Crosman SAPP70B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
PULSE P70
Modelo SAPP70
Municiones de 6mm
Arma Electrónica de Aire Suave de Repetición de Municiones
MANUAL DEL PROPIETARIO
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
East Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN
1-800-724-7486
Éste no es un juguete. Es necesaria la supervisión de un adulto. El
uso inadecuado puede causar lesiones graves, en particular a los ojos. El usuario y todas las per-
sonas que estén al alcance del arma deben llevar protección para los ojos diseñada especíca-
mente para armas de aire suave. Puede ser peligroso hasta a 183 metros (100 yardas). Por favor
lea el manual del usuario antes de usar el arma.
ADVERTENCIA:
No blanda ni muestre esta arma de aire suave en público, puede
confundir a la gente y podría ser delito. La policía y otras personas pueden pensar que se trata
de un arma de fuego. No cambie la coloración o las marcas de modo que tenga un mayor pare-
cido con un arma de fuego. Es peligroso y podría tratarse de un delito.
ADVERTENCIA:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA ARMA DE
AIRE SUAVE
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y
PROPIEDAD DE ESTA ARMA DE AIRE SUAVE.
SE RECOMIENDA QUE LA PERSONA TENGA 18 AÑOS O MÁS PARA COMPRARLA. DISEÑADA PARA SER
USADA POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES.
Felicitaciones y gracias por comprar la pistola de aire suave de 6 mm. Modelo SAPC11 de CROSMAN®. Por
favor lea completamente el manual del propietario. Y recuerde, esta arma de aire suave no es un juguete. Trate
esta arma con el mismo respeto que a una arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de
seguridad que se encuentran en este manual del propietario y guarde este manual en un lugar seguro para uso en
el futuro.
Si usted tiene cualquier pregunta relacionada con su arma nueva de aire suave, por favor comuníquese con Cros-
man al: 1-800-724-7486, 585-657-6161 ó a www.crosman.com
Procedimientos de Operación
1. Conociendo las Partes de Su Arma Nueva de Aire Suave.
2. Operando el Seguro
3. Instalando las Baterías
4. Cargando y Descargando las Municiones de Plástico
5. Apuntando y Disparando con Seguridad
6. Mantenimiento de Su Arma de Aire Suave
7. Revisando el Seguro
1. Conociendo las Partes de Su Arma Nueva de Aire Suave.
Aprendiendo los nombres de las partes de su arma nueva de aire suave le ayudará a entender su manual del
propietario. Use este manual para aumentar su disfrute de esta arma de aire suave.
A. Mira trasera
B. Carro
C. Mira Delantera
D. Agarre
E. Gatillo
F. Guardamonte
G. Seguro
H. Cañón
I. Compartimiento de Batería
2. Operando el Seguro
A. Para poner el Arma de Aire
Suave en “SEGURO ACTIVADO”
Localice el seguro al lado derecho
del arma de aire suave.
Empuje el seguro completamente
hacia atrás hacia el
“SEGURO” para
“SEGURO ACTIVADO” (fig. 2.1).
El seguro no está en “SEGURO
ACTIVADO” a menos que esté em
pujado completamente hacia atrás
hasta “SEGURO”
Como muchos dispositivos mecánicos, el seguro de un arma de aire suave puede fallar. Aún cuando el seguro
está en la posición de “SEGURO ACTIVADO”, usted debe continuar manejando el arma de aire suave con
precaución. NUNCA apunte el arma de aire suave hacia una persona. NUNCA apunte el arma de aire suave
hacia algo que no intente disparar.
B. Para poner el dispositivo de la pistola de aire suave en posición de “SEGURO ACTIVADO”
NOTA: Esta arma de aire suave
dispara en
modos semi o
completamente
automático.
Completamente
automático
significa que
continuará
disparando todas
las municiones de plástico
en el cargador siempre y cuando sostenga el gatillo.
Semi- automático significa que usted tendrá que halar el gatillo cada vez que quiera disparar.
Empuje el seguro hacia la posición de “SEMI” (fig. 2.2) o “COMPLETAMENTE” (fig. 2.3) para
“SEGURO DESACTIVADO”.
El arma de aire suave está “SEGURO DESACTIVADO” y puede ser disparada cuando el seguro está
apuntando a cualquiera de estas posiciones (COMPLETAMENTE o SEMI).
3. Instalando las Baterías
La Pulse P70 funciona con 4 baterías AAA (no incluidas)
Ponga el arma de aire suave en “SEGURO ACTIVADO” (vea la sección 2A)
Asegúrese de que el arma de aire suave está DESCARGADA (vea la
sección 4B) y APUNTANDO HACIA UNA DIRECCIÓN SEGURA
Para instalar las baterías, localice la tapa de las baterías en la parte inferior de
la armadura de agarre.
Deslice la tapa para abrirla empujando la tapa en la dirección de la flecha.
Inserte 4 baterías AAA como se muestra en la figura 3.
Cierre y asegure la tapa de las baterías.
4. Cargando y Descargando las Municiones de Plástico
A. Cargando las Municiones de Plástico
Asegúrese de que el arma de aire suave está en “SEGURO ACTIVADO” (vea la sección 2A) y apuntando
hacia UNA DIRECCIÓN SEGURA
Hale hacia abajo el cargador desde la parte inferior de la armadura de agarre. (fig. 4).
Inserte hasta 15 municiones de plástico dentro del PUERTO de carga de municiones en la parte superior
del cargador (fig. 5).
Inserte el cargador con municiones dentro de la parte inferior de la armadura de agarre hasta que oiga un
clic, indicando que el cargador ha enganchado en su sitio (fig 6).
Su arma de aire suave está ahora cargada y lista para disparar. Asegúrese de continuar leyendo el manual
entero, incluyendo la sección 7 acerca de revisar seguridad antes de ir más allá.
B. Cargando y Descargando las Municiones de Plástico
Asegúrese de que el arma de aire suave está en “SEGURO ACTIVADO” (Vea la sección 2A) y apuntando
hacia UNA DIRECCIÓN SEGURA
Hale hacia abajo el cargador desde la parte inferior de la armadura de agarre.
Mantenga el cargador hacia abajo con un depósito o su mano alrededor del puerto de carga (fig. 7).
• Oprima sobre las municiones plásticas en la ranura sobre la parte superior del cargador.
Nota: Las municiones plásticas descargarán rápidamente, esté listo para contenerlas.
• Antes de reemplazar el cargador, sacuda el arma de aire suave para soltar cualquier munición de plástico
que pueda haberse salido del cargador dentro del arma de aire suave.
Aunque haya seguido el procedimiento de descarga, continúe
tratando el arma de arma de aire suave como que continuara cargada. No apunte hacia algo que
no intente disparar.
ADVERTENCIA:
5. Apuntando y Disparando con Seguridad
NOTA: Esta arma de aire suave dispara en modos semi o completamente automático. Completa
mente automático significa que continuará disparando todas las municiones de plástico en el car
gador siempre y cuando sostenga el gatillo. Semi- automático significa que usted tendrá que halar
el gatillo cada vez que quiera disparar.
• Usted y las demás personas deben siempre usar protección ocular diseñados para armas de aire suave con
objeto de proteger sus ojos.
• Siempre apunte la pistola de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las
municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo que
usted no tena intención de golpear.
• NO reutilice las municiones de plástico, ya que podrían causarle daños
a su pistola de aire suave.
• Su pistola de aire suave está diseñada para tiro al blanco y es
adecuada para usarla bajo techo o al aire libre. Recuerde siempre
colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si
no atina al blanco.
• El arma de aire suave está apuntada correctamente cuando la hoja
de la mira delantera está posicionada exactamente en la ranura de la
mira trasera. La parte superior de la hoja de la mira delantera debe
estar nivelada con la parte superior de la muesca de la mira trasera.
La diana debe verse como si descansara encima de la mira
delantera (Fig. 8).
• Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el
área alrededor del blanco, amartille la pistola de aire suave siguiendo
las secciones 3 y 4. Desactive el seguro de la pistola de aire suave
(póngalo en “OFF SAFE”) (sección 2A) y tire del gatillo para disparar.
6. Mantenimiento de Su Arma de Aire Suave
NO MODIFIQUE NI ALTERE SU ARMA DE AIRE SUAVE. Intentos para modificar de cualquier forma su arma
de aire suave de cualquier manera inconsistente con este manual puede hacerla arriesgado para usar, puede
causar lesiones serias, especialmente a los ojos y anularía la garantía.
