GoPro Hero 7 Black Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para cámaras
Tipo
Instrucciones de operación
1
Únete al movimiento GoPro
twitter.com/GoPro
facebook.com/GoPro youtube.com/GoPro
instagram.com/GoPro
Índice Índice
HERO7 Black - Número de serie normativo SPCH1
Conoce tu HERO7 Black 6
Conguración de la cámara 8
Conoce tu GoPro 13
Uso de QuikCapture 22
Adición de etiquetas HiLight 24
Grabación de vídeo 25
Ajustes para vídeos 29
Captura de fotos 32
Ajustes para fotos 36
Grabación de vídeos secuenciales 38
Conguración de secuencia 39
Transmisión en directo 41
Captura de la accn 42
Control de exposición 44
Conexión a un micrófono externo 48
mo controlar tu GoPro con la voz 49
Reproducción de tu contenido 53
Uso de la cámara con un televisor HD 57
Conexión a otros dispositivos 59
Cómo pasar tus contenidos 61
Personalización de tu GoPro 66
Mensajes importantes 72
Reseteo de la cámara 74
Montaje de tu GoPro 76
Desmontaje de la puerta lateral 82
Mantenimiento 84
Información de la batería 85
Resolución de problemas 88
Especicaciones técnicas: Vídeo 89
Especicaciones técnicas: Foto 103
Especicaciones técnicas: Secuencia 108
Especicaciones técnicas: Protune 113
Servicio de atención al cliente 121
Marcas comerciales 121
Aviso de HEVC Advance 122
Información normativa 122
6 7
Conoce tu HERO7 Black
1. Obturador
2. Luz de estado
3. Pantalla de estado
4. Micrófono
5. Puerta lateral
6. Botón de liberación del cierre
7. Puerto USB-C
8. Puerto microHDMI
(cablenoincluido)
9. Pantalla táctil
10. Altavoz
11. Botón Modo
12. Batea
13. Ranura para tarjeta microSD
14. Puerta de la batería
Conoce tu HERO7 Black
Descubre cómo usar los accesorios incluidos con tu GoPro. Consulta
Montaje de tu GoPro (página 76).
8
7
5
6
4
1
2
4
2
9
2
10
3
11
4
14
6
12
13
8 9
TARJETAS MICROSD
Necesitarás una tarjeta microSD (de venta por separado) para guardar
tus vídeos y fotos. Usa tarjetas de marcas reconocidas que cumplan
estosrequisitos:
microSD, microSDHC o microSDXC
Calicación Clase10 o UHS-I
Capacidad de hasta 128GB
Para ver una lista de las tarjetas microSD recomendadas,
visita gopro.com/microsdcards.
Atención: Asegúrate de tener las manos limpias y secas antes de
manipular la tarjeta SD. Consulta las instrucciones del fabricante
para ver el rango de temperatura aceptable de tu tarjeta y otra
informaciónimportante.
CONSEJO PROFESIONAL: Formatea tu tarjeta SD con frecuencia
para mantenerla en buenas condiciones. Al formatearla, borrarás todo
elcontenido; asegúrate de guardarlo primero.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Resetear > Formatear SD.
Para obtener más información sobre cómo guardar tus vídeos y fotos,
consulta Cómo pasar tus contenidos (página 61).
Conguración de la cámara Conguración de la cámara
MO INSTALAR TU TARJETA MICROSD
1. Mantén presionado el botón de liberación de cierre de la puerta de la
batería y abre la puerta deslizándola.
2. Con la cámara apagada, introduce la tarjeta SD en la ranura para
tarjetas con la etiqueta mirando hacia el compartimento de la batería.
Para extraer la tarjeta, presiónala hacia dentro con la uña.
10 11
Conguración de la cámara Conguración de la cámara
MO INSTALAR Y CARGAR LA BATERÍA
Asegúrate de que la batería esté completamente cargada antes de salir.
1. Mantén presionado el botón de liberación del cierre de la puerta de
labatería y abre la puerta deslizándola.
2. Inserta la batería y cierra la puerta.
3. Abre la puerta lateral y conecta la cámara al ordenador o un cargador
USB usando el cable USB-C incluido.
La batería tarda unas 2 horas en cargarse completamente. Las luces
de estado de la cámara se apagarán cuando termine. Para obtener
más información, consulta Información de la batería (página 85).
CONSEJO PROFESIONAL: Para cargar más rápido, usa
elSupercharger de GoPro (se vende por separado).
12 13
CÓMO ACTUALIZAR EL SOFTWARE DE TU CÁMARA
Para disfrutar de las últimas prestaciones y obtener el mejor rendimiento
posible de tu GoPro, aserate de que esté usando el software
sreciente.
Con la aplicación GoPro
1. Descarga la aplicación desde Apple App Store o Google Play.
2. Sigue las instrucciones en pantalla que ofrece la aplicación para
conectar la cámara a tu dispositivo móvil. Si hay nuevo software
delacámara disponible, la aplicación te indicará cómo instalarlo.
Con la aplicación Quik para ordenador
1. Descarga la aplicación desde gopro.com/apps.
2. Conecta la cámara al ordenador mediante el cable USB-C incluido.
Sihay nuevo software de la cámara disponible, la aplicación
teindicarácómo instalarlo.
Actualización manual
1. Visita gopro.com/update.
2. Selecciona HERO7 Black en la lista de cámaras.
3. Selecciona Actualiza tu cámara manualmente y sigue las instrucciones.
CONSEJO PROFESIONAL: ¿Quieres saber qué versión de software
estás usando? Sigue estos pasos:
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Acerca de > Info cámara.
Conguración de la cámara
ENCENDIDO
Presiona el botón Modo para
encender tu HERO7 Black.
APAGADO
Mantén presionado el botón Modo para
apagarla.
3s
ADVERTENCIA: Ten cuidado al usar tu GoPro, así como los
soportes y accesorios. Sé consciente en todo momento del
entorno para evitar lesionarte o lesionar a otras personas.
Asegúrate de respetar todas las leyes locales, incluida
la normativa sobre privacidad, ya que podría prohibir
lagrabaciónen determinadas zonas.
Conoce tu GoPro
14 15
MODOS DE CAPTURA
Tu GoPro tiene tres modos de captura principales.
VÍDEO
Para cambiar de modo, desliza hacia izquierda o derecha.
Vídeo
Incluye vídeo y vídeo en bucle.
Para obtener más información, consulta Grabación de vídeo
(página 25).
Foto
Incluye Foto, Ráfaga y Nocturna.
Para obtener más información, consulta Captura de fotos (página 32).
Secuencia
Incluye Vídeo TimeWarp, Vídeo secuencial, Foto secuencial y Secuencia
nocturna. Para obtener más información, consulta Grabación de vídeos
secuenciales (página 38).
CONSEJO PROFESIONAL: Con la cámara encendida, presiona el botón
Modo
para cambiar de modo.
Conoce tu GoPro Conoce tu GoPro
ORIENTACIÓN DE LA CÁMARA
Tu GoPro puede cambiar fácilmente entre orientación vertical y horizontal.
Tambn captura vídeos y fotos en la orientacn correcta, incluso al usarla
boca abajo. El menú de pantalla táctil se ajustará automáticamente y tu
contenido se reproducirá con la orientación correcta.
La orientación se bloquea al presionar el botón Obturador
. Si la cámara
se inclina durante la grabacn, como en una montaña rusa, la grabación
también se inclinará. Así podrás capturar cada giro.
Bloqueo horizontal
Bloquea la cámara en orientación horizontal. El menú en pantalla no
cambiará si giras la cámara a la orientación vertical.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca en Preferencias > Pantalla táctil > Bloqueo horizontal.
Atención: Los vídeos y fotos grabados en orientación vertical con bloqueo
horizontal se verán girados sobre un lado.
CONSEJO PROFESIONAL: Usa el bloqueo horizontal para evitar
empezar accidentalmente un vídeo con orientación vertical. Es perfecto
alusar soportes montados en el cuerpo o cámara en mano.
16 17
Conoce tu GoPro
MODOS DE CAPTURA
Aquí puedes ajustar toda la conguración de captura de la cámara y ver
información sobre tu GoPro. Los ajustes disponibles varían según el modo.
100
1440 | 60 | W
1H:55
100%
1. Modo actual (Vídeo, Foto o Secuencia)
2. Tiempo de grabación/Fotos restantes
3. Clips cortos
4. Modo de captura
5. Conguración de captura
6. Estado de la batería
7. Zoom táctil
Atención: El menú de conguración no está disponible cuando se gira
laGoPro en orientacn vertical. Congura estos ajustes antes de girar
lacámara.
Conoce tu GoPro
USO DE LA PANTALLA TÁCTIL
Tocar
Selecciona un elemento o activa/desactiva un ajuste.
Deslizar a izquierda o derecha
Cambia entre los modos Vídeo, Foto y Secuencial.
Desliza hacia abajo desde el borde de la pantalla
Abre el panel de control cuando la cámara es
enorientación horizontal.
Desliza hacia arriba desde el borde de la pantalla
Abre la galería de contenidos para ver tus vídeos
yfotos.
Mantener presionado
Activa y ajusta el control de exposición.
1
5
2
4
3
7
6
18 19
Conoce tu GoPro
USO DEL BOTÓN OBTURADOR
1. Presiona el botón Obturador
para empezar a grabar.
2. Presiona el botón Obturador
de nuevo para detener la grabación
(solo en los modos Vídeo, Secuencia y Transmisión en directo).
CAMBIO DE MODOS Y CONFIGURACIÓN
1. Desliza el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha hasta el modo
que desees.
VÍDEO
2. Toca en el icono de modo de Captura para ver todos los modos
decaptura disponibles.
100
1440 | 60 | W
1H:55
100%
3. Elije un modo de captura de la lista.
Vídeo
En bucle
4. Toca la conguración si deseas cambiar la resolución o realizar
otrosajustes.
100
1440 | 60 | W
1H:55
100%
Conoce tu GoPro
20 21
Conoce tu GoPro
NAVEGACN POR MEDIO DE LOS BOTONES
Aunque tu GoPro es sumergible, la pantalla táctil no funciona bajo el agua.
Usa los botones y la pantalla frontal para cambiar los modos y los ajustes.
1. Con la cámara encendida, mantén presionado el botón Modo
ypresiona el botón Obturador
. Aparecerá un menú
enlapantallafrontal.
2. Presiona el botón Modo para desplazarte a través de los modos
ylosajustes.
3. Usa el botón Obturador
para realizar selecciones y ajustar
laconguración. Para salir: mantén pulsado el botón Obturador
odesplázate hasta llegar a Listo; a continuación, pulsa
elbotónObturador.
Atención: El panel y la galería de contenidos no están disponibles
alnavegar con los botones.
Conoce tu GoPro
5. Toca la opción que quieras cambiar.
Auto
Estabilización
Auto
Luz baja
Gran angular
FOV
1440 | 60
RES | FPS
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
Desactiv.
Protune
Las opciones aparecerán en blanco. Las opciones que no sean
compatibles con otros ajustes que hayas seleccionado se
mostraránatenuadas.
4K
1440 60
2,7K
1440 960
4:3
Estabilización HyperSmooth
RESOLUCIÓN
Atención: El menú de conguración no está disponible cuando se gira
la GoPro en orientación vertical. Congura estos ajustes antes de girar
lacámara.
22 23
QuikCapture es la manera más rápida y fácil de encender tu GoPro
ydisparar. Basta con presionar un botón.
CÓMO GRABAR UN VÍDEO CON QUIKCAPTURE
1. Con la cámara apagada, presiona el botón Obturador
.
2. Vuelve a presionar el Obturador
para detener la grabación y apagar
la cámara.
Atención: Cuando uses QuikCapture, la cámara comenzará a grabar
conlos últimos ajustes utilizados.
Para obtener más información sobre las opciones de vídeo, consulta
Grabación de vídeo (página 25).
Uso de QuikCapture Uso de QuikCapture
FOTOS SECUENCIALES CON QUIKCAPTURE
1. Con la cámara apagada, mantén presionado el botón Obturador
hasta que se encienda (unos 3 segundos).
2. Vuelve a presionar el botón Obturador
para detener la grabación
secuencial y apagar la cámara.
Para obtener más opciones de secuencia, consulta Grabación de vídeos
secuenciales (página 38).
CÓMO DESACTIVAR QUIKCAPTURE
La funcn QuikCapture está activada por defecto, pero puedes
desactivarla.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca
.
CONSEJO PROFESIONAL: Dado que solo enciende la cámara al grabar,
QuikCapture es una forma excelente de alargar la vida útil de la batería.
24 25
Marca los momentos favoritos de tus fotos y vídeos presionando el botón
Modo
durante la grabación o la reproducción. Esto añade una etiqueta
HiLight
que hace más fácil encontrar esos momentos cuando estás
viendo la grabación, creando un vídeo o buscando una foto concreta.
