Dibuja una cadena de caracteres en la memoria
intermedia de caracteres.
ss
PC Define el color y el ancho de la pluma. s s* (HP-GL)
s (HP-GL/2)
PD Baja la pluma. s s s
PE Ejecuta PA, PR, PU, PD y SP. s s
PG Alimenta el papel hacia adelante o hacia atrás. s s s* (HP-GL)
s (HP-GL/2)
PM Registra un polígono especificado por el usuario en la
memoria intermedia de polígono.
ss s
PR Mueve la pluma en coordenadas relativas. s s s
PS Especifica el tamaño del papel. s s s (HP-GL)
s* (HP-GL/2)
PT Especifica el espaciado de relleno. s s
PU Levanta la pluma. s s s
PW Especifica el ancho de la pluma. s s
QL Ajusta la calidad de trazado. s n
RA Rellena un cuadrado determinado por la posición actual
de la pluma y las coordenadas X e Y especificadas.
ss s
RF Define un patrón utilizado para rellenar áreas. s s
RO Gira el sistema de coordenadas. s s s
RP Especifica la cuenta de salida. s s
RR Rellena un cuadrado determinado por la posición actual
de la pluma y las coordenadas relativas desde el punto.
ss s
RT Traza un arco desde la posición actual de la pluma a un
punto especificado por dos valores relativos.
ss
SA Selecciona un juego de caracteres auxiliares. s s s
SB Especifica un tipo de fuentes para etiquetas. s n
Com
ando
Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2
6030/6050
de formato
ancho
389
Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP-GL2
SC Asigna un valor de unidad de usuario a un punto de
escala.
ss s
SD Especifica la fuente estándar para etiquetas. s s
SG Selecciona un grupo de plumas. [Interpretado como el
comando SP]
sn
SI Especifica el tamaño de caracteres con valores absolutos. s s s
SL Especifica la inclinación de los caracteres. s s s
SM Dibuja un caracter especificado después de mover la
pluma.
ss s
SP Especifica un tipo de pluma. s s s
SR Especifica el tamaño de caracteres con valores relativos. s s s
SS Especifica una fuente especificada por el comando SD. s s s
ST Ajusta la calidad de trazado. s n
SV Selecciona un tipo de patrón para rellenar vectores y
áreas.
sn
TD Especifica si las funciones de caracteres de control deben
ejecutarse o si deben imprimirse los caracteres de control
al dibujar etiquetas.
ss
TL Especifica transparencia u opacidad cuando las áreas
blancas se superponen.
ss
TR Especifica la longitud de las marcas dibujadas en los ejes
de coordenadas.
ss
UC Dibuja un carácter definido por el usuario. s n
UF Dibuja un patrón de relleno definido por el usuario. s s
UL Crea un patrón de línea especificado. s s
VN Desactiva el comando VA. n
VS Especifica la velocidad de dibujo. s n
WD Envía un mensaje especificado al panel. s n
WG Define y rellena un polígono de sector. s s s
WU Determina si la pluma se expresa en milímetros o por
medio de un porcentaje de la distancia P1/P2.
ss
XT Dibuja marcas en el eje X. s s
YT Dibuja marcas en el eje Y. s s
Com
ando
Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2
6030/6050
de formato
ancho
390
Apéndices
Apéndice 3
Lista de comandos HP-RTL
Nombre de
comando
Comando Significado y función del comando Límite
Enter HPGL/2 Mode ESC % # B
Comiemnza a procesar los siguientes
datos como un comando HP-GL2.
Se ignora la
paleta de color de
transferencia
Enter PCL Mode ESC % # A
Comienza a procesar los siguientes
datos como un comando HP-RTL.
Se ignora la
paleta de color de
transferencia
Reset ESC E 1. Produce los datos recibidos hasta
ahora.
2. Ejecuta el comando HP-GL2 IN.
3. Regresa HP-RTL CAP a (0,0).
4. Ajusta el controlador al modo de
análisis de HP RTL.
5. Finaliza el modo ráster.
Los parámetros
no se cambian
Universal Exit
Language/Start of
PCL
ESC % #x|X 1. Produce todos los datos introducidos
antes de este comando.
2. Regresa el controlador al modo de
análisis de HP-GL2 ó HP RTL .
Apple Talk Config ESC & B #
W[datos
binarios]
Ajusta la comunicación con el controlador
Apple Talk.
No compatible
Configure Image
Data
ESC * v #
W[datos]
Configura el controlador como un
controlador de color de la siguiente
manera.
1. Determina cada bit de índice y crea
una paleta de color.
2. Ajusta un modelo de color.
3. Ajusta el modo de codificación de
pixel.
4. Determina cada bit RGB.
5. Ajusta un valor blanco/negro
correspondiente a RGB.
Otros comandos
se ignoran, con
excepción del
comando de
codificación de
pixel.
391
Apéndice 3 Lista de comandos HP-RTL
Set Red Parameter ESC * v # a|A Define la configuración del color rojo de
la paleta de colores.
Solamente el
comando
concatenation es
válido
Set Green Parameter ESC * v # b|B Define la configuración del color verde de
la paleta de colores.
Solamente el
comando
concatenation es
válido
Set Blue Parameter ESC * v # c|C Define la configuración del color azul de
la paleta de colores.
Solamente el
comando
concatenation es
válido
Assign Color Index
Number
ESC * v # i|I Asigna un parámetro RGB definido a un
número índice.
Número índice
Push/Pop Palette ESC * p # P Guarda y restaura información de la
paleta.
Se ignora
Start Raster Graphics ESC * r # a|A Ajusta el controlador al modo ráster y
ajusta la posición de inicio y el margen
izquierdo de una imagen gráfica.
End Raster Graphics ESC * r C Indica el final de la transferencia de
imagen gráfica de ráster.
Transfer Raster Data
by Plane
ESC * b #
V[datos]
Transfiere los datos de un byte
especificado. Sin embargo, el CAP no se
mueve a la siguiente posición de ráster.
El indicador de plano se actualiza pero el
indicador de fila no.
Se saltan los
datos
Transfer Raster Data
by Row/Block
ESC * b #
W[datos]
Transfiere los datos de un byte
especificado como una línea o como un
bloque, con el método de compresión
actual.
Asjuar el método de
compresión
ESC * b # m|M Determina el método de compresión.
Source Raster Width ESC * r # s|S Indica el ancho de imagen de datos de
ráster sucesivos.
Source Raster Height ESC * r # t|T Indica la altura de imagen ráster de origen
de datos ráster sucesivos.
Nombre de
comando
Comando Significado y función del comando Límite
392
Apéndices
Move CAP
Horizontal
(Decipoint)
ESC & a # h|H Mueve el CAP de manera horizontal, por
un punto decimal especificado (1/720
pulg).
Move CAP
Horizontal
ESC * p # x|X Mueve el CAP de manera horizontal, por
un valor especificado en unidades de
pulgada de resolución Versatec.
Move CAP Vertical ESC * p # y|Y Mueve el CAP de manera vertical, por un
valor especificado en unidades de pulgada
de resolución Versatec.
Y Offset ESC * b # y|Y Mueve el CAP de manera vertical por filas
de pixels especificadas.
Destination Raster
Width
ESC * t # h|H Define el ancho de salida de ráster para el
comando Start Graphic sucesivo, por un
décimo de punto (1/720 pulg).
Destination Raster
Height
ESC * t # v|V Define la altura de salida de ráster para el
comando Start Graphic sucesivo, por un
décimo de punto (1/720 pulg).
Raster Line Path ESC * b # l/L 1. Indica la distancia vertical de una
imagen actualizada por datos de ráster
enviados por el comando Row/Block.
2. Indica la distancia vertical del CAP
movido por el comando Y Offset.
3. Indica la distancia vertical del CAP
movido por el comando End Raster
Graphics (o equivalente).
Negative Motion ESC & a # n|N Define la dirección de salida inversa. Se ignora
Set Graphics
Resolution
ESC * t # r|R Define la resolución de imagen de
entrada.
Simele Color ESC * r # U Crea una tabla de tamaño de paleta Se ignora
Render Algorithm ESC * t # J - Se ignora
Nombre de
comando
Comando Significado y función del comando Límite
393
Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF
Apéndice 4
Lista de etiquetas TIFF
ID de etiqueta
ID de etiqueta
Revisión 6030/6050
de formato
ancho
Hex Dec 4.0 5.0 6.0
00FE 254 NewSubfileType - s s s*
Bit 0: Low Resolution Image - s s -
Bit 1: Multi-Page Image - s s s
Bit 2: Transparency Mask - s s -
00FF 255 SubfileType s n n s*
1: Full Resolution Image s n n s
2: Reduced-Resolution Image s n n -
3: Multi-Page Image s n n s
0100 256 ImageWidth s s s s
0101 257 ImageLength s s s s
0102 258 BitsPerSample s s s s
0103 259 Compression s s s s*
1: uncompressed s s s s
2: CCITT 1D (MH) s s s s
3: CCITT T4 (MR) s s s s
4: CCITT T6 (MMR) s s s s
5: LZW - s s -
6: JPEG - - s -
32771: uncompressed s n n s
32773: PackBits s s s s
0106 262 PhotometicInterpretation s s s s*
0: WhiteIsZero s s s s
1: BlackIsZero s s s s
2: RGB s s s -
3: RGB Palette - s s -
4: Transparency Mask - - s -
394
Apéndices
5: CMYK - - s -
6: YCbCr - - s -
8: CIELab - - s -
0107 263 Thresholding s s s -
1: No Dithering or Halftoning s s s -
2: Dithering or Halftoning s s s -
3: Randomized-Processed Image s s s -
0108 264 CellWidth s s s -
0109 265 CellWidth s s s -
010A 266 FillOrder s s s s
1: MGB
' LSB s s s s
2: LSB
' MGB s s s s
010D 269 DocumentName s s s s
010E 270 ImageDescriprion s s s s
010F 271 Make s s s s
0110 272 Model s s s s
0111 273 StripOffset s s s s
0112 274 Orientation s s s s
0115 277 SamplesPerPixel s s s s*
1: Black/white binary value, grayscale, palette s s s s (solo valor
binario
negro/
blanco)
3: RGB s s s -
4: CMYK s s s -
0116 278 RowsPerStrip s s s s
0117 279 StripByteCounts s s s s
0118 280 MinSampleValue s s s s
0119 281 MaxSampleValue s s s s
011A 282 XResolution s s s s
011B 283 YResolution s s s s
011C 284 PlanarConfiguration s s s s*
ID de etiqueta
ID de etiqueta
Revisión 6030/6050
de formato
ancho
Hex Dec 4.0 5.0 6.0
395
Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF
1: Chunky Format (RGBRGB) s s s s
2: Planar Format (RRGGBB) s s s -
011D 285 PageName s s s s
011E 286 XPosition s s s s
011F 287 YPosition s s s s
0120 288 FreeOffsets s s s -
0121 289 FreeByteCounts s s s -
0122 290 GrayResponseUnit s s s -
0123 291 GrayResponseCurve s s s -
0124 292 T4Options s s s s*
Bit 0: 2-dimensional Coding s s s -
Bit 1: uncompressed mode s s s -
Bit 2: add s s s s
Other than Bit 1 and 2 s s s -
0125 293 T6Options s s s -
Bit 1: uncompressed mode s s s -
Other than Bit 1 s s s -
0128 296 ResolutionUnit s s s s
1: No absolute unit s s s s
2: Inch s s s s
3: Centimeter s s s s
0129 297 PageNumber s s s s
012D 301 TransferFunction - - s -
0131 305 SoftWare - s s s
0132 306 DateTime - s s s
013C 315 HostComputer - s s s
013E 316 Predictor - s s -
013D 318 WhitePoint - s s -
013F 319 PrimaryChromaticties - s s -
0140 320 ColorMap - s s -
0141 321 HalftoneHints - - s -
ID de etiqueta
ID de etiqueta
Revisión 6030/6050
de formato
ancho
Hex Dec 4.0 5.0 6.0
396
Apéndices
0142 322 TileWidth - - s -
0143 323 TileLength - - s -
0144 324 TileOffsets - - s -
0145 325 TileByteCounts - - s -
014C 332 InkSet - - s -
014D 333 InkNames - - s -
014E 334 NumberOfInks - - s -
0150 336 DotRange - - s -
0151 337 TargetPrinter - - s -
0152 338 ExtraSamples - - s -
0153 339 SampleFormat - - s -
1: unsigned integer data - - s -
2: 2's complement signed integer data - - s -
3: IEEE formatting point - - s -
4: undefined format data - - s -
0154 340 SMinSampleValue - - s -
0155 341 SMaxSampleValue - - s -
0156 342 TransferRange - - s -
0200 512 JPEGProc - - s -
1: Baseline sequential - - s -
14: Lossless - - s -
0201 513 JPEGInterchangeFormat - - s -
0202 514 JPEGInterchangeFormatLngth - - s -
0203 515 JPEGRestartInterval - - s -
0205 517 JPEGLossLessPredictors - - s -
0206 518 JPEGPointTransforms - - s -
0207 519 JPEGQTables - - s -
0208 520 JPEGDCTables - - s -
0209 521 JPEGACTables - - s -
0211 529 YCbCrCoefficients - - s -
0212 530 YCbCrSubSampling - - s -
ID de etiqueta
ID de etiqueta
Revisión 6030/6050
de formato
ancho
Hex Dec 4.0 5.0 6.0
397
Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF
0213 531 YCbCrPositioning - - s -
0214 532 ReferenceBlackWhite - - s -
8298 33432 Copyright - - s s
ID de etiqueta
ID de etiqueta
Revisión 6030/6050
de formato
ancho
Hex Dec 4.0 5.0 6.0
398
Apéndices
399
Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF
400
Apéndices
1
Índice
Índice
Símbolos
A
administración de historial .................................146
administración de usuarios .................................182
administración del registro de trabajos..........202, 281
Botón (Ahorro de energía) ...........................15, 109
ajuste de procesamiento de uniones para líneas .....213,
215, 216
ajusta la punta de la línea...213, 215, 216, 217, 218
Botón (Ajustar)................................................150
ajustar fecha....................................................182
ajustar prioridad...............................................271
ajuste puerto....................................................152
alimentación manual.................................195, 236
Almacenamiento de un trabajo..............................92
ampliación y reducción .....................................193
Ancho de cortar y pegar ......................................51
ancho de la línea ..............................213, 215, 217
ancho de pluma................................................ 260
Ancho NATURAL ...........................................217
ARCHIVO CONFIGURACIÓN ......................... 152
área de trazado ................................145, 223, 266
asign tam/papel................................................ 269
asignación automática ...............................144, 229
asignación de papel ..........................144, 192, 229
asignación de tamaño........................144, 193, 229
atasco de papel ................................................364
atributos de pluma....................213, 215, 217, 218
AUTO (Opción de entrada)................................237
AUTO (opción de salida)...................................238
Autodespejar...................................................111
Autoinicio ......................................................112
ayuda.............................................................162
ayuda en línea .................................................162
B
bandeja de papel (estándar) ....................................5
bandeja de papel (opcional)....................................5
Borrado bordes .................................................. 70
Botón (Trabajo almacenado) ................................15
C
Cálculo auto. de R/A...........................................55
Calidad de imagen..............................................90
cambia claves ..................................................182
cambio de ancho ..............................................219
cambio de la prioridad de los trabajos...................200
cancelación de trabajos......................................147
cantidad de papel restante ..................................206
centrado .........................................................224
centronics ...............................................167, 375
color de la línea .......................213, 215, 217, 218
Comando EOP.........................................234, 272
Comando FTP .........................................298, 302
Comando IP ....................................................313
Comando IPQ..................................................314
Comando IPR..........................................298, 311
Comando IPRM ...............................................316
comando PS ....................................................234
comando Skip (saltar) ...............................234, 272
Botón (Comenzar) ......................................15, 112
cómo mostrar una lista de trabajos .......................198
Comprobación del contador................................135
conectar (opción de salida).................................239
conector .........................................................382
Ficha (Configuración de impresión) .....................161
configuración de impresión ................................279
configuración de impresoras lógicas.............188, 255
Ajuste/Recorte del papel......................................20
Contraluz........................................................111
Contraluz apagada ............................................111
Botón (Copia de muestra) ....................................15
Copia de muestra................................................41
copia impresa ..........................................236, 274
Copiar de la memoria..........................................39
Botón (Copiar de memoria)..................................15
copias alimentadas manualmente.....................32, 58
corte de longitud variable...............................35, 59
corte sincronizado ........................35, 59, 194, 238
D
de manera automática (Seleccionar bandeja)..........236
2
Índice
Def. plumas múltiples NATURAL ...................... 218
DEF.PLUMA..........................................259, 261
DEF.PLUMAS MÚLTIPLES.....................260, 262
Definir plumas múltiples ...................................215
definir tamaño .................................................240
Definir una sola pluma ...................................... 213
Botones (Densidad de la imagen) ..........................16
densidad de la imagen ...................................34, 63
desplazamiento ........................................145, 223
Dirección de giro DWG.....................................233
Dirección DWG...............................................271
diseño automático ............................................145
diseños automáticos..........................................223
DIVIDIR........................................................ 270
dividir fragmento .............................................232
Dividir longitud ...............................................232
E
eje.................................................................337
Eliminación del trabajo almacenado.......................95
Botón (Eliminar todo) .................................122, 15
emulación...............................................219, 263
escala automática .............................................222
escala de impresión ..........................................223
Botón (Escaneo veloc. baja) ......................... 114, 15
especificación de tamaño ...........................237, 238
especificaciones de pluma..................................216
Ficha (Estado) .................................................161
estado de impresora ..........................................206
Estado de la IOT ..............................................207
estándar de cola ...............................................183
estilo de las uniones..........................................214
estilo de líneas con guiones ................................ 216
estilo de pluma ................................................261
Estilo de pluma NATIVO ..................................216
estilo de punta .................................................214
extensión ........................................................ 182
F
Fecha y hora ...................................................108
formatos de datos .....................................138, 374
fragmentación de división..................................232
función de fragmentación de imagen....................146
Función de preajustes personalizados...................105
función de sello ...............................................146
funciones de copia prefijadas.............................. 122
Funciones múltiples ............................................22
G
Giro automático de la imagen .............................127
Giro de 90 grados.....................................145, 222
guía de inserción de originales ................................4
H
Ficha (Herramienta)..........................................161
I
imagen espejo....................................74, 145, 222
Impresión de documentos largos .........................194
Impresión de la marca de alineación.....................232
Impresión de listas de ajustes de trabajo almacenado.97
Impresión de prueba .................................209, 280
impresora lógica.......................................142, 210
impresora lógica prefijada..................................278
información de facturación.........................152, 206
inicio del escaneo .............................................112
Inicio manual ..................................................112
inicio y suspensión de trabajos recibidos...............208
Interfaces de comunicación ................................138
Interfaz...................................................138, 375
Botón (Interrumpir) ............................................15
Interrupción de copia ..........................................38
interruptor de encendido ....................................5, 7
Interruptor de encendido principal .......................6, 7
interruptor selector de funcionamiento combinado ......6
Inversión del contraste.........................................75
L
lenguaje de procesamiento .................................219
M
margen...................................................228, 239
margen del papel..............................228, 232, 269
márgenes superior e inferior ...............................239
mensaje de error...............................................227
mensaje de etiqueta...........................................227
mensaje de fecha ..............................................227
Botón (Menú)............................................15, 150
mesa del escáner de originales ................................4
método a utilizar para cortar papel en rollo..............59
3
Índice
método de corte de papel ...................................194
MIXTO (opción de salida) .................................238
MIXTO2 (opción de salida) ...............................238
Modo automático .........................................26, 47
modo blanco ...........................................197, 235
Botón (Modo corte papel)....................................16
Modo de ahorro de energía................................. 109
modo de área...................................................224
Modo de bajo consumo 1...................................109
modo de bajo consumo 1 ...........................179, 206
Modo de bajo consumo 2...................................109
modo de bajo consumo2 ............................ 179, 206
Modo de copia...................................................22
modo de corte de papel..................................35, 59
Modo de división de dibujos ..............................232
Modo de escaneo .......................................23, 100
modo de escaneo y copia ...................................100
Modo de impresión.............................................23
modo de prioridad de reconocimiento del tamaño...241
modo de reposo ...............................109, 179, 206
modo en línea..................................................150
modo fuera de línea ..........................................150
Modo manual ....................................................26
mostrar contadores ...........................147, 206, 286
mostrar el estado de la impresora ........................205
N
Nitidez.............................................................52
nivel de binarización...........................................77
número de copias .............................................236
número de página.............................................232
O
Opción CALS .................................................220
Opción CGM ..................................................266
opción de color................................197, 235, 273
Opción de entrada ............................................237
opción de entrada.....................................237, 274
opción de mensaje....................................227, 268
Opción de pluma..............................................219
opción de pluma ......................................219, 263
opción de salida.......................192, 194, 238, 275
Opción TIFF ...................................196, 220, 263
ordinario ........................................................240
OTRO (opción de salida)...................................238
P
página del administardor....................................160
página del superior del usuario............................159
página del usuario ............................................159
página superior ................................................158
página superior del administrador........................160
panel de control .............................................4, 14
panel de control de la impresora..........................149
Pantalla ............................................................15
pantalla de configuración .......................................4
Pantalla de configuración de copia.......................120
papel de calco..................................................240
papel en rollo...........................................192, 238
parámetro del sistema................................152, 178
parámetros de comunicación...............................164
Botón (Parar copia).............................................15
Botón (Parar documento) .............................15, 326
Patrón de distribución .......................................129
Pluma definida NATURAL................................217
Plumas múltiples..............................................215
poliéster .................................................124, 240
porcentaje ...................................................36, 55
portadas............................................................85
Posición de inicio de escaneo
................................72
Botón (Preaj. person./Compr. contador)..........15, 104
Preajuste del orden de salida...............................128
Preajustes R/A .....................................36, 53, 125
Prioridad ........................................................233
prioridad.........................................................236
prioridad de impresión...............................200, 233
prioridad del tamaño .................................241, 277
procesamiento kanji..........................................374
Ficha (Propiedad) .............................................161
puerto de expulsión de impresiones..........................6
puerto de expulsión de originales.............................6
puerto de suministro de tóner..............................346
R
R/A Automática ...............................................193
R/A normal .......................................................53
R/A por long. y ancho ...................................36, 55
recuperación de trabajo..............................148, 180
Botones (Reducción/Ampliación)..........................16
Registro de errores............................................202
registro de errores.............................................281
registro de trabajos ...........................152, 202, 281
resolución .......................................................220
4
Índice
restaurar .........................................................111
rollo autom. ....................................................178
RS232C .........................................................375
S
Salida clasificada ...............................................29
salida de papel.........................................235, 273
secuencia de prioridad.......................................236
selección de bandeja .........................................195
selección del rollo ..............................................58
seleccionar bandeja .................................. 236, 273
selector de contraste de la pantalla.........................15
serial .............................................................166
Serie de papel B...............................................191
serie de papel de entrada....................................212
serie de papel de salida......................................212
serie de tamaño de papel....................................191
Serie de tamaño del documento...........................113
serie del papel .................................113, 212, 259
servicios de impresión.......................................182
servicios de impresión en la Web ........................156
sistema de impresora.........................................299
SNMP............................................................168
solicitud del trabajo almacenado ...........................94
suavizado .......................................................179
Suministro de papel ...................................... 37, 58
Botones (Suministro de papel)..............................16
Botones (Supresión del fondo)..............................16
Supresión de fondo.............................................65
supresión de fondo .......................................34, 64
T
TAM DEF POR USU .......................................276
tamaño de entrada ............................................ 143
tamaño de imagen de entrada..............................237
tamaño de papel...............................................212
tamaño de salida ..............................................238
tamaño del papel de salida .................................143
tamaños definidos por el usuario ......................... 240
TCP/IP...................................................165, 375
teclado .............................................................15
Temporizador.................................................. 109
Tipo de imagen del documento .............................50
tipo de papel ...........................124, 191, 240, 276
trabajo almacenado.............................................90
ficha (Trabajo e historial) .................................. 161
Luz (Trabajo en memoria)....................................15
trabajos a cancelar ............................................200
Trabajos múltiples..................................29, 85, 90
Transformación................................................221
TRANSFORMAR............................................266
trazado de prueba .....................................152, 280
trazado fuera línea ....................................152, 285
U
ubicación de la imagen ........................................67
Una pluma ......................................................213
unidad de combinación......................................2, 3
Unidad MSI y de alim. de papel manual........195, 236
Usuarios FTP ..................................................182
V
Valores prefijados para la longitud variable...........126
variable ......................................................36, 53
vegetal ...........................................................124
volver a imprimir .....................................146, 285
VPI .......................................................167, 375
Z
zumbador........................................................115
5
Índice

Transcripción de documentos

Guía del usuario de la copiadora/impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho 701P41578 Versión 1.7 Mayo 2004 Xerox Corporation Global Knowledge & Language Services 800 Phillips Road Bldg. 845-17S Webster, NY 14580 © 2004 Xerox Corporation. Reservados todos los derechos. Impreso en los Estados Unidos de América. Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen todo el material e información registrable como propiedad intelectual según la legislación actual y futura, incluido sin limitación el material generado por los programas de software mostrado en pantalla, como estilos, plantillas, iconos, vistas de pantalla, apariencia, y otros. Adobe® y el logotipo de Adobe, InDesign®, Illustrator®, PageMaker®, Photoshop®, Acrobat®, Distiller®, y el logotipo de Acrobat son marcas registradas o comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países. La marca Creo, el logotipo de Creo y los nombres de productos y servicios Creo mencionados en este documento son marcas comerciales de Creo, Inc. Macintosh, Power Macintosh y Mac son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft® Windows NT® y Microsoft® Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation. PANTONE® es una marca registrada de Pantone, Inc. Sun Microsystems y Solaris son marcas comerciales, marcas registradas, o marcas de servicio de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros países. SWOP® es una marca registrada de SWOP, Inc. Quark y QuarkXPress son marcas comerciales de Quark, Inc. y todas las empresas afiliadas aplicables, en la Oficina de patentes y marcas registradas de E.U. y en otros países. Macromedia FreeHand® es una marca comercial de Macromedia, Inc. Este producto incluye un software diseñado por Apache Software Foundation (http://www.apache.org). Este producto incluye un software diseñado por JDOM Project (http://www.jdom.org). Este producto incluye un software diseñado por Jaxen Project (http://www.jaxen.org). XEROX®, The Document Company®, la X® digital, la impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho son marcas comerciales de, o tienen licencia de XEROX CORPORATION. Prefacio Le agradecemos haber elegido la Guía del usuario de la copiadora/impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho (que desde aquí en adelante llamarémos 6030/6050 de formato ancho). Esta guía del usuario describe las operaciones básicas y otras funciones detalladas de la copiadora, la impresora y el escáner integrado Xerox 6030/6050 de formato ancho. También incluye avisos de precaución de utilización, y seguridad, relleno de tóner, carga de papel, solución de problemas y otras instrucciones generales. Las explicaciones que se ofrecen en esta guía del usuario suponen que el usuario tiene conocimientos básicos sobre las operaciones de configuración del PC y la red que se use. Consulte los manuales suministrados con el PC, la documentación relacionada con Windows y los manuales suministrados con el sistema de red para obtener información detallada sobre las operaciones del PC y de la red. Convenciones Esta guía del usuario utiliza los símbolos y convenciones siguientes: Tecla < > Indica las teclas que se encuentran en el teclado. j o Pulse la tecla <Intro>. [ ] Indica los menús y elementos de las pantallas. j o Seleccione los botones [Sí] o [No] para que se muestre [Nombre del trabajo], [Propietario] y [Motivo] en ese orden. " " Indica las áreas de referencia dentro de la guía del usuario. También indica mensajes. j o Consulte "3.2 Servicios de impresión". Se muestra un mensaje indicando "Se requiere información del puerto adicional. No se pudo identificar el dispositivo". Importante Indica información adicional sobre ciertas operaciones o funciones. a Consulte j Indica información importante que es necesario leer. o Indica fuentes de referencia. Indica ejemplos. Prefacio Notas de seguridad Lea estas notas de seguridad cuidadosamente antes de usar este producto para asegurarse de que operará el equipo de una manera segura. Su producto Xerox y los suministros recomendados se han diseñado y probado para cumplir con estrictos requisitos de seguridad, incluyendo la aprobación de agencias de seguridad y el cumplimiento con estándares ambientales establecidos. Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto y consúltelas cuando sea necesario para garantizar su funcionamiento seguro. Las pruebas de seguridad y ambientales a las que se ha sometido este producto, y su desempeño se han verificado únicamente con materiales Xerox. ADVERTENCIA: Cualquier alteración no autorizada, incluyendo la inclusión de nuevas funciones o dispositivos externos, puede afectar la certificación. Llame a su proveedor autorizado para obtener mayor información. MARCAS DE ADVERTENCIA Marcas de advertencia Todas las advertencias suministradas en o con el producto deben seguirse. Advertencia Esta ADVERTENCIA informa a los usuarios sobre áreas del producto en las que existe el riesgo de lesiones personales. Advertencia Esta ADVERTENCIA informa a los usuarios sobre áreas del producto en las que hay superficies calientes, que no deben tocarse. ADVERTENCIA Se ha certificado que este producto se ha fabricado y probado en cumplimiento con estrictas regulaciones de seguridad e interferencia de radiofrecuencia. Cualquier alteración no autorizada, incluyendo la inclusión de nuevas funciones o la conexión de dispositivos externos, puede afectar la certificación. Favor de solicitar una lista de los accesorios aprobados al agente de Xerox de su localidad. ADVERTENCIA Para que este equipo funcione cerca de equipo industrial, científico y médico, puede ser necesario limitar la radiación externa de los mismos o adoptar medidas especiales para atenuarla. Notas de seguridad ADVERTENCIA Este equipo debe conectarse usando cables protegidos para cumplir con la directiva del consejo 89/336/EEC. Regulación de electricidad en el trabajo (solo Inglaterra y Gales) Regulaciones de electricidad en el trabajo La regulación de electricidad en el trabajo de 1989 entró en vigor en Inglaterra y Gales el 1 de abril de 1990. Esta regulación responsabiliza a todas las empresas y personas autónomas a que comprueben que las instalaciones eléctricas de sus locales se han construido, reciben mantenimiento y son operadas de una manera en la que se evita el peligro, dentro de las posibilidades prácticas. Esto incluye comprobar que todo equipo eléctrico conectado a estos sistemas eléctricos esté construido, reciba mantenimiento y sea operado de una manera segura. Todos los equipos Xerox se han diseñado de acuerdo a estos estrictos estándares de seguridad y se han sometido a una serie de estrictas pruebas de seguridad incluyendo pruebas de conexión a tierra, de resistencia de aislamiento y de fuerza eléctrica. Las plantas de manufactura de Xerox han recibido certificación de calidad ISO 9000 y son sometidas a auditorías periódicas por la British Standards Institution, u organismo equivalente. El equipo Xerox que ha recibido servicio y mantenimiento regular no debe someterse a pruebas de seguridad específicas adicionales, de acuerdo a la regulación de 1989. Los clientes que deseen efectuar pruebas de seguridad deben ponerse en contacto con Xerox para obtener asesoramiento antes de cualquier prueba. Sin embargo, el equipo Xerox siempre debe recibir servicio y mantenimiento adecuado y regular. PREGUNTA: ¿Qué es la regulación de electricidad en el trabajo? RESPUESTA: La regulación de seguridad en el trabajo de 1989 entró en vigor en Inglaterra y Gales el 1 de abril de 1990. Esta regulación responsabiliza a todas las empresas y personas autónomas a que comprueben que las instalaciones eléctricas de sus locales se han construido, reciben mantenimiento y son operadas de una manera en la que se evita el peligro, dentro de las posibilidades prácticas. Esto incluye comprobar que todo producto eléctrico conectado a estos sistemas eléctricos esté construido, reciba mantenimiento y sea operado de una manera segura. PREGUNTA: ¿Cumple Xerox con la regulación de electricidad en el trabajo? RESPUESTA: Esta regulación responsabiliza a todas las empresas y personas autónomas a que comprueben que los sistemas eléctricos de sus locales sean seguros, pero no se aplica a los fabricantes o proveedores de dichos sistemas eléctricos. Sin embargo, todo el equipo que Xerox y sus distribuidores autorizados suministran, cumple con los requisitos y estándares legales de seguridad correspondientes. PREGUNTA: ¿Es seguro el equipo Xerox? Notas de seguridad RESPUESTA: Todo el equipo Xerox que Xerox y sus distribuidores autorizados suministra, cumple con todos los requisitos y estándares legales de seguridad correspondientes PREGUNTA: ¿Es seguro el equipo Xerox que hay en mi local? RESPUESTA: Todo el equipo Xerox que Xerox y sus distribuidores autorizados suministra, cumple con los requisitos y estándares legales de seguridad correspondientes. Sin embargo, como todo equipo eléctrico, éste debe recibir servicio y mantenimiento regular y competente. Los técnicos de servicio de Xerox se aseguran de que el equipo Xerox reciba servicio y mantenimiento de acuerdo a nuestros estrictos estándares. Si desea que su equipo Xerox reciba servicio y mantenimiento de acuerdo a estos estándares, comuníquese con la organización de servicio Xerox de su localidad. PREGUNTA: ¿Cumple con estas regulaciones el equipo Xerox que hay en mi local? RESPUESTA: Todas las empresas y personas autónomas deben comprobar que los sistemas eléctricos de sus locales sean seguros. Esto incluye asegurarse de que el equipo Xerox de dichos locales sea seguro. Xerox Product Safety ha preparado una guía que contiene una lista de las pruebas que puede efectuar la organización de servicio Xerox de su localidad. a ESTAS PRUEBAS DEBEN SER EFECTUADAS POR INDIVIDUOS QUE CUENTEN CON LA CAPACIDAD, EL CONOCIMIENTO Y LA EXPERIENCIA CORRESPONDIENTES. Favor de ponerse en contacto con la organización de servicio Xerox para obtener mayor información. a EL USO DE PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA Y EQUIPO DE PRUEBA INADECUADOS PUEDE PRODUCIR RESULTADOS INCORRECTOS Y CAUSAR LA MUERTE, LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. PREGUNTA: ¿Puedo efectuar mis propias pruebas de seguridad en el equipo Xerox de mi local? RESPUESTA: Podría solicitar las pruebas que considere necesarias para verificar que su equipo Xerox es seguro. El centro de asistencia al cliente lo asesorará para efectuar dichas pruebas. PREGUNTA: ¿Puedo obtener los resultados de todas las pruebas? RESPUESTA: Después de que se efectuen las pruebas de seguridad, el técnico de servicio le proporcionará un certificado detallado con los resultados de todas las pruebas efectuadas. Si se detecta cualquier defecto, el equipo Xerox se apagará y desconectará hasta que el defecto se haya corregido. Se le informará si esto se hace para corregir los defectos. a NOTA: DEBE ASEGURARSE DE QUE SU EQUIPO XEROX SEA SEGURO EN TODO MOMENTO Suministro eléctrico Este producto debe operarse con el tipo de suministro eléctrico indicado en la placa de datos del producto. Si no está seguro de que su suministro eléctrico cumpla con los requisitos, favor de obtener asesoramiento de la compañía de electricidad de su localidad. Notas de seguridad ADVERTENCIA Este producto debe conectarse a un circuito de prortección de tierra. Este producto se suministra con una clavija que tiene un conector de protección de tierra. Por motivos de seguridad, esta clavija puede enchufarse únicamente a un tomacorriente conectado a tierra. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, solicite a un electricista que cambie el tomacorriente si no puede conectar el cable. Nunca use un adaptador con conexión de tierra para conectar el producto a un tomacorriente sin terminal de conexión a tierra. Áreas de acceso para el operador Este equipo se ha diseñado para limitar el acceso al operador únicamente a las áreas seguras. El acceso del operador a las áreas peligrosas se limita con cubiertas o tapas que no pueden retirarse sin herramientas. Nunca retire estas cubiertas o tapas. Mantenimiento Todos los procedimiento de mantenimiento del producto para el operador se describirán en la documentación del usuario suministrada con el producto. No realice ningún procedimiento de mantenimiento en este producto, que no se describa en la documentación del cliente. Limpieza de su producto Antes de limpiar este producto, desconéctelo del tomacorriente. Siempre use materiales diseñados específicamente para este producto. El uso de otros materiales puede producir bajos niveles de desempeño y crear situaciones de peligro. No use limpiadores en aerosol, ya que estos pueden ser explosivos e inflamables en ciertas circunstancias. Notas de seguridad ADVETRENCIA: Información sobre seguridad eléctrica PRECAUCIÓN Asegúrese de que la conexión de su máquina a la corriente cumpla con los siguientes requisitos • Use solamente el cable de alimentación suministrado con su equipo. • El tomacorriente debe instalarse cerca del equipo y usted debe tener fácil acceso a éste. • Conecte el cable de alimentación directamente a un tomacorriente conectado a tierra. No use extensiones. Si no sabe si un tomacorriente está conectado a tierra, consulte a un electricista calificado. • Este equipo debe usarse con un circuito exclusivo de 20A, 208-240 Vac 60Hz ó 16A, 220240 Vac 50Hz, y debe conectarse a un tomacorriente principal con conexión a tierra. Si esta máquina debe moverse a un local diferente, póngase en contacto con un técnico de Xerox, con un agente autorizado o con la organización de asistencia de su localidad. • La conexión incorrecta del conductor de tierra del equipo puede producir una descarga eléctrica. • No coloque este equipo donde la gente pueda pisar o tropezarse con el cable de alimentación. • • • • No ponga objetos sobre el cable de alimentación. No anule o inhabilite los interruptores de bloqueo eléctricos o mecánicos. No obstruya las aberturas de ventilación. Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras o aberturas del equipo. Apagado de emergencia • Si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones, apague la máquina inmediatamente y desconecte el cable de alimenrtación del tomacorriente. Llame a un técnico de servicio autorizado para corregir el problema. • • • El equipo emite ruidos u olores extraños. El cable de alimentación está dañado o deshilachado. Un disyuntor de circuito de muro, fusible u otro dispositivo de seguridad se ha activado. • • • Se ha derramado líquido hacia el interior de la copiadora/impresora. El equipo se ha expuesto al agua. Cualquier parte de la máquina se ha dañado. a NOTA: La única manera de retirar completamente la potencia de la máquina es desconectando el cable de alimentación del tomacorriente. Notas de seguridad Desconecte el dispositivo El cable de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo y está enchufado a la parte trasera de la máquina. Para retirar completamente la potencia del equipo, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente. Información de seguridad de operación El equipo y los suministros Xerox se han diseñado y probado para cumplir con estrictos requisitos de seguridad, incluyendo la examinación de agencias de seguridad, la aprobación y el cumplimiento con estándares ambientales establecidos. Para asegurar el funcionamiento seguro continuo de su equipo Xerox/Fuji Xerox, siga estas pautas de seguridad en todo momento. Qué hacer: • Siempre conecte el equipo a tomacorrientes conectados correctamente a tierra. Si tiene dudas, solicite que un electricista calificado verifique el tomacorriente. • Siempre ponga la máquina sobre una superficie de soporte sólida (no en alfombras gruesas) que tenga la resistencia suficiente para soportar el peso de la máquina. • Este producto debe conectarse a un circuito de prortección de tierra. Por seguridad, este equipo se suministra con una clavija que tiene un conector de protección de tierra, la cual puede enchufarse únicamente en un tomacorriente conectado a tierra. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, solicite a un electricista que cambie el tomacorriente si no puede conectar el cable. Nunca use una clavija sin conexión a tierra para conectar el producto a un tomacorriente. • Siempre siga todas las instrucciones y advertencias que se encuentran en el producto o que se suministran junto con el producto. • Siempre tenga cuidado al mover o cambiar la ubicación del equipo. Llame al departamento de servicio de Xerox/Fuji Xerox de su localidad o a la organización de asistencia de su localidad para mover el producto a otro edificio. • Siempre ponga el equipo en un área con ventilación adecuada y espacio para servicio. Vea la guía de instalación para obtener las dimensiones mínimas. • Siempre use materiales y suministros diseñados específicamente para su equipo Xerox/Fuji Xerox. El uso de materiales incorrectos puede producir bajos niveles de desempeño. • Siempre desconecte el equipo del tomacorriente antes de limpiarlo. Qué NO hacer: • Nunca use una clavija sin conexión a tierra para conectar el producto a un tomacorriente. • Nunca intente llevar a cabo tareas de mantenimiento que no se describan específicamente en esta documentación. Notas de seguridad • Este equipo no debe empotrarse a menos de que se proporcione la ventilación adecuada. Consulte al proveedor autorizado de su localidad para obtener mayor información. • Nunca retire las cubiertas o tapas que estén sujetadas con tornillos. No hay áreas de servicio para el operador detrás de dichas cubiertas. • Nunca ponga el equipo cerca de un radiador o cualquier otra fuente de calor. • Nunca introduzca objetos de ningún tipo en la aberturas de ventilación. • Nunca anule o "engañe" ningún dispositivo de bloqueo eléctrico o mecánico. • Nunca opere el equipo si detecta ruidos u olores extraños. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y llame al técnico de servicio de Xerox/Fuji Xerox o proveedor de servicio de su localidad. Información de mantenimiento No intente efectuar ningún procedimiento de mantenimiento que no se describa de manera específica en la documentación suministrada con su copiadora/ impresora. • No use aerosoles para limpiar el equipo. El uso de limpiadores no aprobados puede ocasionar bajos niveles de desempeño y podría crear condiciones de peligro. • Use suministros y materiales de limpieza únicamente como se indica en este manual. Mantenga todos estos materiales fuera del alcance de los niños. • Nunca retire las cubiertas o tapas que estén sujetadas con tornillos. No hay piezas que el usuario pueda reparar debajo de estas cubiertas. • No efectúe ningún procedimiento de mantenimiento a menos de que haya recibido entrenamiento para hacerlo con un proveedor local autorizado o si un procedimiento se describe de manera específica en los manuales del usuario. Información sobre la seguridad del ozono Este producto produce ozono durante su funcionamiento normal. El ozono producido es más pesado que el aire y depende del volumen de copiado. Si se proporcionan los parámetros ambientales correctos, como se especifican en el procedimiento de instalación de Xerox, los niveles de concentración se mantendrán dentro de los límites de seguridad. Si necesita información adicional acerca del ozono, favor de solicitar la publicación de Xerox Ozone, llamando al agente Xerox de su localidad. En otras regiones, favor de ponerse en contacto con el distribuidor de Xerox o proveedor de servicio de su localidad. Notas de seguridad Materiales de consumo Almacene todos los materiales de consumo de acuerdo a las instrucciones proporcionadas en el paquete o contenedor. • Mantenga todos los materiales de consumo fuera del alcance de los niños. • Nunca deseche tóner, cartuchos de tóner u otros contenedores exponiéndolos a una llama directa. Emisiones de radiofrecuencia Estados Unidos, Canadá, Europa, Australia/ Nueva Zelanda Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar protección razonable contra tales interferencias en instalaciones en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación residencial específica, en cuyo caso se instará al usuario a que corrija las interferencias por cuenta propia. C ua l qui e r m od i fi cac ió n q u e se ha g a a e s te eq u ip o q u e n o h a ya s id o específicamente aprobada por Xerox/Fuji Xerox puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Deben usarse cables de interfaz protegidos con este equipo para mantener el cumplimiento con las normas de FCC en los Estados Unidos y el Acto de radiocomunicaciones de 1992 en Australia y Nueva Zelanda, según corresponda. EME de Canadá Este equipo digital Clase A cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe "A" est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Notas de seguridad Certificación de seguridad del producto Este producto está certificado por las siguientes agencias, por medio de los estándares de seguridad indicados. Agencia TUV Rheinland of North America, Inc. TUV Rheinland Japan Ltd. Estándar UL60950:2000 (EE.UU.) Can/CSA-c22.2 No. 60950-00 (Canadá) IEC60950:1999 Notas de seguridad Información reglamentaria Marca CE La aplicación de la marca CE a este producto indica la declaración de conformidad de Xerox con las siguientes directivas aplicables de la unión europea, a partir de las fechas indicadas: Enero 1, 1995: Directiva del consejo 72/23/EEC enmendada por la directiva del consejo 93/68/EEC, con aproximación de las leyes de los estados miembro relacionada con el equipo de bajo voltaje. Enero 1, 1996: Directiva del consejo 89/336/EEC, con aproximación de las leyes de los estados miembro relacionada con la compatibilidad electromagnética. Marzo 9, 1999: Directiva del consejo 99/5/EC, sobre equipo de radio y equipo de terminal de telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad. Se puede obtener una declaración de conformidad completa, definiendo las directivas correspondientes y estándares relacionados, por medio del proveedor autorizado de su localidad. ADVERTENCIA: Para que este equipo funcione cerca de equipo industrial, científico y médico, puede ser necesario limitar la radiación externa de los mismos o adoptar medidas especiales para atenuarla. ADVERTENCIA: Este es un producto de Clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede ocasionar interferencia de radiofrecuencia, en cuyo caso puede ser necesario que el usuario tome las medidas necesarias para corregirlo ADVERTENCIA: Deben usarse cables protegidos con este producto para cumplir con la directiva del consejo 89/336/EEC. Información reglamentaria Cumplimiento ambiental Estados Unidos: Energy Star Como miembro de ENERGY STAR, Xerox Corporation/Fuji Xerox ha determinado que (en su configuración básica) este producto cumple con las pautas de eficacia de energía de ENERGY STAR. ENERGY STAR y ENERGY STAR MARK son marcas comerciales registradas en los Estados Unidos. El programa para equipo de oficina ENERGY STAR es producto de un esfuerzo colectivo entre los gobiernos de los Estados Unidos, la Unión Europea y Japón, y la industria del equipo de oficina para la promoción de copiadoras, impresoras, sistemas fax, máquinas multifuncionales, PCs y monitores. La reducción del consumo de energía de los productos ayuda a luchar contra la contaminación ambiental, la lluvia ácida y los cambios climatológicos a largo plazo, disminuyendo las emisiones producidas por la electricidad que se genera. El equipo Xerox ENERGY STAR se preajusta de fábrica para entrar a un modo de "bajo consumo" y/o apagarse por completo después de un período especificado. Estas funciones de ahorro de energía pueden reducir el consumo de energía del producto a la mitad, respecto al equipo convencional. Canadá: Environmental Choice Terra Choice Environmental Services, Inc. de Canadá ha verificado que este producto cumple con todos los requisitos correspondientes de Environmental Choice EcoLogo para la reducción del impacto en el medio ambiente. Como participante en el programa Environmental Choice program, Xerox Corporation ha determinado que este producto cumple con las pautas de Environmental Choice para la eficacia de la energía. Environment Canada estableció el programa Environmental Choice en 1988 para ayudar a los clientes a identificar productos y servicios responsables respecto al medio ambiente. Los productos de copia, impresión, impresión digital y fax deben cumplir con condiciones de eficacia y emisión de energía y demostrar compatibilidad con suministros reciclados. Hasta ahora, Environmental Choice ha aprobado más de 1,600 productos y ha otorgado 140 licencias. Xerox ha sido un líder al ofrecer productos aprobados por EcoLogo. Cumplimiento ambiental Reciclaje y desecho de productos Estados Unidos Xerox tiene un programa mundial de recepción y reutilización/reciclaje de equipo. Póngase en contacto con el agente Xerox de su localidad para determinar si este producto Xerox forma parte del programa. Para obtener mayor información adicional acerca de los programas ambientales de Xerox, visite www.xerox.com/ environment. Si está por desechar su equipo Xerox, tenga en cuenta que el producto contiene plomo, mercurio y otros materiales cuyo desecho puede estar sujeto a regulaciones debido a considrecaiones ambientales. La presencia de plomo y mercurio es consistente con regulaciones globales aplicables en el momento en el que el producto se ha puesto en el mercado. Para obtener información sobre reciclaje y desecho, póngase en contacto con las autoridades de su localidad. En los Estados Unidos, también puede consultar el sitio web de Electronic Industries Alliance: www.eiae.org. Reciclaje y desecho de productos Copias e impresiones ilegales Estados Unidos El congreso ha prohibido, por estatuto, la reproducción de los siguientes documentos en ciertas circunstancias. Pueden imponerse castigos de multas o prisión a los culpables de realizar estas reproducciones. 1. Valores del gobierno de los Estados Unidos, tales como: Certificados de deuda de moneda de la banca nacional Cupones de bonos Billetes bancarios de la reserva federal Certificados de plata Certificados de oro Bonos de los Estados Unidos Billetes del tesoro Billetes de la reserva federal Billetes fraccionales Certificados de depósito Papel moneda Bonos y obligaciones de ciertas agencias del gobierno, tales como la FHA, etc. Bonos. (Los bonos de ahorro de los Estados Unidos pueden fotografiarse únicamente con fines publicitarios en conexión con su campaña de venta.) Timbres de renta interna. (Se puede reproducir un documento legal en el que hay un timbre de renta cancelado, siempre y cuando se haga con fines legales.) Timbres postales, cancelados o no cancelados. (Pueden fotografiarse con fines filatélicos, siempre y cuando la reproducción sea en blanco y negro y sus dimensiones sean inferiores a un 75% o superiores a un 150% de las dimensiones lineales del original.) Ordenes de pago postales. Billetes, cheques o giros hechos por oficiales autorizados de los Estados Unidos. Timbres y otras representaciones de valor, de cualquier denominación, que han sido o pudieran haber sido emitidos bajo cualquier acto del congreso. Copias e impresiones ilegales 2 Certificados de compensación ajustada para veteranos de las guerras mundiales. 3. Obligaciones o valores de cualquier gobierno, banco o corporación extranjera. 4. Materiales registrados como propiedad intelectual, a menos de que se haya obtenido permiso del propietario o la reproducción esté dentro de los límites del "fair use" o de las provisiones de derechos de reproducción de biblioteca de la ley de la propiedad intelectual. Se puede solicitar más información acerca de estas provisiones a la Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Solicite la circular R21. 5. Certificados de ciudadanía o naturalización. (Los certificados de naturalización extranjeros pueden fotografiarse.) 6. Pasaportes. (Los pasaportes extranjeros pueden fotografiarse.) 7. Documentos de inmigración. 8. Tarjetas de registro de reclutamiento. 9. Documentos de reclutamiento en el servicio selectivo que incluyan cualquiera de los siguientes datos del registrado: Sueldo o ingresos Estado de dependencia Archivos de corte Servicio militar anterior Estado físico o mental Excepción: Los certificados de licencia militar de los Estados Unidos pueden fotografiarse. 10. Las placas, tarjetas de identificación, pases o insignias de personal militar o de los miembros de agencias federales, tales como el FBI, Hacienda, etc. (a menos de que el director de la agencia u oficina ordene que éstos se fotografíen.) En algunos estados, también está prohibida la reproducción de: Registros de automóbil, permisos para conducir, certificados de título de automóbil. Copias e impresiones ilegales La lista anterior no incluye todas las situaciones posibles y no se asumirá responsabilidad alguna relacionada con su cobertura o precisión. Si tiene alguna duda, consulte a su abogado. Canadá El parlamento, por estatuto, ha prohibido la reproducción de los siguientes documentos en ciertas circunstancias. Pueden imponerse castigos de multas o prisión a los culpables de realizar estas reproducciones. 1. Billetes o papel moneda actual. 2. Obligaciones o valores de un gobierno o banco. 3. Papel moneda o papel renta de Hacienda. 4. El sello público de Canadá o de una provincia o el sello de un organismo público o autoridad de Canadá, o de una corte. 5. Proclamaciones, ordenes, regulaciones o nombramientos o avisos de los mismos (con la intención de pretender que éstos han sido impresos por el Queen's Printer para Canadá, o el impresor equivalente para una provincia). 6. Marcas, sellos, envolturas o diseños utilizados por o en nombre del gobierno de Canadá o un departamento, consejo, comisión o agencia establecida por el gobierno de Canadá, o de una provincia o del gobierno de otra nación. 7. Timbres impresos o adhesivos utilizados para la renta por el gobierno de Canadá o de una provincia, o por el gobierno de otra nación. 8. Documentos o registros que mantienen los oficiales públicos responsables de crear o emitir copias certificadas de éstos, cuando se pretende que la copia es una copia certificada. 9. Material con derechos de propiedad intelectual o marcas comerciales sin el consentimiento del propietario de la priopiedad intelectual o marca comercial. Copias e impresiones ilegales 15 La lista anterior se proporciona para su uso y asistencia, pero no incluye todas las situaciones posibles y no se asumirá responsabilidad alguna relacionada con su cobertura o precisión. Si tiene alguna duda, consulte a su abogado. Otros países Puede ser ilegal copiar ciertos documentos en su país. Pueden imponerse castigos de multas o prisión a los culpables de realizar estas reproducciones. - Billetes de moneda - Billetes y cheques bancarios - Bonos y valores de gobierno - Pasaportes y tarjetas de identificación - Materiales registrados como propiedad intelectual o marcas comerciales sin el consentimiento del propietario - Timbres postales y otros instrumentos negociables La lista anterior no incluye todas las situaciones posibles y no se asumirá responsabilidad alguna relacionada con su cobertura o precisión. Si tiene alguna duda, consulte a su asesor legal. Aprobación de seguridad Safety Extra Low Voltage Estas impresoras/copiadoras digitales Xerox cumplen con los requisitos de diferentes agencias gubernamentales y regulaciones de seguridad nacional. Todos los puertos de sistema cumplen con los requisitos de circuitos Safety Extra Low Voltage (SELV) para la conexión a los dispositivos y redes del cliente. La instalación de los accesorios del cliente o de accesorios de terceros a estas impresoras/copiadoras debe cumplir con los requisitos enumerados anteriormente. Todos los módulos que requieran una conexión externa deben instalarse de acuerdo a los procedimientos de instalación de Xerox. 16 Copias e impresiones ilegales Contenido ! Prefacio ! Notas de seguridad ! Información reglamentaria ! Cumplimiento ambiental ! Reciclaje y desecho de productos ! Copias e impresiones ilegales ! Contenido Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones 1.1 Configuración del sistema ........................................................................................................ 2 1.2 Componentes principales y sus funciones (frente) .............................................................4 1.3 Componentes principales y sus funciones (parte trasera).................................................. 6 1.4 Encendido y apagado ................................................................................................................. 7 Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora 2.1 Funciones principales .............................................................................................................. 12 2.2 Utilización del panel de control.............................................................................................14 Utilización de las pantallas de configuración ..................................................................... 17 2.3 Ajuste/Recorte del papel ......................................................................................................... 19 Ajustes ......................................................................................................................................... 19 Ajuste/Recorte del papel ......................................................................................................... 20 2.4 Funciones múltiples .................................................................................................................22 Capítulo 3 Operaciones básicas de copia 3.1 Creación de copias básicas ..................................................................................................... 26 Modo automático y modo manual ........................................................................................26 Flujo de operaciones básicas de copia .................................................................................28 Flujo de operaciones de copia cuando deben copiarse documentos subsiguientes ... 29 Flujo de operaciones para copias alimentadas de manera manual ................................32 Ajuste de densidad y supresión de fondo ............................................................................34 Selección del modo de corte de papel .................................................................................. 35 Contenido Selección de porcentajes ......................................................................................................... 36 Selección de suministro de papel .......................................................................................... 37 3.2 Interrupción de copia ............................................................................................................... 38 3.3 Copiar de la memoria............................................................................................................... 39 3.4 Copias de muestra..................................................................................................................... 41 Capítulo 4 Funciones de copia 4.1 Resumen de funciones de copia ............................................................................................ 46 4.2 Creación de copias en el modo automático ........................................................................ 47 4.3 Selección del tipo de imagen de un documento................................................................. 50 4.4 Ajuste de la nitidez de los contornos de la imagen .......................................................... 52 4.5 Especificación de porcentajes para hacer copias ............................................................... 53 4.6 Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura ......................... 55 4.7 Selección de suministro de papel .......................................................................................... 58 4.8 Corte del papel en rollo ........................................................................................................... 59 4.9 Ajuste de densidad de imagen ............................................................................................... 63 4.10 Supresión de fondo del documento ......................................................................................64 4.11 Cambio de la ubicación de la imagen para hacer copias ................................................ 67 4.12 Borrado de bordes del documento para hacer copias ......................................................70 4.13 Especificación de la posición de inicio de escaneo de un documento para hacer copias ......................................................................................72 4.14 Inversión de la imagen a espejo para hacer copias ...........................................................74 4.15 Inversión del contraste de una imagen para hacer copias................................................ 