Si usted deja caer su arma de aire suave, inspeccione visualmente para ver que trabaja correctamente antes
de que la vuelva a usar. Si cualquier cosa parece cambiada, como una resistencia del disparador más corta
o más débil, esto puede significar que las partes están gastadas o quebradas. Llame a Servicio al
Consumidor de Crosman para consultar sobre el problema antes de usar nuevamente su arma de aire suave.
7. Revisando el Seguro
• Nunca apunte la pistola de aire suave a una persona. Nunca apunte con la pistola de aire suave a nada a lo
que no tenga intención de dispararle.
• Siempre trate la pistola de aire suave como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a
un arma de fuego.
• Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón de la pistola de aire suave
apuntado en DIRECCIÓN SEGURA.
• Mantenga siempre la pistola de aire suave en la posición “ON SAFE” (Seguro activado) hasta que esté listo
para disparar en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Siempre compruebe que la pistola de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) y esté descargada
al recibirla de otra persona o al sacarla después de estar guardada.
• Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
• Usted y las demás personas deben usar siempre protección ocular para proteger sus ojos.
• Use siempre sobre sus anteojos normales una protección ocular diseñada para aire suave.
• Use solamente municiones de plástico de 6 mm.
• No reutilice las municiones de plástico, ya que podrían causarle daños a su pistola de aire suave.
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y
golpear a alguien o algo que usted no tena intención de golpear.
• Reemplace el respaldo si se desgasta. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que
falle el respaldo.
• Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y
eventualmente dejarán de servir. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si
rebota la munición.
• No intente desarmar la pistola aire suave ni la manipule indebidamente.
• NO MODIFIQUE NI ALTERE SU PISTOLA DE AIRE SUAVE. Los intentos de modificar la pistola de aire de cu-
alquier forma pueden hacer que no sea seguro usarlo, ocasionar graves lesiones o la muerte, y anular la garantía.
• El uso de centros de reparaciones no autorizados o la modificación de las funciones de la pistola de aire
suave en cualquier forma puede ser inseguro y anulará la garantía.
• No guarde la pistola de aire suave cargada. Asegúrese de que TODAS las municiones de plástico se hayan
descargado de la pistola de aire suave.
• Siempre almacene esta pistola de aire suave en un sitio seguro.
ESPECIFICACIONES
Mecanismo Repetición de Municiones
Calibre/Munición Municiones de Plástico de 6mm
Fuente de Energía 4 Baterías AAA (no incluidas)
Capacidad Hasta 15 Municiones
Seguro Carro
Longitud 7.75 pulgadas
Peso .59 lb.
Miras Delantera: Hoja Fija
Trasera: Muesca Fijada
Velocidad Hasta 175 pps
DESEMPEÑO: Muchos factores afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil y
las condiciones del cañón.
SERVICIO AL CLIENTE
Si su rifle de aire suave necesita una reparación, le recomendamos que llame a Servicio al cliente de Crosman
Corporation al 1-800-724-7486 o al 585-657-6161. (Los clientes internacionales deben ponerse en contacto
con su distribuidor.) ¡NO INTENTE DESARMARLO! Si lo desarma, probablemente no podrá volver a armarlo cor-
rectamente. Crosman no asume ninguna responsabilidad de garantía bajo tales circunstancias.
GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS
Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante 30 días a partir de la fecha de compra al
menudeo contra defectos en materiales y mano de obra, y es transferible.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Refacciones y mano de obra. Cargos del transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Cargos de transporte del producto a Crosman. Los daños ocasionados por mal uso, modificación o negligencia
en la realización del mantenimiento normal. Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDEN-
TALES, O GASTOS INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO
QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO SE LE APLIQUE A USTED.
RECLAMACIONES POR GARANTÍA
Clientes de los EE.UU.: Adjunte al producto su nombre, dirección, descripción del problema, número telefónico
y una copia del recibo de ventas. Empáquelo y devuélvalo a Crosman Corporation, Routes 5 & 20, East Bloom-
field, NY 14443.
Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor,
llame al 585-657-6161 y pida hablar con nuestro departamento internacional (International Department) para
obtener ayuda.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDO-
NEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE 30 DÍAS A PARTIR
DE LA FECHA DE LA COMPRA AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES
INDICADAS NO SE LE APLIQUEN A USTED.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por leyes federales, estatales o mu-
nicipales que no puedan invalidarse, no será aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es
posible que tenga también otros derechos que varían según el estado.
