Crosman SAMM50 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
3.1. Instalación del cartucho de CO
2
Asegúrese de que el seguro de la pistola de aire suave esté activado “ON SAFE” (consulte la Sección 2.1).
Apunte la pistola de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
Aoje el conjunto perforador de CO
2
girándolo lentamente en sentido contrario al de las manecillas
del reloj.
• Extraiga el conjunto perforador.
Amartille la pistola tirando la palanca de amartillado hacia atrás y soltándola.
• Introduzca un nuevo cartucho de CO
2
con el cuello pequeño del cartucho apuntando hacia arriba (Fig. 3).
• Vuelva a colocar el conjunto perforador.
• Con el pulgar y el dedo, gire la perilla perforadora en el sentido de las manecillas del reloj para perforar
el cartucho CO
2
. Nunca emplee ninguna herramienta en la palanca perforadora. Si se aprieta en
exceso puede causarse lesiones o dañar la pistola de aire suave (Fig. 4).
Apunte la pistola de aire en una DIRECCIÓN SEGURA, desactive el seguro (póngalo en “OFF SAFE”)
(vea la sección 2.2) y tire del gatillo. Si la pistola de aire no hace un sonido similar a un taponazo después
de oprimir el gatillo, no se está descargando el CO
2
. En tal caso, deberá activar el seguro de la pistola
de aire suave (“ON SAFE”) (vea la secc. 2.1) y apriete la palanca de perforación ¼ de vuelta. Amartille
la pistola de aire suave y apúntela en una DIRECCIÓN SEGURA, desactive el seguro (póngalo en “OFF SAFE”) (vea la secc.2.2) y
tire del gatillo. Repita este proceso de ser necesario, hasta que se descargue CO
2
cuando tire del gatillo.
Le recomendamos el uso de cartuchos de CO
2
CROSMAN® POWERLET®, están fabricados para ajustarse a su pistola de aire suave. Es
posible que otras marcas de cartuchos de CO
2
no se ajusten correctamente, y si los fuerza para colocarlos puede producirse lesiones o dañar la
pistola de aire. Nunca intente forzar un cartucho de CO
2
para meterlo o sacarlo. No almacene la pistola de aire con un cartucho de CO
2
en su
interior. (Es muy importante que recuerde esto, ya que aumentará la vida útil de los sellos de la pistola de aire).
MODELO SAMM50
MODELO SAMM50C
Pistola de aire suave
Municiones de plástico de 6 mm
MANUAL DEL PROPIETARIO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE ESTE
MANUAL ANTES DE USAR ESTA PISTOLA DE AIRE
Distribuido por
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
East Bloomeld, NY 14443
www.crosman.com
1-800-7AIRGUN o 1-800-724-7486
Hecho en Japón
ADVERTENCIA:
Esta pistola no es un juguete. El uso inapropiado o descuidado puede causar
lesiones graves, en particular a los ojos. Puede ser peligroso hasta a 91.44 metros (100 yardas).
USTED Y LAS DEMÁS PERSONAS DEBEN USAR SIEMPRE LENTES DE TIRO PARA PROTEGER SUS OJOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
EL COMPRADOR Y EL USUARIO TIENEN EL DEBER DE OBEDECER TODAS LAS LEYES RELATIVAS AL USO Y
PROPIEDAD DE ESTA PISTOLA DE AIRE SUAVE.
ESTA PISTOLA DE AIRE SUAVE ESTÁ HECHA PARA SER USADA POR PERSONAS DE 16 AÑOS DE EDAD
O MAYORES.
Por favor lea por completo este manual del usuario. Trate esta pistola de aire suave con el mismo respeto que le tendría a un arma de
fuego. Siempre siga cuidadosamente las instrucciones de seguridad que se encuentran en este manual del propietario y consérvelo en
lugar seguro para utilizarlo en el futuro.
Si tiene preguntas sobre su nueva pistola de aire suave, comuníquese con Servicio al cliente de Crosman al 1-800-724-7486, al
585-657-6161 o a www.crosman.com.
Procedimientos de operación
1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire suave.
2. Operación del seguro
3. Instalación y extracción del cartucho de CO
2
4. Carga y descarga de las municiones de plástico
5. Apuntar y disparar con seguridad
6. Mantenimiento de su pistola de aire suave
7. Revisión de seguridad
1. Aprender las partes de su nueva pistola de aire suave.
Aprenderse los nombres de las partes de su nueva pistola de aire suave le ayudará a entender el manual del propietario. Use este manual
para aumentar su disfrute de esta pistola de aire suave.