También puedes añadir etiquetas HiLight usando la aplicación GoPro
odiciendo "GoPro HiLight" cuando esté activado el control por voz.
CONSEJO PROFESIONAL: QuikStories busca etiquetas HiLight al crear
vídeos. Así se asegura de incluir tus momentos favoritos en las historias.
Adición de etiquetas HiLight
Tu GoPro tiene dos modos de captura de vídeo: Vídeo y En bucle.
Cadauno tiene su propia conguración.
VÍDEO
Este modo graba a las tradicionales resoluciones de vídeo hasta 4K.
Los valores predeterminados son vídeo de 1440p60 con una relación de
aspecto de 4:3 y un campo de visión Amplio, con Estabilización de vídeo
yLuz baja automática congurados como Auto.
GRABACIÓN EN BUCLE
La grabación en bucle te permite grabar de forma continua, pero guardar
solo los momentos que quieras. Utilízala cuando estés esperando a que
ocurra algo (por ejemplo, de pesca) o cuando puede que no ocurra nada
(como una cámara de salpicadero).
¿Que cómo funciona?
Si seleccionas intervalos de 5minutos, solo se guardarán los últimos
5minutos cuando presiones el botón Obturador
para detener
lagrabación.
Si grabas durante 5 minutos y no pulsas el botón Obturador
,
lacámara vuelve a grabar sobre el principio del vídeo.
La conguración predeterminada para los bucles son vídeos 1440p60
con una relación de aspecto de 4:3 y un campo de visión Amplio con una
duración de 5 minutos.
Para obtener más información, consulta Intervalo de bucle (página 102).
Grabación de vídeo
26 27
Grabación de vídeo Grabación de vídeo
3. Presiona el botón Obturador
para empezar a grabar. Un borde
recorrerá la pantalla para mostrar cuánto tiempo más puede durar
elclip.
La cámara detendrá la grabación automáticamente al nal del clip.
También puedes detener la grabación antes de tiempo presionando
elObturador
.
CÓMO GRABAR CLIPS CORTOS
La HERO7 Black puede grabar clips de vídeo cortos, guardarlos fácil
yrápidamente en tu teléfono y compartirlos en redes sociales. También
son perfectos para crear QuikStories mediante la aplicación GoPro.
1. Desde la pantalla Vídeo, toca
.
100
1440 | 60 | W
1H:55
100%
2. Selecciona grabar un clip de 15 o 30 segundos.
30s
15s
28 29
Grabación de vídeo
MO USAR EL ZOOM TÁCTIL
El zoom táctil te ayuda a capturar una vista más cercana de la acción.
1. Desde la pantalla Vídeo, toca
.
100
1440 | 60 | W
1H:55
100%
2. Usa la barra deslizante para seleccionar el nivel de zoom que desees.
3. Toca en cualquier lugar para salir. El nivel de zoom quedará bloqueado
hasta que vuelvas a ajustarlo, cambies el modo de captura o apagues
la cámara.
CONSEJO PROFESIONAL: Puedes preparar la toma combinando a tu
gusto los modos Clip, Zoom y los ajustes que desees.
Ajustes para vídeos
Toca la conguración para ajustar la resolución de vídeo, la velocidad
defotogramas y otros valores.
100
1440 | 60 | W
1H:55
100%
Desactiv.
Estabilización
Desactiv.
Luz baja
Gran angular
FOV
1440 | 60
RES | FPS
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
Desactiv.
Protune
RES | FPS
Las resoluciones (RES) se agrupan por relacn de aspecto. Toca la
relación de aspecto en la esquina superior derecha de la pantalla RES
| FPS para alternar entre el formato 4:3 (ideal para seles y tomas
de punto de vista) y el formato panorámico 16:9 (ideal para tomas
cinematográcas).
Elige tu resolución y fotogramas por segundo (fps). Usa un mayor
número de fotogramas para capturar acciones rápidas o crear vídeos
a cámara lenta. Todas las velocidades de fotogramas de la resolucn
que selecciones se mostrarán en blanco. Los ajustes no disponibles se
mostrarán atenuados.
Para obtener más información, consulta:
Resolución de vídeo (RES) (página 89)
Fotogramas por segundo (FPS) (página 92)
Relación de aspecto (página 93)
30 31
FOVVÍDEO
Elige tu campo de visn (FOV): SuperView, Amplio o Lineal. Desplázate
por las opciones del lateral derecho de la pantalla FOV para ver una vista
previa en vivo de cada opción. A continuacn, toca la que desees.
Atención: Los campos de visión disponibles variarán en función de
laresolución y la velocidad de fotogramas que selecciones.
Para obtener más información, consulta Campo de visión (Vídeo)
(página 94).
LUZ BAJA
Tu GoPro usa la función Luz baja para ajustarse a situaciones más oscuras
cuando grabas vídeo a 50 o 60 fotogramas por segundo. Deforma
predeterminada, se congura en Auto, pero puede desactivarse.
Para obtener más información, consulta Luz baja auto (página 102).
ESTABILIZACIÓN
Perfecta para ciclismo, patinaje, esquí, tomas disparadas con la cámara
en mano y mucho más. HyperSmooth ofrece estabilización devídeo
increíblemente uida, como si usaras un estabilizador. De forma
predeterminada, la estabilización está ajustada como Autom.
Cuando elijas la resolución y la velocidad de fotogramas, tu GoPro te
informará de si usará la estabilización HyperSmooth, la estabilización
estándar o si grabará sin estabilización.
Para obtener más información, consulta Estabilización de vídeo
(página 98).
Ajustes para vídeos
PROTUNE
Activa Protune para controlar manualmente el color, el límite de ISO,
laexposición y la conguración del micrófono, entre otras cosas.
Para obtener más información, consulta Protune (página 113).
INTERVALO EN BUCLE
Determina el tiempo durante el que tu GoPro graba antes de volver
agrabar desde el principio del vídeo.
Para obtener más información, consulta Intervalo de bucle (página 102).
Ajustes para vídeos
32 33
Captura de fotos
Tu GoPro tiene tres modos de captura de fotos: Foto, Ráfaga
yNocturna. Todas las fotos se capturan a 12MP. Cada modo tiene
supropiaconguración.
FOTO
Usa este modo para capturar una única fotografía o una serie continua.
Una pulsación del botón Obturador
captura una única foto.
Mantén presionado el botón Obturador para tomar fotos continuas
a una velocidad de 3 o 30 por segundo (dependiendo de las condiciones
de iluminación). El valor predeterminado del campo de visión de Fotos es
Amplio con Superfoto desactivado.
RÁFAGA
Captura fotos a velocidades rápidas de hasta 30 por segundo. Esta opción
es ideal para fotografías de accn. El campo de visn predeterminado
para Ráfaga es Amplio con una velocidad de 30 fotos por segundo.
NOCTURNA
En el modo de fotografía nocturna, el obturador de la cámara permanece
abierto durante más tiempo para permitir la entrada de más luz.
Esperfecto para escenas oscuras, pero no se recomienda para fotos
realizadas cámara en mano o en movimiento. El valor predeterminado
delcampo de visión para Nocturna es Amplio con el obturador
congurado en Auto.
Captura de fotos
CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR
Usa el temporizador para hacer seles, fotos de grupo y muchas
situaciones más.
1. En la pantalla Foto, toca
.
100%
999+ 100%
Gran angular
2. Elige 3 segundos (genial para seles) o 10 (para fotos de grupo).
10s
3s
34 35
Captura de fotos
3. Presiona el botón Obturador
. La cámara iniciará automáticamente
la cuenta atrás. También emitirá un pitido y parpadeará la luz frontal
deestado. Ambos se acelerarán a medida que quede menos tiempo
para realizar la foto.
3
Atención: Para evitar fotos borrosas con poca luz, el temporizador
se ajusta automáticamente en 3 segundos cuando se activa el modo
defotografía nocturna.
MO USAR EL ZOOM TÁCTIL
El zoom táctil te ayuda a capturar una vista más cercana de la acción.
1. En la pantalla Foto, toca
.
100%
999+ 100%
Gran angular
2. Usa la barra deslizante para seleccionar el nivel de zoom que desees.
3. Toca en cualquier lugar para salir. El nivel de zoom quedará bloqueado
hasta que vuelvas a ajustarlo, cambies el modo de captura o apagues
la cámara.
CONSEJO PROFESIONAL: Puedes preparar la toma combinando a tu
gusto los modos Ráfaga, Temporizador y Zoom.
Captura de fotos
36 37
Toca la conguración para ajustar el campo de visn, activar Superfoto
ymuchas funciones más.
100%
999+ 100%
Gran angular
FOV
Elige tu campo de visn (FOV): Amplio o Lineal. Desplázate entre estas
opciones por el lateral derecho de la pantalla FOV para ver una vista
previa en vivo de cada una. A continuación, toca la que desees.
Para obtener más información, consulta Campo de visión (Foto)
(página 106).
SUPERFOTO
Superfoto usa automáticamente el procesamiento avanzado de imágenes
para darte fotos lo más brillantes posible en cualquier condición de
iluminación, pero puede tardarse más tiempo en procesar cada toma.
Superfoto está desactivado de forma predeterminada. Selecciona Auto
para activarlo o elige HDR activado para usar alto rango dinámico en
todaslas tomas.
Para obtener más información, consulta SuperFoto (página 103).
Ajustes para fotos Ajustes para fotos
RAW
Activa esta opcn para guardar tus fotos como archivos .jpg y .gpr.
Paraobtener más información, consulta Formato RAW (página 106).
PROTUNE
Controla manualmente la conguración en los tres modos de captura
deFoto: Foto, Ráfaga y Nocturna.
Para obtener más información, consulta Protune (página 113).
VELOCIDAD RÁFAGA
Determina cntas fotos hará la cámara en una ráfaga de 1, 2, 3
o6segundos.
Para obtener más información, consulta Velocidad de ráfaga
(página 105).
OBTURADOR NOCTURNA
Establece el tiempo que el obturador de la cámara permanece abierto
para tomar fotos nocturnas. Selecciona una exposición más larga para
tomas más oscuras.
Para obtener más información, consulta Velocidad del obturador
(página 105).
38 39
Grabación de vídeos secuenciales
Tu GoPro tiene cuatro modos de captura secuenciales: Vídeo TimeWarp,
Vídeo secuencial, Foto secuencial y Secuencia nocturna. Cada modo tiene
su propia conguración.
VÍDEO TIMEWARP
La HERO7 Black permite acelerar el tiempo capturando vídeo secuencial
altamente estabilizado mientras te desplazas. Esto la hace perfecta para
carreras de bicicleta de montaña, caminatas y muchas actividades más.
Los valores predeterminados son vídeo 1440p con una relación de aspecto
de 4:3 y campo de visn Amplio con velocidad de 10x.
VÍDEO SECUENCIAL
Vídeo secuencial te permite convertir eventos largos en vídeos cortos
que puedes compartir. Es genial para puestas de sol, escenas callejeras
ymucho más cuando la cámara está parada. Los valores predeterminados
son vídeo 1440p con una relación de aspecto de 4:3, un campo de visión
Amplio y un intervalo de 0,5 segundos.
FOTO SECUENCIAL
Foto secuencial te permite centrarte en tu actividad en lugar de en
la cámara. Toma una serie continua de fotos, de entre las que podrás
elegir las mejores tomas. Los valores predeterminados son intervalos
de0,5segundos con campo de visión Amplio.
SECUENCIA NOCTURNA
La funcn Secuencia nocturna fue diseñada para tomar series defotos
en entornos oscuros. El obturador permanece abierto más tiempo para
permitir que entre más luz. El intervalo y la velocidad del obturador
predeterminados están congurados como Auto con el campo
devisióndenido en Amplio.
Conguración de secuencia
Toca la conguración para ajustar la resolucn de vídeo, el campo
devisión y muchos valores más.
100
1H:55 100%
4K | 0,5s | Gran angular
0,5s
Intervalo
Gran angular
FOV
4K
Resolución
CONFIGURACIÓN DE
VÍDEO SECUENCIAL
RESOLUCIÓN TIMEWARP + VÍDEO SECUENCIAL
Selecciona la resolución de vídeo (RES) y la relacn de aspecto de
latoma. Cuanto mayor sea la resolución, más detalles tendrá la grabación.
Para obtener más información, consulta Resolución de vídeo (TimeWarp +
vídeo secuencial) (página 109).
VELOCIDAD VÍDEO TIMEWARP
Ajusta la velocidad de tu vídeo. Elige una velocidad lenta (2x o 5x) para
actividades cortas o velocidades altas (10x, 15x o 30x) para actividades
demayor duración.
Para obtener más información, consulta Velocidad de vídeo TimeWarp
(página 108).
FOV
Todos los vídeos secuenciales y de TimeWarp se capturan con un
campo de visión Amplio. Pueden capturarse fotos secuenciales y fotos
secuenciales nocturnas tanto con un FOV Amplio como Lineal.
