BLACK+DECKER RVA420B, RVA425B Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BLACK+DECKER RVA420B Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
47
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
RVA425B RVA420B
Lader
K25V240100X of
N512295 laadstation
K25V240100X of
N512295 laadstation
Ingangsspanning (V
ac
)
100 - 240 V 100 - 240 V
Uitgangsspanning (V)
24 V 24 V
Laadstroom (mA)
1000 mA 1000 mA
Oplaadtijd ongev. (uur)
4 - 5 uur 4 - 5 uur
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
consumenten een garantie van 12 maanden vanaf de
aankoopdatum. Deze garantie vormt een aanvulling op uw
wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig
op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelszone.
Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in
overeenstemming zijn met de Voorwaarden en Condities
van Black & Decker en moet u een bewijs van aankoop
overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde
reparatiemonteur. Voorwaarden en condities van de 1-jarige
garantie van Black & Decker en het adres van de vestiging
van het geautoriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt
u vinden op internet op www.2helpU.com, of door contact op
te nemen met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het
adres dat in deze handleiding wordt vermeld.
Bezoek onze website www.blackanddecker.nl, waar u
uw nieuwe Black & Decker-product kunt registreren en
informatie kunt verkrijgen over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen.
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
Uso previsto
El robot aspirador RVA425B o RVA420B de BLACK +
DECKER ha sido diseñado para la limpieza ligera mediante
aspiración. Este aparato ha sido concebido únicamente para
uso doméstico.
Instrucciones de seguridad
@
Advertencia. Lea todas las
advertencias de seguridad y
todas las instrucciones. En caso de no
atenerse a las siguientes advertencias
e instrucciones de seguridad, podría
producirse una descarga eléctrica,
incendio o lesión grave
Advertencia. Si utiliza aparatos
alimentados por batería, es
necesario tomar siempre algunas
precauciones de seguridad básicas,
incluidas las facilitadas a continuación,
para reducir el riesgo de incendio,
fugas del electrólito, lesiones y daños
materiales.
u Lea todo el manual detenidamente
antes de utilizar el aparato.
u En este manual se describe el uso
para el que se ha diseñado el aparato.
La utilización de accesorios o la
realización de operaciones distintas
a las recomendadas en este manual
de instrucciones puede presentar un
riesgo de lesiones.
u Conserve este manual para futuras
consultas.
u Este aparato contiene baterías que
deben ser sustituidas únicamente por
personas capacitadas para hacerlo.
Advertencia. Para recargar la batería,
utilice únicamente la unidad de
alimentación extraíble (K25V240100X o
la base de carga N512295) suministrada
con el aparato.
Utilización del aparato
u No utilice el aparato para recoger
ningún líquido ni material inamable.
u No utilice el aparato cerca del agua.
u No sumerja el aparato en agua.
u No tire del cable para desconectar
el cargador de la toma de corriente.
Mantenga el cable del cargador
alejado de temperaturas elevadas,
aceites y bordes alados.
48
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Ninguna persona (incluidos los niños
a partir de 8 años de edad) con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o que carezca
de experiencia y conocimientos, debe
utilizar este aparato, salvo que haya
recibido supervisión o formación con
respecto al uso del aparato de una
forma segura y que comprenda los
peligros que entraña. Los niños no
deben jugar con el aparato. Ningún
niño deberá realizar las tareas de
limpieza y mantenimiento, salvo que lo
hagan bajo supervisión.
Inspecciones y reparaciones
u Antes de utilizarlo, compruebe
que el aparato no contenga piezas
dañadas ni defectuosas. Compruebe
que no haya piezas rotas, que los
interruptores no estén dañados y que
no existan otros defectos que puedan
afectar al funcionamiento del aparato.
u No utilice el aparato si presenta alguna
pieza dañada o defectuosa.
u Solicite al servicio técnico autorizado
la reparación o sustitución de las
piezas dañadas o defectuosas.
u Compruebe con regularidad que
el cable del cargador no ha sufrido
daños. Sustituya el cargador si el
cable está dañado o es defectuoso.
u Nunca intente extraer ni sustituir
ninguna pieza que no esté
especicada en este manual.
Instrucciones de seguridad
adicionales
Riesgos residuales.