75 4.16 Nivel del límite para ajuste de escala de grises ........................................................77 4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico ................ 79 4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples.......................................... 85 Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado Contenido 5.1 Resumen de Trabajo almacenado ......................................................................................... 90 5.2 Almacenamiento de un trabajo .............................................................................................. 92 5.3 Recuperación del trabajo almacenado .................................................................................94 5.4 Eliminación del trabajo almacenado .................................................................................... 95 5.5 Impresión de listas de los ajustes de trabajo almacenado................................................ 97 Capítulo 6 Funciones de escáner 6.1 Resumen de funciones de escáner ......................................................................................100 Flujo de operaciones básicas de escaneo........................................................................... 101 Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador 7.1 Funciones Preajustes personalizados/Comprobación del contador ............................. 104 7.2 Configuración de las especificaciones comunes ............................................................. 107 Fecha y hora ............................................................................................................................. 108 Temporizador ...........................................................................................................................109 Autodespejar / Contraluz apagada ...................................................................................... 111 Cómo comenzar a escanear .................................................................................................. 112 Serie de tamaño del documento........................................................................................... 113 Velocidad de escaneo ............................................................................................................. 114 Tono de atención ..................................................................................................................... 115 Otros preajustes del sistema ................................................................................................. 116 7.3 Configuración de las especificaciones de copia .............................................................. 119 Botones de cambio de funciones .........................................................................................120 Funciones de copia prefijadas ..............................................................................................122 Tipo de papel para el modo automático ............................................................................. 124 Preajuste R/A ...........................................................................................................................125 Preajuste de longitud variable ..............................................................................................126 Ajuste de Giro automático de la imagen ........................................................................... 127 Preajuste del orden de salida ................................................................................................128 Preajuste de clasificación de programa.............................................................................. 129 Otros preajustes de copia ...................................................................................................... 133 7.4 Comprobación del contador ................................................................................................. 135 Contenido Capítulo 8 Familiarícese con su impresora 8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho ........................ 138 ¿Qué es el servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho? ........................... 138 Operaciones de servicio de impresión ...............................................................................140 Funciones de impresión principales ................................................................................... 142 8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora ................................................. 149 Operaciones básicas del panel de control de la impresora ............................................ 150 Resumen del menú Operación ............................................................................................. 151 8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web ................................................... 156 Ambiente de funcionamiento ............................................................................................... 156 Inicio y cierre de Servicios de impresión en la Web....................................................... 157 Organización de las páginas de Servicios de impresión en la Web............................. 158 Capítulo 9 Configuración de la impresora 9.1 Configuración de parámetros de comunicación ..............................................................164 Parámetros de comunicación ............................................................................................... 164 Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la impresora........................... 169 Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web............................. 176 9.2 Configuración de los parámetros del sistema................................................................... 178 Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la impresora........................... 178 Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web............................. 182 Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora 10.1 Operaciones básicas de la máquina ....................................................................................188 Configuración de impresoras lógicas ................................................................................. 188 Selección de tipos de papel .................................................................................................. 191 Uso de papel que no sea de la serie de papel prefijada .................................................. 191 Cambio de papel de rollo de salida para un trabajo completo ...................................... 192 Ampliación y reducción ........................................................................................................ 193 Impresión de documentos largos .........................................................................................194 Impresión con alimentación manual .................................................................................. 195 Contenido Solución de problemas ..........................................................................................................196 10.2 Operaciones de trabajo ..........................................................................................................198 Mostrar una lista de trabajos ................................................................................................198 Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos .............................................. 200 Administración de los registros de trabajos ...................................................................... 202 10.3 Operaciones de la impresora ................................................................................................205 Mostrar el estado de la impresora ....................................................................................... 205 Inicio y suspensión de trabajos recibidos, impresión y el servidor ............................. 208 10.4 Impresión de prueba ...............................................................................................................209 10.5 Ajustes de la impresora lógica ............................................................................................. 210 Serie del papel .........................................................................................................................212 Definir una sola pluma ..........................................................................................................213 Definir plumas múltiples....................................................................................................... 215 Estilo de pluma Versatec ....................................................................................................... 216 Ancho Versatec........................................................................................................................ 217 Pluma definida Versatec ........................................................................................................ 217 Def. plumas múltiples Versatec ...........................................................................................218 Emulación................................................................................................................................. 219 Opción de pluma ..................................................................................................................... 219 Opción TIFF ............................................................................................................................ 220 Opción CALS .......................................................................................................................... 220 Transformar ..............................................................................................................................221 Área de trazado ....................................................................................................................... 223 Opción de mensaje .................................................................................................................227 Margen del papel ....................................................................................................................228 Asignación del tamaño/papel ............................................................................................... 229 Dividir dibujo .......................................................................................................................... 232 Prioridad ................................................................................................................................... 233 Dirección de giro del dibujo ................................................................................................. 233 Comando Skip (saltar) ........................................................................................................... 234 Comando EOP .........................................................................................................................234 Contenido Opción de color ....................................................................................................................... 235 Salida de papel ........................................................................................................................ 235 Seleccionar bandeja ................................................................................................................ 236 Copia impresa .......................................................................................................................... 236 Opción de entrada ................................................................................................................... 237 Opción de salida......................................................................................................................238 Tipo de papel ...........................................................................................................................240 DEFINIR TAMAÑO ............................................................................................................. 240 Prioridad de reconocimiento del tamaño ........................................................................... 241 Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora 11.1 Lista de los elementos de menú ...........................................................................................244 11.2 Configuración de impresoras lógicas ................................................................................. 255 Configuración de impresoras lógicas ................................................................................. 257 Configuración de la impresora lógica prefijada............................................................... 278 Impresión de una lista de ajustes.........................................................................................279 11.3 Impresión de prueba ...............................................................................................................280 11.4 Administración de los diferentes registros........................................................................ 281 Administración del registro de trabajos ............................................................................. 281 Administración del registro de errores...............................................................................283 11.5 Volver a imprimir ....................................................................................................................285 11.6 Confirmación de contadores ................................................................................................286 11.7 Operaciones desde el panel de control de la impresora ................................................. 287 11.8 Ajustes de la impresora ......................................................................................................... 291 11.9 Modo de ahorro de energía ................................................................................................... 294 Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) 12.1 Resumen del servicio de impresión Ethernet ................................................................... 298 12.2 Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho ................................299 Registro de sistema host ........................................................................................................ 299 Registro de la impresora remota.......................................................................................... 300 Contenido 12.3 Impresión con el comando ftp ............................................................................................. 302 Impresión .................................................................................................................................. 302 Otros subcomandos ................................................................................................................ 305 Lista de mensajes ....................................................................................................................306 12.4 Impresión con el comando lp/lpr ........................................................................................ 311 Impresión (Comando lpr)...................................................................................................... 311 Impresión (comando lp) (para SunOS 5.x) ....................................................................... 313 Mostrar estado (comando lpq) ............................................................................................. 314 Cancelar (comando lprm) .....................................................................................................316 Lista de mensajes ....................................................................................................................319 Capítulo 13 Carga de documentos 13.1 Documentos ............................................................................................................................. 322 13.2 Colocación de originales en el escáner .............................................................................. 323 Precauciones para el manejo de documentos ................................................................... 325 Interrupción del escaneo de documentos ..........................................................................326 Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance 14.1 Corte del borde de avance .................................................................................................... 328 14.2 Corte automático ..................................................................................................................... 329 14.3 Corte manual............................................................................................................................ 330 Capítulo 15 Colocación del papel 15.1 Pantalla que se muestra cuando se acaba el papel...........................................................336 15.2 Colocación de papel en rollo ................................................................................................337 15.3 Indicadores del tamaño del papel del módulo .................................................................. 340 15.4 Carga de papel manual ..........................................................................................................343 Capítulo 16 Relleno de tóner 16.1 Relleno de tóner en la Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner .................... 346 Contenido Capítulo 17 Cuidado diario 17.1 Limpieza del escáner ............................................................................................................ 352 17.2 Uso del calentador de papel ................................................................................................. 353 Capítulo 18 Solución de problemas 18.1 Pantalla de configuración / panel de control de la impresora ....................................... 356 18.2 Calidad de imagen deficiente ............................................................................................... 357 18.3 Otros errores ............................................................................................................................ 358 18.4 Solución de problemas en la impresora ............................................................................. 359 Capítulo 19 Despeje de atascos de papel 19.1 Pantalla de atascos de papel ................................................................................................. 364 19.2 Atascos de originales ............................................................................................................. 365 19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo) ...................................................................... 366 19.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alim. manual ............. 368 19.5 Atascos de papel en unidad de salida y puerto de expulsión ....................................... 370 Capítulo 20 Especificaciones 20.1 Especificaciones principales ................................................................................................374 20.2 Especificaciones del papel .................................................................................................... 378 20.3 Especificaciones de la máquina ...........................................................................................379 Apéndices Apéndice 1 Especificaciones de conectores...................................................................... 382 Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP-GL2.............................................................. 384 Lista de comandos .................................................................................................................. 384 Apéndice 3 Lista de comandos HP-RTL........................................................................... 390 Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF .................................................................................. 393 Índice ........................................................................................................................................ 1 Contenido Capítulo Capítulo 0 1 Componentes principales y sus funciones Capítulo 1 1.1 Configuración del sistema Las siguientes configuraciones del sistema y opciones están disponibles para la Xerox 6030/6050 de formato ancho. Impresora Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho Esta unidad solo es impresora. Consulte la Guía del usuario de la Impresora Xerox 6030/ 6050 de formato ancho, para obtener información acerca de sus funciones y utilización. Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho Copiadora/Impresora Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho Esta unidad incluye la copiadora, impresora y escáner integrado. Copiadora/ Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho 2 Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones Impresora Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho con sistema de escaneo Esta unidad incluye la copiadora, la impresora, el escáner Synergix® y el servidor de impresión AccXES®. Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho con sistema de escaneo Opciones para la Xerox 6050 (ó 6030) de formato ancho Pueden adquirirse opciones de hardware y software adicionales para todas las unidades. Póngase en contacto con su agente de ventas Xerox para obtener información adicional acerca de las opciones. 1.1 Configuración del sistema 3 1.2 Componentes principales y sus funciones (frente) Componentes principales y sus funciones Importante 4 La unidad de combinación se usa en las explicaciones de esta guía. Nombre Función 1 Mesa de escaneo de originales Aquí se insertan los originales que deben escanearse. 2 Pantalla de configuración Se usa para confirmar ajustes, tales como la cuenta de impresiones y los mensajes relacionados con el estado de la máquina. 3 Panel de control Contiene los teclados numéricos y botones de operación. Vea la Guía del usuario (Copiadora) para obtener los métodos de funcionamiento detallados. 4 Guía de inserción de originales Se usa al insertar originales. 5 Panel d e control de la Se usa para cambiar el tamaño del papel o el tipo de impresora papel. 6 Unidad MSI*/ alimentador manual (opcional) (*Insertador de hojas múltiples) Se usa para imprimir con papel que no se ha ajustado en la bandeja de papeles. Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones Nombre Función 7 LED del alimentador 8 Bandeja de papel (solo La bandeja de papel con dos rollos que alimenta 6050) papel de rollos puede conectarse aquí. 9 Bandeja (estándar) 10 Interruptor de encendido Se usa para encender/apagar el escáner. del escáner 11 Bandeja de originales de papel Este LED se ilumina en rojo cuando la bandeja de papeles está funcionando. Bandeja de papel con dos rollos que alimenta papel de rollos. Almacena los originales que devuelve la guía de inversión de originales. Componentes principales y sus funciones Nombre 1 Función Puerto de suministro de El tóner se suministra a través de este puerto. tóner 1.2 Componentes principales y sus funciones (frente) 5 1.3 Componentes principales y sus funciones (parte trasera) Componentes principales y sus funciones Nombre 1 Puerto de expulsión de Los originales escaneados se expulsan a este puerto. originales 2 Enchufe del tomacorriente Retirado de la unidad. de alimentación 3 Puerto de expulsión de El papel impreso se expulsa a este puerto. impresiones 4 Interruptor selector de funcionamiento combinado Interruptor selector que permite que tanto el escáner como la impresora se enciendan y apaguen a través del interruptor de encendido principal. 5 Conector de interfaz Conector al que se conecta la impresora. 6 Conector de puerto serial El personal de servicio lo utiliza durante el mantenimiento. 7 Interruptor del disyuntor Disyuntor de potencia de la impresora 8 Calentador del papel Enciende/apaga el calentador del papel de acuerdo al ambiente en el que se utilice la máquina. 9 Interruptor de encendido Enciende y apaga la unidad de salida, ya que el principal interruptor del disyuntor se ha encendido de antemano. Importante 6 Función Nuestro personal de servicio se encargará de las conexiones al PC host y de otras conexiones necesarias. Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones 1.4 Encendido y apagado El escáner y la unidad de salida tienen sus propios interruptores de encendido independientes. Es necesario asegurarse de que el interruptor del disyuntor está ENCENDIDO para poder encender y apagar la unidad de salida, usando su propio interruptor independiente. No se consumirá electricidad si el interruptor del disyuntor está apagado, aunque el cable de alimentación de la unidad de salida esté conectado a la fuente de alimentación. Nunca apague el interruptor durante el proceso de impresión. De lo contrario, pueden producirse atascos de papel en las áreas de alta temperatura de la máquina. ! Encendido [Operación] 1 Ajuste el interruptor selector de funcionamiento combinado a [Conectar]. Consulte 1.3 Componentes principales y sus funciones. a Cu a n d o el i n t e rr u p t o r s el ec t o r d e funcionamiento combinado está en [Conectar], y el Interruptor del escáner está en ENCENDIDO, el interruptor de e n c e n d i d o p r i n c i p a l c o n t ro l a e l suministro de potencia a la impresora y al escáner. 2 Asegúrese de que el interruptor del escáner esté encendido. 1.4 Encendido y apagado 7 3 Ajuste el disyuntor a encendido. 4 Encienda el interruptor principal. Interruptor de potencia de la unidad de salida 8 Interruptor de potencia principal Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones Apagado Siga el siguiente proceso para el apagado. Nunca apague el interruptor durante el proceso de impresión. De lo contrario, pueden producirse atascos de papel en las áreas de alta temperatura de la máquina. [Operación] 1 Apague el interruptor principal. a Interruptor de potencia de la unidad de salida Interruptor de potencia principal Cuando el interruptor selector de funcionamiento combinado está en [Conectar] y el escáner está en ENCENDIDO, la impresora y el escáner pueden encenderse y apagarse con el interruptor de encendido principal. 2 Apague el interruptor de encendido del escáner. a Apague el interruptor del disyuntor si la m á qu in a n o s e va u ti l iz ar d ur a nt e períodos largos. 3 Apague el Interruptor del disyuntor. 1.4 Encendido y apagado 9 10 Capítulo 1 Componentes principales y sus funciones Capítulo 2 Capítulo 0 Familiarícese con su copiadora Capítulo 2 2.1 Funciones principales Las siguientes funciones de copia pueden definirse con la Impresora/Copiadora 6030/ 6050 de formato ancho. !Tipo de imagen del documento Selecciona el tipo de imagen del documento de acuerdo al tipo de documento que se copia. !Reducción/Ampliación Amplía o reduce imágenes a copiar. !Nitidez Ajusta los niveles de nitidez para los contornos de imágenes a copiar. !Densidad de copia Ajusta la densidad de copia. !Corte del papel Corta el papel al tamaño deseado. !Supresión de fondo Ajusta el fondo de los documentos que tienen densidades borrosas. 12 Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora !Ubicación de la imagen Mueve la imagen hacia arriba, abajo y a la izquierda o derecha para usar la función de plegado. !Posición de inicio de escaneo Comienza a escanear desde cualquier posición deseada de la imagen. !Borrado de bordes Elimina el borde exterior del documento para realizar la copia. !Imagen espejo Invierte la imagen como un reflejo de espejo para realizar la copia. LOCKHEED SR-71 LOCKHEED SR-71 !Inversión del contraste Invierte los niveles de contraste en blanco y negro de la imagen para la copia. Consulte Consulte "Capítulo 4 Funciones de copia" para obtener mayor información acerca de cada una de las funciones anteriores (página 45). 2.1 Funciones principales 13 2.2 Utilización del panel de control El panel de control consta de diferentes botones, luces y de un visor de panel táctil. El visor de panel táctil permite que se seleccionen las funciones y para utilizarlo se toca directamente el área correspondiente con un dedo. En esta guía, los detalles mostrados en el visor de panel táctil se denominan "pantallas" o "pantallas de configuración." Densidad de imagen Supresión del fondo Más claro Máximo Preaj. person./ Compr. contador Espere .... Ahorro energÌa Trabajo en memoria Mínimo Menú Más oscuro Trabajo almacenado Reducción/Ampliación Suministro papel 100% Rollo 1 Preajustes R/A Rollo 2 Variable R/A por long. y ancho Modo corte papel Tamaño papel Tipo de papel Rollo 3 Rollo 4 Band 5 (Alim. manual) Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Modo manual Modo autom·tico 14 Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora Copiar de memoria Est ndar Vertical Escaneado veloc. baja Copia de muestra Est ndar (Horizontal ) Borrar todo Interrumpir Parar copia Comenzar Sincronizado Longitud variable Parar documento No. Nombre Función 1 P a n t a l l a d e m e n ú d e l a Configura las diferentes funciones. También muestra c o p i a d o r a ( p a n t a l l a d e mensajes. configuración) 2 Luz [Trabajo en memoria] 3 Selector de contraste de la Ajusta el contraste del panel de control. pantalla 4 Botón <Preaj. person./Compr. contador> Configura las especificaciones de la máquina. También habilita la confirmación del contador. 5 Botón <Ahorro energía> Activa y desactiva el modo de bajo consumo. 6 Tecaldo (0 a 9, C) Introduce el número de copias a producir y los valores de los parámetros. El botón <C> despeja todos los valores introducidos, cuando de pulsa. 7 Botón <Menu> No está activo actualmente. 8 Botón <Trabajo almacenado> Registra los ajustes de uso común en la memoria. 9 Botón <Copiar de memoria> Vuelve a imprimir los datos que se han copiado más recientemente. La luz se iluminará cuando las copias adicionales se estén imprimiendo de memoria. 10 Botón <Borrar todo> Cancela todos los ajustes de funciones y los regresa a los valores prefijados. 11 Botón <Interrumpir> Permite la interrupción del proceso de copiado. La luz que está a la izquierda se iluminará durante las interrupciones. 12 Botón <Parar copia> Expulsa todas las copias que se procesan actualmente y detiene la máquina. 13 Botón <Parar documento> Detiene la alimentación de papel. 14 Botón <Escaneado veloc. baja> Se pulsa para introducir el modo de escaneo de baja velocidad. La luz que está a la izquierda se iluminará durante el escaneo de baja velocidad. Se usa para evitar que se dañe el original que podría ser frágil. 15 Botón <Comenzar> Inicia el escaneo del documento en el modo de comienzo manual. También se utiliza para comenzar operaciones de impresión de copias desde la memoria y copias de muestra. 16 Botón <Copia de muestra> Permite que se cambien los ajustes de cierta parte del documento y que se imprima una copia de muestra. La luz que está a la izquierda se iluminará durante la producción de la copia de muestra. Se ilumina cuando hay documentos en la memoria. 2.2 Utilización del panel de control 15 No. Nombre Función 17 Botones <Modo corte papel> Ajusta el método de corte de papel. La luz que está a la izquierda del método de corte de papel especificado se iluminará. 18 Botón Manual/Auto Selecciona el modo automático o el modo manual. 19 Pantalla [Tamaño papel/Tipo Muestra el tamaño del papel y el tipo de papel de cada de papel] bandeja. 20 Botones <Suministro de papel> Ajusta la bandeja en la que se ha colocado el papel que se va a utilizar. La luz que está a la izquierda de la bandeja especificada se iluminará. 21 Botones Ampliación> Ajustan el porcentaje de ampliación al que las copias deben producirse. La luz que está a la izquierda del porcentaje especificado se iluminará. 22 Botones <Densidad de la imagen> 23 Botones <Supresión del fondo> Ajusta el color del fondo. El botón < > aumenta la magnitud de la supresión y el botón < > la disminuye. 16 <Reducción/ Ajustan la densidad de copia. El botón < densidad y el botón < > la aumenta. Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora > disminuye la Utilización de las pantallas de configuración Esta sección proporciona explicaciones de las diferentes funciones y botones disponibles en las pantallas de configuración. Número deofcopias Number copies Ficha Ficha Área de mensajes Preparada para copiar. Message area Verificación de valores prefijados Default value check Modo automático Tamaño papel Tipo imagen documento Nitidez Juego 1 Otro Funciones.. A0 Tamaño documento A1 A2 A3 A4 A0 A0 A0 A0 A0 A1 A1 A1 A1 A1 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3 A3 A3 A3 A4 A4 A4 A4 A4 Área de mensajes Muestra los mensajes relacionados con el estado de la máquina y orientación sobre el funcionamiento. Verificación de valores prefijados Esta casilla estará seleccionada para indicar que las funciones se han configurado en la pantalla de configuración y los valores prefijados se han cambiado. Ficha Al pulsar estas fichas, se puede seleccionar entre las diferentes pantallas de configuración de menú. Pulse la ficha [Otro funciones] para mostrar una lista de menús de todas las funciones. Consulte Pueden cambiarse los menús que se muestran en las fichas. Consulte la sección "Botones de cambio de funciones" en "7.3 Configuración de las especificaciones de copia" en este manual para obtener información detallada (página 119). Número de copias Este valor se introduce pulsando los botones <0> a <9> (teclado numérico) en el panel de control. Pulse el botón <C> para regresar los ajustes a <1>. 2.2 Utilización del panel de control 17 Modo automático Botones de selección Tipo imagen documento Nitidez R/A normal... R/A por LyA... Modo de corte papel... Ubicación imagen... Densidad de imagen... Borrado bordes... Inversión contraste Trabajos múltiples... Imagen espejo Clasificador electrónico... Hay una página siguiente Otro Funciones.. Suministro de papel... .. Supresión del fondo... Posición inicio escan... Nivel del límite... Anterior Botón [Cancelar] Botón [Hecho] Ubicación de la imagen Cancelar Hecho Superior/Inferior (999 0 999) 0 mm Sig. Izquierda/Derecha (500 0 500) +100 0 mm Botones [Anterior]/[Siguiente] –100 +100 –100 Centrado Botones de desplazamiento Botones de selección Pulse estos botones para seleccionar el elemento correspondiente. Los botones se destacarán cuando se seleccionen. Las selecciones a las que se agreguen [...], como en el caso de [Ubicación de la imagen...], indican que una pantalla de configuración detallada se mostrará. Botones [Anterior]/[Siguiente] Los botones [Anterior] y [Siguiente] se muestran cuando la pantalla de configuración abarca más de una página. Botón [Hecho] Ajusta las funciones y valores especificados y cierra la pantalla. Botón [Cancelar] Cancela las funciones y valores especificados y cierra la pantalla. Botones de avance Los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] se usan para aumentar y disminuir los valores en incrementos. Pulse los botones que muestran [100] u otros números para aumentar o disminuir el valor de acuerdo a dicho incremento. 18 Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora 2.3 Ajuste/Recorte del papel Los parámetros de papel deben configurarse cuando se coloca papel nuevo y cuando el tipo y el tamaño del papel existente se cambia. Los ajustes de papel se hacen desde el panel de control. a Los ajustes de papel también pueden efectuarse desde el panel de control de la impresora. Consulte la Guía del usuario de la impresora para obtener detalles acerca de la configuración de los parámetros desde el panel de control de la impresora. Ajustes Los siguientes parámetros se ajustan. Ajustes Valores elegibles Serie de tamaño La serie de tamaño se selecciona entre [ISO A], [A1 especial], [A2 especial], [A2 especial], [ARCH] y [ANSI]. Tipo de papel El tipo de papel puede seleccionarse entre [Bond], [Vitela], o [Poliéster]. Peso El peso puede seleccionarse entre [Ligero], [Común] y [Pesado]. Los tipos de papel que puede ajustarse con todas las series de tamaños son los siguientes. Serie de tamaño A4 (210 × 297 mm) A3 (297 × 420 mm) A2 (420 × 594 mm) A1 (594 × 841 mm) A0 (841 × 1,189 mm) Rollo A3 (297 mm ancho) Rollo A2 (420 mm ancho) Rollo A1 (594 mm ancho) Rollo A0 (841 mm ancho) Serie A-1 esp. A0 especial (880 × 1,230 mm) A1 especial (625 × 880 mm) A2 especial (440 × 625 mm) A3 especial (312 × 440 mm) Rollo A-0 esp. (880 mm ancho) Rollo A-1 esp. (625 mm ancho) Rollo A-2 esp. (440 mm ancho) Rollo A-3 esp. (312 mm ancho) Serie A-2 esp. A3 especial (620 × 871 mm) A3 especial (435 × 620 mm) A3 especial (310 × 435 mm) Rollo A-1 esp. (620 mm ancho) Rollo A-2 esp. (435 mm ancho) Rollo A-3 esp. (310 mm ancho) Serie ISO A Serie A-3 esp. 19 Papel elegible ARCH 36", 24", 18", 12", 9" ANSI 34", 22", 17", 11", 8.5" Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora Tipos de papel para los cuales se puede especificar [Peso]: P a p e l a j u s t a d o a Bond (60-69g/m2) [Ligero] Vitela (70-79g/m2) Papel E Poliéster (50-69µ) Papel ajustado a [Ord.] Bond (70-85g/m2) Común superior (75gsm) Tints superior (80gsm) Fluorescente superior (80gsm) Performance (75gsm) Vitela (80-95g/m2) Vegetal superior (90gsm) Poliéster (70-80µ) Poliéster superior (75micron) P a p e l a j u s t a d o a Bond (86-110g/m2) [Cartulina] Vitela (96-112g/m2) Poliéster (81-100µ) Presentation (110gsm) Vegetal superior (112gsm) Poliéster (100micron) superior Ajuste/Recorte del papel Esta selección explica el procedimiento para ajustar el papel. Procedimiento de operación 1 Pulse el botón <Preaj. person./ Compr. contador> en el panel de Preaj. person./ Compr. contador control. Ahorro energÌa Trabajo en memoria Menú Trabajo almacenado 2 Se muestra la pantalla [Preajustes Preajustes personalizados/Comprobación del contador Hecho personalizados/Comprobación del 20 contador]. Seleccione [Ajuste/ Comprobación del contador... Preajustes personaliz... Recorte del papel]. Ajuste/ Recorte papel... Versión del software... Series de tam. del documento.. Configuración del sistema. Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora 3 Se mostrará la pantalla [Ajuste/ Recorte del papel]. Seleccione el Hecho Ajuste/Recorte del papel Serie de tamaño Tipo de papel Peso rollo o bandeja que debe Rollo 1 ISO A Bond Ligero cambiarse. Rollo 2 ISO A Bond Ligero Bandeja 3 ISO A Bond Ligero Bandeja 4 ISO A Vitela Ligero Alimentación manual ISO A Bond Ligero 4 Configure cada uno de los parámetros de [Serie de tamaño], [Tipo de papel] y [Peso], y pulse el Papel ajustado-Rollo 1 Serie de tamaño Cancelar Tipo de papel Peso botón [Hecho]. ISO A ARCH Bond Ligero Para recortar el borde de avance SP. A-1 ANSI Vitela Común del papel, ajuste el tiempo de SP. A-2 Poliéster Cartulina Hecho Tiempo de recorte (1/2/3) 1 recorte con los botones [ ] y [ ], y pulse el botón <Comenzar> en el panel de control. 5 Pulse el botón [Hecho] en la pantalla [Ajuste de papel]. El papel será configurado según corresponda y regresará la pantalla [Preajustes personalizados - Preajustes del sistema]. 2.3 Ajuste/Recorte del papel 21 2.4 Funciones múltiples La Copiadora 6030/6050 de formato ancho ofrece tres funciones diferentes: impresora, copiadora y escáner. Esta sección resume el modo de copia, el modo de impresión y el modo de escaneo. Modo de copia Pueden imprimirse imágenes escaneadas con el escáner desde la Copiadora 6030/6050 de formato ancho. Esta pantalla permite que se configuren las diferentes funciones de copia. Preparada para copiar. Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A normal... R/A por LyA... Modo de corte papel... Image Ubicación Location... imagen... Densidad de imagen... Borrado bordes... Inversión contraste Trabajos múltiples... Imagen espejo Clasificador electrónico... Hay una página siguiente Consulte Juego 1 Otro Funciones.. Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición inicio escan... Nivel del límite... Anterior Sig. Consulte "Capítulo 4 Funciones de copia" en este manual para obtener mayor información sobre las funciones de copiadora (página 45). 2.4 Funciones múltiples 22 Modo de impresión El modo de impresión se activa cuando se transmiten datos de impresión a la Copiadora 6030/6050 de formato ancho desde un host externo. La máquina regresará al modo de copia una vez que se haya terminado la impresión. Impresión en curso. Pulse [Interrumpir] para hacer las copias. 1 Impresora Trabajos pendientes: 0 a Pulse el botón [Interrumpir] para cambiar al modo de copia cuando el proceso de impresión está en curso. Consulte la sección "3.2 Interrupción de copia" de este manual para obtener información detallada (página 38). Modo de escaneo El modo de escaneo se activa de acuerdo a instrucciones recibidas del PC host. Las imágenes escaneadas con el escáner se transmiten al PC host, en el modo de escaneo. Se requiere una instrucción del PC host para cancelar el modo de escaneo. Preparada para escanear. Para detener el escaneado, opere desde el controlador externo. Escaneado en curso... Escáner Escáner 1. Cargue los documentos cara abajo. Preparada para enviar los datos al dispositivo externo. 2. Controle el escaneado desde un dispositivo externo. Consulte Consulte "Capítulo 6 Funciones de escáner" en este manual para obtener mayor información sobre las funciones de escaneo (página 99). 2.4 Funciones múltiples 23 24 Capítulo 2 Familiarícese con su copiadora Capítulo Capítulo 0 3 Operaciones básicas de copia Capítulo 3 3.1 Creación de copias básicas Esta sección proporciona una descripción general de las funciones de copia. También se describe la ampliación y reducción automática en base a la selección de papel. Consulte Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático" para obtener mayor información sobre cada función de la copiadora. Modo automático y modo manual [Modo automático] es una función que amplía o reduce una imagen de acuerdo al tamaño de papel especificado, para producir copias cuando el papel que debe usarse ya se ha determinado. En el modo automático, se crea una tabla de antemano que establece la correspondencia entre el tamaño del documento y el tamaño del papel. El tipo de papel que debe usarse también se configura de antemano con la función de ajuste personalizado. Cuando se producen las copias, el porcentaje de salida y el tipo de papel se determinan con el tamaño del documento, de acuerdo a la tabla correspondiente y los parámetros prefijados. [Modo manual] es una función que permite que se especifique manualmente el porcentaje de salida y el tipo de papel antes de que se haga la copia. Pulse el botón Manual/Auto en el panel de control para elegir el modo automático o el modo manual. También se puede cancelar el modo automático y activar el modo manual con el botón <Reducción/Ampliación> o el botón <Suministro de papel>. Reducción/Ampliación Suministro papel 100% Rollo 1 Preajustes R/A Rollo 2 Variable R/A por long. y ancho Rollo 3 Rollo 4 Band 5 (Alim. manual) Modo manual Modo autom·tico Botón manual/automático ButÛn manual/autom tico 26 Capítulo 3 Operaciones básicas de copia Modo corte papel Tamaño papel Tipo de papel Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Copiar de memoria Est ndar Vertical Escaneado veloc. baja Copia de muestra Est ndar (Horizontal ) Borrar todo Interrumpir Parar copia Comenzar Sincronizado Longitud variable Parar documento El tamaño del documento se reconoce automáticamente de acuerdo a los parámetros de serie de tamaño ajustados con la función de preajustes personalizados. Consulte la sección "Serie de tamaño del documento" en "7.2 Configuración de las especificaciones comunes" en este manual para obtener información detallada (página 107). a Active el modo automático para mostrar la tabla que establece correspondencia entre el tamaño del documento y el tamaño del papel en la pantalla de configuración del panel de control. El tamaño del papel que debe usarse para cada tamaño de documento se configura en esta tabla. En el ejemplo siguiente (los ajustes son los valores sombreados), un documento tamaño A2 se ha ampliado al tamaño A1 (141.4%) y se ha copiado en papel bond A1. Se generará un error [No hay papel] si no hay papel bond A1 en la bandeja. Pantalla de configuración de copia Tamaño del documento Tamaño del papel A0 A1 A2 A3 A4 A0 A0 A0 A0 A0 A1 A1 A1 A1 A1 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3 A3 A3 A3 A4 A4 A4 A4 A4 A1 A2 Ampliada Función de preajustes personalizados Documento Copia Tamaño de papel A0 A1 A2 A3 A4 No selecc. No selecc. No selecc. No selecc. No selecc. Bond Bond Bond Bond Bond Poliéster Poliéster Poliéster Poliéster Poliéster Vitela Vitela Vitela Vitela Vitela Consulte • Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático" en este manual para obtener mayor información sobre el modo automático (página 47). • Consulte la sección "Tipo de papel para el modo automático" de "7.3 Configuración de las especificaciones de copia", en este manual para obtener mayor información sobre los preajustes personalizados (página 119). 3.1 Creación de copias básicas 27 Flujo de operaciones básicas de copia Esta sección describe un flujo de operaciones básicas de copia. El número de copias a imprimir puede especificarse entre 1 y 99. Procedimiento de operación 1 Para el modo automático, la tabla que establece la correspondencia entre los diferentes tamaños de documento y los tamaños de papel debe configurarse de antemano. Seleccione el porcentaje de salida y tipo de papel en el panel de control, en el modo manual. Consulte Consulte las secciones "Selección de porcentajes" (página 36) y "Selección de suministro de papel" (página 37) de este manual para obtener mayor información sobre estas funciones. 2 Configure la supresión de fondo, la densidad de imagen, el modo de corte del papel y otros métodos de copia requeridos. Consulte Consulte las secciones "Ajuste de densidad y supresión de fondo" (página 34) y "Selección del modo de corte de papel" (página 35) de este manual para obtener mayor información sobre estas funciones. 3 Introduzca el número de copias requeridas con el teclado numérico. 4 Ponga el documento hacia abajo y contra la guía de inserción de originales. El documento se escaneará según corresponda. a Si el inicio del escaneo del documento se ha ajustado a manual, el botón <Comenzar> debe pulsarse en este momento. Consulte la sección "Cómo comenzar a escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones comunes", en este manual para obtener mayor información sobre los preajustes personalizados (página 107). Consulte Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener mayor información acerca de la colocación de documentos (página 322). Los datos escaneados se pondrán en la cola de espera del orden de salida, si se están procesando otros trabajos de impresión. La copia se imprimirá cuando se llegue al número de salida. 28 Capítulo 3 Operaciones básicas de copia Flujo de operaciones de copia cuando deben copiarse documentos subsiguientes Cuando se está clasificando la salida y se realizan copias de trabajos múltiples, los documentos se escanean primero y se almacenan en la memoria. Las copias comienzan a producirse cuando todos los documentos se han escaneado. El número de copias a imprimir puede especificarse entre 1 y 99. a Cuando se copian trabajos múltiples, el número máximo de documentos × el número de secciones registradas (diseño virtual) es 800. Consulte Consulte "4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico" (página 79) y "4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples" (página 85) para obtener mayor información. Procedimiento de operación 1 Configure el modo automático/modo manual, la supresión de fondo, la densidad de imagen, el modo de corte del papel y otros métodos de copia requeridos. Consulte Consulte "Ajuste de densidad y supresión de fondo" (página 34) y "Selección del modo de corte de papel" (página 35) para obtener mayor información. 2 Ajuste el método de clasificación o los parámetros de trabajos múltiples. Consulte Consulte "4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico" (página 79) y "4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples" (página 85) para obtener mayor información. 3 Introduzca el número de copias requeridas con el teclado si los trabajos deben clasificarse (individualmente) y copiarse. a El número de copias requeridas no se puede introducir con clasificación (patrón de distribución) y copiado de trabajos múltiples. El valor que está ajustado para el número de copias se invalida. 4 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de inserción de documentos. El documento se escaneará según corresponda. a Si el inicio del escaneo del documento se ha ajustado a manual, el botón <Comenzar> debe pulsarse en este momento. Consulte "Cómo comenzar a escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones comunes", para obtener mayor información sobre los preajustes personalizados (página 107). Consulte Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener información detallada (página 322). 3.1 Creación de copias básicas 29 Las siguientes pantallas se muestran cuando el documento se introduce (las siguientes pantallas son ejemplos de la selección de trabajos múltiples.) a Si se ha seleccionado [Clasificación (patrón de distribución)] como método de clasificación, el número de patrón de distribución se introduce en este momento. Preparada para copiar. Trabajos múltiples Juego 11 Cancelar trabajo Escaneadas: 150 Restantes: 650 Después de escanear todos los originales, pulse el botón [Hecho (Comenzar copia)] para iniciar la copia. Para detener la operación de copia, pulse el botón [Cancel. trab.]. Cambiar config para doc. sig Hecho (Comenzar copia) Eliminar Pulse [Cambiar config para el doc. sig ] para cambiar los ajustes de copia para el siguiente documento. Preparada para copiar. Cambiar config para trabajo siguiente Modo de corte del papel... Nivel del límite... Ubicación de la imagen Posición de inicio de escaneado... Inversión del contraste Supresión del fondo... Densidad de imagen... Juego 11 Echo Tipo imagen documento... Borrado de bordes... Nitidez... Imagen espejo Pulse [Eliminar] para borrar los datos de imagen anteriores. Siga las instrucciones de la pantalla. Pulse [Eliminar] en el panel para quitar el último documento de la memoria. ¿Aceptar? Eliminar 30 Capítulo 3 Operaciones básicas de copia Cancelar 5 Introduzca el siguiente documento alineándolo con la guía de inserción de documentos, de la misma manera. El documento se escaneará según corresponda. 6 Una vez que todos los documentos se hayan escaneado, pulse el botón [Hecho (Comenzar a copiar)]. Comienza el proceso de copiado. Los datos escaneados se pondrán en la cola de espera del orden de salida, si se están procesando otros trabajos de impresión. La copia se imprimirá cuando se llegue al número de salida. 3.1 Creación de copias básicas 31 Flujo de operaciones para copias alimentadas de manera manual La alimentación manual se usa al copiar en papel que no está colocado en la bandeja de papel o que no se usa comúnmente. Se pueden cargar hasta 100 hojas de papel A3 vertical o A4 vertical/horizontal (solo papel normal). Otros tipos de papel deben cargarse una hoja a la vez. Importante a • La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual opcional se requiere para producir copias alimentadas de manera manual. • Si ésta está instalada, puede usarse papel estándar con un ancho de 297 a 914 mm y una longitud de 210 a 2,000 mm. El modo automático no se puede utilizar al hacer copias alimentadas manualmente. La función de plegadora tampoco se puede usar. Procedimiento de operación 1 Abra la mesa de alimentación manual y coloque el papel. Consulte Consulte la Guía del usuario para colocar papel en la mesa de alimentación manual. 2 Pulse el botón <Band 5 (Alim. manual)> en el panel de control. Reducción/Ampliación 100% Rollo 1 Preajustes R/A Rollo 2 Variable R/A por long. y ancho Botón [Band 5 (Alim. manual)] Suministro papel Rollo 3 Rollo 4 Band 5 (Alim. manual) Modo manual Modo autom·tico 32 Capítulo 3 Operaciones básicas de copia Modo corte papel Tamaño papel Tipo de papel Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Copiar de memoria Est ndar Vertical Escaneado veloc. baja Copia de muestra Est ndar (Horizontal ) Borrar todo Interrumpir Parar copia Comenzar Sincronizado Longitud variable Parar documento 3 Configure el porcentaje, la supresión de fondo, la densidad de imagen y otros métodos de copia requeridos. Consulte Consulte las secciones sobre "Selección de porcentajes" (página 36) y "Ajuste de densidad y supresión de fondo" (página 34) de este manual para obtener mayor información sobre estas funciones. 4 Introduzca el número de copias requeridas con el teclado nuérico. a El número de copias solo se puede configurar cuando se usa papel tamaño A3 ó A4. 5 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de inserción de documentos. El documento se escaneará según corresponda. a Si el inicio del escaneo del documento se ha ajustado a manual, el botón <Comenzar> debe pulsarse en este momento. Consulte la sección "Cómo comenzar a escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones comunes", en este manual para obtener mayor información sobre los preajustes personalizados (página 107). Consulte Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener información detallada (página 322). Los datos escaneados se pondrán en la cola de espera del orden de salida, si se están procesando otros trabajos de impresión. La copia se imprimirá cuando se llegue al número de salida. 6 Regrese la mesa de alimentación manual a su posición original. 3.1 Creación de copias básicas 33 Ajuste de densidad y supresión de fondo La densidad de imagen puede ajustarse a nueve diferentes niveles. El botón < > disminuye la densidad y el botón < > aumenta la densidad. También se puede suprimir el fondo de un documento, aí como el de copias azules y documentos que tienen densidades borrosas. El botón < > aumenta la magnitud de la supresión y el botón < > la disminuye. Cuanto más grande sea el valor especificado, mayor será la supresión del color de fondo y cuanto más pequeño sea el valor especificado, menor será la supresión del color de fondo. Densidad de imagen Supresión del fondo Más claro Máximo Preaj. person./ Compr. contador Espere .... Botones de ajuste de la densidad de imagen y supresión de fondo Ahorro energÌa Trabajo en memoria Mínimo Menú Más oscuro Trabajo almacenado Reducción/Ampliación Suministro papel 100% Rollo 1 Preajustes R/A Rollo 2 Variable R/A por long. y ancho Modo corte papel Tamaño papel Tipo de papel Rollo 3 Rollo 4 Band 5 (Alim. manual) Modo manual Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Copiar de memoria Est ndar Vertical Escaneado veloc. baja Copia de muestra Est ndar (Horizontal ) Borrar todo Interrumpir Parar copia Comenzar Sincronizado Parar documento Longitud variable Modo autom·tico Consulte Consulte "4.9 Ajuste de densidad de imagen" (página 63) y "4.10 Supresión de fondo del documento" (página 64) en este manual para obtener mayor información sobre estas funciones. a Esta función también se puede efectuar en la pantalla del menú de la copiadora. 34 Capítulo 3 Operaciones básicas de copia Selección del modo de corte de papel Ajusta el método de corte de papel cuando se usa papel en rollo. Los siguientes cuatro métodos de corte de papel están disponibles. • Vertical estándar Corta el papel en rollo a una forma estándar cuando el documento se alimenta verticalmente en la máquina. • Horizontal estándar Corta el papel en rollo a una forma estándar cuando el documento se alimenta horizontalmente en la máquina. • Sincronizado Corta el papel en rollo al mismo tamaño que el documento o de acuerdo a los porcentajes de ampliación/reducción. Los márgenes superior e inferior pueden ajustarse dentro de una escala de 0 a 999 mm. • Longitud variable Corta el papel en rollo a la longitud especificada. Este se puede especificar dentro de una escala de 210 a 15,000 mm. Los ajustes avanzados se configuran en pantallas especiales cuando el botón <Sincronizado> y el botón <Longitud variable> se pulsan. Densidad de imagen Supresión del fondo Más claro Pantalla de configuración Preaj. person./ Compr. contador Máximo Ahorro energÌa Trabajo en memoria Mínimo Menú Más oscuro Trabajo almacenado Reducción/Ampliación 100% Preajustes R/A Rollo 2 Variable R/A por long. y ancho Botones de corte del papel Suministro papel Rollo 1 Rollo 3 Rollo 4 Band 5 (Alim. manual) Modo manual Consulte Modo corte papel Tamaño papel Tipo de papel Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Copiar de memoria Est ndar Vertical Escaneado veloc. baja Copia de muestra Est ndar (Horizontal ) Borrar todo Interrumpir Parar copia Comenzar Sincronizado Parar documento Longitud variable Consulte "4.8 Corte del papel en rollo" en este manual para obtener información detallada (página 59). 3.1 Creación de copias básicas 35 Selección de porcentajes Especifica el porcentaje al que la copia se imprimirá en el modo manual. Los siguientes cuatro métodos de especificación de porcentaje están disponibles. • • 100% Copia el documento usando la misma proporción de porcentaje. Preajustes R/A Activa cualquiera de los seis tipos de porcentaje prerregistrados de reducción/ampliación que se pueden seleccionar para copiar. • Variable Copia el documento a cualquier porcentaje especificado. Este se puede especificar dentro de una escala de 25% a 400%. • R/A por long. Cambia la longitud y ancho que van a usarse en la copia. y ancho Los ajustes avanzados se configuran en pantallas especiales cuando se pulsa el botón <Preajustes R/A>, el botón <Variable> y el botón <Reducción/Ampliación por long. y ancho>. Densidad de imagen Supresión del fondo Más claro Preaj. person./ Compr. contador Máximo Ahorro energÌa Trabajo en memoria Pantalla de configuración Mínimo Menú Más oscuro Trabajo almacenado Botones para la selección de porcentajes Reducción/Ampliación Suministro papel 100% Rollo 1 Preajustes R/A Rollo 2 Variable R/A por long. y ancho Modo corte papel Tamaño papel Tipo de papel Rollo 3 Rollo 4 Band 5 (Alim. manual) Modo manual Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Copiar de memoria Est ndar Vertical Escaneado veloc. baja Copia de muestra Est ndar (Horizontal ) Borrar todo Interrumpir Parar copia Comenzar Sincronizado Parar documento Longitud variable Modo autom·tico Consulte 36 Consulte "4.5 Especificación de porcentajes para hacer copias" (página 53) y "4.6 Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura" (página 55) en este manual para obtener mayor información. Capítulo 3 Operaciones básicas de copia Selección de suministro de papel Selecciona la bandeja en la que se coloca el papel que se usará en el modo manual. a Solo se pueden hacer copias individuales con tipos de papel que no sean A3 y A4 cuando se usa la función de alimentación manual. La función de plegadora tampoco se puede usar. Densidad de imagen Supresión del fondo Más claro Preaj. person./ Compr. contador Máximo Ahorro energÌa Trabajo en memoria Mínimo Menú Más oscuro Trabajo almacenado Botones de suministro del papel Reducción/Ampliación Suministro papel 100% Rollo 1 Preajustes R/A Rollo 2 Variable R/A por long. y ancho Modo corte papel Tamaño papel Tipo de papel Rollo 3 Rollo 4 Band 5 (Alim. manual) Modo manual Copiar de memoria Est ndar Vertical Bond Vitela PoliÈster Escaneado veloc. baja Copia de muestra Bond Vitela PoliÈster Est ndar (Horizontal Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster ) Borrar todo Interrumpir Parar copia Comenzar Sincronizado Parar documento Longitud variable Modo autom·tico Consulte Consulte "4.7 Selección de suministro de papel" en este manual para obtener información detallada (página 58). 3.1 Creación de copias básicas 37 3.2 Interrupción de copia Se pueden interrumpir tareas continuas de copia y tareas grandes de salida para hacer copias urgentes. Los ajustes de funciones del trabajo de copia en curso se guardan tal como están. • Las siguientes operaciones no son posibles durante una interrupción. a • Interrupciones causadas por otros trabajos de copia. • Operaciones del botón <Preaj. person./Compr. contador>. • La salida clasificada y los trabajos múltiples no se pueden realizar durante una interrupción. Procedimiento de operación 1 Pulse el botón <Interrumpir> en el panel de control. Se iluminará la luz [Interrumpir] y se suspenderá el trabajo que se está procesando. a El estado de reserva de interrupción se activará si las copias del trabajo de interrupción no pueden comenzar a producirse de inmediato. 2 Configure el porcentaje, la supresión de fondo, la densidad de imagen y otros métodos de copia requeridos para el nuevo trabajo de copia. 3 Introduzca el número de copias requeridas (1 a 99) con el teclado numérico. 4 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de inserción de documentos. El documento se escaneará según corresponda. Consulte Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener información detallada (página 322). 5 Una vez que la copia se haya terminado, pulse el botón <Interrumpir> nuevamente. El modo de interrupción se cancelará y se reiniciará el procesamiento del trabajo suspendido. a 38 Si se le olvida cancelar el modo de interrupción, éste se cancelará automáticamente cuando haya transcurrido un período predeterminado sin que se hagan copias. Capítulo 3 Operaciones básicas de copia 3.3 Copiar de la memoria El documento copiado más recientemente se puede volver a imprimir con la función [Copiar de la memoria]. Se volverá a imprimir un juego completo de copias clasificadas, si el trabajo más reciente se ha clasificado (para cada parte). La función [Copiar de la memoria] no se puede utilizar en las siguientes operaciones o estados. • Cuando el botón <Borrar todo> se ha pulsado o cuando está activado el modo de restauración automática. • • • • • Cuando la máquina se ha apagado o se ha activado el modo de ahorro de energía Cuando se ha introducido un documento subsiguiente Cuando el modo de escaneo se ha activado Cuando se ha efectuado la función de interrupción de copia Cuando el modo de edición de la función de preajustes personalizados se ha activado. La función [Copiar de la memoria] no se puede utilizar en las siguientes situaciones. • • Cuando la imagen escaneada excede la capacidad de la memoria. Cuando la imagen anterior ya no está en la memoria debido a un atasco de papel u otro problema. a • El método de corte de papel no se puede cambiar al copiar de la memoria. • Las funciones de copia de la memoria y de copia de muestra no se pueden utilizar al mismo tiempo. • No se puede copiar de la memoria cuando se han efectuado copias con clasificación (patrón de distribución) o copia de trabajos múltiples. • Si se pulsa el botón <Borrar todo> al copiar de la memoria, los ajustes prefijados se regresarán a los ajustes que predominaban cuando se activó la función de copiar de la memoria, y no a los ajustes de copia iniciales especificados con la función de preajustes personalizados. 3.3 Copiar de la memoria 39 Procedimiento de operación 1 Pulse el botón <Copiar de la memoria> en el panel de control. Se mostrará la pantalla [Copiar de la memoria]. Preparada para hacer una copia de la memoria. Juego 11 Copiar de la memoria La última copia entregada puede reimprimirse. Para cambiar el número de juegos, introduzca el valor usando el teclado numérico. Para cambiar la configuración, pulse [Cambiar configuración]. Pulse [Comenzar] para copiar de la memoria. Para parar, pulse [Copiar de la memoria] de nuevo. Cambiar configuración 2 Pulse [Cambiar configuración] para modificar los ajustes. a En la copiadora/impresora 6030/6050 de formato ancho, el botón <Cambiar configuración> no se mostrará a menos de que se haya instalado el juego de extensión de escaneo y función. El ajuste de copia se puede cambiar. Juego Cambiar el ajuste para Copia de la memoria R/A normal... R/A por LyA... Supresión del fondo... Borrado bordes... Nivel del límite... Ubicación de la imagen... Posición de inicio de escaneado... Imagen espejo Inversión del contraste 1 Hecho Densidad de la imagen... Modo autom... Suministro de papel... Tipo imagen documento... Nitidez... 3 Introduzca el número de copias requeridas (1 a 99) con el teclado numérico. 4 Pulse el botón <Comenzar>. La máquina se iniciará y se volverá a imprimir la copia más reciente. 5 Pulse el botón <Copiar de la memoria> de nuevo cuando todas las operaciones se hayan terminado para cancelar el modo [Copiar de la memoria]. a 40 Si se le olvida cancelar el modo [Copiar de la memoria], éste se cancelará automáticamente cuando haya transcurrido un período predeterminado sin que se hagan copias. Capítulo 3 Operaciones básicas de copia 3.4 Copias de muestra Para asegurarse de que las copias se imprimen en su condición óptima, los ajustes se pueden cambiar para una parte del documento e imprimir una copia de muestra. También se puede ajustar el área que va a copiarse. Pueden cambiarse los ajustes de ampliación/reducción, la densidad de imagen, el tipo de imagen y otros ajustes para esta área del documento, seleccionando [Salida parcial] cuando se ha seleccionado el botón [Ajuste de escala de salida]. También se pueden ver solo los nueve diferentes niveles de densidad del área seleccionada de la imagen, seleccionando [Salida parcial (Densidad)] cuando se ha seleccionado el botón [Ajuste de escala de salida]. Dirección en la cual se introduce el documento Posición en la cual se inicia el escaneado Varios ajustes modificados para la copia Medida de dimensión del escaneado Light 4 Documento Lista que cubre nueve niveles diferentes de densidad de salida Light 3 Light 2 Light 1 Dark 2 Dark 3 Dark 4 3.4 Copias de muestra 41 Procedimiento de operación 1 Pulse el botón <Copia de muestra> en el panel de control. Se mostrará la pantalla [Copia de muestra]. Preparada para copiar la muestra. Copia de muestra Para cambiar la configuración, pulse [Cambiar configuración]. Para cambiar la escala de imagen de impresión, pulse el botón [Ajuste escala de salida]. Para cancelar la copia de muestra, pulse el botón [Copia de muestra] de nuevo. Cambiar config... Ajuste escala salida... 2 Pulse el botón [Ajuste escala salida] para configurar la escala de salida y el botón [Cambiar config.] para configurar las funciones requeridas. Cuando se ha pulsado el botón [Ajuste de escala de salida]. Se mostrará la pantalla [Copia de muestra - Ajuste escala salida]. Preparada para copiar la muestra. Copia de muestra Ajuste escala salida Cancelar Hecho Posición inicial Medida (0 1200) (50 200) Salida parc Salida parc (Densidad) 0 mm 50 mm +100 -100 Seleccione [Salida parcial] o [Salida parcial (Densidad)]. Luego, configure la posición de inicio y el valor de medida con los botones [ ] y [ ]. a 42 Pulse los botones [+100] ó [–100] para cambiar el valor en incrementos de 100. Capítulo 3 Operaciones básicas de copia Cuando se ha pulsado el botón [Cambiar configuración] Se mostrará la pantalla [Configuración del cambio de la copia de muestra]. El ajuste de copia se puede cambiar. Configuración del cambio de la copia de muestra Hecho R/A Normal... Tipo imagen documento... Imagen espejo R/A por LyA... Modo autom... Inversión del contraste Modo de corte del papel... Supresión del fondo... Nivel del límite... Nitidez... Suministro de papel... Densidad de la imagen... Configure cada una de las funciones requeridas para la copia de muestra. Consulte Consulte "4.1 Resumen de funciones de copia" en este manual para obtener información detallada (página 46). 