Para obtener más información, consulta Campo de visión (Foto)
(página 106).
40 41
INTERVALO VÍDEO SECUENCIAL + FOTO SECUENCIAL
Elige la frecuencia con que la cámara capturará un fotograma de vídeo
orealizará una foto. Usa intervalos más cortos para actividades rápidas
yotros más largos para actividades de mayor duración.
Para obtener más información, consulta Intervalo de secuencia
(página 110).
OBTURADORSECUENCIA NOCTURNA
Dene el tiempo que el obturador de la cámara permanece abierto para
realizar fotos nocturnas. Selecciona una exposicn más larga para tomas
más oscuras.
Para obtener más información, consulta Velocidad del obturador
(página 105).
INTERVALO SECUENCIA NOCTURNA
Establece la frecuencia con la que la cámara toma una foto en situaciones
de luz baja y muy baja. Elige intervalos cortos para escenas con mucho
movimiento y mucha luz. Usa intervalos más largos para escenas con poco
o ninn movimiento y poca luz.
Para obtener más información, consulta Intervalo de Secuencia nocturna
(página 112).
RAWSECUENCIA + SECUENCIA NOCTURNA
Activa esta opcn para guardar tus fotos como archivos .jpg y .gpr.
Para obtener más información, consulta Formato RAW (página 106).
PROTUNE FOTO SECUENCIAL + SECUENCIA NOCTURNA
Controla manualmente la conguración cuando realices fotos
secuenciales, tanto diurnas como nocturnas.
Para obtener más información, consulta Protune (página 113).
Conguración de secuencia Transmisión en directo
CONFIGURACIÓN DE UNA TRANSMISN EN DIRECTO
1. Conectar a la aplicación GoPro. Para obtener más información,
consulta Conexión a la aplicación GoPro (página 59).
2. En la aplicación, toca
para controlar la cámara.
3. Toca
y sigue las instrucciones para congurar la transmisión.
Para ver instrucciones paso a paso, visita gopro.com/live-stream-setup.
42 43
Aquí están algunos de los mejores modos y ajustes para capturar tus
actividades favoritas. Pruébalos para experimentar lo que funciona
mejorpara ti.
Actividad Vídeo Foto
Montada en coche 1440p60, FOV Amplio
4K60, FOV Amplio
Vídeo TimeWarp 5x
Foto o foto continua,
FOV Amplio
Familia/viajes 1440p60, FOV Amplio
4K60, FOV Amplio
Vídeo TimeWarp 10x
Foto o foto continua,
FOV Amplio
Ciclismo, ciclismo
de montaña
1440p60, FOV Amplio
2,7K60 (4:3), FOV Amplio
Vídeo TimeWarp 15x
Foto secuencial (intervalo
de 10segundos),
FOVAmplio
Senderismo 1440p60, FOV Amplio
4K30 (4:3), FOV Amplio
Vídeo TimeWarp 15x
Foto, FOV Amplio
Motocicleta,
motocross
1440p60, FOV Amplio
2,7K60 (4:3), FOV Amplio
Vídeo TimeWarp 15x
Foto secuencial (intervalo
de 5 segundos),
FOVAmplio
Captura de la acción Captura de la acción
Actividad Vídeo Foto
Esquí, snowboard
(no POV
*
)
1080p120, FOV Amplio
4K60, FOV Amplio
Vídeo TimeWarp 15x
Foto secuencial (intervalo
de 1 segundo), FOV
Amplio o Ráfaga
(velocidad 30/3),
FOVAmplio
Esquí, snowboard
(POV
*
)
1440p60, FOV Amplio
1440p120, FOV Amplio
Vídeo TimeWarp 15x
Foto secuencial (intervalo
de 2 segundos), FOV
Amplio o Ráfaga
(velocidad 30/3),
FOVAmplio
Surf 1080p240, FOV Amplio Foto secuencial (intervalo
de 5 segundos), FOV
Amplio o Ráfaga
(velocidad 30/6),
FOVAmplio
Actividades
subacuáticas
1440p60, FOV Amplio
4K60, FOV Amplio
Foto secuencial (intervalo
de 2 segundos),
FOVAmplio
Actividades
acuáticas
1440p60, FOV Amplio
1080p240, FOV Amplio
Foto secuencial (intervalo
de 5 segundos),
FOVAmplio
*
Las lmaciones POV (punto de vista) son las tomadas desde tu
propio punto de vista. Las tomas no POV son las capturadas desde
una perspectiva diferente (por ejemplo, con la GoPro montada sobre
unbastón de esquí o una tabla de surf).
44 45
La HERO7 Black analiza toda la escena para elegir el nivel de exposicn
adecuado para la imagen. El control de exposicn te da la opción
dedenir la exposicn a partir de una zona especíca de la escena.
Echa un ojo a la vista previa de la toma en la pantalla táctil. Si ves
zonas demasiado oscuras o demasiado claras, prueba a usar el control
deexposición.
EXPOSICIÓN AUTO
Con esta opción, la cámara basa automáticamente la exposición en la zona
que selecciones.
Supongamos que has montado la cámara en el salpicadero del coche.
Probablemente te interese denir la exposición a partir de lo que se ve
s allá del coche, no en el salpicadero. Esto ayudará a evitar que las
fotossalgan sobrexpuestas (demasiado brillantes).
Control de exposición
1. Mantén presionada la pantalla táctil hasta ver unos corchetes con
un punto en medio en el centro de la pantalla. Este es el exposímetro
puntual. Determinará la exposición a partir de lo que haya en el centro
del encuadre.
2. Arrastra los corchetes a otra zona en la que quieras basar la exposición
(también puedes tocar en otra zona en lugar de arrastrar los
corchetes).
3. Comprueba si la exposición es correcta en la pantalla. Toca
en la
esquina inferior derecha.
EXPOSICIÓN AUTO
Control de exposición
46 47
EXPOSICIÓN BLOQ.
Con esta opción, la cámara bloquea la exposición hasta que canceles
elajuste.
Si estás haciendo snowboard en un día soleado, puedes probar
abloquear la exposicn en el abrigo del sujeto. Esto ayudará a evitar
que las fotos salgan subexpuestas (demasiado oscuras) en comparación
conlanieveresplandeciente.
1. Mantén presionada la pantalla táctil hasta ver unos corchetes con
un punto en medio en el centro de la pantalla. Este es el exposímetro
puntual. Determinará la exposición a partir de lo que haya en el centro
del encuadre.
2. Arrastra los corchetes a otra zona en la que quieras basar
laexposición (tambn puedes tocar en otra zona en lugar de arrastrar
loscorchetes).
3. Toca dentro de los corchetes para bloquear la exposición.
4. Comprueba si la exposición es correcta en la pantalla. Toca
enlaesquina inferior derecha para bloquearla.
EXPOSICIÓN BLOQ.
Control de exposición
CÓMO DESACTIVAR EL CONTROL DE EXPOSICIÓN
El control de exposición se desactiva automáticamente al cambiar
demodo de captura o reiniciar la cámara. También puedes
desactivarlomanualmente.
1. Presiona la pantalla táctil hasta que aparezca un cuadrado
enelcentro.
2. Toca
en la esquina inferior izquierda.
Atención: Al cancelar el control de exposición, la cámara volverá
adeterminar automáticamente la exposición basándose en toda
laescenaautomáticamente.
Control de exposición
48 49
Se puede usar un micrófono externo para mejorar el audio de los vídeos.
1. Conecta el micrófono al puerto USB-C de la cámara usando el
adaptador de micrófono de 3,5mm GoPro (se vende por separado).
2. En la pantalla principal de la cámara, desliza hacia abajo para acceder
al panel.
3. Toca en Preferencias > Entrada/Salida > Entrada de audio.
4. Toca una opcn.
Opción Descripción
Micrófono estándar
(predeterminado)
Admite micrófonos sin alimentación
Mic estándar+
Admite micrófonos sin alimentacn y potencia
elsonido en 20dB
Con alimentación Admite micrófonos autoalimentados
Mic con alim.+
Admite micrófonos con alimentacn y potencia
el sonido en 20dB
Entrada de línea
Admite la salida de nivel de línea de otro equipo
de audio (mesa de mezclas, amplicador de
guitarra, karaoke, etc.)
Atención: Si no estás seguro de la opción que debes seleccionar, consulta
la información incluida con el micrófono.
Conexión a un micrófono externo
El control por voz te permite usar tu GoPro sin manos. Esta función
resulta especialmente útil cuando tienes las manos en el manillar,
los bastones de esquí, etc. Solo tienes que decirle a la GoPro lo que
quiereshacer.
CÓMO ACTIVAR/DESACTIVAR EL CONTROL POR VOZ
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca
para activar o desactivar el control por voz.
Cómo controlar tu GoPro con la voz
50 51
LISTA DE COMANDOS DE VOZ
Hay dos tipos de comandos de voz: los de acción y los de modo.
Uso de comandos de acción
Estos comandos te permiten cambiar de modo sobre la marcha. Si acabas
de grabar un vídeo, puedes decir "GoPro toma una foto" para hacer una
foto sin tener que cambiar de modo manualmente.
Comando Descripción
GoPro graba vídeo Inicia la grabación de un vídeo
GoPro HiLight Añade una etiqueta HiLight al vídeo
durante la grabación.
GoPro para vídeo Detiene la grabacn del vídeo
GoPro toma una foto Captura una foto individual
GoPro dispara una ráfaga Captura una ráfaga de fotos
GoPro inicia secuencia Empieza a capturar fotos secuenciales
GoPro para secuencia Detiene la captura de fotos secuenciales
GoPro enciéndete Enciende la cámara (debe estar activado
Activar por voz)
GoPro apágate Apaga la cámara
Cómo controlar tu GoPro con la voz
Comandos de modo
Usa estos comandos para cambiar de modos de captura cuando estés
enmovimiento. Di "GoPro captura" o presiona el botón Obturador para
hacer la toma.
Comando Descripción
GoPro modo vídeo Cambia la cámara al modo Vídeo
(noinicia la grabación)
GoPro modo foto Cambia la cámara al modo Foto
(nohaceuna foto)
GoPro modo ráfaga Cambia la cámara al modo Ráfaga
(nodispara una ráfaga)
GoPro modo secuencia Activa el modo Foto secuencial
(noempieza a tomar fotos secuenciales)
GoPro captura Empieza a hacer fotos o grabar vídeos
en el modo seleccionado
GoPro para captura Detiene la captura en los modos Vídeo
ySecuencia. Los modos Foto y Ráfaga
se detienen solos
CONSEJO PROFESIONAL: Si estás grabando vídeos normales
osecuenciales, debes detener la grabación antes de decir
uncomandonuevo.
Cómo controlar tu GoPro con la voz
52 53
Cómo controlar tu GoPro con la voz
MO ENCENDER LA GOPRO CON TU VOZ
Con esta conguración, tu GoPro se encenderá y responderá a comandos
de voz cuando esté apagada.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Para activar el control por voz, toca
.
3. Toca Preferencias > Control por voz > Activar por voz.
4. Apaga la cámara diciendo "GoPro agate" o presionando el botón
Modo
.
5. Enciende la cámara diciendo "GoPro encndete" o "GoPro
grabavídeo".
Atención: La cámara responderá a comandos durante 8 horas después
dehaber sido apagada.
MO VER LA LISTA COMPLETA DE COMANDOS
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Control por voz > Comandos.
MO CAMBIAR EL IDIOMA DEL CONTROL POR VOZ
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Control por voz > Idioma.
Atención: El control por voz puede verse afectado por el viento, el ruido
yla distancia hasta la cámara. Para ponértelo más fácil, mantén la cámara
limpia y libre de cualquier tipo de suciedad.
Desliza hacia arriba para ver el último vídeo, foto o ráfaga. Desliza hacia
izquierda o derecha para ver los des archivos de tu tarjeta SD.
00:00/00:00 00:01/00:30
La galería de contenidos ofrece las siguientes opciones:
Pausar reproducción
Reanudar reproducción
Ver todos los contenidos de la tarjeta SD
Eliminar el archivo de la tarjeta SD
Reproducción a cámara lenta/velocidad normal
Usa la barra deslizante para navegar por los vídeos, ráfagas
yfotos secuenciales
Agregar/quitar etiqueta HiLight
Reproducción de tu contenido
54 55
Ajustar el volumen de reproducción
Ir a la foto anterior o siguiente de una ráfaga o de un grupo
defotos continuas
Atención: Las opciones de reproducción varían según el tipo
decontenidos que estés viendo.
CONSEJO PROFESIONAL: Algunas opciones de reproducción no están
disponibles al sujetar la cámara en vertical. Congura estos ajustes con
lacámara en horizontal antes de girarla.
Reproducción de tu contenido
VISTA DE GALEA
La vista de galería te permite acceder rápidamente a todos los vídeos
yfotos almacenados en la tarjeta SD.
1. Desde la pantalla de reproducción, toca
.
0:10
CONTENIDOS (34)
2. Desliza hacia arriba para desplazarte por tus contenidos.
3. Toca un vídeo o una foto para verlo a pantalla completa.
4. Toca
para añadir una etiqueta HiLight.
5. Toca
para volver a la pantalla de reproducción.
Atención: La vista de galería no está disponibles al sujetar la cámara
en vertical. Ades, cuanto más contenido haya en tu tarjeta SD, más
tardará en cargar.
Cómo eliminar varios archivos
1. Toca
.
2. Toca todos los archivos que quieras eliminar. Vuelve a tocar un archivo
para anular la selección.
3. Toca
para eliminar los archivos seleccionados.
Reproducción de tu contenido
56 57
MO VER VÍDEOS Y FOTOS EN DISPOSITIVOS MÓVILES
1. Conecta la cámara a la aplicación GoPro. Para obtener más
información, consulta Conexión a la aplicación GoPro (página 59).
2. Usa los controles de la aplicación para reproducir, editar y compartir
tus vídeos y fotos.
CONSEJO PROFESIONAL: Usa la aplicación GoPro para extraer
fotos a partir de un vídeo, crear vídeos cortos para compartir a partir de
grabaciones más largas, guardar contenido en el teléfono y mucho más.
MO VER VÍDEOS Y FOTOS EN UN ORDENADOR
Para ver tus contenidos en un ordenador, primero guarda los archivos en
el equipo. Para obtener más información, consulta Cómo pasar contenido
a un ordenador (página 62).
Reproducción de tu contenido
VE TUS VÍDEOS Y FOTOS EN UN TELEVISOR HD
Ponlos en la pantalla grande para que los vea todo el mundo.
1. En la pantalla principal de la cámara, desliza hacia abajo para acceder
al panel.
2. Toca Preferencias > Entrada/Salida > Salida HDMI > Contenidos.
3. Usa un cable microHDMI (se vende por separado) para conectar
lacámara a un monitor o televisor HD.
4. Selecciona la entrada HDMI del televisor.
5. Presiona el botón Modo
de la cámara
para moverte por los
controles; a continuación, presiona el botón Obturador
para
seleccionar un control.
Por ejemplo, usa el botón Modo
para desplazarte por las
miniaturas hasta llegar a
y, a continuación, usa el botón del
Obturador
para tocar .
6. Para mostrar un archivo a pantalla completa, toca
.
CONSEJO PROFESIONAL: También puedes reproducir el contenido si
introduces una tarjeta microSD directamente en un televisor compatible.
Uso de la cámara con un televisor HD
58 59
CAPTURA DE VÍDEOS Y FOTOS CON LA CÁMARA CONECTADA
AUN TELEVISOR HD
Esta opcn te permite ver una vista previa en vivo de la imagen de
tucámara mientras está conectada a un monitor o televisor HD.
1. En la pantalla principal de la cámara, desliza hacia abajo para acceder
al panel.
2. Toca Preferencias > Entrada/Salida > Salida HDMI y selecciona una
de las siguientes opciones:
Toca Monitor para ver una vista previa en vivo de la cámara
con los iconos y la información de la cámara que se muestran
normalmente en la pantalla táctil.
Toca Live para ver la vista previa en vivo sin los iconos
ylainformación de la cámara.
3. Usa un cable microHDMI (se vende por separado) para conectar
lacámara a un monitor o televisor HD.
4. Selecciona la entrada HDMI del televisor.
5. Usa el botón Obturador
de la cámara para iniciar y detener
lagrabación.
Uso de la cámara con un televisor HD
CONEXIÓN A LA APLICACIÓN GOPRO
Usa la aplicación para móviles de GoPro para controlar tu HERO7 Black,
compartir vídeos y fotos sobre la marcha y transformar automáticamente
tu contenido en QuikStories: increíbles vídeos sincronizados con efectos
y música.
Primera conexión
1. Descarga la aplicación GoPro desde Apple App Store o Google Play.
2. Sigue las instrucciones en pantalla que ofrece la aplicación para
conectarla a la cámara.
Atención (iOS): Cuando se te pida, permite las noticaciones
delaaplicacn GoPro para saber cndo está lista tu QuikStory.
Para obtener más información, consulta Cómo crear una QuikStory
(página 61).
A partir de la primera vez
Una vez que te hayas conectado por primera vez, pods iniciar la
conexión a través del menú Conexiones de la cámara.
1. Si la conexión inalámbrica de tu cámara no está activada, desliza hacia
abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Conexiones > Conectar dispositivo.
3. Sigue las instrucciones que se muestran en la aplicación GoPro para
realizar la conexión.
Conexión a otros dispositivos
60 61
CONEXIÓN A DISPOSITIVOS BLUETOOTH
Puedes conectar tu GoPro a dispositivos Bluetooth que capturen datos
acerca de tus vídeos. Estos datos se pueden usar para mejorar tus vídeos
con estadísticas sobre tu aventura.
1. Conecta la cámara a la aplicación GoPro. Para obtener más
información, consulta Conexión a la aplicación GoPro (página 59).
2. En la aplicación, abre la conguración de la cámara y toca
DispositivosBluetooth.
3. Sigue las instrucciones en pantalla.
MO CONFIGURAR LA VELOCIDAD DE CONEXIÓN
Tu GoPro está congurada para usar la banda wi de 5GHz (la más rápida
disponible) cuando se conecta a otros dispositivos móviles.
Cambia la banda wi a 2,4 GHz si tu dispositivo o región no
admiten5GHz.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Conexiones > Banda Wi-Fi.
Conexión a otros dispositivos
CÓMO CREAR UNA QUIKSTORY
Puedes congurar tu GoPro para que envíe automáticamente vídeos
yfotos a tu teléfono. La aplicación GoPro los usará para crear QuikStories:
vídeos editados con música y efectos.
1. Conecta la cámara a la aplicación GoPro. Para obtener más
información, consulta Conexión a la aplicación GoPro (página 59).
2. Desliza hacia abajo en la pantalla de inicio de la aplicación. Tus tomas
más recientes se copiarán al teléfono y se transformarán en una
QuikStory.
3. Toca tu QuikStory para verla. Si no tienes la aplicación Quik, se
tepedirá que la instales.
4. Edita el vídeo a tu gusto en Quik.
5. Guarda la QuikStory o compártela con tus amigos, familia
yseguidores.
Localización de las mejores tomas
Asegúrate de marcar tus mejores tomas con etiquetas HiLight.
QuikStories busca etiquetas al crear vídeos. Así se asegura de incluir
tusmomentos favoritos en las historias.
La HERO7 Black detecta cuándo estás frente a la cámara, cndo
sonríes y más. Etiqueta automáticamente estas fotos con datos para
queQuikStories pueda seleccionarlas para sus vídeos.
Para obtener más información, consulta Adición de etiquetas HiLight
(página 24).
Cómo pasar tus contenidos
62 63
MO PASAR CONTENIDO A UN ORDENADOR
Puedes copiar tus vídeos y fotos a un ordenador para reproducirlos
yeditarlos.
Uso de la aplicación Quik para ordenador
1. Asegúrate de que el sistema operativo de tu ordenador es
actualizado.
2. Descarga e instala la aplicación Quik para ordenador desde
gopro.com/apps.
3. Conecta la cámara al ordenador mediante el cable USB-C incluido.
4. Enciende la cámara y sigue las instrucciones en pantalla
delaaplicacn Quik.
mo pasar contenido directamente desde tu tarjeta SD
1. Extrae la tarjeta SD de tu cámara.
2. Introdúcela en un adaptador o lector de tarjetas SD.
3. Conecta el lector de tarjetas al puerto USB del ordenador o introduce
el adaptador en la ranura de tarjetas SD.
4. Copia los archivos al ordenador.
Cómo pasar tus contenidos
SUBIDA AUTOMÁTICA A LA NUBE
Si tienes una suscripción a GoPro Plus, puedes subir automáticamente
tus contenidos a la nube, donde los podrás ver, editar y compartir desde
cualquier dispositivo.
1. Suscríbete a GoPro Plus:
a. Descarga la aplicación GoPro en tu dispositivo desde Apple App
Store o Google Play.
b. Sigue las instrucciones en pantalla que ofrece la aplicación para
conectarla a la cámara.
c. Si es la primera vez que te conectas, sigue las instrucciones en
pantalla para suscribirte a GoPro Plus. De lo contrario, toca
enla pantalla de selección de cámara.
2. Conecta la cámara a una toma de corriente. La subida automática
seinicia cuando la batería está completamente cargada.
Tras la conguración inicial, la cámara no necesitará conectarse
alaaplicación para empezar a subir contenido automáticamente.
Atención: Los archivos originales se conservarán en la cámara, incluso
después de subirlos a la nube.
CONSEJO PROFESIONAL: Si vas a guardar archivos en tu equipo,
laaplicación Quik para ordenador los subirá automáticamente a tu cuenta
de GoPro Plus.
Cómo pasar tus contenidos
64 65
SUBIDA MANUAL A LA NUBE
Sube tus contenidos a la nube sin esperar a que la cámara se cargue
completamente (debe estar conectada a una toma de corriente).
1. Suscríbete a GoPro Plus.
2. Conecta la cámara a una toma de corriente.
3. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
4. Toca Preferencias > Carga manual.
MO ACCEDER A TUS CONTENIDOS EN LA NUBE
1. Abre la aplicación GoPro en tu dispositivo.
2. Toca
y selecciona Nube para ver, editar y compartir tus contenidos.
CONSEJO PROFESIONAL: Crea una QuikStory con tu contenido
enlanube. Abre la aplicacn Quik, toca
y selecciona GoPro Plus.
Cómo pasar tus contenidos
CÓMO DESACTIVAR LA SUBIDA AUTOMÁTICA
Puedes evitar que la cámara intente subir contenido cada vez que está
enchufada y completamente cargada.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > GoPro Plus > Subida auto > Subida.
3. Toca Desactivar.
CÓMO CONECTARSE A UNA RED INALÁMBRICA DIFERENTE
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > GoPro Plus > Redes.
3. Elige una red. La red no debe estar oculta ni requerir un acuerdo
delicencia de usuario nal (por ejemplo, la red de un hotel).
4. Introduce la contrasa si es necesario.
5. Toca
para guardar la red.
MO CAMBIAR TUS PREFERENCIAS DE GOPRO PLUS
Gestiona tus ajustes de subida automática, congura tu red inalámbrica
ymucho más.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > GoPro Plus.
Atención: GoPro Plus estará disponible en tus preferencias cuando
hayasiniciado sesión.
Cómo pasar tus contenidos
66 67
MO USAR EL PANEL DE CONTROL
Con la cámara en horizontal, desliza el dedo hacia abajo para acceder
alpanel de control y al menú Preferencias.
06/03/2018
AM
19:00
Preferencias
07/10/18
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
El panel te permite activar y desactivar rápidamente los siguientes ajustes
de un toque:
Control por voz
Pitidos de la cámara
QuikCapture
Bloqueo de pantalla
Personalización de tu GoPro Personalización de tu GoPro
06/03/2018
AM
19:00
Preferencias
07/10/18
ESTADO DE CONEXN
Consulta el estado de conexión en la parte superior del panel de control.
GPS activado (blanco)
GPS desactivado (gris)
GPS no disponible (gris)
Cámara conectada a la aplicación GoPro (blanco)
Cámara no emparejada con la aplicación GoPro (gris)
mara no conectada a la aplicación GoPro (gris)
Subida automática activada y lista (blanco)
Subida automática desactivada (gris)
Subida automática activada, pero no lista (gris)
68 69
MO CAMBIAR LAS PREFERENCIAS
Las preferencias te permiten congurar tu GoPro a tu gusto.
CONEXIONES
Activa conexiones inalámbricas, conéctate a nuevos dispositivos,
congura la banda wi y mucho más. Para obtener más información,
consulta Conexión a la aplicación GoPro (página 59) y Como
congurar la velocidad de conexión (página 60).
GENERAL
A continuación te mostramos todo lo que encontrarás en los
ajustesgenerales:
Volumen de pitidos
Elige entre Alto (valor predeterminado), Med, Bajo o Desactiv. Puedes
activar o desactivar el volumen que congures aquí mediante el panel
decontrol.
Modo predeterminado
Congura el modo en el que tu GoPro realiza capturas cuando
laenciendes mediante el botón Modo
. Esta conguracn
noafectaaQuikCapture.
Apagado auto
Elige entre 5 min, 15 min (predeterminado), 30 min o Nunca.
Personalización de tu GoPro Personalización de tu GoPro
LED
Congura qué luces de estado parpadean. Elige entre Todo encend.
(predeterminado), Todo apagad. o Frontal apag.
Fecha y hora
Ajusta manualmente la fecha y la hora. Ambos valores se actualizan
automáticamente al conectar la cámara a las aplicaciones GoPro
oQuikpara ordenador.