CROSMAN es una marca comercial registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.

Transcripción de documentos

PULSE P70 Modelo SAPP70 Municiones de 6mm Arma Electrónica de Aire Suave de Repetición de Municiones MANUAL DEL PROPIETARIO Crosman Corporation 7629 Routes 5 & 20 East Bloomfield, NY 14443 www.crosman.com 1-800-7AIRGUN 1-800-724-7486 ADVERTENCIA: Éste no es un juguete. Es necesaria la supervisión de un adulto. El uso inadecuado puede causar lesiones graves, en particular a los ojos. El usuario y todas las personas que estén al alcance del arma deben llevar protección para los ojos diseñada específicamente para armas de aire suave. Puede ser peligroso hasta a 183 metros (100 yardas). Por favor lea el manual del usuario antes de usar el arma. ADVERTENCIA: No blanda ni muestre esta arma de aire suave en público, puede confundir a la gente y podría ser delito. La policía y otras personas pueden pensar que se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración o las marcas de modo que tenga un mayor parecido con un arma de fuego. Es peligroso y podría tratarse de un delito. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA ARMA DE AIRE SUAVE EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y PROPIEDAD DE ESTA ARMA DE AIRE SUAVE. SE RECOMIENDA QUE LA PERSONA TENGA 18 AÑOS O MÁS PARA COMPRARLA. DISEÑADA PARA SER USADA POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES. Felicitaciones y gracias por comprar la pistola de aire suave de 6 mm. Modelo SAPC11 de CROSMAN®. Por favor lea completamente el manual del propietario. Y recuerde, esta arma de aire suave no es un juguete. Trate esta arma con el mismo respeto que a una arma de fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se encuentran en este manual del propietario y guarde este manual en un lugar seguro para uso en el futuro. Si usted tiene cualquier pregunta relacionada con su arma nueva de aire suave, por favor comuníquese con Crosman al: 1-800-724-7486, 585-657-6161 ó a www.crosman.com Procedimientos de Operación 1. Conociendo las Partes de Su Arma Nueva de Aire Suave. 2. Operando el Seguro 3. Instalando las Baterías 4. Cargando y Descargando las Municiones de Plástico 5. Apuntando y Disparando con Seguridad 6. Mantenimiento de Su Arma de Aire Suave 7. Revisando el Seguro 1. Conociendo las Partes de Su Arma Nueva de Aire Suave. Aprendiendo los nombres de las partes de su arma nueva de aire suave le ayudará a entender su manual del propietario. Use este manual para aumentar su disfrute de esta arma de aire suave. A. Mira trasera B. Carro C. Mira Delantera D. Agarre E. Gatillo F. Guardamonte G. Seguro H. Cañón I. Compartimiento de Batería 2. Operando el Seguro A. Para poner el Arma de Aire Suave en “SEGURO ACTIVADO” • Localice el seguro al lado derecho del arma de aire suave. • Empuje el seguro completamente hacia atrás hacia el “SEGURO” para “SEGURO ACTIVADO” (fig. 2.1). El seguro no está en “SEGURO ACTIVADO” a menos que esté em pujado completamente hacia atrás hasta “SEGURO” Como muchos dispositivos mecánicos, el seguro de un arma de aire suave puede fallar. Aún cuando el seguro está en la posición de “SEGURO ACTIVADO”, usted debe continuar manejando el arma de aire suave con precaución. NUNCA apunte el arma de aire suave hacia una persona. NUNCA apunte el arma de aire suave hacia algo que no intente disparar. B. Para poner el dispositivo de la pistola de aire suave en posición de “SEGURO ACTIVADO” • NOTA: Esta arma de aire suave dispara en modos semi o completamente automático. Completamente automático significa que continuará disparando todas las municiones de plástico en el cargador siempre y cuando sostenga el gatillo. Semi- automático significa que usted tendrá que halar el gatillo cada vez que quiera disparar. • Empuje el seguro hacia la posición de “SEMI” (fig. 2.2) o “COMPLETAMENTE” (fig. 2.3) para “SEGURO DESACTIVADO”. • El arma de aire suave está “SEGURO DESACTIVADO” y puede ser disparada cuando el seguro está apuntando a cualquiera de estas posiciones (COMPLETAMENTE o SEMI). 3. Instalando las Baterías • La Pulse P70 funciona con 4 baterías AAA (no incluidas) • Ponga el arma de aire suave en “SEGURO ACTIVADO” (vea la sección 2A) • Asegúrese de que el arma de aire suave está DESCARGADA (vea la sección 4B) y APUNTANDO HACIA UNA DIRECCIÓN SEGURA • Para instalar las baterías, localice la tapa de las baterías en la parte inferior de la armadura de agarre. • Deslice la tapa para abrirla empujando la tapa en la dirección de la flecha. • Inserte 4 baterías AAA como se muestra en la figura 3. • Cierre y asegure la tapa de las baterías. 