3 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de inserción de documentos. El documento se escaneará según corresponda. Consulte Consulte "13.1 Documentos" en este manual para obtener información detallada (página 322). 4 Pulse el botón <Comenzar>. Se imprimirá una copia de muestra incluyendo los ajustes especificados. 5 Repita los procedimientos 1 a 4 para imprimir más copias de muestra. a El modo de copia de muestra se cancela cada vez que se imprime una copia de muestra. Para imprimir más copias de muestra, es necesario pulsar de nuevo el botón <Copia de muestra> para hacer las modificaciones necesarias a los ajustes. 6 Una vez que se haya obtenido el nivel óptimo de copia, pulse el botón <Copiar de la memoria> para imprimir el documento de nuevo. Los ajustes modificados se aplicarán a toda la imagen para hacer las copias. Consulte Consulte "3.3 Copiar de la memoria" en este manual para obtener mayor información (página 39). 3.4 Copias de muestra 43 Capítulo 4 Capítulo 0 Funciones de copia Capítulo 4 4.1 Resumen de funciones de copia La Copiadora 6030/6050 de formato ancho está dotada de las siguientes funciones de copia: Función Descripción Modo automático Configura el modo automático. Tipo de imagen del documento Selecciona el tipo de imagen de acuerdo al tipo de documento. Nitidez Ajusta los niveles de nitidez para los contornos de la imagen a copiar. R/A normal Amplía y reduce el tamaño de las imágenes para hacer copias. R/A por LyA Habilita los porcentajes horizontal y vertical a especificar para el tamaño de las imágenes a copiar. Suministro papel Selecciona el rollo o bandeja que debe usarse. Modo corte papel Habilita la selección del método con el que el papel de rollo se cortará. D e n s i d a d d e l a Ajusta la densidad de copia. imagen Supresión de fondo Suprime las densidades borrosas en el fondo de la imagen para hacer copias. U b i c a c i ó n d e l a Mueve la imagen a copiar cuando se aplica la función de plegado y imagen otras. Borrado bordes Elimina el borde exterior del documento para realizar la copia. Posición de inicio Comienza a escanear desde cualquier posición deseada de la imagen. de escaneo Imagen espejo Inversión contraste d e l Invierte los niveles de contraste negro y blanco de los documentos. Nivel del límite Asigna negro o blanco a los colores de la escala de grises en el documento. Clasificador electrónico Clasifica los datos para producir copias. Trabajos múltiples Cambia los ajustes de cada trabajo y los clasifica para producir copias. Consulte 46 Invierte las imágenes del documento como un reflejo de espejo. Consulte la sección "Funciones de copia prefijadas" (página 122) de "7.3 Configuración de las especificaciones de copia" en este manual para obtener mayor información sobre los diferentes ajustes prefijados que están en efecto cuando la máquina se envía de la fábrica. Capítulo 4 Funciones de copia 4.2 Creación de copias en el modo automático Modo automático Modo automático toma el tamaño del papel de un original y lo reduce o amplía usando la matriz del modo automático (si el original es A1 y la matriz indica A4 como salida, lo amplía para que quepa en papel A4). Esto se hace con los ajustes personalizados. a • Los ajustes de [Suministro de papel], [R/A normal] y [R/A por LyA] no son válidos cuando se ha especificado el modo automático. • Los ajustes de [Modo corte papel] y [ Longitud variable] no se pueden especificar en combinación, en el modo automático. Consulte • Consulte "Tipo de papel para el modo automático" en "7.3 Configuración de las especificaciones de copia" para obtener mayor información (página 119). • Consulte "4.8 Corte del papel en rollo" para obtener información detallada acerca del modo de corte del papel (página 59). Restricciones de tamaño del papel en el modo automático Las siguientes restricciones son aplicables dependiendo del método de corte de papel especificado para los tamaños de papel, en el modo automático. Series de papel Serie ANSI Serie ARCH Serie ISOA Corte papel Restricciones Vertical No hay restricciones. Horizontal Tamaño documento: No se puede seleccionar E. Tamaño de papel: No se puede ajustar E. Sincronizado Tamaño de papel: No se puede ajustar A. Vertical No hay restricciones. Horizontal Tamaño documento: No se puede seleccionar E. Tamaño de papel: No se puede ajustar E. Sincronizado Tamaño de papel: No se puede ajustar A. Vertical No hay restricciones. Horizontal Tamaño documento: No puede seleccionarse A0. Tamaño de papel: No se puede ajustar A0. Sincronizado Tamaño de papel: No se puede ajustar A4. Vertical A3 esp. No puede austarse como tamaño de papel si Giro automático de la imagen: [No]. No hay restricciones de tamaño de papel si Giro automático de la imagen: [SÍ]. Horizontal A0 especial no se puede ajustar como tamaño del documento ni como tamaño del papel. Sincronizado A3 y A-4 especial no pueden ajustarse como tamaño del papel. Serie A especial 4.2 Creación de copias en el modo automático 47 a Consulte "Serie de tamaño del documento" en "7.2 Configuración de las especificaciones comunes" para obtener mayor información (página 107). Procedimiento de operación 1 Seleccione la ficha [Modo automático] en la pantalla del menú de la copiadora. a Se puede efectuar la misma operación pulsando el botón de selección del modo manual/ modo automático en el panel de control. Se mostrará la pantalla [Modo automático]. Tipo imagen documento Modo automático R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... correspondan a los diferentes Borrado bordes... Modo automático Nitidez Otro Funciones.. Tamaño documento A3 A1 A2 A4 A0 A0 A0 A0 A0 A1 A1 A1 A1 A1 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3 A3 A3 A3 A4 A4 A4 A4 A4 Tipo imagen documento Nitidez Otro Funciones.. Tamaño documento A3 A1 A2 A4 A0 A0 A0 A0 A0 A1 A1 A1 A1 A1 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3 A3 A3 A3 A4 A4 A4 A4 A4 A0 Tamaño papel Tipo imagen documento Sig. A0 Modo automático tamaños de documentos. Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Hay una página siguiente Tamaño papel 2 Ajuste los tamaños de papel que Nitidez Los tamaños de papel que correspondan a las diferentes Modo automático a n c h u r a s d e d o c u m e n t o s, s e ajustan cuando [Sincronizado] se ha seleccionado en la pantalla [Modo corte papel]. La luz de [Modo automático] se 48 Capítulo 4 Funciones de copia A0 Ancho del papel (El papel se corta de acuerdo con la longitud del original) Tipo imagen documento Nitidez Otro Funciones... Ancho del documento A3 A1 A2 A4 A0 A0 A0 A0 A0 A1 A1 A1 A1 A1 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3 A3 A3 A3 A4 A4 A4 A4 A4 iluminará cuando los ajustes se hayan efectuado. a Pulse el botón de selección del modo manual/modo automático o seleccione [Porcentajes] o [Papel] para cancelar el modo automático. A continuación hay ejemplos de pantallas que aparecen cuando se ha especificado la serie A especial: Vertical Modo automático Tamaño papel Horizontal Sincronizado Otro Funciones.. Tamaño documento Sp. A1 Sp. A3 Sp. A2 Sp. A1 Sp. A1 Sp. A2 Sp. A3 A4 A4 Sp. A1 Sp. A1 Sp. A1 Sp. A2 Sp. A2 Sp. A2 Sp. A2 Sp. A3 Sp. A3 Sp. A3 Sp. A3 A4 A4 A4 A4 Tipo imagen documento Nitidez Otro Funciones.. Sp. A0 Tamaño documento Sp. A2 Sp. A3 Sp. A1 A4 Sp. A0 Sp. A0 Sp. A0 Sp. A0 Sp. A0 Sp. A1 Sp. A1 Sp. A1 Sp. A1 Sp. A1 Sp. A2 Sp. A2 Sp. A2 Sp. A2 Sp. A2 Sp. A3 Sp. A3 Sp. A3 Sp. A3 Sp. A3 A4 A4 A4 A4 A4 Modo automático Ancho papel (El papel se corta según la longitud del original) Nitidez Sp. A0 Modo automático Tamaño papel Tipo imagen documento Tipo imagen documento Nitidez Otro Funciones... Sp. A0 Tamaño documento Sp. A2 Sp. A3 Sp. A1 Sp. A0 Sp. A0 Sp. A0 Sp. A0 Sp. A0 Sp. A1 Sp. A1 Sp. A1 Sp. A1 Sp. A1 Sp. A2 Sp. A2 Sp. A2 Sp. A2 Sp. A2 Sp. A3 Sp. A3 Sp. A3 Sp. A3 Sp. A3 A4 A4 A4 A4 A4 4.2 Creación de copias en el modo automático A4 49 4.3 Selección del tipo de imagen de un documento Tipo de imagen del documento Pueden hacerse copias con una calidad similar a la del documento original seleccionando el tipo de imagen que coincida con el tipo de documento. Los tipos de imagen de documento disponibles aparecen a continuación. Línea Es adecuado para documentos que consisten en caracteres y líneas. Permite que se obtengan imágenes nítidas. Línea/Imagen Es adecuado para documentos que tienen una combinación de caracteres, líneas e ilustraciones. Permite que se obtengan imágenes nítidas en las áreas de caracteres y líneas, así como altos niveles de gradación en las áreas con ilustraciones. Imagen Es adecuado para materiales impresos, tales como carteles y folletos. Permite que se obtengan niveles uniformes de gradación y suprime los bordes muaré. Foto Es adecuado para las fotografías normales. Permite que se obtengan niveles uniformes de gradación. Línea (Oscuro) Es adecuado para documentos relativamente oscuros. Permite que se suprima el fondo para producir imágenes nítidas. Línea (Transparente) Es adecuado para documentos transparentes. Suprime las áreas borrosas alrededor de los bordes de los caracteres. Línea (DIAZO) Es adecuado para copias azules. Línea (Cortar y pegar) Es adecuado para documentos en los que la densidad del fondo cambia drásticamente debido a que otros elementos se han cortado y pegado. Seleccione el ancho de cortar y pegar en 10 pasos. a • No se puede seleccionar [Imagen] ni [Foto] cuando [Supresión del fondo] se ha ajustado a [Auto]. • Ajuste la supresión de fondo manualmente si aparecen líneas horizontales en el borde de avance del documento pegado cuando se ha seleccionado [Línea (Cortar y pegar)]. Procedimiento de operación 1 Seleccione la ficha [Tipo imagen documento] en la pantalla del menú de la copiadora. Modo automático Tipo imagen documento R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Hay una página siguiente 50 Capítulo 4 Funciones de copia Nitidez Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Sig. Se mostrará la pantalla de tipo de Modo automático imagen del documento. 2 Seleccione el tipo de imagen del Nitidez Otro Funciones.. Línea Línea/ Imagen Imagen Foto Línea (Oscura) Línea (Transpar) Línea (DIAZO) Línea (Cort. y pegar)... Modo automático documento que debe copiarse, en Tipo imagen documento Tipo imagen documento Nitidez Otro Funciones.. el menú. 3 Configure el [Ancho de cortar y pegar] si [Línea (Cortar y pegar)] Línea Línea/ Imagen Imagen Foto Línea (Oscura) Línea (Transpar) Línea (DIAZO) Línea (Cort. y pegar)... Ancho de cortar y pegar Cancelar Hecho se ha seleccionado. a a Ajusta el valor de anchura más p e q u e ñ o s i e xi s t e n o b j e t o s múltiples de Cortar y pegar. 10 19mm 20 39mm 40 69mm 70 109mm 110 159mm 160 219mm 220 289mm 290 369mm 370 459mm 460 914mm • El ancho de cortar y pegar representa las dimensiones mostradas en las siguientes ilustraciones. Cuando se alimenta por el lado largo Cuando se alimenta por el lado ancho Dirección en la cual se introduce el documento Ancho de cortar y pegar Ancho de cortar y pegar • El ancho de cortar y pegar se ajusta en el punto intermedio del "ancho que la supresión de fondo no debe reconocer" y el "ancho que la supresión de fondo debe reconocer". Por ejemplo, si se ha ajustado 290 mm a 369 mm como el ancho de cortar y pegar, la ubicación de cortar y pegar de 280 mm no se reconoce para "cortar y pegar", y el fondo se mantendrá. Si el ancho de cortar y pegar se ajusta a un valor más bajo, se asumirá que todos los patrones pequeños son parte del fondo y se imprimirán en blanco. 4 Pulse el botón [Hecho] una vez que los ajustes se hayan efectuado. Los parámetros del tipo de imagen del documento se ajustarán según corresponda. 4.3 Selección del tipo de imagen de un documento 51 4.4 Ajuste de la nitidez de los contornos de la imagen R/A normal Esta función ajusta la nitidez de los contronos de la imagen para hacer copias, y se utiliza cuando los contornos de la imagen deben mostrarse claramente o ser borrosos. Máximo Intensifica los contronos para hacer copias. Normal No ajusta la intensidad de los contornos. Mínimo Atenúa los contronos para hacer copias. Documento Normal Máxima Mínima Procedimiento de operación 1 Seleccione la ficha [Nitidez] en la pantalla del menú de la copiadora. Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Hay una página siguiente Sig. Se mostrará la pantalla de nitidez. Modo automático 2 Seleccione Nitidez Otro Funciones.. la intensidad de la nitidez de contornos entre los cinco niveles disponibles. Los parámetros de nitidez se ajustarán según corresponda. 52 Tipo imagen documento Capítulo 4 Funciones de copia Mínima Normal Máxima 4.5 Especificación de porcentajes para hacer copias Especifica el porcentaje de ampliación o reducción de la imagen para hacer copias. 100% Copia la imagen usando la misma proporción de porcentaje. Preajustes R/A Permite la selección de porcentajes entre seis diferentes tipos preregistrados. Variable Permite que se especifique cualquier porcentaje dentro de una escala de 25% a 400% en incrementos de 0.1%. a • El modo manual se activará automáticamente si se selecciona [R/A normal] en el modo automático. Si el modo automático se especifica una vez que los valores de [Normal R/A] se hayan ajustado, todos los ajustes se invalidarán. • Los porcentajes de [Preajustes R/A] se pueden cambiar con la función de preajustes personalizados. Consulte la sección "Preajuste R/A" en "7.3 Configuración de las especificaciones de copia" de este manual para obtener mayor información (página 119). Reducido a 80% Documento Ampliado a 150% Procedimiento de operación 1 Seleccione [R/A normal] en la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro funciones] si el elemento a seleccionar no se muestra en la pantalla. Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Hay una página siguiente Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior 4.5 Especificación de porcentajes para hacer copias Sig. 53 Se mostrará la pantalla [R/A normal]. R/A normal Cancelar Hecho 100.0% Preajustes R/A Cuando se seleccionan los preajustes de R/A, pueden seleccionarse los porcentajes. Variable Cuando se selecciona R/A Variable, pueden seleccionarse incrementos de ±0.1% entre 25 y 400%. 2 Seleccione el método de reducción/ampliación entre [1 00 .0 % ], [P r e aju s t es R / A ] y [Variable]. Si se ha seleccionado [Preajustes R/A] Seleccione el porcentaje Los porcentajes de [Preajustes R/ A] que se pueden seleccionar se pueden cambiar con la función de p re a j u s t e s p e r s o n a l i z a d o s . Consulte la sección "Preajuste R/ A" en "7.3 Configuración de las especificaciones de copia" en este manual para obtener mayor información (página 119). Si se ha seleccionado [Variable] Cancelar Hecho 100.0% requerido en el menú. a R/A Normal j Preajustes R/A 200.0% 50.0% Variable 141.4% 35.3% 70.7% 25.0% R/A normal Cancelar Hecho Ajuste el porcentaje requerido (25% a 400%) con los botones [ ] 100.0% y [ ], o con las teclas de [0] a [9]. Preajustes R/A Variable a Pulse los botones [+01] y [–-0.1] +0.1 para aumentar o disminuir los valores en incrementos de 0.1%. -0.1 3 Pulse el botón [Hecho]. Los parámetros de [Normal R/A] se ajustarán según corresponda y la pantalla regresará al menú de copiadora. 54 (25.0 400.0%) 100.0 % Capítulo 4 Funciones de copia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 C 4.6 Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura R/A por LyA Permite que se especifiquen los porcentajes de longitud y anchura independientemente para hacer copias. También se puede ajustar la longitud y anchura del documento, así como la longitud y anchura de la copia y dejar que se calcule el porcentaje de la copia automáticamente, de acuerdo al tamaño del papel especificado para hacer copias. Porcentaje Permite que se especifique el porcentaje de longitud y anchura dentro de una escala de 25% a 400% en incrementos de 0.1%. Cálculo auto. de R/A Especifica la longitud y anchura de la imagen del documento y de la imagen de salida. Los porcentajes se calculan y ajustan automáticamente. Los porcentajes que se ajustan automáticamente están entre 25% y 400%. a El modo manual se activará automáticamente si se selecciona [R/A por LyA] en el modo automático. Si el modo automático se especifica una vez que los valores de [R/ A por LyA] se hayan ajustado, todos los ajustes serán inválidos. Porcentaje Document 80% largo, 150% ancho Dirección en la cual se introduce el documento Calc. autom. de R/A Dimensiones del documento Dimensiones de la copia Y mm Y'mm X mm X'mm 4.6 Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura 55 Procedimiento de operación 1 Seleccione [R/A por LyA] en la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro funciones] si el elemento a seleccionar no se muestra en la pantalla. Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Hay una página siguiente Sig. Se mostrará la pantalla [R/A por R/A por LyA LyA]. Porcentaje Cálculo auto. de R/A Cancelar (25.0 400.0%) 100.0 100.0 Y X 2 Seleccione el método de entrada +0.1 Hecho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 C -0.1 de porcentaje entre [Porcentaje] y [Cálculo auto. de R/A]. Cuando se ha seleccionado [Porcentaje] 1. Mueva la marca [ R/A por LyA Cancelar Hecho ] con los botones [Y] o [X] para especificar el valor que debe introducirse. Porcentaje Cálculo auto. de R/A (25.0 400.0%) 100.0 100.0 Y X +0.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 C -0.1 2. Ajuste el porcentaje requerido (25% a 400%) con los botones [ ] R/A por LyA Cancelar Hecho y [ ], o con las teclas de [0] a [9]. Porcentaje a 56 Pulse los botones [+0.1] y [0.1] para aumentar o disminuir los valores en incrementos de 0.1%. Capítulo 4 Funciones de copia Cálculo auto. de R/A (25.0 400.0%) 120.0 100.0 Y 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 C X +0.1 -0.1 Cuando se ha seleccionado [Cálculo auto. de R/A] R/A por LyA Cancelar Hecho (25.0 400.0%) 1. Mueva la marca [ ] con el botón [Avanzar] para especificar el valor Porcentaje Cálculo auto. de R/A que debe introducirse. 2. Introduzca los valores Y 100.0 % Longitud documento 100 X 100.0 % Longitud documento mm 100 mm Long. copia requerida Long. copia requerida 100 100 mm mm Avanzar de [Longitud del documento] y R/A por LyA Cancelar (25.0 400.0%) [Longitud de copia requerida] con el teclado. Los porcentajes se calcularán de manera automática y se mostrarán en la parte superior. Introduzca las Hecho Porcentaje Cálculo auto. de R/A Y 70.7 % Longitud documento 420 mm Long. copia requeridah 297 mm X 70.7 % Longitud documento 297 mm Long. copia requerida 210 mm Avanzar longitudes del documento y de la copia para que el resultado calculado esté entre 25% y 400%. 3 Pulse el botón [Hecho]. Los parámetros de [R/A por LyA] se ajustarán según corresponda y la pantalla regresará al menú de copiadora. 4.6 Especificación independiente de porcentajes de longitud y anchura 57 4.7 Selección de suministro de papel Suministro de papel Esta función selecciona el rollo a utilizar para el suministro de papel en el modo manual. Importante a La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual opcional se requiere para hacer copias alimentadas manualmente. • El modo manual se activa automáticamente si se selecciona [Suministro de papel] en el modo automático. Si el modo automático se especifica cuando los valores de [Suministro de papel] se hayan ajustado, todos los ajustes se invalidarán. • Solo se pueden hacer copias individuales con tipos de papel que no sean B/A3 y A/ A4 cuando se usa la función de alimentación manual. Procedimiento de operación 1 Seleccione [Suministro de papel] en la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro funciones] si el elemento a seleccionar no se muestra en la pantalla. Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Borrado bordes... Clasificador electrónico... Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Hay una página siguiente Sig. Se mostrará la pantalla [Suministro de papel]. 2 Seleccione el rollo a utilizar para la alimentación de papel. 3 Pulse el botón [Hecho]. Los parámetros de [Suministro de papel] se ajustarán según corresponda y la pantalla regresará al menú de copiadora. 58 Capítulo 4 Funciones de copia Suministro de papel Cancelar 1 A 0 Bond 2 A 1 Bond 3 A 2 Bond 4 A 3 Bond Suministro de papel Hecho 5 Cancelar 1 A 0 Bond 2 A 1 Bond 3 A 2 Bond 4 A 3 Bond Alimentac. manual Hecho 5 Alimentac. manual 4.8 Corte del papel en rollo Modo corte papel Esta función ajusta el método a utilizar para cortar papel en rollo. Estándar Corta el papel en rollo a un tamaño estándar. La dirección en la que se debe alimentar el documento puede seleccionarse entre [Vertical] y [Horizontal]. Sincronizado Corta el papel en rollo al mismo tamaño que el documento o según los porcentajes de ampliación/reducción. Los márgenes de avance y fuga pueden ajustarse dentro de una escala de 0 a 999 mm. 210 mm se ajusta como longitud si el resultado de la ecuación [Longitud de documento × porcentaje de copia] es inferior a 210 mm. Longitud variable Corta el papel en rollo a la longitud especificada. Ésta se puede especificar dentro de una escala de 210 a 15,000 mm. (Vea [Importante] ). La imagen se cortará si la longitud especificada es inferior al resultado de la ecuación "Longitud de documento × porcentaje de copia". El margen de fuga está después del documento. Importante La longitud máxima de la impresión diferirá de acuerdo al ancho del tamaño del papel y la disponibilidad de la memoria de controlador instalada. • Los valores prefijados de [Longitud variable] para cada tamaño de papel pueden ajustarse con los preajustes personalizados. Consulte "Preajuste de longitud variable" en "7.3 Configuración de las especificaciones de copia" (página 119). • El valor de [Longitud variable] no se puede especificar en el modo automático. a Sincronizado Synchronized Documento Cuando se aplican los márgenes Margen avance Dirección en la cual se introduce el documento Margen de fuga Longitudlength variable Variable Documento Dirección en la cual se introduce el documento Longitud variable 4.8 Corte del papel en rollo 59 Los tamaños y direcciones del papel, determinados de acuerdo a la anchura del papel en rollo y la dirección del documento cuando se ha especificado [Estándar] como método de corte de papel se muestran en la siguiente tabla. Series de papel Paper en rollo Horizontal Lado más corto de A1 A1/Horizontal Vertical Lado más largo de A1 A1/Vertical Horizontal Lado más corto de A2 A2/Horizontal Vertical Lado más largo de A2 A2/Vertical Horizontal Lado más corto de A3 A3/Horizontal Vertical Lado más largo de A3 A3/Vertical Horizontal Lado más corto de A4 A4/Horizontal A0 especial (880 mm) Vertical 1,230 mm A0 esp. (880 mm)/Vertical Horizontal 625 mm A1 esp. (625 mm)/Horiz. A1 especial (625 mm) Vertical 880 mm A1 esp. (625 mm)/Vertical Horizontal 440 mm A2 esp. (440 mm)/Horiz. A2 especial (440 mm) Vertical 625 mm A2 esp. (440 mm)/Vertical Horizontal 312 mm A3 esp. (312 mm)/Horiz. A1 especial (620 mm) Vertical 871 mm A1 esp. (620 mm)/Vertical Horizontal 435 mm A2 esp. (435 mm)/Horiz. A2 especial (435 mm) Vertical 620 mm A2 esp. (435 mm)/Vertical Horizontal 310 mm A3 esp. (310 mm)/Horiz. Vertical 48" E/Vertical Horizontal 36" D/Horizontal Vertical 36" D/Vertical Horizontal 18" C/Horizontal Vertical 24" C/Vertical Horizontal 12" B/Horizontal Vertical 18" B/Vertical Horizontal 9" A/Horizontal Vertical 44" E/Vertical Horizontal 34" D/Horizontal Vertical 34" D/Vertical Horizontal 17" C/Horizontal Vertical 22" C/Vertical Horizontal 11" B/Horizontal Vertical 17" B/Vertical Horizontal 8.5" A/Horizontal ISO A A2 A3 A-2 especial 36" 24" ARCH 18" 12" 34" 22" ANSI 17" 11" 60 Tamaño/dirección del papel A0/Vertical A1 Capítulo 4 Funciones de copia Vertical Longitud de corte Lado más largo de A0 A0 A-1 especial Especificación de dirección del papel Procedimiento de operación 1 Seleccione [Modo corte papel] en la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro funciones] si el elemento a seleccionar no se muestra en la pantalla. Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Hay una página siguiente Sig. Se mostrará la pantalla [Modo corte Modo de corte del papel papel]. Cancelar Hecho Dirección del documento Estándar Sincronizado Longitud variable Vertical 2 Seleccione papel Horizontal el modo de corte de entre [Estándar], [Sincronizado] y [Longitud variable]. Cuando se ha selecc ionado [Estándar] Seleccione la dirección en la que el documento debe cargarse entre [Vertical] y [Horizontal]. Consulte Consulte la tabla de la página anterior para obtener información sobre las selecciones de tamaño del papel. Cuando se ha seleccionado [Sincronizado] Ajuste los valores de margen de avance y fuga (0 a 999 mm) con los botones [ ] y [ ]. a Pulse los botones [+100] ó [– 100] para cambiar el valor en incrementos de 100. Modo de corte del papel Cancelar Hecho Dirección del documento Estándar Sincronizado Longitud variable Vertical Modo de corte del papel Horizontal Cancelar Hecho Margen avance fuga Estándar Sincronizado Longitud variable Margen avance (0 999) Margen de fuga (0 999) 0 mm 0 mm +100 +100 -100 -100 4.8 Corte del papel en rollo 61 Cuando se ha seleccionado [Longitud variable] Modo de corte del papel Cancelar Hecho Ajuste el valor de longitud variable (210 a 15,000 mm) con los botones [ ] y [ ], o con las teclas [0] a [9] del teclado. Estándar Sincronizado Longitud variable (210 15000) 210 mm +100 a Pulse los botones [+100] ó [– 100] para cambiar el valor en incrementos de 100. 3 Pulse el botón [Hecho]. Los parámetros de [Modo corte papel] se ajustarán según corresponda y la pantalla regresará al menú de copiadora. 62 Capítulo 4 Funciones de copia -100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 0 C 4.9 Ajuste de densidad de imagen Densidad de imagen Ajusta la densidad de copia. El nivel de densidad puede seleccionarse entre los nueve niveles de mínimo a máximo. Documento Normal Mínima Máxima Procedimiento de operación 1 Seleccione [Densidad de la imagen] en la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro funciones] si el elemento a seleccionar no se muestra en la pantalla. Tipo imagen documento Modo automático Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Hay una página siguiente Sig. Se mostrará la pantalla [Densidad de la imagen]. Densidad de la imagen Cancelar Más oscuro a Esta función también se puede efectuar en la pantalla del menú de la copiadora. 2 Ajuste la densidad de la imagen a uno de los nueve niveles disponibles. Mueva la marca [ ] a la densidad requerida. 3 Pulse el botón [Hecho]. 4 3 Normal 2 1 Densidad de la imagen Image Density 3 Más claro 1 Normal 2 2 3 Cancelar Cancel Darker Más oscuro 4 Hecho 1 1 4 Hecho Done MásLighter claro 2 3 4 Los parámetros de [Densidad de la imagen] se ajustarán según corresponda y la pantalla regresará al menú de copiadora. 4.9 Ajuste de densidad de imagen 63 4.10 Supresión de fondo del documento Supresión de fondo Esta función suprime o elimina el fondo para hacer copias. Cuanto más grande sea el valor especificado, mayor será la supresión de fondo y cunato más pequeño sea el valor especificado, menor será la supresión de fondo. Ajuste automático Permite la selección del nivel de supresión entre siete ajustes, de [Mínimo] a [Máximo]. Ajuste manual Permite la selección del nivel de supresión entre treintainueve ajustes, de [Mínimo] a [Máximo]. Esto permite que se realicen justes finos cuando la diferencia entre la imagen del documento y el fondo es pequeña. a En algunos casos puede ser difícil detectar automáticamente el nivel de fondo. Favor de asegurarse de consultar la siguiente sección, ’Instrucciones para el uso de la [Supresión del fondo]’. Ejemplo de una imagen, tal como una copia azul, en la cual todo el fondo se ha eliminado de manera uniforme. 64 Capítulo 4 Funciones de copia Ejemplo de una imagen en la cual se han eliminado las áreas oscuras del fondo del documento. Instrucciones para el uso de la [Supresión del fondo] La supresión de fondo es una tecnología que detecta el nivel de fondo de un dibujo formado por texto y líneas. Cuando se selecciona fondo negro en [Tipo de imagen del documento], puede ocurrir la pérdida de imagen al copiar un documento con densidad normal a clara. ! El fondo puede no suprimirse en los siguientes casos. Por lo tanto, será necesario ajustar esta función manualmente. • El fondo del documento es extremadamente oscuro. • El documento está rasgado o perforado. ! Ajuste la función manualmente si observa las siguientes condiciones. • El borde de avance de la copia está borroso. • Hay pérdida de imagen o el fondo no se ha suprimido completamente. ! No se puede usar el ajuste [Auto] de [Supresión del fondo] cuando se selecciona [Imagen] o [Foto] para [Tipo de imagen del documento]. ! Para los siguentes documentos, ajuste la función manualmente. • Documentos complejos de color o documentos Foto/Póster. • Documentos que tienen una línea horizontal clara de color o cadenas de texto claras de color. Longitud de línea/texto: La mitad del ancho del documento. Ancho de línea/texto: 1 mm o más (excluyendo los casos en los que la densidad de línea/texto es oscura) • Documentos que tienen una estructura de densidad baja. En algunos casos los bordes de baja densidad se interpretan como fondo. Por lo tanto, se eliminan las imágenes de borde y ambientales o el fondo no se suprime. • Documentos de alta densidad de línea tales como mapas, que pueden tener más líneas que el fondo. El área de alta densidad puede detectarse como el fondo que debe suprimirse. a Esta función también se puede efectuar en el panel de control de la copiadora. La pantalla del menú de copiadora permite que el usuario ajuste con mayor precisión la opción. 4.10 Supresión de fondo del documento 65 Procedimiento de operación 1 Seleccione [Supresión del fondo] en la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro f u n c i o n es ] s i e l el em en t o a seleccionar no se muestra en la pantalla. Tipo imagen documento Modo automático Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Anterior Hay una página siguiente Se mostrará la pantalla [Supresión del fondo]. Supresión del fondo Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Cancelar Sig. Hecho Ajuste automático Para el ajuste automático Mínima Máxima 3 1. Seleccione el nivel de supresión de 2 1 0 1 2 3 fondo entre los siete ajustes disponibles. Para el ajuste manual Auto Supresión del fondo Cancelar 1. Pulse el botón [Auto]. El botón [Auto] dejará de destacarse y se Hecho Ajuste manual Mínima mostrará la pantalla de ajuste manual. Máxima 3 2 1 0 1 2 3 (13 0 25) 0 Auto 2. Seleccione el nivel de supresión de fondo entre los treintainueve Supresión del fondo Cancelar Ajuste manual ajustes disponibles. Pulse una de las siete marcas [ ] para ajustar el nivel de supresión inicial y realice los ajustes finos con los botones [ ] y [ ]. 2 Pulse el botón [Hecho]. El parámetro de [Supresión del fondo] se ajustará según corresponda y la pantalla regresará al menú de copiadora. 66 Capítulo 4 Funciones de copia Hecho Mínima Máxima 3 2 1 0 1 2 3 (13 0 25) Min 13 Auto 4.11 Cambio de la ubicación de la imagen para hacer copias Ubicación de la imagen Cambia la ubicación de la imagen cuando debe usarse la función de plegado u otras. Arriba/Abajo Izquierda/Derecha Centrado a Mueve la imagen hacia arriba o abajo dentro de una escala de 0 a +/–999 mm. Mueve la imagen hacia la izquierda o derecha dentro de una escala de 0 a +/–500 mm. Mueve la imagen al centro del papel cuando la imagen y el papel seleccionado no son del mismo tamaño. • El nivel de movimiento de la imagen se ajusta respecto al papel. Esto no está relacionado con la función de magnitud de porcentajes. • Las imágenes cuyos bordes se superponen debido al cambio de ubicación se cortan cuando [Sincronización] se selecciona en el [Modo de corte de imagen]. Izquierda/Derecha Dirección en la cual se introduce el documento Mueve a la izquierda Superior/Inferior Mueve a la derecha Mueve hacia arriba Documento Documento Mueve hacia abajo Centrado Documento papel 4.11 Cambio de la ubicación de la imagen para hacer copias 67 Procedimiento de operación 1 Seleccione [Ubicación de la imagen] en la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro funciones] si el elemento a seleccionar no se muestra en la pantalla. Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Anterior Hay una página siguiente Se mostrará la pantalla [Ubicación de la imagen]. Ubicación de la imagen Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Cancelar Sig. Hecho Superior/Inferior (999 0 999) 0 mm Izquierda/Derecha (500 0 500) +100 0 mm 2 Ajuste –100 el nivel de –100 +100 Centrado movimiento requerido. Para mover la imagen hacia arriba o abajo Ajuste el nivel de movimiento de la imagen hacia arriba o abajo necesario dentro de una escala de 0 a +/– 999 mm con los botones [ ] y [ ]. a Ajuste el nivel de movimiento de la imagen a la izquierda o derecha dentro de una escala de 0 a +/– 500 mm con los botones [ ] y [ ]. 68 Cancelar Hecho Superior/Inferior (999 0 999) 10 mm Izquierda/Derecha (500 0 500) +100 0 mm –100 –100 +100 Centrado Pulse los botones [+100] y [-100] para aumentar o disminuir los valores en incrementos de 100 mm. Para mover la imagen hacia la izquierda o derecha a Ubicación de la imagen Pulse los botones [+100] y [–100] para aumentar o disminuir los valores en incrementos de 100 mm. Capítulo 4 Funciones de copia Ubicación de la imagen Cancelar Hecho Superior/Inferior (999 0 999) 0 mm Izquierda/Derecha (500 0 500) 20 mm –100 +100 +100 –100 Centrado Para mover la imagen al centro Ubicación de la imagen Cancelar Superior/Inferior (999 0 999) _ mm Pulse el botón [Centrado]. Izquierda/Derecha (500 0 500) _ mm 3 Pulse el botón [Hecho]. Hecho –100 +100 +100 –100 Centrado Los parámetros de [Ubicación de la imagen] se ajustarán según corresponda y la pantalla regresará al menú de copiadora. 4.11 Cambio de la ubicación de la imagen para hacer copias 69 4.12 Borrado de bordes del documento para hacer copias Borrado bordes Esta función elimina las imágenes del borde exterior del documento (borde superior, borde inferior, bordes izquierdo y derecho) para hacer copias. La función de borrado de bordes se puede especificar dentro de una escala de 0 a 50 mm en incrementos de 1 mm. La función de borrado de bordes solo se puede especificar al usar papel tamaño estándar. Si la función de borrado de bordes se especifica para un documento que sea más largo que el tamaño estándar, es posible que el borde inferior se copie en blanco. Borrado de bordes de avance Elimina imágenes de la parte superior de la página de acuerdo a la dirección en la que el documento se ha cargado. Borrado de bordes de fuga Elimina imágenes de la parte inferior de la página de acuerdo a la dirección en la que el documento se ha cargado. Borrado izquierdo Elimina imágenes de la parte izquierda de la página de acuerdo a la dirección en la que el documento se ha cargado. Borrado derecho Elimina imágenes de la parte derecha de la página de acuerdo a la dirección en la que el documento se ha cargado. a • El nivel de borrado de bordes se ajusta respecto al papel. Esto no está relacionado con la función de magnitud de porcentajes. Documento estándar Dirección en la cual se introduce el documento Documento más largo que el tamaño estándar 70 Capítulo 4 Funciones de copia Procedimiento de operación 1 Seleccione [Borrado bordes] en la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro funciones] si el elemento a seleccionar no se muestra en la pantalla. Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Hay una página siguiente Sig. Se mostrará la pantalla [Borrado Borrado bordes bordes]. Cancelar Borrado del Borrado del borde avance borde de fuga (0 50) 0 mm 2 Ajuste Borrado izquierdo Borrado derecho (0 50) (0 50) 0 mm 0 mm 0 mm el nivel de borrado de bordes dentro de una escala de 0 a 50 mm con los botones [ ] y [ ]. a (0 50) Hecho Borrado bordes Borrado del Borrado del borde avance borde de fuga (0 50) Los bordes de avance y de fuga, y los bordes izquierdo y derecho del documento pueden configurarse independientemente. Cancelar 0 mm (0 50) 15 mm Hecho Borrado izquierdo Borrado derecho (0 50) (0 50) 0 mm 0 mm 3 Pulse el botón [Hecho]. Los parámetros de [Borrado bordes] se ajustarán según corresponda y la pantalla regresará al menú de copiadora. 4.12 Borrado de bordes del documento para hacer copias 71 4.13 Especificación de la posición de inicio de escaneo de un documento para hacer copias Posición de inicio de escaneo La posición normal de inicio de escaneo de documentos es la esquina superior izquierda del documento. Esta función permite que se cambie la posición de inicio de escaneo y se utiliza cuando debe copiarse la mitad de un documento. Cuando se ha seleccionado [Sincronizado] en [Modo corte papel], la longitud de la posición de inicio de escaneo ajustada + la longitud del documento se cortará. Arriba/Abajo Especifica la posición de inicio de escaneo dentro de una escala de 0 a +/–999 mm en incrementos de 1 mm con el borde superior del documento ajustado como estándar [0]. Izquierda/ Derecha Especifica la posición de inicio de escaneo dentro de una escala de 0 a +/–999 mm en incrementos de 1 mm con el borde superior izquierdo del documento ajustado como estándar [0]. a La posición de inicio de escaneo se ajusta respecto al papel. Esto no está relacionado con la función de magnitud de porcentajes. Corte estándar Corte sincronizado Mueve hacia arriba Dirección en la cual se introduce el documento Izquierda/Derecha Mueve a la izquierda Superior/Inferior Mueve a la derecha Documento Documento Mueve hacia abajo 72 Capítulo 4 Funciones de copia Procedimiento de operación 1 Seleccione [Posición de inicio de escaneo] en la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro f u n ci o n e s ] s i e l el em en t o a seleccionar no se muestra en la pantalla. Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Hay una página siguiente Sig. Se mostrará la pantalla [Posición de Posición de inicio de escaneado inicio de escaneo]. Cancelar Hecho Superior/Inferior (999 0 999) 0 mm Izquierda/Derecha (500 0 500) +100 0 mm –100 2 Ajuste la posición arriba/abajo –100 +100 Posición de inicio de escaneado Cancelar para iniciar el escaneo dentro de Superior/Inferior (999 0 999) 25 mm una escala de 0 a +/–999 mm con los botones [ ] y [ ]. a 3 Ajuste Izquierda/Derecha (500 0 500) Pulse [+100] y [-100] para aumentar o disminuir los valores en incrementos de 100 mm. la posición +100 0 mm –100 –100 +100 izquierda/ derecha para iniciar el escaneo Posición de inicio de escaneado Cancelar 500 mm con los botones [ ] y [ ]. Pulse los botones [+100] y [-100] para aumentar o disminuir los valores en incrementos de 100 mm. Hecho Superior/Inferior (999 0 999) 0 mm dentro de una escala de 0 a +/– a Hecho Izquierda/Derecha (500 0 500) 15 mm –100 +100 –100 +100 4 Pulse el botón [Hecho]. Los parámetros de [Posición de inicio d e e s c a n e o ] s e a j u s ta r á n s e g ú n corresponda y la pantalla regresará al menú de copiadora. 4.13 Especificación de la posición de inicio de escaneo de un documento para hacer copias 73 4.14 Inversión de la imagen a espejo para hacer copias Imagen espejo Esta función invierte la imagen del documento para copiarla como una imagen de espejo. La parte derecha de la copia tendrá un margen en blanco si la imagen del documento es inferior al papel usado. Dirección en la cual se introduce el documento Documento Documento Margen Procedimiento de operación 1 Abra la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro funciones] si el elemento a seleccionar no se muestra en la pantalla. Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Anterior Hay una página siguiente 2 Pulse el botón [Imagen espejo]. El botón se destacará y la imagen se ajustará como una imagen de espejo para hacer copias. a 74 Pulse el botón [Imagen espejo] una vez más para cancelar el ajuste. Capítulo 4 Funciones de copia Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de la imagen.... Densidad de la imagen.. Imagen espejo Clasificador electrónico...... Borrado bordes... Inversión del contraste Trabajos múltiples... Hay una página siguiente Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Sig. Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Sig. 4.15 Inversión del contraste de una imagen para hacer copias Inversión del contraste Esta función invierte el contraste de blanco y negro de una imagen para hacer copias. Solo las áreas de imagen son elegibles para la inversión de contraste. Si el papel de salida es más grande que la imagen, todas las áreas fuera de la imagen se copiarán en blanco. Además, los márgenes se copiarán en blanco sin importar los ajustes de inversión de contraste. LOCKHEED SR-71 LOCKHEED SR-71 Dirección en la cual se introduce el documento Documento LOCKHEED SR-71 LOCKHEED SR-71 Cuando la ubicación dela imagen se ha modificad Documento LOCKHEED SR-71 LOCKHEED SR-71 Cuando el papel de salida es más grande que el documento Documento 4.15 Inversión del contraste de una imagen para hacer copias 75 Procedimiento de operación 1 Abra la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro funciones] si el elemento a seleccionar no se muestra en la pantalla. Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Anterior Hay una página siguiente 2 Pulse el botón [Inversión del contraste]. El botón se destacará y la imagen se ajustará para inversión de contraste. a 76 Pulse el botón [Inversión del contraste] una vez más para cancelar el ajuste. Capítulo 4 Funciones de copia Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de la imagen.. Densidad de la imagen... Borrado bordes... Inversión del contraste Trabajos múltiples... Imagen espejo Clasificador electrónico... Hay una página siguiente Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Sig. Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Sig. 4.16 Nivel del límite para ajuste de escala de grises Nivel del límite Esta función sencillamente asigna negro o blanco a los colores de escala de grises de un documento. Sí Asigna negro o blanco a los colores de escala de grises. El límite para calcular negro y blanco se puede especificar. No Deja los colores de escala de grises tal como están para hacer copias. White large amplia Escalarange del blanco Documento Black Escala delrange negrolarge amplia Procedimiento de operación 1 Seleccione [Nivel del límite] en la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro funciones] si el elemento a seleccionar no se muestra en la pantalla. Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Anterior Hay una página siguiente Se mostrará la pantalla [Nivel del límite]. Nivel del límite Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Cancelar Sig. Hecho No Si 2 Seleccione [Sí] o [No] para el Nivel del límite. La función de límite permite la reducción del tamaño del archivo. El nivel del límite puede especificarse como lo desee. 4.16 Nivel del límite para ajuste de escala de grises 77 Cuando el Nivel del límite se ha ajustado a [Sí] Nivel del límite Ajuste el valor del límite (0 a 127) para el reconocimiento de blanco o negro con los botones [ ] y [ ]. a P ul se l os bo to nes [ 10 ] y [10 ] para aumentar o d i s m i n u i r l o s v a l o re s e n incrementos de 10 mm. 3 Pulse el botón [Hecho]. Los parámetros de [Nivel del límite] se ajustarán según corresponda y la pantalla regresará al menú de copiadora. 78 Capítulo 4 Funciones de copia Cancelar Escala del blanco Hecho Escala del negro No Si (127 0 127) 1 10 10 4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico Clasificador electrónico Esta función permite que el usuario clasifique y procese copias múltiples de diferentes documentos. La salida se puede clasificar en juegos [Clasificados] o de acuerdo a un patrón de distribución especificado [Programa]. Las funciones de copia de cada documento se pueden ajustar según sea necesario, pero todos los juegos tendrán los mismos ajustes para ese documento. Se pueden introducir portadas cuando se ha seleccionado el [Clasificador electrónico]. El número de grupo y la hora se imprimirán en la portada. No No se efectúa el procedimiento de clasificación. Clasificadas (Clasifica en juegos) Clasifica y procesa los datos en juegos cuando se deben hacer copias múltiples. Programa (Patrones de distribución) Clasifica y procesa los datos en grupos de destinos de distribución virtual cuando deben hacerse copias múltiples. Los patrones de distribución se preregistran con la función de preajustes personalizados. Estos números de registro de patrón de distribución se pueden especificar para todos los documentos cuando deben hacerse copias. a • Se puede especificar si las copias deben procesarse en orden ascendiente o descendiente. Consulte "Preajuste del orden de salida" en "7.3 Configuración de las especificaciones de copia" en este manual para obtener información detallada (página 119). Consulte • Consulte la sección "Preajuste de clasificación de programa" de "7.3 Configuración de las especificaciones de copia" para obtener mayor información sobre cómo configurar patrones de distribución (página 119.) • Consulte la sección "Flujo de operaciones de copia cuando deben copiarse documentos subsiguientes" de "3.1 Creación de copias básicas" para obtener información sobre las operaciones de copia cuando [Clasificador electrónico] se ha especificado (página 26). • Clasificadas (Clasifica en juegos) Portada Portada Portada Portada Documentos A a C 79 Capítulo 4 Funciones de copia • Programa (Patrones de distribución) Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Grupo 4 A A A A A A A Documento A usando el patrón de distribución 1 Documentos A a C B B B B C C B Documento B usando el patrón de distribución 2 C C C C Documento C usando el patrón de distribución 3 Grupo 2 Grupo 1 C C B B C C C B B A Portada Grupo Group 4 Grupo 3 A C A Portada B A A Portada A A Portada Procedimiento de operación 1 Seleccione [Clasificador electrónico] en la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro fun cion es] s i el elem ent o a seleccionar no se muestra en la pantalla. Modo automático Tipo imagen documento R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Hay una página siguiente 80 Capítulo 4 Funciones de copia Nitidez Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Sig. Se mostrará la pantalla [Clasificador Clasificador electrónico electrónico]. Programa Hecho 1.2.3... 1.2.3... No Clasificadas Cancelar Cuando se selecciona Clasificadas, las copias se agrupan en el orden 1-2-3, 1-2-3. Si selecciona Clasificar programa, las copias clasificadas se agrupan en el patrón personalizado preajustado. Procedimiento de operación (No: sin clasificar) 1 Seleccione [No]. 2 Pulse el botón [Hecho]. 3 Introduzca los documentos para hacer copias (las copias del documento se procesan en un orden ajustado 1-1-1, 2-2-2, 3-33). Procedimiento de operación (Clasificadas) 1 Seleccione [Clasificadas] como método de clasificación. 2 Determine Cancelar Hecho Portada si se introduce una No 1.2.3... 1.2.3... Clasificadas portada o no. 3 Seleccione el número de juegos deseados Clasificador electrónico con el teclado Programa Las copias clasificadas se agrupan en el orden 1-2-3, 1-2-3. Insert. portadas con el número impreso No Si numérico. 4 Pulse el botón [Hecho]. Los parámetros de [Clasificador el ec t r ó n i c o ] s e a j u st ar á n se g ú n corresponda y la pantalla regresará al 4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico 81 menú de copiadora. 5 Introduzca en el escáner el primer documento del juego de documentos. Se mostrará la pantalla [Clasificador electrónico]. 6 Verifique la copia. Si las funciones de copia son correctas, vaya al paso 10. 7 Pulse [Eliminar] si desea borrar el último documento escaneado. 8 Pulse [Cambiar configuración] si debe cambiar cualquier función de Preparada para copiar. Clasificador electrónico Escaneadas: Restantes: Juego 13 Cancelar trabajo 1 799 Después de escanear todos los originales, pulse el botón [Hecho (Comenzar copia)] para iniciar la copia. Para detener la operación de copia, pulse el botón [Cancel. trab.] Cambiar config. para doc. sig. Eliminar Hecho (Comenzar copia) copia del documento escaneado. Se mostrará la pantalla [Cambiar configuración]. 9 Seleccione los botones de las funciones deseadas. Seleccione los nuevos ajustes. Seleccione [Hecho] para regresar a la pantalla de cambio de configuración y seleccione [Hecho] en ésta. 10 Introduzca el siguiente documento que deba copiarse. Si es necesario, seleccione funciones adicionales. Repita el paso 6 para cada documento. 11 Cuando todos los documentos se hayan escaneado, seleccione [Hecho]. 12 Pulse el botón [Parar copia] o el botón [Eliminar todo] para parar la operación. 82 Capítulo 4 Funciones de copia Preparada para copiar. Cambiar config para trabajo siguiente Modo de corte del papel... Nivel del límite... Ubicación de la imagen Posición de inicio de escaneado... Inversión del contraste Supresión del fondo... Densidad de imagen... Imagen espejo Juego Echo Tipo imagen documento... Borrado de bordes... Nitidez... 11 Procedimiento de operación (Programa) 1 Seleccione [Programa] como método de clasificación. Clasificador electrónico el teclado numérico. a No Clasificadas Portada Registrar programa. Introduzca un núm. con tecla. Numérico Número (1 300) Programa Los programas (Patrones de distribución) se registran con los p re a j u s t e s p e r s o n a l i z a d o s . C o n s u l t e " P re a j u s t e d e clasificación de programa" en "7.3 Configuración de las especificaciones de copia" para mayor información (página 129). 2 Determine Hecho Tipo de programa Introduzca el número de registro de programa (patrón de distribución) con Cancelar Insert. portadas con el número impreso No No. Si si se introduce una portada o no. 3 Seleccione el número de juegos con el teclado numérico. 4 Pulse el botón [Hecho]. Los parámetros de [Clasificador el ec t r ó n i c o ] s e a j u st ar á n se g ú n corresponda y la pantalla regresará al menú de copiadora. 5 Introduzca en el escáner el primer documento del juego. Se mostrará la pantalla [Clasificador electrónico]. 6 Verifique la copia. Si las funciones de copia son correctas, vaya al paso 10. 7 Pulse [Eliminar] si desea borrar el último documento escaneado. 8 Pulse [Cambiar configuración] si debe cambiar cualquier función de Preparada para copiar. Tipo de programa Escaneadas: Restantes: 1 Cuenta /40 Cancelar trabajo 1 799 (1-300) Programa No. 1 Después de escanear todos los originales, pulse el botón [Hecho (Comenzar copia)] para iniciar la copia. Para detener la operación de copia, pulse el botón [Cancel. trab.] Cambiar config. para doc. sig. Eliminar Hecho (Comenzar copia) copia del documento escaneado. 4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico 83 Se mostrará la pantalla [Cambiar configuración]. 9 Seleccione los botones de las funciones deseadas. Seleccione los nuevos ajustes. Seleccione [Hecho] para regresar a la pantalla de cambio de configuración y seleccione [Hecho] en ésta. 10 Introduzca el siguiente documento que deba escanearse. Si es necesario, seleccione funciones adicionales. Repita el paso 6 para cada documento. 11 Cuando todos los documentos se hayan escaneado, seleccione [Hecho]. 12 Pulse el botón [Parar copia] o el botón [Eliminar todo] para parar la operación. 84 Capítulo 4 Funciones de copia Preparada para copiar. Cambiar config para trabajo siguiente Modo de corte del papel... Nivel del límite... Ubicación de la imagen Posición de inicio de escaneado... Inversión del contraste Supresión del fondo... Densidad de imagen... Imagen espejo Juego Echo Tipo imagen documento... Borrado de bordes... Nitidez... 11 4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples Trabajos múltiples Esta función clasifica los datos por medio del trabajo clasificado de cada destino de diseño virtual para el procesamiento. Se puede ajustar el modo automático/modo manual, porcentajes, suministro de papel, plegado de papel y el número de copias a procesar en el trabajo almacenado. Se puede registrar un máximo de veinte trabajos múltiples (destinos de diseño virtual). Esto permite un máximo de 800 permutaciones de [número de documentos × número de trabajos registrados (destinos de diseño virtual)]. También pueden introducirse portadas entre los trabajos múltiples. El número de grupo y la hora se imprimirán en las portadas. Trabajo 1 Dos juegos de copias. Porcentaje igual a auto Trabajo 2 Dos juegos de copias. Porcentaje igual a auto Sello No. 3 Documento A 100% Documento A 100% B Tres juegos de copias Modo Auto A3 C C Documento A A2 Trabajo 3 XXX C Documento B XXX B A XXX XXX XXX XXX Documento C B A3 Documento A 100% B C C Documento Documento A 100% B XXX XXX B XXX A XXX XXX XXX Documento C A2 B C Documento A a Puede ajustarse la secuencia de salida de copias al orden ascendiente y al orden descendiente con la función de preajustes personalizados. Consulte la sección "Preajuste del orden de salida" en "7.3 Configuración de las especificaciones de copia" para obtener información detallada (página 119). Consulte Consulte la sección "Flujo de operaciones de copia cuando deben copiarse documentos subsiguientes" de "3.1 Creación de copias básicas" para obtener información sobre las operaciones de copia cuando [Trabajos múltiples] se ha especificado (página 26). 4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples 85 Procedimiento de operación 1 Configure los diferentes ajustes de trabajos múltiples de antemano con la función Preaj. person./ Compr. contador [ Tr a b a j o Trabajo en memoria almacenado]. Consulte Ahorro energÌa Consulte "Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado" para obtener información detallada a c e rc a d e l o s t r a b a j o s almacenados (página 89). Menú Trabajo almacenado Trabajo almacenado Hecho Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad 1 20 21 40 41 60 múltip. imagen Recuperar 2 Seleccione [Trabajos múltiples] en la pantalla del menú de la copiadora. a S e l e c c i o n e l a f i c h a [ O t ro f u n ci o n e s ] s i e l el em en t o a seleccionar no se muestra en la pantalla. Almacenar 1 2 3 4 5 Eliminar 6 7 8 9 10 Config. impres. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tipo imagen documento Modo automático Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Borrado bordes... Clasificador electrónico... Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Hay una página siguiente Sig. Se mostrará la pantalla [Trabajos múltiples]. Los números de trabajos Cancelar Hecho Número de trabajos múltiples Portada mú ltiples ya alm ace nados en el 1 trabajo almacenado tendrán contornos 5 6 7 8 continuos y los números no 9 10 11 12 13 14 15 16 registrados tendrán contornos Insert. portadas con el número impreso 17 18 19 20 No punteados. 86 Trabajos múltiples Capítulo 4 Funciones de copia 2 3 Cambiar juego 4 Si 3 Seleccione el número de trabajo múltiple para hacer copias. Trabajos múltiples Cancelar Hecho Número de trabajos múltiples Portada Determine si se introduce una 1 portada o no. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Insert. portadas con el número impreso 17 18 19 20 No a Se puede seleccionar más de un número de trabajo múltiple. Si no s e s elecc io na n n úm eros d e trabajos múltiples, el p ro c e d i m i e n t o d e t r a b a j o múltiple se invalida. 4 Pulse el botón [Cambiar juego] si el número de copias a imprimir se debe cambiar. a Esta función puede usarse para cambiar el número de copias requeridas que se guarda en el trabajo almacenado. Sin embargo, cualquier cambio que se haga aquí no se actualizará en el trabajo almacenado. 5 Configure el número de copias requeridas para cada número de 3 4 Cambiar juego Trabajos múltiples Si Cancelar Hecho Número de trabajos múltiples 1 2 3 4 5 6 7 8 Portada 9 10 11 12 13 14 15 16 Insert. portadas con el número impreso 17 18 19 20 No Cambiar juego Si Trabajos múltiples Cambiar copias trabajo múltiple. a 2 Pulse el botón [Siguiente] para c o n f i g u r a r l o s n ú m e ro s d e trabajos múltiples 11 a 20. Cancelar Hecho 2 2 3 1 1 1 2 3 4 5 – – 1 1 – 6 7 8 9 10 1/2 Anterior Sig. 6 Pulse el botón [Hecho]. La pantalla regresará a [Trabajos Trabajos múltiples múltiples]. Cancelar Hecho Número de trabajos múltiples 7 Pulse el botón [Hecho]. L o s p a r á m e t r o s d e [ Tr a b a j o s múltiples] se ajustarán según corresponda y la pantalla regresará al 1 2 3 4 5 6 7 8 Portada 9 10 11 12 13 14 15 16 Insert. portadas con el número impreso 17 18 19 20 No Cambiar juego Si menú de copiadora. 4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples 87 88 Capítulo 4 Funciones de copia Capítulo 5 Capítulo 0 Funciones de trabajo almacenado Capítulo 5 5.1 Resumen de Trabajo almacenado Esta función permite que los ajustes de la función de copia que se usen con mayor frecuencia se almacenen en la memoria para que se puedan recuperar al hacer copias cuando sea necesario. Esta función se conoce como trabajo almacenado. Puede ser de mucha utilidad almacenar ajustes complejos y de uso frecuente. Los siguientes tres tipos de trabajo almacenado están disponibles. Trabajo Permite que se configuren todas las funciones de copia. Aquí se puede almacenar un máximo de 60 trabajos. Trabajos múltiples Trabajo almacenado para la función trabajos múltiples. Entre los ajustes que se pueden almacenar se incluye el modo automático/modo manual, porcentajes, suministro de papel, plegado de papel y el número de copias a imprimir. Aquí se puede almacenar un máximo de 20 trabajos. Calidad de imagen Trabajo almacenado para los tipos de imagen de documento. Entre los ajustes que se pueden almacenar aquí se encuentra el tipo de imagen del documento, supresión de fondo, nitidez, densidad de la imagen y niveles de límite. Aquí se puede almacenar un máximo de 20 trabajos. Consulte Consulte "4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples" para obtener mayor información acerca de los trabajos múltiples (página 85). Preparación para el almacenamiento de datos en Trabajo almacenado Se recomiendan las siguientes preparaciones antes de que se puedan almacenar datos como un trabajo almacenado. • Creación de tablas de la función de trabajo almacenado. Todos los datos necesarios, tales como los números de almacenamiento del trabajo, el nombre del documento y el nombre de la tarea, deben introducirse en la tabla de la función del trabajo almacenado. • Copiado de la [Hoja de verificación de parámetros de función] proporcionada en la página siguiente. Verifique los números de los trabajos que no se han almacenado e introdúzcalos en la hoja de verificación. Esta hoja se utiliza al almacenar trabajos complejos. • 90 Guarde la hoja de verificación en un sitio de fácil acceso. Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado Hoja de verificación de parámetros de función No. de función de trabajo almacenado ( Juegos de copia Suministro de papel, R/A Modo automático Modo corte papel Longitud variable Reducción/Ampliación Suministro de papel < > ( 1-> 99 ) " Modo manual " Modo auto A0->A A1->A A2->A A3->A A4->A " Vertical estándar " Horizontal estándar " Sincronizado " Longitud variable A0: mm A1: mm A2: mm A3: mm A4: " Fija/Variable % % Hor: % " R/A por LyA Ver: " Rollo1 " Rollo 2 " Rollo 3 " Rollo 4 " Bandeja 3 " Bandeja 4 " Alimentación manual Tipo de imagen Tipo de imagen del doc " Línea " Oscuro Densidad de la imagen Nitidez Supresión de fondo " Auto Nivel del límite ) " Off Editar Margen avance fuga " No Ubicación de la imagen " No mm Posición inicio de escan" No Borrado de bordes Avance: Imagen espejo " No Inversión del contraste " No " No " Foto " Cortar y pegar (Clara 4 <- Normal -> Oscura 4) (Mínimo 2 <- Normal -> Máximo 2) (Auto: Mínimo 3 <- Normal -> Máximo 3) (Manual: Mínimo 13 <- Normal -> Máximo 25) (Blanco 127 <- Normal -> Negro 127) " Sí " Sí Avance: "Centrado mmFuga: Arriba Abajo: Arriba Abajo: Izquierdo: mm Izquierda Derecho: mm Derecho: mm " Línea/Imagen " Imagen " Transparente " Diazo " Manual " Sí mmFuga: " Sí " Sí mm Clasificador electrónico " Clasificados " Programado Clasificador electrónico " No " Sí Portada " No Destino de salida " Band superior " Bandeja de salida Trabajos múltiples " Sí Trabajos múltiples " No " Sí Portada " No "2 "3 "4 "5 No de trabajos múltiples " 1 " 12 " 13 " 14 " 15 " 11 Destino de salida " Band superior " Bandeja de salida Otros Escaneo veloc. baja Salida del papel " No " No mm "6 " 16 < "7 " 17 mm mm Izq Derecho: mm > ( 1 -> 300 ) "8 " 18 "9 " 19 " 10 " 20 " Sí " Sí 5.1 Resumen de Trabajo almacenado 91 5.2 Almacenamiento de un trabajo Esta función almacena trabajos. a Para poder cambiar los detalles de un trabajo almacenado, primero se debe eliminar la información y volver a registrarla. Procedimiento de operación 1 Configure todas las funciones que se deben almacenar en la pantalla del menú de la copiadora. a 2 Pulse La hoja de verificación de p a r á m e t ro s d e f u n c i ó n , prop orcion ada en la pág ina a nt eri or ser á d e u ti lid a d a l determinar las funciones que deben almacenarse. el botón Tipo imagen documento Modo automático Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Borrado bordes... Clasificador electrónico... Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Hay una página siguiente Sig. [Trabajo almacenado] en el panel de Preaj. person./ Compr. contador control. Ahorro energÌa Trabajo en memoria Menú Trabajo almacenado Se mostrará la pantalla de trabajo almacenado. Trabajo almacenado Hecho Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad 1 20 21 40 41 60 múltip. imagen Recuperar 92 Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado Almacenar 1 2 3 4 5 Eliminar 6 7 8 9 10 Config. impres. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 Pulse el botón [Almacenar]. Trabajo almacenado Hecho Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad 1 20 21 40 41 60 múltip. imagen Recuperar Almacenar 4 Seleccione el tipo de trabajo y el número de trabajo que deben 1 2 3 4 5 8 9 10 13 14 15 19 20 Eliminar 6 7 Config. impres. 11 12 16 17 18 Trabajo almacenado Hecho Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad 1 20 21 40 41 60 múltip. imagen almacenarse. Recuperar a Los botones con contornos punteados ya tienen trabajos almacenados y no se pueden seleccionar. Almacenarr 21 22 23 24 25 Eliminar 26 27 28 29 30 Config. impres. 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 5 Pulse el botón [Hecho]. Los detalles que se han configurado se almacenarán como el trabajo almacenado, y la pantalla regresará al menú de la copiadora. 5.2 Almacenamiento de un trabajo 93 5.3 Recuperación del trabajo almacenado Esta función recupera el trabajo almacenado. Procedimiento de operación 1 Pulse el botón <Trabajo a l m a c e n a d o > e n e l pa n e l d e Preaj. person./ Compr. contador control. Ahorro energÌa Trabajo en memoria Menú Trabajo almacenado Se mostrará la pantalla de trabajo almacenado. 2 Pulse el botón [Recuperar]. 3 Seleccione el tipo de trabajo y el número de trabajo que debe Trabajo almacenado Hecho Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad 1 20 21 40 41 60 múltip. imagen Recuperar Almacenar 1 2 3 4 5 Eliminar 6 7 8 9 10 Config. impres. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Trabajo almacenado Hecho Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad 1 20 21 40 41 60 múltip. imagen recuperarse. Recuperar a Los botones con contornos punteados no tienen trabajos almacenados y no se pueden seleccionar. 4 Introduzca el documento y comience a copiar. La copia se realizará de acuerdo a los ajustes almacenados como el trabajo almacenado. 94 Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado Almacenar 1 2 3 4 5 Eliminar 6 7 8 9 10 Config. impres. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5.4 Eliminación del trabajo almacenado Esta función borra el trabajo almacenado. Procedimiento de operación 1 Pulse el botón <Trabajo a l m a c e n a d o > e n e l pa n e l d e Preaj. person./ Compr. contador control. Ahorro energÌa Trabajo en memoria Menú Trabajo almacenado Se mostrará la pantalla de trabajo almacenado. Trabajo almacenado Hecho Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad 1 20 21 40 41 60 múltip. imagen Recuperar 2 Pulse el botón [Eliminar]. Almacenar 1 2 3 4 5 Eliminar 6 7 8 9 10 Config. impres. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Trabajo almacenado Hecho Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad 1 20 21 40 41 60 múltip. imagen Recuperar Almacenar 1 2 3 4 5 8 9 10 13 14 15 19 20 Eliminar 6 7 Config. impres. 11 12 16 17 18 5.4 Eliminación del trabajo almacenado 95 3 Seleccione el tipo de trabajo y el número de trabajo que debe Trabajo almacenado Hecho Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad 1 20 21 40 41 60 múltip. imagen eliminarse. Recuperarar a Los botones con contornos punteados no tienen trabajos almacenados y no se pueden seleccionar. 4 Pulse el botón [Eliminar] cuando se muestre la pantalla del mensaje de confirmación. Almacenar 1 2 3 4 5 8 9 10 13 14 15 19 20 Eliminar 6 7 Config. impres. 11 12 16 17 18 Stored Job Done Comenzar a eliminar el trabajo No. 1 de la memoria. ¿Aceptar? El trabajo almacenado se eliminará. 5 Pulse el botón [Hecho]. La pantalla regresará al menú de la copiadora. 96 Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado Eliminar Cancelar 5.5 Impresión de listas de los ajustes de trabajo almacenado Esta función imprime una lista de los ajustes de trabajo almacenado. Procedimiento de operación 1 Pulse el botón <Trabajo a l m a c e n a d o > e n e l pa n e l d e Preaj. person./ Compr. contador control. Ahorro energÌa Trabajo en memoria Menú Trabajo almacenado Se mostrará la pantalla de trabajo Trabajo almacenado almacenado. Hecho Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad 1 20 21 40 41 60 múltip. imagen Recuperar 2 Pulse el impresión]. botón Almacenar 1 2 3 4 5 Eliminar 6 7 8 9 10 Config. impres. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [Configurar Trabajo almacenado Hecho Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad 1 20 21 40 41 60 múltip. imagen Recuperarr Almacenar Todos los trabajos 1 2 3 4 5 8 9 10 13 14 15 19 20 Eliminar 6 7 Config. impres.. 11 12 16 17 18 5.5 Impresión de listas de los ajustes de trabajo almacenado 97 3 Seleccione el tipo de trabajo y el número de trabajo que debe Trabajo almacenado Trabajo Trabajo Trabajo Trabaj. Calidad 1 20 21 40 41 60 múltip. imagen imprimirse. Pulse el botón [Todos los trabajos] si todos los trabajos deben imprimirse. a Recuperar Todos los trabajos Almacenar 1 panel de control. Se imprimirán los ajustes de trabajo almacenado. 2 3 4 5 8 9 10 13 14 15 19 20 Eliminar 6 7 Config. impres. 11 12 16 17 18 Los botones con contornos punteados no tienen trabajos almacenados y no se pueden seleccionar. 4 Pulse el botón <Comenzar> en el Hecho Modo corte papel Copiar de memoria Est ndar Vertical Escaneado veloc. baja Copia de muestra Est ndar (Horizontal Borrar todo Interrumpir ) Parar copia Comenzar Sincronizado Longitud variable 5 Pulse el botón [Hecho]. La pantalla regresará al menú de la copiadora. 