Formato de fecha
Este ajuste se congura automáticamente según el idioma seleccionado
durante la conguración inicial. Aquí puedes cambiarlo manualmente.
Compresión de vídeo
Ajusta el formato de archivo de los vídeos. Elige HEVC (para reducir
eltamaño de los archivos) o H.264 + HEVC (para usar H.264 para
maximizar la compatibilidad con dispositivos más antiguos mientras
seusaHEVC para conguraciones más avanzadas).
CONTROL POR VOZ
Elige Activar por voz, selecciona tu idioma de control por voz y consulta
lalista completa de comandos.
PANTALLA TÁCTIL
Activa el bloqueo horizontal, congura el protector de pantalla y ajusta
elbrillo de la pantalla táctil.
Atención: Los botones de la cámara y el control por voz seguirán
funcionando aunque la pantalla esté apagada.
70 71
Personalización de tu GoPro
REGIONAL
Activa el GPS y congura tu GoPro según tu región.
GPS
Activa el GPS para realizar un seguimiento de la velocidad, la distancia
ymucho más. Añade etiquetas de rendimiento a la aplicación GoPro para
mostrar lo rápido, lo lejos y lo alto que ibas en tus vídeos. Para obtener
s información sobre la compatibilidad con dispositivos móviles, consulta
gopro.com/telemetry.
Idioma
Dene el idioma del texto en pantalla.
Formato de vídeo
Elige NTSC para Nortearica o PAL para el resto del mundo.
Eligeelformato adecuado para evitar el parpadeo al reproducir
vídeosgrabadosen interiores en un televisor normal o HD.
Reglas
Consulta todas las certicaciones de tu GoPro.
ACERCA DE
Actualiza tu GoPro y consulta el nombre, número de serie y versión
delsoftware de la cámara.
ENTRADA/SALIDA
Congura cómo deseas usar la salida HDMI de la cámara y encuentra
laconguración correcta para tu micrófono externo.
RESETEAR
Formatea la tarjeta SD, resetea la conguración predeterminada
delacámara, resetea los consejos de la cámara o usa "Reseteo a valores
de fábrica" para eliminar la conguración de la cámara y restaurarla
alosvalores originales.
Personalización de tu GoPro
72 73
Es poco frecuente que se produzcan errores, pero si ocurre, la HERO7
Black te avisará. Estos son algunos de los mensajes que podrías ver.
ALTA TEMPERATURA
El icono de temperatura aparece en la pantalla táctil cuando la cámara
secalienta demasiado y necesita enfriarse. La cámara está diseñada
para identicar un riesgo de sobrecalentamiento y apagarse sola cuando
sea necesario. Basta con dejarla reposar hasta que se enfríe antes
devolverausarla.
Atención: Las altas temperaturas harán que tu cámara consuma más
energía, con lo que la batería se agotará más rápido.
CONSEJO PROFESIONAL: La grabación de vídeos a altas resoluciones
y velocidades de fotogramas elevadas tambn hará que tu cámara
se caliente más rápido, especialmente en entornos calurosos. Intenta
cambiar a una velocidad de fotogramas y resolución inferiores para
reducirel riesgo de sobrecalentamiento.
Mensajes importantes Mensajes importantes
REPARACIÓN DE ARCHIVOS
La HERO7 Black intentará reparar automáticamente los archivos dañados.
Esto puede ocurrir cuando la cámara se queda sin batería en plena
grabación o se produce un error al guardar un archivo. Se mostrará el
icono de arriba en la pantalla táctil cuando se esté llevando a cabo una
reparación. Cuando haya terminado, la cámara te avisará y te indicará si
se ha reparado el archivo.
TARJETA DE MEMORIA LLENA
La cámara te avisará cuando la tarjeta SD está llena. Tendrás que mover
oeliminar algunos archivos para poder crear más.
74 75
CÓMO RESETEAR TU GOPRO
Si tu cámara no responde, mantén presionado el botón Modo durante
10 segundos. Esto hará que la cámara se reinicie. Tu conguración no se
verá afectada.
CÓMO RESETEAR LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA
Esto reseteará todos los ajustes de la cámara a los valores
predeterminados, excepto el nombre y la contraseña, el idioma
yelformato de vídeo de la cámara.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Resetear > Resetear a valores predeterminados.
CÓMO RESETEAR LAS CONEXIONES
Esta opción eliminará las conexiones del dispositivo y reseteará
lacontraseña de la cámara. Resetear las conexiones signica
quetendrásque volver a conectar todos los dispositivos.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Conexiones > Resetear conexiones.
MO RESETEAR LOS CONSEJOS DE LA CÁMARA
¿Quieres volver a ver las sugerencias de cámara? Sigue estos pasos:
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Resetear > Resetear consejos de la cámara.
Reseteo de la cámara Reseteo de la cámara
MO RESETEAR LOS AJUSTES A LOS VALORES DE FÁBRICA
Utiliza esta opción para restaurar los ajustes originales de la cámara,
eliminar todas las conexiones con otros dispositivos y anular el registro
de la cámara en GoPro Plus. Esto puede ser de utilidad si vas a darle
lacámara a un amigo y resetearla a su estado original.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Resetear > Reseteo a valores de fábrica.
Atención: Al resetear la conguración de fábrica no se eliminará ningún
contenido de tu tarjeta SD ni se verá afectado el software de la cámara.
76 77
Montaje de tu GoPro
HERRAMIENTAS DE MONTAJE
1. The Frame
2. Hebilla de montaje
3. Tornillo
4. Soportes adhesivos
curvos y planos
4
1
2
3
MO USAR THE FRAME
El dispositivo The Frame se usa para conectar tu cámara
asoportesGoPro.
1. Desbloquea el pestillo y abre la puerta.
2. Desliza la cámara para introducirla. Asegúrate de que
estéalrasdelborde frontal de The Frame.
3. Cierra la puerta.
4. Bloquea el cierre.
Montaje de tu GoPro
78 79
Montaje de tu GoPro
MO FIJAR LA CÁMARA A UN SOPORTE
Cuando la cámara esté en The Frame, podrás montarla. Dependiendo
delsoporte que uses, podrás usar una hebilla de montaje o jar The Frame
directamente al soporte.
Consulta Consejos de montaje (página 80) para ver consejos sobre
eluso de soportes adhesivos.
1. Alinea el adaptador de montaje en The Frame y la hebilla.
2. Fija The Frame en la hebilla de montaje con un tornillo.
Montaje de tu GoPro
3. Fija la hebilla de montaje al soporte.
a. Levanta la clavija de la hebilla de montaje.
b. Introduce la hebilla en el soporte hasta que se ajuste en su lugar
con un clic.
c. Baja la clavija de modo que quede encajada en la hebilla.
CONSEJO PROFESIONAL: No tienes por qué sacar la cámara de
The Frame aunque no esté montada. Este accesorio aporta una cierta
protección adicional en caso de cda.
80 81
CONSEJOS DE MONTAJE
Sigue estas instrucciones para jar los soportes adhesivos en cascos,
vehículos y equipo:
Fija los soportes al menos 24 horas antes de usarlos.
Fija los soportes solo en supercies lisas. Ten en cuenta que no se
pegarán correctamente en supercies porosas o texturizadas.
Presiona los soportes con rmeza para jarlos bien. Asegúrate de que
el adhesivo esté completamente en contacto con la supercie.
Usa los adhesivos únicamente en supercies limpias y secas.
Materiales como ceras, aceites, suciedad u otros residuos debilitarán
la jacn, por lo que podrías perder la cámara.
Fija los soportes en condiciones de temperatura ambiente. No se
pegarán adecuadamente en soportes ni ambientes fríos o húmedos.
Comprueba las normativas y leyes locales para asegurarte de que
lajacn de una cámara al equipo (por ejemplo, un equipo de caza)
está permitida. Cumple siempre con las normativas que restringen
eluso deelectrónica de consumo o cámaras.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, no uses cuerdas para
montar la cámara sobre un casco. No montes la cámara
directamente sobre esquís ni tablas de snowboard.
Para obtener más información sobre los soportes, visita gopro.com.
Montaje de tu GoPro
ADVERTENCIA: Cuando utilices una correa o soporte para
casco de GoPro, elige siempre cascos que cumplan con
lanormativa de seguridad vigente.
Elige el casco adecuado para el deporte o actividad que
vayas a realizar y asegúrate de que la talla y el ajuste sean
losadecuados para ti. Comprueba que el casco está en buenas
condiciones y sigue siempre las instrucciones del fabricante
para un uso seguro.
Cambia el casco en caso de que haya sufrido un impacto
fuerte. El uso del casco no podrá evitar completamente
quetehagas daño en caso de accidente. Sé prudente.
USO DE TU GOPRO DENTRO O CERCA DEL AGUA
La HERO7 Black es sumergible hasta 10m con la puerta cerrada.
Norequiere el uso de ninguna carcasa adicional.
La pantalla táctil puede funcionar estando húmeda, pero quizás necesites
secarla si estás teniendo dicultades para que detecte tus comandos.
Tambn puedes desplazarte con los botones de la cámara si estás bajo el
agua. Para obtener más información, consulta Navegación por medio de
los botones (página 21).
Atención: The Frame no ofrece protección adicional contra el agua.
CONSEJO PROFESIONAL: Usa amarres para la cámara y un Floaty
(sevende por separado) para mantener a ote la cámara en caso de que
se separe del soporte.
Para capturar aventuras extremas hasta 60m, elige Super Suit de GoPro
(protección y carcasa de buceo), que se vende por separado.
Para obtener más información sobre amarres para cámaras, Floaty
ySuper Suit, visita gopro.com.
Montaje de tu GoPro
82 83
Puede haber ocasiones en las que necesites desmontar la puerta de tu
cámara, por ejemplo, cuando quieras cargarla mientras usas The Frame.
ADVERTENCIA: Desmonta la puerta solamente en un lugar
seco y sin polvo ambiental. La cámara no es sumergible si
lapuerta está abierta o se ha extraído.
DESMONTAJE DE LA PUERTA LATERAL
1. Presiona y desliza el botón de liberación del cierre situado
enlapuertalateral.
2. Tira de la puerta.
Desmontaje de la puerta lateral
COLOCACIÓN DE LA PUERTA LATERAL
1. Presiona el botón de liberacn del cierre y alarga la pestaña
delapuerta.
2. Presiona la pestaña contra la barrita plateada.
Desmontaje de la puerta lateral
84 85
Sigue estas sugerencias para obtener el mayor rendimiento posible
detucámara:
Tu GoPro es sumergible hasta 10m sin necesidad de una carcasa.
Asegúrate de que la puerta de la cámara esté cerrada antes
deusarlaen entornos con agua, arena o suciedad.
Antes de cerrar la puerta, asegúrate de que la junta esté limpia.
Límpiala con un po si es necesario.
Aserate de que tu GoPro esté seca y limpia antes de abrir lapuerta.
Si fuera necesario, enjuaga la cámara con agua limpia y sécala
conunpaño.
Si se han acumulado arena o residuos alrededor de la puerta, moja
lacámara con agua tibia durante 15minutos y enjgala para eliminar
los residuos antes de abrir las puertas.
Para obtener el mejor rendimiento de audio, sacude la cámara o sopla
sobre el micrófono para eliminar el agua y los residuos de los oricios.
No uses aire comprimido para limpiar los agujeros del micrófono.
Podrías dañar el interior de las membranas impermeables.
Después de usar tu GoPro en agua salada, enjuágala con agua dulce
ysécala con un po suave.
La tapa del objetivo está fabricada en vidrio reforzado muy resistente,
pero aún a, puede rayarse y agrietarse. Mantenla limpia con un po
suave que no suelte pelusa.
Si se acumulan residuos entre la lente y el anillo, retíralos usando agua
o aire. No insertes objetos extraños alrededor de la lente.
Mantenimiento
MO MAXIMIZAR LA DURACN DE LA BATERÍA
Recibirás un aviso de que el nivel de batería es bajo en la pantalla táctil
cuando la carga esté por debajo del 10%.
Si la batería se agota durante la grabación de un vídeo, la cámara deja
degrabar, guardará el vídeo y se apagará automáticamente.
A continuación te mostramos algunos consejos que pueden ayudarte
amaximizar la vida útil de la batería:
Captura vídeo a velocidades de fotogramas y resoluciones más bajas.
Desactiva Protune.
Usa el protector de pantalla y reduce el brillo de esta.
Desactiva el GPS.
Desactiva las conexiones inalámbricas.
Usa esta conguración:
QuikCapture (página 22)
Apagado auto (página 68)
GRABAR MIENTRAS LA CÁMARA ESTÁ CONECTADA A UNA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Puedes usar el cable USB-C incluido con la cámara para grabar vídeos
y hacer fotos mientras la cámara está conectada a un adaptador de
carga USB, al Supercharger de GoPro, al cargador portátil de GoPro
oaotro cargador de GoPro. Es la mejor opción para grabar vídeos largos
osecuenciales.
Aunque la cámara esté conectada, la batería no se carga durante
lagrabación. Se iniciará la carga cuando pares la grabación. No es
posiblegrabar si se está cargando mediante un ordenador.
Atención: Dado que la puerta está abierta, la cámara no es sumergible
durante la carga.
Información de la batería
86 87
ADVERTENCIA: El uso de un cargador que no sea de GoPro
podría dañar la batería de tu cámara y provocar un incendio
o fugas. A excepción del GoPro Supercharger (se vende por
separado), usa únicamente cargadores que tengan esta marca:
Output 5V 1A (Salida de 5V a 1A). Si desconoces el voltaje
y lacorriente de tu cargador, usa el cable USB incluido para
cargar la cámara con un ordenador.
ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LA BATERÍA
La HERO7 Black incluye componentes sensibles, como la batería.
Evita exponer la cámara a temperaturas muy bajas o muy altas.
Lastemperaturas extremas pueden acortar la duración de la batería
temporalmente o hacer que la cámara deje de funcionar correctamente
durante un tiempo. Evita los cambios drásticos de temperatura
ohumedad, ya que se podría producir condensación en el exterior
oelinterior de la cámara.
No seques la cámara con una fuente de calor externa, como un
microondas o un secador de pelo. Los daños ocasionados a la cámara
ola batería por entrada de líquido en la cámara no están cubiertos por
lagarantía.
No guardes la batería con objetos metálicos, como monedas, llaves
ocollares. Si los terminales de la batería entran en contacto con
objetosmetálicos, podría producirse un incendio.
No realices ninguna alteración no autorizada en la cámara. Si lo haces,
se podría producir un problema de seguridad, se pondría en riesgo
elcumplimiento normativo y el rendimiento podría verse perjudicado.
Ades, se podría anular la garantía.
CONSEJO PROFESIONAL: Carga completamente la cámara antes
deguardarla para ayudar a maximizar la vida útil de la batería.
Información de la batería Información de la batería
ADVERTENCIA: No tires, desmontes, abras, rompas, dobles,
deformes, perfores, rasgues, introduzcas en el microondas,
incineres ni pintes la cámara o la batería. No insertes objetos
extros en ninguna abertura de la cámara, como el puerto
USB-C. No uses la cámara si presenta daños (por ejemplo,
si tiene suras, agujeros o daños ocasionados por el agua).
Eldesmontaje o la perforacn de la batería integrada pueden
hacer que explote o se incendie.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
La mayoría de baterías de ión de litio recargables están clasicadas como
residuos no peligrosos y se pueden desechar de forma segura siguiendo
el cauce normal de residuos municipales. Muchas legislaciones locales
exigen el reciclaje de las baterías. Consulta las leyes de tu localidad para
asegurarte de que puedes desechar las baterías recargables siguiendo
el cauce normal de residuos. Para desechar de forma segura las baterías
de ión de litio, protege los terminales contra la exposición a otros metales
mediante un embalaje, envoltorio o cinta eléctrica, de modo que no se
puedan incendiar durante su transporte.
Las baterías de ión de litio, no obstante, contienen materiales
reciclables, por lo que se consideran aptas para el reciclaje según el
Programa de reciclaje de baterías de la Rechargeable Battery Recycling
Corporation (RBRC). Te animamos a visitar el sitio web de Call2Recycle
(call2recycle.org) o, si te encuentras en Norteamérica, a llamar al
1-800-BATTERY paralocalizar un punto de reciclaje adecuado.
Jamás tires una batería al fuego: podría explotar.
ADVERTENCIA: Usa únicamente baterías de repuesto
deGoPro para tu cámara.
88 89
MI GOPRO NO SE ENCIENDE
Asegúrate de que esté cargada. Consulta Cargando (página 10). Si
labatería no se carga correctamente, prueba a reiniciarla. Consulta Cómo
resetear tu GoPro (página 74).
MI GOPRO NO RESPONDE CUANDO PRESIONO UN BOTÓN
Consulta Cómo resetear tu GoPro (página 74).
LA REPRODUCCIÓN EN EL ORDENADOR SE ENTRECORTA
Una reproducción entrecortada no suele ser problema del archivo.
Silagrabacn da saltos, puede deberse a una de estas razones:
El equipo no admite archivos HEVC. Prueba a descargar la versión
más reciente de la aplicación Quik para ordenador, disponible de forma
gratuita en gopro.com/apps.
Tu equipo no cumple los requisitos mínimos del software que usas para
la reproducción.
HE OLVIDADO MI NOMBRE DE USUARIO O CONTRASA
DELACÁMARA
Desliza hacia abajo para acceder al panel de control y toca Preferencias >
Conexiones > Info cámara.
NO SÉ QUÉ VERSIÓN DE SOFTWARE TENGO
Desliza hacia abajo para acceder al panel de control y toca Preferencias >
Acerca de > Info cámara.
NO ENCUENTRO EL NÚMERO DE SERIE DE MI CÁMARA
El número de serie está estampado en el interior del compartimento de la
batería de la cámara. También puedes encontrarlo deslizando hacia abajo
para acceder al panel de control y tocando Preferencias > Acerca de >
Info cámara.
Para ver más respuestas de preguntas frecuentes, visita gopro.com/help.
Resolución de problemas Especicaciones técnicas: Vídeo
RESOLUCIÓN DE VÍDEO RES
La resolución de vídeo hace referencia al número de líneas horizontales
que contiene cada fotograma de un vídeo. Un vídeo 1080p contiene
1080 líneas horizontales, cada una de ellas con un ancho de 1920 píxeles.
Unvídeo 4K contiene 3840 líneas horizontales, cada una de ellas con un
ancho de 2160 píxeles. Dado que un mayor número de líneas equivale
auna mayor resolución, 4K ofrecerá una imagen más detallada que 1080p.
Resolución de vídeo Uso óptimo
4K
Nuestra máxima resolución de vídeo.
Recomendada para las tomas con trípode
odesde una posición ja. Se puede usar para
obtener fotografías de 8 megapíxeles a partir
del vídeo.
4K, 4:3
Nuestra máxima resolución de vídeo. La relación
de aspecto 4:3 captura una mayor supercie
de la escena que las tomas 16:9. Excelente para
secuencias de punto de vista.
2,7K
Vídeo en 16:9 de alta resolución que ofrece
increíbles resultados de calidad cinematográca
para producciones profesionales.
2,7K, 4:3
Excelente para tomas de alta resolución con la
mara montada en el equipo o en el cuerpo con
reproducción uida a cámara lenta.
90 91
Especicaciones técnicas: Vídeo
Resolución de vídeo Uso óptimo
1440p
La relación de aspecto 4:3 se ajusta mejor
almarco de 1080p. Ideal para capturar acciones
rápidas y tomas de puntos de vista, así como
para compartirlas en redes sociales.
1080p
Ideal para todo tipo de tomas y para compartir
en redes sociales. Sus opciones altas de
240y120 fps permiten añadir un efecto
decámara superlenta durante la edición.
Disponible en todos los campos de visión.
960p
Combina una relación de aspecto 4:3 con una
captura a 240 y 120 fps para disfrutar de una
reproducción a cámara superlenta envolvente.
720p
Incluye la opción de 240 fps para capturar vídeos
con una alta velocidad de fotogramas que se
pueden reproducir en dispositivos más antiguos.
Especicaciones técnicas: Vídeo
Este gráco compara el tamo de fotograma de cada resolucn:
4K
2,7K, 4:3
2,7K
1440p
1080p
960p
4K, 4:3
720p
CONSEJO PROFESIONAL: Asegúrate de que tu teléfono, ordenador
o televisor admitan el ajuste seleccionado, en especial si estás usando
resoluciones y velocidades de fotogramas altas.
92 93
Especicaciones técnicas: Vídeo
FOTOGRAMAS POR SEGUNDO FPS
Los fotogramas por segundo son la cantidad de fotogramas capturados
en cada segundo de vídeo. Los valores de fps superiores (60, 120 o 240)
son mejores para capturar escenas de acción rápida. También puedes usar
valores de fps altos para la reproducción a cámara lenta.
Resolución + FPS
Cuanto mayor sea la resolución del vídeo, mayor será el nivel de detalle
yla claridad de la captura, pero generalmente están disponibles a valores
de fps inferiores.
Las resoluciones inferiores de vídeo capturan menos detalle y claridad,
pero se pueden usar a valores de fps mayores.
A la hora de elegir una resolución en la pantalla RES | FPS, se
muestran enblanco todas las velocidades de fotograma disponibles
para laresolución seleccionada. Las velocidades de fotogramas no
disponiblessemuestran atenuadas.
Especicaciones técnicas: Vídeo
RELACN DE ASPECTO
La relación de aspecto hace referencia a la anchura y la altura de una
imagen. La HERO7 Black captura vídeos y fotos en dos relaciones
deaspecto.
4:3
El formato 4:3 captura más supercie de la escena que el formato
panorámico 16:9. Es genial para seles y tomas de punto de vista.
16:9
El formato estándar usado para televisores HD y programas deedición.
El formato panorámico es ideal para capturar espectaculares
secuenciascinemáticas.
Atención: Al reproducir contenido 4:3 en un televisor HD, se muestran
dosbarras negras a ambos lados de la pantalla.
94 95
Especicaciones técnicas: Vídeo
CAMPO DE VISIÓN VÍDEO
El campo de visión hace referencia a la supercie de la escena que
captura la cámara. Para el modo Vídeo, SuperView es el ajuste que
captura una mayor supercie, mientras que Lineal, el que menos.
FOV Uso óptimo
SuperView
SuperView, con el campo de visn más inmersivo
del mercado, hace caber contenido 4:3 en una
pantalla 16:9. Ideal para tomas con la cámara
montada en el equipo o en el cuerpo.
Gran Angular
(predeterminado)
Un campo de visión amplio es excelente para
las tomas de mucha acción en las que desees
capturar todo lo posible dentro del encuadre.
Lineal
Un campo de visión medio que elimina el efecto
ojo de pez de los ajustes Amplio y SuperView.
Perfecto para imágenes aéreas y siempre que
busques una perspectiva más tradicional.
Atención: Solo estarán disponibles los campos de visión compatibles con
la resolución y la velocidad de fotogramas que hayas seleccionado.
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO DE LA HERO7 BLACK
A continuación se muestra un resumen de las resoluciones de vídeo
delacámara, junto con los fps, los FOV y la relación de aspecto
disponibles para cada una.
Resolución
devídeo
(RES)
FPS
(NTSC/
PAL)
*
FOV
Resolución
depantalla
Relación
de
aspecto
4K 60/50 Amplio 3840x2160 16:9
4K
30/25
24/24
Gran Angular,
SuperView
3840x2160 16:9
4K, 4:3
30/25
24/24
Amplio 4096x3072 4:3
2,7K 120/100 Amplio 2704x1520 16:9
2,7K
60/50
30/25
24/24
Lineal, amplio
ySuperView
2704x1520 16:9
2,7K, 4:3 60/50 Amplio 2704x2028 4:3
2,7K, 4:3
30/25
24/24
Lineal y amplio 2704x2028 4:3
Especicaciones técnicas: Vídeo
96 97
Especicaciones técnicas: Vídeo
Resolución
devídeo
(RES)
FPS
(NTSC/
PAL)
*
FOV
Resolución
depantalla
Relación
de
aspecto
1440p 120/100 Amplio 1920x1440 4:3
1440p
60/50
30/25
24/24
Lineal y amplio 1920x1440 4:3
1080p 240/200 Amplio 1920x1080 16:9
1080p
120/100
60/50
30/25
24/24
Lineal, amplio
ySuperView
1920x1080 16:9
960p
240/200
120/100
Amplio 1280x960 4:3
720p 240/200 Amplio 1280x720 16:9
720p 60/50 Lineal y amplio 1280x720 16:9
*
NTSC y PAL se reeren al formato de vídeo, que depende de la región en
la que te encuentres. Para obtener más información, consulta Formato de
vídeo (página 70).
Para ver los ajustes recomendados, consulta Captura de la acción
(página 42).
Especicaciones técnicas: Vídeo
Resoluciones más altas/Velocidades de fotograma más altas
La grabación en alta resolución o a valores de fps altos cuando
latemperatura ambiente es elevada puede calentar la cámara y hacer
queconsuma más energía.
La falta de ujo de aire y la conexión a la aplicación GoPro pueden hacer
que tu cámara se caliente todavía más, que consuma más energía y que
sereduzca el tiempo de grabación.
Si el calor es un problema, intenta grabar vídeos más cortos. Limita
también el uso de funciones que requieren mucha energía, como la
aplicacn GoPro. El GoPro Smart Remote (se vende por separado)
permite controlar tu GoPro consumiendo menos energía.
La cámara te dirá si necesita apagarse y reducir su temperatura. Para
obtener más información, consulta Mensajes importantes (página 72).
98 99
Especicaciones técnicas: Vídeo
ESTABILIZACIÓN DE VÍDEO
La GoPro recorta vídeos en un 5 % por cada lado (10 % total) durante
lacaptura. Esto permite ofrecer un margen y ayuda a eliminar el jitter
delacámara durante la grabación. Este ajuste es perfecto para la
grabación de actividades de ciclismo, patinaje o esquí, o para realizar
tomas cámara en mano, entre otros.
La cámara te dirá qué nivel está usando cuando congures la resolución
yla velocidad de fotogramas.
Estabilización de vídeo HyperSmooth
HyperSmooth permite grabar vídeo profesional extremadamente uido
al predecir de forma precisa tus movimientos y corregir la vibracn
delacámara.
HyperSmooth está disponible en las siguientes resoluciones
yconguraciones:
Resolución
devídeo
(RES)
FPS
(NTSC/
PAL)
*
FOV
Resolución
depantalla
Relación
de
aspecto
4K 60/50 Amplio 3840x2160 16:9
4K
30/25
24/24
Gran Angular,
SuperView
3840x2160 16:9
2,7K
60/50
30/25
24/24
Lineal, amplio y
SuperView
2704x1520 16:9
2,7K
30/25
24/24
Lineal y amplio 2704x2028 4:3
Resolución
devídeo
(RES)
FPS
(NTSC/
PAL)
*
FOV
Resolución
depantalla
Relación
de
aspecto
1440p
60/50
30/25
24/24
Lineal y amplio 1920x1440 4:3
1080p
60/50
30/25
24/24
Lineal, amplio y
SuperView
1920x1080 16:9
720p 60/50 Lineal y amplio 1280x720 16:9
Especicaciones técnicas: Vídeo
100 101
Especicaciones técnicas: Vídeo
Estabilización de vídeo estándar
Esta conguración ofrece estabilización de nivel estándar: la mejor posible
para las siguientes resoluciones a velocidades de fotogramas más rápidas:
Resolución
devídeo
(RES)
FPS
(NTSC/
PAL)
*
FOV
Resolución
depantalla
Relación
de
aspecto
4K 24/24 Amplio 3840x2160 4:3
1440p 120/100 Amplio 1920x1440 4:3
1080p 120/100
Lineal, amplio y
SuperView
1920x1080 16:9
960p 120/100 Amplio 1280x960 4:3
CONSEJO PROFESIONAL: Puedes suavizar todavía más las
grabaciones usando el zoom táctil para recortar tus fotografías antes
de empezar la grabación. Esto dará a tu cámara un mayor margen para
estabilizar el vídeo.
No estabilizado
Las resoluciones y ajustes siguientes no se pueden estabilizar debido al
uso de velocidades de fotogramas ultraaltas y otros factores:
Resolución
devídeo
(RES)
FPS
(NTSC/
PAL)
*
FOV
Resolución
de pantalla
Relación
de
aspecto
4K 30/25 Amplio 3840x2160 4:3
2,7K 120/100 Amplio 2704x1520 16:9
1080p 240/200 Amplio 1920x1080 16:9
960p 240/200 Amplio 1280x960 4:3
720p 240/200 Lineal y amplio 1280x720 16:9
*
NTSC y PAL se reeren al formato de vídeo, que depende de la región en
la que te encuentres. Para obtener más información, consulta Formato de
vídeo (página 70).
MO DESACTIVAR LA ESTABILIZACIÓN DE VÍDEO
La funcn de estabilización de vídeo está activada por defecto, pero
puedes desactivarla.
1. Toca el icono de conguración en la pantalla de vídeos.
2. Toca Estabilización.
Especicaciones técnicas: Vídeo
102 103
LUZ BAJA AUTO
La HERO7 Black detecta si no hay luz suciente para disparar y baja
automáticamente la velocidad de fotogramas para mejorar la calidad de
vídeo. Esto es especialmente útil si estás entrando y saliendo de espacios
con poca luz.
El ajuste de luz baja auto está congurado en Auto de forma
predeterminada. Funciona con todas las resoluciones cuando se graba
a50 o 60 fps.
Apagado de la luz baja auto
1. Toca el icono de conguración en la pantalla de vídeos.
2. Toca en Luz baja.
INTERVALO DE BUCLE
Puedes congurar tu GoPro para grabar bucles de 5 (predeterminado),
20, 60 o 120 minutos. También se puede congurar en MAX, lo que
grabará hasta que la tarjeta SD se llene antes de volver a grabar sobre
elprincipio del vídeo.
Especicaciones técnicas: Vídeo Especicaciones técnicas: Foto
SUPERFOTO
Superfoto analiza automáticamente la escena y aplica de forma inteligente
el mejor procesamiento de imagen para la toma.
Dependiendo de la iluminación, el movimiento en el momento
delatoma y otras condiciones, Superfoto escogerá una de las cuatro
opcionessiguientes:
Alto rango dinámico (HDR)
Toma varias fotos y las combina en una toma individual que resalta los
detalles de escenas donde se mezclan luz brillante y sombras.
Mapeo de tono local
Mejora fotos impulsando los detalles y el contraste solo cuando
esnecesario.
Reducción de ruido multifotograma
Combina automáticamente varias fotos en una sola con menos distorsión
digital (ruido).
Sin procesamiento adicional
Captura fotos sin ningún procesamiento avanzado cuando las condiciones
son perfectas.
Superfoto solo funciona para fotografías individuales. Debido al tiempo
adicional necesario para aplicar el procesamiento de imagen, puede que
setarde algo más de tiempo en procesar y guardar cada toma.
Atención: Superfoto no funciona con Foto RAW ni Protune.
104 105
Especicaciones técnicas: Foto
Activación de Superfoto
De forma predeterminada, Superfoto está desactivado. Aquí te indicamos
cómo activarlo.
1. En la pantalla Foto, toca los ajustes.
2. Toca Superfoto.
3. Selecciona Auto.
Uso de HDR activado
El alto rango dimico (HDR) es una de las técnicas de procesamiento
de imágenes que usa Superfoto para mejorar tu toma. Puedes congurar
tuGoPro para que use HDR cada vez que haces una foto.
1. En la pantalla Foto, toca los ajustes.
2. Toca Superfoto.
3. Selecciona HDR activado.
HDR activado solo se puede usar para hacer fotografías individuales. Para
obtener los mejores resultados, utilízalo en tomas de alto contraste con un
movimiento mínimo.
Atención: HDR no funciona con Foto RAW ni con control
deexposición.
Especicaciones técnicas: Foto
VELOCIDAD DE OBTURADOR NOCTURNA + SECUENCIA
NOCTURNA
La velocidad del obturador te permite decidir cuánto tiempo permanece
abierto el obturador de la cámara en los modos Nocturna y Secuencia
nocturna. A continuación se muestran las opciones de las que se dispone
y cuándo usarlas:
Velocidad Ejemplos
Automático
(hasta30segundos)
Salida del sol, puesta del sol, amanecer,
anochecer, crepúsculo, noche
2, 5, 10 o 15 segundos
Amanecer, anochecer, crepúsculo, tráco de
noche, norias, fuegos articiales, pinturas de luz
20 segundos Cielo nocturno (con luz)
30 segundos
Noche de estrellas, la Vía Láctea
(oscuridadabsoluta)
CONSEJO PROFESIONAL: Para mejorar el enfoque cuando se usen las
funciones Nocturna y Secuencia nocturna, monta la cámara en un trípode
o colóquela sobre una supercie estable donde no se mueva.
VELOCIDAD DE RÁFAGA
Captura escenas de acción rápida con una de estas conguraciones
dealta velocidad:
Auto (hasta 30 fotos en 1 segundo en función
delascondicioneslumínicas)
30 fotos en 1, 2, 3 o 6 segundos
10 fotos en 1, 2 o 3 segundos
5 fotos en 1 segundo
3 fotos en 1 segundo
106 107
Especicaciones técnicas: Foto
CAMPO DE VISIÓN FOTO
El campo de visión (FOV) hace referencia a la supercie de la escena
quepuede capturar la cámara. HERO7 Black toma fotos usando dos
campos de visión.
FOV Descripción
Amplio
Un campo de visión amplio es excelente para
las tomas de mucha acción en las que desees
capturar todo lo posible dentro del encuadre.
Lineal
Un campo de visión medio que elimina el efecto
ojo de pez en Amplio. Perfecto para igenes
aéreas y siempre que busques una perspectiva
más tradicional.
FORMATO RAW
Cuando está activada esta opción, todas las fotos se guardan como
archivos .jpg (para verse en la cámara o para compartirse mediante
la aplicación GoPro) y .gpr. El archivo .grp se basa en el formato .dng
de Adobe. Estos archivos pueden usarse con AdobeCameraRaw
(ACR), versión 9.7 y posteriores. También puedes editarlos con
AdobePhotoshopLightroomCC (versión 2015.7 o posteriores)
yAdobePhotoshopLightroom6 (versión 6.7 o posteriores).
Dentro del modo Secuencia, el formato RAW está disponible para
Foto, Nocturna, Foto secuencial y Secuencia nocturna, con las
excepcionessiguientes:
Superfoto debe estar desactivado.
FOV debe estar congurado en Gran Angular.
El zoom debe estar desactivado.
El formato RAW no está disponible para la captura continua de fotos.
Para el modo Foto secuencial, el intervalo debe ser de al menos
5segundos.
Para el modo Secuencia nocturna, el ajuste de Obturador debe ser
deal menos 5 segundos.
CONSEJO PROFESIONAL: Las fotos en formato .gpr se guardan en
lamisma ubicación y con el mismo nombre de archivo que las fotos .jpg.
Para acceder a estos archivos, inserta tu tarjeta SD en un lector
detarjetas y búscalos con el explorador del ordenador.
Especicaciones técnicas: Foto
108 109
VELOCIDAD DE VÍDEO TIMEWARP
Puedes aumentar la velocidad de vídeo TimeWarp hasta 30x para
convertir actividades largas en momentos que puedes compartir.
Usa esta tabla para calcular la duración de tus vídeos. Por ejemplo,
si se graba a una velocidad 2x durante 1 minuto se generará un
vídeo de TimeWarp de aproximadamente 30 segundos. Si se graba
avelocidad 2x durante 4 minutos se generará un vídeo de TimeWarp
deaproximadamente 2 minutos.
Velocidad Tiempo de grabación Longitud de vídeo
2x 1 minuto 30 segundos
5x 1 minuto 10 segundos
10x 5 minutos 30 segundos
15x 5 minutos 20 segundos
30x 5 minutos 10 segundos
Atención: Los tiempos de grabación son aproximados. La longitud de vídeo
puede variar en función del movimiento en el momento de la toma.
Velocidad Ejemplos
2x-5x Conducción por una ruta con vistas
10x Senderismo y exploración
15x-30x Carrera y ciclismo de monta
CONSEJO PROFESIONAL: Para obtener los mejores resultados, prueba
velocidades de 10x o superior al capturar contenido con posibles saltos.
Especicaciones técnicas: Secuencia
RESOLUCIÓN DE VÍDEO TIMEWARP + VÍDEO SECUENCIAL
HERO7 Black graba TimeWarp y vídeo secuencial en cuatro resoluciones.
Los valores predeterminados son 4K con una relación de aspecto de 16:9
yun campo de visión Amplio.
Tienes estas opciones:
Resolución Relación de aspecto
4K 16:9
2,7K 4:3
1440p 4:3
1080p 16:9
Para obtener más información, consulta:
Resolución de vídeo (RES) (página 89)
Relación de aspecto (página 93)
Especicaciones técnicas: Secuencia
110 111
INTERVALO DE SECUENCIA
El intervalo determina la frecuencia con la que la cámara captura una toma
en los modos Vídeo secuencial y Foto secuencial.
Los intervalos disponibles son 0,5 (predeterminado), 1, 2, 5, 10, 30
y60segundos.
Intervalo Ejemplos
De 0,5 a 2 segundos Surf, ciclismo u otro deporte
2 segundos Una calle muy transitada
De 5 a 10 segundos Entornos nublados o exteriores de larga duración
De 10 a 60 segundos
Actividades de larga duración, como obras
deconstrucción o arte
Especicaciones técnicas: Secuencia
Tiempo de grabación de vídeo secuencial
Usa esta tabla para determinar la duración de tus vídeos. Por ejemplo,
una grabacn de 5 minutos con un intervalo de 0,5 segundos producirá
un vídeo secuencial de 20 segundos. 15 minutos de grabación generarán
unvídeo de 1 minuto.