4. Cargando y Descargando las Municiones de Plástico A. Cargando las Municiones de Plástico • Asegúrese de que el arma de aire suave está en “SEGURO ACTIVADO” (vea la sección 2A) y apuntando hacia UNA DIRECCIÓN SEGURA • Hale hacia abajo el cargador desde la parte inferior de la armadura de agarre. (fig. 4). • Inserte hasta 15 municiones de plástico dentro del PUERTO de carga de municiones en la parte superior del cargador (fig. 5). • Inserte el cargador con municiones dentro de la parte inferior de la armadura de agarre hasta que oiga un clic, indicando que el cargador ha enganchado en su sitio (fig 6). • Su arma de aire suave está ahora cargada y lista para disparar. Asegúrese de continuar leyendo el manual entero, incluyendo la sección 7 acerca de revisar seguridad antes de ir más allá. B. Cargando y Descargando las Municiones de Plástico • Asegúrese de que el arma de aire suave está en “SEGURO ACTIVADO” (Vea la sección 2A) y apuntando hacia UNA DIRECCIÓN SEGURA • Hale hacia abajo el cargador desde la parte inferior de la armadura de agarre. • Mantenga el cargador hacia abajo con un depósito o su mano alrededor del puerto de carga (fig. 7). • Oprima sobre las municiones plásticas en la ranura sobre la parte superior del cargador. Nota: Las municiones plásticas descargarán rápidamente, esté listo para contenerlas. • Antes de reemplazar el cargador, sacuda el arma de aire suave para soltar cualquier munición de plástico que pueda haberse salido del cargador dentro del arma de aire suave. ADVERTENCIA: Aunque haya seguido el procedimiento de descarga, continúe tratando el arma de arma de aire suave como que continuara cargada. No apunte hacia algo que no intente disparar. 5. Apuntando y Disparando con Seguridad NOTA: Esta arma de aire suave dispara en modos semi o completamente automático. Completa mente automático significa que continuará disparando todas las municiones de plástico en el car gador siempre y cuando sostenga el gatillo. Semi- automático significa que usted tendrá que halar el gatillo cada vez que quiera disparar. • Usted y las demás personas deben siempre usar protección ocular diseñados para armas de aire suave con objeto de proteger sus ojos. • Siempre apunte la pistola de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tena intención de golpear. • NO reutilice las municiones de plástico, ya que podrían causarle daños a su pistola de aire suave. • Su pistola de aire suave está diseñada para tiro al blanco y es adecuada para usarla bajo techo o al aire libre. Recuerde siempre colocar su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco. • El arma de aire suave está apuntada correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posicionada exactamente en la ranura de la mira trasera. La parte superior de la hoja de la mira delantera debe estar nivelada con la parte superior de la muesca de la mira trasera. La diana debe verse como si descansara encima de la mira delantera (Fig. 8). • Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área alrededor del blanco, amartille la pistola de aire suave siguiendo las secciones 3 y 4. Desactive el seguro de la pistola de aire suave (póngalo en “OFF SAFE”) (sección 2A) y tire del gatillo para disparar. 6. Mantenimiento de Su Arma de Aire Suave • NO MODIFIQUE NI ALTERE SU ARMA DE AIRE SUAVE. Intentos para modificar de cualquier forma su arma de aire suave de cualquier manera inconsistente con este manual puede hacerla arriesgado para usar, puede causar lesiones serias, especialmente a los ojos y anularía la garantía. • Si usted deja caer su arma de aire suave, inspeccione visualmente para ver que trabaja correctamente antes de que la vuelva a usar. Si cualquier cosa parece cambiada, como una resistencia del disparador más corta o más débil, esto puede significar que las partes están gastadas o quebradas. Llame a Servicio al Consumidor de Crosman para consultar sobre el problema antes de usar nuevamente su arma de aire suave. 