98 Capítulo 5 Funciones de trabajo almacenado Parar documento Capítulo 6 Capítulo 0 Funciones de escáner Capítulo 6 6.1 Resumen de funciones de escáner La Copiadora/Impresora 6030/6050 de formato ancho ofrece las tres funciones de impresora, copiadora y escáner integrado. Los dos siguientes modos están disponibles cuando la máquina se usa como escáner. a Consulte No todos los archivos generados con el escáner son del mismo tamaño debido a diferencias en la densidad de imagen y la condición del documento. Deberá consultar la guía del usuario del software del escáner inatalado en el PC para su funcionamiento. Modo de escaneo Este modo permite que el escáner se utilice independientemente de otras unidades. El escáner escanea imágenes y transmite los datos al PC host. Las funciones requeridas para ajustar los parámetros se encuentran en el software instalado en el PC host. Modo de escaneo y copia Este modo permite que se hagan copias al mismo tiempo que el escáner se utiliza. Las operaciones son las mismas que se explican para la copiadora. Consulte 100 Consulte "Capítulo 4 Funciones de copia" para obtener mayor información acerca de las funciones de la copiadora (página 45). Capítulo 6 Funciones de escáner Flujo de operaciones básicas de escaneo Esta sección explica el flujo de operaciones básicas de escáner. Procedimientos de operación del modo de escáner 1 Active el modo de escáner desde el PC host. Se mostrará [Preparada para escanear] en la pantalla del panel de control. Preparada para escanear. Para detener el escaneado, opere desde el controlador externo. Escáner 1. Cargue los documentos cara abajo. 2. Controle el escaneado desde un dispositivo externo. 2 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de inserción de documentos. a Consulte Si el inicio del escaneo del documento se ha ajustado a manual, el botón <Comenzar> debe pulsarse en este momento. Consulte la sección " Cómo comenzar a escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones comunes" para obtener información sobre el inicio del escaneo (página 107). Consulte "13.1 Documentos" para obtener información detallada acerca de la carga de documentos (página 322). La máquina comenzará a escanear documentos y los datos escaneados se transmitirán al PC host. Escaneado en curso... Escáner Preparada para enviar los datos al dispositivo externo. 3 Cierre el modo de escáner desde el PC host. La máquina regresará al modo de copiadora. 6.1 Resumen de funciones de escáner 101 Procedimientos de operación del modo de escaneo y copia 1 Active el modo de escaneo y copia desde el PC host. El menú de copiadora se mostrará en la pantalla del panel de control. Preparada para copiar (Escanear y copiar). Cargue los documentos cara abajo. Modo automático Tipo imagen documento Nitidez R/A normal... R/A por LyA... Modo de corte papel... Image Ubicación Location... imagen... Densidad de la imagen... Borrado bordes... Inversión contraste Imagen espejo Juego 1 Otro Funciones.. Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Clasificador electrónico... Hay una página siguiente Anterior Sig. 2 Configure las funciones de copia. a La función [Trabajos múltiples] no se puede especificar en el modo de escaneo y copia. 3 Ponga el documento hacia abajo e introdúzcalo alineándolo con la guía de inserción de documentos. La máquina comenzará a escanear documentos y los datos escaneados se transmitirán al PC host mientras se imprimen copias simultáneamente. a Consulte Si el inicio del escaneo de documentos se ha ajustado a manual, el botón [Comenzar] debe pulsarse en este momento. Consulte la sección "Cómo comenzar a escanear" de "7.2 Configuración de las especificaciones comunes" para obtener información sobre el inicio del escaneo (página 107). Consulte "13.1 Documentos" para obtener información detallada acerca de la carga de documentos (página 322). 4 Cierre el modo de escaneo y copia desde el PC host. La máquina regresará al modo de copia. 102 Capítulo 6 Funciones de escáner Capítulo 7 Capítulo 0 Preajustes personalizados/ Comprobación del contador Capítulo 7 7.1 Funciones Preajustes personalizados/ Comprobación del contador Los siguientes parámetros se pueden configurar y los siguiente detalles pueden confirmarse cuando se pulsa el botón <Preaj. person./Compr. contador>. • Confirmación de contadores • Ajuste/Recorte del papel • Cambio de los preajustes personalizados • Verificación de las versiones de software • Verificación de la configuración del sistema • Solicitudes de inspección y reparación Procedimiento de operación 1 Pulse <Preaj. person./Compr. contador> en el panel de control. Preaj. person./ Compr. contador Ahorro energÌa Trabajo en memoria Menú Trabajo almacenado Se muestra la pantalla [Preajustes personaizados/Comprobación del contador]. 2 Seleccione los botones relevantes Preajustes personalizados/Comprobación del contador Hecho Comprobación del contador... Preajustes personaliz... Ajuste/ Recorte papel... Versión del software... Series de tam. del documento.. Configuración del sistema. para los parámetros que deben configurarse y verificarse. Cuando se ha seleccionado [Comprobación del contador] Comprobación del contador Hecho Cuenta actual Muestra el número total de copias que Contador 1 0 se han impreso hasta ahora. Contador 2 0 Contador 3 0 Consulte 104 Consulte "7.4 Comprobación d el con ta d or " p a ra m ay or información (página 135). Número de la máquina: 1234567890 Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Cuando se ha seleccionado [Ajuste/Recorte del papel] Hecho Ajuste/Recorte del papel Serie de tamaño Tipo de papel Peso Configure el papel que debe cargarse Rollo 1 ISO A Bond Ligero para todos los rollos y bandejas. Rollo 2 ISO A Bond Ligero Bandeja 3 ISO A Bond Ligero Bandeja 4 ISO A Vitela Ligero Alimentación manual ISO A Bond Ligero Consulte Consulte "2.3 Ajuste/Recorte del papel" para obtener información más detallada (página 19). Cuando se ha seleccionado [Preajustes personalizados] Permite que se cambien los preajustes Preajustes personalizados Preajustes del sistema... Hecho Funciones de copia... personalizados. Hay dos tipos de preajustes personalizados disponibles. [Preajustes del sistema] configura los parámetros para toda la máquina, tales como el reloj del sistema y los tonos de zumbador. Consulte Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho Fecha y hora... Temporizador... Autodespejar/ Contraluz apagada Cómo comenzar el escaneado.. Otros preajus. del sistema... Velocidad de escaneado... Tono de atención... Consulte "7.2 Configuración de las especificaciones comunes" para obtener información más detallada (página 107). [Funciones de copia] configura los parámetros de copia, tales como los valores prefijados de la copiadora y los tipos de papel a utilizar en el modo automático. Consulte Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Cambiar bot. de funciones.. Preajustes R/A... Preajuste del orden salida... Función copia prefijada... Preajuste de long. variable.. Preajuste del tipo de prog... Hecho Tipo de papel p/ modo auto... Auto ImagePreaj. del giro auto. imagen. Otros preajus. de copia... Consulte "7.3 Configuración de las especificaciones de copia" para obtener información más detallada (página 119). 7.1 Funciones Preajustes personalizados/Comprobación del contador 105 Cuando se ha seleccionado [Versión de software] Muestra las versiones del software instalado en la Copiadora 6030/6050 de formato ancho. Versión de software Hecho Elementos Ajuste 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX n/n Cuando se ha seleccionado [Configuración del sistema] Muestra la configuración de producto de la Copiadora 6030/6050 de formato ancho. Sig. Configuración del sistema Hecho Elementos Ajuste 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX n/n 106 Anterior Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Anterior Sig. 7.2 Configuración de las especificaciones comunes Las funciones de la siguiente tabla están disponibles en las especificaciones comunes, en el panel de control de la copiadora. Pulse el botón <Preaj. person./Compr. contador>, seleccione [Preajustes personalizados] y seleccione [Preajustes del sistema]. Esto le permitirá configurar los parámetros para toda la máquina. Elemento Detalles Fecha y hora Configura el reloj del sistema y el calendario. Temporizador Ajusta el tiempo que debe transcurrir antes de activar el modo de ahorro de energía. Autodespejar / Contraluz apagada Restaura el sistema automáticamente y configura la función de contraluz. Cómo comenzar a escanear Ajusta el método de inicio de escaneo de documentos. Serie de documento Configura la serie de tamaños de documentos para la detección automática de tamaños. tamaño del Velocidad de escaneo Ajusta la velocidad a la que los documentos deben escanearse. Tono de atención Enciende y apaga el zumbador. Otros preajustes del sistema Configura el resto de los preajustes del sistema. a La función Autodespejar borra todos los ajustes de manera automática cuando las copias correspondientes se han producido. La función de contraluz se apaga automáticamente cuando ha transcurrido cierto tiempo sin que se efectúen operaciones. 7.2 Configuración de las especificaciones comunes 107 Fecha y hora Configura el reloj del sistema y el calendario. Procedimiento de operación 1 Seleccione [Fecha y hora] en la pantalla [Preajustes personalizados – Preajustes del sistema]. 2 Introduzca el valor requerido con el teclado y pulse el botón Hecho Fecha y hora... Temporizador... Autodespejar/ Contraluz apagada Cómo comenzar el escaneado.. Otros preajus. del sistema... Velocidad de escaneado... Tono de atención... Fecha y hora (1980 2079) [Avanzar]. La marca [ Preajustes personalizados - Preajustes del sistema 2002 Año ] se moverá al siguiente Cancelar (1 12) 4 Mês (0 23) 23 Hora campo. Hecho (1 31) 27 Día (0 59) 59 Minuto Avanzar 3 Introduzca el siguiente valor con el teclado y pulse el botón [Avanzar]. Fecha y hora (1980 2079) 2002 Año 4 Pulse el botón [Hecho] cuando todos los ajustes se hayan hecho. Los valores especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Preajustes del sistema]. 108 Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Cancelar Hecho (1 12) 4 Mês (1 31) 27 Día (0 23) 23 Hora (0 59) 59 Minuto Avanzar Temporizador Esta función reduce automáticamente el nivel de potencia usado por la máquina y activa el modo de ahorro de energía cuando ha transcurrido un periódo de tiempo preajustado sin que se efectúen operaciones. La cantidad de tiempo que transcurre antes de que se active el modo de ahorro de energía se ajusta aquí. Ahorro de energía Modo de bajo consumo 1 Reduce la temperatura del fusor. El tiempo que transcurre antes de que se active este modo, desde la última operación, se puede ajustar dentro de una escala de 1 a 120 munutos. El ajuste prefijado en la fábrica es de 5 minutos. Ahorro de energía Modo de bajo consumo 2 Reduce la temperatura del fusor aún más. El tiempo que transcurre antes de que se active este modo, desde la última operación, se puede ajustar dentro de una escala de 5 a 120 munutos. El ajuste prefijado en la fábrica es de 15 minutos. Ahorro de energía Modo de reposo Apaga la impresora automáticamente. El tiempo que transcurre antes de que se active este modo, desde la última operación, se puede ajustar dentro de una escala de 15 a 120 munutos. El ajuste prefijado en la fábrica es de 90 minutos. Estos modos se pueden cancelar con las siguientes operaciones. • Pulsando el botón <Ahorro energía> en el panel de control. • • Con la transmisión de un trabajo de impresión. Pulsando el botón <Ahorro energía> en el panel de control de la impresora. Procedimiento de operación 1 Seleccione [Temporizador] en la pantalla [Preajustes personalizados – Preajustes del sistema]. 2 Seleccione el modo requerido con los botones [ ] y [ ], y luego pulse el botón [Abrir]. Hecho Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Fecha y hora... Temporizador... Autodespejar/ Contraluz apagada Cómo comenzar el escaneado.. Otros preajus. del sistema... Velocidad de escaneado... Tono de atención... Hecho Ajuste del temporizador Elementos Ajuste 1. Modo de bajo consumo 1 5 Minutos 2. Modo de bajo consumo 2 15 Minutos 3. Modo de reposo 90 Minutos 1/1 Anterior Sig. Abrir 7.2 Configuración de las especificaciones comunes 109 3 Seleccione el tiempo con los botones [ ] y [ ], y luego pulse el botón [Hecho]. Modo de bajo consumo 2 Seleccione el tiempo para ingresar al modo de bajo consumo 2 después del último trabajo de copia u operación. El parámetro especificado se mostrará en la pantalla de configuración del temporizador. 4 Pulse el botón [Hecho]. Los valores especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Preajustes del sistema]. 110 Cancelar Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador (15 120) 15 Minutos Hecho Autodespejar / Contraluz apagada Especifica si el sistema se restaura y la contraluz se apaga automáticamente. El valor prefijado en la fábrica es [No]. Autodespejar Ajusta si deben despejarse todos los ajustes cuando se han impreso copias para regresar el sistema a los valores prefijados (los mismos que estaban en efecto antes de pulsar el botón <Borrar todo>.) Contraluz apagada Ajusta si debe apagarse la contraluz cuando haya transcurrido un período prefijado sin que se efectúen operaciones en el panel de control. S elecc ione el perí odo Ajusta el tiempo de espera que debe transcurrir antes de desde el final de copia/ que el sistema se despeje automáticamente o la contraluz último trabajo se apague automáticamente dentro de una escala de 30 a 180 segundos, en incrementos de 30 segundos. Estos modos se pueden cancelar con las siguientes operaciones. • Pulsando cualquier botón en el panel de control. • Tocando el visor de panel táctil (pantalla de configuración) Procedimiento de operación 1 Seleccione [Autodespejar / Contraluz apagada] en la pantalla [Preajus tes personal izados – Preajustes del sistema]. 2 Especifique si el sistema se restaurará y la contraluz se apagará automáticamente o no. 3 Si se ha especificado [Sí], ajuste el tiempo de espera con los botones [+30] y [–30]. Hecho Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Fecha y hora... Temporizador... Autodespejar/ Contraluz apagada Cómo comenzar el escaneado.. Otros preajus. del sistema... Velocidad de escaneado... Tono de atención... Autodespejar Contraluz apag. Cancelar Hecho Selec. tiempo desp. complet. oper. copia Autodespejar Contraluz apag. No No (30 180) Sí Sí - Segundos +30 -30 4 Pulse el botón [Hecho]. Los valores especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Preajustes del sistema]. 7.2 Configuración de las especificaciones comunes 111 Cómo comenzar a escanear Selecciona si se debe comenzar a escanear automáticamente o pulsando el botón <Comenzar> cuando los documentos se han cargado. El valor prefijado en la fábrica es [Autoinicio]. Autoinicio Comien za a es canear autom ática mente c uando un documento se carga. Inicio manual Inicia el escaneo cuando se pulsa el botón <Comenzar> para cada documento. Procedimiento de operación 1 Seleccione [Cómo comenzar a escanear] en la pantalla [Preajustes personalizados – Preajustes del sistema]. 2 Seleccione [Autoinicio] o [Inicio manual] como método de inicio de Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Fecha y hora... Temporizador... Autodespejar/ Contraluz apagada Cómo comenzar el escaneado.. Otros preajus. del sistema... Velocidad de escaneado... Tono de atención... Cómo comenzar a escanear escaneo. Autoinicio 3 Pulse el botón [Hecho]. Inicio manual Los valores especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Preajustes del sistema]. 112 Hecho Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Cancelar Hecho Autoinicio: Comenzar a escanear automáticamente cuando se coloca el documento. Inicio manual: Comenzar a escanear una vez que se pulsa el botón 'Comenzar'. Serie de tamaño del documento Selecciona la serie de tamaño requerida entre [Serie tamaño A], [A especial] [ANSI] y [ARCH] para la detección del tamaño de documentos. El valor prefijado en la fábrica es [Serie de tamaño A]. Procedimiento de operación 1 Seleccione [Serie de tamaño del documento] en la pantalla [Preajus tes personal izados – Preajustes del sistema]. 2 Seleccione la serie de tamaño requerida. Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho Fecha y hora... Temporizador... Autodespejar/ Contraluz apagada Cómo comenzar el escaneado.. Otros preajus. del sistema... Velocidad de escaneado... Tono de atención... Detección original Ajuste serie tamaño Cancelar Hecho Serie de tamaño A A-1 especial 3 Pulse el botón [Hecho]. Los valores especificados se A-2 especial ANSI ARCH registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Preajustes del sistema]. 7.2 Configuración de las especificaciones comunes 113 Velocidad de escaneo Determina si el escaneo de documentos debe realizarse a baja velocidad cuando se pulsa el botón <Escaneado veloc. baja> en el panel de control. La velocidad de escaneo se reducirá un cincuenta porciento si este parámetro se ha ajustado a [Sí]. El valor prefijado en la fábrica es [No]. Procedimiento de operación 1 Seleccione [Velocidad de escaneo] en la pantalla [Preajustes personalizados – Preajustes del sistema]. 2 Ajuste si se debe activar o no el Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Fecha y hora... Temporizador... Cómo comenzar el escaneado.. Otros preajus. del sistema... Velocidad de escaneado... Tono de atención... Escaneado de velocidad baja escaneo de baja velocidad. No Sí 3 Pulse el botón [Hecho]. Los valores especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Preajustes del sistema]. 114 Hecho Autodespejar/ Contraluz apagada Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Cancelar Hecho Tono de atención Enciende y apaga el zumbador. El valor prefijado en la fábrica es [Sí] para todos los tonos. Normal Ajusta si un tono se emite o no cuando los botones del panel de control son aceptados por el sistema. Alarma Ajusta si un tono se emite o no cuando los botones del panel de control no son aceptados por el sistema. Preparada para copiar Ajusta si un tono se emite o no cuando ha terminado el período de calentamiento. Procedimiento de operación 1 Seleccione [Tono de atención] en la pantalla [Preajustes personalizados – Preajustes del sistema]. 2 Seleccione el elemento requerido con los botones [ ] y [ pulse el botón [Abrir]. ], y luego Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Fecha y hora... Temporizador... Autodespejar/ Contraluz apagada Cómo comenzar el escaneado.. Otros preajus. del sistema... Velocidad de escaneado... Tono de atención... Hecho Tono de atención Elementos 1. Normal 2. Alarma 3. Preparada para copiar 1/1 3 Ajuste si el tono debe emitirse o no y pulse el botón [Hecho]. Los parámetros especificados se mostrarán en la pantalla de configuración [Tono de atención]. Hecho Normal Ajuste Sí Sí Sí Anterior Sig. Cancelar Abrir Hecho No Sí 4 Pulse el botón [Hecho]. Los valores especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Preajustes del sistema]. 7.2 Configuración de las especificaciones comunes 115 Otros preajustes del sistema Configura el resto de los preajustes del sistema. Introduzca los parámetros [Código] y [Nuevo] usando la siguiente tabla como referencia para configurar los otros preajustes. Código Función Cambiar Prefijado 0 Ajusta si se cambia o no de una bandeja a un No: 0 rollo automáticamente. Sí: 1 No: 0 1 Ajusta si se cambia o no de un rollo a una No: 0 bandeja automáticamente. Sí: 1 No: 0 2 Ajusta la secuencia de prioridad del rollo 1. 0a4 1 3 Ajusta la secuencia de prioridad del rollo 2. 0a4 2 4 Ajusta la secuencia de prioridad del rollo 3. 0a4 3 5 Ajusta la secuencia de prioridad del rollo 4. 0a4 4 6 Reservado - - 7 Reservado - - 8 Ajusta la secuencia de prioridad de 0 a 6 alimentación manual. 9 7m A j u s t a l a l o n g i t u d m í n i m a d e l c o r t e 0 a 15 m garantizado cuando corte sincronizado se ha (Los documentos subsiguientes no se escanearán hasta que la copia especificado. anterior se haya impreso, cuando este parámetro esté ajustado a [0] o a un valor que exceda la capacidad de la memoria.) 10 Ajusta si se imprimen copias o no cuando se No: 0 (las copias se imprimirán Sí: 1 ha terminado de escanear el documento, mientras se escanea el documento.) cuando se ha especificado corte sincronizado. Sí: 1 (las copias se imprimirán cuando se haya terminado de escanear el documento.) 11 Ajusta el rollo o la bandeja que se utilizará al Rollo 1: 0 imprimir listas de sellos y el contenido de la Rollo 3: 2 memoria de trabajos. 12 Ajusta el modo de corte de papel que se Vertical estándar: 0 Horizontal utilizará al imprimir listas de sellos y el estándar: 1 contenido de la memoria de trabajos. Longitud variable: 2 Sincronizado: 3 Vertical estándar: 0 13 Ajusta si se desactiva o no el modo de No desactivar: 0 reposo. Desactivar: 1 No desactivar: 0 116 Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador 0 Rollo 2: 1 Rollo 4: 3 Rollo 1: 0 Código Función Cambiar Prefijado 14 Ajusta el período de tiempo que los datos del Tiempo (segundos) documento anterior deben almacenarse para que puedan producirse copias de la memoria. Cu an do el t ie mpo a ju st ad o a qu í h ay a transcurrido, los datos del documento anterior se borrarán automáticamente y ya no podrán hacerse copias de memoria. 60 segundos 15 Ajusta la duración de las interrupciones. Tiempo (segundos) Cu an do el t ie mpo a ju st ad o a qu í h ay a transcurrido, el modo de interrupción se cancelará automáticamente. 60 segundos 16 Ajusta si el ancho de escaneo del documento No: 0 (Escaneo a los tamaños estándar No: 0 debe fijarse a 36 pulgadas o no. detectados por el sensor de tamaño del documento.) Sí: 1 (Escaneo fijo a un tamaño de 36 pulgadas.) 17 Ajusta si la función del modo automático se Enlazar con la serie de tamaño del No enlaza o no con el ajuste de la serie de documento: 1 enlazado: tamaño del documento. No enlazar con la serie de tamaño del 0 documento: 0 18 Ajusta la densidad del sello gris. Claro: 0, Normal: 1, Oscuro: 2, Más oscuro: 3, Oscuro máximo: 4 Normal: 1 Procedimiento de operación 1 Seleccione [Otros preajustes del sistema] en la pantalla [Preajustes personalizados – Preajustes del sistema]. 2 Introduzca el número de código con el teclado numérico y pulse el botón [Avanzar]. La marca [ ] se moverá al siguiente campo. Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Hecho Fecha y hora... Temporizador... Autodespejar/ Contraluz apagada Cómo comenzar el escaneado.. Otros preajus. del sistema... Velocidad de escaneado... Tono de atención... Hecho Otros preajustes del sistema Código Actual Nuevo 12 0 0 Avanzar 7.2 Configuración de las especificaciones comunes 117 3 Introduzca el valor deseado con el teclado numérico y pulse el botón [Avanzar]. Otros preajustes del sistema Hecho Código Actual Nuevo 12 0 3 4 Pulse el botón [Hecho]. Los valores especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Preajustes del sistema]. 118 Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Avanzar 7.3 Configuración de las especificaciones de copia Las especificaciones de copia se configuran de acuerdo a las operaciones de la siguiente tabla. Para ajustarlas, pulse el botón <Preaj. person./Compr. contador>, seleccione [Preajustes personalizados] y seleccione [Funciones de copia]. Esto le permitirá configurar los parámetros de copia. . Elemento Detalles Botones de cambio de funciones Despliega los menús en la pantalla de configuración de la copiadora. Funciones prefijadas Ajusta los valores a los que debe regresar el sistema cuando se pulsa el botón <Borrar todo>. de copia Tipo de papel para el modo Ajusta el tipo de papel en el modo automático. automático Preajuste R/A Preregistra los porcentajes de R/A que se usan con frecuencia. Preajuste de longitud variable Ajusta los valores prefijados para las longitudes variables especificadas para cada tamaño de papel. G i r o a u t o m á t i c o d e l a Gira la imagen 90 grados para la impresión cuando falta imagen el papel vertical del tamaño correspoindiente. Importante Preajuste del orden de salida Este ajuste solo es válido cuando [Vertical] se ha seleccionado en el modo automático. El giro automático de la imagen no es válido cuando se ha ajustado alguna de las siguientes funciones. •Configuración de la plegadora •Margen avance/fuga, Ubicación de la imagen, Posición de inicio de escaneo, Borrado bordes •Trabajos múltiples Ajusta el orden en el que las copias deben imprimirse cuando se ha especificado clasificación. Preajuste de clasificación Configura los patrones de distribución (programas) para de programa la clasificación. Otros preajustes de copia Configura otros preajustes de copia. 7.3 Configuración de las especificaciones de copia 119 Botones de cambio de funciones Despliega los menús en la pantalla de configuración de copia. Permite que las funciones de la copiadora que se usan con mayor frecuencia se registren en fichas y se muestren en la primera página. Tipo imagen documento Modo automático Tamaño papel Nitidez Otro Funciones.. A0 Tamaño documento A3 A1 A2 A4 A0 A0 A0 A0 A0 A1 A1 A1 A1 A1 A2 A2 A2 A2 A2 A3 A3 A3 A3 A3 A4 A4 A4 A4 A4 Modo automático Línea Línea (Oscura) Tipo imagen documento Línea/ Imagen Imagen Línea (Transpar) Línea (DIAZO) Tipo imagen documento Nitidez R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Clasificador electrónico... Borrado bordes... Inversión del contraste Trabajos múltiples... Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Hay una página siguiente Otro Funciones.. Sig. Modo automático Plegadora... Mínima Tipo imagen documento Tipo imagen documento Nitidez Otro Funciones.. Normal Máxima Línea (Cort. y pegar)... Ficha 3 Nitidez Otro Funciones... Salida papel Anterior Hay una página anterior. Ficha 4 P1 Modo automático Foto Ficha 2 Ficha 1 Modo automático Nitidez Sig. Ficha 4 P2 Procedimiento de operación 1 Seleccione funciones] [Cambiar en la bot. de pantalla [Preajus tes personal izados – Función copia]. 2 Seleccione la ficha o el menú que debe ponerse en una ficha de la pantalla del menú de la copiadora, y pulse el botón [Abrir]. a 120 Pulse el botón [Siguiente] si el menú requerido no se muestra en la pantalla. Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Cambiar bot. de funciones.. Preajustes R/A... Preajuste del orden salida... Función copia prefijada... Preajuste de long. variable.. Preajuste del tipo de prog... Hecho Tipo de papel p/ modo auto... Auto ImagePreaj. del giro auto. imagen. Otros preajus. de copia... Cambiar botón Cancelar Hecho de función de copia Elementos Ajuste Modo automático 1. Ficha 1 2. Ficha 2 Tipo imagen documento 3. Ficha 3 Nitidez 4. Ficha 4 P1/1 1-Izquier. R/A normal 5. Ficha 4 P1/1 1-Centro R/A por LyA 6. Ficha 4 P1/1 1-Derecho Suministro de papel 7. Ficha 4 P1/1 2-Izquier. Modo de corte del papel 8. Ficha 4 P1/1 2-Centro Densidad de la imagen 9. Ficha 4 P1/1 2-Derecho Supresión del fondo 10. Ficha 4 P1/1 3-Izquier. Ubicación imagen 1/2 AnteAbrir Sig. rior Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador 3 Seleccione la ficha o el menú que debe sustituir el menú seleccionado en el procedimiento 2. El menú se pondrá en esta ubicación, según corresponda. Modo automático Tipo imagen documento R/A Normal... R/A por LyA... Modo de corte del papel... Ubicación de Image la imagen... Location... Densidad de la imagen... Imagen espejo Inversión del contraste Trabajos múltiples... Clasificador electrónico... Borrado bordes... Hay una página siguiente 4 Pulse Nitidez Otro Funciones... Suministro de papel... Supresión del fondo... Posición de inicio de escaneado... Nivel del límite... Anterior Sig. el botón [Hecho] cuando todos ajustes se hayan efectuado. Los valores especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Funciones de copia]. 7.3 Configuración de las especificaciones de copia 121 Funciones de copia prefijadas Configura las funciones de copia prefijadas. El sistema regresa a estos valores prefijados al encender la copiadora, cuando se pulsa el botón <Borrar todo> y la función de restauración automática está activada. La configuración de los ajustes de uso más frecuente como valores prefijados evita que los parámetros deban restaurarse cada vez que se produce una copia. Los ajustes prefijados que se pueden cambiar se enumeran a continuación. No Funciones de copia Valores disponibles Prefijado de fábrica 1 Modo prefijado Modo automático, Modo manual Modo automático 2 Modo automático Configura el tamaño de cada papel. - 3 Preajustes R/A 25 a 400% 200.0%, 141.1%, 70.7%, 50.0%, 35.3%, 25.0% 4 Prefijado de suministro de papel Rollo 1, Rollo 2, Rollo 3/Bandeja 3, Rollo 4/Bandeja 4, Alimentación manual Rollo 1 5 Prefijado del modo de corte del papel Vertical estándar, Horizontal estándar, Sincronizado, Vertical estándar Longitud variable 6 Margen avance/fuga Margen de avance: 0 a 999 mm, Margen de fuga: 0 a 999 Márgenes de mm avance/fuga: 0 mm 7 Densidad de imagen Máxima, Normal, Mínima (9 niveles) Normal 8 Supresión de fondo Automática (7 niveles), Manual (39 niveles) Automática (están.) 9 Tipo de imagen del Línea, Línea/Imagen, Imagen, Foto, Línea (Oscura), Línea Línea documento (Transparente), Línea (DIAZO), Línea (Cortar y pegar) 10 Nitidez 11 U b i c a c i ó n d e l a Arriba/Abajo ± 999 mm, Izquierda/Derecha ± 500 mm imagen 12 Borrado bordes 13 Posición de inicio de Arriba/Abajo ± 999 mm, Izquierda/Derecha ± 500 mm escaneo Arriba/Abajo 0 mm, Izquierda/ Derecha 0 mm 14 Nivel del límite Si, No No 15 Portada Sí, No No 16 Copia de muestra Posición de inicio de escaneo 0 a 1.2 m, Longitud de escaneo 50 a 200 mm Posición de inicio de escaneo 0 mm, Longitud de escaneo 50 mm 122 De Mínima a Normal a Máxima (5 niveles) Normal Arriba/Abajo, Izq. / Derecha: 0 mm Borrado de bordes de avance 0 a 50 mm, Borrado de Bordes de avance / bordes de fuga a 50 mm, fuga, Izq. /Derecho 0 Borrado izquierdo 0 a 50 mm, Borrado derecho 0 a 50 mm mm Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Procedimiento de operación 1 Seleccione prefijada] [Función en la copia pantalla [P rea ju s tes p ers o nal i z ad os Funciones de copia]. 2 Seleccione el elemento que debe ajustarse con los botones [ [ ]y ], y luego pulse el botón [Abrir]. a Pulse el botón [Siguiente] si el menú requerido no se muestra en la pantalla. Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Cambiar bot. de funciones.. Preajustes R/A... Preajuste del orden salida... Función copia prefijada... Preajuste de long. variable.. Preajuste del tipo de prog... Funciones de copia prefijadas Elementos 1. Modo prefijado 2. Modo automático 3. Preajuste de R/A 4. Preaj. suminist. papel 5. Prefij. modo corte papel 6. Margen avance/fuga 7. Densidad de la imagen 8. Supresión del fondo 9. Tipo imagen del doc. 10. Nitidez 1/2 3 Cambie el ajuste prefijado correspondiente y pulse el botón Modo prefijado Hecho Tipo de papel p/ modo auto... Auto ImagePreaj. del giro auto. imagen. Otros preajus. de copia... Hecho Ajuste Modo automático --200.0% Rollo 1 Estándar Verticali Avance: 0mm Fuga: 0mm Normal Auto Línea Normal Anterior Sig. Cancelar Abrir Hecho [Hecho]. El valor introducido se mostrará en la pantalla de funciones prefijadas de Modo automático Modo manual copia. 4 Pulse el botón [Hecho] cuando todos ajustes se hayan efectuado. Los valores especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Funciones de copia]. 7.3 Configuración de las especificaciones de copia 123 Tipo de papel para el modo automático Ajusta el tipo de papel para cada tamaño de papel en el modo automático. El tipo de papel puede seleccionarse entre [No seleccionado], [Bond], [Poliéster] y [Vitela]. Se producirá un mensaje de error [No hay papel] si el papel especificado aquí no está cargado en la bandeja para todos los ajustes excepto [No seleccionado]. Consulte Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático" para obtener información detallada acerca del modo automático (página 47). Procedimiento de operación 1 Seleccione [Tipo de papel p/ modo auto] en la pantalla [Preajustes personalizados – Función copia]. 2 Seleccione el tipo de papel para cada tamaño de papel. Cambiar bot. de funciones.. Preajustes R/A... Preajuste del orden salida... No selecc. Tipo de papel p/ modo auto... Auto ImagePreaj. del giro auto. imagen. Otros preajus. de copia... Cancelar Tamaño del papel A2 A3 No No No selecc. selecc. selecc. A1 Hecho A4 No selecc. Bond Bond Bond Bond Bond Poliéster Poliéster Poliéster Poliéster Poliéster Vitela Vitela Vitela Vitela Vitela Los valores especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Funciones de copia]. 124 Función copia prefijada... Preajuste de long. variable.. Preajuste del tipo de prog... Tipo y ancho de papel para modo automático A0 3 Pulse el botón [Hecho]. Hecho Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Preajuste R/A Preregistra los porcentajes de R/A seleccionados en la pantalla de configuración cuando [Preajustes R/A] se ha especificado para la ampliación o reducción de documentos para hacer copias. El registro de los porcentajes que se usen frecuentemente facilita el trabajo de copiado. Consulte Consulte "4.5 Especificación de porcentajes para hacer copias" para obtener información detallada acerca de los Preajustes R/A (página 53). Procedimiento de operación 1 Seleccione [Preajustes R/A] en la pantalla [Preajustes personalizados – Funciones de copia]. 2 Seleccione el elemento que debe ajustarse con los botones [ ] y [ ], y luego pulse el botón [Abrir]. Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Cambiar bot. de funciones.. Preajustes R/A... Preajuste del orden salida... Función copia prefijada... Preajuste de long. variable.. Preajuste del tipo de prog... Preajustes de Reducción/Ampliación Elementos 1. Preajustes 2. Preajustes 3. Preajustes 4. Preajustes 5. Preajustes 6. Preajustes los porcentajes requeridos (25 a 400%) con los botones [ ] y [ ], y pulse el botón [Hecho]. El valor introducido se mostrará en la pantalla de Preajuste R/A. Preajuste 1 Auto ImagePreaj. del giro auto. imagen. Otros preajus. de copia... Hecho Ajuste 70.7% 141.1% 200.0% 50.0% 35.3% 25.0% 1 2 3 4 5 6 1/1 3 Seleccione Hecho Tipo de papel p/ modo auto... Anterior Sig. Cancelar Abrir Hecho (25.0% 400.0%) 70.7 % +0.1 -0.1 a Pulse los botones [+0.1] y [-0.1] para aumentar o disminuir el valor en incrementos de 0.1. 4 Pulse el botón [Hecho] cuando todos ajustes se hayan efectuado. Los valores especificados se registran y regresará la pantalla [Preajustes personalizados - Funciones de copia]. 7.3 Configuración de las especificaciones de copia 125 Preajuste de longitud variable Ajusta los valores prefijados para la [Longitud variable] mostrada en la pantalla de configuración cuando se ha especificado el modo de corte de papel. Los tamaños de papel pueden configurarse dentro de una escala de 210 a 15,000 mm para cada tamaño. Importante La longitud máxima que se puede imprimir diferirá de acuerdo al ancho del papel y a la disponibilidad de la memoria opcional de extensión para impresión de longitud de 512 MB. Consulte la Guía del usuario. Consulte Consulte "4.8 Corte del papel en rollo" para obtener información detallada acerca del modo de corte del papel (página 59). Procedimiento de operación 1 Seleccione [Preajuste de long. variable] en la pantalla [Preajustes personalizados – Funciones de copia]. 2 Seleccione el elemento que debe ajustarse con los botones [ ] y [ ], y luego pulse el botón [Abrir]. Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Cambiar bot. de funciones.. Preajustes R/A... Preajuste del orden salida... Función copia prefijada... Preajuste de long. variable.. Preajuste del tipo de prog... Preajustes de longitud variable Elementos 1. Longitud variable (E) 2. Longitud variable (D) 3. Longitud variable (C) 4. Longitud variable (B) 5. Longitud variable (A) 1/1 3 Ajuste la longitud requerida con los botones [ ] y [ ], y luego pulse el botón [Hecho]. El valor introducido se muestra en la pantalla Preajuste de longitud variable. Longitud variable (E) Pulse los botones [+100] y [100] para aumentar o disminuir el valor en incrementos de 100. 4 Pulse el botón [Hecho]. Los valores especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Funciones de copia]. 126 Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Auto ImagePreaj. del giro auto. imagen. Otros preajus. de copia... Hecho Ajuste 1188 mm 841 mm 594 mm 420 mm 297 mm Anterior Sig. Cancelar (210 15000) 1188 mm +100 a Hecho Tipo de papel p/ modo auto... -100 Abrir Hecho Ajuste de Giro automático de la imagen Gira la imagen 90 grados para imprimir en papel horizontal cuando se acaba el papel vertical del tamaño correspondiente. Importante Este ajuste solo es válido cuando [Vertical] se ha seleccionado en el [Modo automático]. El giro automático de la imagen no es válido cuando se ha ajustado alguna de las siguientes funciones. • Configuración de la plegadora • Margen avance/fuga, Ubicación de la imagen, Posición de inicio de escaneo, Borrado bordes • Trabajos múltiples Procedimiento de operación 1 Seleccione [Preaj. del giro auto. imagen] en la pantalla [Preajustes personalizados – Funciones de copia]. Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Cambiar bot. de funciones.. Preajustes R/A... Preajuste del orden salida... Función copia prefijada... Preajuste de long. variable.. Preajuste del tipo de prog... Hecho Tipo de papel p/ modo auto... Auto ImagePreaj. del giro auto. imagen. Otros preajus. de copia... 2 Seleccione [Sí] o [No] para [Giro automático de la imagen]. 3 Pulse el botón [Hecho]. El ajuste se registrará y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Funciones de copia]. Giro automático Sí No Cancelar Hecho Girar la imagen 90 grados para imprimir en papel horizontal cuando el papel vertical del tamaño correspondiente esté vacío, cuando se seleccione [Vertical de tamaño estándar] en el modo automático. 7.3 Configuración de las especificaciones de copia 127 Preajuste del orden de salida Ajusta el orden en el que las copias se imprimen cuando se ha especificado clasificación o durante el copiado de trabajos múltiples. Los documentos escaneados se imprimirán de primero a último cuando se haya especificado [Orden ascendiente]. Los documentos escaneados se imprimirán de último a primero cuando se haya especificado [Orden descendiente]. Consulte Consulte "4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico" para obtener información acerca de la clasificación (página 79), y "4.18 Clasificación de datos con la función de Trabajos múltiples" para obtener información acerca de los trabajos múltiples (página 85). Procedimiento de operación 1 Seleccione [Preajuste del orden salida] en la pantalla [Preajustes personalizados – Funciones de copia]. 2 Seleccione el orden de salida entre [Orden ascendiente] y [Orden descendiente]. Preajustes personalizados - Preajustes del sistema Cambiar bot. de funciones.. Preajustes R/A... Preajuste del orden salida... Preajuste del orden de salida Orden ascendiente Orden descendiente 3 Pulse el botón [Hecho]. Los valores especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Funciones de copia]. 128 Función copia prefijada... Preajuste de long. variable.. Preajuste del tipo de prog... Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Cancelar Hecho Tipo de papel p/ modo auto... Auto ImagePreaj. del giro auto. imagen. Otros preajus. de copia... Hecho [Orden ascendiente] entrega las copias del primero al último. [Orden descendiente] entrega las copias del último al primer. Preajuste de clasificación de programa Configura los patrones de distribución (programas) para la clasificación. El número de copias requeridas para cada destino de diseño virtual se ajusta con los preajustes de clasificación de programa y se asigna un número a cada programa para registro. Si este número se especifica al copiar, los datos se configuran de aceurdo a los parámetros ajustados dentro del programa y se procesan según corresponda. Puede registrarse un máximo de 40 grupos que contengan 300 programas. Al multiplicar el número de documentos por el número de grupos registrados, se obtiene un máximo de 800 programas. Consulte Consulte "4.17 Clasificación de datos para la salida utilizando el clasificador electrónico" para obtener mayor información acerca de los preajustes de clasificación de programa (página 79). Procedimiento de operación 1 Seleccione [Preajuste de clasificación de programa] en la pantalla [Preajustes personalizados – Funciones de copia]. 2 Seleccione el número de programa que debe registrarse. Cambiar bot. de funciones.. Preajustes R/A... Preajuste del orden salida... Función copia prefijada... Preajuste de long. variable.. Preajuste del tipo de prog... Los bo ton es con co nt orn os punteados no están registrados y no se pueden seleccionar. número es superior a 20. Cambiar [201 – 300] si es superior a 200. del giro auto. imagen. Otros preajus. de copia... 101 200 1 2 201 300 Sig. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Clasificar programa Hecho 1 100 Pulse el botón [101 – 200] si el número es superior a 100, y el botón Auto ImagePreaj. Hecho Anterior Almacenar Eliminar 3 Pulse el botón [Siguiente] si el Tipo de papel p/ modo auto... Clasificar programa 1 100 a Hecho Preajustes personalizados - Preajustes del sistema 101 200 Anterior Almacenar 201 300 Sig. Cambiar 1 2 3 4 5 Eliminar 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 7.3 Configuración de las especificaciones de copia 129 4 Seleccione el número de destino de grupo de distribución e Almacenar : No.1 Cancelar Hecho introduzca el número de copias a 5 8 11 0 0 crear con el teclado numérico. 1 2 3 4 5 1 3 0 6 4 6 7 8 9 10 a Pulse el botón [Siguiente] si el número es superior a 11. 1/4 5 Pulse el botón [Hecho]. La pantalla regresará a [Preajuste de Clasificar programa el botón [Hecho] cuando 201 300 Sig. Cambiar 1 2 3 4 5 Eliminar 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 todos ajustes se hayan efectuado. Los parámetros especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Funciones de copia]. 130 101 200 Anterior Almacenar Sig. Hecho 1 100 clasificación de programa]. 6 Pulse Anterior Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Cambio de Preajustes de clasificación de programa 1 Seleccione [Preajuste clasificar programa] en la pantalla [Preajus tes personal izados – Funciones de copia]. 2 Pulse el botón [Cambiar] y seleccione el número de programa que debe cambiarse. a • Los botones con contornos punteados no están registrados y no se pueden seleccionar. • Pulse el botón [Siguiente] si el número es superior a 20, el botón [101 - 200] si es superior a 100, y el botón [201 - 300] si es superior a 200. 3 Seleccione el número de destino de grupo de distribución e introduzca el número de copias a crear con el teclado numérico. a Cambiar bot. de funciones.. Preajustes R/A... Preajuste del orden salida... Función copia prefijada... Preajuste de long. variable.. Preajuste del tipo de prog... Tipo de papel p/ modo auto... Auto ImagePreaj. del giro auto. imagen. Otros preajus. de copia... Clasificar programa Hecho 1 100 101 200 Anterior Almacenar Cambiar 1 Eliminar 2 Sig. el botón [Hecho] cuando todos ajustes se hayan efectuado. Los parámetros especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Funciones de copia]. 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Cancelar Hecho 5 8 11 0 0 1 2 3 4 5 1 3 0 6 4 6 7 8 9 10 Anterior Clasificar programa Sig. Hecho 1 100 101 200 Anterior Almacenar 5 Pulse 4 11 1/4 La pantalla regresará a [Clasificar programa]. 201 300 3 Cambiar : No.1 Pulse el botón [Siguiente] si el número es superior a 11. 4 Pulse el botón [Hecho]. Hecho Preajustes personalizados - Preajustes del sistema 201 300 Sig. Cambiar 1 2 3 4 5 Eliminar 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 7.3 Configuración de las especificaciones de copia 131 Eliminación de Preajustes de clasificación de programa 1 Seleccione [Clasificar programa] en la pantalla [Preajustes personalizados – Funciones de copia]. 2 Pulse el botón [Eliminar] y seleccione el número de programa Cambiar bot. de funciones.. Preajustes R/A... Preajuste del orden salida... Función copia prefijada... Preajuste de long. variable.. Preajuste del tipo de prog... 3 Seleccione [Sí (Eliminar)] en el mensaje de confirmación. Auto ImagePreaj. del giro auto. imagen. Otros preajus. de copia... Hecho 1 100 101 200 Anterior Almacenar a Tipo de papel p/ modo auto... Tipo de programa que debe eliminarse. • Los botones con contornos punteados no están registrados y no se pueden seleccionar. • Pulse el botón [Siguiente] si el número es superior a 20, el botón [101 -200] si es superior a 100, y el botón [201 -300] si es superior a 200. Hecho Preajustes personalizados - Preajustes del sistema 201 300 Sig. Cambiar 1 2 3 4 5 Eliminar 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Program Sort El programa de clasificación Cancel Done El programa No. 1 se eliminará.. ¿Aceptar? selecionado se eliminará y la pantalla regresará a [Clasificar programa]. Sí (Eliminar) 4 Pulse el botón [Hecho] cuando todos ajustes se hayan efectuado. Tipo de programa [Preajustes personalizados - Cambiar Eliminar Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador 101 200 Anterior Almacenar Funciones de copia]. 132 Hecho 1 100 Los parámetros especificados se registrarán y regresará la pantalla No (No eliminar) 1 2 201 300 Sig. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Otros preajustes de copia Configura otros preajustes de copia detallados. Introduzca los parámetros [Código] y [Nuevo] usando la siguiente tabla como referencia para configurar los otros otros preajustes del sistema. Código Función Nuevo parámetro 0 Ajusta el rollo/bandeja que alimentará la Rollo 1: 0 portada. Rollo 3: 2 1 Ajusta la longitud de la portada. 210 a 15,000 mm 210 mm 2 Ajusta el tipo de papel para la portada. Común: 0 Vegetal: 1 Poliéster: 2 Común: 0 3 Ajusta si se usa la función de suavizado al Sí: 1 imprimir. No: 0 No: 0 4 Ajusta si se usa la función de suavizado al Sí: 1 copiar. No: 0 No: 0 5 Ajusta el valor prefijado para el cursor No ajustado: 0 (marca [ ]) en la pantalla de configuración Vertical: 1 d e [ P o r c e n t a j e v e r t i c a l / h o r i z o n t a l Horizontal: 2 independiente] del panel de control. Vertical: 1 6 Ajusta si se corta o no el papel en corte NO: 0 sincronizado al imprimir una copia de SÍ (Corte sincronizado): 1 muestra. SÍ (Corte sincronizado) :1 a Rollo 2: 1 Rollo 4: 3 Prefijado Rollo 1:0 El suavizado es una función que procesa copias en un formato de 1200 ppp seudo. Ésta corrige las irregularidades en las líneas anguladas e imprime la imagen de una manera regular. Ésta función puede configurarse independientemente para copia e impresión. En algunos casos las áreas de medios tonos se imprimen más oscuras de lo normal, con la función de suavizado. 7.3 Configuración de las especificaciones de copia 133 Procedimiento de operación 1 Seleccione [Otros preajustes de copia] en la pantalla [Preajustes personalizados – Funciones de copia]. 2 Introduzca Cambiar bot. de funciones.. Preajustes R/A... Preajuste del orden salida... Función copia prefijada... Preajuste de long. variable.. Preajuste del tipo de prog... Hecho Tipo de papel p/ modo auto... Auto ImagePreaj. del giro auto. imagen. Otros preajus. de copia... el número de código con el teclado numérico y pulse el botón [Avanzar]. La marca [ Preajustes personalizados - Preajustes del sistema ] se moverá al siguiente Otros preajustes de copia Hecho Código Actual Nuevo 2 0 0 campo. Avanzar 3 Introduzca el nuevo valor con el teclado numérico y pulse el botón [Avanzar]. Otros preajustes de copia Hecho Código Actual Nuevo 2 0 2 4 Pulse el botón [Hecho]. Los valores especificados se registrarán y regresará la pantalla [Preajustes personalizados Funciones de copia]. 134 Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Avanzar 7.4 Comprobación del contador Esta función permite que el área total impresa hasta ahora se confirme en la pantalla de Comprobación del contador. Las cuentas de contador, mostradas a continuación, aparecen en la pantalla. • Contador 1: Área total en unidades de metros cuadrados de papel impreso hasta ahora. (unidad: m2) • Contador 2: Longitud total en unidades de metros cuadrados de papel impreso hasta ahora. (unidad: m ó 0.1m) • Contador 3: El número total de impresiones de sellos hechas hasta ahora Procedimiento de operación 1 Pulse el botón <Preaj. person./ Compr. contador> en el panel de Preaj. person./ Compr. contador control. Ahorro energÌa Trabajo en memoria Menú Trabajo almacenado 2 Pulse el botón [Comprobación del Preajustes personalizados/Comprobación del contador Hecho contador]. Comprobación del contador... Preajustes personaliz... Ajuste/ Recorte papel... Versión del software... Series de tam. del documento.. Configuración del sistema. Se mostrará la pantalla de comprobación del contador. Comprobación del contador Hecho Cuenta actual 3 Pulse el botón [Hecho] una vez que los detalles se hayan confirmado. 135 Contador 1 0 Contador 2 0 Contador 3 0 Número de la máquina: 1234567890 Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador 136 Capítulo 7 Preajustes personalizados/Comprobación del contador Capítulo Capítulo 0 8 Familiarícese con su impresora Capítulo 8 8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho En esta sección se describe el servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho. ¿Qué es el servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho? El servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho es software de servicio que imprime datos para impresora (trabajos) transmitidos desde un sistema cliente por medio de la impresora 6030/6050 de formato ancho. El servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho permite que todos los tipos de datos de imagen, incluyendo composiciones automáticas, imágenes ampliadas/reducidas y funciones de fragmentación de imagen puedan imprimirse en el formato deseado. También permite que se observen los estados de los trabajos que se imprimen por medio de Web, así como los trabajos que deben cancelarse y las prioridades de trabajo que deben cambiarse. Formatos de datos que pueden procesarse Los siguientes formatos de datos pueden procesarse. • Formatos HPGL (HP-GL, HP-GL/2, HP-RTL) • • • Formatos Versatec (VRF, VCGL, FXMMR) Formatos TIF (que se conformen a TIFF versión 6.0) Formatos CALS (CALS tipo 1) Interfaces de comunicación Se aceptan las siguientes interfaces de comunicación. • TCP/IP • • • 138 RS232C Centronics (opcional) VPI (opcional) Capítulo 8 Familiarícese con su impresora Procedimiento de impresión Se pueden imprimir documentos de cada cliente con la impresora 6030/6050 de formato ancho, observando el siguiente procedimiento. • Impresión Ethernet (directa) La impresión se efectúa con máquinas conectadas a redes TCP/IP, por medio de los comandos ftp y lpr cuando se están utilizando sistemas UNIX. Consulte • Consulte "Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX)" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 297). Controlador de formato ancho de Windows Pueden imprimirse documentos desde diferentes aplicaciones con la impresora 6030/ 6050 de formato ancho, por medio de los controladores de impresión Microsoft® Windows®. Importante Consulte • La salida serial no es compatible con el Controlador de formato ancho de Windows Consulte la Guía del usuario del controlador Xerox 6030/6050 para Windows (Windows 98/2000/XP) para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles. BT-PlotAssistant (Opcional) BT-PlotAssistant es software de soporte de impresora que funciona en máquinas Windows, por medio de una simple interfaz del usuario. Esta función permite la impresión de documentos en la impresora 6030/6050 de formato ancho. Consulte Consulte la Guía del usuario de BT-PlotAssistant de la Xerox 6030/6050 de formato ancho para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles. 8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho 139 Operaciones de servicio de impresión La siguiente interfaz está disponible para ejecutar las diferentes funciones de servicio de impresión. Operaciones del panel de control de la impresora Además de la configuración de la impresora, también se puede efectuar la configuración de la interfaz de comunicación, imprimir pruebas, administrar historiales y otros procedimientos desde el panel de control de la impresora. Ahorro energía En línea Procesando Error Modo alim. manual Pausa Menú Ajustar Cancelar trab. Consulte 140 Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener mayor información sobre el panel de control y su funcionamiento (página 149). Capítulo 8 Familiarícese con su impresora Operaciones de Servicios de impresión en la Web Servicios de impresión en la Web es software de servidor de Web que está preinstalado en la impresora 6030/6050 de formato ancho. Éste permite la configuración de la impresora, la configuración de la interfaz de comunicación, la administración de historiales y otros procedimientos que deben efectuarse desde un sistema cliente, a través de un explorador de Web. Además, Servicios de impresión en la Web también permite que se realicen diferentes procedimientos que no pueden efectuarse desde el panel de control de la impresora, tales como mostrar listas de trabajos, cambiar secuencias de prioridad y encender y apagar el servidor. Consulte Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para obtener mayor información sobre Servicios de impresión en la Web y su funcionamiento (página 156). 8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho 141 Funciones de impresión principales Esta sección proporciona un resumen de las funciones de impresión principales disponibles con la impresora 6030/6050 de formato ancho. Impresoras lógicas Los atributos de plumas, el tipo de papel, el número de copias y otros parámetros de la impresora pueden configurarse desde el panel de control de la impresora o desde Servicios de impresión en la Web y guardarse como una impresora lógica (o virtual). Se recomienda que los Servicios de impresión en la Web se usen para hacer estas selecciones, ya que son de uso fácil. Al registrar varias combinaciones de parámetros con la impresora 6030/6050 de formato ancho de antemano, se pueden especificar las condiciones de impresión desde un sistema cliente. Esto permite que se efectúe la impresión de acuerdo a la configuración individual, aún cuando dos trabajos de impresión con parámetros contradictorios se transmiten simultáneamente a la impresora 6030/6050 de formato ancho. Estas combinaciones de parámetros se conocen como "impresoras lógicas". Puede configurarse un máximo de cien impresoras lógicas para cada formato (HPGL, Versatec, TIFF y CALS) con una sóla impresora 6030/6050 de formato ancho. Los nombres de impresoras lógicas se asignan de acuerdo a los siguientes factores. Estos nombres no pueden cambiarse. P L T 0 0 H Número Formato 1er a 3er dígitos Cadenas de caracteres [PLT] o [plt] 4° a 5° dígitos (número) Número de dos dígitos de 00 a 99 6° dígito (formato) Cualquiera de los siguientes. H: Formato HPGL V: Formato Versatec T: Formato TIFF C: Formato CALS Sin embargo, el 6° dígito puede omitirse cuando se están usando las funciones de formato multidatos Ethernet. Si éste se omite, el software relevante que debe iniciarse se selecciona de acuerdo al historial de extensiones del archivo de datos transmitidos. Si se selecciona una impresora lógica que tenga un 6o dígito diferente al formato de archivo transmitido, el archivo puede enviarse a una impresora lógica con el registro de extensiones del archivo transmitido. 142 Capítulo 8 Familiarícese con su impresora Consulte • Consulte la sección "Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web" en "9.2 Configuración de los parámetros del sistema" para obtener información detallada sobre la configuración de los historiales de extensiones (página 178). • Consulte la sección "Configuración de impresoras lógicas" en "10.1 Operaciones básicas de la máquina" para obtener información detallada sobre la configuración de los historiales de extensiones (página 188). Tamaño de entrada Existen los dos siguientes métodos para calcular el tamaño del documento de entrada: • Automático Calcula las coordenadas del documento de entrada y configura el tamaño más aproximado, de manera automática. • Especif. de tamaño Dirige la introducción del tamaño del papel del documento de entrada. "Automático" se utiliza en circunstancias normales. Especifique el tamaño manualmente si las restricciones deben aplicarse a las coordenadas de entrada. Cuando el tamaño esté especificado, todas las áreas que excedan dicho tamaño serán cortadas. Consulte Consulte la sección "Opción de entrada" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 237). Tamaño del papel de salida Existen los dos siguientes métodos para calcular el tamaño del papel de salida: • Automático Cuando se selecciona "Automático", el tamaño de impresión del documento se amplía o reduce de manera automática de acuerdo a la tabla de asignación de tamaño (se explica más adelante). Además, el tamaño real del papel de salida o del papel de salida en rollo se determina de acuerdo a la tabla de asignación de papel o con asignación automática (se explica más adelante). • Especif. de tamaño Cuando "Especificación de tamaño" se ha seleccionado, el tamaño del papel de salida se introduce directamente para especificarse. Si el tamaño del papel de salida especificado es diferente al tamaño del documento de entrada, el documento puede ampliarse o reducirse para igualar el tamaño del papel. En circunstancias normales, se usa "Automático". Si toda la salida debe estar en papel de un solo tamaño, especifique el tamaño del papel de manera manual. Consulte Consulte la sección "Opción de salida" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 238). 8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho 143 Asignación de tamaño Cuando de antemano se establece una tabla que determina la correspondencia entre tamaños de documentos de entrada y tamaños de imagen de salida, un documento puede ampliarse o reducirse de manera automática de acuerdo a la tabla de asignación de tamaño. Esta función se conoce como "asignación de tamaño". A1 Ampliada A2 Tamaño de la imagen de entrada A3 Reducida Tamaño de la imagen de salida Consulte Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada (página 229). Asignación de papel/Asignación automática Cuando de antemano se establece una tabla que determina correspondencia entre el tamaño de imagen de salida y tamaños de papel, el tamaño del papel de salida puede determinarse de acuerdo a la tabla de asignación de papel. Esta función se conoce como "asignación de papel". Cuando se selecciona "Asignación automática", el tamaño del papel de salida puede determinarse de manera automática para igualar el tamaño de la imagen de salida. Esta función se conoce como "Asignación automática". a Verifique la asignación para asegurarse de que el tamaño de papel seleccionado coincida con el papel cargado en la impresora. Consulte "Asignación del tamaño/papel" en "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener mayor información (página 229). A3 A3 Tamaño de la imagen de salida Papel Girada 90 grados 144 Salida en papel en rollo A3 Capítulo 8 Familiarícese con su impresora A3 Salida en papel en rollo A2 Área de trazado, Diseño automático y Desplazamiento Pueden especificarse áreas de los datos del documento de entrada que deben imprimirse (áreas trazadas). El área especificada puede imprimirse en el centro del papel de salida o moverse a cualquier otra posición (diseño automático, desplazamiento). Consulte Consulte la sección "Área de trazado" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 223). Diseño automático Área de trazado Desplazar Documento de entrada Imágenes de salida Imagen espejo, Giro de 90 grados Produce el procesamiento de espejo (Imagen espejo) o de giro de 90 grados en la imagen de salida. Consulte Consulte la sección "Transformar" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 221). Imagen espejo Giro de 90 grados ocumento de entrada Imágenes de salida 8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho 145 Función de fragmentación de imagen Una imagen larga de más de 1,189 mm puede fragmentarse en varias partes para la salida. También pueden agregarse marcas para colocación en cada fragmento. Consulte Consulte la sección "Dividir dibujo" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 232). Fragmento Fragmento 1/3 2/3 3/3 Hora de salida de impresión Se puede superponer la fecha y hora de salida en el borde de un documento impreso. Consulte Consulte la sección "Opción de mensaje" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 227). Administración de registro Se puede imprimir el registro de procesamiento de trabajos terminados, los detalles de los errores que han ocurrido durante el procesamiento de trabajos y otra información. Consulte Consulte la sección "Administración del registro de trabajos" de "11.4 Administración de los diferentes registros" para obtener información detallada sobre operaciones de Web (página 281), y "11.4 Administración de los diferentes registros" para obtener información detallada sobre operaciones del panel de control de la impresora (página 281). Volver a imprimir Se puede volver a imprimir el documento que se ha impreso más recientemente. También puede especificarse el número de copias a imprimir. 146 a La función de volver a imprimir no puede realizarse en la Xerox 6030 ó 6050 de formato ancho, si se efectúa una operación de copiado después de la operación de impresión. Consulte Consulte "11.5 Volver a imprimir" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 285). Capítulo 8 Familiarícese con su impresora Cancelación de trabajos Los trabajos transmitidos a la 6030/6050 de formato ancho pueden borrarse al oprimir el botón <Cancelar trabajo>. También pueden cancelarse trabajos especificados mientras se verifica la lista de trabajos en Servicios de impresión en la Web. Consulte Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener información detallada acerca del botón <Cancelar trabajo> (página 149), y "10.2 Operaciones de trabajo" para obtener onformación detallada sobre operaciones de Web (página 198). Mostrar contador El número de páginas impresas y el número de sellos impresos hasta un momento determinado pueden confirmarse con Servicios de impresión en la Web y en el visor de la impresora. Consulte Consulte "10.3 Operaciones de la impresora" para obtener información detallada sobre operaciones de Web (página 205), y "11.6 Confirmación de contadores" para obtener información detallada sobre operaciones del panel de control de la impresora (página 286). 8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho 147 Recuperación de trabajo Esta máquina tiene una función de recuperación de trabajo para cuando hay atascos de papel o se acaba el papel. • Atascos de papel Los documentos que no se impriman debido a un atasco de papel se volverán a imprimir cuando el atasco se haya despejado. • No hay papel Se reiniciará la impresión del trabajo almacenado en la memoria, cuando se coloque papel en la impresora. También se puede ajustar la impresora para imprimir o no imprimir los trabajos que quedan en la cola cuando la impresora se reinicia. Consulte 148 Consulte la sección "Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la impresora" en "9.2 Configuración de los parámetros del sistema" para obtener mayor información acerca de procesamiento de trabajos después del encendido del interruptor (página 178). Capítulo 8 Familiarícese con su impresora 8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora Esta sección describe los nombres y funciones de los elementos del panel de control de la impresora. [Luz [Procesando] (verde) Botón <Ahorro de energía> Activa el modo de ahorro de energía. También cancela el modo de ahorro de energía. ENCENDIDA Modo de ahorro de energía activado. APAGADA Modo de ahorro de energía desactivado. Indica el estado de impresión. ENCENDIDA Impresión en curso Destellando Recibiendo datos de impresión APAGADA No está imprimiendo Visor de la impresora Luz [Error] (roja) Se usa para configurar las diversas funciones. Muestra diferentes mensajes. Indica un error de impresión. ENCENDIDA Indica que se presentó un error, tal como un atasco de papel. Ahorro energía APAGADA Impresora funcionando normalmente. Luz [En línea] (verde) Indica el estado de procesamiento de datos. ENCENDIDA Preparada para imprimir. Destellando Pasando al modo fuera Botón <Pausa> Interrumpe un trabajo temporalmente durante la impresión. En línea Procesando Error de línea. APAGADA Modo fuera de línea. No se puede imprimir. Modo alim. manual Pausa Menú Ajustar Botón <Ajustar> Ajusta los valores especificados en el menú. Cancelar trab. Botón <Modo alim. manual> No es compatible actualmente. Botón <Cancelar trabajo> Cancela un trabajo durante la impresión. Botón <Menú> Botones < > < > < > < > Alterna entre el modo en línea y fuera de línea. Muestra los elementos y valores especificados en la pantalla del menú. a Pulse los botones < > y < > simultáneamente para restaurar la impresora cuando se muestra un código de error. 8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora 149 Operaciones básicas del panel de control de la impresora La impresora debe ajustarse al modo fuera de línea para configurar los diferentes parámetros. Pulse el botón <Menú> para cambiar al modo fuera de línea y mostrar la pantalla del menú. Funciones de los botones Los siguientes botones se usan en la pantalla del menú. Botón <Menu> Cambia al modo fuera de línea y muestra la pantalla del menú. Regresa al modo en línea si este botón se pulsa cuando se muestra la pantalla del menú. Botón < > Muestra el elemento de menú anterior o el valor especificado en el mismo nivel. Botón < > Muestra el siguiente elemento de menú o el valor especificado en el mismo nivel. Botón < > Muestra el elemento de menú en el nivel más bajo. Botón < > Muestra el elemento de menú en el nivel más alto. Botón <Ajustar> Ajusta el valor especificado. Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez que éste se haya ajustado. Indicación del número de spool El número de trabajo en spool se indica en el panel de control de la impresora. Éste está activo aún durante la operación de copiado. El valor prefijado de fabrica de esta función es DESACTIVADO. Por favor, solicite servicio si necesita que esta función se active en su máquina. 150 Capítulo 8 Familiarícese con su impresora Modo En línea Preparada para imprimir Botón <Menú> Regresar al nivel superior botón < > Mover al nivel inferior botón < > > botón < Regresar al nivel superior > Regresar al menú anterior botón < Modo Fuera de línea MENU NETWORK/PORT SET MENU SETUP FILE SETUP FILE EDIT SETUP FILE MENU PRINT SETUP MENU SYSTEM PARAMETER SETUP FILE DEF. SETUP FILE MENU PORT SETTING SETUP FILE PRINT SETUP Valores especificados: Seleccione con los botones < > y < >, y ajuste con el botón <Ajustar>. MENU TEST PLOT MENU JOB LOGGING MENU OFFLINE PLOT MENU BILLING INFO Menú operación Resumen del menú Operación El menú de operación del panel de control de la impresora consta de los siete siguientes menús. 