Intervalo Tiempo de grabación Longitud de vídeo
0,5 segundos 5 minutos 20 segundos
1 segundos 5 minutos 10 segundos
2 segundos 10 minutos 10 segundos
5 segundos 1 hora 20 segundos
10 segundos 1 hora 10 segundos
30 segundos 5 horas 20 segundos
60 segundos 5 horas 10 segundos
CONSEJO PROFESIONAL: Para obtener los mejores resultados,
monta la cámara en un trípode o cocala en una supercie estable donde
no oscile ni se balancee. Usa el vídeo TimeWarp para capturar vídeo
secuencial cuando estés en movimiento.
Para obtener más información, consulta TimeWarp (página 38).
Especicaciones técnicas: Secuencia
112 113
INTERVALO DE SECUENCIA NOCTURNA
Elige con qué frecuencia tu GoPro realiza las tomas en el modo Secuencia
nocturna. Los intervalos disponibles para Secuencia nocturna son Auto,
4,5, 10, 15, 20 y 30 segundos, y 1, 2, 5, 30 y 60 minutos.
El valor Auto (predeterminado) sincroniza el intervalo con el obturador.
Por ejemplo, la velocidad del obturador está congurada en 10segundos
e Intervalo está congurado en Auto, la cámara captura una foto cada
10segundos.
Intervalo Ejemplos
Auto
Ideal para todas las exposiciones (captura con
la mayor velocidad posible, dependiendo de la
conguración del obturador)
De 4 a 5 segundos
Entorno urbano al atardecer, iluminación urbana
o escenas en movimiento
De 10 a 15 segundos
Iluminación tenue con cambios de escena lentos,
como nubes nocturnas con luna brillante
De 20 a 30 segundos
Cambios de escena muy lentos o muy poca
luz, como estrellas con luz ambiental mínima
oiluminación urbana
Especicaciones técnicas: Secuencia
PROTUNE
Protune desbloquea el potencial creativo de tu cámara, permitiéndote
controlar manualmente el color, el balance de blancos y la velocidad del
obturador, entre otras funciones. Protune es compatible con herramientas
profesionales de corrección de color, la aplicación Quik para ordenador
yotro software de edicn.
A continuación se indican algunos factores a tener en cuenta:
Protune está disponible como opción avanzada para todos los modos,
excepto En bucle, TimeWarp y Vídeo secuencial.
Cuando Protune está activado, el menú de conguracn se expande
para permitirte acceder a todos los ajustes. Desliza el dedo hacia
arriba para verlos todos.
Ciertos ajustes de Protune no están disponibles si usa el Control
deexposición.
Los cambios en la conguración de Protune solo se aplicarán al modo
de captura activo en ese momento. Por ejemplo, cambiar el Balance
de blancos para Foto nocturna no afecta al Balance de blancos para
Ráfaga de fotos.
CONSEJO PROFESIONAL: Puedes restablecer todos los ajustes
de Protune a sus valores predeterminados a través del menú de
conguración.
Si Protune está activado, toca Conguración > Conguracn
deProtune.
Si Protune está desactivado, toca Conguracn > Protune >
Conguración de Protune.
Especicaciones técnicas: Protune
114 115
COLOR
La opcn Color te permite ajustar el perl de color de tus vídeos o fotos.
Desplázate entre las opciones del lateral derecho de la pantalla Color para
ver una vista previa en vivo de cada conguracn. A continuación, toca
la que desees.
Ajuste del color Perl de color resultante
Color GoPro
(predeterminado)
Proporciona el perl de color corregido GoPro
(elmismo color de gran calidad que cuando
Protune está desactivado).
Plano
Proporciona un perl de color neutral en
el que se puede corregir el color para que
coincida mejor con los vídeos capturados con
otros equipos, ofreciendo más exibilidad en
la posproducción. Debido a su larga curva,
el ajustePlano captura más detalles en las
sombrasy las zonas brillantes.
BALANCE DE BLANCOS
La conguracn Balance de blancos te permite ajustar la temperatura del
color de tus vídeos y fotos para optimizarlos en condiciones deiluminación
fría o cálida. Desplázate entre las opciones del lateral derecho
delapantalla Balance de blancos para ver una vista previa envivo
decadaconguración. A continuacn, toca la que desees.
Las opciones para esta conguración son Auto (predeterminado),
2300K, 2800K, 3200K, 4000K, 4500K, 5500K, 6000K, 6500K y Nativo.
Losvalores más bajos proporcionarán tonos cálidos.
Especicaciones técnicas: Protune
También puedes seleccionar Nativo para crear un archivo con una
mínima corrección del color que permite realizar ajustes más precisos
enlaposproduccn.
ISO MÍNIMO/MÁXIMO
Las conguraciones ISO Mín. e ISO Máx. te permiten establecer un rango
para la sensibilidad a la luz y el ruido de imagen de la cámara. “Ruido
deimagen” se reere al grado de granularidad presente en una imagen.
En entornos de poca luz, los valores de ISO más altos dan como resultado
imágenes más brillantes, pero con mayor ruido. Los valores más bajos dan
como resultado imágenes más oscuras con menos ruido. Desplázate entre
las opciones del lateral derecho de la pantalla Color para ver una vista
previa en vivo de cada conguración. A continuación, toca la que desees.
El valor predeterminado para ISO máximo es de 1600 para vídeo
y3200para fotos. El valor predeterminado para el ISO mínimo es 100.
Atención: Para los modos de captura Fotos y Vídeo, el comportamiento del
ISO depende del ajuste del obturador Protune. El valor de ISO máximo que
seleccione se usará como umbral superior de ISO. El valor de ISO aplicado
puede ser menor, dependiendo de las condiciones de iluminación.
CONSEJO PROFESIONAL: Para jar el ISO en un valor especíco,
selecciona los mismos valores para ISO Mínimo e ISO Máximo.
Especicaciones técnicas: Protune
Imagen más oscura
Menor ruido enlaimagen
Imagen más brillante
Mayor ruido en la imagen
100 200 400 800 1600 3200 6400
116 117
OBTURADOR
La conguración del obturador Protune solo se aplica a los modos
Vídeo y Foto. Este parámetro determina durante cuánto tiempo
permanece abierto el obturador. Desplázate entre las opciones dellateral
derecho de la pantalla Obturador para ver una vista previa en vivo
decada conguración. A continuacn, toca la que desees. La opción
predeterminada es Auto.
Para Foto, las opciones son Auto, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000
y1/2000segundo.
Para Vídeo, las opciones dependen de la conguración de fps, como
seindica más abajo.
Obturador
Ejemplo 1:
1080p30
Ejemplo 2:
1080p60
Auto Auto Auto
1/fps 1/30s 1/60s
1/(2xfps) 1/60s 1/120s
1/(4xfps) 1/120s 1/240s
1/(8xfps) 1/480s 1/960s
CONSEJO PROFESIONAL: Para reducir el efecto de desenfoque en tus
vídeos y fotos cuando uses la conguración Obturador, monta la cámara
en un trípode u otra supercie estable en la que no oscile ni se mueva.
Especicaciones técnicas: Protune
COMPENSACIÓN DEL VALOR DE EXPOSICIÓN (COMP. VE)
La compensación del valor de exposicn afecta al brillo de tus vídeos
yfotos. El ajuste de este valor puede mejorar la calidad de imagen cuando
se realizan tomas en entornos que tengan unas condiciones de iluminación
de elevado contraste.
Las opciones para esta conguración van desde -2,0 hasta +2,0.
Laconguracn predeterminada es 0.
Desplázate entre las opciones del lateral derecho de la pantalla
Comp. VEpara ver una vista previa en vivo de cada conguracn.
A continuación, toca la que desees. Los valores más altos dan como
resultado imágenes más brillantes.
Atención: En el modo Vídeo, esta conguración solo está disponible
siObturador está congurado en Auto.
También puedes ajustar la exposición según determinada área de la
escena. Para obtener más información, consulta Control de exposición
(página 44).
CONSEJO PROFESIONAL: La opción Compensación del valor de
exposición ajusta el brillo dentro de la conguración ISO existente. Si el
brillo ya ha alcanzado el límite ISO congurado en un entorno con poca
luz, el aumento del ajuste de Compensación del valor de exposición no
produce ningún efecto. Para subir el brillo aún más, selecciona un valor
ISO más alto.
Especicaciones técnicas: Protune
118 119
NITIDEZ
La conguración Nitidez controla la calidad de los detalles capturados
en tus vídeos o fotos. Las opciones para esta conguración son
Alta(predeterminado), Media y Baja.
Desplázate entre las opciones del lateral derecho de la pantalla Nitidez
para ver una vista previa en vivo de cada conguración. A continuación,
toca la que desees.
CONSEJO PROFESIONAL: Si tienes pensado aumentar la nitidez
durante la edición, selecciona Bajo para este ajuste.
Especicaciones técnicas: Protune
AUDIO RAW
Crea un archivo .wav independiente para tu vídeo, ades de la pista
deaudio .mp4 estándar. Puedes seleccionar el nivel de procesamiento
queaplicar a la pista de audio RAW.
Opción Descripción
Desactivado
(predeterminado)
No se crea ningún archivo .wav aparte.
Bajo
Aplica el procesamiento mínimo. Ideal si
vas a aplicar procesamiento de audio en
laposproducción.
Medio
Aplica el procesamiento según la conguración
Control de audio manual (viento o estéreo). Sila
conguración Control de audio manual está
desactivada, la cámara cambia automáticamente
entre ltrado del ruido del viento y audio estéreo.
Alto
Se aplica el procesamiento completo
deaudio (control automático de ganancia,
codicación AAC y conguracn del control
deaudiomanual).
Introduce tu tarjeta SD en un lector de tarjetas para acceder a los
archivos.wav a través de tu equipo infortico. Se guardan con el
mismonombre yen la misma ubicacn que los archivos .mp4.
Especicaciones técnicas: Protune
120 121
AJUSTES DE MICRÓFONO
Tu GoPro usa tres micrófonos para capturar el sonido durante
lagrabación de vídeo. Puedes personalizar cómo se usan en funcn de
las condiciones en las que estás grabando y el tipo de sonido que desees
entuvídeoterminado.
Opción Descripción
Automático
(predeterminado)
Cambia automáticamente entre la grabación
en estéreo y el ltrado del ruido del viento para
ofrecer el audio más limpio posible.
Estéreo
Usa esta opción cuando el viento no sea un
problema y quieras asegurarte de que tu GoPro
graba en estéreo.
Viento
Filtra el ruido en días de mucho viento ocuando
tu GoPro está montada en un veculo
enmovimiento.
Especicaciones técnicas: Protune
GoPro se esfuerza por ofrecer el mejor servicio de atención al cliente
posible. Para comunicarte con el servicio de atención al cliente de GoPro,
visita gopro.com/help.
GoPro, HERO y sus respectivos logotipos son marcas comerciales
omarcas comerciales registradas de GoPro, Inc. en los Estados Unidos
yotros países.
© 2018 GoPro, Inc. Todos los derechos reservados. Made in China.
Hecho en China. Para obtener información sobre patentes, visita
gopro.com/patents. GoPro, Inc., 3000 Clearview Way, San Mateo CA
94402 | GoPro GmbH, Floessergasse 2, 81369 Munich, Germany
Servicio de atención al cliente
Marcas comerciales
122
Para ver la lista completa de certicaciones de países, consulta el
documento "Instrucciones importantes acerca de la seguridad y el
producto" que se incluye con la cámara o visita gopro.com/help.
Información normativa
13026439000 REVA
ESTE PRODUCTO SE VENDE CON UNA LICENCIA LIMITADA Y SU USO
ESTÁ AUTORIZADO EXCLUSIVAMENTE EN RELACIÓN CON CONTENIDO
HEVC QUE CUMPLA CADA UNA DE LAS TRES CUALIFICACIONES
SIGUIENTES: (1) EL USO DEL CONTENIDO HEVC ES EXCLUSIVAMENTE
PERSONAL; (2) EL CONTENIDO HEVC NO ESTÁ A LA VENTA; Y (3) EL
CONTENIDO HEVC LO HA CREADO EL PROPIETARIO DEL PRODUCTO.
ESTE PRODUCTO NO PUEDE SER UTILIZADO EN RELACIÓN CON
CONTENIDOS CODIFICADOS DE HEVC CREADOS POR UN TERCERO,
QUE EL USUARIO HAYA SOLICITADO O ADQUIRIDO DE UN TERCERO,
A MENOS QUE UN VENDEDOR AUTORIZADO DE LOS CONTENIDOS
OTORGUE AL USUARIO DERECHOS DE FORMA INDEPENDIENTE PARA
UTILIZAR EL PRODUCTO CON DICHOS CONTENIDOS. El USO DE ESTE
PRODUCTO EN RELACIÓN CON LOS CONTENIDOS CODIFICADOS DE
HEVC SE CONSIDERARÁ COMO LA ACEPTACIÓN DE LA AUTORIDAD
LIMITADA PARA USARLO COMO SE HA INDICADO ANTERIORMENTE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

GoPro Hero 7 Black Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para cámaras
Tipo
Instrucciones de operación