Mira delantera
Gatillo
Boca
Perilla perforadora
Mira
trasera
Guardamonte
Cargador
Palanca de
amartillado
2. Operación del seguro
2.1 Para activar el seguro de la pistola de aire suave (“ON SAFE”):
• Encuentre el seguro del de la pistola de aire suave. Empuje el seguro completamente hacia atrás cubriendo el punto rojo (Fig.2A). El
seguro no está “ON SAFE” (activado) a menos que se haya empujado completamente hacia atrás cubriendo el punto rojo y alineado
con la “S.” Como todos los dispositivos mecánicos, el seguro de una pistola de aire suave puede fallar. Incluso con el seguro activado
(“ON SAFE”), debe seguir manipulando con seguridad la pistola de aire suave. NUNCA apunte la pistola de aire suave a una persona.
NUNCA apunte con la pistola de aire a nada a lo que no tenga intención de dispararle.
Fig. 2A
“S” es
para
seguro
activado
(“ON
SAFE”)
Fig. 2B
4 Carga y descarga de las municiones de plástico
4.1 Carga de las municiones de plástico
Asegúrese de que el seguro de la pistola de aire suave esté activado “ON SAFE” (consulte
la Sección 2.1).
Apunte la pistola de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA.
• Sosteniendo la parte inferior de la cacha con la mano para recibir el cargador, oprima la
palanca de liberación del cargador y quite éste de la parte inferior del marco de la cacha.
• NOTA: Si el cargador contiene un cartucho de CO
2
cargado, manipúlelo con especial
cuidado.
Si oprime el botón que está cerca de la parte superior del cargador, se liberará algo de CO
2
.
• Coloque la tapa negra de carga sobre la parte superior del cargador.
• Introduzca el tubo blanco más grande en el oricio de la tapa de carga.
• Encuentre la guía de municiones (Fig. 5) en la parte delantera del cargador. Tire hacia abajo
de la guía de municiones y sosténgala allí.
• Introduzca hasta 25 miniciones en el tubo.
• Inserte hasta 50 municiones en el cargador.
• Introduzca hasta 25 municiones de plástico más y empújelas dentro del cargador
• Suelte la guía de municiones.
• Quite cargador el sistema de carga de velocidad.
• Introduzca el cargador lleno de nuevo en la parte inferior del marco de la cacha hasta que
escuche un clic que indica que el cargador está rmemente bloqueado en su sitio.
Amartille la pistola tirando la palanca de amartillado hacia atrás y soltándola.
4.3 Descargar sin disparar
Asegúrese de que el seguro de la pistola de aire suave esté activado (“ON SAFE”) (consulte la sección 2.1).
Apunte la pistola de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
• Extraiga el cartucho de CO
2
(vea la sección 3.2).
• Sosteniendo la parte inferior de la cacha con la mano para recibir el cargador, oprima la palanca de liberación del cargador y quite éste
de la parte inferior del marco de la cacha.
• Sosteniendo el cargador, empuje hacia afuera cada una de las municiones con cuidado, porque tienen tras de sí la fuerza del resorte.
IMPORTANTE- Nunca intente descargar las municiones de plástico del cargador hasta que se haya asegurado de que se haya liberado el
gas de la pistola de aire suave y del cargador.
5. Apuntar y disparar con seguridad
• Usted y las demás personas deben siempre usar anteojos de tiro para proteger sus ojos.
• Siempre apunte la pistola de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA Cuando esté seguro de su blanco y respaldo, y no haya gente en
el área alrededor del blanco, amartille la pistola tirando hacia atrás de la palanca de amartillado y liberándola.
• Desactive el seguro de la pistola de aire suave (póngalo en “OFF SAFE”) (vea la sección 2.2) y tire del gatillo para disparar.
• No dispare a supercies duras o a la supercie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo que
usted no tena intención de golpear. Si las municiones de plástico llegaran a golpear una supercie dura, NO reutilice tales municiones
de plástico, ya que podrían causarle daños a su pistola de aire suave.
• Elija siempre su blanco con cuidado. Es mejor disparar contra dianas de papel que se hayan jado a un respaldo seguro. Debe revisarse
el desgaste del respaldo antes y después de cada uso. Reemplace el respaldo si la supercie está desgastada o dañada, o si rebota la
munición.