8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora 151 ARCHIVO CONFIGURACIÓN Configura impresoras lógicas. Pueden configurarse todos los parámetros requeridos para la impresión, tales como el ancho de la pluma y el tamaño del papel de salida. Consulte Consulte "11.2 Configuración de impresoras lógicas" para obtener información detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 255). PARÁMETRO SISTEMA Configura la información de administración del sistema, como en el caso de la fecha del sistema y las condiciones de utilización del disco duro. Consulte Consulte "9.2 Configuración de los parámetros del sistema" para obtener información detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 178). AJUSTE PUERTO Configura los parámetros de comunicación requeridos para conectarse a la máquina host. Consulte Consulte "9.1 Configuración de parámetros de comunicación" para obtener información detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 164). TRAZADO DE PRUEBA Imprime patrones de prueba. Consulte Consulte "11.3 Impresión de prueba" para obtener información detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 280). REGISTRAR TRABAJOS Imprime registros de administración para trabajos terminados y detalles sobre los errores que ocurrieron durante el procesamiento. Consulte Consulte "11.4 Administración de los diferentes registros" para obtener información detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 281). TRAZADO FUERA LÍNEA Vuelve a imprimir el trabajo que se ha impreso más recientemente. Consulte Consulte "11.5 Volver a imprimir" para obtener información detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 285). INFO. FACTURACIÓN Muestra el número de páginas impresas y el número de sellos impresos hasta un momento determinado. Consulte 152 Consulte "11.6 Confirmación de contadores" para obtener información detallada sobre las impresoras lógicas y sus funciones (página 286). Capítulo 8 Familiarícese con su impresora Ejemplos de operación Esta sección proporciona ejemplos de selección de elementos de menú. Preparada para imprimir 1 Pulse el botón <Menú>. Botón <Menu> MENÚ RED/PUERTO AJUSTADO Botón < 2 Pulse el botón < > MENÚ ARCH CONFIG Botón < La máquina entrará al modo fuera de línea. Se mostrará el nivel más alto del menú de operación. 3 Pulse el botón< > MENÚ AJUSTE PUERTO secuencia. AJUSTE PUERTO TCP/IP Botón < >< > AJUSTE PUERTO SERIAL Botón < > SERIAL Protocolo de enlace Botón < Se mostrará el menú anterior si el botón < > se pulsa. 4 Pulse el botón < > > AJUSTE PUERTO SERIAL > dos veces. Los elementos del menú más alto se mostrarán en a Botón < >. >. Se mostrarán los elementos del submenú. 5 Pulse el botón < >. Los elementos de menú del mismo nivel se mostrarán en secuencia. 6 Pulse el botón < >. Los elementos de menú del siguiente nivel se mostrarán. 7 Pulse el botón < > para regresar al nivel más alto. 8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora 153 Botón < 8 Pulse el botón < > >para regresar a un nivel aún más alto. MENÚ AJUSTE PUERTO Selección de un valor de una función Esta sección proporciona un ejemplo del ajuste de un valor. 1 Seleccione TRANSFORMAR Escala automática Botón < ajustar para que aparezca en la pantalla. 2 Pulse el botón < > Escala automática SÍ Botón < >< * El valor ajustado actualmente tendrá un [*] al lado. botones < a > y < >. El [ * ] desaparecerá cuando el valor ajustado se cambie. 4 Pulse el botón <Ajustar> para configurar el Botón <Ajustar> valor. * > TRANSFORMAR Escala automática 154 a 3 Cambie el valor ajustado por medio de los > Escala automática NO >. Se mostrará el valor especificado. Escala automática NO Botón < el elemento de menú que desee Capítulo 8 Familiarícese con su impresora Un [*] aparecerá junto al valor. 5 Pulse el botón< alto. > para regresar al nivel más Introducción de números y caracteres Esta sección proporciona ejemplos de cómo introducir números y caracteres. 1 Seleccione DEF. PLUMAS MÚLTIPLES Pluma No. Botón < ajustar para que aparezca en la pantalla. 2 Pulse el botón < > * >< especificado. 3 Ajuste el > botones < De – a 20 – 31 >y< >. El valor aumentará o En el ejemplo de la izquierda, debe pulsarse dos veces el botón < > para mostrar [2]. 4 Pulse el botón < > >. El cursor se moverá al segundo número. De – a 20 – 31 Botón < primer número por medio de los disminuirá en secuencia entre 0 y 9. a Botón < >. Se mostrarán los caracteres del valor De – a 00 – 31 Botón < el elemento de menú que desee a >< Pulse el botón < número anterior. > para regresar al 5 Ajuste el segundo número por medio de los > De – a 21 – 31 botones < > y < >. 6 Ajuste los otros números de la misma manera. Botón <Ajustar> Pulse el botón <Ajustar> una vez que todos los De – a 21 – 31 * números se hayan ajustado. Un [*] aparecerá junto al valor. Botón < 7 Para continuar con el siguiente elemento, mueva > De – a 21 – 31 Botón < De – a 21 – 31 el cursor al último caracter y pulse el botón * < >. 8 Para regresar al menú del nivel más alto, mueva > el cursor al primer cáracter y pulse el botón * < >. 8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora 155 8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web Servicios de impresión en la Web es software de servidor de Web que está preinstalado en la impresora 6030/6050 de formato ancho. Esto permite que los siguientes procedimientos se efectúen desde un sistema cliente sin usar un explorador de Web. • Administración de trabajo e historial • • • • Mostrar estado e inicio/cierre del servidor Configuración de impresora lógica (configuración de impresión) Cambio de parámetros de sistema Impresión de prueba Ambiente de funcionamiento Servicios de impresión en la Web opera en varios ambientes. Éste no depende de hardware o funcionamiento específicos. Deberá tener uno de los siguientes exploradores: Exploradores Importante 156 Netscape® Communicator 4.x ó posterior Microsoft® Internet Explorer 4.x ó posterior Al usar Servicios de impresión en la Web, active el ajuste de java script. También deberá ajustar el explorador a [No usar servidor proxy]. Capítulo 8 Familiarícese con su impresora Inicio y cierre de Servicios de impresión en la Web Esta sección explica cómo iniciar y cerrar Servicios de impresión en la Web. Inicio de Web 1 Inicie la máquina cliente y luego el explorador. 2 Introduzca el URL para 6030/6050 de formato ancho (http://Nombre principal o dirección IP) en el campo de dirección del explorador, y pulse la tecla <Intro>. Cierre de Web 1 Para cerrar Servicios de impresión en la Web haga clic en el botón [×] ubicado en la esquina superior derecha del explorador, o seleccione [Salir] en el menú [Archivo] para cerrar el explorador. 8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web 157 Organización de las páginas de Servicios de impresión en la Web Esta sección explica las diferentes páginas de Servicios de impresión en la Web. Página principal Esta es la primera página que se muestra cuando se establece una conexión con el URL de Servicios de impresión en la Web. Ésta se conoce como la "página principal". La página principal permite que se realicen los siguientes procedimientos. • Haga clic en el botón [Página del usuario] para mostrar ésta página. • Haga clic en el botón [Página del administrador] para mostrar el cuadro de diálogo [Introduzca un nombre de usuario y clave]. Introduzca el nombre de usuario adecuado y la clave aquí (raíz, raíz) para mostrar la página principal del administrador. 158 Capítulo 8 Familiarícese con su impresora Página principal del usuario Esta página se muestra cuando el botón [Página del usuario] se ha seleccionado en la página principal. La página principal del usuario permite que se realicen los siguientes procedimientos. • Haga clic en el botón [Actualizar estado] para mostrar el estado actual de la 6030/ 6050 de formato ancho. • Haga clic en los botones [Trabajo e historial], [Estado] o [Configuración de impresión] para mostrar la página del usuario. Página del usuario Esta página se muestra cuando se han seleccionado las fichas [Trabajo e historial], [Estado] o [Configuración de impresión] en la página principal del usuario. La página del usuario permite que se realicen los siguientes procedimientos. • Haga clic en la ficha adecuada de las que se muestran, para que aparezca cada página relevante. • Haga clic en los botones [Página principal del usuario] o [Página principal] que se muestran en la esquina superior derecha del cuadro para regresar a cualquiera de estas páginas. 8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web 159 Página principal del administardor Esta página se muestra cuando el botón [Página del administrador] se seleciona en la página principal y el nombre del usuario y la clave se introducen. La página principal del administrador permite realizar los siguientes procedimientos. • Hacer clic en [Actualizar estado] para mostrar el estado actual de la 6030/6050. • Hacer clic en [Trabajo e historial], [Estado], [Configuración de impresión], [Propiedades], [Herramienta] o [Cambiar clave] para ver la página del administrador. • Hacer clic en [Cambiar clave] para mostrar la pantalla [Cambiar la clave del administrador de Web]. Página del administardor Esta página se muestra cuando se seleccionan las fichas [Trabajo e historial], [Estado], [Configuración de impresión], [Propiedades] o [Herramienta] en la página principal del administrador. La página del administrador permite que se realicen los siguientes procedimientos. • Hacer clic en la ficha adecuada de las que se muestran, para ver cada página relevante. • Hacer clic en los botones [Página principal del administrador] o [Página principal] situados en la esquina superior derecha del cuadro para regresar a cualquiera de estas páginas. 160 Capítulo 8 Familiarícese con su impresora Ficha [Trabajo e historial] Esta ficha muestra información de estado del trabajo (ID del trabajo, propietario, estado, etc.) e información del trabajo e historial. Un administrador también puede abandonar la impresión, cambiar la prioridad de secuencias y confirmar y eliminar el historial de entrada, el historial de trabajos y el historial de errores. Consulte Consulte "10.2 Operaciones de trabajo" para obtener información detallada acerca de las operaciones (página 198). Ficha [Estado] Esta ficha permite que se verifique el estado actual de la 6030/6050 de formato ancho, incluyendo el estado de la impresora y el estado del papel. También pueden emitirse instrucciones para iniciar el servidor, recibir y cancelar trabajos, así como comenzar el procesamiento para impresión desde aquí. Consulte Consulte "10.3 Operaciones de la impresora" para obtener información detallada acerca de las operaciones (página 205). Ficha [Configuración de impresión] Configura impresoras lógicas. Pueden configurarse todos los parámetros requeridos para la impresión, tales como el ancho de la pluma y el tamaño del papel de salida, para las impresoras lógicas. Consulte Consulte la sección " Configuración de impresoras lógicas" en "Operaciones básicas de la máquina" para obtener información detallada acerca de las operaciones (página 188). Ficha [Propiedades] Esta ficha permite que se configuren los parámetros del sistema y que se agreguen o eliminen usuarios ftp. Ésta se muestra solamente para los usuarios que tengan autorización de administrador. Consulte Consulte "9.1 Configuración de parámetros de comunicación" (página 164) y "9.2 Configuración de los parámetros del sistema" (página 178) para obtener información detallada sobre las operaciones. Ficha [Herramienta] Esta ficha permite la impresión de pruebas y se muestra solamente para los usuarios que tengan autorización de administrador. Consulte Consulte "10.4 Impresión de prueba" para obtener información detallada acerca de las operaciones (página 209). 8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web 161 Ayuda en línea Haga clic en el botón [Ayuda] que se muestra en la parte inferior derecha del cuadro para mostrar la ayuda en línea. La página de ayuda en línea permite que el usuario verifique elementos que no están muy claros, relacionados con Servicios de impresión en la Web y métodos de operación. 162 Capítulo 8 Familiarícese con su impresora Capítulo Capítulo 0 9 Configuración de la impresora Capítulo 9 9.1 Configuración de parámetros de comunicación Es necesario conectar la impresora "6030/6050 de formato ancho" al host antes de que ésta pueda usarse para imprimir. Esta sección explica los procedimientos requeridos para configurar los parámetros de conexión para la interfaz que ya está instalada dentro de la impresora "6030/6050 de formato ancho". Puede imprimirse una lista de los parámetros que se han configurado, para efectuar verificaciones. Parámetros de comunicación Esta sección explica los diferentes parámetros de comunicación disponibles. • TCP/IP • • • • Serial Centronics (opcional) VPI (opcional) SNMP Importante 164 SNMP puede configurarse únicamente desde Servicios de impresión en la Web. Capítulo 9 Configuración de la impresora TCP/IP Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse. Elemento de menú Descripción Analizador prefijado Selecciona el analizador o intérprete de formato de datos que debe utilizarse en el procesamiento cuando el formato de los datos de entrada no se ha especificado entre [HPGL], [Versatec], [TIFF] y [CALS]. El ajuste prefijado es [HPGL]. Capa física (Ajuste Ethernet) Selecciona la capa física. El ajuste prefijado es [AUTO]. [AUTO] Reconocimiento automático [10BASE_T] Fijo en 10BASE_T [100BASE_TX] Fijo en 100BASE_TX Dirección IP Introduce la dirección IP en el formato XXX.XXX.XXX.XXX. Valor de MÁSCARA Introduce la máscara de subred en el formato XXX.XXX.XXX.XXX. Dirección red electrónica Muestra la dirección Ethernet. El valor mostrado es único para el hardware y no puede cambiar. Enrutamiento dinámico Selecciona si enrutamiento dinámico se debe activar o no. Enrutamiento estático Selecciona si enrutamiento se debe activar o no. Seleccione [SÍ] cuando debe ver el dispositivo a través de una puerta de enlace o un enrutador. La tabla de enrutamiento puede editarse si [Enrutamiento estático] está en [SÍ]. a Puede registrarse un máximo de 512 elementos en la tabla de enrutamiento. Se mostrará la pantalla [Registro no es permitido] si el número de elementos es superior a 512. Elemento de menú TABLA ENRUTAMIENTO Descripción D E Seleccione [AGREGAR] para introducir información de enrutamiento adicional. Dirección de destino Ajusta la dirección de red para el destino. La introduce en el formato XXX.XXX.XXX.XXX. No se necesita normalmente. Dirección del enrutador Ajusta la dirección de enrutador para la máquina local o subred. La introduce en el formato XXX.XXX.XXX.XXX. 9.1 Configuración de parámetros de comunicación 165 Serial Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse. Elemento de menú Protocolo enlace Descripción d e El método de protocolo de enlace se selecciona entre las siguientes opciones. El ajuste prefijado es [XON/XOFF]. [XON/XOFF] Protocolo de enlace que usa el protocolo XON/ XOFF. [HARDWARE] Protocolo de enlace que usa el hardware. [ENQ-ACK] Protocolo de enlace que usa el protocolo ENQACK. [SOFTWARE] Protocolo de enlace que usa el programa de aplicación. V e l o c i d a d d e La velocidad de comunicación se selecciona entre [300], comunicación [1200], [2400], [4800], [9600] y [19200]. ( V e l o c i d a d e n El ajuste prefijado es [9600]. baudios) Paridad El bit de paridad se selecciona entre [NO], [PAR] e [IMPAR]. El ajuste prefijado es [PAR]. Bit de datos La longitud de bit de datos se selecciona entre [7_BIT] y [8_BIT]. El ajuste prefijado es [7_BIT]. Bit de parada La longitud de bit de parada se selecciona entre [1_BIT] y [2_BIT]. El ajuste prefijado es [1_BIT]. Tiempo d e El valor de tiempo de espera que se introduce tiene un margen de espera EOP 1 a 255 segundos. El ajuste prefijado es [10 seg]. Repuesta salida Separación trabajo a 166 d e Ajusta la respuesta de salida a [SÍ] o [NO]. Ésta debe ajustarse a [SÍ] si la impresora requiere una respuesta cuando se transmiten datos del host a la impresora. El ajuste prefijado es [NO]. Ajusta la separación de trabajo. El ajuste prefijado es [NO]. [SÍ] Inicia el proceso de conversión cuando el comando que reconoce el final de los datos se recibe, aún mientras el archivo se procesa. [NO] Realiza el proceso de spool en el disco duro hasta que se emita un tiempo de esprera. Si un valor superior a [255] se introduce para el valor de tiempo de espera, se ajustará un valor de [255]. Capítulo 9 Configuración de la impresora Centronics (opcional) Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse. Elemento de menú Modo confirmación Descripción El modo confirmación se selecciona entre [MODO0], [MODO1], [MODO2], [MODO3], y [MODO7]. El ajuste prefijado es [MODO0]. Tiempo d e El valor de tiempo de espera que se introduce para introducción de datos tiene un margen de 1 a 255 segundos. espera DMA El ajuste prefijado es [5 seg]. Tiempo d e El valor de tiempo de espera que se introduce tiene un margen de 1 a 255 segundos. El ajuste prefijado es [10 seg]. espera EOP Separación trabajo a Ajusta la separación de trabajo. El ajuste prefijado es [NO]. [SÍ] Inicia el proceso de conversión cuando el comando que reconoce el final de los datos se recibe, aún mientras el archivo se procesa. [NO] Realiza el proceso de spool en el disco duro hasta que se emita un tiempo de esprera. • Si un valor superior a [255] se introduce para el valor de tiempo de espera, se ajustará un valor de [255]. • Ningún cambio a los valores [Modo confirmación] y [Tiempo de espera DMA] afectará las operaciones. VPI (opcional) Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse. Elemento de menú INFORME FUERA LÍNEA Descripción Ajusta si se emitirá o no la notificación de que se acaba el papel con el host fuera de línea. El ajuste prefijado es [NO]. [SÍ] Emite la notificación fuera de línea. [NO] No emite la notificación fuera de línea. Tiempo d e El valor de tiempo de espera que se introduce tiene un margen de 1 a 255 segundos. El ajuste prefijado es [10 seg]. espera EOP Separación trabajo a Ajusta la separación de trabajo. El ajuste prefijado es [NO]. [SÍ] Inicia el proceso de conversión cuando el comando que reconoce el final de los datos se recibe, aún mientras el archivo se procesa. [NO] Realiza el proceso de spool en el disco duro hasta que se emita un tiempo de esprera. Si un valor superior a [255] se introduce para el valor de tiempo de espera, se ajustará un valor de [255]. 9.1 Configuración de parámetros de comunicación 167 SNMP Los siguientes parámetros de comunicación deben configurarse. Importante SNMP puede configurarse únicamente desde Servicios de impresión en la Web. Elemento de menú Descripción SNMP Ajusta si SNMP debe activarse o no. Cadenas de comunidad Ajusta las cadenas de comunidad a incrustar cuando el cliente transmite paquetes SNMP. T r a n s m i s i ó n d e Ajusta la dirección IP de los destinos (destinos de transmisión captura de captura) a los que se deben enviar notificaciones si ocurre Destino un error en la impresora. Puede registrarse un máximo de 128 destinos de transmisión de captura. Puerto transmisión 168 d e Ajusta los números de puerto de los destinos de transmisión de captura. Versión Ajusta la versión de la captura que debe transmitirse. Permanencia Ajusta si debe almacenarse o no la información de destino de transmisión de captura, después de que se haya apagado la impresora. Puede activarse un máximo de ocho elementos para permanencia. Capítulo 9 Configuración de la impresora Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la impresora Pueden configurarse los parámetros TCP/IP, Serial, Centronics (opcional) y VPI (opcional), desde el panel de control de la impresora. Los procedimientos para hacerlo se explican a continuación. Importante Los parámetros cambiados serán válidos después de que la máquina se haya reiniciado. Consulte Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la impresora (página 149). Procedimiento de operación 1 Pulse MENÚ AJUSTE PUERTO el botón < > cuando se muestre [AJUSTE PUERTO]. 2 Seleccione la interfaz que debe configurarse con AJUSTE PUERTO TCP/IP los botones < >y< >, y luego pulse < >. Se mostrarán [TCP/IP], [SERIAL], [CENTRO], y [VPI], en orden. [CENTRO] y [VPI] son opcionales. a 3 Seleccione los parámetros con los botones < TCP/IP Ajuste Ethernet y< > >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez que éste se haya ajustado. Ajuste Ethernet AUTO * a Los parámetros cambiados se reflejarán en el sistema cuando se pulse el botón <Ajustar>. No es necesario guardar los cambios por separado, posteriormente. Consulte Consulte la sección anterior de "Co nf igu ra ció n d e par ám etros de comunicación" para obtener instrucciones detalladas sobre cada elemento relevante (página 164). 4 Una vez que todos los parámetros se hayan ajustado, apague la impresora y vuelva a encenderla para validar los cambios. 9.1 Configuración de parámetros de comunicación 169 TCP/IP 1 Haga que [TCP/IP] aparezca en la pantalla de AJUSTE PUERTO TCP/IP selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse TCP/IP Analizador prefijado con los botones < > y < >, y luego pulse el botón < >. [Ajuste Ethernet], [Analizador prefijado], [ D i r e c c i ó n I P ] , [ Va l o r d e l a m á s c a r a ] , [Dirección red electrónica], [Enrutamiento dinámico], y [Enrutamiento estático] aparecerán, en orden. a Analizador prefijado HPGL 3 Seleccione los parámetros con los botones < * y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Aparecerá un [*] a la derecha de los parámetros, una vez que éstos se hayan ajustado. 1. Mueva el cursor a la izquierda y a la derecha, por medio de los botones < > y < >. Dirección IP 120. 000. 000. 000 2. Seleccione el valor requerido, usando los botones < > y < >. El valor aumentará o disminuirá en secuencia entre 0 y 9. * 3. Pulse el botón <Ajustar> una vez que todos los valores se hayan introducido. a 170 > Introducción de direcciones Dirección IP 100. 000. 000. 000 Dirección IP 123. 123. 123. 001 • Pueden agregarse elementos a la tabla de enrutamiento cuando se ha activado [Enrutamiento estático]. • La [Dirección red electrónica] puede mostrarse, pero no cambiarse. Capítulo 9 Configuración de la impresora • Para continuar con el siguiente menú, mueva el cursor a la derecha y pulse el botón < >. • Para regresar al menú anterior, mueva el cursor a la izquierda y pulse el botón < >. Enrutamiento estático SÍ * Cómo agregar elementos a la tabla de enrutamiento 1. Seleccione [SÍ] para [Enrutamiento estático], y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. TABLA DE ENRUTAMIENTO AGREGAR Dirección de destino 123. 000. 000. 000 2. Seleccione [AGREGAR] para [TABLA DE ENRUTAMIENTO], y luego pulse el botón < >. 3. Seleccione la dirección de destino y luego pulse el botón <Ajustar>. Una vez que ésta se haya ajustado, mueva el cursor a la derecha y pulse el botón < Dirección del enrutador 123. 000. 000. 000 >. 4. Seleccione la dirección de enrutamiento y luego pulse el botón <Ajustar>. a Para regresar al menú anterior, mueva el cursor a la izquierda y pulse el botón < >. 9.1 Configuración de parámetros de comunicación 171 Serial AJUSTE PUERTO SERIAL 1 Haga que [SERIAL] aparezca en la pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < SERIAL Velocidad en baudios >. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse por medio de los botones < pulse el botón < >y< >, y luego >. [Protocolo de enlace], [Velocidad en baudios], [Paridad], [Bit de datos], [Bit de parada], [Tiempo espera EOP], [Repuesta de salida] y [Separación trabajo] se mostrarán en orden. Velocidad en baudios 300 * 3 Seleccione los parámetros por medio de los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Aparecerá un [*] a la derecha de los parámetros, una vez que éstos se hayan ajustado. Centronics (opcional) AJUSTE PUERTO CENTRO 1 Haga que [CENTRO] aparezca en la pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < CENTRO Tiempo de espera DMA >. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse por medio de los botones < pulse el botón < >y< >, y luego >. [Modo confirmación], [Tiempo espera DMA], [Tiempo espera EOP] y [Separación trabajo] aparecerán en orden. Tiempo de espera DMA 005 seg. * 3 Seleccione los parámetros por medio de los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Aparecerá un [*] a la derecha de los parámetros, una vez que éstos se hayan ajustado. 172 Capítulo 9 Configuración de la impresora VPI (opcional) AJUSTE PUERTO VPI 1 Haga que [VPI] aparezca en la pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < VPI Separación trabajo >. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse por medio de los botones < pulse el botón < >y< >, y luego >. [INFORME FUERA DE LÍNEA], [Tiempo de espera EOP] y [Separación trabajo] aparecerán en este orden. Separación trabajo SÍ * 3 Seleccione los parámetros por medio de los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Aparecerá un [*] a la derecha de los parámetros, una vez que éstos se hayan ajustado. Impresión de una lista de ajustes Se puede imprimir una lista de ajustes. El flujo de operación de este procedimiento se explica a continuación. MENÚ AJUSTE PUERTO AJUSTE PUERTO CONFIG. IMPRESIÓN CONFIG. IMPRESIÓN AJUSTAR : a imprimir. 1 Pulse el botón < > cuando se muestre [AJUSTE PUERTO]. 2 Seleccione botón < [CONFIG. IMPRESIÓN] con el > y luego pulse el botón < >. 3 Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR: a imprimir.] se muestre. Se imprimirá la lista de ajustes. 9.1 Configuración de parámetros de comunicación 173 A continuación se muestra un ejemplo de la impresión de ajustes. [CONFIGURACIÓN DE TRAZADOR] CONFIG. DEL H/W Modelo Versión de RAM Total Memoria de Memoria de Memoria de Discoduro = DocuWide6050 software= 2.x.00 = 512 MB segmentol=12 MB trabajo= 12 MB marco = 421 MB = IC35L040AVER07-0 AJUSTE PUERTO +- ETHERNET Ajuste Ethernet = AUTO Dirección Ethernet= 0002B35F9492 +- TCP/IPAnalizador prefijado = HPGL Dirección IP = 129.249.150.156 Valor de la máscara= 255.255.255.0 Enrutam. dinámico = SÍ Enrutam. estático = NO +- SNMP SNMP = SÍ +- SERIAL Analizador prefijado = HPGL Impresora No. = 0 Velocidad en baudios=9600 BIT de datos = 7_BITS BIT de parada = 1_BITS Paridad = PAR Protocolo de enlace= XON/XOFF Tiempo espera EOP = SÍ Tiempo espera = 10 seg. Respuesta salida = NO Separación trabajo= NO PARÁMETRO SISTEMA Spool en HD = ELEMENTODEDESBORDE Rollo autom. Rollo->Bandeja = NO Bandeja->Rollo = NO Ancho papel SPA1 = 620 mm SPA1 = 440 mm Suavizado = NO Modo de bajo consumo 1=5 seg. Modo de bajo consumo 2=15 seg. Modo de reposo = SÍ Temporizador = 90 seg. Luz de atención Lámpara = NO Zumbador = NO Temporizador del zumbador=0 seg. Recuperación trabajo=NO Tiempo cont. red = 30 seg. 174 Capítulo 9 Configuración de la impresora Descripción de cada elemento El contenido de [CONFIG. DEL H/W] y el de [PARÁMETRO SISTEMA] se muestran a continuación. Elemento mostrado CONFIG. DEL H/W Descripción Muestra la capacidad de la memoria instalada en la impresora. RAM TOTAL MEMORIA SEGMENTO D E Muestra la capacidad del área en la que se almacenan los datos intermedios durante el procesamiento de impresión. MEMORIA TRABAJO D E Muestra la capacidad del área que se utiliza para ejecutar el software del controlador. MEMORIA MARCO D E Muestra la capacidad de la memoria de imagen (el área en la que las imágenes convertidas a bit maps se almacenan.) DISCO DURO P A R Á M E T R O SPOOL EN HD SISTEMA Muestra el número de modelo del disco duro en el que los datos de entrada se ponen en spool. Muestra el método con el que los datos se almacenan en el disco duro. [DESBORDE] Almacena datos intermedios que exceden la capacidad de la memoria del disco duro. [SIEMPRE] Almacena todos los datos intermedios en el disco duro. Consulte Consulte "9.2 Configuración de los parámetros del sistema" para obtener información más detallada (página 178). 9.1 Configuración de parámetros de comunicación 175 Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web Pueden configurarse los parámetros TCP/IP, Serial, Centronics (opcional), VPI (opcional) y SNMP desde Servicios de impresión en la Web. Los procedimientos para hacerlo se explican a continuación. Importante • Los parámetros cambiados serán válidos cuando la máquina se reinicie. • Estos procedimientos se efectúan en la página del administrador. Procedimiento de operación 1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Propiedades] en la página del administrador. Consulte Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" . (página 156). 2 Seleccione el elemento a configurar en el menú [Parámetros del sistema]. La pantalla de configuración se mostrará en el lado derecho de la pantalla. 176 Capítulo 9 Configuración de la impresora 3 Configure cada uno de los parámetros y luego pulse el botón [Aplicar]. 4 Si se debe imprimir una lista de los ajustes, seleccione [Ajustes de impresión] en el menú [Parámetros del sistema] y haga clic en el botón [Imprimir] que está en la esquina superior derecha de la pantalla. 5 Una vez que todos los parámetros se hayan ajustado, apague la impresora y vuelva a encenderla para validar los cambios. 9.1 Configuración de parámetros de comunicación 177 9.2 Configuración de los parámetros del sistema Este procedimiento configura todos los parámetros requeridos por el sistema. a Los elementos que pueden configurarse en el panel de control de la impresora y en Servicios de impresión en la Web son diferentes. Ajuste de los parámetros desde el panel de control de la impresora Los siguientes parámetros del sistema pueden configurarse en el panel de control de la impresora. a Estos parámetros del sistema pueden configurarse por medio del panel de control de la Xerox 6030 y 6050 de formato ancho. Si los parámetros se configuran a través del panel de control de la impresora y del panel de control de la copiadora, los valores ajustados más recientemente serán los parámetros válidos. Consulte • Consulte la Guía del usuario para obtener información detallada acerca de [Modo de bajo consumo 1], [Modo de bajo consumo 2] y [Modo de reposo]. • Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la impresora (página 149). Elemento de menú 178 Descripción Ajustar fecha Configura el reloj interno. Se ajustan los parámetros de año, mes, día, hora y minutos, en ese orden. Spool en HD Configura el método con el que los datos se almacenan en el disco duro. El ajuste prefijado es [DESBORDE]. [DESBORDE] Almacena datos intermedios que exceden la capacidad de la memoria del disco duro. [SIEMPRE] Almacena todos los datos intermedios en el disco duro. ROLLO AUTOM. Determina si la función de cambio automático de papel del rollo a la bandeja y de la bandeja al rollo se ajusta a [SÍ] o [NO]. El ajuste prefijado es [NO]. Capítulo 9 Configuración de la impresora Elemento de menú ANCHO SPA Descripción P A P E L Ajusta el ancho del papel para papel A JIS/ISO especial. El valor prefijado es [A1 especial]. [A2 especial] 620 ó 525mm [A2 especial] 435 ó 440mm Suavizado Determina si la salida de 1200 ppp seudo se ajustará a [SÍ] o [NO]. El ajuste prefijado es [NO]. Modo de consumo 1 bajo Ajusta el período que debe transcurrir (entre 1 y 120 minutos) para que la máquina entre al modo de bajo consumo 1. El modo de bajo consumo 1 es el modo que reduce la temperatura del fusor y restringe el consumo de potencia de manera automática. El ajuste prefijado es [5] minutos. Modo de consumo2 bajo Ajusta el período que debe transcurrir (entre 2 y 120 minutos) para que la máquina entre al modo de bajo consumo 2. El modo de bajo consumo 2 reduce la temperatura del fusor aún más que el modo de bajo consumo 1. El ajuste prefijado es [15] minutos. Modo de reposo Ajusta el modo de reposo a [SÍ] o [NO] y ajusta el período que debe transcurrir (15 a 120 minutos) para que la máquina entre al modo de reposo. El mo do de r e po s o a pa g a la im p re s or a d e ma n er a automática. El ajuste prefijado es [90] minutos. 9.2 Configuración de los parámetros del sistema 179 Elemento de menú Descripción Recuperación de trabajo Determina la manera en que se procesan los trabajos que permanen en la cola cuando se apaga la impresora, y se vuelve a encender. El ajuste prefijado es [NO]. [NO] Los trabajos que no se hayan impreso cuando la máquina se apague se cancelarán y no se imprimirán. [EN COLA] Imprime solamente los trabajos [En cola] cuyo procesamiento no ha comenzado aún. [TODO] Imprime todos los trabajos que no se han impreso completamente. a Tiempo cont. red Al imprimir con EDMIC, EDMIC ocupará la impresorá durante un período de tiempo determinado, después de que la impresión se haya iniciado. Durante este período, no podrán ejecutarse trabajos que no sean EDMIC. El período de ocupación (Tiempo cont. red) puede seleccionarse entre [10], [30], [60], [90], [120], [180], [240], [300], [360], [420], y [480] (minutos.) a 180 • Cuando se ha seleccionado [TODO], un trabajo de 10 páginas volverá a imprimirse desde la página 1 cuando la impresora vuelva a encenderse, aún si se han impreso las páginas 1 a 9 antes de que se apagara la máquina. • La secuencia en la que los trabajos serán impresos después de que se haya vuelto a encender la máquina, dependerá de los números de ID asignados cuando se recibe cada trabajo. Capítulo 9 Configuración de la impresora • EDMICS es software proporcionado por Fuji Xerox para registrar, recuperar, editar e imprimir dibujos, datos CAD y otros tipos de datos. • La impresora aceptará peticiones de impresión que no sean EDMIC, en el modo de ocupación. Los datos de impresión aceptados se pondrán en spool y se imprimirán cuando el período de ocupación haya concluido. Procedimiento de operación MENÚ PARÁMETRO SISTEMA PARÁMETRO SISTEMA Spool en HD 1 Pulse el botón < > cuando se muestre [ PARÁMETRO SISTEMA]. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse por medio de los botones < pulse el botón < >y< >, y luego >. [Ajustar fecha ], [Spool en HD], [ROLLO A U TO M . ] [ S u a v i z a d o ] , [ M o d o d e b a j o consumo 1], [Modo de bajo consumo 2], [Modo de reposo], [Luz de atención] y [Recuperación trabajo] se mostrarán en este orden. Spool en HD DESBORDE * 3 Seleccione los parámetros por medio de los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez que éste se haya ajustado. a Los parámetros cambiados se reflejarán en el sistema cuando se pulse el botón <Ajustar>. No es necesario guardar los cambios por separado, posteriormente. 9.2 Configuración de los parámetros del sistema 181 Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web Los siguientes parámetros pueden configurarse desde Servicios de impresión en la Web. Importante Estos procedimientos se efectúan en la página del administrador. Elemento de menú Servicios impresión de Descripción Determina cuál de los siguientes períodos de tiempo debe ajustarse como estándar para determinar la prioridad de la secuencia de salida de un trabajo. [QIN_FABRIR] Período para iniciar transferencia de datos [QIN_FCERRAR] Período para concluir transferencia de datos Extensión Ajusta la extensión que se usa para identificar el formato de cada archivo. Ésta tiene una longitud máxima de ocho dígitos y es una combinación de caracteres alfabéticos (en mayúsculas o minúsculas) y números. Puede registrarse un máximo de 32. Ajustar fecha Ajusta el reloj interno (año, mes, día, hora, minutos). Administración de Muestra y agrega usuarios ftp y cambia claves. usuarios Procedimiento de operación 1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Propiedades] en la página del administrador. Consulte Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para iniciar Servicios de impresión en la Web (página156). 2 Seleccione el elemento que debe configurarse desde el [menú Propiedades]. 182 Capítulo 9 Configuración de la impresora Configuración de Servicios de impresión Seleccione [Servicio de impresión] en el menú [Parámetros del sistema]. La pantalla de configuración de los parámetros de servicio de impresión se mostrará a la derecha en la pantalla. Seleccione el estándar de cola entre [QIN_FABRIR] o [QIN_FCERRAR], y pulse el botón [Aplicar]. Configuración de extensiones Seleccione [Extensión] en el menú [Parámetros del sistema]. La pantalla de configuración de la lista de extensiones se mostrará a la derecha. Seleccione el formato requerido en [Formato de datos]. Para agregar una nueva extensión, introduzca un nombre de extensión de ocho caracteres o menos en el cuadro de texto, y haga clic en el botón [Agregar]. Para eliminar extensiones, haga clic en el botón [Eliminar]. Para eliminar todas las extensiones, haga clic en el botón [Eliminar todo]. 9.2 Configuración de los parámetros del sistema 183 Configuración de la fecha Seleccione [Ajustar fecha] en el menú [Parámetros del sistema]. La pantalla de configuración de la fecha se mostrará a la derecha en la pantalla. Introduzca la fecha y la hora, y pulse el botón [Aplicar]. Cambio de claves de usuario Seleccione [Mostrar usuario] en el menú [Administración de usuarios]. Se mostrará una lista de todos los usuarios ftp que actualmente están registrados, en el lado derecho de la pantalla. Haga clic en el botón [Cambio de clave] para el usuario cuya clave debe cambiarse. 184 Capítulo 9 Configuración de la impresora La pantalla de cambio de clave se mostrará en el lado derecho. Introduzca la nueva clave, y haga clic en el botón [Aplicar]. Cómo agregar usuarios Seleccione [Agregar usuario] en el menú [Administración de usuarios]. La pantalla para agregar usuarios ftp se mostrará en el lado derecho. Introduzca el nombre y la clave del usuario y haga clic en el botón [Registrar]. 9.2 Configuración de los parámetros del sistema 185 Capítulo Capítulo 0 10 Operaciones básicas de la impresora Capítulo 10 10.1 Operaciones básicas de la máquina Esta sección explica lo siguiente: • • • • • • • • Configuración de impresoras lógicas Selección de tipos de papel Uso de papel que no sea de la serie de papel prefijada Cambio de papel de rollo de salida para un trabajo completo Ampliación y reducción Impresión de documentos largos Impresión con alimentación manual Solución de problemas Configuración de impresoras lógicas Antes que nada, esta sección explica cómo configurar Impresoras lógicas. Hay 100 tipos de impresoras lógicas disponibles para cada formato (HPGL, Versatec, TIFF, CALS) y cada uno de éstos puede configurarse de manera individual. a 188 • Esta explicación cubre los procedimientos de operación de Servicios de impresión en la Web, aunque es posible configurar impresoras lógicas por medio del panel de control de la impresora. Consulte "11.2 Configuración de impresoras lógicas" para obtener información detallada acerca de cómo efectuar este procedimiento con el panel de control (página 255). • En algunos casos la terminología y los métodos de configuración son diferentes en Servicios de impresión en la Web y en el panel de control de la impresora. Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Procedimiento de operación 1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Configuración de impresión] en la página del usuario o en la página del administrador. Consulte Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web (página156). 2 Seleccione el tipo de formato en [Formato de datos], y seleccione la escala de números de impresoras lógicas en [Detalle]. Esta lista de impresoras lógicas se mostrará en unidades de diez. 3 Haga clic en el botón [Mostrar] de la impresora lógica que debe cambiarse. 10.1 Operaciones básicas de la máquina 189 Se mostrarán los ajustes de la impresora lógica. a Haga clic en el botón [Imprimir] para imprimir una lista de los ajustes de la impresora lógica. 4 Haga clic en el elemento que debe configurarse en el menú [Detalle]. Los ajustes para el elemento seleccionado se mostrarán en el lado derecho de la pantalla. 5 Configure cada elemento que sea relevante. Consulte Consulte "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de cada elemento (página 210). 6 Haga clic en el botón [Aplicar] una vez que todos los ajustes se hayan realizado. a 190 Haga clic en el botón [Restaurar a prefijados] para restaurar los ajustes originales o haga clic en el botón [Cancelar] para abandonar el procedimiento. Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Selección de tipos de papel El tipo de papel se ajusta por medio de [Tipo de papel] en las impresoras lógicas. En este parámetro puede seleccionarse [Cualquiera], [Bond], [Vitela], o [Poliéster]. En circunstancias normales se selecciona [Cualquiera]. Especifique el tipo de papel de manera manual, si el papel que debe usarse es limitado. Si cualquier papel que no sea el especificado se coloca una vez que este ajuste se haya efectuado, se generará un error [No hay papel]. Consulte Consulte la sección "Tipo de papel" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 240). Uso de papel que no sea de la serie de papel prefijada La serie de tamaño de papel se configura por medio de [SERIE PAPEL] en las impresoras lógicas. En este parámetro puede seleccionarse [Serie ISO A], [Serie A especial], [Arch] o [Serie ANSI]. Los parámetros [Tamaño de entrada], [Tamaño de salida] y [Tamaño de papel] pueden configurarse de manera individual para cada grupo de papel. [Tamaño de entrada] es el grupo que se usa cuando se calcula el tamaño de entrada. [Tamaño de salida] es el grupo que se usa cuando se calcula el tamaño de salida. [Tamaño de papel] es el grupo que se usa al decidir qué rollo de papel o papel normal se debe usar para la impresión. Es necesario asegurarse de que no se cometan errores al configurar el grupo de papel. Por ejemplo, si se configura papel de la serie ISO A en [Tamaño de papel] pero se introduce papel ANSI en la impresora, ésta no podrá reconocer el tipo de papel y se generará un error [No hay papel]. Consulte • Consulte la sección "Serie del papel" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 212). • Consulte "20.1 Especificaciones principales" para obtener información detallada sobre los tamaños de papel para cada grupo de papel (página 374). 10.1 Operaciones básicas de la máquina 191 Cambio de papel de rollo de salida para un trabajo completo Al ajustar el [Tamaño] en [Opción de salida] a [AUTO] (ya sea [AUTO], [OTRA, [MIXTO] o [MIXTO2]), el papel de salida se determina de acuerdo a la tabla [Asignación de papel] de la impresora lógica. Si se prepara una tabla de asignación de papel para cada trabajo, puede cambiarse el papel del rollo de salida para cada trabajo. Por ejemplo, si un papel de rollo A1 y un papel de rollo A2 se instalan y el papel de rollo A2 debe usarse para imprimir el trabajo tamaño A2 [Trabajo1] y el papel de rollo A1 debe usarse para imprimir el [Trabajo2], cuyo tamaño es también A2, la tabla de asignación se configura de la siguiente manera. [PLT01H] ajustes de la impresora [PLT02H] ajustes de la impresora Tamaño de imagen Tamaño papel Tamaño de imagen Tamaño papel A0 A0 A0 A0 A1 A1 A1 A1 A2 A2 A2 A1 A3 A3 A3 A3 A4 A4 A4 A3 En este ejemplo, se ha especificado que la impresora lógica [PLT01H] se use para imprimir el [Trabajo1], en papel de rollo A2. Se ha especificado que la impresora lógica [PLT02H] se use para imprimir el [Trabajo2], y que el trabajo se gire 90 grados para que éste se imprima en papel de rollo A1. Trabajo 1 A2 Impresora lógica [PLT01H] especificada Salida en papel en rollo A2 Trabajo 2 A2 Impresora lógica [PLT02H] especificada Salida en papel en rollo A1 Girada 90 grados Consulte 192 Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 229). Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Ampliación y reducción Pueden especificarse ampliaciones y reducciones con la tabla de asignación de tamaño. La tabla de asignación de tamaño determina, de antemano, la correspondencia entre el tamaño de la imagen de entrada y el tamaño de la imagen de salida. Ésta permite que el usuario amplíe/reduzca la impresión de acuerdo a la correspondencia de la tabla. La tabla de asignación de tamaño se configura por medio del botón [Asignación del tamaño/papel] de las impresoras lógicas. En ese momento, [Escala automática] se ajusta a [Activar], y [Tamaño de papel] en [Opción de salida] se ajusta a automático (ya sea [AUTO], [OTRA], [MIXTO] o [MIXTO2]). Por ejemplo, si la tabla de asignación de tamaño se configura como se muestra a continuación, una imagen que tenga un tamaño de entrada A3 será ampliada al tamaño A2 (ampliación del 141.4%). [PLT01H] ajustes de la impresora Tamaño de entrada Tamaño de salida A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A2 A4 A4 esp A3 Imagen de entrada Imagen de salida Además, si el tamaño del papel de salida se especifica directamente con [Opción de salida] y [Escala automática] se configura a [Activar], la imagen podrá ampliarse o reducirse para que coincida con el tamaño del papel de salida, cuando el tamaño de entrada y el de salida son diferentes. Consulte Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" en "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de la asignación de tamaño (página 229), y la sección "Transformar" para obtener información detallada sobre la escala automática (página 221). 10.1 Operaciones básicas de la máquina 193 Impresión de documentos largos El método de corte de papel puede configurarse ya sea al formato de corte estándar A0 (longitud de 1,189 mm), a la forma estándar con incrementos en múltiplos de números enteros, o al corte de sincronización. Este parámetro se configura por medio de la función [Opción de salida] de las impresoras lógicas. [AUTO] : Modo de prioridad de la forma estándar. Si la longitud del documento excede el tamaño estándar, el papel se corta a la forma estándar que se ha incrementado de acuerdo a un múltiplo de números enteros. [OTRA] : Cortes sincronizados efectuados en todas las imágenes [MIXTO] : Si las imágenes que son inferiores al tamaño A0 exceden el tamaño estándar, el papel se corta al tamaño estándar que se ha incrementado de acuerdo a un múltiplo de números enteros. Se efectúan cortes sincronizados en todas las imágenes que sean superiores al tamaño A0. [MIXTO2]: Si las imágenes que son inferiores al tamaño A0 exceden el tamaño estándar, se efectúan cortes sincronizados en todas las imágenes. En el caso de [AUTO] Salida en un tamaño de forma estándar incrementado en números enteros. Imagen de entrada más larga que el tamaño estándar En el caso de [OTRO] Se copia el mismo tamaño que la imagen de entrada. Imagen de salida 194 a • El corte sincronizado consiste en el corte de la longitud del papel a un tamaño no estándar que coincida con la longitud de la imagen. • Toda la impresión se lleva a cabo en papel en rollo, cuando se ha seleccionado [OTRA]. No pueden usarse hojas. Consulte Consulte la sección "Opción de salida" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 238). Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Impresión con alimentación manual La impresión con alimentación manual permite que se coloque papel en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual, y la transmisión de datos de impresión que se han especificado para alimentación manual desde un cliente. Ésta también puede realizarse por medio del siguiente procedimiento. Importante Consulte La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual opcional se requiere para imprimir con alimentación manual. • Consulte la sección "Seleccionar bandeja" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles con "Seleccionar bandeja" (página 236). Procedimiento de operación 1 Ajuste [Seleccionar bandeja] para la impresora lógica en [Manual]. 2 Transmita los datos de impresión a la impresora 6030/6050 de formato ancho. El siguiente mensaje se mostrará en el panel de control de la impresora si no hay papel en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual. Ahorro energía Sustituya especial [A3+SF] [Bond.] En línea Modo alim. manual Menú Procesando Error Pausa Ajustar Cancelar trab. 3 Ponga papel en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual siguiendo las instrucciones del panel de control de la impresora. La impresión comenzará una vez que el papel se haya colocado. 10.1 Operaciones básicas de la máquina 195 Solución de problemas Esta sección proporciona ejemplos de métodos de recuperación para cuando surgen los siguientes problemas. Tamaño de papel #1 se ha seleccionado por error # Hay casos en los que esto se puede sustituir, con los ajustes de [Margen del papel]. Los ajustes de [Margen del papel] son los valores que configuran los márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho para que la máquina determine el tamaño de entrada. Al ajustar los valores de margen fuera de los límites del papel, se puede reducir el tamaño del autoanálisis de entrada. Consulte Consulte la sección "Margen del papel" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 228). Ocurre el error de No hay papel, aún cuando del papel se ha colocado # Existe la posibilidad de que el papel colocado difiera de los ajustes hechos en [Asignación de papel], [Tipo de Papel] o [Serie del papel]. Verifique cada uno de estos ajustes para asegurarse de que sean correctos. Consulte Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" (página 229), la sección "Tipo de papel" (página 240), y la sección "Serie del papel" (página 212) de "10.5 Ajustes de la impresora lógica", para obtener información detallada sobre las funciones disponibles. Los datos TIFF no se imprimirán correctamente # Verifique el formato de compresión de los datos TIFF. Los datos TIFF comprimidos con el formato LZW no son compatibles con la 6030/6050 de formato ancho y, por lo tanto, no se imprimirán. Si la imagen se imprime pero en un tamaño ampliado o reducido, en algunos casos esto se puede sustituir verificando que la resolución de los datos TIFF estén ajustados correctamente en [Opción TIFF]. Consulte 196 Consulte la sección "Opción TIFF" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada sobre el ajuste de la resolución (página 220). Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Algunas líneas que se requieren no se imprimen # En algunos casos esto se puede anular cambiando el ajuste [Modo blanco] en [Opción de color]. El [Modo blanco] determina si las líneas deben trazarse en blanco o en negro cuando una instrucción de [Modo blanco] se recibe. Hay casos en los que el color blanco se asigna a las líneas pálidas. En situaciones como ésta, las líneas no se imprimirán debido a que se especificaron como líneas blancas cuando el [Modo blanco] se ajustó a [Activar]. Para evitar ésta situación, deseleccione el [Modo blanco]. a Consulte El [Modo blanco] solo es válido con datos HPGL y Versatec. Consulte la sección "Opción de color" de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada acerca de las funciones disponibles (página 235). 10.1 Operaciones básicas de la máquina 197 10.2 Operaciones de trabajo Las siguientes operaciones pueden realizarse en los trabajos transmitidos a la 6030/6050 de formato ancho, cuando se utiliza Servicios de impresión en la Web. • Mostrar una lista de trabajos • • Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos Administración de los registros de trabajos Mostrar una lista de trabajos Esta función muestra una lista de trabajos. Procedimiento de operación 1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en la página del usuario o en la página del administrador. Consulte Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web (página156). 2 Seleccione [Todos los trabajo], [El trabajo no se completó] o [Trabajo completado] en el menú [Listado de trabajos]. 198 Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Una lista de trabajos se mostrará en el lado derecho de la pantalla. 3 Para limitar el número de impresoras lógicas, configure [Impresora lógica a mostrar] y [Número de registro], y haga clic en el botón [Actualizar]. Se mostrará una lista de trabajos para las impresoras lógicas seleccionadas. Detalles que se muestran en la lista de trabajos Esta función muestra los siguientes elementos de la lista de trabajos. Elemento mostrado Descripción Propietario Muestra el nombre del propietario del trabajo. Estado Muestra el estado de trabajo actual. [Recibiendo] Colocación en cola de trabajos en curso. [En cola] En espera de procesamiento de trabajo. [Imprimiendo] Impresión en curso. [Impreso] Impresión se ha completado. [Interrumpido] Salida de trabajo no se permite. [Cancelado] Trabajo en espera de procesamiento cancelado. Prioridad Muestra [Alta], [Normal] o [Baja] como prioridad. N o m b r e d e l Muestra el nombre del documento. documento [---] se mostrará cuando el nombre de desconozca. N o m b r e d e Muestra el nombre de la impresora lógica de destino. impresora [---] se mostrará cuando el nombre de desconozca. Tamaño Muestra el tamaño del trabajo en unidades de KB. C a m b i o d e Haga clic aquí para cambiar la prioridad del trabajo o cancelar el trabajo trabajo. (Únicamente en la página del administrador) 10.2 Operaciones de trabajo 199 Cancelación y cambio de las prioridades de los trabajos Esta función permite que los trabajos se cancelen y la prioridad de impresión se cambie. Importante • Estos procedimientos solo pueden seguirse en la página del administrador. • Los trabajos para los que se ha completado el proceso de impresión no pueden cancelarse y su prioridad no puede cambiarse. Procedimiento de operación 1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en la página del usuario o en la página del administrador. Consulte Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para iniciar Servicios de impresión en la Web (página156). 2 Seleccione [Todos los trabajos] o [El trabajo no se completó] en el menú [Listado de trabajos]. Una lista de trabajos se mostrará a la derecha en la pantalla. a 200 Para limitar el número de impresoras lógicas, configure [Impresora lógica a mostrar] y [Número de registro], y haga clic en el botón [Actualizar]. Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora 3 Haga clic en el botón [Cambiar] ubicado en el lado derecho del trabajo. Se mostrará la siguiente pantalla. 4 Haga clic en el botón [Cancelar trabajo] - [Ejecutar] para cancelar el trabajo. Seleccione [Alta], [Normal] o [Baja] en el campo [Cambiar prioridad] y haga clic en el botón [Configurar]. Importante No se puede cancelar más de un trabajo a la vez. 10.2 Operaciones de trabajo 201 Administración de los registros de trabajos Esta función permite que los diferentes registros (historiales) se impriman y se eliminen. Los dos tipos de registros disponibles son los registros de trabajo y registros de error. Importante Consulte Solo un historial de trabajos puede verse en la página del usuario. Cualquier otra operación podrá efectuarse únicamente en la página del administrador. La administración del registro de trabajos también puede efectuarse desde el panel de control de la impresora. Consulte "11.4 Administración de los diferentes registros" para obtener información detallada acerca de estas operaciones (página 281). Registro de trabajos Es el registro de procesamiento todos los trabajos completados. Aquí se registra una variedad de información, incluyendo números de trabajo, el número de copias impresas, los tamaños de entrada y salida y el tiempo de procesamiento. La impresión automática puede efectuarse con los registros de trabajos. Una vez que el modo de impresión automática se haya activado, el registro se imprimirá de manera automática cada vez que se acumulen 51 páginas de trabajos procesados. El número máximo de renglones de registro de trabajo que pueden guardarse se ajusta dentro de una gama de 510 a 65,535. Si el número de renglones se excede, el elemento más antiguo del registro será eliminado y la nueva información se registrará. Procedimiento de operación 1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en la página del usuario o en la página del administrador. Consulte Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para iniciar Servicios de impresión en la Web (página156). 2 Seleccione [Registro de trabajos] en el menú [Lista de registro]. Una lista de registros se mostrará en el lado derecho de la pantalla. Se mostrará una lista de registros. 202 Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Impresión de registros Introduzca la fecha de los registros a imprimir en [Escala de impresión] y haga clic en el botón [Imprimir]. Eliminación de registros Haga clic en el botón [Cambiar ajustes]. Se mostrará la pantalla de cambio de ajustes de registro. Åú Haga clic en el botón [Eliminar] para eliminar un registro. Åú Ajuste [Configuración de impresión automática] a [Activada] para imprimir los registros de manera automática. Cómo guardar los registros en un formato de archivo Haga clic en [Guardar en archivo]. 10.2 Operaciones de trabajo 203 Registro de errores Éste registra información detallada sobre los errores ocurridos durante el procesamiento de trabajos. Procedimiento de operación 1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Trabajo e historial] en la página del usuario o en la página del administrador. 2 Seleccione [Registro de errores] en el menú [Lista de registro]. Una lista de registros se mostrará en el lado derecho de la pantalla. Se mostrará una lista de registros. Impresión de registros Introduzca la fecha de los registros a imprimir en [Escala de impresión] y haga clic en el botón [Imprimir]. Eliminación de registros Haga clic en [Eliminar registro]. 204 Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora 10.3 Operaciones de la impresora Las siguientes operaciones pueden realizarse en la impresora6030/6050 de formato ancho, cuando se utiliza Servicios de impresión en la Web. • Mostrar el estado de la impresora • Inicio y suspensión de trabajos recibidos, impresión y el servidor Mostrar el estado de la impresora Esta función muestra el estado de la impresora 6030/6050 de formato ancho. Procedimiento de operación 1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Estado] en la página del usuario o en la página del administrador. Consulte Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web (página156). 2 Haga clic en el botón [Actualizar] para mostrar el estado actual. a Seleccione una hora con la función [Ajustar la hora de actualización] para establecer la hora a la que se actualizará el estado, de manera automática. 10.3 Operaciones de la impresora 205 Elementos que se muestran en el estado de la impresora Los siguientes detalles se muestran en el estado de la impresora. Elemento mostrado Recepción trabajos d e Muestra el estado de inicio y conclusión para recepción de trabajos. Impresión Muestra el estado de inicio y conclusión para impresión. Modelo de impresora Muestra el nombre del modelo de la impresora. Estado de impresora Muestra el estado en línea/fuera de línea de la impresora. Rollo/bandeja Muestra el tamaño, el tipo y la cantidad restante de papel configurado para todos los rollos y bandejas. La cantidad restante de papel se indica con los siguientes dos símbolos. Alimentación manual Muestra el estado activado/desactivado de la función opcional de alimentación manual. Interfaz Muestra las interfaces que pueden usarse. Estado de la IOT Muestra el estado de la impresora. Consulte [Detalles sobre el estado de la IOT] en la siguiente tabla. Opción acabadora de l a Muestra la acabadora opcional instalada en la impresora. Procesamiento de formatos de datos Muestra los formatos de datos que pueden procesarse. Versión de software Muestra la versión del software de la impresora 6030/6050 de formato ancho. Parámetro del motor Muestra el estado de los siguientes ajustes de parámetros. • Tiempo hasta que se active el modo de reposo • Tiempo hasta que se active el modo de bajo consumo 1 • Tiempo hasta que se active el modo de bajo consumo 2 Información facturación Muestra los siguientes contadores. • Contador 1:El área total (en unidades de m2) del papel impreso hasta ahora • Contador 2:La longitud total (en unidades de metros ó 0.1 m) impresa hasta ahora • Contador 3:El número total de impresiones de sellos hechas hasta ahora Consulte 206 Descripción de • Consulte la Guía del usuario para obtener información detallada acerca del [Modo de reposo], [Modo de bajo consumo 1] y [Modo de bajo consumo 2]. • El número de páginas mostradas para la información de facturación diferirá, dependiendo del tamaño del papel. Consulte la Guía del usuario para obtener información más detallada. Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Detalles sobre el estado de la IOT Los siguientes detalles se muestran sobre el estado de la IOT. Elemento mostrado Descripción IOT_PREPARADA/ IOT_REPOSO La impresora está en espera. EJECUCIÓN IOT La impresora está imprimiendo. C A L E N T A M I E N T O La impresora se está calentando. DE LA IOT IOT_FUERA LÍNEA D E La impresora está en el estado fuera de línea. Verifique el panel de control de la impresora para descubrir la causa. MODO COPIA IOT La impresora está en el modo de copia. AHORRO ENERGÍA La impresora está en el modo de reposo. IOT ERROR MC IOT Pulse simultáneamente los botones < > y < > en el panel de control de la impresora. Si el problema no se recupera, llame al técnico de servicio Xerox. ERROR ATASCO IOT Hay un atasco de papel en la impresora. Retire el papel atascado. IOT_AJUSTAR_ERR Un error que pudo haberse presentado si la unidad de postprocesamiento no se encendió o por otro problema. Verifique la unidad de postprocesamiento. ERROR TÓNER IOT Se acabó el tóner de la impresora. ERROR PUERTA IOT La puerta de la impresora está abierta. Cierre la puerta, si es necesario. ERROR COM. IOT Ha ocurrido un error de comunicación con la impresora. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema no se recupera, llame al técnico de servicio Xerox. IOT_NO_HAY PAPEL Se acabó el papel de la impresora. Coloque más papel en la bandeja vacía. ERROR DESCONOCIDO IOT Ha ocurrido un error que no puede recuperarse en la impresora. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si el problema no se recupera, llame al técnico de servicio Xerox. 10.3 Operaciones de la impresora 207 Inicio y suspensión de trabajos recibidos, impresión y el servidor Esta función permite que se lleven a cabo los siguientes procedimientos. • Suspensión de recibo de trabajos: Los trabajos ya no se reciben del cliente. • • Inicio de recepción: Inicia la recepción de trabajos. Suspensión de impresión:Los trabajos recibidos del cliente se ponen en el estado [En cola] y se ponen en spool en el disco duro. • • • Inicio de impresión: Inicia el proceso de impresión. Suspensión del servidor: Suspende la recepción e impresión por trabajo. Inicio del servidor: Importante Inicia tanto la recepción como la impresión de trabajos. Las operaciones de suspensión de recepción de trabajos, de impresión y del servidor pueden efectuarse únicamente desde la página del administrador. Procedimiento de operación 1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Estado] en la página del usuario o en la página del administrador. Consulte Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para obtener detalles sobre cómo iniciar Servicios de impresión en la Web (página 156). 2 Para iniciar y suspender la recepción de trabajos, haga clic en los botones [Iniciar] o [Parar] para [Recepción de trabajos]. Para iniciar y suspender la impresión, haga clic en los botones [Iniciar] o [Parar] para [Imprimir]. Para iniciar y suspender el servidor, haga clic en los botones [Iniciar] o [Parar]. 208 Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora 10.4 Impresión de prueba Esta función imprime datos de prueba para verificar las operaciones de la impresora. Importante a Estos procedimientos solo pueden realizarse en la página del administrador. La impresión de prueba también puede efectuarse desde el panel de control de la impresora. Consulte "11.3 Impresión de prueba" (página 280). Procedimiento de operación 1 Inicie Servicios de impresión en la Web y abra la ficha [Herramienta] en la página del administrador. Consulte Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para iniciar Servicios de impresión en la Web (página156). 2 Haga clic en [Impresión de prueba]. Seleccione el tamaño del papel que se usará para imprimir (entre A0 y A4) y haga clic en el botón [Iniciar]. 10.4 Impresión de prueba 209 10.5 Ajustes de la impresora lógica Esta selección proporciona explicaciones detalladas acerca de los ajustes de impresoras lógicas. Se puede obtener acceso a los ajustes por medio del panel de control de la impresora o de Servicios de impresión en la Web. Impresora lógica Los siguientes parámetros pueden ajustarse para impresoras lógicas. Sin embargo, los elementos que pueden ajustarse diferirán de acuerdo al formato de datos. Elemento de menú Descripción Formato relevante Series de papel Ajusta los grupos de papel para la entrada, la salida y el papel de impresión. Todos Definir una sola pluma Ajusta los atributos de pluma de los datos HPGL. HPGL Definir múltiples p l u m a s Ajusta los atributos de pluma de los datos HPGL para plumas múltiples. Estilo de Versatec p l u m a Ajusta el procesamiento final y el color de la pluma de datos VCGL. HPGL Versatec Ancho de Versatec Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF. Versatec Pluma definida Versatec Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF. Versatec Def. plumas múltiples Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF para Versatec plumas múltiples. Versatec Emulación Selecciona el lenguaje de procesamiento de los datos HPGL. HPGL Opción de pluma Ajusta si se cambia o no la anchura de la pluma al ampliar o reducir. HPGL, Versatec Opción TIFF Ajusta la secuencia de clasificación y salida, así como la resolución de los datos de impresión. TIFF Opción CALS Ajusta si se desactiva o no el comando [GIRAR]. CALS Transformación Ajusta la ampliación/reducción automática, el procesamiento de espejo y el giro de 90 grados. Todos Área de trazado Ajusta la escala de impresión, el centrado y el desplazamiento. Todo (Nota) Opción de mensaje Ajusta si se deben imprimir o no mensajes y la fecha. 210 Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Todos Elemento de menú Margen del papel Descripción Formato relevante Ajusta los valores de los márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho. Todos Asignación tamaño/papel d e l Configura los parámetros de asignación de tamaño y asignación de papel. Todos Dividir dibujo Ajusta los parámetros de impresión de fragmentación. Todos Prioridad Ajusta la prioridad de impresión. Todos Dirección de giro del dibujo Ajusta la dirección de giro para impresión con giro. Todos Comando Skip (saltar) Activa y desactiva el comando PS. HPGL Comando EOP (fin de Activa y desactiva el comando EOP. página) HPGL Opción de color Activa y desactiva la función de línea blanca. HPGL, Versatec Salida de papel Ajusta si el papel debe expulsarse a la bandeja de salida 1 ó a la 2. Todos Seleccionar bandeja Ajusta si el papel debe alimentarse de manera automática desde la bandeja de alimentación o desde la bandeja de alimentación manual. Todos La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual opcional se requiere para la alimentación manual. Importante Copia impresa Ajusta el número de copias a imprimir. Todos Opción de entrada Ajusta el tamaño de entrada. Todos Opción de salida Ajusta el tamaño de salida. También ajusta los márgenes superior e inferior. Todos Tamaño papel Ajusta el tipo de papel. Todos Definir tamaño Ajusta el tamaño definido por el usuario. Todos Reconocimiento del Ajusta si se dará prioridad a formas estándar o formas tamaño largas cuando se exceda el tamaño estándar. Nota Todos No pueden ajustarse escalas de impresión para TIFF y CALS. 10.5 Ajustes de la impresora lógica 211 Serie del papel Ajusta los grupos de papel para la entrada, la salida y el papel de impresión. También pueden ajustarse diferentes grupos para cada uno de éstos. Ajustes Los ajustes de estas funciones son los siguientes. Todos los ajustes prefijados son [ISO A]. Elemento de menú Descripción Tamaño de entrada Ajusta el grupo de papel para determinar el tamaño de entrada A, entre [Serie ISO A], [Serie A especial], [Arch] y [Serie ANSI]. Tamaño de imagen Ajusta el grupo de papel para determinar el tamaño de salida. Las selecciones disponibles son [Serie ISO A], [Serie A especial], [Arch] y [Serie ANSI]. a Tamaño de papel Los ajustes especificados con el host tienen prioridad. Ajusta el grupo de papel para determinar el papel de rollo que se debe usar para la salida. Las selecciones disponibles son [Serie ISO A], [Serie especial A], [Arch] y [Serie ANSI]. Los tipos de papel que se pueden ajustar para cada grupo de papel se muestran a continuación. • Tamaño de entrada, tamaño de salida SERIE DE PAPEL ISO A A0 a A4, U0 a U4, A0L a A4L Especial A SA0 a SA3, SU0 a SU3, SA0L a SA3L Arch E a A, UE a UA, EL a AL ANSI E a A, UE a UA, EL a AL • Tamaño papel SERIE DE PAPEL Tamaño estándar Tamaños definidos por el usuario Papel en rollo ISO A A0 a A4 A0 a A4 A0 a A4 Especial A SA0 a SA3 SA0 a SA3 SA0 a SA3 Arch EaA EaA EaA ANSI EaA EaA EaA Consulte 212 Tamaño estándar Consulte "20.1 Especificaciones principales" para obtener información detallada acerca de los tamaños de papel (página 374). Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Definir una sola pluma Ajusta el ancho, el color y otros atributos de pluma para los datos HPGL. a Ajustes Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Descripción Pluma No. Ajusta el número de pluma dentro de una escala de 0 a 98. Ancho Ajusta el ancho de la línea dentro de una escala de 0 a 511. 1 = 0.0635 mm. El ancho real de la línea será n × 0.0635, con el ancho de la línea ajustado a n. El valor prefijado es [2]. Importante Las líneas pueden imprimirse por muestra, si el ancho de la línea se ha ajustado a [1]. Color Ajusta el color de la línea a [NEGRO] o [BLANCO]. El ajuste prefijado es [NEGRO]. Estilo de punta Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO], [EXTENDER] o [TRIÁNGULO]. El ajuste prefijado es [CUADRADO]. Consulte las ilustraciones de la siguiente página para obtener más detalles. E s t i l o d e l a s Ajusta el procesamiento de las uniones a [SIN UNIÓN], [BISEL], uniones [INGLETE] o [REDONDO]. El ajuste prefijado es [INGLETE]. Consulte las ilustraciones de la siguiente página para obtener más detalles. a Este ajuste solo es válido para HP-GL, así como HP-GL/2 EA, EP, ER, FP, RA, RR y PE. 10.5 Ajustes de la impresora lógica 213 Estilo de punta CUADRADO Método normal de punta de línea. REDONDO Se redondean ambas puntas de la línea con la mitad del radio del ancho de la línea. Ancho de la línea Mitad del ancho de la línea Mitad del ancho de la línea EXTENDER Se agrega la mitad del ancho de la línea en longitud, a ambas puntas de la línea. Ancho de la línea Mitad del ancho de la línea Mitad del ancho de la línea TRIÁNGULO Se agrega un triángulo que mide la mitad de la anchura de la línea en longitud, a ambas puntas de la línea. Ancho de la línea Mitad del ancho de la línea Mitad del ancho de la línea Estilo de las uniones SIN UNIÓN No se unen las líneas. BISEL Se une la esquina externa de una línea a la esquina externa de la otra línea. INGLETE Se extienden las esquinas externas de ambas líneas hasta que éstas se unen en un inglete. REDONDO Se redondea el área en la que las dos líneas se unen. 214 Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Definir plumas múltiples Ajusta el ancho de la línea, el color y otros atributos de pluma para los datos HPGL, para plumas múltiples. Se ajustarán los mismos parámetros para el resto de los números de pluma dentro de la escala de especificación. a Ajustes Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Descripción Pluma No. Especifica los números de inicio y conclusión para cubrir la escala de las plumas que deben configurarse. Los números de pluma se ajustan dentro de una escala de 0 a 98. Ancho Ajusta el ancho de la línea dentro de una escala de 0 a 511. 1 = 0.0635 mm. El ancho real de la línea será n × 0.0635, con el ancho de la línea ajustado a n. El valor prefijado es [2]. Importante El texto puede no imprimirse con claridad, si el ancho de la línea se ha ajustado a [1]. Color Ajusta el color de la línea a [NEGRO] o [BLANCO]. El ajuste prefijado es [NEGRO]. Estilo de punta Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO], [EXTENDER] o [TRIÁNGULO]. El ajuste prefijado es [CUADRADO]. Consulte "Estilo de punta" para obtener información más detallada (página 214). E s t i l o d e l a s Ajusta el procesamiento de las uniones a [SIN UNIÓN], [BISEL], uniones [INGLETE] o [REDONDO]. El ajuste prefijado es [INGLETE]. Consulte "Estilo de las uniones" para obtener información más detallada (página 214). a Este ajuste solo es válido para HP-GL, así como HP-GL/2 EA, EP, ER, FP, RA, RR y PE. 10.5 Ajustes de la impresora lógica 215 Estilo de pluma Versatec Ajusta las especificaciones de pluma para datos VCGL. a Ajustes Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VCGL. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Descripción E s t i l o d e l a s Ajusta el procesamiento de las uniones a [SIN UNIÓN], [BISEL], uniones [INGLETE] o [REDONDO]. El ajuste prefijado es [SIN UNIÓN]. Consulte "Estilo de las uniones" para obtener información más detallada (página 214). a Este ajuste solo es válido cuando se imprimen polilíneas, polígonos y rectángulos. Estilo de punta Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO], [ EX TE ND ER ] o [ TR IÁ NG UL O ]. El a j us te p r ef ij a do e s [CUADRADO]. Consulte "Estilo de punta" para obtener información más detallada (página 214). Estilo de líneas con guiones Ajusta el procesamiento de línea interrumpida a [NO ENVOLVER] o [ENVOLVER]. El ajuste prefijado es [NO ENVOLVER]. Estilo con guiones Ejemplo Punto Estilo de línea interrumpida NO ENVOLVER Cada punto representa el inicio de la línea interrumpida. Las líneas impresas con el estilo de línea interrumpida que se muestra en el ejemplo serán impresas como líneas no interrumpidas, como se muestra en la ilustración de la izquierda. Esto se debe a que el punto aparece antes de que la línea se interrumpa y esto representa el punto de inicio para la impresión de otra línea. ENVOLVER Cada punto representa la dirección en la que la línea interrumpida debe imprimirse. Las líneas impresas con el estilo de línea interrumpida que se muestra serán impresas como se muestra en la ilustración de la izquierda. 216 Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Ancho Versatec Ajusta el ancho de la pluma de datos VCGL. a Ajustes Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VCGL. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Ancho Descripción Ajusta el ancho de la línea dentro de una escala de 0 a 511. 1 = 0.0635 mm. El ancho real de la línea será n × 0.0635, con el ancho de la línea ajustado a n. El valor prefijado es [2]. Importante El texto puede no imprimirse con claridad, si el ancho de la línea se ha ajustado a [1]. Pluma definida Versatec Ajusta los atributos de pluma para datos VRF. a Ajustes Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VRF. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Descripción Pluma No. Ajusta el número de pluma dentro de una escala de 0 a 31. Estilo de punta Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO], [EXTENDER] o [TRIÁNGULO]. El ajuste prefijado es [CUADRADO]. Consulte "Estilo de punta" para obtener información más detallada (página 214). Color Ajusta el color de la línea a [NEGRO] o [BLANCO]. El ajuste prefijado es [NEGRO]. a Aunque el [Ancho] puede ajustarse, además de los elementos explicados anteriormente desde la pantalla de configuración de Servicios de impresión en la Web, los datos de ancho especificados incluidos en los datos VRF tienen prioridad, de manera que cualquier cambio realizado en la pantalla de Web no tendrá efecto alguno. 10.5 Ajustes de la impresora lógica 217 Def. plumas múltiples Versatec Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF para plumas múltiples. Se ajustarán los mismos parámetros para el resto de los números de pluma dentro de la escala de especificación. a Ajustes Estos ajustes solo son válidos con datos Versatec VRF. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Pluma No. Especifica los números de inicio y conclusión para cubrir la escala de las plumas que deben configurarse. Los números de pluma se ajustan dentro de una escala de 0 a 31. Estilo de punta Ajusta la punta de la línea a [CUADRADO], [REDONDO], [EXTENDER] o [TRIÁNGULO]. El ajuste prefijado es [CUADRADO]. Consulte "Estilo de punta" para obtener información más detallada (página 214). Color Ajusta el color de la línea a [NEGRO] o [BLANCO]. El ajuste prefijado es [NEGRO]. a 218 Descripción Aunque el [Ancho] puede ajustarse, además de los elementos explicados anteriormente desde la pantalla de configuración de Servicios de impresión en la Web, los datos de ancho especificados incluidos en los datos VRF tienen prioridad, de manera que cualquier cambio realizado en la pantalla de Web no tendrá efecto alguno. Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Emulación Selecciona el lenguaje de procesamiento parta el formato HPGL. a Ajustes Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Emulación Descripción Ajusta el lenguaje de procesamiento entre [HPGL] o [HPGL2]. El ajuste prefijado es [HPGL]. Opción de pluma Ajusta si se debe cambiar o no la proporción del grueso de la pluma de acuerdo a los niveles de ampliación/reducción al ampliar o reducir para impresión. a Ajustes Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL y Versatec. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Ampliar/reducir ancho de la pluma Descripción [SÍ] [NO] Cambia el grueso de la pluma de acuerdo a los niveles de ampliación/reducción. El grueso de la pluma no se cambia. El ajuste prefijado es [NO]. 10.5 Ajustes de la impresora lógica 219 Opción TIFF Ajusta la secuencia de clasificación y salida, así como la prioridad de la resolución de los datos TIFF. a Ajustes Estos ajustes solo son válidos con datos TIFF. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Descripción Modo d e Ajusta si los datos se clasifican o no, para la salida. clasificación El ajuste prefijado es [NO]. [SÍ] Se clasifican para la salida. [NO] No se clasifican para la salida. Último a primero Determina si los datos se imprimen o no invirtiendo el orden. El ajuste prefijado es [NO]. [SÍ] Imprime invirtiendo el orden. [NO] Imprime en el orden normal. Prioridad de resolución Ajusta la prioridad de la resolución. El ajuste prefijado es [Comando]. [COMANDO] Usa la resolución que se contiene en los datos TIFF. [MENÚ] Usa la resolución ajustada aquí. Resolución de prioridad Ajusta la resolución de prioridad dentro de una escala de 30 a 3000 (ppp) cuando el parámetro [MENÚ] se ha especificado. Opción CALS Determina si se activa o desactiva el comando [GIRAR]. a Ajustes Estos ajustes solo son válidos con datos CALS. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Especificar la dirección de salida 220 Descripción [SÍ] Activa el comando [Girar]. [NO] Desactiva el comando [Girar]. El ajuste prefijado es [NO]. Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Transformar Ajusta la ampliación/reducción automática, el procesamiento de espejo y el giro de 90 grados. • Escala automática Imagen de entrada • Imagen espejo Imagen de entrada • Imagen de salida Imagen de salida Giro de 90 grados Imagen de entrada Imagen de salida 10.5 Ajustes de la impresora lógica 221 Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Escala automática Descripción Determina si los tamaños se amplían o se reducen de manera automática, cuando el tamaño de entrada y el de salida son diferentes. El ajuste prefijado es [SÍ]. [SÍ] Amplía o reduce de manera automática el tamaño de la imagen para igualar el tamaño de salida. [NO] Imprime la imagen al mismo tamaño sin importar el tamaño de salida. a Imagen espejo Determina si se efectúa o no el procesamiento de espejo en la imagen de salida. El ajuste prefijado es [NO]. [SÍ] Efectúa el procesamiento de espejo para la salida. [NO] Imprime la imagen de la manera normal. a Giro de 90 grados Los ajustes especificados con el host tienen prioridad. Determina si la imagen de salida se gira 90 grados o no. Este ajuste se usa cuando el giro se ha especificado de manera manual. El ajuste prefijado es [NO]. [SÍ] Gira la imagen 90 grados para la salida. [NO] Imprime la imagen de la manera normal. a 222 La imagen se imprimirá del mismo tamaño aún cuando ampliación/reducción se ha ajustado para asignación del tamaño con [Escala automática] ajustada a [NO]. Este ajuste es válido solamente cuando el parámetro [Tamaño] de [OPCIONES DE ENTRADA] se ha ajustado a cualquier valor que no sea [AUTO]. Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Área de trazado Permite que la escala de impresión (área de trazado) se especifique a partir de la imagen de entrada. La función de área de trazado puede especificarse para colocar la imagen en el centro del papel de salida (Diseño automático) o desplazarla (Ajustar valor de desplazamiento). Cualquier parte de la imagen que coincida con el margen cuando se ha especificado el desplazamiento, se cortará. Diseño automático Área de trazado Dirección X+ Desplazar _ = ( X, +Y) Dirección X+ Dirección X- Dirección YImagen de entrada Imagen de salida 10.5 Ajustes de la impresora lógica 223 Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. a El modo de área no puede ajustarse para datos TIFF y CALS. Solo la función de diseño automático puede ajustarse. Elemento de menú Modo de área Descripción Ajusta la escala que debe imprimirse en [ADAPTADO], [FIJO], [ÁREA IP], [ÁREA IW], [RÁSTER] o [PRIMERO]. El ajuste prefijado es [ADAPTADO]. Lea la página siguiente. a •[ÁREA IP] y [ÁREA IW] solo pueden ajustarse para datos HPGL. •[RÁSTER] solo puede ajustarse para datos HPGL si [COMANDO PS] o [COMANDO SKIP] se ha ajustado a [Ignorar]. •El comando PS tiene prioridad si [Ignorar] no se ha ajustado. Diseño Ajusta la función de centrado para la impresión. El ajuste prefijado es automático [SÍ]. [SÍ] Centra la imagen para la salida. [NO] No centra la imagen. Cuando se ha ajustado [NO] para [Diseño automático], especifique el valor de desplazamiento deseado para el tamaño del papel que debe usarse. Elemento de menú Descripción Tamaño del El tamaño del papel para determinar la posición del desplazamiento. El tamaño del papel mostrado diferirá de acuerdo al ajuste de papel [Tamaño de salida] en [Serie de papel]. (fijo) DESPLAZAR Ajusta la cantidad de desplazamiento a la derecha y a la izquierda. El valor de desplazamiento puede ajustarse entre -999 y 999 mm. X DESPLAZAR Ajusta la cantidad de desplazamiento hacia arriba y abajo. El valor de desplazamiento puede ajustarse entre -999 y 999 mm. Y Consulte Consulte "Serie del papel" para obtener mayor información (página 212). Por ejemplo, si los siguientes ajustes se han efectuado, una imagen que tenga un tamaño de salida de A2 se imprimirá con un desplazamiento de 20 mm en la dirección X y 10 mm en la dirección Y. Tamaño 224 DESPLAZAR X (–999 a 999) Y (–999 a 999) A0 0 mm 0 mm A1 -10 mm 10 mm A2 20 mm 10 mm A3 0 mm 0 mm A4 0 mm 0 mm Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Descripciones de modo de área Los diferentes modos de área se describen a continuación. ADAPTADO La escala de datos de la imagen de entrada se ajusta con la escala de impresión. # Ver ilustración 1 FIJO (HP-GL) La escala que abarca la coordenada máxima de la imagen de entrada y las coordenadas que representan el punto de inicio de dicha coordenada, se ajusta como la escala de impresión. FIJO (HP-GL/2) La escala que abarca la coordenada máxima de la imagen de entrada y un punto de inicio de (0.0) se ajusta como la escala de impresión. # Ver ilustración 2. ÁREA IP La escala especificada con el [Comando IP] se ajusta como la escala de impresión. # Ver ilustración 3. ÁREA IW La escala especificada con el [Comando IW] se ajusta como la escala de impresión. # Ver ilustración 3. RÁSTER La escala que corresponde al tamaño de entrada especificado con el comando [Destino ráster] se ajusta como escala de impresión. PRIMERO Solo el área del primer cuadrante se ajusta como el área de impresión. # Ver ilustración 4. Las imágenes ubicadas fuera del área del primer cuadrante no se imprimirán. # Ver ilustración 5. Ilustración 1. (ADAPTADO) Imagen de entrada (0,0) Desplazar Imagen de salida Diseño automático: [SÍ] Diseño automático: [NO] Ilustración 2. (FIJO) (+X1,+Y1) Imagen de entrada Desplazar (0,0) Imagen de salida Diseño automático: [SÍ] Diseño automático: [NO] 10.5 Ajustes de la impresora lógica 225 Ilustración 3. (ÁREA IP y ÁREA IW) El área especificada con el [Comando IP] o [Comando IW]. Imagen de entrada (0,0) Imagen de salida Desplazar Diseño automático: [SÍ] Diseño automático: [NO] Ilustración 4. (PRIMERO) (0,0) Desplazar Imagen de salida Diseño automático: [SÍ] Ilustración 5. (PRIMERO) (0,0) Imagen de entrada 226 Imagen de salida Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Diseño automático: [NO] Opción de mensaje Determina si se imprimen o no mensajes de error, de etiqueta y de fecha. El tamaño de los caracteres que se usan en el mensaje es fijo de 2 mm, sin importar si el documento se amplía o se reduce. 5 mm Superior izquierda 2002/04/23 14:56 2002/04/23 14:56 5 mm Inferior izquierda Superior derecha 5 mm 2002/04/23 14:56 2002/04/23 14:56 5 mm Ajustes Inferior derecha Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Mensaje de error Descripción Determina si se muestran de error. El ajuste prefijado es [SÍ]. M e n s a j e Determina si se muestran mensajes de etiqueta. de etiqueta El ajuste prefijado es [NO]. Mensaje fecha Determina si se muestran mensajes de fecha. El ajuste prefijado es [NO]. El formato de fecha es [Año/Mes/Día Hora:Minutos]. Ejemplo: [2002/04/23 14:56] Mostrar posición Ajusta la ubicación en la que se debe imprimir el mensaje. [Superior izquierda]Imprime el mensaje en la esquina superior izquierda de la página, cuando ésta se ve de frente. [Inferior derecha]Imprime el mensaje en la esquina superior derecha de la página, cuando ésta se ve de frente. [Inferior izquierda]Imprime el mensaje en la esquina inferior izquierda de la página, cuando ésta se ve de frente. [Superior derecha]Imprime el mensaje en la esquina inferior derecha de la página, cuando ésta se ve de frente. El valor prefijado es [Superior izquierda]. 10.5 Ajustes de la impresora lógica 227 Margen del papel Ajusta los valores de los márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho para determinar los tamaños de entrada. Los valores + representan márgenes que están fuera del tamaño del papel y los valores – representan márgenes que están dentro del tamaño del papel. El tamaño que incluye (excluye) estos márgenes se establece como tamaño del autoanálisis de entrada. a Estos ajustes son válidos únicamente cuando el parámetro [Opciones de entrada] [Tamaño] se ha ajustado a [AUTO]. Análisis del tamaño de la entrada sin los márgenes del papel Análisis del tamaño de la entrada una vez que se agregan los márgenes Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Descripción Margen X Ajusta los valores de los márgenes izquierdo y derecho dentro de una escala de –99 a 99 mm. El ajuste prefijado es [5 mm]. Margen Y Ajusta los valores de los márgenes superior e inferior dentro de una escala de –99 a 99 mm. El ajuste prefijado es [5 mm]. Ejemplo de ajuste Los ajustes de los márgenes del papel se determinan de acuerdo a lo siguiente, para datos de entrada de 300 x 420 mm. MARGEN DEL PAPEL 228 Tamaño del autoanálisis de entrada Descripción Cuando X e Y A3: 307 × 430 mm se han ajustado A2: 430 × 604 mm a +10 mm Debido a que los datos de entrada son inferiores a A3, se determina éste tamaño. Si la impresión se efectúa en papel A3 (297 × 420), se cortan 3 mm del ancho de los datos. Cuando X e Y A3: 287 × 410 mm se han ajustado A2: 410 × 584 mm a -10 mm Ya que los datos de entrada son superiores a A 3 , s e d e t er m i n a e l t a m a ñ o A 2 . S i l a impresión se efectúa en papel A2 (420 × 594), se coloca un margen superior, inferior, izquierdo y derecho. Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Asignación del tamaño/papel Las imágenes tamaño estándar y las definidas por el usuario pueden ampliarse o reducirse para que coincidan con tamaños de salida estándar y definidos por el usuario con la 6030/6050 de formato ancho. Esto se conoce como "Asignación de tamaño". También se puede especificar el rollo de papel que se usará para la impresión, de acuerdo al tamaño de salida. Esta función se conoce como "Asignación de papel". La función que determina de manera automática el tamaño de salida que mejor coincida con el tamaño de la imagen de salida se conoce como "Asignación automática". a • Estos parámetros solo son válidos cuando [AUTO], [OTRO], [MIXTO], o [MIXTO2] se ha especificado para el [Tamaño del papel] en [Opción de salida]. • Las imágenes no se ampliarán o reducirán si [Escala automática] se ha ajustado a [NO]. Consulte la sección [Transformar] para obtener información detallada acerca de la función [Escala automática] (página 221). • Asignación de tamaño A1 Ampliada A2 Tamaño de la imagen de entrada • A3 Reducida Tamaño de la imagen de salida Asignación de papel A3 A3 Tamaño de la imagen de salida Salida en papel en rollo A3 Papel Girada 90 grados A3 Salida en papel en rollo A2 10.5 Ajustes de la impresora lógica 229 Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Descripción Asignación automática Selecciona si las funciones de asignación automática deben activarse o no. El tamaño de papel de salida que mejor coincida con el tamaño de la imagen de salida se determinará de manera automática cuando esta función se ajuste a [Activar]. Los valores especificados en asignación de papel se invalidarán. Tamaño (fijo) El valor que se introduce aquí se usa como el tamaño de entrada cuando se ha especificado [Salida]. El valor que se introduce aquí se usa como el tamaño de salida cuando se ha especificado [Tipo de papel]. El tamaño del papel mostrado diferirá de acuerdo al parámetro de [Tamaño de entrada] ajustado para la serie del papel. Salida Ajusta el tamaño de la imagen de salida en relación al tamaño de entrada (asignación de tamaño). El tamaño del papel seleccionado diferirá de acuerdo al parámetro de [Tamaño de salida] ajustado para la serie del papel. Tamaño Ajusta el tamaño del papel que debe imprimirse en relación al tamaño de salida cuando la asignación automática se ha ajustado a [NO] (asignación de papel). Hay casos en los que la imagen de entrada se girará para la salida, dependiendo del tamaño del papel especificado aquí. El tamaño del papel seleccionado diferirá de acuerdo al parámetro de [Tamaño de papel] ajustado para la serie del papel. Consulte Consulte la sección "Serie del papel" (página 212). Ejemplo de ajuste Cuando la tabla de asignación se configura como se muestra a continuación, una imagen con un tamaño de entrada A3 se imprimirá de la siguiente manera. $ Asignación de papel Tamaño de entrada Tamaño de salida Tamaño de papel A0 A0 A0 A1 A1 A1 A2 A1 A1 A3 A2 A2 A4 A4 A4 % Asignación de tamaño 230 Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora % Se aplica asignación de tamaño a la imagen con un tamaño de entrada A3, y luego ésta se amplía a un tamaño de salida A2 (con una ampliación de 141.4%). $ Se aplica asignación de papel ya que el tamaño de salida es A2, y la imagen se imprime en el rollo de papel A1 (con un giro de 90 grados antes de salir). Tamaño de entrada Tamaño de salida Fuente de papel Papel en rollo A1 A3 A2 Ampliada Girada 90 grados A2 Ejemplos de tamaños de papel que pueden imprimirse con asignación de papel Los siguientes tamaños de papel de la serie ISO A pueden imprimirse Tamaño de salida Tamaño de papel que puede imprimirse A0 Papel en rollo A0 A1 Papel en rollo A0 (giro de 90 grados), papel en rollo A1 A2 Papel en rollo A1 (giro de 90 grados), papel en rollo A2 A3 Papel en rollo A2 (giro de 90 grados), papel en rollo A3 A4 Papel en rollo A3 (giro de 90 grados) a • Pueden ajustarse tamaños de papel diferentes a los de la lista anterior por medio de Asignación de papel, pero esto puede producir imágenes interrumpidas o el papel puede ser demasiado grande, ocasionando que las impresiones no alcancen las expectativas. • Puede ajustarse la prioridad del papel en rollo, con la función de configuración de especificaciones de copiadora, si la impresora está dotada de la función de copiadora. Consulte "2.3 Ajuste/Recorte del papel" (página 19) y "4.7 Selección de suministro de papel" (página 58). 10.5 Ajustes de la impresora lógica 231 Dividir dibujo Las imágenes cuya longitud excede los 1,189 mm pueden fragmentarse para la salida. También pueden agregarse marcas de posición en cada fragmento. Puede realizarse un máximo de 30 fragmentaciones. Longitud del fragmento Longitud del fragmento 1/3 2/3 3/3 Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Descripción Modo de división de dibujos Ajuste a [No dividir] o [Dividir]. El ajuste prefijado es [No dividir]. Dividir longitud Ajusta el ancho de la impresión con fragmentación dentro de una escala de 1,189 a 15,000 mm. El ajuste prefijado es [1,189 mm]. Impresión del Determina si debe imprimirse o no un número de página. número de página El número de página se imprimirá en el formato [número de página actual, número de página total]. El ajuste prefijado es [No]. 232 Margen del papel Ajusta el margen para las áreas en las que las páginas están unidas dentro de una escala de 0 a 90 mm. El ajuste prefijado es [0 mm]. Impresión de marcas de alineación Determina si se imprimen o no marcas de posición. El ajuste prefijado es [NO]. Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Prioridad Ajusta la prioridad de impresión. Esta función se usa para aumentar la prioridad de los trabajos e imprimirlos primero cuando la cola de trabajos está congestionada. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú PRIORIDAD Descripción Ajusta uno de los siguientes valores de prioridad de impresión. El ajuste prefijado es [NORMAL]. [BAJA] Baja prioridad de impresión [NORMAL] Prioridad de impresión normal (estándar) [ALTA] Alta prioridad de impresión Dirección de giro del dibujo Ajusta la dirección de giro para impresión de imágenes con giro. La dirección del giro de imagen se ajusta para todos los tipos de papel de salida. Dirección de expulsión del papel ÚLTIMO Ajustes DELANTERO Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Descripción Tamaño del papel (fijo) Tamaño del papel de salida para determinar la dirección del giro. El tamaño del papel mostrado diferirá de acuerdo al parámetro de [Tamaño de papel] ajustado para la serie del papel. Dirección de giro del dibujo (Salida del bloque del título) Ajusta la dirección del giro de la imagen para cada tamaño de papel. El ajuste prefijado es [ÚLTIMO]. [ÚLTIMO] Gira la imagen para que se imprima desde la parte inferior del papel. [PRIMERO] Gira la imagen para que se imprima desde la parte superior del papel. Consulte Consulte la sección "Serie del papel" para obtener información detallada acerca de los grupos de papel (página 212). 10.5 Ajustes de la impresora lógica 233 Comando Skip (saltar) Activa y desactiva el comando PS. a Ajustes Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Comando PS Descripción [NO] Activa el comando PS. [SÍ] Desactiva el comando PS. El ajuste prefijado es [SÍ]. Comando EOP Activa y desactiva el comando EOP. a Ajustes Estos ajustes solo son válidos con datos HPGL. Los ajustes de estas funciones son los siguientes. El valor prefijado para todos los parámetros es [Activar]. Elemento de menú PS: Pluma 0 Descripción Determina si el comando PS: Pluma 0 debe activarse o no. P G : A v a n z a r Determina si el comando PG: Avanzar página debe activarse o no. página 234 NR: Determina si el comando NR se debe activar o no. FR: Determina si el comando FR se debe activar o no. AF: Determina si el comando AF se debe activar o no. AH: Determina si el comando AH se debe activar o no. Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Opción de color Ajusta el color de dibujo de la densidad especificada o negro cuando un comando de color que no sea negro se especifica. a Ajustes Este ajuste es válido solamente con datos HPGL y Versatec. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Modo blanco Descripción Ajusta el método de dibujo cuando el color que no sea negro se especifica. [SÍ] Dibuja todas las líneas con las plumas de diferentes densidades especificadas para los colores. Es capaz de dibujar líneas visibles en el fondo negro. [NO] Dibuja todas las líneas con la pluma negra. Las líneas no son visibles cuando éstas se dibujan en el fondo negro, ya que se dibujan en negro. El ajuste prefijado es [SÍ] para datos HPGL y [NO] para datos Versatec. Salida de papel Determina si el papel debe expulsarse hacia el frente o hacia atrás. Importante Ajustes Se requiere el kit opcional de salida frontal para esta función. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Salida papel Descripción d e Ajusta la salida de papel a [POSTERIOR] o [DELANTERO]. El ajuste prefijado es [POSTERIOR]. 10.5 Ajustes de la impresora lógica 235 Seleccionar bandeja Determina si el papel debe alimentarse de manera automática desde las bandejas de alimentación o desde la bandeja de alimentación manual. La secuencia de prioridad para cuando se ha especificado la selección automática desde la bandeja de alimentación es [Rollo 1], [Rollo 2], [Rollo 3], y [Rollo 4], en ese orden. Importante Ajustes La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual opcional se requiere para la alimentación manual. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Descripción Seleccionar [AUTO] Selecciona de manera automática el papel adecuado bandeja entre las bandejas de alimentación. [MANUAL] Alimenta desde la bandeja de alimentación manual. El ajuste prefijado es [AUTO]. Prioridad [TRABAJO] El comando de bandeja de papel, ajustado en los datos internos tiene prioridad. [Controlador] El ajuste efectuado en el panel de control de la impresora tiene prioridad. El ajuste prefijado es [TRABAJO]. Copia impresa Ajusta el número de copias a imprimir. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. a El parámetro [Prioridad] puede ajustarse únicamente para los datos Versatec. Elemento de menú 236 Descripción Copias Ajusta el número de copias a imprimir dentro de la escala de 1 a 99. El ajuste prefijado es [1]. Prioridad [TRABAJO] El comando de cuenta de copias, ajustado en los datos internos tiene prioridad. [Controlador] El ajuste efectuado en el panel de control de la impresora tiene prioridad. El ajuste prefijado es [TRABAJO]. Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Opción de entrada Ajusta el tamaño de la imagen de entrada. Los dos siguientes métodos de análisis están disponibles para el tamaño de la imagen de entrada. • Automático (AUTO) Calcula las coordenadas de la imagen de entrada y determina el tamaño más aproximado de manera automática. • Especificar tamaño Permite que el tamaño del papel de la imagen de entrada se introduzca directamente. El tamaño del papel puede seleccionarse entre tamaños estándar y definidos por el usuario. Normalmente, se usa [AUTO]. Sin embargo, el tamaño del papel puede ajustarse, si el tamaño de las coordenadas de entrada debe limitarse. Cualquier parte de la imagen que exceda el tamaño del papel especificado se cortará. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Tamaño del papel Descripción Este parámetro puede seleccionarse entre [AUTO] o los diferentes tamaños de papel. El ajuste prefijado es [AUTO]. Los elementos de selección para el tamaño del papel diferirán de acuerdo al parámetro de [Tamaño de entrada] ajustado para la serie del papel. Número Ajusta el número de copias que debe imprimirse de manera consecutiva de uniones en una escala de 0 a 99 cuando [Tamaño] se ha ajustado a [AUTO]. El ajuste prefijado es [1]. Un valor que resta 1 a la longitud del tamaño estándar se ajustará para [Conectar]. Por ejemplo, en el caso de 4A3, 3 se ajustará para [Conectar]. Consulte Consulte la sección "Serie del papel" para obtener información detallada acerca de los grupos de papel (página 212). 4A3 A3 A3 A3 A3 Conectar = 3 10.5 Ajustes de la impresora lógica 237 Opción de salida Ajusta el tamaño de salida. Los dos siguientes métodos de análisis están disponibles para el tamaño de la imagen de salida. • Automático (AUTO, OTRO, MIXTO, MIXTO2) Determina el tamaño de salida más apropiado de acuerdo al tamaño de entrada y la tabla de asignación de tamaño. También determina el papel o el tamaño del papel en rollo que debe usarse para la impresión de acuerdo al tamaño de salida y la tabla de asignación de tamaño (o de manera automática.) • Especificar tamaño Permite que el tamaño del papel de la imagen de entrada se introduzca directamente. El tamaño puede seleccionarse entre tamaños estándar y tamaños definidos por el usuario. Normalmente, éste se ajusta a [AUTO]. Sin embargo, el tamaño del papel puede ajustarse si el mismo tamaño debe usarse en todos los trabajos de impresión. La imagen se ampliará o reducirá para la impresión si el tamaño de entrada y el tamaño del papel de salida son diferentes. Ajustes a La imagen no se ampliará o reducirá aún si el tamaño de entrada y el tamaño del papel de salida son diferentes, en caso de que [Escala automática] se haya ajustado a [NO] en la función [Transformación]. Consulte Consulte la sección "Asignación del tamaño/papel" para obtener información detallada acerca de asignación de tamaño y papel (página 229). Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Descripción T a m a ñ o Puede seleccionarse [AUTO], [OTRO], [MIXTO], [MIXTO2] o del papel diferentes tamaños de papel. El valor prefijado es [AUTO]. [AUTO] Modo de prioridad de la forma estándar. Si la longitud del documento excede el tamaño estándar, el papel se corta a la forma estándar que se ha incrementado en números enteros. [OTRO] Se efectua un corte sincronizado en todas las imágenes. [MIXTO] Si las imágenes que son inferiores al tamaño A0 exceden el tamaño estándar, el papel se corta al tamaño estándar que se ha incrementado de acuerdo a un múltiplo de números enteros. Se efectuan cortes sincronizados en todas las imágenes que sean superiores al tamaño A0. [MIXTO2] Si las imágenes inferiores A0 exceden el tamaño estándar, se efectuan cortes sincronizados en todas las imágenes. Los elementos de selección para el tamaño del papel diferirán de acuerdo al parámetro de [Tamaño de entrada] ajustado para la serie de papel. a • El corte sincronizado es el corte de la longitud del papel a un tamaño no estándar que coincida con la longitud de la imagen. • Toda la impresión se realiza en papel en rollo, cuando se ha seleccionado [OTRA]. • Consulte "Serie del papel" para obtener información detallada (página 212). 238 Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Elemento de menú Descripción Número de uniones Ajusta el número de copias que debe imprimirse de manera consecutiva en una escala de 0 a 99 cuando [Tamaño] se ha especificado. El ajuste prefijado es [0]. Un valor que resta 1 a la longitud del tamaño estándar se ajustará para [Conectar]. Por ejemplo, en el caso de 4A3, 3 se ajustará para [Conectar]. Márgenes de avance y de fuga Determina si deben agregarse o no márgenes. El ajuste prefijado es [No]. [NO] No se agregan márgenes. [TODO] Se agregan márgenes superior e inferior a todos los datos. [LARGO] Se agregan márgenes superior e inferior solamente a las imágenes largas. Margen de El margen superior se ajusta dentro de una escala de 0 a 999 mm cuando avance el parámetro [Margen] se ha ajustado a un valor diferente a [NO]. Margen de fuga • El margen inferior se ajusta dentro de una escala de 0 a 999 mm cuando el parámetro [Margen] se ha ajustado a un valor diferente a [NO]. Tamaño del papel En el caso de [AUTO] Salida en un tamaño de forma estándar incrementado en múltiplo de números enteros. Imagen de entrada más larga que el tamaño estándar En el caso de [OTRO] Se copia el mismo tamaño que la imagen de entrada. Imagen de salida • • Conectar Margen 4A3 Margen superior A3 A3 A3 A3 Dirección de alimentación del papel Margen inferior Conectar = 3 10.5 Ajustes de la impresora lógica 239 Tipo de papel Ajusta el tipo de papel. El ajuste es válido cuando un tipo de papel diferente, del mismo tamaño se ajusta en la impresora. En circunstancias normales se ajusta a [CUALQUIERA]. a Cuando el comando de especificación de tipo de papel ya está ajustado en los datos del host, el comando del host tiene prioridad. Ajustes Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Descripción T i p o d e Selecciona el papel que se va a usar para la impresión. papel Este parámetro puede seleccionarse entre [CUALQUIERA], [BOND], [VITELA] y [POLIÉSTER]. El ajuste prefijado es [CUALQUIERA]. DEFINIR TAMAÑO Los tamaños definidos por el usuario se usan para imprimir imágenes en tamaños de papel no estándar, así como imágenes largas. Los tamaños definidos por el usuario pueden especificarse para cada tamaño estándar. Todas las imágenes que exceden los tamaños estándar, pero que están dentro de los tamaños definidos por el usuario pueden imprimirse de manera uniforme. a Ajustes Los tamaños definidos por el usuario son válidos únicamente cuando el [Tamaño] en la [Opción de salida] se ha ajustado a [AUTO]. Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú 240 Descripción Nombre del papel (fijo) Nombre del papel con el tamaño definido por el usuario. El nombre del papel diferirá de acuerdo al parámetro de [Tamaño de entrada] ajustado para la serie del papel. Consulte la tabla que está en la página siguiente. Long. Ajusta la longitud del papel definido por el usuario. Consulte la tabla que está en la página siguiente para obtener la escala en la que se pueden ajustar los tamaños. Consulte Consulte la sección "Serie del papel" para obtener información detallada acerca de los grupos de papel (página 212). Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Prioridad de reconocimiento del tamaño Determina si las imágenes que están dentro del tamaño A0 (longitud: 1,189 mm) pero exceden el tamaño estándar se imprimen en papel con forma estándar de un tamaño superior, o si éstas se imprimen en un tamaño estándar que se ha incrementado con un múltiplo de números enteros. Este ajuste es útil cuando todas las imágenes deben imprimirse en papel de salida estándar del mismo tamaño o en un tamaño estándar que se ha incrementado con un múltiplo de números enteros. a Este ajuste es válido únicamente cuando el [Tamaño del papel] en la [Opción de salida] se ha ajustado a [MIXTO]. Prioridad de la forma estándar Salida en tamaño estándar (ejemplo A1: 594 ´ 841 mm) Forma estándar aumentada En el caso de una imagen de entrada que es más larga que el tamaño estándar (ejemplo: 420 ´ 650 mm) Ajustes Salida en tamaño estándar aumentada en un múltiplo de números enteros Imagen de salida (ejemplo 2 A2: 420 ´ 1188 mm) Los ajustes de esta función son los siguientes. Elemento de menú Prioridad de reconocimiento del tamaño Descripción Configura el modo de prioridad de reconocimiento del tamaño. El valor prefijado es [Salida de tamaño largo estándar]. [Salida de tamaño largo estándar] Imprime imágenes que están dentro del tama ño A 0, pe ro q ue e xced en e l tamaño estándar en papel con forma estándar de un tamaño superior. [Prioridad al tamaño Imprime imágenes que están dentro del estándar] tamaño A0 pero que exceden el tamaño estándar en papel de un tamaño estándar que se ha incrementado con un múltiplo de números enteros. 10.5 Ajustes de la impresora lógica 241 242 Capítulo 10 Operaciones básicas de la impresora Capítulo Capítulo 0 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Capítulo 11 11.1 Lista de los elementos de menú A continuación se proporciona una lista de los elementos de menú del panel de control de la impresora. El nivel más alto comienza con Red puerto/ajust o Conf. impres. Los elementos precedidos por la marca [&] representan los ajustes de valores. Los ajustes de valores seguidos por la marca [#] indican que si se pulsa el botón < > después del botón <Ajustar>, pueden mostrarse los elementos del siguiente nivel. a Se recomienda que se utilice Servicios de impresión en la Web para obtener acceso a estas funciones y cambiarlas. Consulte "8.3 Operaciones desde Servicios de impresión en la Web" para obtener información más detallada (página 156). La siguiente tabla menciona los niveles de menú del panel de control de la impresora desde el nivel más alto de Red puerto/ajust. Nivel 1 ARCHIVO CONFIGURACIÓN Nivel 2 Nivel 3 EDITAR ARCH CONF Formato &HPGL &Versatec &TIFF &CALS DEF ARCH CONFIG Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Impresora No. Consulte la tabla adicional % (página 249). Interfaz &SERIAL &CENTRO &VPI Formato &HPGL &Versatec &TIFF &CALS &0 a 99 # # Interfaz # Impresora No. &0 a 99 # ( C e n t r o y V P I s o n (Solo [HPGL] puede opciones) seleccionarse cuando [SERIAL] se ha especificado, solo [HPGL] puede seleccionarse cuando [CENTRO] se ha especificado, y solo [ Ve r s a t e c ] p u e d e seleccionarse cuando [VPI] se ha especificado.) CONFIG. IMPRES. 244 Formato &HPGL &Versatec &TIFF &CALS Impresora No. &0 a 99 A J U S TA R ; Imprimir # Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora a Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 PARÁMETRO Ajustar fecha SISTEMA Nivel 4 Nivel 6 Ajustar fecha &AA/MM/DD hh: mm Spool en HD Spool en HD &ELEMENTO DESBORDE &SIEMPRE ROLLO AUTOM. Rollo'Bandeja Rollo'Bandeja &NO &SÍ Bandeja'Rollo ANCHO PAPEL SPA Suavizado Nivel 5 Bandeja'Rollo &NO &SÍ ANCHO PAPEL SPA &A1 especial &A2 especial A1 especial &620 &625 A2 especial &435 &440 Suavizado &NO &SÍ Modo de bajo consumo Valor temporiz. &1 a 120 min 1 Modo de consumo2 b a j o Valor temporiz. &5 a 120 min Modo de reposo Modo de reposo &NO &SÍ # Valor temporiz. &15 a 120 min Luz de atención Lámpara Lámpara &NO &SÍ Zumbador Recuperación trabajo Tiempo cont. red de Recuperación trabajo &NO &EN COLA &TODO Zumbador &NO &SÍ de Valor de tiempo &10 a 480 min 11.1 Lista de los elementos de menú 245 Nivel 1 AJUSTE PUERTO Nivel 2 TCP/IP Nivel 3 Ajuste Ethernet Analizador prefijado Dirección IP Valor de MÁSCARA Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Ajuste Ethernet &AUTO &10BASE_T &100BASE_T Analizador prefijado &HPGL &TIFF &CALS &Versatec Dirección IP &xxx.xxx.xxx.xxx Valor de MÁSCARA &xxx.xxx.xxx.xxx Dirección red electrónica Dirección red electrónica (mostrar solamente) Enrutamiento dinámico Enrutamiento dinámico &SÍ &NO Enrutamiento estático Enrutamiento estático &SÍ # &NO AGREGAR Dirección de destino &xxx.xxx.xxx.xxx # Nivel 7 Dirección del enrutador &xxx.xxx.xxx.xxx IMPRIMIR 246 Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Ta b l a de enrutamiento AJUST: a Imprimir Nivel 1 AJUSTE PUERTO Nivel 2 SERIAL Nivel 3 Protocolo de enlace Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Protocolo de enlace &XON/XOFF &HARDWARE &ENQ-ACK &SOFTWARE (ENQ-ACK y SOFTWARE solo con HPGL) Velocidad en baudios Paridad Bit de datos Bit de parada Tiempo de espera EOP Repuesta de salida Separación trabajo CENTRO (opcional) Modo confirmación Velocidad en baudios &300 &1200 &2400 &4800 &9600 &19200 Paridad &NINGUNA &PAR &IMPAR Bit de datos &7_BITS &8_BITS Bit de parada &1_BIT &2_BIT Tiempo de espera EOP &NO &SÍ # Valor del tiempo de espera &1 a 255 seg Repuesta de salida &NO &SÍ Separación trabajo &NO &SÍ Modo confirmación &MODO0 &MODO1 &MODO2 &MODO3 &MODO7 Tiempo de espera DMA Tiempo de espera DMA &1 a 255 seg Tiempo de espera EOP Tiempo de espera EOP Valor del tiempo de & NO_HAY TIEMPO espera &0 a 99 seg DE ESPERA &TIEMPO DE ESPERA # Separación trabajo Separación trabajo &NO &SÍ 11.1 Lista de los elementos de menú 247 Nivel 1 AJUSTE PUERTO Nivel 2 Nivel 3 VPI (opcional) Inf. fuera línea Tiempo de espera EOP Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Inf. fuera línea &NO &SÍ Tiempo de espera EOP Valor del tiempo de & NO_HAY TIEMPO espera &1 a 255 seg DE ESPERA &TIEMPO DE ESPERA # Separación trabajo CONFIG.IMPRESIÓN TRAZADO DE PRUEBA Tamaño trazado AJUST: a Imprimir. Tamaño trazado AJUST: a Imprimir. AJUSTE Modo automático IMPRIMIR IMPRIMIR REGISTRO &AAMMDD AAMMDD DESPEJAR AJUST: a Despejar. IMPRIMIR IMPRIMIR REGISTRO &AAMMDD AAMMDD DESPEJAR AJUST: a Despejar. &A0 a A4 REGISTRAR REGISTRO TRAB TRABAJOS REGISTRO ERROR Separación trabajo &NO &SÍ TRAZ FUERA VOLVER A TRAZAR LÍNEA Copias impresas INFO. VER FACTURACI ÓN CONTADOR 1 Área impresa y copiada (solo mostrar) CONTADOR 2 L ongi tud im pr esa y copiada (solo mostrar) CONTADOR 3 Número de impresiones de sellos (solo mostrar) a 248 Copias impresas &1 a 99 Modo automático &NO &SÍ AJUST: a Imprimir. AJUST: a Imprimir. AJUST: a Imprimir. El parámetro [Día de inicio a día de conclusión] de [Administración de registro] se especifica en el formato AAMMDD. (AA: 0 a 99, MM: 1 a 12, DD: 1 a 31) Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Tabla adicional % (Continuación de [Ajuste]) Nivel 5 SERIE DE PAPEL Nivel 6 Entrada Entrada &ARCH &JIS B &ANSI &ISO A &SPA Salida Salida &ARCH &JIS B &ANSI &ISO A &SPA Papel DEFINIR PLUMA (HPGL solamente) Nivel 7 Pluma No. Nivel 8 Nivel 10 Papel &&ARCH &JIS B &ANSI &ISO A &SPA Pluma No. &0 a 98 # Ancho Color Estilo uniones De - a &0 a 98 # Ancho &0 a 511 Color &NEGRO &BLANCO Estilo de punta D E F. P L U M A S Pluma No. MÚLT (HPGL solamente) Nivel 9 Ancho Color Estilo de punta &CUADRADO &REDONDO &EXTENDER &TRIÁNGULO Estilo uniones &SIN UNIÓN &BISEL &INGLETE &REDONDO Ancho &0 a 511 Color &NEGRO &BLANCO Estilo de punta Estilo uniones Estilo de punta &CUADRADO &REDONDO &EXTENDER &TRIÁNGULO Estilo uniones &SIN UNIÓN &BISEL &INGLETE &REDONDO 11.1 Lista de los elementos de menú 249 Nivel 5 Nivel 6 ANCHO D E Ancho PLUMA (Solo Versatec) ESTILO D E Estilo uniones PLUMA (Solo Versatec) DEFINIR PLUMA ( Ve r s a t e c solamente) Nivel 7 Ancho Estilo de punta &CUADRADO &REDONDO &EXTENDER &TRIÁNGULO Estilo uniones &SIN UNIÓN &BISEL &INGLETE &REDONDO Estilo c/guiones Estilo c/guiones &NO_ENVOLVER &ENVOLVER Pluma No. &0 a 31 # Color Estilo de punta D E F. P L U M A S Pluma No. MÚLT ( Ve r s a t e c solamente) EMULACIÓN (HPGL solamente) Emulación OPCIÓN D E Cambio de ancho PLUMA (HPGL y Versatec solamente) OPCIÓN TIFF (TIFF solamente) Modo de clasificación Último a 1ro PPP OPCIÓN CALS (CALS solamente) 250 Activar el giro Nivel 9 &0 a 511 Estilo de punta Pluma No. Nivel 8 De - a &0 a 31 # Color Estilo de punta Color &NEGRO &BLANCO Estilo de punta &CUADRADO &REDONDO &EXTENDER &TRIÁNGULO Color &NEGRO &BLANCO Estilo de punta &CUADRADO &REDONDO &EXTENDER &TRIÁNGULO Emulación &HPGL &HPGL2 Cambio de ancho &NO &SÍ Modo de clasificación &NO &SÍ Último a 1ro &NO &SÍ PPP &TRAB &CONTROLADOR# Resolución &30 a 3000 ppp Activar el giro &NO &SÍ Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Nivel 10 Nivel 5 Nivel 6 TRANSFORMAR Escala automática Imagen espejo Nivel 7 Nivel 8 Nivel 9 Nivel 10 Escala automática &NO &SÍ Imagen espejo &NO &SÍ Girar 90 grados Girar 90 grados (Solamente cuando &NO [Cuenta de enlace de &SÍ entrada] se ha ajustado a un valor que no sea [AUTO].) ÁREA TRAZADO D E Modo de área (HPGL y Versatec solamente) Diseño automático OPCIÓN MENSAJE D E Mensaje de error Mensaje de etiqueta Mensaje fecha Ubicación MARGEN PAPEL D E L Margen X Margen Y Modo de área &ADAPTADO &FIJO &IP &IW &RÁSTER &PRIMERO (IP e IW solo pueden seleccionarse cuando HPGL se ha especificado. RÁSTER solo puede seleccionarse cuando HPGL se ha especificado y el [COMANDO EOP] se ha ajustado a [SÍ]. Diseño automático &NO # &SÍ Tamaño &Diferentes tamaños de papel # Desplazar X Desplazar Y Desplazar X &–999 a 999 Desplazar Y &–999 a 999 Mensaje de error &NO &SÍ Mensaje de etiqueta &NO &SÍ Mensaje fecha &NO &SÍ Ubicación &U-IZQUIERDA &L-DERECHA &L-IZQUIERDA &U-DERECHA Margen X &–99 a 99 Margen Y &–99 a 99 mm 11.1 Lista de los elementos de menú 251 Nivel 5 ASIGN PAPEL Nivel 6 TA M / Entrada Nivel 7 Entrada & Diferentes tamaños Nivel 8 Asignación Asignación &Diferentes tamaños de papel Papel Papel &AUTO &MANUAL # de papel # DIVIDIR DIVIDIR &NO &SÍ # Long. fragmento No. de página Margen Marca AJUST PRIORIDAD COMANDO SKIP (HPGL solamente) Comando PS COMANDO EOP (HPGL solamente) SP0:Pluma 0 PG: Avanzar página No. de página &NO &SÍ Margen &NO &SÍ # Ajus long margen &0 a 90 mm Marca &NO &SÍ Tamaño papel Bloque de título & Diferentes tamaños &ÚLTIMO &PRIMERO de papel # Comando PS &NO &SÍ SP0:Pluma 0 &NO &SÍ PG: Avanzar página &NO &SÍ NR NR &NO &SÍ FR FR &NO &SÍ AF AF &NO &SÍ AH AH &NO &SÍ OPCIÓN D E Modo blanco COLOR (HPGL y Versatec solamente) 252 Long. fragmento &1189 a 15000 AJUST PRIORIDAD &BAJA &NORMAL &ALTA DIRECCIÓN DWG Tamaño papel SALIDA PAPEL Nivel 9 Modo blanco &NO &SÍ SALIDA PAPEL &BANDEJA 1 &BANDEJA 2 Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Nivel 10 Papel &Diferentes tamaños de papel Nivel 5 Nivel 6 S E L E C C I O N A R Bandeja BAND Nivel 9 Nivel 10 Bandeja Prioridad &TRAB &CONTROLADOR Copias Copias &1 a 99 Prioridad (Versatec solamente) OPCIÓN ENTRADA Nivel 8 &AUTO &MANUAL Prioridad COPIA IMPRESA Nivel 7 D E Tamaño Prioridad &COMANDO &MENÚ Tamaño &AUTO &Diferentes tamaños de Conectar Conectar &0 a 99 Conectar Conectar &0 a 99 papel # OPCIÓN SALIDA D E Tamaño Tamaño &AUTO &MIXTO Margen &OTRO &MIXTO2 & Diferentes tamaños de papel # Margen de avance Margen &NO &TODO &LARGO # Margen de fuga Nivel 11 Margen de avance &0 a 999 mm Margen de fuga &0 a 999 mm TIPO DE PAPEL Tipo Tipo &CUALQUIERA &BOND &Vitela &POLIÉSTER TA M D E F P O R Definir tamaño USU Definir tamaño Long. & Diferentes nombres &Diferentes tamaños de tamaños definidos # PRIORIDAD TAM. Prioridad GUARD ARCH CONF Formato Consulte Prioridad &LARGO &ESTÁNDAR Formato &HPGL &Versatec &TIFF &CALS Impresora No. &0 a 99 AJUST: a Guardar. # • Consulte la sección "Serie del papel" en "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada sobre los diferentes tamaños de papel (página 210). • Consulte la sección "DEFINIR TAMAÑO" en "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada sobre los nombres [TAM DEF POR USU] para los tamaños definidos (página 240). 11.1 Lista de los elementos de menú 253 Niveles del panel de control de la impresora del nivel más alto de Configuración de impresión. Nivel 1 C O N F I G. IMPRES. PAPEL C O N F I G. IMPRES. BANDEJA C O N F I G. IMPRES. FUSOR Nivel 2 Nivel 4 Nivel 5 PAPEL/Rollo 1,2,3,4 y Tipo &BOND Especial &Tipo &Vitela &Peso &Poliéster &Serie Peso &Recortar Ord. &Pesado (La opción recortar no &Ligero está disponible para Serie &A Especial) &A-1 especial &A-2 especial &ANSI &Arch Recortar &1 &3 &2 PAPEL &Rollo de papel 1 &Rollo de papel 2 &Rollo de papel 3 &Rollo de papel 4 &Especial BANDEJA/Rollo 3, 4 BANDEJA/Rollo 3, 4 &Activar &Desactivar BANDEJA/Especial BANDEJA/Especial &Activar &Desactivar FUSOR/Temp Temp &Auto &Manual# FUSOR/Ciclo conexión 254 Nivel 3 Manual &0 (L) - 7(t):4 de Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Nivel 6 11.2 Configuración de impresoras lógicas Las siguientes operaciones relacionadas con las impresoras lógicas se configuran desde el panel de control de la impresora. • Configuración de impresoras lógicas • • Configuración de la impresora lógica prefijada Impresión de una lista de ajustes Parámetros de impresoras lógicas Los siguientes parámetros pueden ajustarse para impresoras lógicas. Sin embargo, los elementos que pueden ajustarse diferirán de acuerdo al formato de datos. Consulte Consulte las secciones correspondientes de "10.5 Ajustes de la impresora lógica" para obtener información detallada sobre cada ajuste (página 210). Parámetro Descripción Formato de datos Sección relevante SERIE DE PAPEL Ajusta la entrada, salida y los grupos de impresión. Todos Serie del papel DEFINIR PLUMA Ajusta los atributos de pluma de los datos HPGL. HPGL Definir una sola pluma DEF. MÚLT HPGL plumas múltiples. Definir plu mas múltiples P L U M A S Ajusta los atributos de pluma de los datos HPGL para ESTILO DE PLUMA Ajusta el procesamiento final y el color de la pluma de datos VCGL. Versatec Estilo de pluma ANCHO DE PLUMA Ajusta los atributos de pluma de los datos VCGL. Versatec Ancho Versatec DEFINIR PLUMA Ajusta los atributos de pluma de los datos VRF. Versatec Pluma definida Versatec Versatec DEF. MÚLT P L U M A S Ajusta atributos de pluma de datos VRF para plumas Versatec Def. plumas múltiples. múltiples Versatec EMULACIÓN Selecciona el lenguaje de procesamiento de datos HPGL. HPGL OPCIÓN DE PLUMA Ajusta si se cambia el ancho de pluma al ampliar o reducir. Versatec Opción de pluma OPCIÓN TIFF Ajusta la secuencia de clasificación y salida, así como la resolución de los datos de impresión. TIFF Opción TIFF OPCIÓN CALS Ajusta si se desactiva o no el comando [GIRAR]. CALS Opción CALS TRANSFORMAR Ajusta la ampliación/reducción automática, el procesamiento de espejo y el giro de 90 grados. Todos Transformar Emulación 11.2 Configuración de impresoras lógicas 255 Parámetro Descripción ÁREA TRAZADO DE Ajusta la escala de impresión, el centrado y el Formato de datos Sección relevante Todo (Nota) Área de trazado desplazamiento. OPCIÓN DE MENSAJE Ajusta si se deben imprimir o no mensajes y la fecha. Todos Opción de mensaje MARGEN PAPEL D E L Ajusta los valores de los márgenes superior, inferior, Todos Margen del papel izquierdo y derecho. ASIGN TAM/PAPEL Configura los parámetros de asignación de tamaño y asignación de papel. Todos As ignación d el tamaño/papel DIVIDIR Ajusta los parámetros de impresión de fragmentación. Todos Dividir dibujo AJUST PRIORIDAD Ajusta la prioridad de impresión. Todos Prioridad DIRECCIÓN DWG Ajusta la dirección de giro para impresión con giro. Todos Dirección de giro del dibujo COMANDO SKIP Activa y desactiva el comando PS. HPGL Comando Skip (saltar) COMANDO EOP Activa y desactiva el comando EOP. HPGL Comando EOP OPCIÓN DE COLOR Activa y desactiva la función de línea blanca. HPGL, Versatec Opción de color SALIDA PAPEL Determina si el papel se expulsa hacia el frente o hacia atrás. Todos Salida de papel Todos Seleccionar bandeja Todos Copia impresa Todos Opción de entrada OPCIÓN DE SALIDA Ajusta el tamaño de salida y márgenes superior e inferior. Todos Opción de salida TIPO DE PAPEL Ajusta el tipo de papel. Todos Tipo de papel TAM DEF POR USU Ajusta el tamaño definido por el usuario. Todos DEFINIR TAMAÑO PRIORIDAD TAM. Ajusta si se dará prioridad a formas estándar o formas largas cuando se exceda el tamaño estándar. Todos Prioridad de reconocimiento del tamaño A R C H Copia los ajustes de una impresora lógica a otras impresoras Todos - Importante SELECCIONAR BAND Se requiere el kit opcional de salida frontal. Ajusta si el papel se alimenta automáticamente de la bandeja de alimentación o de la bandeja de alimentación manual. Se requiere la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual opcional para imprimir con alimentación manual. Importante COPIA IMPRESA OPCIÓN ENTRADA GUARD CONF Ajusta el número de copias a imprimir. D E Ajusta el tamaño de entrada. lógicas. Nota 256 No pueden ajustarse escalas de impresión para TIFF y CALS. Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Configuración de impresoras lógicas Hay 100 tipos de impresoras lógicas disponibles para cada formato de datos y cada una de éstas puede configurarse de manera individual. Los formatos pueden elegirse entre [HPGL], [Versatec], [TIFF] y [CALS]. Los números de archivos (números de impresora lógica) pueden especificarse de 0 a 99. Consulte Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener instrucciones detalladas (página 149). Procedimiento de operación 1 Pulse MENÚ ARCH CONFIG el botón < > cuando se muestre [ARCHIVO CONFIG]. 2 Pulse ARCHIVO CONFIG EDITAR ARCH CONF el botón < > cuando se muestre [EDITAR ARCH CONF]. Formato HPGL * 3 Seleccione el formato (HPGL, Versatec, TIFF, o CALS) con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. Impresora No. 06 4 Seleccione el número de impresora lógica (0 a * * 99) con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. a EDIT HPGL :06 SERIE DE PAPEL Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < > y < >. Para pasar al siguiente menú, mueva el cursor a su máxima posición derecha y pulse el botón < >. Para regresar al menú anterior, mueva el cursor a la izquierda y pulse el botón < >. 5 Seleccione el elemento que debe configurarse por medio de los botones < el botón < >y< >, y luego pulse >. Los parámetros que pueden seleccionarse diferirán de acuerdo al formato de datos seleccionado. 11.2 Configuración de impresoras lógicas 257 HPGL Versatec TIFF CALS SERIE DE PAPEL DEFINIR PLUMA DEF. PLUMAS MÚLT EMULACIÓN OPCIÓN DE PLUMA TRANSFORMAR ÁREA DE TRAZADO OPCIÓN DE MENSAJE OPCIÓN TRAZADOR MARGEN DEL PAPEL ASIGN TAM/PAPEL DIVIDIR AJUST PRIORIDAD DIRECCIÓN DWG COMANDO SKIP COMANDO EOP OPCIÓN DE COLOR SALIDA PAPEL SELECCIONAR BAND COPIA IMPRESA OPCIÓN DE ENTRADA OPCIÓN DE SALIDA TIPO DE PAPEL TAM DEF POR USU PRIORIDAD TAM. GUARD ARCH CONF SERIE DE PAPEL ANCHO DE PLUMA ESTILO DE PLUMA DEF.PLUMA DEF.PLUMAS MÚLTIPLES OPCIÓN DE PLUMA TRANSFORMAR ÁREA DE TRAZADO OPCIÓN DE MENSAJE OPCIÓN TRAZADOR MARGEN DEL PAPEL ASIGN TAM/PAPEL DIVIDIR AJUST PRIORIDAD DIRECCIÓN DWG OPCIÓN DE COLOR SALIDA PAPEL SELECCIONAR BAND COPIA IMPRESA OPCIÓN DE ENTRADA OPCIÓN DE SALIDA TIPO DE PAPEL TAM DEF POR USU PRIORIDAD TAM. GUARD ARCH CONF SERIE DE PAPEL OPCIÓN TIFF TRANSFORMAR ÁREA DE TRAZADO OPCIÓN DE MENSAJE OPCIÓN TRAZADOR MARGEN DEL PAPEL ASIGN TAM/PAPEL DIVIDIR AJUST PRIORIDAD DIRECCIÓN DWG SALIDA PAPEL SELECCIONAR BAND COPIA IMPRESA OPCIÓN DE ENTRADA OPCIÓN DE SALIDA TIPO DE PAPEL TAM DEF POR USU PRIORIDAD TAM. GUARD ARCH CONF SERIE DE PAPEL OPCIÓN CALS TRANSFORMAR ÁREA DE TRAZADO OPCIÓN DE MENSAJE OPCIÓN TRAZADOR MARGEN DEL PAPEL ASIGN TAM/PAPEL DIVIDIR AJUST PRIORIDAD DIRECCIÓN DWG SALIDA PAPEL SELECCIONAR BAND COPIA IMPRESA OPCIÓN DE ENTRADA OPCIÓN DE SALIDA TIPO DE PAPEL TAM DEF POR USU PRIORIDAD TAM. GUARD ARCH CONF 6 Seleccione los parámetros por medio de los SERIE DE PAPEL Entrada botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Entrada ISOA 258 a Los parámetros cambiados se reflejarán en el sistema cuando se pulse el botón <Ajustar>. No es necesario guardar los cambios por separado, posteriormente. Consulte Consulte "11.1 Lista de los elementos de menú" para obtener información detallada acerca de los diferentes ajustes (página 244). * Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora SERIE DE PAPEL 1 Haga que [SERIE DE PAPEL] aparezca en la EDIT HPGL :06 SERIE DE PAPEL pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse SERIE DE PAPEL Entrada Entrada ISOA con los botones < > y < >, y luego pulse el b ot ón < >. Lo s p ar ám et ro s [ En tr ad a], [Salida], y [Papel] se mostrarán en ese orden. * 3 Seleccione los parámetros con los botones < y< > >, y luego pulse el botón <Ajustar>. DEFINIR PLUMA (solamente HPGL) 1 Haga que [DEFINIR PLUMA] aparezca en la EDIT HPGL :06 DEFINIR PLUMA pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. 2 Pulse el botón < DEFINIR PLUMA Pluma No. 3 Seleccione el número de impresora de pluma Pluma No. 10 con los botones < > y < > y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. a Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < > y < >. Para pasar al siguiente menú, mueva el cursor a su máxima posición derecha y pulse el botón < >. 4 Seleccione el elemento que debe configurarse Pluma No. 15 Color Color NEGRO >. por medio de los botones < > y < >, y luego pulse el botón < >. Los parámetros de [Ancho], [Color], [Estilo de punta], y [Estilo uniones] se mostrarán en ese orden. * 5 Seleccione los parámetros por medio de los botones < > y < <Ajustar>. >, y luego pulse el botón 11.2 Configuración de impresoras lógicas 259 DEF. PLUMAS MÚLT (solamente HPGL) EDIT HPGL :06 DEF. PLUMAS MÚLTIPLES 1 Haga que [DEF.PLUMAS MÚLTIPLES] aparezca en la pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < DEF. PLUMAS MÚLTIPLES Pluma No. De – a 00 – 12 * >. >. 3 Seleccione el número de inicio y el número de conclusión de las plumas correspondientes con los botones < > y< >, y pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. a Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < > y < >. Para pasar al siguiente menú, mueva el cursor a su máxima posición derecha y pulse el botón < >. 4 Seleccione el elemento que debe configurarse Pluma No. 00 – 12 Color por medio de los botones < pulse el botón < >y< >, y luego >.Los parámetros de [Ancho], [Color], [Estilo de punta], y [Estilo uniones] se mostrarán en ese orden. Color NEGRO * 5 Seleccione los parámetros con los botones < y< > >, y luego pulse el botón <Ajustar>. ANCHO DE PLUMA (solo Versatec) EDIT Versatec :05 ANCHO DE PLUMA 1 Haga que [ANCHO DE PLUMA] aparezca en la pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < ANCHO DE PLUMA Ancho 260 2 Pulse el botón < >. Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora >. Ancho 005 3 Seleccione el ancho de pluma con los botones * < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. ESTILO DE PLUMA (solo Versatec) 1 Haga que [ESTILO DE PLUMA] aparezca en la EDIT Versatec :05 ESTILO DE PLUMA pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse ESTILO DE PLUMA Estilo uniones con los botones < > y < >, y luego pulse el b o t ón < >. L o s p a r á me t r o s d e [ E s t i l o uniones], [Estilo de punta], y [Estilo c/guiones] se mostrarán en ese orden. Estilo uniones SIN UNIÓN * 3 Seleccione los parámetros con los botones < y< > >, y luego pulse el botón <Ajustar>. DEFINIR PLUMA (solamente Versatec) 1 Haga que [DEFINIR PLUMA] aparezca en la EDIT Versatec :05 DEFINIR PLUMA pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. 2 Pulse el botón < DEFINIR PLUMA Pluma No. Pluma No. 05 * >. 3 Seleccione el número de impresora de pluma con los botones < > y < > y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. a Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < > y < >. Para pasar al siguiente menú, mueva el cursor a su máxima posición derecha y pulse el botón < >. 11.2 Configuración de impresoras lógicas 261 4 Seleccione el elemento que debe configurarse Pluma No. 05 Estilo de punta por medio de los botones < pulse el botón < >y< >, y luego >. Los parámetros de [Color] y [Estilo de punta] se mostrarán en ese orden. Estilo de punta REDONDO * 5 Seleccione los parámetros por medio de los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. DEF. PLUMAS MÚLT (solamente Versatec) 1 Haga EDIT Versatec :05 DEF. PLUMAS MÚLTIPLES que [DEF.PLUMAS MÚLTIPLES] aparezca en la pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < DEF. PLUMAS MÚLTIPLES Pluma No. >. >. 3 Seleccione el número de inicio y el número de De – a 00 - 00 conclusión de las plumas correspondientes con los botones < > y< >, y pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. a Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < > y < >. Para pasar al siguiente menú, mueva el cursor a su máxima posición derecha y pulse el botón < >. 4 Seleccione el elemento que debe configurarse Pluma No. 00 – 12 Estilo de punta por medio de los botones < pulse el botón < >y< >, y luego >. Los parámetros de [Color] y [Estilo de punta] se mostrarán en ese orden. Estilo de punta REDONDO * 5 Seleccione los parámetros por medio de los botones < >y< <Ajustar>. 262 Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora >, y luego pulse el botón EMULACIÓN (solamente HPGL) EDIT HPGL EMULACIÓN 1 Haga :06 que [EMULACIÓN] aparezca en la pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < EMULACIÓN Emulación Emulación HPGL * >. >. 3 Seleccione el lenguaje de procesamiento HPGL con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. OPCIÓN DE PLUMA (HPGL y Versatec solamente) 1 Haga que [OPCIÓN DE PLUMA] aparezca en EDIT HPGL :06 OPCIÓN DE PLUMA l a pa nta ll a de se lec ci ón d e e lem ent o d e configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < OPCIÓN DE PLUMA Cambio de ancho Cambio de ancho SÍ * >. >. 3 Seleccione si debe cambiarse el ancho de la pluma para que coincida con imágenes ampliadas o reducidas, con los botones < < >y >, y pulse el botón <Ajustar>. OPCIÓN TIFF (solo TIFF) EDIT TIFF OPCIÓN TIFF :04 1 Haga que [OPCIÓN TIFF] aparezca en la pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < OPCIÓN TIFF Modo clasific. >. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse por medio de los botones < pulse el botón < >y< >, y luego >. Los parámetros de [Modo clasific.], [Último a 1ro], y [PPP] se mostrarán en ese orden. 11.2 Configuración de impresoras lógicas 263 Modo clasific. NO PPP MENU 3 Seleccione los parámetros por medio de los * botones < > y < <Ajustar>. >, y luego pulse el botón Cuando [MENÚ] se ha seleccionado con [PPP] * 1. Pulse el botón < > inmediatamente después de pulsar el botón <Ajustar>. Resolución 0300 ppp 264 2. Seleccione la resolución con los botones < > * y < >, y pulse el botón <Ajustar>. Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora OPCIÓN CALS (Solo CALS) EDIT CALS 1 Haga que [OPCIÓN CALS] aparezca en la :03 pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < OPCIÓN CALS Activar el giro Activar el giro NO * 3 Seleccione >. >. si se debe activar el comando [GIRAR] con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. 11.2 Configuración de impresoras lógicas 265 TRANSFORMAR 1 Haga que [TRANSFORMAR] aparezca en la EDIT HPGL :06 TRANSFORMAR pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse TRANSFORMAR Escala automática por medio de los botones < pulse el botón < >y< >, y luego >. Los parámetros [Escala automática], [Imagen espejo] y [Girar 90] se mostrarán en ese orden. a Escala automática SÍ Puede seleccionarse [Girar 90] cuando cualquier parámetro que no sea [AUTO] se haya ajustado para [Tamaño] en la función [OPCIÓN ENTRADA]. 3 Seleccione los parámetros por medio de los * botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. ÁREA DE TRAZADO 1 Haga que [ÁREA DE TRAZADO] aparezca en EDIT HPGL :06 ÁREA DE TRAZADO l a pa nta ll a de se lec ci ón d e e lem ent o d e configuración y pulse el botón < >. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse ÁREA DE TRAZADO Modo de área por medio de los botones < pulse el botón < >y< >, y luego >. Los parámetros [Modo de área] y [Diseño automát.] se mostrarán en ese orden. a Modo de área ADAPTADO * [Modo de área] no se mostrará en el caso de los datos TIFF o CALS. 3 Seleccione los parámetros por medio de los botones < >y< <Ajustar>. 266 Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora >, y luego pulse el botón Diseño automático NO Cuando la función centrado se ha ajustado a [NO] 1. Pulse el botón < * > inmediatamente después de pulsar el botón <Ajustar>. Tamaño A0 2. Seleccione el tamaño del papel con los * boto nes < > y < >, y pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. Ajuste Valor de desplazamiento Desplazar X Desplazar X +000 mm 3. Seleccione [Desplazar X] o [Desplazar Y] con los botones < < >y< >, y pulse el botón >. 4. Seleccione [Desplazar X] o [Desplazar Y] con * los botones < >y< >, y pulse el botón <Ajustar>. a • Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < >y < > . P a r a re g re s a r a l m e n ú a n t e r i o r, m u e v a e l c u r s o r a l a izquierda y pulse el botón < >. • Alinee el cursor con el símbolo [+] y pulse el botón < > para cambiarlo al símbolo [–]. 11.2 Configuración de impresoras lógicas 267 OPCIÓN DE MENSAJE 1 Pulse EDIT HPGL :06 OPCIÓN MENSAJE el botón < > cuando [OPCIÓN MENSAJE] se muestre en la pantalla de selección de elemento de configuración. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse OPCIÓN MENSAJE Mensaje Error con los botones < botón < >y< >, y luego pulse el >. Los parámetros [Mensaje error], [ Mensaje etiqueta], [Mensaje fecha] y [Ubicación] se mostrarán en ese orden. Mensaje Error SÍ * 3 Seleccione los parámetros por medio de los botones < >y< <Ajustar>. 268 Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora >, y luego pulse el botón MARGEN PAPEL 1 Haga que [MARGEN PAPEL] aparezca en la EDIT HPGL :06 MARGEN PAPEL pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. 2 Seleccione [Margen X] o [Margen Y] con los MARGEN PAPEL Margen X botones < botón< > y < >, y luego pulse el >. 3 Seleccione los valores de los márgenes con los Margen X +00 mm * botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. a • Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < >y < > . P a r a re g re s a r a l m e n ú a n t e r i o r, m u e v a e l c u r s o r a l a izquierda y pulse el botón < >. • Alinee el cursor con el símbolo [+] y pulse el botón < > para cambiarlo al símbolo [–]. ASIGN TAM/PAPEL 1 Haga que [ASIGN TAM/PAPEL] aparezca en la EDIT HPGL :06 ASIGN TAM/PAPEL pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < ASIGN TAM/PAPEL Entrada >. >. 3 Seleccione el tamaño del papel con los botones Entrada A0 * < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. Entrada Asignación :A0 4 Seleccione el elemento que debe configurarse con los botones < botón < >y< >, y luego pulse el >. Los parámetros de [Asignación] y [Papel] se mostrarán en ese orden. 11.2 Configuración de impresoras lógicas 269 Cuando se selecciona [Asignación] Asignación A2 * Seleccione el tamaño del papel con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Cuando se selecciona [Papel] Papel MANUAL * 1. Seleccione [Auto] o [MANUAL], y luego pulse el botón <Ajustar>. 2. Pulse el botón < Papel. A0 > si se ha seleccionado [MANUAL] para pasar a la pantalla de configuración de tamaño del papel. 3. Seleccione el tamaño del papel con los Papel. A1 * boto nes < > y < >, y pulse el botón <Ajustar>. DIVIDIR EDIT HPGL DIVIDIR 1 Haga que [DIVIDIR] aparezca en la pantalla de :06 selección de elemento de configuración y pulse el botón < DIVIDIR SÍ >. 2 Seleccione si se debe efectuar impresión con * fragmentación o no con los botones < < >y >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que la selección se haya ajustado si se realiza la impresión con fragmentación. 3 Seleccione el elemento que debe configurarse Modo de división Long. con los botones < botón < >y< >, y luego pulse el >. Los parámetros [Long.], [No. de página], [Margen] y [Marca] se mostrarán en ese orden. Long. 01189 mm 270 4 Seleccione los parámetros con los botones < * y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora > Margen SÍ Cuando [SÍ] se ha seleccionado en [Margen] * 1. Pulse el botón < > inmediatamente después de pulsar el botón <Ajustar>. Ajus long margen 10 mm 2. Seleccione el margen con los botones < > y * < >, y pulse el botón <Ajustar>. a Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < > y < >. Para regresar al menú anterior, mueva el cursor a la izquierda y pulse el botón < >. AJUST PRIORIDAD 1 Haga que [AJUST PRIORIDAD] aparezca en la EDIT HPGL :06 AJUST PRIORIDAD pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < AJUST PRIORIDAD BAJA * >. 2 Seleccione la prioridad a ajustar con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. DIRECCIÓN DWG 1 Haga que [DIRECCIÓN DWG] aparezca en la EDIT HPGL :06 DIRECCIÓN DWG pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < DIRECCIÓN DWG Tamaño papel Tamaño papel A0 * >. >. 3 Seleccione el tamaño del papel con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. Bloque de título Ú LT I M O 4 Seleccione la dirección de giro con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. 11.2 Configuración de impresoras lógicas 271 COMANDO SKIP (solo HPGL) 1 Haga que [COMANDO SKIP] aparezca en la EDIT HPGL :06 COMANDO SKIP pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < COMANDO SKIP Comando PS Comando PS SÍ * 3 Seleccione >. >. si se debe desactivar o no el comando PS con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. COMANDO EOP (solo HPGL) EDIT HPGL COMANDO EOP 1 Haga que [COMANDO EOP] aparezca en la :06 pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse COMANDO EOP SP0:Pluma 0 con los botones < botón < >y< >, y luego pulse el >. Los parámetros [SP0:Pluma 0], [PG:Avanzar pág ] [NR], [FR], [AF] y [AH] se mostrarán en ese orden. SP0:Pluma 0 SÍ * 3 Seleccione si cada uno de estos comandos se debe activar o desactivar con los botones < > y < 272 >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora OPCIÓN COLOR (HPGL y Versatec solamente) 1 Haga que [OPCIÓN COLOR] aparezca en la EDIT HPGL :06 OPCIÓN COLOR pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < OPCIÓN COLOR Modo blanco Modo Blanco SÍ >. >. 3 Seleccione si se debe activar o no la función * Línea blanca con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. SELECCIONAR BAND 1 Haga que [SELECCIONAR BAND] aparezca EDIT HPGL :06 SELECCIONAR BAND en la pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse SELECCIONAR BAND Bandeja con los botones < botón < >y< >, y luego pulse el >. Los parámetros de [Bandeja] y [Prioridad] se mostrarán en ese orden. Bandeja AUTO * 3 Seleccione los parámetros con los botones < y< > >, y luego pulse el botón <Ajustar>. 11.2 Configuración de impresoras lógicas 273 COPIA IMPRESA 1 Haga que [COPIA IMPRESA] aparezca en la EDIT HPGL :06 COPIA IMPRESA pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. 2 Seleccione el elemento que debe configurarse COPIA IMPRESA Copias por medio de los botones < pulse el botón < >y< >, y luego >. Los parámetros de [Copias] y [Prioridad] se mostrarán en ese orden. a Copias 01 [Prioridad] se mostrará solamente si se trata de datos Versatec. 3 Seleccione los parámetros con los botones < * y< > >, y luego pulse el botón <Ajustar>. OPCIÓN DE ENTRADA 1 Haga que [OPCIÓN ENTRADA] aparezca en la EDIT HPGL :06 OPCIÓN ENTRADA pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < OPCIÓN ENTRADA Tamaño Tamaño AUTO * >. >. 3 Seleccione ya sea [AUTO] o diferentes tamaños de papel con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Tamaño A0 Cuando se ha seleccionado Diferentes tamaños de papel * 1. Pulse el botón < > inmediatamente después de pulsar el botón <Ajustar>. Conectar 02 274 2. Seleccione la cuenta de enlace con los botones * < > y < >, y pulse el botón <Ajustar>. Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora OPCIÓN DE SALIDA 1 Haga que [OPCIÓN SALIDA] aparezca en la EDIT HPGL :06 OPCIÓN DE SALIDA pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < >. 2 Pulse el botón < OPCIÓN DE SALIDA Tamaño Tamaño A0 Tamaño A0 3 Seleccione ya sea [AUTO] [OTRO], [MIXTO], * [MIXTO2] o los diferentes tamaños de papel con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Cuando los diferentes tamaños de papel se han seleccionado * 1. Pulse el botón < > inmediatamente después de pulsar el botón <Ajustar>. 2. Seleccione [Conectar] o [Margen] con los botones < > y < >, y pulse el botón < >. OPCIÓN DE SALIDA Conectar Conectar 01 3. Seleccione el parámetro a cambiar con los boto nes < > y < >, y pulse el botón <Ajustar>. * Cuando se ha seleccionado cualquier ajuste diferente a [NO] en [Margen] Margen TODO * Margen Margen de avance Margen de avance 000 mm >. 1. Pulse el botón < > inmediatamente después de pulsar el botón <Ajustar>. 2. Seleccione [Margen de avance] o [Margen de fuga] con los botones < > y < > y pulse el botón < >. * 3. Seleccione los márgenes superior e inferior con los botones < > y < >, y pulse el botón <Ajustar>. a • Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < >y < >. 11.2 Configuración de impresoras lógicas 275 TIPO DE PAPEL 1 Haga que [TIPO DE PAPEL] aparezca en la EDIT HPGL :06 TIPO DE PAPEL pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < TIPO DE PAPEL Tipo Tipo Vitela >. >. 3 Seleccione el tipo del papel relevante con los * botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. TAM DEF POR USU 1 Haga que [TAM DEF POR USU] aparezca en la EDIT HPGL :06 TAM DEF. POR USU pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < TAM DEF POR USU Definir tamaño Definir tamaño U0 * >. >. 3 Seleccione el nombre del papel con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. Long. 01190 mm 4 Seleccione el tamaño definido por el usuario con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>. a 276 Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < > y < >. Para regresar al menú anterior, mueva el cursor a la izquierda y pulse el botón < >. Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora PRIORIDAD TAM. 1 Haga que [PRIORIDAD TAM.] aparezca en la EDIT HPGL :06 PRIORIDAD TAM. pantalla de selección de elemento de configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < PRIORIDAD TAM. Prioridad Prioridad LARGO * >. >. 3 Seleccione el modo de prioridad de tamaño con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. GUARD ARCH CONF 1 Haga que [GUARD ARCH CONF] aparezca en EDIT HPGL :06 GUARD ARCH CONF l a pa nta ll a de se lec ci ón d e e lem ent o d e configuración y pulse el botón < 2 Pulse el botón < GUARD ARCH CONF Formato Formato HPGL * >. >. 3 Seleccione el formato a ajustar con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. Impresora No. 12 * 4 Seleccione el número de impresora lógica con los botones < > y < > y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. AJUSTAR :para guardar 5 Pulse el botón <Ajustar> cuando se muestre un mensaje que indique [AJUSTAR: para guardar]. Los datos se guardarán según corresponda. 11.2 Configuración de impresoras lógicas 277 Configuración de la impresora lógica prefijada El siguiente procedimiento configura la impresora lógica que se usa como prefijada. Procedimiento de operación 1 Pulse MENÚ ARCH CONFIG el botón < > cuando se muestre [ARCHIVO CONFIG] en la sección de parámetro de la pantalla. ARCHIVO CONFIGURACIÓN DEF ARCH CONFIG < > y luego pulse el botón < 3 Pulse el botón < DEF. ARCHIVO CONFIG Interfaz Interfaz SERIAL 2 Seleccione [DEF ARCH CONFIG] con el botón * >. >. 4 Seleccione la interfaz con los botones < < > y >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. a [CENTRO] y [VPI] son opcionales. Formato HPGL * 5 Seleccione la prioridad a ajustar con los botones < > y < >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. a Impresora No. 06 * 6 Seleccione el número de impresora lógica con los botones < > y < > y pulse <Ajustar>. La impresora lógica que se haya configurado se registrará como la impresora lógica prefijada. a 278 Los elementos que pueden seleccionarse diferirán de acuerdo al tipo de interfaz seleccionado. &SERIAL :[HPGL] &CENTRO :[HPGL] &VPI :[Versatec] Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < > y < >. Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Impresión de una lista de ajustes Esta función imprime una lista de los ajustes establecidos para las impresoras lógicas. Procedimiento de operación 1 Pulse MENÚ ARCH CONFIG el botón < > cuando se muestre [ARCHIVO CONFIG] en la sección de parámetro de la pantalla. 2 Seleccione ARCHIVO CONFIG CONFIG. IMPRES. Formato HPGL botón< * [CONFIG. IMPRESIÓN] con el >, y pulse el botón < >. 3 Seleccione el formato de configuración con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. Impresora No. 01 – 06 * 4 Seleccione el número de inicio y el número de conclusión de las impresoras lógicas en las que se deberá imprimir, con los botones < < >y >, y pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. a CONFIG. IMPRES. AJUSTAR : a Imprimir. Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < > y < >. Para pasar al siguiente menú, mueva el cursor a su máxima posición derecha y pulse el botón < >. Para regresar al menú anterior, mueva el cursor a la izquierda y pulse el botón < >. 5 Pulse el botón <Ajustar> cuando se muestre un mensaje que indique [AJUSTAR:a Imprimir]. Los datos se imprimirán según corresponda. 11.2 Configuración de impresoras lógicas 279 11.3 Impresión de prueba Esta función imprime datos de prueba para verificar las operaciones de la impresora. El tamaño del papel puede seleccionarse de A0 a A4. Consulte Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la impresora (página 149). Procedimiento de operación 1 Pulse MENÚ TRAZADO DE PRUEBA el botón < > cuando se muestre [TRAZADO PRUEBA] en la pantalla de selección de parámetro. 2 Pulse el botón < TRAZADO DE PRUEBA Tamaño trazado Tamaño trazado A0 * >. 3 Seleccione el tamaño del papel en el que los datos de prueba deben imprimirse, con los botones < > y < >, y pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. TRAZADO DE PRUEBA AJUSTAR : a imprimir. 4 Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR:a Imprimir] se muestre. Los datos de prueba se imprimirán según corresponda. 11.3 Impresión de prueba 280 11.4 Administración de los diferentes registros Los siguientes dos tipos de resgistros están disponibles. Estos registros pueden imprimirse y eliminarse. • REGISTRO TRAB • REGISTRO ERROR Consulte Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener instrucciones detalladas (página 149). Administración del registro de trabajos Esta sección explica los procedimientos de administración del registro de trabajos. Procedimiento de operación MENÚ REGISTRO DE TRABAJOS REGISTRO DE TRABAJOS REGISTRO TRAB REGISTRO TRAB AJUSTE 1 Pulse el botón < > cuando se muestre [ REGISTRO TRAB]. 2 Pulse el botón < > cuando se muestre [ REGISTRO TRAB]. 3 Seleccione las operaciones correspondientes con los botones < < > y< >, y pulse el botón >. Los parámetros de [AJUSTE], [IMPRIMIR] y [ DESPEJAR] se mostrarán en ese orden. Cuando se ha seleccionado [AJUSTE] AJUSTE Modo automático 281 1. Seleccione [Modo automático] con botones < > y < > y pulse el botón < Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora los >. Modo automático SÍ 2. Seleccione ya sea [SÍ] o [NO] con los botones * < > y < > cuando se ha especificado [Modo automático], y pulse el botón <Ajustar>. Cuando impresión automática se ha ajustado a [SÍ], los trabajos procesados se imprimirán de manera automática, una vez que se hayan acumulado 51 páginas. a Cuando se ha seleccionado [IMPRIMIR] IMPRIMIR REGISTRO 020423 – 020605 1. Seleccione la fecha de inicio y la fecha de conclusión (AA, MM, DD) de los trabajos correspondientes con los botones < >y < >, y pulse el botón <Ajustar>. Mueva el cursor al lado derecho y pulse el botón < > una vez que la selección se haya ajustado. a IMPRIMIR AJUSTAR : a imprimir. M u eva el cur so r a la derecha y a la izquierda, con los botones < > y < >. Para regresar al menú anterior, mueva el cursor a la izquierda y pulse el botón < >. 2. Pulse el botón <Ajustar> cuando se muestre u n m e n s a j e q u e i n d i q u e [A J U S TA R : a Imprimir]. El registro de trabajos se imprimirá según corresponda. Cuando se [DESPEJAR] DESPEJAR AJUSTAR : a Despejar. ha seleccionado Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR:a Despejar] se muestre. El registro de trabajos se eliminará según corresponda. 282 Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Administración del registro de errores Esta sección explica los procedimientos de administración del registro de errores. Procedimiento de operación MENÚ REGISTRO DE TRABAJOS REGISTRO DE TRABAJOS REGISTRO ERROR REGISTRO ERROR IMPRIMIR 1 Pulse el botón < > cuando se muestre [ REGISTRO TRAB]. 2 Haga que aparezca el [REGISTRO ERROR] con el botón < > y luego pulse el botón < >. 3 Seleccione las operaciones correspondientes con los botones < < > y< >, y pulse el botón >. Los parámetros de [IMPRIMIR] y [DESPEJAR] se mostrarán en ese orden. Cuando se ha seleccionado [IMPRIMIR] IMPRIMIR REGISTRO 020423 – 020605 1. Seleccione la fecha de inicio y la fecha de conclusión (AA, MM, DD) de los trabajos correspondientes con los botones < >y < >, y pulse el botón <Ajustar>. Mueva el cursor al último carácter y pulse el botón < > una vez que la selección se haya ajustado. a Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < > y < >. Para regresar al menú anterior, mueva el cursor al primer lado y pulse el botón < >. 11.4 Administración de los diferentes registros 283 2. Pulse el botón <Ajustar> cuando se muestre IMPRIMIR AJUSTAR : a imprimir. u n m e n s a j e q u e i n d i q u e [A J U S TA R : a Imprimir]. El registro de errores se imprimirá según corresponda. Cuando se ha seleccionado [DESPEJAR] DESPEJAR AJUSTAR : a Despejar. Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR:a Despejar] se muestre. El registro de errores se eliminará según corresponda. Ejemplo de una lista de registro de errores [Registro de errores: Página 1] No. trab Datos y hora 1 02/04/17 15:49:30 PÁGINA de PrintMgr 20 02/04/22 20:38:05 284 [Xerox 6050WF Versión 2.X.XX] Tarea Nombre SALIDA No. error Niv. error 38 ANALIZADOR HP 126 ERROR Reg error Error Datos DESBORDE DE MEMORIA DE PÁGINAEstado de MEMORIA DE NO DE ADVERTENCIACOMANDO NO RECONOCIDO Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora 11.5 Volver a imprimir Esta función vuelve a imprimir el último archivo que se imprimió. Puede especificarse el número de copias a imprimir dentro de la escala de 1 a 99. a a Consulte Estaa función no puede realizarse en la Xerox 6030 ó 6050 de formato ancho, si se efectúa una operación de copiado después de la operación de impresión. Para que Volver a imprimir funcione, debe haber un trabajo guardado en la memoria. Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la impresora (página 149). Procedimiento de operación 1 Pulse el botón < MENÚ TRAZADO FUERA LÍNEA > cuando se muestre [TRAZ FUERA LÍNEA] en la pantalla de selección de parámetro. TRAZ FUERA LÍNEA VOLVER A TRAZAR VOLVER A TRAZAR Copias impresas Copias impresas 06 * 2 Pulse el botón < >. 3 Pulse el botón < >. 4 Seleccione el número de copias a imprimir (1 a 99) con los botones < >y< > y luego pulse el botón <Ajustar>. Pulse el botón < > una vez que éste se haya ajustado. a VOLVER A TRAZAR AJUSTAR : a imprimir. Mueva el cursor a la derecha y a la izquierda, con los botones < > y < >. 5 Pulse el botón <Ajustar> cuando [AJUSTAR:a Imprimir] se muestre. E l a rc h i vo se vo l v er á a i m p ri m ir se g ú n corresponda. 285 Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora 11.6 Confirmación de contadores Pueden mostrarse los contadores en el panel de control de la impresora para confirmar los valores. Pueden mostrarse valores con un máximo de nueve dígitos. Elemento de menú Descripción CONTADOR 1 Total en unidades de metros cuadrados de papel impreso hasta ahora. (unidad: m2) CONTADOR 2 Longitud total impresa hasta ahora. (unidad: m ó 0.1 m) CONTADOR 3 Número total de impresiones de sellos hechas hasta ahora. Consulte • Consulte "8.2 Operaciones desde el panel de control de la impresora" para obtener instrucciones detalladas acerca de las operaciones del panel de control de la impresora (página 149). • El valor mostrado en el contador 1 diferirá de acuerdo al tamaño del papel. Consulte la Guía del usuario para obtener información más detallada. Procedimiento de operación MENÚ INFO. FACTURACIÓN INFO. FACTURACIÓN VER VER CONTADOR 1 1 Pulse el botón < FACTURACIÓN]. 2 Pulse el botón < >. 3 Seleccione detalles los a mostrar entre [Contador 1], [Contador 2] y [Contador 3] con los botones < < CONTADOR 1 986754 > cuando se muestre [INFO > y< >, y pulse el botón >. La información seleccionada se mostrará según corresponda. 11.6 Confirmación de contadores 286 11.7 Operaciones desde el panel de control de la impresora Esta sección explica los componentes principales del panel de control de la impresora y sus funciones. [Luz [Procesando] (verde) Botón <Ahorro de energía> Activa el modo de ahorro de energía. También cancela el modo de ahorro de energía. ENCENDIDA Modo de ahorro de energía activado. APAGADA Modo de ahorro de energía desactivado. Indica el estado de impresión. ENCENDIDA Impresión en curso Destellando Recibiendo datos de impresión APAGADA No está imprimiendo Visor de la impresora Luz [Error] (roja) Se usa para configurar las diversas funciones. Muestra diferentes mensajes. Indica un error de impresión. ENCENDIDA Indica que se presentó un error, tal como un atasco de papel. Ahorro energía APAGADA Impresora funcionando normalmente. Luz [En línea] (verde) Indica el estado de procesamiento de datos. ENCENDIDA Preparada para imprimir. Destellando Pasando al modo fuera Botón <Pausa> Interrumpe un trabajo temporalmente durante la impresión. En línea Procesando Error de línea. APAGADA Modo fuera de línea. No se puede imprimir. Modo alim. manual Pausa Menú Ajustar Botón <Ajustar> Ajusta los valores especificados en el menú. Cancelar trab. Botón <Modo alim. manual> No es compatible actualmente. Botón <Cancelar trabajo> Cancela un trabajo durante la impresión. 287 Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Operaciones básicas del panel de control de la impresora La impresora debe ajustarse al modo fuera de línea para configurar los diferentes parámetros. Pulse el botón <Menú> para cambiar al modo fuera de línea y mostrar la pantalla del menú. Jerarquía del menú Los menús de operación tienen la siguiente jerarquía de menú. • Elementos del menú más alto (nivel 1) Este es el menú que se muestra primero. • Elementos de submenú (nivel 2 e inferior) Los diferentes menús colocados debajo del menú de nivel 1. La complejidad de la jerarquía variará de acuerdo a los elementos de los submenús. • Valores especificados Los diferentes valores de parámetros situados debajo de los submenús. Funciones de los botones Los siguientes botones se usan en la pantalla del menú. Botón <Menu> Cambia al modo fuera de línea y muestra la pantalla del menú. Regresa al modo en línea si este botón se pulsa cuando se muestra la pantalla del menú. Botón < > Muestra el elemento de menú anterior o el valor especificado en el mismo nivel. Botón < > Muestra el siguiente elemento de menú o el valor especificado en el mismo nivel. Botón < > Muestra el elemento de menú en el nivel más bajo. Botón < > Muestra el elemento de menú en el nivel más alto. Botón <Ajustar> 288 Ajusta el valor especificado. Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez que éste se haya ajustado. Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Ejemplos de operación Esta sección proporciona ejemplos de selección de elementos de menú. Preparada para imprimir 1 Pulse el botón <Menú>. Botón <Menu> MENÚ RED/PUERTO AJUSTADO Botón < >, < > MENÚ CONFIG. IMPRES. Ajustes de impresión Papel >, < 2 Pulse el botón < > Ajustes de impresión Bandeja a Se mostrará el menú anterior si el botón < > se pulsa. > Bandeja Rollo3,4 Botón < > Ajustes de impresión Bandeja Botón < > MENÚ CONFIG. IMPRES. >. Se mostrarán los elementos de submenú. 4 Pulse el botón < >. Los elementos de menú del mismo nivel se mostrarán en secuencia. a Botón < >. Los menús más altos se mostrarán en secuencia. 3 Pulse el botón < Botón < > Botón < Se mostrará el nivel más alto del menú. Se mostrará el menú anterior si el botón < > se pulsa. 5 Pulse el botón < >. Los elementos de submenú del siguiente nivel se mostrarán. 6 Pulse el botón < > para regresar al nivel más alto. 7 Pulse el botón < > para regresar al nivel más alto. 11.7 Operaciones desde el panel de control de la impresora 289 Selección de valores especificados Esta sección proporciona un ejemplo del ajuste de un valor especificado. 1 Se mostrarán los elementos de menú. Papel Rollo1 Botón < 2 Pulse el botón < > Se mostrará el valor especificado. Papel / Rollo1 Tipo : Bond Botón < >, < 3 Cambie el valor ajustado por medio de los > botones < > y < >. Papel / Rollo1 Tipo : Poliéster 4 Pulse el botón <Ajustar> para configurar el Botón <Ajustar> Papel / Rollo1 Tipo : Poliéster Botón < > Papel Rollo1 290 >. valor. * Un [*] aparecerá junto al valor. 5 Pulse el botón < > para regresar al nivel más alto. Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora 11.8 Ajustes de la impresora Esta sección explica los elementos que pueden configurarse en el panel de control de la impresora. Elemento de menú Descripción Papel Configura el tipo, tamaño, peso y otros parámetros del papel que debe colocarse en la máquina para cada rollo. Bandeja El sistema puede aislarse para los ajustes de la máquina, cuando ocurre un error con los rollos opcionales 3 y 4. Importante Fusor La temperatura de la unidad del fusor puede cambiarse. Importante 291 Consulte a su técnico de servicio para cambiar este ajuste. Consulte a su técnico de servicio para cambiar este ajuste. Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Papel Asegúrese de que estos parámetros se configuren cuando se coloca un nuevo papel en la máquina y cuando el tipo y el tamaño del papel deben cambiarse. Papel Rollo 1 Rollo 2 Rollo 3 Rollo 4 Especial Tipo Bond Vitela Poliéster Peso Ligero Bond Cartulina Grupo ISOA A1 especial A2 especial 8.5" 9" Tipos de papel para los cuales se puede especificar [Peso]: P a p e l a j u s t a d o a Bond (60-69g/m2) [Ligero] Vitela (70-79g/m2) Papel E Poliéster (50-69µ) P a p e l a j u s t a d o a Bond (70-85g/m2) [Bond] Vitela (80-95g/m2) Vitela superior (90gsm) Poliéster (70-80µ) Poliéster superior (75micron) P a p e l a j u s t a d o a Bond (86-110g/m2) [Cartulina] Vitela (96-112g/m2) Poliéster (81-100µ) 292 Común superior (75gsm) Tints superior (80gsm) Fluorescente superior (80gsm) Performance (75gsm) Presentation (110gsm) Vitela superior (112gsm) Poliéster superior (100micron) Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Tamaños de papel para los cuales se puede especificar [Grupo]. Papel ajustado a [ISOA] A4 (210 × 297 mm) A3 (297 × 410 mm) A2 (420 × 594 mm) A1 (594 × 841 mm) A0 (841 × 1189 mm) rollo A3 (297 mm ancho) rollo A2 (420 mm ancho) rollo A1 (594 mm ancho) rollo A0 (841 mm ancho) P a p e l a j u s t a d o a [ A 1 A0 especial (880 × 1,230 mm)rollo A0 especial] mm ancho) A-1 especial (625 × 880 mm)rollo A-1 mm ancho) A-2 especial (440 × 625 mm)rollo A-2 mm ancho) A-3 especial (312 X 435 mm)rollo A-3 mm ancho) especial (880 especial (625 especial (440 especial (312 P a p e l a j u s t a d o a [ A 2 A-1 especial (620 × 871 mm)rollo A-1 especial (620 especial] mm ancho) A-2 especial (435 × 620 mm)rollo A-2 especial (435 mm ancho) A-3 especial (310 x 435 mm)rollo A-3 especial (310 mm ancho) Papel ajustado a [ANSI] 8.5 34", 22", 17", 11", 8.5" pulg. Papel ajustado a [Arch] 9 36", 24", 18", 12", 9" pulg. Bandeja En circunstancias normales, se ajusta a [Auto] y no debe ser configurada por el usuario. Consulte a su técnico de servicio para cambiar este ajuste. Fusor En circunstancias normales, se ajusta a [Auto] y no debe ser configurada por el usuario. Consulte a su técnico de servicio para cambiar este ajuste. 11.8 Ajustes de la impresora 293 11.9 Modo de ahorro de energía Esta función disminuye de manera automática el consumo de energía de la máquina y cuando no se realizan operaciones durante un período de tiempo determinado, inicia el modo de ahorro de energía. • Modo de bajo consumo 1 Reduce la temperatura del fusor automáticamente y limita el consumo de energía. Los parámetros configurados son [SÍ], [NO] y se activa la cantidad de tiempo que transcurrirá antes de que se active el modo (entre 1 y 120 minutos. El valor prefijado es [5 minutos].) • Modo de bajo consumo 2 Reduce la temperatura del fusor aún más que el Modo de bajo consumo 1. Los parámetros configurados son [SÍ], [NO] y se activa la cantidad de tiempo que transcurrirá antes de que se active el modo (entre 5 y 120 minutos. El valor prefijado es [15 minutos].) • Modo de reposo El modo de reposo apaga la impresora de manera automática. Los parámetros configurados son [SÍ], [NO] y se activa la cantidad de tiempo que transcurrirá antes de que se active el modo (entre 15 y 120 minutos. El valor prefijado es [90 minutos].) La potencia se restablece de los modos de ahorro de energía a niveles de energía normales cuando se transmite un trabajo de impresión y cuando el botón <Ahorro energía> se presiona en el panel de control de la impresora. a Los modos de ahorro de energía también pueden configurarse en el panel de control de las copiadoras Xerox 6030 y 6050 de formato ancho. Se usan los últimos parámetros configurados cuando estos modos se han configurado tanto en el panel de control de la copiadora como en el de la impresora. Método de configuración MENÚ PARÁMETRO SISTEMA 1 Pulse el botón < > cuando se muestre [PARÁMETRO SISTEMA]. 11.9 Modo de ahorro de energía 294 Botón < > PARÁMETRO SISTEMA Modo de bajo consumo 1 Botón < > 2 Seleccione [Modo de bajo consumo 1], [Modo de bajo consumo 2] o [Modo de reposo] con el botón < >. 3 Pulse el botón < >. Modo de bajo consumo 1 NO Botón < > Modo de bajo consumo 1 SÍ * 4 Seleccione los parámetros requeridos con los botones < >y< >, y luego pulse el botón <Ajustar>. Aparecerá un [*] a la derecha del valor una vez que éste se haya ajustado. a Los parámetros serán válidos en el momento en el que se pulse el botón <Ajustar>. Por lo tanto, no es necesario guardar los cambios posteriormente. 11.9 Modo de ahorro de energía 295 296 Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora Capítulo Capítulo 0 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) Capítulo 12 12.1 Resumen del servicio de impresión Ethernet Use el comando ftp o el comando lpr para imprimir desde la 6030/6050 de formato ancho al ejecutar UNIX. Esta sección explica cómo configurar los comandos ftp y lpr y sus formatos. Importante 298 El archivo que va a imprimirse debe estar en un formato de datos compatible con la 6030/6050 de formato ancho. Si se envía un archivo con un formato de datos no compatible con la 6030/6050 de formato ancho se producirán errores de impresión. Favor de consultar "8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho" (página 138) para obtener información acerca de los formatos de datos compatibles. Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) 12.2 Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho Para imprimir desde el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho debe estar registrado en la red TCP/IP. Registro de sistema host Cuando la información de red es administrada por un servicio de nombre como por ejemplo NIS o DNS, la dirección IP y el nombre de host deben registrarse en éste. Cuando se utiliza un servicio de nombre diferente a NIS o DNS, la dirección IP y el nombre de host deben registrarse en la base de datos utilizada para transferir el archivo por parte del cliente. SunOS 5.X En el caso de SunOS 5.X, registre la dirección IP y el nombre de host de la impresora 6030/6050 de formato ancho en el archivo [ /etc/hosts ] que define las impresoras conectadas a la red. En el siguiente ejemplo, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho que tenga el nombre de host [oklahoma] se registra en el archivo [/etc/hosts] con la dirección IP [zzz.zzz.zzz.zzz] en una red que consta de las dos estaciones de trabajo denominadas [cosmos] y [venus]. # de base de datos host Sun # # Si NIS se está ejecutando, este número se consulta únicamente cuando se reinicia el sistema # 127.0.0.1 host local #oklahoma es trazador 6050 de formato ancho xxx.xxx.xxx.xxx cosmos loghost yyy.yyy.yyy.yyy venus zzz.zzz.zzz.zzz oklahoma 12.2 Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho 299 Registro de la impresora remota Para imprimir usando el comando lpr, no solo se requiere registrarse en el sistema host, sino también registrar la impresora remota en la estación de trabajo cliente. La información de registro depende del sistema, pero los nombres de dispositivos lógicos en la estación de trabajo deben corresponder con impresoras lógicas en el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho. Consulte Consulte la sección "Funciones de impresión principales" (página 142), en "8.1 Resumen del servicio de impresión de 6030/6050 de formato ancho" para obtener información sobre la impresora lógica. SunOS 5.X En el caso de SunOS 5.X, registre la impresora remota usando el comando lpadmin. Importante Consulte • Deberá tener privilegios de usuario raíz para usar el comando lpadmin. Para obtener detalles acerca del comando lpadmin, vea la guía del usuairo de SunOS 5.X. Ejecución del comando lpadmin En el siguiente ejemplo, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho con el nombre de host [oklahoma] está registrado. Si los dispositivos de impresora plt00h, plt01h, y plt02h se especifican, éstos serán enviados a las impresoras lógicas PLT00H, PLT01H, y PLT02H de [oklahoma]. #lpadmin -p plt00h -s oklahoma!PLT00H #lpadmin -p plt01h -s oklahoma!PLT01H #lpadmin -p plt02h -s oklahoma!PLT02H Importante Si se usa csh, introduzca "\!" en lugar de "!" para evitar que el carácter "!" y los caracteres subsiguientes sean reemplazados por el registro de comando. En este ejemplo, los dispositivos de impresora plt00h, plt01h, y plt02h se crean y ajustan. El sistema de Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho tiene 100 impresoras lógicas para cada formato de datos compatible. Por lo tanto, también pueden ajustarse 100 entradas usando el comado lpadmin. a 300 La impresora remota puede registrarse usando la herramienta admintool preparada por SunOS. Para registrar la impresora remota, seleccione el menú [Administrador de impresoras] > [Editar] > [Agregar impresora] > [Agregar acceso a impresora remota]. Especifique un nombre de impresora remota PLT00H en Printer Name, un nombre de host 6050 WF en Printer Server y BSD en Print Server OS. Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) AIX 3.2.X En el caso de AIX 3.2.X, registre la impresora remota en el archivo [/etc/qconfig] definiendo los atributos únicos de la impresora. Consulte • Para obtener información detallada acerca de las operaciones y el contenido respectivos, vea la "Guía del usuario de AIX 3.2.X." Edición del archivo /etc/qconfig En el siguiente ejemplo, el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho denominado [oklahoma] está registrado en el archivo [/etc/qconfig]. En este ajuste, cuando se envía un archivo a un dispositivo de impresora denominado [plt10h] ó [plt20h], el archivo se envía a [oklahoma]. plt10h: host = oklahoma s_statfilter = /usr/lpd/bsdshort l_statfilter = /usr/lpd/bsdlong rq = PLT10H device = dplt10hdplt10h: backend = /usr/lpd/rembak * plt20h: host = oklahoma s_statfilter = /usr/lpd/bsdshort l_statfilter = /usr/lpd/bsdlong rq = PLT20H device = dplt20hdplt20h: backend = /usr/lpd/rembak * Importante • Asegúrese de especificar una impresora lógica preparada en el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho usando rq. Inicio de la cola de impresión Después de terminar de efectuar los ajustes, inicie la cola de impresión usando el comando qadm. Ajuste del formato de estructura MAC Ethernet es compatible con los formatos de estructura MAC [Ethernet V2.0] y [IEEE802.3], pero el sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho solo es compatible con [Ethernet V2.0]. Al ajustar el formato de estructura MAC en el PC host, especifique [Ethernet V2.0]. 12.2 Registro del sistema de impresora 6030/6050 de formato ancho 301 12.3 Impresión con el comando ftp Aquí se explican los detalles del comando ftp. a Los caracteres en negrilla representan cadenas de caracteres de entrada en cada ejemplo. Impresión Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando ftp. Procedimiento de operación 1 Introduzca el comando ftp y la red registrada con un nombre de host de 6030/ 6050 de formato ancho (por ejemplo: 6050WF) en la estación de trabajo cliente. Se mostrará un mensaje que indicará que la conexión se ha logrado. % ftp 6050WF Vonectado a 6050WF. Servidor FTP de 220 6050 de formato ancho preparado Nombre (6050WF:ftpusr): 2 Conéctese a la 6030/6050 de formato ancho. Introduzca un nombre de usuario (por ejemplo: ftpusr) preregistrado en la 6030/6050 de formato ancho. Se le pide que introduzca una clave. Nombre (6050WF:ftpusr): ftpusr 331 Se requiere clave Clave: a 302 "ftpusr" es el único usuario registrado cuando el sistema se entrega. Pueden agregarse usuarios a través de Servicios de impresión en la Web. Consulte la sección "Ajuste de los parámetros desde Servicios de impresión en la Web" de "9.2 Configuración de los parámetros del sistema" para obtener información detallada (página 178). Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) 3 Introduzca la clave del usuario que se ha conectado en el paso 2. Si la información del usuario registrado en la 6030/6050 de formato ancho coincide con la clave del usuario conectado, se muestra el mensaje de aceptación de de conexión. Clave: Usuario 230 conectado ftp> a La clave del usuario (ftpusr) es [ftpusr] cuando el sistema se envía. 4 Especifique una impresora lógica (ejemplo: plt00h). Introduzca el nombre de la impresora lógica por medio del subcomando cd. Se mostrará un mensaje que indicará que la impresora lógica se ha ajustado. ftp> cd plt00h 250 Cambió directorio a "/ata0-p1/plt00h" ftp> 5 Especifique el subcomando bin para un formato de datos. ftp> bin 200 Tipo ajustado a A, modo bin ftp> a El subcomando ascii puede especificarse solamente para datos HP-GL. Especifique el subcomando bin para datos HP-GL/2, HP-RTL, Versatec, TIFF y CALS. El subcomando bin también puede especificarse para datos HP-GL. 6 Introduzca un nombre de archivo de impresión (por ejemplo: kikai_01.hp) usando el subcomando send or put. Se mostrará un mensaje indicando que el puerto transferido se ha ajustado. También se mostrará un mensaje indicando el nombre del archivo y un mensaje indicando el volumen de datos de transferencia y la hora, dependiendo de la aplicación, por parte del cliente. ftp> sendplans_01.hp 200 Puerto ajustado correctamente 150 Abriendo conexión de datos modo ASCII 226 Transferencia completa local: plans_01.hp remote: plans_01.hp 17720 bytes enviados en 0.14 segundos (1.2e+02 Kbytes/s) ftp> 12.3 Impresión con el comando ftp 303 7 Especifique el final. Introduzca el subcomando bye. Se mostrará un mensaje que indicará que el comando ftp se ha ejecutado. ftp> bye 221 Bye...see you later % 304 Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) Otros subcomandos Esta sección explica los subcomandos ftp ascii: Ajusta los datos de transferencia al formato ASCII. bin: Ajusta los datos de transferencia al formato binario. bye: Finaliza el procesamiento FTP. cd: Cambia directorios, muestra la impresora lógica. dir: Muestra el directorio, muestra impresoras lógicas ajustadas desde el panel de control. Si no se especifica nada en la 6030/6050 de formato ancho, se mostrará solamente la impresora lógica en la dirección 00. ls: Muestra el directorio e impresoras lógicas ajustadas desde el panel de la consola. Si no se especifica nada en la 6030/6050 de formato ancho, se mostrará solamente la impresora lógica en la dirección 00. mput: Indica que dos o más archivos especificados se transfieran a la 6030/6050 de formato ancho, de manera interactiva. Sin embargo, esta transferencia puede especificarse solamente a una impresora lógica existente. open: Conecta la estación de trabajo cliente a la 6030/6050 de formato ancho. put: Transfiere un acrhivo especificado a la 6030/6050 de formato ancho. Sin embargo, esta transferencia puede especificarse solamente a una impresora lógica existente. pwd: Directorio que se utiliza actualmente, muestra el nombre de la impresora lógica especificada actualmente. send: Transfiere un archivo especificado a la 6030/6050 de formato ancho. Sin embargo, esta transferencia puede especificarse solamente a una impresora lógica existente. 12.3 Impresión con el comando ftp 305 Lista de mensajes Esta sección explica los mensajes que pueden mostrarse durante la impresión, por medio del comando ftp. No puede crear conexión de datos Estado:No puede establecer conexión para la transferencia de datos. Acción:Espere un momento y vuelva a intentarlo. No puede crear archivo de control, favor de intentarlo más tarde Estado:No puede crear un archivo de control con el comando STOR. Acción:Espere y vuelva a intentarlo. No puede crear archivo de estado, favor de intentarlo más tarde Estado:No puede crear un archivo de trabajo con el comando LJ. Acción:Espere y vuelva a intentarlo. No puede abrir conexión pasiva Estado:No puede crear un zócalo en el modo pasivo. Acción:Espere y vuelva a intentarlo. No puede crear archivo "xx" o problema de permiso Estado:No puede abrir un archivo de parámetro para crear el archivo específico. Acción:Espere y vuelva a intentarlo. El comando "xx" no se entiende Estado:El comando (XX) recibido no es compatible. Acción:Introduzca el comando correcto. Error de lectura de conexión de control Estado:Ha ocurrido un error de conexión de control en el estado de espera del comando FTP. Por lo tanto, la conexión se ha interrumpido. Acción:Para efectuar otra transferencia, vuelva a establecer una conexión. 306 Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) Error de conexión de datos Estado:Ha ocurrido un error de conexión de datos durante la transferencia de datos. Acción:Vuelva a establecer una conexión y a transferir el archivo. Directorio que no existe o error de sintaxis Estado:Se ha especificado un directorio (impresora lógica) que no existe. Acción:Especifique el directorio correcto (impresora lógica). Error en el archivo de ingreso Estado:Ha ocurrido un error en un archivo de salida durante la transferencia. Acción:Vuelva a establecer una conexión y a transferir el archivo. El archivo "xx" no se ha encontrado o hay problemas de permiso Estado:No se logró abrir o leer un archivo de parámetro correspondiente a la impresora lógica especificada por el comando ls. Acción:Espere y vuelva a intentarlo. El espacio de almacenamiento en el sistema es insuficiente, favor de intenralo más tarde Estado:No se puede transferir datos debido a que el disco duro está lleno. Acción:Espere a que se reserve espacio en el disco duro, e inicie la transferencia de nuevo. Comando inválido Estado:Se ha recibido un comando inválido. Acción:Transfiera el comando correcto. La cola de trabajos está llena, favor de intentar más tarde Estado:No puede recibir datos debido a que la cola de trabajos está llena. Acción:Espere y vuelva a intentarlo. 12.3 Impresión con el comando ftp 307 Error de recurso local: La Xerox 6030/6050 WF está ocupada Estado:No puede aceptar transferencia de datos debido a que el sistema está sobrecargado. Acción:Verifique el sistema, buscando un error que indique que se acabó el papel o un error de atasco. Espere y vuelva a intentarlo. Si el error ocurre con frecuencia, reinicie la 6030/6050 de formato ancho. Error de recurso local: Estado ReceiveCmplt Estado:No se pudo transferir el archivo. Acción:Espere y vuelva a intentarlo. Error de recurso local: ReceiveMComp Estado:No se pudo recibir el mensaje de conclusión de transferencia de archivo. Acción:Espere y vuelva a intentarlo. Error de recurso local: ReceiveMId Estado:No se pudo recibir el mensaje de permiso de transferencia de archivo. Acción:Espere y vuelva a intentarlo. Error de recurso local: SendMComp Estado:No se pudo enviar el mensaje de conclusión de transferencia de archivo. Acción:Espere y vuelva a intentarlo. Error de recurso local: SendMId Estado:No se pudo enviar el mensaje de inicio de transferencia de archivo. Acción:Espere y vuelva a intentarlo. Error de recurso local: favor de iniciar colocación encola Estado:No se puede aceptar transferencia de archivo, ya que se ha detenido la colocación en cola. Acción:Inicie colocación en cola y ejecute impresión de nuevo. 308 Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) Conexión falló Estado:El nombre de usuario y la clave no corresponden. Acción:Vuelva a conectarse con el nombre de usuario y clave correctos. No se encontró un archivo, directorio inválido o problema de permiso Estado:No se pudo abrir el directorio por medio del comando LIST. Acción:Espere y vuelva a transferir el comando de nuevo. Parámetro no aceptado Estado:El comando TYPE especifica parámetro diferente a ASCII o Binary. Acción:Especificar ASCII o Binary. Error de sintaxis: Favor de especificar únicamente la estructura de un archivo Estado:El comando STRU especifica entrada diferente a la estructura de un archivo. Acción:Especificar la estructura de un archivo. Error de sintaxis: Favor de especificar un tipo de representación Estado:El comando TYPE no especificó un tipo de transferencia. Acción:Especificar el tipo correcto. Error de sintaxis: Especificar el nombre de un archivo a enviar Estado:El comando STOR no especificó un nombre de archivo. Acción:Especificar el nombre de archivo correcto. Error de sintaxis: Especificar únicamente un modo de flujo Estado:El comando MODE especifica un modo que no es de flujo. Acción:Especificar el modo de flujo con el comando MODE. Tiempo de espera: cerrando conexión de control Estado:La conexión se ha interrumpido debido a que nada se ha transferido al FTP dentro del tiempo especificado. Acción:Para efectuar otra transferencia, vuelva a establecer una conexión. 12.3 Impresión con el comando ftp 309 TYPE x no aplicado Estado:Se ha indicado una transferencia por un tipo no compatible. Acción:Especificar [Imagen (Binary)] o [ASCII] con el comando TYPE. El usuario "xx" no existe, se necesita una cuenta para la conexión Estado:Conectado con un nombre de usuario no registrado. Acción:Conectarse con un nombre de usuario registrado. En la fábrica, solamente [ftpusr] se registra como nombre de usuario. Se requieren USU y CLAVE Estado:Los comandos USER o PASS no han especificado un nombre de usuario o clave. O bien, varios comandos se transfirieron sin conexión. Acción:Vuelva a conectarse con un nombre de usuario y clave registrados y haga otro intento. 310 Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) 12.4 Impresión con el comando lp/lpr Aquí se explican los detalles de cada comando. a Los caracteres en negrilla representan cadenas de caracteres de entrada en cada ejemplo. Impresión (Comando lpr) Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando lpr. Formato lpr [-P<Nombre de impresora lógica>] [-#<Cuenta de copias>] [-s] <Nombre de archivo> -P<Nombre de impresora lógica> Especifique un nombre de impresora lógica inmediatamente después de la P (sin espacios) para enviar datos a la impresora especificada. Si no se especifica ningún nombre de impresora lógica, se selecciona la impresora lógica lpr. -#<Cuenta de copias> Especifique el número de copias con un valor numérico entre 1 y 99. Si se especifica un número superior a 100, se mostrará un mensaje de error y se cancelará la especificación. Si este parámetro se omite, se producirá una copia. -s Especifique éste parámetro para transferir un archivo a través de un enlace simbólico sin almacenar en el área de spool. Importante a No elimine o modifique el archivo especificado por <Nombre de archivo> antes de que concluya completamente el procesamiento de la petición de impresión. Las opciones lpr diferentes a las descritas arriba se ignorarán. Ejemplos de utilización El procedimiento de impresión que utiliza el comando lpr se explica a continuación. 12.4 Impresión con el comando lp/lpr 311 Ejemplo 1:Envío de una copia del archivo [drawa.hpgl] a la impresora lógica [plt00h]. % lpr -Pplt00h drawa.hpgl Ejemplo 2:Envío de dos copias del archivo [drawb.hpgl] y dos de [drawc.hpgl] a la impresora lógica plt00h. % lpr -Pplt00h -#2 drawb.hpgl drawc.hpgl Ejemplo 3:Envío de una copia del archivo [drawd.hpgl] a la impresora lógica [plt00h]. % lpr -Pplt01h drawd.hpgl Ejemplo 4:Envío de una copia del archivo [drawe.hpgl] y una de drawf.hpgl a la impresora lógica [plt02h]. % lpr -Pplt02h drawe.hpgl drawf.hpgl 312 Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) Impresión (comando lp) (para SunOS 5.x) Esta sección explica el procedimiento de impresión con el comando lp. Formato lp [-d <Nombre de impresora lógica>] [-n <Cuenta de copias>] [-c] <Nombre de archivo> lp [-d <Nombre de impresora lógica> Los datos se envían a la impresora especificada. -n <Cuenta de copias> Especifique el número de copias con un valor numérico entre 1 y 99. Si se especifica un número superior a 100, se mostrará un mensaje de error y se cancelará la especificación. Si este parámetro se omite, se producirá una copia. -c Especificar éste parámetro para crear una copia de <Nombre de archivo> antes de comenzar a imprimir. A continuación se transfiere un archivo. Si este parámetro se omite, un archivo será transferido por medio de un enlace sin crear una copia de <Nombre de archivo>. Importante No elimine o modifique el archivo especificado por <Nombre de archivo> antes de que concluya completamente el procesamiento de la petición de impresión. Ejemplos de utilización El procedimiento de impresión que utiliza el comando lp se explica a continuación. Ejemplo 1:Envío de una copia del archivo [drawa.hpgl] a la impresora lógica [plt00h] % lp -d plt00h -c drawa.hpgl Ejemplo 2:Envío de dos copias del archivo [drawb.hpgl] y dos de [drawc.hpgl] a la impresora lógica plt00h % lp -d plt00h -c -n 2 drawb.hpgl drawc.hpgl Ejemplo 3:Envío de una copia del archivo [drawd.hpgl] a la impresora lógica [plt00h] % lp -d plt01h -c drawd.hpgl 12.4 Impresión con el comando lp/lpr 313 Mostrar estado (comando lpq) Esta sección explica cómo mostrar el estado de un archivo especificado para impresión, usando el comando lpr. Formato lpq [-P<Nombre de impresora lógica>] -P<Nombre de impresora lógica> Especifique el nombre de una impresora lógica a introducir, inmediatamente después de la P (sin espacios). En ese momento se mostrará el estado del archivo de impresión que está procesando la impresora lógica especificada con el nombre introducido. Si no se especifica un nombre a introducir de impresora lógica, se mostrará el estado del archivo que procesa la impresora lógica con el nombre a introducir lp. Ejemplos de utilización Ejemplo 1:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt00h]. Si ningún archivo se está procesando, se mostrará el siguiente mensaje. % lpq -Pplt00h no hay entradas % Ejemplo 2:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt01h]. Cuando ha concluido la transferencia del archivo [drawd.hpgl] a la 6030/6050 de formato ancho, aparece el siguiente mensaje. % lpq -Pplt01h ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt Tamaño(KB) 123 williams En cola Normal drawd.hpgl O1H 980 % 314 Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) Ejemplo 3:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt01h] Cuando ha concluido la transferencia del archivo [drawd.hpgl] a la 6030/6050 de formato ancho y la 6030/6050 de formato ancho ha recibido el siguiente trabajo, aparece el siguiente mensaje. % lpq -Pplt01h ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt Tamaño(KB) 123 williams En cola Normal drawd.hpgl O1H 980 124 Se desconoceRecibiendoNormalSe desconoce O1H Se desconoce % Ejemplo 4:Se muestra el estado de un archivo transferido a la impresora lógica [plt01h] Cuando ha concluido la transferencia de los archivos [drawa.hpgl] y [drawb.hpgl] a la 6030/6050 de formato ancho, la impresión del archivo [drawa.hpgl] está en curso. Mientras el archivo [drawe.hpgl], el archivo [drawf.hpgl] y el archivo [drawg.hpgl] se almacenan en la cola del cliente, y esperan a ser transferidos, se muestra el siguiente mensaje. % lpq -Pplt01h ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt Tamaño(KB) 123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl O1H 980 124 smith En cola Normal drawa.hpgl O1H 5963 cosmos: enviando a oklahoma Nivel Propietario TrabajoArchivos 1ro smith 416 drawe.hpgl 2do smith 417 drawf.hpgl % a La información que comienza con [ID de trabajo Enviado por Estado Prior. Nombre del documento Prt Tamaño (KB)] indica el estado de la 6030/6050 de formato ancho. [cosmos: enviando a oklahoma] o [Nivel Propietario Trabajo Archivos Tamaño total] indica el estado del cliente. La ID de trabajo del cliente y la ID de trabajo de la 6030/6050 de formato ancho se asignan por separado. 12.4 Impresión con el comando lp/lpr 315 Cancelar (comando lprm) Esta sección explica cómo cancelar un trabajo de impresión enviado desde la red. Formato lprm [-P<Nombre de impresora lógica>] <ID de trabajo> -P<Nombre de impresora lógica> Especifique un nombre de impresora lógica inmediatamente después de la P (sin espacios) para cancelar un trabajo de impresión que la impresora especificada procesa. Si no se especifica un nombre de impresora lógica, se cancela el trabajo de impresión procesado por la impresora lógica lp. <ID de trabajo>Especifique una ID de trabajo para cancelar su impresión. El comando para mostrar el estado [lpq] muestra las ID de trabajo. Si esto se omite, todo trabajo de impresión será cancelado. a Las ID de trabajo correspondientes a la 6030/6050 de formato ancho y las correspondientes al cliente se asignan por separado. Ejemplos de utilización Ejemplo 1:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de la ID de trabajo [124]. % lpq -Pplt01h ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt Tamaño(KB) 123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl O1H 980 124 smith En cola Normal drawa.hpgl O1H 5963 cosmos: enviando a oklahoma Nivel Propietario TrabajoArchivos 1ro smith 416 drawe.hpgl 2do smith 417 drawf.hpgl % lprm -Pplt01h 124 trabajo 124 retirado de cola % 316 Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) Ejemplo 2:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de la ID de trabajo [123]. Este trabajo de impresión no se puede cancelar debido a que está en curso. % lpq -Pplt01h ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt Tamaño(KB) 123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl O1H 980 124 smith En cola Normal drawa.hpgl O1H 5963 cosmos: enviando a oklahoma Nivel Propietario TrabajoArchivos 1ro smith 416 drawe.hpgl 2do smith 417 drawf.hpgl % lprm -Pplt01h 123 el trabajo 123 no puede retirarse de la cola % Ejemplo 3:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de la ID de trabajo [417] en la cola del cliente. % lpq -Pplt01h ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt Tamaño(KB) 123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl O1H 980 124 smith En cola Normal drawa.hpgl O1H 5963 cosmos: enviando a oklahoma Nivel Propietario TrabajoArchivos 1ro smith 416 drawe.hpgl 2do smith 417 drawf.hpgl % lprm -Pplt01h 417 dfA417cosmos retirado de la cola dfA417cosmos retirado de la cola dfA417cosmos retirado de la cola % 12.4 Impresión con el comando lp/lpr 317 Ejemplo 4:Cómo mostrar el estado de la impresora lógica [plt01h] y cancelar la impresión de la ID de trabajo [416] en la cola del cliente. Si la transferencia de archivo a la 6030/6050 de formato ancho se efectua antes de que se cancele el trabajo de la cola del cliente, el trabajo de impresión no podrá cancelarse. La 6030/6050 de formato ancho muestra el estado de impresión, verifica las ID de trabajo de la impresora lógica y cancela el trabajo de impresión nuevamente. % lpq -Pplt01h ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt Tamaño(KB) 123 williams ImprimiendoNormal drawa.hpgl O1H 980 124 smith En cola Normal drawa.hpgl O1H 5963 cosmos: enviando a oklahoma Nivel Propietario TrabajoArchivos 1ro smith 416 drawe.hpgl 2do smith 417 drawf.hpgl % lprm -Pplt01h 416 % % lpq -Pplt01h ID de trabajoEnviado porEstadoPrior.Nombre del documento Prt Tamaño(KB) 125 smith En cola Normal drawd.hpgl O1H 1980 % % lprm -Pplt01h 125 Trabajo 125 retirado de cola % 318 Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) Lista de mensajes Esta sección explica los mensajes que pueden mostrarse durante la impresión, por medio del comando lpr. Estos mensajes dependen del sistema ya que éstos son enviados desde la estación de trabajo cliente. No puede crear /usr/spool/pltXXX/.seq Estado:El daemon lpd del cliente no creó un archivo de control. Acción:Verificar el directorio de spool. El archivo de copiado es demasiado grande Estado:Los datos son demasiado extensos para almacenarse en el directorio de spool. Acción:Extienda el área del directorio de spool o agregue la bandera [-s], y ejecute el comando lpr usando un enlace simbólico. Impresora XX:Trabajos en cola, pero no puede iniciar el daemon Estado:No se puede iniciar el daemon lpd en el cliente. Acción:Reinicie el daemon con el comando lpr. Impresora XX:La cola de la impresora está desactivada Estado:La cola está parada. Acción:Reinicie el daemon con el comando lpr. Impresora XX:Impresora desconocida Estado:Se ha especificado una impresora no registrada en el sistema. Acción:Verifique qué impresora está registrada en el archivo [/etc/printcap]. trabajo XX no puede retirarse de la cola Estado:No se pudo eliminar el trabajo No.XX de la cola del servicio de impresión. Acción:Verifique con el comando lpq si el trabajo especificado ya se ha cambiado del estado de espera en la cola al estado de procesándose. 12.4 Impresión con el comando lp/lpr 319 PLTXX no puede retirarse de la cola Estado:No pudo eliminarse un trabajo de la impresora lógica PLTXX, por parte del servicio de impresión. Acción:Verifique con el comando lpq si el trabajo especificado ya se ha cambiado del estado de espera en la cola al estado de procesándose. conexión ocupada Estado:No pudo establecerse una conexión para la transferencia de datos. Acción:No se requiere ninguna acción. Por parte del servicio de impresión se aceptan peticiones de transferencia de datos para hasta 10 sesiones. Este mensaje se muestra si se reciben peticiones para más de 10 sesiones. Normalmente los envíos repetidos son efectuados por el cliente. 320 Capítulo 12 Servicio de impresión Ethernet (para UNIX) Capítulo Capítulo 0 13 Carga de documentos Capítulo 13 13.1 Documentos Esta sección explica la variedad de documentos que pueden usarse y sus métodos de utilización Existe la posibilidad de que el área de escaneo se ensucie si originales con pegamento, cinta adhesiva o líquido corrector se colocan en la copiadora. Tenga mucho cuidado cuando use adhesivos en barra o en pulverizador. Es posible que aparezcan rayas en las copias si se ensucia el área de escaneo. Ancho máximo : Ancho mínimo : Longitud máxima: Longitud mínima : Grueso : Condiciones : 914.4 mm 182 mm 15,000 mm (15 m) 210 mm (anchura A4) 2.5 mm o menos en papel no transparente y semitransparente. Papel plano. Si usa originales doblados, arrugados, con orificios o perforados aumenta la posibilidad de que ocurran atascos. Cuando se usan originales enrollados, asegúrese de que el diámetro del original enrollado sea de 40 mm o superior. Los originales enrollados con diámetros inferiores a 40 mm deben aplanarse. Cuando se requieren copias de los siguientes tipos de originales, use el portaoriginales (opcional). • Originales extremadamente arrugados • • • • • • 322 Capítulo 13 Carga de documentos Originales con niveles extremos de curvatura Originales que han sido perforados, arrugados o rasgados Originales a los que se les ha adherido cinta Originales grapados Originales con hoyos de más de 25 mm Originales con pegamento o cinta adhesiva 13.2 Colocación de originales en el escáner En esta seción se explica cómo colocar originales en el escáner. El escaneo de los originales se inicia de manera automática. a Puede especificarse escaneo automático o manual, a través de Preajustes personalizados. La velocidad de escaneo varía de acuerdo al porcentaje establecido para ampliar y reducir imágenes. En general, el original debe introducirse de manera vertical. En algunos casos saldrán copias en blanco cuando el botón <Parar documento> se pulsa durante el escaneo del original y cuando un original se retira durante el proceso de escaneo. Pueden escanearse documentos largos de hasta 15 m. En algunos casos el proceso de escaneo se parará si la longitud de la copia es superior a 15 m, al copiar documentos más largos de 15 m. Pueden ocurrir atascos de papel si se aplica presión a la parte superior del original, o se tira de éste durante el escaneo. Cuando se colocan originales con orificios, asegúrese de que el área con los orificios se alimente al final. Pueden ocurir atascos de papel si el área que tiene los orificios se alimenta primero. 13.2 Colocación de originales en el escáner 323 [Operación] 1 Coloque hacia abajo la cara del original que debe escanearse y alinéelo con la guía de inserción de originales antes de introducir el borde delantero del original en la máquina. a Mueva la guía de inserción de originales hacia e l extremo d e re c h o a l i n t ro d u c i r originales especiales. 2 Cuidadosamente empuje el borde delantero del original hasta encontrar resistencia y oir el arranque de la máquina. Cuidadosamente, deslice el original hacia el interior de la máquina hasta que éste se haya alimentado. Importante No suelte el original hasta que comience el escaneo. El original puede atascarse si éste se suelta antes de llegar al punto de resistencia. El original dejará de moverse después de que se haya deslizado algunos centímetros hacia el interior de la máquina. Pueden producirse astascos de papel si se corrige una falta de alineación del original durante el escaneo. 3 El original será expulsado a la bandeja de salida de documentos. Retire el original si es necesario. 324 Capítulo 13 Carga de documentos Precauciones para el manejo de documentos Tenga en cuenta las siguientes precauciones al manejar documentos. • Existe la posibilidad de que el área de escaneo se ensucie si originales con pegamento, cinta adhesiva o líquido corrector se colocan en la copiadora. Tenga mucho cuidado cuando use pegamento en barra o en pulverizador. • Es posible que aparezcan líneas negras en las copias si se ensucia el área de escaneo. • Cuando se usan originales enrollados en cilindros, asegúrese de que el diámetro del cilindro sea de 40 mm o superior. Los cilindros con diámetros inferiores a 40 mm deben aplanarse. • Los siguientes documentos pueden producir atascos de papel, manchas blancas y rasgaduras. • Documentos extremadamente arrugados. • Documentos con niveles extremos de curvatura. • Documentos que han sido perforados, arrugados o rasgados. • Documentos a los que se les ha adherido cinta. • Documentos grapados. • Documentos con hoyos de más de 25 mm. • Documentos con pegamento o cinta adhesiva. 13.2 Colocación de originales en el escáner 325 Interrupción del escaneo de documentos Pulse el botón <Parar documento> en el panel de control cuando debe interrumpirse el escaneo debido a que el documento se alimenta en la máquina de lado o se está rasgando. Las operaciones se detendrán de inmediato, cuando este botón se haya pulsado durante el escaneo del documento. Trabajo almacenado Modo corte papel Tamaño papel Tipo de papel Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Copiar de memoria Est ndar (Vertical ) Escaneado veloc. baja Copia de muestra Est ndar (Horizontal ) Bond Vitela PoliÈster Bond Vitela PoliÈster Borrar todo Interrumpir <Parar documento> BotÛn <Parar documento> Parar copia Comenzar Sincronizado Parar documento Longitud variable a 326 Hay casos en los que saldrán copias en blanco cuando se pulse el botón <Parar documento> durante el escaneo. Capítulo 13 Carga de documentos Capítulo Capítulo 0 14 Métodos de corte del borde de avance Capítulo 14 14.1 Corte del borde de avance El borde de avance del papel se corta antes de usarse, después de que se han recuperado atascos de papel, cuando el papel es sustituido y cuando el borde de avance del papel se ha dañado. Hay dos métodos de corte del borde de avance disponibles. • Corte automático: Coloque el papel y seleccione [Recortar] en el panel de control de la impresora. • 328 Corte manual: Abra la bandeja del papel y deslice la cortadora de manera manual. Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance 14.2 Corte automático Procedimiento de operación 1 Seleccione [Papel] en el menú mostrado en el Ajustes de impresión Papel panel de control de la impresora. 2 Pulse el botón < Botón < > >. Se mostrará el nivel desde el que se seleccionará el papel deseado. Papel Rollo1 3 Pulse el botón < Botón < > >, y seleccione el rollo cuyo borde de avance debe cortarse. Papel Rollo2 4 Pulse el botón < Botón < > >. Se mostrará el nivel desde el que se seleccionará el ajuste. Papel / Rollo2 Tipo 5 Pulse el botón < Botón < > > y seleccione <Recortar>. Papel / Rollo2 Recortar 6 Pulse el botón < Botón < > >. Se mostrará el nivel desde el que se seleccionará el número de cortes. Papel / Rollo2 Recortar : 1 7 Pulse el botón < Botón < > Papel / Rollo2 Recortar : 2 Botón <Ajustar> Papel / Rollo2 Recortar : 2 > y seleccione ya sea [1], [2] ó [3]. * 8 Pulse el botón <Ajustar>. 9 Pulse el botón <Ajustar>. Se iniciará la operación de corte del borde de avance. 10 Pulse el botón < > para regresar al nivel más alto. 14.2 Corte automático 329 14.3 Corte manual Para el rollo delantero [Operaciones] 1 Abra la bandeja del papel. 2 Tire de la palanca para abrir la cubierta de la bandeja. Palanca 3 Gire el rollo de papel hasta que el borde de avance quede sujetado por el rodillo. 330 Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance 4 Gire el botón hasta que el borde de avance del papel sobresalga de la salida de la bandeja. 5 Use la cortadora para cortar el papel. Importante PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar la manija de la cortadora y de no deslizar sus dedos a lo largo de la filosa barra de corte metálica. 6 Retire el trozo de papel que se ha cortado y cierre la cubierta de la bandeja. Ventana 7 Regrese el papel a su posición original, girando el botón hasta que el borde de avance del papel pueda verse en la ventana. 14.3 Corte manual 331 8 Cierre la bandeja del papel. Para el rollo posterior [Operaciones] 1 Abra la bandeja del papel. 2 Gire el rollo de papel hasta que el borde de avance quede sujetado por el rodillo. 332 Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance 3 Gire el botón hasta que el borde de avance del papel sobresalga de la salida de la bandeja. 4 Tire de la palanca para abrir la cubierta de la bandeja. 5 Gire el botón para que el papel toque el deflector, hasta que éste pase a través de la salida de la bandeja. 6 Use la cortadora para cortar el papel. Importante PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar la manija de la cortadora y de no deslizar sus dedos a lo largo de la filosa barra de corte metálica. 7 Retire el papel atascado que se ha cortado y cierre la cubierta de la bandeja. 14.3 Corte manual 333 8 Regrese el papel a su posición original, girando el botón hasta que el borde de avance del papel pueda verse en la ventana. 9 Cierre la bandeja del papel. 334 Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance Capítulo Capítulo 0 15 Colocación del papel Capítulo 15 15.1 Pantalla que se muestra cuando se acaba el papel Se mostrará un mensaje indicando "Instalar papel xxx." en la pantalla de configuración si no hay papel cargado y en posición para imprimir. El tamaño del papel mostrado en el panel de control se apagará cuando no haya papel en la máquina. a 336 Se puede cargar y sustituir el papel de las bandejas para que el LED no se ilumine aún cuando la impresión está en curso. Capítulo 15 Colocación del papel 15.2 Colocación de papel en rollo Pueden colocarse dos rollos de papel en cada bandeja. Importante Consulte las instrucciones proporcionadas en "2.3 Ajuste/Recorte del papel" y configure los parámetros del papel según corresponda después de que los rollos se hayan colocado. [Operaciones] 1 Abra la bandeja del papel. 2 Retire el eje que contiene el rollo de papel que debe colocarse. 3 Mientras tira de la palanca situada en el extremo del eje del rollo de papel, retire el centro del rollo de papel, en la dirección de la flecha. a Si se tira de la palanca se liberará el seguro y se podrá retirar el rodillo del eje. 15.2 Colocación de papel en rollo 337 a Hay un área al frente de la bandeja en la que se puede colocar el rollo de papel. 4 Al tirar de la palanca que está en el extremo del eje del rollo de papel, alinee el rollo de papel con las marcas de tamaño del papel del eje y coloque el rollo en su posición. 5 Alinee el rollo de papel de acuerdo a las instrucciones mostradas dentro de la bandeja del papel y coloque el rollo en la guía del eje. a Corte el borde de avance del papel antes de colocarlo en su lugar, si éste está dañado. Consulte "Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance" para obtener información detallada para hacerlo. 