El uso de esta herramienta puede
producir riesgos residuales adicionales
no incluidos en las advertencias de
seguridad adjuntas. Estos riesgos
se pueden generar por un uso
incorrecto, demasiado prolongado,
etc. El cumplimiento de las normas de
seguridad correspondientes y el uso
de dispositivos de seguridad no evitan
ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos
incluyen:
u Lesiones producidas por el contacto
con piezas móviles.
u Lesiones producidas por el contacto
con piezas calientes.
u Lesiones producidas al cambiar
cualquier pieza o accesorio.
u Lesiones producidas al usar el aparato
por un tiempo demasiado prolongado.
Si utiliza un aparato durante períodos
de tiempo demasiado prolongados,
asegúrese de realizar pausas con
frecuencia.
Baterías y cargadores
Baterías
u Jamás trate de abrirla por ninguna
razón.
u No exponga las baterías al agua.
u No exponga la batería al calor.
u No las almacene en lugares en los
que la temperatura pueda superar los
40 ºC.
u Realice la carga únicamente a una
temperatura ambiente de entre 10 °C
y 40 °C.
49
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Utilice únicamente el cargador
suministrado con el aparato o la
herramienta para realizar la carga. La
utilización de un cargador incorrecto
puede producir una descarga eléctrica
o el recalentamiento del conjunto de la
batería.
u Cuando vaya a desechar la batería,
siga las instrucciones facilitadas en
la sección “Protección del medio
ambiente”.
u No dañe ni deforme la batería
mediante perforaciones o golpes,
ya que puede suponer un riesgo de
incendio y de lesiones.
u No cargue baterías dañadas.
u Es posible que se produzcan fugas en
las baterías en condiciones extremas.
Cuando observe que se producen
fugas en el conjunto de la batería,
limpie cuidadosamente el líquido con
un paño. Evite el contacto con la piel.
u En caso de que se produzca
contacto con la piel o los ojos,
siga las instrucciones facilitadas a
continuación.
Advertencia. El líquido de la batería
puede provocar lesiones o daños
materiales. En caso de contacto con
la piel, lave la zona afectada con
agua inmediatamente. Si se produce
enrojecimiento, dolor o irritación,
solicite atención médica. En caso de
contacto con los ojos, lave la zona
inmediatamente con agua limpia y
solicite atención médica.
Cargadores
El cargador ha sido diseñado para
un voltaje especíco. Compruebe
siempre que el voltaje de la red eléctrica
corresponda al indicado en la placa de
datos y en la información técnica de la
tabla de datos.
Advertencia. No intente sustituir el
cargador por un enchufe convencional
para la red eléctrica.
u Utilice únicamente el cargador
BLACK+DECKER suministrado para
cargar la batería del aparato o la
herramienta. Otras baterías podrían
explotar y provocar lesiones y daños
materiales.
u No intente cargar nunca baterías no
recargables.
u Si se dañara el cable de alimentación,
deberá ser sustituido por el fabricante
o por un centro de asistencia técnica
autorizado de BLACK+DECKER para
evitar cualquier situación de riesgo.
u No exponga el cargador al agua.
u No abra el cargador.
u No aplique ningún dispositivo para
medir la resistencia del cargador.
u El aparato, la herramienta o la
batería deben colocarse en una zona
correctamente ventilada durante la
carga.
Seguridad eléctrica
El cargador ha sido diseñado para
un voltaje especíco. Compruebe
siempre que el voltaje de la red eléctrica
corresponda al valor indicado en la placa
de características. No intente sustituir el
cargador por un enchufe convencional
para la red eléctrica.
50
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Símbolos del cargador
Lea todo el manual dete-
nidamente antes de utilizar el
aparato.
Esta herramienta lleva un doble
aislamiento; por lo tanto, no
requiere una toma de tierra.
Compruebe siempre que el
voltaje suministrado corre-
sponda al indicado en la placa
de características.
$
La base del cargador está pen-
sada únicamente para utilizarla
en espacios interiores.
Etiquetas del aparato
Junto con el código de la fecha, en el aparato aparecen los
siguientes símbolos:
Use solamente el cargador K25V240100X o
la base de carga N512295
Características
Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas
características.