• Su pistola de aire suave está diseñada para tiro al blanco y es adecuada para usarla bajo techo o al aire libre. Recuerde siempre colocar
su blanco con cuidado. PIENSE en lo que puede golpear si no atina al blanco.
• La pistola de aire suave está apuntada correctamente cuando la hoja de la mira delantera está posicionada exactamente el centro de la
ranura de la mira trasera. La parte superior de la hoja de la mira delantera debe estar nivelada con la parte superior de la muesca de la
mira trasera. La diana debe verse como si descansara encima de la mira delantera (Fig. 6).
6. Mantenimiento de su pistola de aire suave
• Forzar la pistola de aire suave o intentar modicarla de cualquier manera pueden hacer su uso inseguro, ocasionar lesiones,
principalmente en los ojos y anularán la garantía.
• Si la pistola de aire suave se cae, revise visualmente que funcione correctamente antes de volverla a usar. Si parece que cualquier cosa
ha cambiado, como que el gatillo esté más suave o más duro, puede ser indicación de piezas desgastadas o rotas. Llame al Servicio al
cliente de Crosman para obtener ayuda antes de volver a usar su pistola de aire suave.
7. Revisión de seguridad
• Nunca apunte la pistola de aire suave a una persona. Nunca apunte con la pistola de aire a nada a lo que no tenga intención de dispararle.
• Siempre trate la pistola de aire suave como si estuviera cargada y con el mismo respeto que le tendría a un arma de fuego.
Apunte siempre en una DIRECCIÓN SEGURA. Mantenga siempre el cañón de la pistola de aire suave apuntado en DIRECCIÓN
SEGURA.
• Mantenga siempre la pistola de aire suave en la posición “ON SAFE” (Seguro activado) hasta que esté listo para disparar en una
DIRECCIÓN SEGURA.
• Siempre compruebe que la pistola de aire suave tenga el seguro activado (“ON SAFE”) y esté descargada al recibirla de otra persona o al
sacarla después de estar guardada.
• Mantenga siempre el dedo apartado del gatillo y fuera del guardamonte hasta que esté listo para disparar.
• Si sus lentes de lectura o para ver no son de seguridad, cuide de usar anteojos de tiro encima de sus lentes normales.
• Use solamente municiones de plástico de 6 mm.
• No dispare a supercies duras o a la supercie del agua. Las municiones de plástico pueden rebotar y golpear a alguien o algo que
usted no tena intención de golpear. Si las municiones de plástico llegaran a golpear una supercie dura, NO reutilice tales municiones de
plástico, ya que podrían causarle daños a su pistola de aire suave.
• Reemplace el respaldo si se desgasta. Coloque el respaldo en un lugar que sea seguro en caso de que falle el respaldo.
• No intente desarmar la pistola de aire suave ni la manipule indebidamente. Llame al Servicio al cliente de Crosman Corporation para
que la repare. El uso de centros de reparaciones no autorizados o la modicación de las funciones de la pistola de aire en cualquier forma
puede ser inseguro y anulará la garantía.
• No guarde la pistola de aire suave cargada. Asegúrese de que la pistola de aire suave esté descargada y que TODAS las municiones de
plástico se hayan descargado del arma de aire suave. (Consulte la sección 4.3)
• Siempre almacene esta pistola de aire suave en un sitio seguro.
ESPECIFICACIONES:
Mecanismo y acción: Energía de CO
2
, semiautomática
Calibre/Municiones: Municiones de plástico de 6 mm
Cargador: Hasta 50 municiones de plástico
Peso: .76 Kg. (1.675 lb.)
Longitud: 25.4cm (10 pulgadas)
Miras
Delantera: Posterior
Trasera: Ranurada
Cañón: Agujero liso
Seguro: Deslizador
Velocidad: Hasta 106.68 m/s (350 fps)
DESEMPEÑO
Muchos factores afectan la velocidad, incluida la marca del proyectil, el tipo de proyectil y las condiciones del cañón.
SERVICIO DE REPARACIONES
Si su pistola de aire suave necesita una reparación, le recomendamos que llame a Servicio al cliente de Crosman Corporation al 1-800-
724-7486 o 585-657-6161 o visite nuestro sitio Web en www.crosman.com. (Los clientes internacionales deben ponerse en contacto con
su distribuidor.) ¡NO INTENTE DESARMARLA! La pistola de aire suave requiere de herramientas y accesorios especiales para repara-
rla. Si la desarma, probablemente no podrá volver a armarla correctamente. Crosman no asume ninguna responsabilidad de garantía bajo
tales circunstancias.
GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS
Este producto está garantizado para el comprador al menudeo durante 30 días a partir de la fecha de compra al menudeo contra defectos
en materiales y mano de obra, y es transferible.
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
Refacciones y mano de obra. Cargos del transporte del producto reparado al consumidor.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Cargos de transporte del producto a Crosman. Los daños ocasionados por el abuso o negligencia en la realización del mantenimiento nor-
mal. (Consulte la sección 6) Cualquier otro gasto. DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES, O GASTOS INCIDENTALES
INCLUIDOS LOS DE DAÑOS A LA PROPIEDAD. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN ANTES SEÑALADA
NO SE LE APLIQUE A USTED.
RECLAMACIONES POR GARANTÍA
Clientes de los EE.UU: Adjunte al producto su nombre, dirección, descripción del problema, número telefónico y una copia del recibo de
ventas. Empaque y devuelva a Crosman Corporation, Rts. 5&20, E. Bloomeld, NY 14443.
Clientes canadienses: Siga los procedimientos de empaque indicados antes y envíela a Crosman Parts & Service Depot, 611 Neal Drive,
Peterborough, Ontario K9J 6X7, Canadá.
Clientes internacionales: devuelva el producto a su distribuidor más cercano. Si no conoce a su distribuidor, llame al 585-657-6161 y
pida hablar con nuestro departamento internacional (International Department) para obtener ayuda.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEI-
DAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA DE 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA
DE LA COMPRA AL MENUDEO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES ANTES INDICADAS NO SE LE APLIQUEN
A USTED.
En la medida en que cualquier disposición de esta garantía esté prohibida por leyes federales, estatales o municipales que no puedan
invalidarse, no será aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales concretos y es posible que usted tenga también otros derechos que
varían según el estado o el país.
Los cartuchos de CO
2
pueden estallar a temperaturas por encima de los 48.9°C
(120 °F). No los mutile ni incinere. No los exponga al calor ni almacene los cartuchos de CO
2
a temperaturas por
encima de los 48.9°C (120°F).
Cuando escape gas de CO
2
mantenga apartadas de la fuga la cara y las manos.
Puede causar congelación si se le permite que entre en contacto con la piel.
Fig. 3
Insertar CO
2
Fig. 5
Fig. 6
3.2 Extracción del cartucho de CO
2
Asegúrese de que el seguro de la pistola de aire suave esté activado (“ON SAFE”) (consulte la Sección 2.1).
Apunte la pistola de aire suave en una DIRECCIÓN SEGURA
Aoje lentamente el conjunto perforador de CO
2
girándolo lentamente en sentido contrario al de las manecillas del reloj, dejando que
escape el gas.
• Extraiga el cartucho de CO
2
.
• Extraiga elcargador (vea la sección 4.1)
Apunte la boca del cañón en una DIRECCIÓN SEGURA, amartille la pistola tirando de la palanca de amartillado y liberándola.
Desactive el seguro (“OFF SAFE”) y tire del gatillo para disparar (vea la sección 2.2 y la sección 4.2)
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
3. Instalación y extracción del cartucho de CO
2
Cuando escape gas de CO
2
mantenga apartadas de la fuga la cara y las manos.
Puede causar congelación si se le permite que entre en contacto con la piel.
No blanda ni muestre esta pistola de aire suave en público, puede confundir a la
gente y podría ser delito. La policía y otras personas pueden pensar que se trata de un arma de fuego. No cambie la
coloración o las marcas de modo que tenga un mayor parecido con un arma de fuego. Eso es peligroso y podría tratarse
de un delito.
Incluso después de que se extraiga el cartucho de CO
2
, puede quedar algo de
aire residual en la pistola de aire suave y en el cargador. Asegúrese siempre de que todo el CO
2
se haya liberado de la
pistola de aire suave y del cargador.
“F” es
para
seguro de-
sactivado
(“OFF
SAFE”)
Palanca de
liberación del
cargador
Fig. 4
2.2 Para desactivar el seguro de la pistola de aire suave (“OFF SAFE”):
• Encuentre el seguro del de la pistola de aire suave. Empuje el seguro hacia adelante, descubriendo el punto rojo y alineándolo con
la “F.” (Fig. 2B) Cuando el seguro está en esta posición, la pistola de aire suave tiene el seguro desactivado (“OFF SAFE”) y puede
dispararse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Crosman SAMM50 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario