Bellissima MY PRO P3 3400 (11728) Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bellissima MY PRO P3 3400 (11728) Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
33
ES
INTRODUCCIÓN
Apreciado cliente: Gracias por haber elegido nuestro
producto. Estamos seguros de que usted podrá apreciar
su calidad y fiabilidad, ya que ha sido diseñado y fabricado
considerando la satisfacción del cliente. Estas instrucciones
de uso respetan la norma europea EN 82079.

advertencias para un uso seguro.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente
las instrucciones de uso y, especialmente, las
observaciones y advertencias de seguridad, que
se deben respetar. Guarde este manual junto con
su guía ilustrativa para consultas futuras. Si el
aparato se cediera a otro usuario, asegúrese de
entregarlo junto con esta documentación.
NOTA: si tiene dificultades para comprender
cualquier parte de este manual o le surgen dudas,
póngase en contacto con la empresa a través de la
dirección indicada en la última página, antes de
utilizar el producto.
NOTA: las personas con problemas de visión
pueden consultar estas instrucciones en formato
digital en el sitio web www.tenactagroup.com
ÍNDICE
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Advertencias de seguridad.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Referencia de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Descripción del aparato y de los accesorios . . . . . . . . . 36
Utilisation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Empleo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Asistencia y garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Guía ilustrativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
MI003442_N9202.indd 33 20/03/19 10:40
34
ES

Tras el desembalaje, asegúrese de que el aparato
esté intacto, de que no falte ninguna parte
consultando la guía ilustrativa y de que no haya
señales de daños. En caso de dudas, no utilice el
aparato y póngase en contacto con un centro de
asistencia autorizado.
¡ATENCIÓN! Elimine cualquier material de
información, tales como sellos, etiquetas, etc.
del aparato antes de su uso.

      
la bolsa de plástico fuera del alcance de los
niños.
Este aparato sólo debe utilizarse para el fin para
el que fue proyectado, es decir, como un secador
de uso doméstico. Cualquier otro uso se considera
no conforme con el uso previsto y por lo tanto
peligroso.
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica,
asegúrese de que el voltaje y la frecuencia indicados
en los datos técnicos del aparato correspondan con
los de la red eléctrica. Los datos se encuentran en
el aparato o en la fuente de suministro, de haberlos
(consulte la guía ilustrativa).
Este aparato puede funcionar de forma automática a
una frecuencia de 50 Hz o 60 Hz.
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni
conocimientos si están vigilados o han sido formados
sobre el uso seguro del aparato y son conscientes de
los peligros relacionados. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a
cargo del usuario no deben ser realizados por niños
sin la debida supervisión.
MI003442_N9202.indd 34 20/03/19 10:40
35
ES
NO utilice el aparato con las manos mojadas, los
pies húmedos o descalzos.
NO tire del cable de alimentación o del aparato
para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
NO tire o levante el aparato utilizando el cable de
alimentación.
NO exponga el aparato a la humedad, a los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, etc.) ni a temperaturas
extremas.
NO deje el aparato sin vigilancia mientras está en
funcionamiento.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica
antes de limpiarlo o realizar el mantenimiento, y
cuando no lo use.
Si el aparato se avería o funciona mal, apáguelo y no
intervenga. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado para solicitar cualquier
reparación.
Si el cable de alimentación está estropeado, deberá
ser sustituido por un centro de asistencia técnica
autorizado, para evitar cualquier riesgo.
Cuando el aparato se utiliza en un cuarto de baño,
desenchúfelo después de utilizarlo ya que la
proximidad del agua representa un peligro incluso
cuando el aparato está apagado.
Como protección adicional, se aconseja la instalación
de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una
corriente residual operativa que no exceda de 30 mA
(10 mA es ideal) en el circuito eléctrico de suministro
del baño. Pida un consejo a su instalador.
    
cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros
receptáculos que contengan agua.
Este aparato no debe entrar en contacto con agua,
otros líquidos, aerosoles ni vapor. Para cualquier
operación de limpieza y mantenimiento, consulte las
MI003442_N9202.indd 35 20/03/19 10:41
36
ES
instrucciones del capítulo correspondiente.
Este aparato solo debe utilizarse con pelo humano.
NO utilice el aparato en animales, en pelucas ni en
extensiones de cabello de material sintético.
NO obstruya el filtro de entrada; manténgalo sin
polvo ni cabellos.
Para conocer las características del aparato, consulte
la parte exterior del embalaje.
Utilice el aparato solo con los accesorios
suministrados, que forman parte esencial del aparato.

Advertencia Prohibición genérica
Aparato de clase II Nota
No se debe usar en la
bañera ni en la ducha
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y
DE LOS ACCESORIOS
Consulte la Guía ilustrativa pág. I para controlar el contenido del
embalaje. Todas las figuras se encuentran en las páginas internas
de la cubierta.
1. Datos técnicos
2. Anilla de enganche
3. Botones de regulación
3A. Botón de selección del ujo
de aire
3B. Botón de selección de la
temperatura del aire
3C. Botón del golpe de aire frío
4. Rejilla delantera
5. Filtro de aspiración
5A. Red del ltro
5B. Tapa del ltro
6. Accesorios
6A. Boquilla para peinados
6B. Difusor
Para las características del aparato consulte el empaque exterior.
Utilícelo solo con los accesorios sumini strados de serie.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
El secador de pelo se suministra con los accesorios descritos anteriormente.
Para el montaje, presione el accesorio deseado por la parte delantera
de enganche (4) del secador hasta introducirlo. Después del uso, puede
extraerse tirando de él con fuerza.
MI003442_N9202.indd 36 20/03/19 10:41
37
ES
Boquilla para peinados (6A)
Utilice la boquilla para peinados para orientar el ujo de aire sobre el
cabello como lo desee.
Difusor (6B)
Si el aparato tiene un difusor, úselo en lugar de la boquilla de aire,
para darle mayor volumen al cabello.
Sugerencias:
Utilice el difusor solo con el cabello húmedo, para obtener
peinados naturales o un efecto de secado natural:
Tome un mechón entre los dedos y enróllelo en el difusor. Asegúrese de
introducirlo hasta el extremo.
Encienda entonces el secador en el nivel medio de velocidad y máximo de
temperatura, y seque el cabello.
Para dar más volumen:
Encienda el secador en el nivel mínimo de velocidad y temperatura.
Coloque el difusor directamente sobre el cabello y muévalo de abajo hacia
arriba, como si estuviera masajeando ligeramente el cuero cabelludo.
 utilice solo los accesorios originales del aparato.

    
utilizarse si ha sufrido caídas o
presenta señales visibles de daños.
   
aparato cerca de bañeras, duchas,
lavabos u otros receptáculos que
contengan agua. Nunca sumerja el
aparato en agua.


cabello ni en el aparato.
Consulte la gura de la guía ilustrativa del manual de instrucciones.
           
temperatura (3B)
Los dos botones sirven para la conguración separada del ujo de aire y de la
temperatura en los siguientes niveles:
 Botón de la temperatura (3B)
0 = APAGADO 1 = temperatura baja
1 = ujo de aire medio 2 = temperatura media
2 = ujo de aire fuerte 3 = temperatura alta
MI003442_N9202.indd 37 20/03/19 10:41
38
ES
Botón de golpe de aire frío (3C)
Si el aparato dispone de este botón, podrá utilizarse para jar el peinado.
Si se presiona este botón con el aparato encendido, el aire caliente se
enfría y ja mejor el peinado para que dure más.
Tan pronto como se suelta el botón, el aparato crea de nuevo un ujo
de aire caliente que corresponde al nivel seleccionado.

 
el aparato de la toma eléctrica antes
de limpiar o realizar el mantenimiento.
   
todas las partes limpiadas se hayan
secado completamente antes de
volver a utilizar el aparato.
Limpieza del aparato y de los accesorios
Cuando sea necesario, limpie el aparato y los accesorios (difusor, boquilla
para peinados) con un paño húmedo. No utilice disolventes u otros
detergentes agresivos o abrasivos. De lo contrario, se corre el riesgo de
dañar la supercie.
Controle regularmente la apertura de aspiración del aparato y quite el polvo
y el cabello acumulados.

Si el secador cuenta con ltro de aspiración, límpielo llevando a cabo el
siguiente procedimiento:
Abra la tapa del ltro (5B), como se muestra en la gura.
Limpie la red (5A) por delante y por detrás, y la tapa del ltro (5B) con un
paño húmedo.
Deje secar bien las piezas y vuelva a montarlas repitiendo los pasos de
desmontaje en orden inverso.
NOTA:
mientras más polvo haya en el ambiente donde se utiliza
el secador de pelo, mayor será la frecuencia con la que hay que

MI003442_N9202.indd 38 20/03/19 10:41
39
ES

   
Antes de guardar el aparato,
espere hasta que se haya enfriado
completamente.

alimentación alrededor del aparato.

El embalaje del aparato se ha realizado con materiales
reciclables. Elimine el embalaje respetando las normas de
protección medioambiental.
De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE),
el símbolo del contenedor tachado presente en el aparato
o en su embalaje indica que el aparato debe eliminarse
separado del resto de residuos al final de su vida útil.
El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato a un
centro autorizado de reciclado de equipos eléctricos
y electrónicos. Como alternativa, en lugar de encargarse
de la eliminación, el usuario podrá entregarlo al distribuidor
al comprar un aparato nuevo equivalente. El usuario puede
entregar productos electrónicos que midan menos de 25 cm a
vendedores de productos electrónicos que tenga un área de
ventas mínima de 400 m
2
gratuitamente y sin ninguna obligación
de compra. Una adecuada recogida selectiva y el siguiente
envío del aparato para el reciclaje, el tratamiento y la eliminación
ecocompatible, contribuyen a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud pública, y favorecen
el reciclaje de los materiales que componen el aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
El aparato cuenta con un período de garantía de dos años a partir
de la fecha de entrega. La fecha válida será la indicada en el recibo/
factura (siempre que sea legible claramente), a no ser que el
comprador pruebe que la entrega fue posterior.
En caso de defecto del producto anterior a la fecha de entrega,
se garantiza la reparación o la sustitución del aparato sin gastos,
a no ser que una de las dos soluciones resulte desproporcionada
respecto de la otra. El comprador tiene el deber de comunicar a un
Centro de Asistencia el defecto de conformidad en un plazo de dos
meses desde el descubrimiento de dicho defecto.
La garantía no cubre todas las partes que resulten defectuosas por:
MI003442_N9202.indd 39 20/03/19 10:41
40
ES
a. daños por transporte o por caídas accidentales,
b. instalación errónea o instalación eléctrica inadecuada,
c. reparaciones o cambios realizados por personal no autorizado,
d. ausencia o incorrecto mantenimiento y limpieza,
e. producto y/o partes del producto sujetas a desgaste y/o
fungibles, incluida la reducción del tiempo de uso de las pilas
debida al uso o al tiempo, si están presentes,
f. incumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del
aparato, negligencia o desidia durante el uso.
g. Cable de alimentación retorcido o doblado por descuido o
estirado,
h. Presencia de cabellos en el ventilador,
i. Falta de limpieza del filtro de entrada del aire frío, lo que causa el
sobrecalentamiento del motor,
j. Caída accidental durante el uso,
k. Obstrucción de entrada del aire frío y salida del aire caliente
(rejilla delantera y trasera),
l. Uso de accesorios o componentes de mantenimiento no
originales,
m. Uso de productos químicos para la limpieza del aparato,
n. Uso de lacas u otro spray durante el uso.
La lista anterior es solo a modo de ejemplo y no es exhaustiva, ya
que esta garantía no cubre todas aquellas circunstancias que no
dependan de defectos de fabricación del aparato.
Además, la garantía queda excluida en todos los casos de uso
inadecuado del aparato y en caso de uso profesional.
La empresa no asume ninguna responsabilidad por posibles daños
que puedan afectar directa o indirectamente a personas, objetos o
animales domésticos como consecuencia del incumplimiento de
todas las indicaciones del “Manual de instrucciones y advertencias”
en materia de instalación, uso y mantenimiento del aparato.
Se excluyen las acciones contractuales de garantía en relación con
el vendedor.

La reparación del aparato debe realizarse en un Centro de Asistencia
autorizado. El aparato defectuoso en garantía deberá enviarse al
Centro de Asistencia junto con un documento fiscal en el que figure
la fecha de venta o entrega.
MI003442_N9202.indd 40 20/03/19 10:41
/