7. Revisando el Seguro • Nunca apunte la pistola de aire suave a una persona. Nunca apunte con la pistola de aire suave a nada a lo que no tenga intención de dispararle. • Siempre trate la pistola de aire suave como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego. • Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón de la pistola de aire suave apuntado en DIRECCIÓN SEGURA. • Mantenga siempre la pistola de aire suave en la posición “ON SAFE” (Seguro activado) hasta que esté listo para disparar en una DIRECCIÓN SEGURA. • Siempre compruebe que la pistola de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) y esté descargada al recibirla de otra persona o al sacarla después de estar guardada. • Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar. • Usted y las demás personas deben usar siempre protección ocular para proteger sus ojos. • Use siempre sobre sus anteojos normales una protección ocular diseñada para aire suave. • Use solamente municiones de plástico de 6 mm. • No reutilice las municiones de plástico, ya que podrían causarle daños a su pistola de aire suave. • No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tena intención de golpear. • Reemplace el respaldo si se desgasta. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo. • Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y eventualmente dejarán de servir. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si rebota la munición. • No intente desarmar la pistola aire suave ni la manipule indebidamente. • NO MODIFIQUE NI ALTERE SU PISTOLA DE AIRE SUAVE. Los intentos de modificar la pistola de aire de cu alquier forma pueden hacer que no sea seguro usarlo, ocasionar graves lesiones o la muerte, y anular la garantía. • El uso de centros de reparaciones no autorizados o la modificación de las funciones de la pistola de aire suave en cualquier forma puede ser inseguro y anulará la garantía. • No guarde la pistola de aire suave cargada. Asegúrese de que TODAS las municiones de plástico se hayan descargado de la pistola de aire suave. • Siempre almacene esta pistola de aire suave en un sitio seguro. ESPECIFICACIONES Mecanismo Repetición de Municiones Calibre/Munición Municiones de Plástico de 6mm Fuente de Energía 4 Baterías AAA (no incluidas) Capacidad Hasta 15 Municiones Seguro Carro Longitud 7.75 pulgadas Peso .59 lb. Miras Delantera: Hoja Fija Trasera: Muesca Fijada Velocidad Hasta 175 pps DESEMPEÑO: Muchos factores afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil y las condiciones del cañón. SERVICIO AL CLIENTE Si su rifle de aire suave necesita una reparación, le recomendamos que llame a Servicio al cliente de Crosman Corporation al 1-800-724-7486 o al 585-657-6161. (Los clientes internacionales deben ponerse en contacto con su distribuidor.) ¡NO INTENTE DESARMARLO! Si lo desarma, probablemente no podrá volver a armarlo correctamente. Crosman no asume ninguna responsabilidad de garantía bajo tales circunstancias. GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante 30 días a partir de la fecha de compra al menudeo contra defectos en materiales y mano de obra, y es transferible. QUÉ ESTÁ CUBIERTO Refacciones y mano de obra. Cargos del transporte del producto reparado al consumidor. QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO Cargos de transporte del producto a Crosman. Los daños ocasionados por mal uso, modificación o negligencia en la realización del mantenimiento normal. Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES, O GASTOS INCIDENTALES INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA NO SE LE APLIQUE A USTED. RECLAMACIONES POR GARANTÍA Clientes de los EE.UU.: Adjunte al producto su nombre, dirección, descripción del problema, número telefónico y una copia del recibo de ventas. Empáquelo y devuélvalo a Crosman Corporation, Routes 5 & 20, East Bloomfield, NY 14443. Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame al 585-657-6161 y pida hablar con nuestro departamento internacional (International Department) para obtener ayuda. GARANTÍAS IMPLÍCITAS CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE LA COMPRA AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES INDICADAS NO SE LE APLIQUEN A USTED. En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por leyes federales, estatales o municipales que no puedan invalidarse, no será aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que tenga también otros derechos que varían según el estado. CROSMAN es una marca comercial registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Crosman SAPP70B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario