Distribuido por Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20 East Bloomfield, NY 14443
www.crosman.com • 1-800-7AIRGUN • 1-800-724-7486
Crosman Pulse P72
Modelo SAPP72
Pistola de Aire Suave
Municiones de Plástico de 6mm
MANUAL DEL PROPIETARIO
ADVERTENCIA
:
Éste no es un juguete. Es necesaria la supervisión de
un adulto. El uso inadecuado puede causar lesiones graves, en particular a los
ojos. El usuario y todas las personas que estén al alcance del arma deben llevar
protección para los ojos diseñada específicamente para armas de aire suave.
Puede ser peligroso hasta a 183 metros (100 yardas). Por favor lea el manual del
usuario antes de usar el arma.
ADVERTENCIA
:
No blanda ni muestre esta arma de aire suave en pú-
blico, puede confundir a la gente y podría ser delito. La policía y otras personas
pueden pensar que se trata de un arma de fuego. No cambie la coloración o las
marcas de modo que tenga un mayor parecido con un arma de fuego. Es peligroso
y podría tratarse de un delito.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA ARMA DE AIRE
SUAVE
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y
PROPIEDAD DE ESTA ARMA DE AIRE SUAVE.
SE RECOMIENDA QUE LA PERSONA TENGA 18 AÑOS O MÁS PARA COMPRARLA. DISEÑADA PARA SER
USADA POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD O MAYORES.
Por favor lea completamente el manual del propietario. Recuerde tratar esta pistola de aire suave con el mismo res-
peto que a una arma de fuego. Siempre siga, cuidadosamente, las instrucciones de seguridad que se encuentran en
este manual del propietario y guarde este manual en un lugar seguro para uso en el futuro.
Si usted tiene cualquier pregunta relacionada con su pistola nueva de aire suave, por favor comuníquese con el De-
partamento de Servicio al Cliente de Crosman al: 1-800-724-7486, 585-657-6161 o www.crosman.com
1. Conociendo las Partes de Su Pistola Nueva de Aire Suave.
Aprendiendo los nombres de las partes de su pistola nueva de aire suave le ayudará a entender su manual del propi-
etario. Use este manual para aumentar su disfrute de esta pistola de aire suave.
A. Compensador* I. Palanca de liberación del cargador
B. Boca J. Cargador de municiones
C. Mira delantera K. Gatillo
D. Mira trasera L. Guardamonte
E. Tapa de la batería M. Seguro (vea la fig. 2A y 2B)
F. Liberación de la tapa de la batería (martillo simulado) N. Palanca de liberación de la batería (fig. 7)
G. Palanca de selección de modo
(Fig 9) O. Cuadrante de acceso de “hop-up” (fig. 8)
H. Armazón de la cacha
*Su rifle de aire suave se ha diseñado para
usarse con o sin el compensador incluido.
Para instalar el compensador, atorníllelo en
la punta del cañón hasta que esté firme. No
apriete en exceso, ya que esto puede dañar
el compensador o el cañón. El compensador
no puede estar en el rifle al cargar o extraer la
batería.
2. Operación del seguro
A. Para activar el seguro del rifle de aire suave
(“ON SAFE”):
• Encuentre el seguro del lado derecho del rifle
de aire suave.
• Empuje el seguro totalmente hacia adelante hacia la “S” para activarlo (“ON SAFE”) (Fig 2A). El seguro no está
activado (“ON SAFE”) a menos que se haya empujado completamente hacia abajo a la “S”.
Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de las armas de aire suave puede fallar. Incluso con el seguro acti-
vado (“ON SAFE”), debe seguir manipulando con seguridad el rifle de aire suave. NUNCA apunte el rifle de aire suave
a una persona. NUNCA apunte con el rifle de aire suave a nada a lo que no tenga intención de dispararle.
B. Para desactivar el seguro de el rifle de aire suave
(“OFF SAFE”)
• Encuentre el seguro del lado derecho del rifle de
aire suave.
• Gire el seguro de modo que esté apuntando a
una de las posiciones “AUTO” para desactivar
el seguro (“OFF SAFE”). (Fig. 2B). El seguro está
desactivado (“OFF SAFE”) cuando está
orientado a una de las posiciones “AUTO”
y se puede disparar.
3. Carga y descarga de las municiones
de plástico
A. Cargando
• Asegúrese de que el seguro de el rifle de aire suave esté activado
(“ON SAFE”) (sección 2A).
• Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
• Sosteniendo el cargador de municiones, empuje hacia abajo la palanca de liberación
del cargador y quítelo.
• Tire hacia abajo el seguidor de municiones y sosténgalo así (fig 3).
• Cargue hasta 30 municiones de plástico de 6 mm en la parte superior del cargador.
• Libere lentamente el seguidor de municiones. Liberarlo demasiado rápido puede
hacer que las municiones salten del cargador.
• Introduzca el cargador lleno nuevamente en el rifle de aire suave hasta que se
bloquee en su sitio.
B. Descarga de las municiones de plástico
• Asegúrese de que el seguro de el rifle de aire suave esté activado (“ON SAFE”) (sección 2A).
• Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
• Sosteniendo el cargador de municiones, empuje hacia abajo la palanca de liberación del cargador y quítelo.
• Para vaciar el cargador, oprima hacia abajo las lengüetas a ambos lados del orificio de carga. NOTA: Debido a la
tensión del resorte, las municiones saldrán volando rápidamente (fig. 4).
4. Carga de la batería
NOTA: Cargue la batería un MÍNIMO de 5 horas y un MÁXIMO de 6 horas
antes de usarla por primera vez. Este rifle de aire suave no funcionará cor-
rectamente sin una batería totalmente cargada. NO SOBRECARGUE LA
BATERÍA. Recuerde desconectar el cargador de baterías cuando no se esté
usando.
• Deslice la batería en la base del cargador de modo que la flecha
de la batería entre primero en la ranura. Cuide que la batería
entre completamente
• Conecte el cargador a la base.
• Conecte el cargador a un enchufe estándar de 110 voltios.
5. Carga de la batería
NOTA: El tiempo de carga de la es un MÍNIMO de 5 horas y un MÁXIMO de 6 horas. El consumo continuo de la
batería permitirá que el rifle de aire dispare durante 5 minutos. Para prolongar la vida de la batería y conservar el mejor
desempeño de disparo, no dispare más de 5 minutos continuamente en modo automático. NO SOBRECARGUE LA
BATERÍA
• Asegúrese de que el seguro de el rifle de aire suave esté activado (“ON SAFE”) (sección 2A) y el rifle
esté DESCARGADO.
• Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
• Cerciórese de que el compensador no esté instalado en el rifle.
• Sosteniendo el rifle de aire suave en posición horizontal, oprima la
palanca de liberación de la batería (martillo simulado) hacia adelante con
una mano y tire de la tapa hacia arriba quitándola (hacia la boca) con la
otra mano (fig. 5).
• Con el extremo positivo de la batería hacia la parte posterior del rifle,
deslice la batería introduciéndola desde el lado derecho, de modo que la
flecha de la batería entre en la ranura de plástico (fig 6).
• Empuje la batería totalmente hacia adentro.
• Deslice la tapa de la batería sobre el extremo de la boca y oprima hacia
abajo hasta que se bloquee en su sitio.
6. Extracción de la batería
• Asegúrese de que el seguro de el rifle de aire suave esté activado
(“ON SAFE”) (sección 2A) y el rifle esté DESCARGADO.
• Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
• Cerciórese de que el compensador no esté instalado en el rifle.
• Sosteniendo el rifle de aire suave en posición horizontal, oprima la
palanca de liberación de la batería hacia adelante con una mano y tire
de la tapa hacia arriba quitándola (hacia la boca) con la
otra mano (fig. 5).
• Encuentre la palanca de liberación de la batería del lado izquierdo del rifle
y empújela hacia abajo liberando la batería (fig 7.)
• Reemplace la tapa de la batería deslizándola sobre el extremo de la boca
y oprima hacia abajo hasta que se bloquee en su sitio.
• Para obtener los mejores resultados, use completamente la energía de la
batería antes de volver a cargarla.
7. Ajuste del “Hop-Up”
Su rifle de aire suave está fabricado con un sistema “hop up”. El objetivo
de este sistema es cambiar el giro de las municiones al salir por la boca del
cañón, permitiéndole adaptar su disparo a distintas distancias.
• Asegúrese de que el seguro del rifle de aire suave esté activado (“ON
SAFE”) (sección 2A) y que la cámara de carga esté vacía (sección 3B).
• Apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
• Sosteniendo el rifle de aire suave en posición horizontal, oprima la
palanca de liberación de la batería (martillo simulado) hacia adelante con
una mano y tire de la tapa hacia arriba quitándola (hacia la boca) con la
otra mano (fig. 5).
• Encuentre el selector hop-up (fig. 8) y gírelo a la selección deseada.
Gire en sentido de las manecillas del reloj para más giro “hop-up”, gire
en sentido opuesto para tener menos giro “hop-up”)
• Reemplace la tapa de la batería deslizándola sobre el extremo de la boca
y oprima hacia abajo hasta que se bloquee en su sitio.
8. Selección del modo de disparo
NOTA: Este rifle de aire suave dispara en modo automático o semiau-
tomático. Automático significa que seguirá disparando municiones de
plástico mientras usted mantenga oprimido el gatillo. Semiautomático
significa que debe tirar del gatillo cada vez que quiera disparar un tiro.
• Encuentre la palanca selectora de modo del lado izquierdo del rifle (fig 9).
• Empuje la palanca totalmente hacia arriba para modo semiautomático.
• Empuje la palanca totalmente hacia abajo para modo automático.
• Este modo se puede cambiarse según sea necesario.
9. Apuntar y disparar con seguridad
• Usted y las demás personas deben siempre usar protección ocular
diseñada para armas de aire suave con objeto de proteger sus ojos.
• Siempre apunte el rifle de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones
de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo que usted no tena
intención de golpear.
• NO reutilice las municiones de plástico, ya que podrían causarle daños a su
rifle de aire suave.
• Su rifle de aire suave está diseñado para tiro al blanco y es adecuado para
usarlo bajo techo o al aire libre. Recuerde siempre colocar su blanco con
cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco.
• El rifle de aire suave está apuntado correctamente cuando la hoja de la mira
delantera está posicionada exactamente en la ranura de la mira trasera. La
parte superior de la hoja de la mira delantera debe estar nivelada con la parte
superior de la muesca de la mira trasera. La diana debe verse como si
descansara encima de la mira delantera.
• Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en el área
alrededor del blanco, cargue y amartille el rifle de aire suave siguiendo las
secciones 3 y 4. Desactive el seguro del rifle de aire suave (póngalo en “OFF
SAFE”) (sección 2A) apunte y tire del gatillo para disparar.
10. Mantenimiento de su rifle de aire suave
• NO MODIFIQUE NI ALTERE EL RIFLE DE AIRE SUAVE. Forzar el rifle de aire suave o intentar modificarlo de
cualquier manera pueden hacer su uso inseguro, causar graves lesiones o la muerte y anulará la garantía.
• Si el rifle de aire suave cae, revise visualmente que funcione correctamente antes de volverlo a usar. Si parece que
cualquier cosa ha cambiado, como que el gatillo está más suave o más duro, puede indicar que hay piezas
desgastadas o rotas. Llame al Servicio al cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar su rifle
de aire suave.
11. Revisión de la seguridad
• Nunca apunte la pistola de aire suave a una persona. Nunca apunte con la pistola de aire suave a nada a lo que
no tenga intención de dispararle.
• Siempre trate la pistola de aire suave como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma
de fuego.
• Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón de la pistola de aire suave apuntado
en DIRECCIÓN SEGURA.
• Mantenga siempre la pistola de aire suave en la posición “ON SAFE” (Seguro activado) hasta que esté listo para
disparar en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Siempre compruebe que la pistola de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) y esté descargada al
recibirla de otra persona o al sacarla después de estar guardada.
• Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
• Usted y las demás personas deben usar siempre protección ocular para proteger sus ojos.
• Use siempre sobre sus anteojos normales una protección ocular diseñada para aire suave.
• Use solamente municiones de plástico de 6 mm.
• No reutilice las municiones de plástico, ya que podrían causarle daños a su pistola de aire suave.
• No dispare a superficies duras o a la superficie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a
alguien o algo que usted no tena intención de golpear.
• Reemplace el respaldo si se desgasta. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle
el respaldo.
• Debe revisarse el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Todos los respaldos se desgastan y
eventualmente dejarán de servir. Reemplace el respaldo si la superficie está desgastada o dañada, o si rebota
la munición.
• No intente desarmar la pistola aire suave ni la manipule indebidamente.
• NO MODIFIQUE NI ALTERE SU PISTOLA DE AIRE SUAVE. Los intentos de modificar la pistola de aire de
cualquier forma pueden hacer que no sea seguro usarlo, ocasionar graves lesiones o la muerte, y anular
la garantía.
• El uso de centros de reparaciones no autorizados o la modificación de las funciones de la pistola de aire suave en
cualquier forma puede ser inseguro y anulará la garantía.
• No guarde la pistola de aire suave cargada. Asegúrese de que TODAS las municiones de plástico se hayan
descargado de la pistola de aire suave.
• Siempre almacene esta pistola de aire suave en un sitio seguro.
ESPECIFICACIONES
Mecanismo/Acción Electrónico
Calibre/Munición Municiones de Plástico de 6mm
Cargador Hasta 30 municiones de plástico de 6 mm
Cañón Suave
Seguro Deslizante
Velocidad hasta 230 mps (275 fps)
DESEMPEÑO: Hay muchos factores que afectan la velocidad, incluyendo la marca del proyectil, el tipo de proyectil y las
condiciones del cañón.
SERVICIO AL CLIENTE
Si su pistola de aire suave no esta funcionando, le recomendamos que llame a Servicio al Cliente de Crosman Corporation
al 1-800-724-7486 o 585-657-6161. (Los clientes internacionales deben comunicarse con su distribuidor.) ¡NO TRATE DE
DESARMARLA! Si usted la desarma probablemente no podrá armarla de nuevo correctamente. Crosman no asume ninguna
responsabilidad de garantía bajo dichas circunstancias.
GARANTÍA LIMITADA DE 30 DÍAS
Este producto está garantizado para el comprador al por menor por 30 días a partir de la fecha compra al por menor contra
defectos de materiales y mano de obra, y es transferible.
QUE ESTA CUBIERTO
Reemplazo de parte y mano de obra. Cargos de transporte al consumidor para productos reparados.
QUE NO ESTA CUBIERTO
Cargos de transporte del producto a Crosman. Daños como resultado del abuso, modificación o por falta de mantenimiento
normal. Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIALES, DAÑOS INCIDENTALES O GASTOS INCIDENTALES, IN-
CLUYENDO DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCEPCIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, ASÍ ES QUE LA LIMITACIÓN O EXCEPCIÓN CITADA ANTERIORMENTE PODRÍA
NO APLICARSE A USTED.
RECLAMOS DE GARANTÍAS
Clientes de EE.UU.: Adjunte su nombre, dirección, descripción del problema, número de teléfono y copia del recibo de venta
del producto. Empáquelo y devuelva a Crosman Corporation, Routes 5 & 20, East Bloomfield, NY 14443.
Clientes Internacionales: Por favor devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor, por
favor llame al 585-657-6161 y pida hablar a nuestro Departamento Internacional para obtener ayuda.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE
COMPRA AL POR MENOR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE TIEMPO EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
ASÍ ES QUE LAS LIMITACIONES CITADAS ANTERIORMENTE PODRÍAN NO APLICARSE A USTED.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por una ley federal, estatal o municipal que no
pueda invalidarse, no será aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos
que varían de estado a estado.
CROSMAN es una marca registrada de Crosman Corporation en los Estados Unidos.