6 Gire el rollo de papel hasta que el borde de avance quede sujetado en el rodillo. a 338 Capítulo 15 Colocación del papel Gire el botón hasta que el borde de avance del papel pueda verse en la ventana. 7 Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta que ésta quede colocada firmemente en su posición, hasta el límite. El LED que está en la parte delantera de la bandeja de papel se iluminará y el rollo de papel se ajustará a su posición, de manera automática. 8 Configure los parámetros del papel en el panel de control de la copiadora. Consulte "2.3 Ajuste/Recorte del papel" a Consulte Los parámetros del papel también se pueden configurar por medio del panel de control de la impresora. "Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora" 15.2 Colocación de papel en rollo 339 15.3 Indicadores del tamaño del papel del módulo Los indicadores del tamaño del papel permiten que el usuario identifique el papel colocado en cada módulo. Éstos se encuentran a la derecha de cada módulo. Las instrucciones para utilizarlos se proporcionan en la página siguiente. Los siguientes tipos están disponibles. • Tamaño A estándar • Tamaño A en pulgadas Tamaño A estándar SB1 Esp.A1 A3 A1 B2 Esp.A2 Esp.A0 A2 A0 Tamaño A en pulgadas 12” 18” 24” 340 34” 11” 17” 22” 30” 36” Capítulo 15 Colocación del papel I Inserción de hojas del tamaño del papel 1 Abra la bandeja para la que se ha cambiado el tamaño del papel. 2 Retire la hoja del tamaño del papel. 3 Doble la hoja de manera que se muestre el tamaño cargado. 4 Inserte la hoja del tamaño del papel. 15.3 Indicadores del tamaño del papel del módulo 341 5 Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta que ésta quede colocada firmemente en su posición, hasta el límite. 342 Capítulo 15 Colocación del papel 15.4 Carga de papel manual [Operaciones] 1 Ajuste la guía lateral de la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual para que se ajuste al tamaño del papel en el que se imprimirá. 2 Coloque la cara del papel que debe copiarse hacia arriba y alinéela con la guía lateral de la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual. Importante • La unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual opcional se requiere para producir c opias alim entadas de m anera manual. • Puede usarse papel estándar con una anchura de 297 a 914 mm y una longitud de 210 a 2,000 mm si la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual está instalada. 3 Empuje el borde delantero del papel hasta el límite. Se escuchará el ruido de inicio de la máquina en funcionamiento. Importante Pueden ajustarse dos o más hojas de pa p el t a m a ño A 3 ( al im e n t a c ió n horizontal) y A4 (alimentación horizontal/vertical). Los tamaños de papel diferentes a A3 (alimentación horizontal) y A4 (alimentación horizontal/vertical) pueden ajustarse únicamente una hoja a la vez. Solo se puede usar papel Bond en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual. 15.4 Carga de papel manual 343 4 Configure los parámetros del papel en el panel de control de la copiadora. a Consulte 344 Los parámetros del papel también se pueden configurar por medio del panel de control de la impresora. "Capítulo 11 Configuración a través del panel de control de la impresora" Capítulo 15 Colocación del papel Capítulo Capítulo 0 16 Relleno de tóner Capítulo 16 16.1 Relleno de tóner en la Copiadora/ Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner Si el mensaje "Agregar tóner negro" aparece en el panel de control de la impresora, rellene el tóner. Siga las siguientes recomendaciones al manejar el tóner. • Al rellenar el tóner, manéjelo con cuidado para evitar tirarlo en su ropa o alrededor de la máquina. • Nunca deseche un cartucho de tóner usado, exponiéndolo a una llama directa. Rellene el tóner como se indica a continuación. [Operaciones] 1 Levante la mesa de originales del escáner hasta que ésta quede asegurada y no se pueda cerrar. 2 Empuje hacia adentro la palanca que se muestra en la ilustración y empuje la unidad completa del escáner hacia la parte posterior de la máquina. El puerto de suministro de tóner se podrá ver en la parte delantera del escáner. 346 Capítulo 16 Relleno de tóner 3 Saque el cartucho de tóner del paquete y prepárelo para el relleno. a Agite el cartucho de tóner bien para asegurarse de que el tóner se surtirá correctamente. 4 Abra la tapa del puerto de suministro de tóner. 5 Introduzca la muesca izquierda, situada en la parte inferior del cartucho de tóner en el extremo del puerto de suministro de tóner. Luego sostenga el cartucho de tóner verticalmente sobre el puerto de suministro. Importante Alinee la parte que sobresalga del cartucho con la muesca al introducirlo en el puerto. 6 Deslice la palanca de suministro de tóner a la derecha. La cubierta que está en la parte inferior del cartucho de tóner se abrirá y el tóner se suministrará hacia el interior de la máquina. Palanca de suministro de tóner a Golpee suavemente el cartucho de tóner para asegurarse de que todo el tóner se vacíe hacia el interior de la máquina. 16.1 Relleno de tóner en la Copiadora/Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner 347 7 Vuelva a deslizar la palanca de suministro de tóner a su posición original y retire el cartucho. 8 Cierre la tapa del puerto de suministro de tóner. Importante • Es posible que en algunos casos un po c o de tó n er s e de rr am e alrededor del puerto de suministro de tóner. Limpie el área alrededor del puerto de suministro una vez que haya concluido el proceso de relleno. • Es posible que en algunos casos un poco de tóner se adhiera a la parte inferior del cartucho de tóner. Asegúrese de que no caiga tóner en sus manos o en su ropa. 9 Tire de la palanca de bloqueo situada al centro de la parte trasera de la mesa de originales del es cáne r y c ier re la guí a de ins erci ón d e originales. 10 Tire del escáner para volver a colocarlo en su posición hacia el frente. 348 Capítulo 16 Relleno de tóner 16.1 Relleno de tóner en la Copiadora/Impresora Xerox 6030/6050 de formato ancho c/escáner 349 350 Capítulo 16 Relleno de tóner Capítulo Capítulo 0 17 Cuidado diario Capítulo 17 17.1 Limpieza del escáner El area de escaneo del escáner puede ser ensuciada fácilmente por documentos manchados. Limpie el área de escaneo periódicamente. [Operaciones] 1 Para abrir la parte superior del escáner, levántela Bloqueo hasta que el seguro izquierdo quede en posición de embrague, para que el escáner no pueda cerrarse. 2 Limpie el área de escaneo con un paño limpio y suave, humedecido con un detergente suave. Si se utiliza un detergente suave, limpie el área de escaneo completamente hasta que el detergente se elimine completamente. 3 Mientras levanta la parte superior del escáner, tire de la palanca que se muestra en la ilustración en la dirección de la flecha para que el seguro quede en la posición de desembrague. Palanca 352 Capítulo 17 Cuidado diario Cierre la parte superior del escáner. 17.2 Uso del calentador de papel Cuando la máquina se usa en ambientes con altos niveles de humedad, hay casos en los que el papel se arruga. Al encender el calentador de papel, puede evitarse que el papel se arruge. Use el interruptor mostrado en la ilustración para encender y apagar el calentador. Interruptor 17.2 Uso del calentador de papel 353 354 Capítulo 17 Cuidado diario Capítulo Capítulo 0 18 Solución de problemas Capítulo 18 18.1 Pantalla de configuración / panel de control de la impresora Cuando se sospecha que la máquina está fallando en casos en los que no se puede imprimir o las impresiones tienen defectos, lo primero que hay que hacer es verificar la información que se muestra en el panel de control de la impresora. Cuando se muestra un código de error, pulse los botones < > y < > del panel de control de la impresora, simultáneamente. Si el error vuelve a presentarse, aún después de pulsar estos botones, póngase en contacto con el técnico de Xerox. 356 Capítulo 18 Solución de problemas 18.2 Calidad de imagen deficiente Siga las siguientes medidas de recuperación si los resultados de la impresión contienen los defectos de calidad mencionados a continuación. Defecto de calidad Rayas / puntos negros que aparecen en impresiones Recuperación Verifique si el área de escaneo de originales del l a s escáner está sucia. ' Limpie la sección de escaneo. (Consulte "17.1 Limpieza del escáner" en la página 352). Las impresiones están sucias Verifique si el ajuste de densidad de imagen es correcto, o si el documento está sucio. ' Cambie el ajuste de densidad de la imagen y cambie el ajuste de supresión de fondo. Ciertas partes de la imagen no se han impreso o están borrosas Verifique que el ajuste de densidad de imagen sea correcto. 'Verifique el estado del ajuste de función en el panel de control. Verifique si el papel está húmedo. Confirme que el interruptor del calentador de papel esté encendido. 'Use papel nuevo para imprimir. 'Cambie el ajuste de nitidez en la función de ajuste de calidad de imagen. Confirme que la longitud del documento no exceda el límite. 'Confirme la longitud y el ancho del documento. Si éstas dimensiones exceden el límite, divida el documento para copiarlo. 'Verifique que la capacidad de la memoria instalada sea suficiente. El proceso de copiado no Verifique que la dirección (frente y dorso) del puede efectuarse en absoluto. original sea correcta cuando éste se introduce. 'Introduzca el original en la dirección correcta. Verifique que el ajuste de función sea adecuado. ' Verifique el estado del ajuste en el panel de control. L a s i m p r e s i o n e s e s t á n Verifique si el papel está húmedo. 'Use papel nuevo para imprimir. arrugadas 18.2 Calidad de imagen deficiente 357 18.3 Otros errores Siga las instrucciones que se proporcionan para recuperar la situación en caso de que ocurran los siguientes errores. Error Recuperación No se muestra nada en el • Verifique que el suministro de potencia sea normal p a n e l d e c o n t r o l d e l a donde está instalada la máquina, que el enchufe de impresora o en el alimentación esté conectado correctamente y que el panel de control interruptor esté encendido. • Ajuste el contraste de la pantalla. No se muestra "Preparada • Verifique el panel de control de la impresora y la para copiar" pantalla del panel de control, y recupere la situación según se requiera. No se pueden introducir originales • Verifique el panel de control de la impresora y la pantalla del panel de control, y recupere la situación según se requiera. Ocurren atascos de papel con • Verifique que no haya hojas de papel sueltas en la frecuencia máquina. • Verifique que el papel no esté curvo, doblado, arrugado o rasgado. Sustituya el papel si alguna de estas condiciones se aplica. • Verifique que el papel se haya cargado en la bandeja de papel correctamente. Si no es así, vuelva a cargar el papel. • Verifique que se esté usando el papel adecuado. Use solamente papel recomendado por el técnico de servicio. Ocurren atascos de papel con frecuencia 358 Capítulo 18 Solución de problemas • Verifique que el documento no esté curvo, doblado, arrugado o rasgado. 18.4 Solución de problemas en la impresora Este capítulo describe los métodos de solución que se requieren cuando se presentan problemas en la copiadora. a Siga las instrucciones proporcionadas cuando se muestran mensajes de error en el panel de control. !No se muestra nada en el panel de control Verificación #1: Solución: Verificación #2: Solución: Verificación #3: Solución: ¿Se ha desconectado el cable de alimentación del escáner? Conecte el cable de alimentación del escáner. ¿Se han encendido los interruptores (dos ubicaciones)? Encienda los interruptores de encendido. ¿Se ha ajustado el contraste a un valor demasiado oscuro? Ajuste el selector de contraste. Consulte Consulte "2.2 Utilización del panel de control" para obtener información detallada acerca del selector de contraste (página 14). !Las copias están sucias Verificación #1: Solución: ¿Está sucia el área de escaneo/cristal de exposición del escáner? Limpie el área de escaneo. Consulte Verificación #2: Solución: Verificación #3: Solución: Consulte la Guía del usuario para obtener detalles sobre cómo cuidar la máquina. ¿Tiene un alto nivel de transparencia el documento que se escanea? Ajuste la densidad de la imagen o la función de supresión de fondo. ¿Está impreso el documento en papel de color, papel áspero o en papel de copias azules? Ajuste la densidad de la imagen o la función de supresión de fondo. Consulte Consulte "4.9 Ajuste de densidad de imagen" (página 63) y "4.10 Supresión de fondo del documento" (página 64) para obtener más información sobre la densidad de imagen y la supresión de fondo. 18.4 Solución de problemas en la impresora 359 !Las copias son demasiado oscuras. Verificación #1: Solución: ¿Se ha ajustado la densidad a un valor demasiado oscuro? Disminuya el nivel de densidad. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el técnico de servicio. Consulte Consulte "4.9 Ajuste de densidad de imagen" para obtener información detallada acerca de la densidad de imagen (página 63). !Las copias son demasiado claras. Verificación #1: Verificación #2: Solución: ¿Es demasiado clara la densidad del documento? ¿Se ha ajustado la densidad a un valor demasiado claro? Aumente el nivel de densidad. Consulte Consulte "4.9 Ajuste de densidad de imagen" para obtener información detallada acerca de la densidad de imagen (página 63). !Ciertas secciones del documento no se copian. Verificación #1: Solución: ¿Se ha humedecido el papel? Ciertas áreas del documento no se reproducirán y habrá pérdida de nitidez si el papel está húmedo. Reemplace el papel con papel de un paquete sellado. Si el problema no se soluciona, llame al técnico de servicio de su localidad. Consulte Consulte Carga de documentos para obtener información detallada acerca del manejo del papel. !La copia está desalineada o angulada. Verificación #1: ¿Se alineó el documento con la guía de inserción de documentos en la mesa de documentos? Introduzca el documento alineándolo correctamente con la guía de inserción de documentos. Solución: Consulte 360 Capítulo 18 Solución de problemas Consulte "13.1 Documentos" para obtener información detallada acerca de la carga de documentos (página 322). !No se puede copiar en el tamaño requerido. Verificación #1: Solución: Verificación #2: Solución: ¿Está desalineado el documento? Coloque el documento correctamente e inténtelo de nuevo. ¿Son incorrectos los ajustes de modo automático? Configure correctamente los ajustes de modo automático. Consulte Consulte "4.2 Creación de copias en el modo automático" para obtener información detallada acerca del modo automático (página 47). !Se imprimen líneas blancas en la copia. Verificación #1: Solución: ¿Está sucio el rodillo del cristal de exposición del escáner? Limpie la máquina. Consulte Consulte Cuidado diario para obtener detalles sobre cómo cuidar la máquina. !Se imprimen sombras en las copias. Verificación #1: Solución: ¿Está formado el documento por varias hojas de papel unidas? ¿Se ha doblado el documento? ¿Está impreso el documento en papel vegetal, poliéster u otro material con un alto nivel de transparencia? Ajuste la función de supresión de fondo. Consulte Consulte "4.10 Supresión de fondo del documento" para obtener información acerca de la supresión de fondo (página 64). 18.4 Solución de problemas en la impresora 361 362 Capítulo 18 Solución de problemas Capítulo Capítulo 0 19 Despeje de atascos de papel Capítulo 19 19.1 Pantalla de atascos de papel Se mostrará la ubicación del atasco de papel en la pantalla de configuración del panel de control. Para despejar los atascos de papel, siga las instrucciones del mensaje de la pantalla. 1. Levante el área superior de la impresora. 1. Abra la cubierta del escáner. 2. Retire el documento. 2. Retire el papel atascado. 3. Libere la palanca de bloqueo para desenganchar y cerrar el área superior de la impresora. XXX-XXX XXX-XXX Consulte "19.2 Atascos de originales" Consulte "19.5 Atascos de papel en unidad de salida y puerto de expulsión" 1. Retire el módulo 1 de RFC. 1. Retire el módulo 2 de RFC. 2. Vea la etiqueta designada para obtener las instrucciones. 2. Vea la etiqueta designada para obtener las instrucciones. 3. Cierre el módulo 1 de RFC. 3. Cierre el módulo 2 de RFC. XXX-XXX XXX-XXX Consulte "19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo)" Cuando se ha instalado la bandeja de papel de dos rollos adicional. Consulte "19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo)" 1. Abra la cubierta de la bandeja de alimentación manual. 2. Retire el papel atascado. 3. Cierre la cubierta de la bandeja de alimentación manual. XXX-XXX Cuando la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual se ha instalado Consulte "19.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual" 364 Capítulo 19 Despeje de atascos de papel 19.2 Atascos de originales Retire los originales que se han atascado durante el escaneo, de acuerdo al siguiente procedimiento. [Operaciones] 1 Abra el escáner levantando su parte superior Bloqueo hasta que el seguro izquierdo quede en posición de embrague, para que el escáner no pueda cerrarse. 2 Tire del documento hacia usted para retirarlo. Importante Tire lentamente del documento. Si se usa demasiada fuerza pueden dañarse ciertas partes de la máquina. 3 Mientras levanta la parte superior del escáner, tire de la palanca que se muestra en la ilustración en la dirección de la flecha para que Palanca el seguro quede en la posición de desembrague. Cierre la parte superior del escáner. Importante 19.2 Atascos de originales 365 19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo) Los atascos de papel en el alimentador de papel en rollo son ocasionados por métodos de carga de papel incorrectos y defectos en el mecanismo de alimentación del papel. Vuelva a carga el papel en el alimentador de acuerdo al siguiente procedimiento. [Operaciones] 1 Abra la bandeja del papel. 2 Rebobine el papel hacia el rollo en el que el atasco ha ocurrido, girándolo hacia usted. Corte el borde de avance en línea recta con la cortadora o con tijeras, si está doblado o dañado. Importante Cómo evitar los daños al papel. Corte el borde de avance del papel y vuelva a colocarlo en su lugar, si éste está dañado. Consulte "Capítulo 14 Métodos de corte del borde de avance" para obtener instrucciones para hacerlo. 3 Gire el rollo de papel hasta que el borde de avance quede sujetado en el rodillo. 366 Capítulo 19 Despeje de atascos de papel Ventana 4 Gire el botón hasta que el borde de avance del papel pueda verse en la ventana. a Gire el botón que está en la parte posterior si el atasco ocurrió en el rodillo de papel posterior. 5 Cierre con cuidado la bandeja del papel hasta que ésta esté colocada firmemente en su posición, hasta el límite. El LED que está en la parte delantera de la bandeja de papel se iluminará y el rollo de papel se ajustará a su posición, de manera automática. 19.3 Atascos en el alimentador (papel en rollo) 367 19.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual Retire los atascos de papel de la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/ alimentación manual, realizando el siguiente procedimiento. a Los pasos 1 a 5 se requieren al usar la unidad de combinación. [Operaciones] 1 Levante la mesa de originales del escáner hasta que ésta quede asegurada y no se pueda cerrar. 2 Abra la cubierta de la unidad de inserción manual. 3 Tire del papel atascado hacia la parte delantera de la guía de inserción manual para retirarlo. Verifique que no quede papel en la máquina y si es así, retire todo residuo. Importante 368 Capítulo 19 Despeje de atascos de papel Cómo evitar los daños al papel. 4 Cierre la cubierta de la unidad de inserción manual. 5 Levante la palanca de bloqueo situada al centro de la parte trasera de la mesa de originales del escáner y cierre la mesa de originales del escáner, si es necesario. 19.4 Atascos en la unidad (MSI) de insertador de hojas múltiples/alimentación manual 369 19.5 Atascos de papel en unidad de salida y puerto de expulsión Elimine atascos de papel en la unidad de salida y en el puerto de expulsión, de acuerdo a las siguientes instrucciones. [Operaciones] 1 Levante la palanca situada a la izquierda de la unidad de salida. 2 Use ambas manos para levantar la parte superior de la unidad. Importante La parte superior de la unidad no podrá levantarse si el seguro del e s cá ne r ha s ido lib era do po r la unidad de combinación. Asegure el escáner antes de intentar este procedimiento. 3 Verifique que el tope verde esté en la parte posterior de la unidad. Empújelo hacia atrás, si éste se encuntra en la posición delantera. 370 Capítulo 19 Despeje de atascos de papel 4 Tire del papel atascado hacia usted para retirarlo. Importante • Evite dañar el papel. • No toque ninguno de los componentes de alta temperatura de la máquina al eliminar los atascos de papel. 5 Tire del tope verde hacia el frente. 6 Tome la mesa de originales con ambas manos y cuidadosamente bájela para asegurarla en su posición. Importante • Al bajar la mesa de originales, asegúrese de distribuir su peso de una manera uniforme en ambas manos. • Asegúrese de evitar que sus dedos se atoren. 19.5 Atascos de papel en unidad de salida y puerto de expulsión 371 372 Capítulo 19 Despeje de atascos de papel Capítulo Capítulo 0 20 Especificaciones Capítulo 20 20.1 Especificaciones principales !Formatos de datos compatibles • • Sistema HPGL : HP-GL, HP-GL2, y HP-RTL Sistema Versatec : Versatec Random Format (VRF), Versatec Color Graphic Language (VCGL), y FXMMR • • Sistema Tag Image File Format (TIFF): Que se conformen a TIFF versión 6.0 Sistema Continuous Acquisition and Lifecycle Support (CALS): CALS tipo 1 !Relación entre los formatos de datos y las interfaces Hay tipos de datos que no pueden procesarse dependiendo de los tipos de interfaces. La relación entre los formatos de datos y las interfaces se muestra en la siguiente tabla. Formatos de datos CENTRONICS RS232C TCP/IP VPI HP-GL s s s n HP-GL/2 s s s n HP-RTL s n s n VRF n n s s VCGL n n s s FXMMR n n s s Sistema TIFF TIFF n n s n Sistema CALS CALS n n s n Sistema HP-GL Sistema Versatec 374 Capítulo 20 Especificaciones !Interfaces de sistema host TCP/IP Interfaz física: 100Base-TX y 10Base-T (Selección manual de velocidad de transferencia, selección automática) Máxima velocidad de transf: 100 Mbps y 10 Mbps Enlace de datos: Ethernet versión 2 RS232C Interfaz física: EIA-232-E que conforme con RS-232C serial Máxima velocidad de transf: 38400 bps Máxima longitud del cable: 15 m Centronics Interfaz física: En conformidad con la interfaz IEEE STD 1284 de nivel TTL Periférico paralelo de 8-bit Máxima velocidad de transf: 666 kbps Máxima longitud del cable: 6 m VPI Interfaz física: Versatec Parallel Interface Paralelo de 8-bit Máxima velocidad de transf: 1 Mbps Máxima longitud del cable: 300 m !Conexión Ethernet Función de transferencia: Transferencia de datos por lpr y FTP Número máximo de sesiones: 10 para lpr y 10 para FTP 20.1 Especificaciones principales 375 !Tamaños estándar y áreas de dibujo Serie Serie ISO A Esp. A Arch Serie ANSI 376 Tamaño estándar Dimensiones Área de dibujo (puntos) A0 841 × 1,189 mm 19,872 × 28,064 A1 594 × 841 mm 14,016 × 19,872 A2 420 × 594 mm 9,920 × 14,016 A3 297 × 420 mm 7,008 × 9,920 A4 210 × 297 mm 4,960 × 7,008 A0 especial 880 × 1,230 mm 20,768 × 29,056 A1 especial 625 × 880 mm 620 × 871 mm 14,752 × 20,768 14,624 x 20,576 A2 especial 440 × 625 mm 435 × 620 mm 10,400 × 14,752 10,272 x 14,624 A3 especial 312 × 440 mm 310 × 435 mm 7,360 x 10,400 7,328 x 10,272 E 36 x 48 pulgadas 21,600 × 28,800 D 24 x 36 pulgadas 14,400 x 21,600 C 18 x 24 pulgadas 10,800 × 14,400 B 12 x 18 pulgadas 7,200 × 10,800 A 9 x 12 pulgadas 5,400 × 7,200 E 34 × 44 pulgadas 20,400 x 26,400 D 22 × 34 pulgadas 13,200 x 20,400 C 17 × 22 pulgadas 10,200 x 13,200 B 11 × 17 pulgadas 6,600 x 10,200 A 8.5 × 11 pulgadas 5,100 x 6,600 Capítulo 20 Especificaciones !Memoria de marco: Máximo número de spools Memoria de marco montada Número de hojas Configuración A0 A1 A2 A3 A4 512 MB 6030 Ampliada/6050 Estándar 6 12 25 51 100 1 GB 6030/6050 Ampliada 14 28 56 112 222 a Memoria de marco: El máximo número de spools indica el número de spools convertidos a bit map. Los datos de entrada de impresión se ponen en spool en el disco duro independientemente de las memorias. 20.1 Especificaciones principales 377 20.2 Especificaciones del papel • Para obtener copias con imágenes nítidas en la 6030/6050 de formato ancho, use el papel recomendado por nuestra empresa. • Para evitar atascos de papel o impresión irregular, no use papel agrietado, arrugado o curvo. Su uso podría producir atascos de papel y manchas blancas en las copias. • Al usar papel excepcionalmente flexible, sostenga el papel a medida que salga del puerto de expulsión de papel para que éste no se presione contra la mesa del papel, produciendo atascos. • La humedad no es buena para el papel. Para almacenar el papel, envuélvalo en papel de envoltura de nuestra empresa y guárdelo en un sitio relativamente seco. El papel Vitela, en particular, debe guardarse en una bolsa de plástico o a prueba de humedad con material secante. • Cuando la máquina no se utiliza durante un tiempo prolongado, retire el papel y guárdelo de una manera adecuada. Elemento Descripción Tipo de papel Bond, vitela y poliéster Masa 52.3 a 81.4 g/m2 (45 a 70 kg) Tamaño Rollo Carga manual *1 M.S.I. *2 Papel recomendado : Ancho mínimo 297 mm, ancho máximo 914 mm (papel tamaño estándar) : Ancho mínimo 210 mm, ancho máximo 914 mm (papel tamaño estándar) : A3 (alimentación horizontal), A4 (alimentación vertical / horizontal) Bond (Rollo) : E, ES-R, E (más pesado), y Green 100 Bond (hojas cortadas): L, P, ES-R, y Green 100 Vitela (Rollo) Vitela (hojas cortadas) : SX55 y GX75 : SX55 *2 y GX75 Poliéster (Rollo) : PF90 Poliéster (hojas cortadas): PF90 Papel disponible n o Papel a base de químicos GSN65 Papel Kent *1 Opción *2 El tamaño A4 solo puede alimentarse verticalmente. 378 Capítulo 20 Especificaciones 20.3 Especificaciones de la máquina Especificaciones principales Elemento Especificaciones Tipo Escritorio Tipo de material fotosensible OPC Método de registro Exposición de LED, sistema de revelado xerográfico Método de revelado Revelado en seco (un componente) Método de fijado Rodillo de calor Resolución Equivalente a 600 puntos/25.4 mm (600 ppp) × 1200 puntos/ 25.4 mm (1200 ppp) Tono Entrada: 256 niveles, Salida: 2 niveles (Tono de área: 256 niveles) Tiempo calentamiento d e Menos de 3 minutos Tamaño impresión d e Máxima Mínimo Ancho : Ancho 914.4 mm : Ancho 182 mm : 0.05 a 0.2 mm Longitud: 15000 mm (15 m) Longitud: 210 mm Tiempo de salida de la primera copia Menos de 23 segundos (original tamaño A0 / 100 % de copia) Tiempo de salida de 1era impresión Menos de 31 segundos (tamaño A0) Copiado continuo un máximo de 99 hojas Velocidad de copia Tamaño A0: 5 hojas / min. o superior (6050 de formato ancho) Tamaño A0: 3 hojas / min. o superior (6030 de formato ancho) Longitud de escaneo Máxima Método de alimentación del papel : 15 m (con un 100% de escala) Alimentación automática de papel de rollo Alimentación manual de papel (opcional) 20.3 Especificaciones de la máquina 379 Elemento Especificaciones Papel Ancho máximo : 914 mm (tamaño A0) Ancho mínimo : 210 mm (tamaño A4) Longitud máxima *: Papel común 15 m (con ancho de A0/ A1), 6 m (con ancho de A2/A3) Vitela/poliéster:2 x tamaño estándar Longitud mínima : 210 mm Dimensiones Tipo combinación Peso Escáner Impresora (tipo 2R) Impresora (tipo 4R) Tipo combinación (tipo 2R) Consumo de energía máximo Escáner Impresora 1,250 (An) × 640 (P) × 1,200 (Al) mm (excluyendo el panel de control) Escáner 1,250 (An) × 625 (P) × 305 (Al) mm (Incl. el panel de control)1,420 (An) × 625 (P) × 415 (Al) mm Impresora 1,250 (An) × 640 (P) × 940 (Al) mm 50 kg 250 kg 300 kg 300 kg 260 W 3,200 W Consumo de energía Interruptor principal APAGADO0 W (impresora) Interruptor del escáner APAGADO0 W (escáner) con interruptor principal APAGADO Dissipación de calor Disipación de calor máxima (impresora) Modo de reposo 1,800 kJ o menos Modo de copia 9,000 kJ o menos Disipación de calor máxima (impresora) Modo de reposo 330 kJ o menos Modo de copia 710 kJ o menos Interfaz (escáner) Ultra-Wide SCSI-II (68 pins) Anchura de Bits : 16 bits Modo de transferencia : Síncrono y asíncrono Velocidad de transferencia:20 Mbps (pico en transf.síncrona) Máxima lóngitud del cable:5 m o menos SCSI ID :1 a No hay consumo de energía en la sección de salida ni en la impresora cuando el interruptor principal está en APAGADO, aún si el cable de alimentación está conectado a la fuente de alimentación. * La máxima longitud diferirá de acuerdo a la cantidad de memoria instalada. Xerox 6030/6050 de formato ancho Memoria instalada 380 Tamaño A0 Tamaño A1 Tamaño A2 Tamaño A3 512 Mbytes 7.5 m 7.5 m 6m 6m 1024 Mbytes 15 m 15 m 6m 6m Capítulo 20 Especificaciones Apéndices Apéndice 1 Especificaciones de conectores Asignación de pins de RS-232C No. de PIN Extremo del controlador Nombre de señal Cableado 7,8 CD s 2 3 RD s 3 3 2 TD s 4 4 6 DTR s 5 5 5 GND s 6 6 4 DSR s 7 7 1 RTS s 8 8 1 CTS s 9 9 - RI - Extremo del host Cable recto Cable transversal 1 1 2 [-] indica que no hay cableado. Ambos extremos tienen pins machos. Asignación de pins Centronics Extremo de la impresora (tipo Amphenol de 36 pins, de medio paso) Terminal No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 382 Nombre de señal Busy Select nAck nFault Perror Data 1 Data 2 Data 3 Data 4 Data 5 Data 6 Data 7 Data 8 nlnit nStrobe nSelectln nAutoFd - Apéndices Terminal No. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Nombre de señal GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND Peripheral Logic High Conexión de pins 18 1 36 19 Extremo del host (tipo Amphenol de 36 pins) Terminal No. Nombre de señal Terminal No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 nStrobe Data 1 Data 2 Data 3 Data 4 Data 5 Data 6 Data 7 Data 8 nAck Busy Perror Select nAutoFd Logiv GND Chassis GND Peripheral Logic High 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Nombre de señal GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND GND nlnit nFault nSelectln Conexión de pins 18 1 36 19 Extremo del host (tipo D-subconnector de 25 pins) Terminal No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nombre de señal DATA • STB DATA 1 DATA 2 DATA 3 DATA 4 DATA 5 DATA 6 DATA 7 DATA 8 ACK BUSY PE SELECT Terminal No. 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Nombre de señal NC FAULT NC NC GND GND GND GND GND GND GND GND Conexión de pins 1 14 13 25 Apéndice 1 Especificaciones de conectores 383 Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HPGL2 Esta sección explica los estados de compatibilidad de comandos HP-GL y HP-GL/2 exclusivos de la 6030/6050 de formato ancho. s Comando totalmente compatible. s* Activa diferentes actividades de otros comandos ordinarios. (Su significado entre [ ]) n El comando no es compatible y se ignora. Lista de comandos Esta tabla muestra los estados de compatibilidad de comandos HP-GL y HP-GL/2. Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2 6030/6050 de formato ancho AA Traza un círculo alrededor de un punto especificado por coordinadas absolutas. s s s AC Especifica el punto de inicio de un patrón de relleno. s s AD Especifica una fuente de reemplazo para etiquetas. [Solamente las fuentes de vector son compatibles] s s AF Alimenta una página de papel. [Se interpreta como activador de salida] s s* AH Alimenta media página de papel. [Se interpreta como activador de salida] s s* AP Deselecciona el ajuste de tiempo de espera de tapa de pluma s n AR Traza un círculo alrededor de un punto especificado por coordinadas relativas. s AS Especifica la aceleración de la pluma. s Com ando 384 Apéndices s s n Com ando Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2 6030/6050 de formato ancho s s AT Traza un arco que conecta tres puntos especificados por c oord enada s abso lut as. (pun to de inic io, pun to intermedio, punto de conclusión) BL Introduce una cadena de caracteres especificados en una memoria intermedia. BP Indica que se inicie del trazado. Produce una etiqueta al superponer un registro de trabajos y la salida de trazado. CA Ajusta un juego de caracteres auxiliares. s s CC Especifica la suavidad de los caracteres. s n CF Especifica un método de procesamiento de fuentes de contorno. CI Traza un círculo con un radio arbitrario. s CM Especifica el manejo de los modos de juegos de caracteres y caracteres no definidos. s CP Dibuja un caracter. s CR Ajusta una escala de datos RGB. CS Ajusta un juego de caracteres estándar. s CT Especifica un método de división de arco. s CV Controla el generador de líneas curvas. s DC Finaliza el modo digitalizar. s s n DF Restaura la impresora al estado prefijado. s s s DI Especifica la dirección de la cadena de caracteres con valores absolutos. s s s DL Descarga un juego de caracteres definidos por el usuario. s DP Lee las cordenadas de un punto que debe digitalizarse. s s n DR Especifica la dirección de la cadena de caracteres con valores relativos. s s s DS Ajusta un juego de caracteres a un espacio. s DT Define un caracter o código para cancelar el dibujo de etiquetas. s s s DV Especifica un recorrido de texto a la derecha o izquierda o hacia arriba o abajo. s s s s s s s s n s s n s s s s s s s n s n Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP-GL2 385 Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2 6030/6050 de formato ancho EA Dibuja un cuadrado determinado por la posición actual de la pluma y las coordenadas X e Y especificadas. s s s EC Corta el papel. s s n EP Dibuja un polígono registrado en la memoria intermedia de polígono. s s s ER Dibuja un cuadrado determinado por la posición actual de la pluma y las coordenadas relativas desde el punto. s s s ES Especifica el espaciado de caracteres. s s s EW Dibuja un sector. s s s Com ando FI Especifica una fuente como la fuente principal. s n FN Especifica una fuente como la fuente secundaria. s n FP Rellena un polígono registrado en la memoria intermedia de polígono. s s s FR Alimenta papel, por un cuadro para trazado de ejes largos. [Se interpreta como activador de salida] s s s* FS Especifica la presión de la pluma. s FT Especifica un tipo de relleno. s GC Ajusta una cuenta de grupo. s n GM Asigna la memoria de gráficos. s n GP Plumas especificadas por los grupos. s n IM Ajusta cada máscara. s s IN Inicializa la impresora. s s s IP Ajusta un punto de escala. s s s IR Establece las posiciones de P1 y P2 respecto a límites de clips rígidos. s s IV Selecciona un juego de caracteres de un espacio. s IW Ajusta un área de ventana de software. s KY Asigna una tecla de función en el panel delantero a una función específica. s LA Especifica los estilos de punta de línea y de las uniones. LB Dibuja una cadena de caracteres. LM Ajusta el modo de etiqueta a uno o dos bytes. 386 Apéndices s n s s n s s n s s s s s s Com ando Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2 6030/6050 de formato ancho LO Especifica una posición de dibujo de carácter. s s s LT Especifica un patrón de línea (–7 a +6) para el trazado de línea. s s s MC Controla el color de pixel cuando dos o más gráficos se cruzan. s n MG Muestra un mensaje en el panel de control de la impresora. s n MT Indica el tipo de papel que está cargado en la impresora. s s NP Ajusta el tamaño de la paleta HPGL/2. s s NR: Ajusta la impresora a local. [Se interpreta como activador de salida] s s s* OA Produce la posición actual en el sistema de coordenadas d e l a impresora y la i nformación de a umento y disminución de pluma. s s OC Produce la posición actual indicada por el último comando y la información de aumento y disminución de pluma. [6030/6050 de formato ancho: Siempre regresa al valor estándar (0,0,0)] s s* OD Produce coordenadas de lectura. [Siempre regresa al valor estándar (0,0,0)] s s s* (HP-GL) n (HP-GL/2) OE Produce un número de error. s s s OF Produce el número de unidades de impresora por milímetro. s s OG Produce la cuenta de gurpo actual y el estado de grupo. s n OH Produce las coordenadas del área de límite mecánico donde puede moverse la pluma. s s s OI Produce el model de impresora. s s s OK Produce una tecla de función pulsada. s n OL Produce la información (longitud) de una cadena de caracteres en la memoria intermedia de caracteres. s s OO Produce un número de opción. s s OP Produce un punto de escala. s s s OS Produce un estado de impresora. s s s Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP-GL2 387 Com ando HP-GL/2 6030/6050 de formato ancho Significado del comando y acción HP-GL OT Produce el tipo de carrusel actual y el estado de ocupación de atasco. s n OW Produce un área de ventana de software. s s PA Mueve la pluma en coordenadas absolutas. s PB Dibuja una cadena de caracteres en la memoria intermedia de caracteres. s PC Define el color y el ancho de la pluma. PD Baja la pluma. PE Ejecuta PA, PR, PU, PD y SP. PG Alimenta el papel hacia adelante o hacia atrás. PM s s s s s* (HP-GL) s (HP-GL/2) s s s s s s s* (HP-GL) s (HP-GL/2) Registra un polígono especificado por el usuario en la memoria intermedia de polígono. s s s PR Mueve la pluma en coordenadas relativas. s s s PS Especifica el tamaño del papel. s s s (HP-GL) s* (HP-GL/2) PT Especifica el espaciado de relleno. s PU Levanta la pluma. s PW s s s s Especifica el ancho de la pluma. s s QL Ajusta la calidad de trazado. s n RA Rellena un cuadrado determinado por la posición actual de la pluma y las coordenadas X e Y especificadas. s s RF Define un patrón utilizado para rellenar áreas. s s RO Gira el sistema de coordenadas. s s RP Especifica la cuenta de salida. s s RR Rellena un cuadrado determinado por la posición actual de la pluma y las coordenadas relativas desde el punto. s s RT Traza un arco desde la posición actual de la pluma a un punto especificado por dos valores relativos. s s SA Selecciona un juego de caracteres auxiliares. s s SB Especifica un tipo de fuentes para etiquetas. s n 388 Apéndices s s s s Significado del comando y acción HP-GL HP-GL/2 6030/6050 de formato ancho SC Asigna un valor de unidad de usuario a un punto de escala. s s s SD Especifica la fuente estándar para etiquetas. s s SG Selecciona un grupo de plumas. [Interpretado como el comando SP] s SI Especifica el tamaño de caracteres con valores absolutos. s s s SL Especifica la inclinación de los caracteres. s s s SM Dibuja un caracter especificado después de mover la pluma. s s s SP Especifica un tipo de pluma. s s s SR Especifica el tamaño de caracteres con valores relativos. s s s SS Especifica una fuente especificada por el comando SD. s s s ST Ajusta la calidad de trazado. s n SV Selecciona un tipo de patrón para rellenar vectores y áreas. s n TD Especifica si las funciones de caracteres de control deben ejecutarse o si deben imprimirse los caracteres de control al dibujar etiquetas. s s TL Especifica transparencia u opacidad cuando las áreas blancas se superponen. TR Especifica la longitud de las marcas dibujadas en los ejes de coordenadas. UC Dibuja un carácter definido por el usuario. s n UF Dibuja un patrón de relleno definido por el usuario. s s UL Crea un patrón de línea especificado. VN Desactiva el comando VA. VS Especifica la velocidad de dibujo. s n WD Envía un mensaje especificado al panel. s n WG Define y rellena un polígono de sector. s WU Determina si la pluma se expresa en milímetros o por medio de un porcentaje de la distancia P1/P2. XT Dibuja marcas en el eje X. s s YT Dibuja marcas en el eje Y. s s Com ando n s s s s s s n s s s s Apéndice 2 Lista de comandos HP-GL/HP-GL2 389 Apéndice 3 Lista de comandos HP-RTL Nombre de comando Comando Significado y función del comando Límite Enter HPGL/2 Mode ESC % # B Comiemnza a procesar los siguientes Se ignora la paleta de color de datos como un comando HP-GL2. transferencia Enter PCL Mode ESC % # A Comienza a procesar los siguientes Se ignora la paleta de color de datos como un comando HP-RTL. transferencia Reset ESC E 1. Produce los datos recibidos hasta Los parámetros ahora. no se cambian 2. Ejecuta el comando HP-GL2 IN. 3. Regresa HP-RTL CAP a (0,0). 4. Ajusta el controlador al modo de análisis de HP RTL. 5. Finaliza el modo ráster. Universal Exit Language/Start of PCL ESC % #x|X 1. Produce todos los datos introducidos antes de este comando. 2. Regresa el controlador al modo de análisis de HP-GL2 ó HP RTL . Apple Talk Config ESC & B # W[datos binarios] Ajusta la comunicación con el controlador No compatible Apple Talk. Configure Image Data ESC * v # W[datos] Configura el controlador como un controlador de color de la siguiente manera. 1. Determina cada bit de índice y crea una paleta de color. 2. Ajusta un modelo de color. 3. Ajusta el modo de codificación de pixel. 4. Determina cada bit RGB. 5. Ajusta un valor blanco/negro correspondiente a RGB. 390 Apéndices Otros comandos se ignoran, con excepción del comando de codificación de pixel. Nombre de comando Comando Significado y función del comando Límite Set Red Parameter ESC * v # a|A Define la configuración del color rojo de Solamente el la paleta de colores. comando concatenation es válido Set Green Parameter ESC * v # b|B Define la configuración del color verde de Solamente el la paleta de colores. comando concatenation es válido Set Blue Parameter ESC * v # c|C Define la configuración del color azul de Solamente el la paleta de colores. comando concatenation es válido Assign Color Index Number ESC * v # i|I Asigna un parámetro RGB definido a un Número índice número índice. Push/Pop Palette ESC * p # P Guarda y restaura información de la Se ignora paleta. Start Raster Graphics ESC * r # a|A Ajusta el controlador al modo ráster y ajusta la posición de inicio y el margen izquierdo de una imagen gráfica. End Raster Graphics ESC * r C Indica el final de la transferencia de imagen gráfica de ráster. Transfer Raster Data by Plane ESC * b # V[datos] Transfiere los datos de un byte Se saltan los especificado. Sin embargo, el CAP no se datos mueve a la siguiente posición de ráster. El indicador de plano se actualiza pero el indicador de fila no. Transfer Raster Data by Row/Block ESC * b # W[datos] Transfiere los datos de un byte especificado como una línea o como un bloque, con el método de compresión actual. Asjuar el método de compresión ESC * b # m|M Determina el método de compresión. Source Raster Width ESC * r # s|S Indica el ancho de imagen de datos de ráster sucesivos. Source Raster Height ESC * r # t|T Indica la altura de imagen ráster de origen de datos ráster sucesivos. Apéndice 3 Lista de comandos HP-RTL 391 Nombre de comando Comando Significado y función del comando Límite Move CAP Horizontal (Decipoint) ESC & a # h|H Mueve el CAP de manera horizontal, por un punto decimal especificado (1/720 pulg). Move CAP Horizontal ESC * p # x|X Mueve el CAP de manera horizontal, por un valor especificado en unidades de pulgada de resolución Versatec. Move CAP Vertical ESC * p # y|Y Mueve el CAP de manera vertical, por un valor especificado en unidades de pulgada de resolución Versatec. Y Offset ESC * b # y|Y Mueve el CAP de manera vertical por filas de pixels especificadas. Destination Raster Width ESC * t # h|H Define el ancho de salida de ráster para el comando Start Graphic sucesivo, por un décimo de punto (1/720 pulg). Destination Raster Height ESC * t # v|V Define la altura de salida de ráster para el comando Start Graphic sucesivo, por un décimo de punto (1/720 pulg). Raster Line Path ESC * b # l/L 1. Indica la distancia vertical de una imagen actualizada por datos de ráster enviados por el comando Row/Block. 2. Indica la distancia vertical del CAP movido por el comando Y Offset. 3. Indica la distancia vertical del CAP movido por el comando End Raster Graphics (o equivalente). Negative Motion ESC & a # n|N Define la dirección de salida inversa. Set Graphics Resolution ESC * t # r|R D efi n e l a re so lu ci ón d e i ma ge n de entrada. Simele Color ESC * r # U Crea una tabla de tamaño de paleta Se ignora Render Algorithm ESC * t # J - Se ignora 392 Apéndices Se ignora Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF ID de etiqueta Hex Dec 00FE 254 00FF 255 Revisión 4.0 5.0 6.0 6030/6050 de formato ancho NewSubfileType - s s s* Bit 0: Low Resolution Image - s s - Bit 1: Multi-Page Image - s s s Bit 2: Transparency Mask - s s - SubfileType s n n s* 1: Full Resolution Image s n n s 2: Reduced-Resolution Image s n n - 3: Multi-Page Image s n n s ID de etiqueta 0100 256 ImageWidth s s s s 0101 257 ImageLength s s s s 0102 258 BitsPerSample s s s s 0103 259 Compression s s s s* 1: uncompressed s s s s 2: CCITT 1D (MH) s s s s 3: CCITT T4 (MR) s s s s 4: CCITT T6 (MMR) s s s s 5: LZW - s s - 6: JPEG - - s - 32771: uncompressed s n n s 32773: PackBits s s s s PhotometicInterpretation s s s s* 0: WhiteIsZero s s s s 1: BlackIsZero s s s s 2: RGB s s s - 3: RGB Palette - s s - 4: Transparency Mask - - s - 0106 262 Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF 393 ID de etiqueta Hex 0107 Revisión 4.0 5.0 6.0 6030/6050 de formato ancho 5: CMYK - - s - 6: YCbCr - - s - 8: CIELab - - s - Thresholding s s s - 1: No Dithering or Halftoning s s s - 2: Dithering or Halftoning s s s - 3: Randomized-Processed Image s s s - ID de etiqueta Dec 263 0108 264 CellWidth s s s - 0109 265 CellWidth s s s - 010A 266 FillOrder s s s s 1: MGB' LSB s s s s 2: LSB' s s s s MGB 010D 269 DocumentName s s s s 010E 270 ImageDescriprion s s s s 010F 271 Make s s s s 0110 272 Model s s s s 0111 273 StripOffset s s s s 0112 274 Orientation s s s s 0115 277 SamplesPerPixel s s s s* 1: Black/white binary value, grayscale, palette s s s s (solo valor binario negro/ blanco) 3: RGB s s s - 4: CMYK s s s - 0116 278 RowsPerStrip s s s s 0117 279 StripByteCounts s s s s 0118 280 MinSampleValue s s s s 0119 281 MaxSampleValue s s s s 011A 282 XResolution s s s s 011B 283 YResolution s s s s 011C 284 PlanarConfiguration s s s s* 394 Apéndices ID de etiqueta Hex Revisión 4.0 5.0 6.0 6030/6050 de formato ancho 1: Chunky Format (RGBRGB) s s s s 2: Planar Format (RRGGBB) s s s - ID de etiqueta Dec 011D 285 PageName s s s s 011E 286 XPosition s s s s 011F 287 YPosition s s s s 0120 288 FreeOffsets s s s - 0121 289 FreeByteCounts s s s - 0122 290 GrayResponseUnit s s s - 0123 291 GrayResponseCurve s s s - 0124 292 T4Options s s s s* Bit 0: 2-dimensional Coding s s s - Bit 1: uncompressed mode s s s - Bit 2: add s s s s Other than Bit 1 and 2 s s s - T6Options s s s - Bit 1: uncompressed mode s s s - Other than Bit 1 s s s - ResolutionUnit s s s s 1: No absolute unit s s s s 2: Inch s s s s 3: Centimeter s s s s 0125 0128 293 296 0129 297 PageNumber s s s s 012D 301 TransferFunction - - s - 0131 305 SoftWare - s s s 0132 306 DateTime - s s s 013C 315 HostComputer - s s s 013E 316 Predictor - s s - 013D 318 WhitePoint - s s - 013F 319 PrimaryChromaticties - s s - 0140 320 ColorMap - s s - 0141 321 HalftoneHints - - s - Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF 395 ID de etiqueta 4.0 5.0 6.0 6030/6050 de formato ancho TileWidth - - s - 323 TileLength - - s - 0144 324 TileOffsets - - s - 0145 325 TileByteCounts - - s - 014C 332 InkSet - - s - 014D 333 InkNames - - s - 014E 334 NumberOfInks - - s - 0150 336 DotRange - - s - 0151 337 TargetPrinter - - s - 0152 338 ExtraSamples - - s - 0153 339 SampleFormat - - s - 1: unsigned integer data - - s - 2: 2's complement signed integer data - - s - 3: IEEE formatting point - - s - 4: undefined format data - - s - Hex Dec 0142 322 0143 Revisión ID de etiqueta 0154 340 SMinSampleValue - - s - 0155 341 SMaxSampleValue - - s - 0156 342 TransferRange - - s - 0200 512 JPEGProc - - s - 1: Baseline sequential - - s - 14: Lossless - - s - 0201 513 JPEGInterchangeFormat - - s - 0202 514 JPEGInterchangeFormatLngth - - s - 0203 515 JPEGRestartInterval - - s - 0205 517 JPEGLossLessPredictors - - s - 0206 518 JPEGPointTransforms - - s - 0207 519 JPEGQTables - - s - 0208 520 JPEGDCTables - - s - 0209 521 JPEGACTables - - s - 0211 529 YCbCrCoefficients - - s - 0212 530 YCbCrSubSampling - - s - 396 Apéndices ID de etiqueta Hex Dec 0213 531 0214 532 8298 33432 Revisión 4.0 5.0 6.0 6030/6050 de formato ancho YCbCrPositioning - - s - ReferenceBlackWhite - - s - Copyright - - s s ID de etiqueta Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF 397 398 Apéndices Apéndice 4 Lista de etiquetas TIFF 399 400 Apéndices Índice Símbolos C Cálculo auto. de R/A ...........................................55 A Calidad de imagen ..............................................90 administración de historial ................................. 146 cambio de ancho ..............................................219 administración de usuarios ................................. 182 cambio de la prioridad de los trabajos ...................200 administración del registro de trabajos.......... 202, cancelación de trabajos ......................................147 Botón (Ahorro de energía) ........................... 15, cantidad de papel restante ..................................206 281 109 ajuste de procesamiento de uniones para líneas ..... 213, 215, 216 ajusta la punta de la línea ... 213, 215, 216, 217, 218 Botón (Ajustar) ................................................ 150 ajustar fecha .................................................... 182 ajustar prioridad ............................................... 271 ajuste puerto.................................................... 152 alimentación manual ................................. 195, 236 Almacenamiento de un trabajo .............................. 92 ampliación y reducción ..................................... 193 Ancho de cortar y pegar ...................................... 51 ancho de la línea .............................. 213, 215, 217 ancho de pluma................................................ 260 Ancho NATURAL ........................................... 217 ARCHIVO CONFIGURACIÓN ......................... 152 área de trazado ................................ 145, 223, 266 asign tam/papel ................................................ 269 asignación automática ............................... 144, 229 asignación de papel .......................... 144, 192, 229 asignación de tamaño ........................ 144, 193, 229 atasco de papel ................................................ 364 atributos de pluma .................... 213, 215, 217, 218 AUTO (Opción de entrada) ................................ 237 AUTO (opción de salida) ................................... 238 Autodespejar ................................................... 111 Autoinicio ...................................................... 112 ayuda ............................................................. 162 ayuda en línea ................................................. 162 B bandeja de papel (estándar) .................................... 5 cambia claves ..................................................182 centrado .........................................................224 centronics ...............................................167, 375 .......................213, 215, 217, 218 Comando EOP .........................................234, 272 Comando FTP .........................................298, 302 Comando IP ....................................................313 Comando IPQ ..................................................314 Comando IPR ..........................................298, 311 Comando IPRM ...............................................316 comando PS ....................................................234 comando Skip (saltar) ...............................234, 272 Botón (Comenzar) ......................................15, 112 cómo mostrar una lista de trabajos .......................198 Comprobación del contador ................................135 conectar (opción de salida) .................................239 conector .........................................................382 Ficha (Configuración de impresión) .....................161 configuración de impresión ................................279 configuración de impresoras lógicas .............188, 255 Ajuste/Recorte del papel ......................................20 Contraluz ........................................................111 Contraluz apagada ............................................111 Botón (Copia de muestra) ....................................15 Copia de muestra................................................41 copia impresa ..........................................236, 274 Copiar de la memoria ..........................................39 Botón (Copiar de memoria) ..................................15 copias alimentadas manualmente .....................32, 58 corte de longitud variable ...............................35, 59 corte sincronizado ........................35, 59, 194, 238 color de la línea bandeja de papel (opcional) .................................... 5 D Borrado bordes .................................................. 70 de manera automática (Seleccionar bandeja) ..........236 Botón (Trabajo almacenado) ................................ 15 Índice 1 Def. plumas múltiples NATURAL ...................... 218 DEF.PLUMA .......................................... 259, 261 DEF.PLUMAS MÚLTIPLES ..................... 260, 262 Definir plumas múltiples ................................... 215 definir tamaño ................................................. 240 Definir una sola pluma ...................................... 213 Botones (Densidad de la imagen) .......................... 16 densidad de la imagen ................................... 34, 63 desplazamiento ........................................ 145, 223 Dirección de giro DWG..................................... 233 Dirección DWG ............................................... 271 diseño automático ............................................ 145 diseños automáticos .......................................... 223 DIVIDIR ........................................................ 270 dividir fragmento ............................................. 232 Dividir longitud ............................................... 232 E eje ................................................................. 337 Eliminación del trabajo almacenado....................... 95 Botón (Eliminar todo) ................................. 122, 15 263 escala automática ............................................. 222 escala de impresión .......................................... 223 Botón (Escaneo veloc. baja) ......................... 114, 15 especificación de tamaño ........................... 237, 238 especificaciones de pluma .................................. 216 Ficha (Estado) ................................................. 161 estado de impresora .......................................... 206 Estado de la IOT .............................................. 207 estándar de cola ............................................... 183 estilo de las uniones .......................................... 214 estilo de líneas con guiones ................................ 216 estilo de pluma ................................................ 261 Estilo de pluma NATIVO .................................. 216 estilo de punta ................................................. 214 extensión ........................................................ 182 emulación ............................................... 219, F Fecha y hora ................................................... 108 formatos de datos ..................................... 138, 374 fragmentación de división .................................. 232 función de fragmentación de imagen .................... 146 Función de preajustes personalizados ................... 105 función de sello ............................................... 146 funciones de copia prefijadas .............................. 122 Funciones múltiples ............................................22 G Giro automático de la imagen .............................127 Giro de 90 grados .....................................145, 222 guía de inserción de originales ................................4 H Ficha (Herramienta) ..........................................161 I imagen espejo ....................................74, 145, 222 Impresión de documentos largos .........................194 Impresión de la marca de alineación .....................232 Impresión de listas de ajustes de trabajo almacenado .97 Impresión de prueba .................................209, 280 impresora lógica.......................................142, 210 impresora lógica prefijada ..................................278 información de facturación .........................152, 206 inicio del escaneo .............................................112 Inicio manual ..................................................112 inicio y suspensión de trabajos recibidos ...............208 Interfaces de comunicación ................................138 Interfaz...................................................138, 375 Botón (Interrumpir) ............................................15 Interrupción de copia ..........................................38 interruptor de encendido ....................................5, 7 Interruptor de encendido principal .......................6, 7 interruptor selector de funcionamiento combinado ......6 Inversión del contraste.........................................75 L lenguaje de procesamiento .................................219 M margen ...................................................228, 239 margen del papel ..............................228, 232, 269 márgenes superior e inferior ...............................239 mensaje de error ...............................................227 mensaje de etiqueta ...........................................227 mensaje de fecha ..............................................227 Botón (Menú) ............................................15, 150 mesa del escáner de originales ................................4 método a utilizar para cortar papel en rollo ..............59 Índice 2 método de corte de papel ................................... 194 MIXTO (opción de salida) ................................. 238 P MIXTO2 (opción de salida) ............................... 238 página del administardor ....................................160 Modo automático ......................................... 26, página del superior del usuario ............................159 47 modo blanco ........................................... 197, 235 Botón (Modo corte papel) .................................... 16 Modo de ahorro de energía................................. 109 modo de área ................................................... 224 Modo de bajo consumo 1 ................................... 109 modo de bajo consumo 1 ........................... 179, 206 Modo de bajo consumo 2 ................................... 109 modo de bajo consumo2 ............................ 179, 206 Modo de copia ................................................... 22 modo de corte de papel.................................. 35, 59 Modo de división de dibujos .............................. 232 Modo de escaneo ....................................... 23, 100 modo de escaneo y copia ................................... 100 Modo de impresión............................................. 23 modo de prioridad de reconocimiento del tamaño ... 241 modo de reposo ............................... 109, 179, 206 modo en línea .................................................. 150 modo fuera de línea .......................................... 150 Modo manual .................................................... 26 mostrar contadores ........................... 147, 206, 286 mostrar el estado de la impresora ........................ 205 N Nitidez ............................................................. 52 nivel de binarización ........................................... 77 número de copias ............................................. 236 número de página ............................................. 232 O ................................................. 220 Opción CGM .................................................. 266 opción de color ................................ 197, 235, 273 Opción de entrada ............................................ 237 opción de entrada ..................................... 237, 274 opción de mensaje .................................... 227, 268 Opción de pluma .............................................. 219 opción de pluma ...................................... 219, 263 opción de salida ....................... 192, 194, 238, 275 Opción TIFF ................................... 196, 220, 263 ordinario ........................................................ 240 OTRO (opción de salida) ................................... 238 Opción CALS 3 Índice página del usuario ............................................159 página superior ................................................158 página superior del administrador ........................160 panel de control .............................................4, 14 panel de control de la impresora ..........................149 Pantalla ............................................................15 pantalla de configuración .......................................4 Pantalla de configuración de copia .......................120 papel de calco ..................................................240 papel en rollo...........................................192, 238 178 parámetros de comunicación...............................164 Botón (Parar copia) .............................................15 Botón (Parar documento) .............................15, 326 Patrón de distribución .......................................129 Pluma definida NATURAL ................................217 Plumas múltiples ..............................................215 poliéster .................................................124, 240 porcentaje ...................................................36, 55 portadas ............................................................85 Posición de inicio de escaneo ................................72 Botón (Preaj. person./Compr. contador) ..........15, 104 Preajuste del orden de salida ...............................128 Preajustes R/A .....................................36, 53, 125 Prioridad ........................................................233 prioridad .........................................................236 prioridad de impresión...............................200, 233 prioridad del tamaño .................................241, 277 procesamiento kanji ..........................................374 Ficha (Propiedad) .............................................161 puerto de expulsión de impresiones ..........................6 puerto de expulsión de originales.............................6 puerto de suministro de tóner ..............................346 parámetro del sistema ................................152, R R/A Automática ...............................................193 R/A normal .......................................................53 R/A por long. y ancho ...................................36, 55 recuperación de trabajo ..............................148, 180 Botones (Reducción/Ampliación) ..........................16 Registro de errores............................................202 registro de errores .............................................281 registro de trabajos ...........................152, 202, 281 resolución .......................................................220 restaurar ......................................................... 111 Luz (Trabajo en memoria) ....................................15 rollo autom. .................................................... 178 trabajos a cancelar ............................................200 RS232C ......................................................... 375 Trabajos múltiples ..................................29, S Salida clasificada ............................................... 29 salida de papel ......................................... 235, 273 secuencia de prioridad ....................................... 236 selección de bandeja ......................................... 195 selección del rollo .............................................. 58 seleccionar bandeja .................................. 236, 273 selector de contraste de la pantalla ......................... 15 serial ............................................................. 166 Serie de papel B ............................................... 191 serie de papel de entrada .................................... 212 serie de papel de salida ...................................... 212 serie de tamaño de papel .................................... 191 Serie de tamaño del documento ........................... 113 serie del papel ................................. 113, 212, 259 servicios de impresión ....................................... 182 servicios de impresión en la Web ........................ 156 sistema de impresora......................................... 299 SNMP............................................................ 168 solicitud del trabajo almacenado ........................... 94 suavizado ....................................................... 179 Suministro de papel ...................................... 37, 58 Botones (Suministro de papel) .............................. 16 Botones (Supresión del fondo) .............................. 16 Supresión de fondo ............................................. 65 supresión de fondo ....................................... 34, 64 85, 90 Transformación ................................................221 TRANSFORMAR ............................................266 trazado de prueba .....................................152, trazado fuera línea ....................................152, 280 285 U ubicación de la imagen ........................................67 Una pluma ......................................................213 unidad de combinación ......................................2, 3 236 Usuarios FTP ..................................................182 Unidad MSI y de alim. de papel manual........195, V Valores prefijados para la longitud variable ...........126 variable ......................................................36, 53 vegetal ...........................................................124 volver a imprimir .....................................146, 285 VPI .......................................................167, 375 Z zumbador........................................................115 T TAM DEF POR USU ....................................... 276 tamaño de entrada ............................................ 143 tamaño de imagen de entrada .............................. 237 tamaño de papel ............................................... 212 tamaño de salida .............................................. 238 tamaño del papel de salida ................................. 143 tamaños definidos por el usuario ......................... 240 TCP/IP ................................................... 165, 375 teclado ............................................................. 15 Temporizador .................................................. 109 Tipo de imagen del documento ............................. 50 tipo de papel ........................... 124, 191, 240, 276 trabajo almacenado ............................................. 90 ficha (Trabajo e historial) .................................. 161 Índice 4 5 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433

Xerox 3050 Guía del usuario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para