1. Interruptor de alimentación
2. Toma de carga
3. Botón de arranque/parada
4. Sensor
5. Rueda delantera
6. Transmisor de infrarrojos
7. Placa de carga
8. Lente frontal
9. Depósito de polvo
10. Botón de extracción del depósito de polvo
11. Cepillos laterales
12. Cepillo principal
13. Bastidor del cepillo principal
14. Lengüetas del bastidor del cepillo principal
15. Base de carga
15a. Botón de emparejamiento de la base
16. Ventana infrarroja de la base de carga
17. Electrodos de carga
18. Herramienta de mantenimiento
19. Cargador de batería
K25V240100X/N51229
5
Accesorios adicionales
A. Cepillos laterales (2)
B. Tornillos de los cepillos laterales (2)
C. Filtro HEPA
Se recomienda usar este aspirador en los
siguientes suelos:
u Madera dura/Laminado
u Cerámica/Baldosas de piedra
u Alfombras de pelo corto y mediano (no se recomienda en
moquetas afelpadas).
Nota: Puede que el aspirador no funcione en ciertas alfom-
bras negras y
en los suelos más oscuros, pues los sensores pueden
detectar la
supercie como si fuese un borde o escaleras.
Preparación de la habitación
u Coloque los cables de otros aparatos fuera del área que
va a aspirar.
u No haga funcionar el aspirador en una habitación donde
esté durmiendo un niño o un bebé.
u No haga funcionar el aspirador en una zona donde haya
velas encendidas u objetos frágiles en el suelo que se
vaya a limpiar.
u No haga funcionar el aspirador en una habitación que
tenga velas encendidas sobre los muebles contra los que
pudiera golpearse o chocar accidentalmente el aspirador.
u No permita que los niños se sienten sobre el aspirador.
u No utilice el aspirador sobre supercies mojadas.
u Compruebe la altura de los umbrales. El robot no puede
pasar por encima de umbrales que tengan más de 10-15
mm.
Ensamblaje
u Saque la película protectora de la lente frontal (8).
u Compruebe que el depósito de polvo (9) y el cepillo
principal (12) estén bien colocados.
Instalar los cepillos laterales (Fig. A)
u Compruebe que el interruptor de alimentación (1) esté en
posición de APAGADO.
u Dé vuelta el aspirador sobre una supercie plana.
u Extraiga los tornillos de sujeción de los cepillos laterales
(20).
u Coloque los cepillos laterales (11) en las ranuras para los
cepillos (21).
u Coloque los tornillos de sujeción de los cepillos laterales.
Carga
El aspirador puede cargarse manualmente mediante el
enchufe jack o automáticamente con la base de carga.
51
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Antes de cargar el aspirador, compruebe que el interruptor
de alimentación (1) esté en posición de encendido.
u Antes de utilizarlo por primera vez, la batería debe
cargarse durante 4 o 5 horas como mínimo.
Nota: Durante la carga, es posible que el cargador se
caliente. Esto
es normal y no indica ningún problema. Se puede dejar el
aparato conectado al cargador indenidamente.
Advertencia. No cargue la batería a una temperatura ambi-
ente inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 40 °C (104 °F).
Carga manual (Fig. B)
u Compruebe que el interruptor de alimentación esté encen-
dido para efectuar la carga.
u Enchufe el cargador de la batería (19) en una toma de
corriente de pared.
u Deslice el extremo del conector jack (22) del cargador en
la toma de carga (2) del aspirador.
u El indicador de alimentación (botón de arranque / parada)
(3) parpadeará y emitirá un solo bip corto para indicar
que el aspirador se está cargando. El LED indicador de
alimentación (botón de arranque / parada) se apagará
cuando el aspirador esté completamente cargado.
Carga automática (Fig. C, D)
u Enchufe el cargador de la batería (19) en una toma de
corriente de pared.
u Deslice el extremo del conector jack (22) del cargador en
la toma de la base de carga (23), como se indica en la
gura C.
u Coloque la base de carga en el suelo con la parte trasera
del cargador contra la pared.
Nota: No coloque nada debajo de la base de carga. Impedirá
que el aspirador se cargue automáticamente.
u Coloque el aspirador en la base de carga de modo que
los electrodos de carga (17) toquen las dos placas de
carga (7), como se muestra en la Figura D.
Nota: Si lo coloca manualmente en la base, compruebe que
el interruptor de alimentación esté encendido
u El indicador de alimentación (botón de arranque/ parada)
(3) parpadeará y emitirá un solo bip corto para indicar
que el aspirador se está cargando. El LED indicador de
alimentación (Botón de arranque / parada) se apagará
cuando el aspirador esté completamente cargado.
Nota: Puede comprobar el estado de carga del aspirador con
la aplicación de BLACK+DECKER.
Nota: El aspirador buscará la base de carga cuando la batería
tenga la carga baja, si está en modo Auto. No obstante, si la
habitación es demasiado grande o si hay alguna obstrucción
que impide que el aspirador “vea” la base, puede que no la
encuentre para recargarse automáticamente. Si esto ocurre,
coloque el aspirador en la base de carga como se describe
arriba.
Nota: En modo Spot y Quick Clean, el robot terminará su
ciclo de limpieza y se parará, sin volver a la base, salvo que
el nivel de batería sea bajo, en cuyo caso seguirá buscando
la base.
Usar la aplicación de BLACK+DECKER para hacer
funcionar el robot aspirador
La aplicación de BLACK+DECKER le permite utilizar y conec-
tar el robot aspirador desde un dispositivo móvil compatible.
Después de descargar la aplicación, conecte su dispositivo al
aspirador. Ahora podrá usar la aplicación para hacer funcionar
el robot.
Nota: Su dispositivo móvil tiene que estar dentro del alcance
del Bluetooth para hacer funcionar el robot.
Puede usar la aplicación de BLACK+DECKER para:
u Programar una limpieza automática en los días y horas
que usted elija.
Nota: Si en cualquier momento el robot se pone en
posición de apagado, hay que volver a encender la unidad y
restablecer la programación de funcionamiento volviendo a
conectarla a la aplicación.
u Inicie una limpieza veloz, spot o manual.
u Controle el nivel de carga de la batería del robot.
u Añada otro robot aspirador BLACK+DECKER a su
dispositivo.
u Consulte las preguntas frecuentes de Solución de
problemas para encontrar sugerencias sobre cómo
resolver los problemas comunes o los errores.
u Cree una cuenta para recibir materiales promocionales.
u Desconecte su dispositivo del robot.
Para descargar la aplicación BLACK+DECKER y
conectar su dispositivo, debe hacer lo siguiente:
u Descargue la aplicación BLACK+DECKER en:
u Haga doble clic en el icono de la aplicación
BLACK+DECKER para lanzar la aplicación en su disposi-
tivo. Aparecerá la página de CONDICIONES GENER-
ALES de la aplicación.
Nota: La aplicación BLACK+DECKER se rige por condiciones
generales separadas que están disponibles para su visuali-
zación en la aplicación móvil.
u Desplácese hacia abajo por la página de CONDICIONES
GENERALES de la aplicación para poder hacer clic en el
botón Aceptar.
u Haga clic en el botón Aceptar para continuar. Aparece la
página CREAR CUENTA.
u Elija una de las siguientes opciones de la página CREAR
CUENTA:
52
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Complete y envíe el formulario si desea crear una cuenta
de usuario de Stanley Black & Decker (SBD). SBD le
enviará correos promocionales a la dirección de correo
que usted indique.
u Haga clic en Saltar para continuar sin crear una cuenta de
usuario de SBD.
u SOLO ANDROID; si tiene iOS SALTE a la próxima página.
Cuando aparezca la pantalla de conguración rápida,
compruebe que las casillas “Activar Bluetooth”, “Servicios
de ubicación” y “Permiso de la aplicación” estén marcadas
y haga clic en Continuar.
u En la pantalla Seleccionar producto, haga clic en Robot
aspirador para conectar el robot aspirador a su dispositivo
móvil.
Importante: El interruptor de alimentación ( 1 ) DEBE estar
en posición de encendido (I) para emparejar el aspirador.
u Cuando aparece la pantalla Conectar, pulse y mantenga
pulsado el botón azul de arranque/parada del robot
aspirador para conectar su dispositivo móvil al aspirador.
Cuando se completa el proceso, aparece un mensaje de
conrmación, seguido por un tutorial opcional que explica
las nociones básicas de la aplicación del robot.
Para ver la guía de usuario de la aplicación
y las preguntas frecuentes de la Solución de
problemas:
u Haga clic en el icono de Conguración para lanzar la
página de Conguración.
u Haga clic en la guía de usuario de la aplicación para ver
las instrucciones sobre cómo usar las funciones y las
pantallas de la aplicación BLACK+DECKER.
u Haga clic en preguntas frecuentes para ver consejos
sobre la resolución de problemas del robot aspirador.
Utilizar el robot aspirador sin la aplicación
Puede utilizar también la unidad en modo de autolimpieza
sin la aplicación asegurándose de que el interruptor de
alimentación esté encendido y pulsando brevemente una sola
vez el botón del indicador de alimentación (arranque / parada)
(3). La unidad funcionará hasta que se descargue la batería y
después empezará a buscar la estación de carga.
Vaciado del depósito de polvo (Fig. E)
u Apague el interruptor de alimentación (1).
u Pulse el botón de extracción del depósito de polvo (10)
y este último se desprenderá de la parte superior del
aspirador.
u Extraiga el depósito de polvo.
u Abra la puerta del ltro (24) y vacíe el contenido del
depósito de polvo.
Nota: El depósito de polvo puede lavarse usando agua con
jabón suave. Compruebe que el depósito de polvo esté
completamente seco antes de volverlo a colocar.
Limpiar el ltro (Fig. F)
u Apague el interruptor de alimentación (1).
u Extraiga el depósito de polvo (9) según se describe arriba.
u Saque el bastidor del ltro azul o violeta (25). Extraiga con
cuidado el ltro plisado (26) y el ltro de esponja (27).
u Para limpiar el polvo de los ltros, use la herramienta de
mantenimiento o lave ambos ltros con agua corriente
tibia.
Nota: Compruebe que ambos ltros estén completamente
secos antes de volverlos a colocar.
u Vuelva a colocar los ltros secos en el bastidor de los
ltros. Inserte el bastidor de los ltros en el depósito de
polvo y vuelva a colocar el depósito de polvo en el aspira-
dor.
Advertencia. No utilice nunca el aparato sin ltro. Conseguirá
una óptima recogida del polvo solo si el ltro está limpio.
Colocación y extracción del cepillo principal (Fig.
G)
u Apague el interruptor de alimentación (1).
u Dé vuelta el aspirador sobre una supercie plana.
u Tire hacia arriba las dos lengüetas del bastidor del ltro
(14) y levante el bastidor del cepillo principal (13).
u Extraiga el cepillo principal (12).
u Extraiga todos los pelos y restos usando la herramienta
de mantenimiento (18).
u Vuelva a montarlo en orden inverso.
Nota: Cuando vuelva a instalar el bastidor del cepillo princi-
pal, compruebe que los cepillos laterales no estén atrapados
debajo del bastidor.
Limpieza de los cepillos
u Apague el interruptor de alimentación (1).
u Dé vuelta el aspirador sobre una supercie plana.
Limpieza del cepillo principal
u Limpie el cepillo principal con regularidad usando la her-
ramienta de mantenimiento.
u Extraiga con regularidad todos los pelos y restos usando
la herramienta de mantenimiento.
Limpieza de los cepillos laterales (Fig. A)
u Extraiga el tornillo de sujeción del cepillo lateral (20).
u Extraiga el cepillo lateral (11), límpielo y después limpie
los restos que hayan quedado en la ranura (21).
u Vuelva a colocar el cepillo lateral y el tornillo de sujeción.
Limpieza de las ruedas
u Limpie con regularidad las ruedas
u Extraiga todos los pelos y restos usando la herramienta
de mantenimiento.
Nota: Si han quedado pelos atrapados en la rueda frontal,
sáquelos usando un pequeño destornillador.
53
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Extraiga todos los pelos o restos y vuelva a colocar la rueda
frontal.
Limpieza del sensor de pared
u Apague el interruptor de alimentación (1).
u Limpie la lenta frontal (8) con un paño limpio y seco.
Limpieza de los sensores de detección del suelo
u Apague el interruptor de alimentación (1).
u Dé vuelta el aspirador sobre una supercie plana.
u Limpie las ventanas del sensor (4) con un paño limpio y
seco.
Accesorios
En su distribuidor local o centro de servicio autorizado puede
adquirir los accesorios recomendados para utilizarlos con su
aparato.
Advertencia. El uso de este aparato con cualquier accesorio
no recomendado puede ser peligroso.
Sustitución del ltro
Es necesario cambiar el ltro cada 6 meses y cuando se
gaste o se arruine. Encontrará ltros de repuesto en el
distribuidor BLACK+DECKER.
Mantenimiento
Su aparato o herramienta con o sin cable de
BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante
un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.
El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen
cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.
Advertencia. Antes de realizar el mantenimiento de
herramientas eléctricas con o sin cables:
u Apague y desenchufe el aparato o herramienta.
u O bien, apague y extraiga las pilas o la batería del aparato
o herramienta, en caso de que disponga de una batería
separada.
u O bien, deje que la batería se agote por completo si es
integral y, a continuación, apague el aparato.
u Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador
no requiere ningún mantenimiento especial excepto la
limpieza periódica.
u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la
herramienta, aparato o cargador con un cepillo suave o un
paño seco.
u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño
húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de
disolventes.
Patrones A - F de indicación de códigos de
error
El robot indicará varios errores o condiciones de error
mediante los LEDs (aplicable solo a la unidad RVA425B.
En el caso de la unidad RVA420B, los errores se indicarán a
través de un bip corto y repetido). Algunos de los principales
errores son:
Pantalla de error
Código de error A:
Parte delantera
parpadea en Rojo a
Apagado.
Problema:
Cepillo principal
agarrotado.
Solución:
Limpie los restos/
obstrucciones del cepillo principal. Pulse el botón de
alimentación dos veces para eliminar el error y reiniciar el
aspirador.
Pantalla de error
Código de error B:
La parte izquierda
parpadea en Rojo a
Apagado.
Problema:
Rueda izquierda
agarrotada.
Solución:
Limpie los restos/
obstrucciones de la
rueda izquierda. Pulse el botón de alimentación dos veces
para eliminar el error y reiniciar el aspirador.
Pantalla de error
Código de error C:
La parte derecha
parpadea en Rojo a
Apagado.
Problema:
Rueda derecha
agarrotada.
Solución:
Limpie los restos/
obstrucciones de la
rueda derecha. Pulse
el botón de alimentación dos veces para eliminar el error y
reiniciar el aspirador.
54
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Pantalla de error
Código de error D:
Las 2 partes delanteras
parpadean en Rojo a
Apagado.
Problema:
Cepillo lateral
agarrotado.
Solución:
Limpie los restos/
obstrucciones del cepillo lateral. Pulse el botón de
alimentación dos veces para eliminar el error y reiniciar el
aspirador.
NOTA: Si hay pelos envueltos alrededor del cepillo lateral,
puede ser necesario desinstalar y volver a instalar el cepillo
lateral.
Pantalla de error
Código de error E:
Todos los LEDs del
patrón de giro - Naranja
a apagado.
Problema:
Depósito de polvo
no correctamente
insertado.
Solución:
Apriete el depósito de polvo para que quede bien colocado en
el aspirador. Pulse el botón de alimentación dos veces para
eliminar el error y reiniciar el aspirador.
Pantalla de error
Código de error F:
La sección del LED
frontal central parpadea
en azul a apagado.
Problema:
La unidad se apaga,
nivel de batería
demasiado bajo para
volver a cargar la base
automáticamente.
Solución:
Lleve manualmente el robot a cargarse en la base. Pulse
el botón de alimentación dos veces para eliminar el error y
reiniciar el aspirador.
Eliminar un error
u Después de eliminar del aspirador los restos/
obstrucciones, elimine el error pulsando el botón de
Arranque / Parada (3).
u Para retomar la aspiración, vuelva a pulsar el botón de
Arranque / Parada ( 3 ).
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución posible
El aspirador deja
de aspirar.
El aspirador está en
estado de error.
El aspirador ha
completado la aspiración
veloz o el modo Spot.
La batería tiene poca
carga.
Eliminar el error (véase
indicación de errores,
tabla de las págs. 9-10).
Cargue la batería.
El aspirador no se
carga.
El cargador no está
enchufado correctamente.
El interruptor de
alimentación del aspirador
no está encendido.
Compruebe que el
cargador esté bien
enchufado y que el
conector jack esté bien
enchufado en el aspirador
o en la base de carga.
Compruebe que
el interruptor de
alimentación esté
encendido.
El aspirador
únicamente se
mueve
hacia atrás o se
mueve unos pocos
centímetros y
después retrocede
y se para.
El suelo tiene rayas
oscuras o manchas que
el aspirador detecta como
una bajada o escaleras.
Los sensores están
sucios.
Use el aspirador solo
en las supercies
recomendadas (pág. 7).
Limpie los sensores con
un paño seco.
El aspirador sigue
moviéndose en un
pequeño círculo.
Una rueda está
bloqueada.
El aspirador funciona en
modo SPOT.
Elimine los restos de la
rueda bloqueada.
El aspirador
no detecta las
bajadas o las
escaleras.
Los sensores están
cubiertos.
Limpie los sensores con
un paño seco.
El aspirador no se
empareja con la
aplicación.
El aspirador no está
sucientemente
cargado.
La función Bluetooth del
dispositivo móvil no está
encendida.
El dispositivo móvil está
situado demasiado lejos
del aspirador.
Puede que los Servicios
de ubicación y los
Permisos de la aplicación
para los servicios
de ubicación estén
apagados. (solo Android).
Es necesario reiniciar el
aspirador y el dispositivo
móvil.
Compruebe que el
aspirador esté totalmente
cargado y reinicie su
dispositivo móvil.
Compruebe que la
función Bluetooth de su
dispositivo móvil esté
encendida.
Acerque su dispositivo
móvil al aspirador.
Vaya a las preferencias
de su dispositivo móvil
y encienda los permisos
para la aplicación
BLACK+DECKER.
Apague el aspirador
y después apoye y
reinicie su dispositivo
móvil. Vuelva a
abrir la aplicación
BLACK+DECKER. Intente
volver a emparejar el
robot. Asegúrese de
apretar y mantener
apretado el botón
indicador de alimentación
(3) de la parte superior
del aspirador durante por
lo menos cinco segundos.
55
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
(Tradução das instruções
originais)
PORTUGUÊS
Problema Causa posible Solución posible
El robot no vuelve
a la base.
El robot está fuera de
alcance para “ver” la
base.
El robot está obstruido
por objetos en la zona de
limpieza.
Puede que el robot no
esté emparejado con
la base.
Acerque el robot a la
base.
Despeje la obstrucción
de la zona de limpieza
del robot.
Con la unidad apagada,
compruebe que la base
esté enchufada a una
toma de corriente de
pared. Pulse y mantenga
pulsado el botón de
emparejamiento (15a)
y gire el interruptor de
alimentación del robot
(1) hacia la posición
de encendido. El
robot emitirá dos bips
cuando se empareje
correctamente.
La limpieza
programada no
funciona.
El aspirador no se volvió
a conectar a la aplicación
después de apagar el
robot.
Si en cualquier momento
el robot se pone en
posición de apagado, hay
que volver a encender
la unidad y restablecer
la programación de
funcionamiento volviendo
a conectar la aplicación.
La potencia de
aspiración es
débil.
Los ltros están
obstruidos, el depósito de
polvo está lleno.
Limpie el depósito de
polvo y los ltros.
El ruido del
aspirador cambia
durante el
funcionamiento.
AUTOSENSE en
funcionamiento - el
aspirador cambia la
potencia de aspiración
de alfombra a supercie
dura.
Restos en el cepillo
giratorio, rueda o cepillo
lateral.
Elimine los restos del
cepillo, rueda o cepillo
lateral.
Nota: Consulte la aplicación de BLACK+DECKER para más
información sobre solución de problemas.
Protección del medio ambiente
Recogida selectiva. Los productos y las baterías
marcadas con este símbolo no se deben eliminar con
los residuos domésticos normales.
Los productos y las baterías que contienen materiales que se
puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias
primas.
Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad
con la normativa local. Puede obtener más información en
www.2helpU.com
Datos técnicos
RVA425B RVA420B
Voltaje
(
V
dc
)
14.4v 14.4v
Batería
2.5Ah 2.0Ah
Peso (kg)
3.8 3.8
Cargador
K25V240100X o base
cargadora N512295
K25V240100X o base
cargadora N512295
Voltaje de
entrada (V
ac)
100 - 240v 100 - 240v
RVA425B RVA420B
Voltaje de
salida (V
)
24v 24v
Corriente
(mA)
1000mA 1000mA
Tiempo de
carga
aproximado
(h)
4 - 5 h 4 - 5 h
Garantía
Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece
a los consumidores una garantía de 12 meses a partir de la
fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos
legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es
válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la
Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.
Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar
de conformidad con las condiciones de Black & Decker.
Tendrá que adjuntar un justicante de compra al vendedor o al
agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de
1 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico
autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en
www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su ocina
local de Black & Decker en la dirección que se indica en este
manual.
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para
registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias
sobre nuevos productos y ofertas especiales.
(Tradução das instruções
originais)
PORTUGUÊS
Utilização prevista
O aspirador robô BLACK + DECKER RVA425B ou RVA420B
foi concebido para limpezas leves de detritos líquidos. Este
aparelho destina-se apenas a utilização doméstica.
Instruções de segurança
@
Atenção! Leia todos os avisos
de segurança e todas as
instruções. O não cumprimento dos
seguintes avisos e instruções pode
resultar em choque eléctrico, incêndio e/
ou graves lesões.
/