Pro-Form PETL11711 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.proform.com
www.iconeurope.com
Nº de Modelo PETL11711.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio de arriba para referencia.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o están dañadas, por favor
llame al:
900 460 410
correo electrónico:
serviciotecnico@imagetness.es
página de internet:
www.iconsupport.eu
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Calcomanía con el
Número de Serie
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA.......................................... 2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ............................................................ 3
ANTES DE COMENZAR .................................................................... 5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ...................................................... 6
MONTAJE ............................................................................... 7
MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA...................................................... 15
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES ............................................................ 16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER........................................ 25
PROBLEMAS ............................................................................ 26
GUÍA DE EJERCICIOS .................................................................... 29
LISTA DE LAS PIEZAS .................................................................... 30
DIBUJO DE LAS PIEZAS................................................................... 32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE .............................................Contraportada
Las calcomanías de advertencia que se muestran
aquí están incluidas con este producto. Aplique las
calcomanías de advertencia sobre las advertencias
en Inglés en los lugares que se muestran. Este di-
bujo muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcoma-
nías pueden no mostrarse en su tamaño real.
252913
English Translation:
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
256837
French
Spanish
Italian German
Dutch
2
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condi-
ciones de salud preexistentes.
2. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos los avisos y precau-
ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque la máquina para correr en una su-
percie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio
libre en cada lado. No coloque la máquina
para correr sobre una supercie que pueda
bloquear cualquier entrada de aire. Para pro-
teger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para
correr.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr debe ser utilizada
sólo por personas que pesan 150 kg o
menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en cualquier parte
de la máquina para correr. Ropa de deporte
ajustada es recomendable para hombres y
mujeres. Utilice siempre calzado deportivo.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la pá-
gina 16), enchúfelo en un circuito conectado
a tierra. No conecte ningún otro aparato eléc-
trico en el mismo circuito.
12. Si es necesario utilizar un cable alargador,
use sólo un cable de 3 conductores de 1mm2
(calibre 14), no mayor de 1,5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para co-
rrer si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
26 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
parada de emergencia antes de usar la má-
quina para correr (vea CÓMO ENCENDER EL
EQUIPO en la página 18).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para co-
rrer.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
nales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. El monitor de frecuencia cardíaca no es un
dispositivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden afectar la pre-
cisión de la lectura de la frecuencia cardíaca.
El monitor de frecuencia cardíaca está dis-
eñado únicamente como ayuda para el ejer-
cicio, determinando las tendencias de la fre-
cuencia cardíaca en general.
19. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre extraiga la llave, desenchufe el cable
eléctrico y coloque el interruptor en posición
de apagar cuando la máquina para correr no
se esté utilizando. (Vea en el dibujo de la pá-
gina 5 la ubicación del interruptor.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Vea el MONTAJE
en la página 7 y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 25).
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de al-
macenamiento esté sosteniendo la armadura
jamente en la posición de almacenamiento.
22. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr y antes de re-
alizar operaciones de mantenimiento o ajuste
descritos en este manual. Nunca quite la
cubierta del motor a menos que sea bajo la
dirección de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estén inclui-
dos en los procedimientos de este manual se
deben llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada úni-
camente para uso dentro del hogar. No use
esta máquina para correr en un entorno com-
ercial, de alquiler o institucional.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones se-
rias o incluso la muerte. Si siente dolor o ex-
perimenta mareos mientras hace ejercicios,
deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la máquina para correr
PROFORM
®
1010 ZLT. La máquina para correr 1010
ZLT ofrece una variedad impresionante de funcio-
nes diseñadas para hacer sus entrenamientos en
casa más agradables y ecaces. Y cuando no está
entrenando, la singular máquina para correr puede
plegarse, ocupando menos de la mitad del espacio de
suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Llave/Soporte
Interruptor
Banda para Caminar
Cojín de la Plataforma
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Estable
Consola
Monitor de Frecuencia
Cardiaca del Mango
Largo: 180 cm
Ancho: 91 cm
6
#8 x 1/2" Ground
Screw (3)–1
1/4" Star
Washer (14)–2
#8 x 1/2" Screw
(2)–6
#10 x 3/4" Black
Screw (53)–4
3/8" x 1 3/4" Bolt (6)–1
#10 Star
Washer (12)–4
Arandela Estrella
1/4" (12)–8
Arandela Estrella
5/16" (13)–2
Arandela Estrella
3/8" (11)–6
Espaciador de la Pata
de Nivelación (94)–2
Tuerca 3/8" (10)–5
Tornillo #8 x 3/4" (1)–14
Tornillo Punta
Broca #8 x 1"
Tornillo #8 x 1" (53)–4
Tornillo #10 x 3/4" (2)–4
Tornillo con Nylon
1/4" x 1" (9)–4
Perno con Nylon 5/16" x 1" (4)–2
Tornillo con Nylon de
Cabeza plana 5/16" x 1" (3)–4
Tornillo 3/8" x 1 1/2" (14)–2
Perno 3/8" x 2" (8)-5
Tornillo con Nylonn 3/8" x 4 1/2" (7)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Este dibujo se proporciona para ayudarle a identicar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
entre paréntesis debajo de cada diagrama es el número de la pieza en la LISTA DE PIEZAS que aparece hacia
el nal de éste manual. El segundo número se reere a la cantidad que se usa para el montaje. Nota: Si falta
una pieza en el estuche de piezas, verique si es que ya está conectada. Puede que se incluya algunos
componentes adicionales.
7
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Con la ayuda de otra persona, incline la
máquina para correr con cuidado hacia el lado
izquierdo. Pliegue parcialmente la Armadura
(55) de modo que la máquina para correr quede
más estabilizada; no pliegue la Armadura por
completo todavía.
Corte la atadura que asegura el Cable
del Montante Vertical (87) a la Base (95).
Seguidamente, ubique la atadura plástica en el
oricio indicado, en la Base, y úsela para ex-
traer el Montante Vertical del oricio.
Conecte dos Patas de Nivelación (90) a la Base
(95) en los lugares mostrados, con dos Tornillos
Punta Broca # 8 x 1" (5) y dos Espaciadores de
las Patas de Nivelación (94).
A continuación, conecte las otras dos Patas de
Nivelación (90) con dos Tornillos Punta Broca
#8 x 1" (5).
1
95
5
55
90
90
5
5
5
90
94
90
87
Oricio
94
MONTAJE
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en el área destinada
para la estación y quite el material de empaque.
No se deshaga de los materiales de empaque
hasta que el montaje esté terminado.
La parte debajo de la banda para caminar está
cubierta con un lubricante de alto rendimiento.
Tras el envío puede haber algún lubricante en-
cima de la banda para caminar o sobre la caja de
embalaje. Eso es normal. Si hay lubricante en la
parte superior de la banda para caminar, límpielo
con una tela suave y un detergente suave, no
abrasivo.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la pá-
gina 6.
El montaje requiere las siguientes herramientas
(no incluidas):
llaves hexagonales incluidas
una llave ajustable
un destornillador Phillips
tijeras
pinzas de punta
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas durante el montaje.
8
3. Identique el Montante Vertical Derecho (85),
marcado con una calcomanía “Derecha”. Sujete
el Montante Vertical Derecho cerca de la Base
(95) como se muestra.
Vea el diagrama incluido. Ate rmemente
la atadura de cables en el Montante Vertical
Derecho (85) al extremo del Cable del Montante
Vertical (87). Luego tire del otro extremo de
la atadura hasta que el Cable del Montante
Vertical pase por completo a través del
Montante Vertical Derecho.
Atadura
de Cables
87
85
95
87
3
Atadura
de
Cables
85
87
2. Fije una Rueda (96) a la Base (95) utilizando
para ello un Perno 3/8" x 2" (8) y una Tuerca
3/8" (10). No apriete demasiado la Tuerca; la
Rueda debe girar libremente.
Presione la Tapa de la Base (89) contra la Base
(95).
95
8
10
2
96
89
Atadura Plástica
87
9
5. Con la ayuda de otra persona, incline con
cuidado la máquina para correr hacia el lado
derecho. Pliegue parcialmente la Armadura (55)
de modo que la máquina para correr quede
más estabilizada; no pliegue la Armadura por
completo todavía.
Fije una Rueda (96) a la Base (95) utilizando
para ello un Perno 3/8" x 2" (8) y una Tuerca
3/8" (10). No apriete demasiado la Tuerca; la
Rueda debe girar libremente.
Presione la Tapa de la Base (89) dentro de la
Base (95).
5
8
55
10
95
89
96
4. Sujete el Montante Vertical Derecho (85) apoy-
ado contra la Base (95). Tenga cuidado de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (87).
Introduzca dos Tornillos con Nylon 3/8 x 4" (7)
con dos Arandelas Estrella 3/8 (11) y un Tornillo
3/8" x 1 1/2" (14) con una Arandela Estrella 3/8"
(11) en el Montante Vertical Derecho.
Apriete los Tornillos con Nylon 3/8" x 4" (7) par-
cialmente hasta que las cabezas de los Tornillos
con Nylon toquen el Montante Vertical Derecho
(85); todavía no apriete completamente los
Tornillos con Nylon. Apriete parcialmente el
Tornillo 3/8" x 1 1/2" (14).
95
87
11
4
7
14
11
85
10
7. Identique la Cubierta de la Base Izquierda (88)
y la Cubierta de la Base Derecha (91). Deslice
la Cubierta de la Base Izquierda por el Montante
Vertical Izquierdo (84). Deslice la Cubierta de la
Base Derecha por el Montante Vertical Derecho
(85).
91
85
84
88
7
6. Sujete el Montante Vertical Izquierdo (84) contra
la Base (95). Inserte dos Tornillo con Nylon 3/8
x 4" (7) con dos Arandelas Estrella 3/8 (11) y
un Tornillo 3/8" x 1 1/2" (14) con una Arandela
Estrella 3/8"(11) dentro del Montante Vertical
Izquierdo.
Apriete los Tornillos con Nylon 3/8" x 4" (7) par-
cialmente hasta que las cabezas de los Pernos
con Nylon toquen el Montante Vertical Izquierdo
(84); todavía no apriete completamente los
Pernos. Apriete parcialmente el Tornillo 3/8" x 1
1/2" (14).
Con la ayuda de otra persona, levante la
máquina para correr de modo que la Base (95)
quede horizontal sobre el piso.
6
84
7
95
11
11
14
11
9. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una supercie suave para evitar
que se raye.
Retire los Tornillos (A) conectando la Barra
Cruzada (107). Luego levante la Barra Cruzada.
Deshágase de los tornillos.
9
107
Montaje de
la Consola
A
8. Retire la atadura del soporte indicado en la
Baranda Derecha (83). En caso necesario,
vuelva a presionar las Tuercas Jaula 5/16" (38)
en su lugar.
Oriente la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (86) como se muestra, y deslícela por
el Montante Vertical Derecho (85). Luego ori-
ente una Tapa de la Baranda (81) y deslícela
sobre la Baranda Derecha (83).
Sostenga la Baranda Derecha (83) cerca del
Montante Vertical Derecho (85). Inserte el
Cable del Montante Vertical (87) por el soporte
indicado en la Baranda Derecha. Saque el
Cable del Montante Vertical por el extremo de la
Baranda Derecha.
Coloque la Cubierta del Montante Vertical
(86) como se muestra. Fije la Baranda
Derecha (83) al Montante Vertical Derecho (85)
con dos Tornillos con Nylon de Cabeza Plana
5/16" x 1" (3), un Perno con Nylon 5/16" x 1"
(4) con una Arandela Estrella 5/16" (13) y dos
Tornillos #8 x 3/4" (1). No apriete el Perno con
Nylon ni los Tornillos todavía.
Conecte la Baranda Izquierda (no se mues-
tra aquí) de la misma manera. Nota: No hay
cables en el lado izquierdo.
38
83
Soporte
3
4
13
86
85
1
81
87
8
12
11. Apriete rmemente los cuatro Tornillos con
Nylon de Cabeza Plana 5/16" x 1" (3) y los dos
Pernos con Nylon 5/16" x 1" (4) (sólo se mues-
tra un lado).
Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de la consola cerca de la Baranda Derecha
(83) y la Baranda Izquierda (no se muestra en la
imagen).
Conecte el Cable del Montante Vertical (87) al
cable de la consola. Vea el diagrama incluido.
Los conectores deben poder deslizarse entre
sí con facilidad y encajar en su lugar. Si
esto no ocurre, gire un conector e inténtelo de
nuevo. SI NO CONECTA LOS CONECTORES
ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE
DAÑARSE CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO.
Seguidamente, quite la atadura de cables del
Cable del Montante Vertical.
Conecte los dos cables de tierra del montaje
de la consola a los dos Cables de Tierra de la
Consola (52).
10. IMPORTANTE: Para evitar que se dañe la
Barra Crazada (107), no use herramien-
tas eléctricas y no apriete demasiado los
Tornillos #10 x 3/4" (2).
Puede haber dos Tornillos (A) en las Barandas
(82, 83) en las ubicaciones indicadas. Si los
hay, extráigalos y deséchelos.
Oriente la Barra Cruzada (107) como se mues-
tra. Conecte la Barra Cruzada a las Barandas
(82, 83) con cuatro Tornillos #10 x 3/4" (2) y
cuatro Arandelas Estrella 1/4" (12); todavía no
ajuste los Tornillos.
Inserte la Armadura de la Consola (102) en
las Barandas (82; 83). Fije la Armadura de la
Consola con cuatro Tornillos con Nylon 1/4"
x 1" (9) y cuatro Arandelas Estrella 1/4" (12);
no apriete los Tornillos con Nylon todavía.
Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del
Montante Vertical (87).
Apriete un Tornillo #10 x 3/4" (2) en cada ex-
tremo de la Barra Cruzada (107); no apriete
demasiado los Tornillos. A continuación
apriete el otro Tornillo #10 x 3/4" (2) en cada
extremo de la Barra Cruzada.
Apriete los cuatro Tornillos con Nylon 1/4" x 1"
(9) y los cuatro Tornillos #8 x 3/4" (1).
10
107
12
9
2
83
102
82
87
9
1
12
12
12
2
1
Primero
A
A
Primero
Montaje de
la Consola
11
Cable
de la
Consola
Cable de
Tierra
83
87
4
3
87
52
Cable
de la
Consola
Atadura
de
Cables
13
13. Sostenga la Cubierta del Montante Vertical
Derecho (86) contra el montaje de la consola.
Alinee los oricios de la Cubierta del Montante
Vertical Derecho con los oricios del Montante
Vertical Derecho (85). Conecte la Cubierta del
Montante Vertical Derecho con dos Tornillos #8
x 3/4" (1).
Conecte la Cubierta del Montante Vertical
Izquierdo (80) al Montante Vertical Izquierdo
(84) siguiendo el mismo procedimiento.
Deslice las Tapas de la Baranda (81) hacia
abajo por los Montantes Verticales (84, 85).
Vea los pasos 4 y 6. Apriete los cuatro
Tornillos con Nylon de 3/8" x 4" (7) y los dos
Tornillos de 3/8" x 1 1/2" (14).
12. Coloque el montaje de la consola en las
Barandas Izquierda y Derecha (82; 83). Tenga
cuidado de no pellizcar los cables.
Conecte el montaje de la consola a la Barra
Cruzada con seis Tornillos #8 x 3/4" (1).
Comience a apretar los seis Tornillos y
luego apriételos.
Fije las dos Abrazaderas de la Consola (105) al
montaje de la consola con cuatro Tornillos #8 x
1" (53).
12
83
105
53
1
1
1
Montaje de la Consola
82
107
13
81
84
1
81
Montaje de la Consola
86
80
1
85
14
15. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o la alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que
se incluya componentes adicionales. Guarde las llaves hexagonales en un lugar seguro; una de las llaves
hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 27 y 28).
14. Levante la Armadura (55) hasta la posición
mostrada. Haga que otra persona sostenga
la Armadura hasta que se haya completado
este paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (51)
hasta que el barril grande y la Perilla del
Pasador estén en la posición que se muestra.
Conecte el Soporte del Pasador (6) y el
Pasador de Almacenamiento (51) a la Base (95)
con dos Pernos de 3/8" x 2" (8) y dos Tuercas
de 3/8" (10).
Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (51) a la Armadura (55) con
un Perno de 3/8" x 2" (8) y una Tuerca de 3/8"
(10). Nota: Puede que sea necesario mover
la Armadura hacia delante y hacia atrás para
alinear el Pasador de Almacenamiento con la
Armadura.
Baje la Armadura (55) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA UTILIZARLA
en la página 25).
14
51
95
10
55
10
6
8
Perilla del
Pasador
Barril
Grande
8
15
CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE
FRECUENCIA CARDÍACA
El monitor de fre-
cuencia cardíaca
consiste del tirante
para el pecho y
el sensor. Inserte
la lengüeta en un
extremo del tirante
para el pecho den-
tro de un extremo
de la unidad, como
se muestra. Luego,
presione el extremo
del sensor debajo
de la hebilla del ti-
rante para el pecho.
La lengüeta debe
estar nivelada con el
frente del sensor.
El monitor de fre-
cuencia cardiaca se
debe colocar debajo
de su ropa, apre-
tadamente contra
su piel. Envuelva el
monitor de frecuencia cardíaca alrededor de su pecho
en el lugar que se muestra. Asegúrese de que el lo-
gotipo en el sensor esté mirando hacia arriba. Luego,
conecte el otro extremo del tirante para el pecho al
sensor. Ajuste lo largo del tirante para el pecho, si es
necesario.
Jale el sensor algunas centímetros de su cuerpo y lo-
calice las dos áreas electrónicas que están cubiertas
con ranuras poco hondas. Usando una solución salina
como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese el sensor a
una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Seque el sensor completamente con una toalla
suave después de cada uso. La humedad puede
mantener el sensor activado, acortando la vida de la
pila.
Guarde el monitor de frecuencia cardíaca en un
lugar tibio y seco. No guarde el monitor de frecuen-
cia cardíaca en una bolsa plástica o en ningún otro
lugar que pueda guardar humedad.
No exponga el monitor de frecuencia cardíaca a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C
o bajo -10° C.
No doble o estire excesivamente el sensor cuando
use o guarde el monitor de frecuencia cardíaca.
Para limpiar el sensor, use una toalla mojada y una
cantidad pequeña de agua jabonosa. Luego, limpie
el sensor con una toalla humeda y séquelo comple-
tamente con una toalla suave. Nunca use alcohol,
abrasivos, o quimicos para limpiar el sensor. Lave y
seque el tirante para el pecho a mano.
PROBLEMAS
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona apro-
piadamente, intente los pasos de abajo.
Asegúrese que usted esté portando el monitor de
frecuencia cardíaca como se describe a la izquierda.
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona
cuando se coloca como se describe, muévalo un
poco más abajo o más arriba en su pecho.
Si las lecturas de frecuencia cardíaca no se mues-
tran hasta que usted comience a sudar, vuelva a
mojar las áreas electrónicas.
Para que la consola muestre las lecturas de frecuen-
cia cardíaca, usted debe estar a distancia de brazos
extendidos de la consola.
Si el sensor tiene una cubierta de pilas en la parte
de atrás, reemplazca la pila con una pila nueva del
mismo tipo.
El monitor de frecuencia cardíaca está diseñado
para personas que tienen ritmos normales del cora-
zón. Las condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicar-
dia le pueden causar problemas a la lectura de la
frecuencia cardíaca.
La interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la opera-
ción del monitor de frecuencia cardíaca. Si se sos-
pecha que esto sea un problema, trate de relocalizar
el aparato.
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
Lengüeta
Sensor
Hebilla
Tirante
Lengüetas
Sensor
16
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la cor-
riente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico den-
tro de la tomacorriente en la máquina para correr.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y or-
denanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de electrocución. Verique con un
electricista o técnico calicado si tiene dudas
acerca de si el producto se encuentra adec-
uadamente conectado a tierra. No modique
el enchufe suministrado con el producto—si
es que no encaja en el tomacorriente, haga
instalar un nuevo tomacorriente por un elec-
tricista calicado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
UK
DU
GR
RU
HU
FR/
SP/
PL
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
FR/
SP/
PL
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
17
ETPF60910
(PFTL60910)
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr cuenta con una
gran selección de funciones diseñadas para un entre-
namiento más efectivo y agradable. Cuando se utilice
la función manual se podrá cambiar la velocidad y la
inclinación de la máquina para correr con sólo tocar un
botón. A medida que ejercita, la consola le comunicará
visualmente los resultados instantáneos del ejercicio re-
alizado. Puede medir su frecuencia cardíaca usando el
monitor frecuencia cardíaca del mango o el monitor de
frecuencia cardíaca para el pecho.
Además, la consola presenta veinticuatro entrenamien-
tos grabados—ocho entrenamientos de calorías, ocho
entrenamientos de tiempo, y ocho entrenamientos
de distancia. Cada entrenamiento controla automáti-
camente la velocidad y la inclinación de la máquina
para correr a través de una efectiva sesión de entre-
namiento.
La consola también ofrece una revolucionaria función
iFit Live que le permite a la máquina para correr comu-
nicarse con su red inalámbrica a través de un módulo
opcional iFit Live. Con el modo iFit Live puede descar-
gar entrenamientos personalizados, crear sus propios
entrenamientos, realizar un seguimiento de los resul-
tados de su entrenamiento, competir contra otros cor-
redores y tener acceso a otras muchas funciones. Para
comprar un módulo iFit Live en cualquier momento,
visite la web www.iFit.com o llame al número de
teléfono que está en la portada de este manual.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
estereofónico de la consola, mientras realiza los ejerci-
cios.
Para encender el aparato, vea la página 18. Para usar
la función manual, vea la página 18. Para usar un en-
trenamiento grabado, vea la página 21. Para usar un
entrenamiento iFit Live, vea la página 22. Para usar
el sistema de sonido en estéreo, vea la página 23.
Para usar el modo de información, vea la página 24.
Nota: La consola puede mostrar velocidad y distancia
en kilómetros o millas. Para encontrar cuál unidad de
medida se ha seleccionado, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 24. Por cuestiones de
simplicidad, todas las instrucciones en esta sección se
dan en kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retire el plástico. Para evitar daños a la
plataforma para caminar, use un calzado atlético
limpio cuando use la máquina para correr. La prim-
era vez que use la máquina para correr, observe la
alineación de la banda para caminar y céntrela si es
necesario (véase la página 28).
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
18
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario la pantalla de la consola u otros compo-
nentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 16). A con-
tinuación, localice el inte-
rruptor en la máquina para
correr, cerca del cable eléc-
trico. Coloque el interrup-
tor en la posición reiniciar
[REINICIAR].
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración de pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Si los monitores
se iluminan cuando usted enchufa el cable eléc-
trico y coloca el interruptor en la posición reiniciar,
se activa la función de demostración. Para apagar
la función de demostración, mantenga pulsado el
botón de parar [STOP] por algunos segundos. Si
los monitores permanecen encendidos, vea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 24 para
desactivar la función de demostración.
Luego párese en los rieles
para los pies de la máquina
para correr. Identique el
gancho conectado a la llave
y deslícelo por el cinturón
de su ropa. Luego, inserte
la llave en la consola.
Tras unos instantes, las
pantallas se encenderán.
IMPORTANTE: En caso de emergencia es posible
sacar la llave de la consola, lo cual causa que la
banda para caminar disminuya su velocidad hasta
detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente
dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale
de la consola, ajuste la posición del gancho.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL EQUIPO a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Pulse el botón Manual en la consola. Nota: Si no
está conectado a iFit Live, la función manual se se-
leccionará automáticamente.
3. Comience la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a desli-
zarse, pulse el botón Comenzar [START], el botón
para aumentar la Velocidad [SPEED] o uno de los
botones de Velocidad Instantánea [QUICK SPEED]
numerados del 2 al 20.
Si pulsa el botón de Comenzar o el botón para
aumentar la Velocidad, la banda para caminar co-
menzará a moverse a 2 Km/H. por hora. Al hacer
ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
caminar como lo desee pulsando los botones para
aumentar o disminuir la Velocidad. Cada vez que
pulse uno de estos botones, la velocidad cambiará
en 0,1 Km/H; si mantiene pulsado el botón, la velo-
cidad cambiará en incrementos de 0,5 Km/H. Nota:
Tras pulsar el botón, puede que la banda para
caminar tarde un tiempo para alcanzar el ajuste de
velocidad seleccionado.
Si pulsa uno de los botones numerados de
Velocidad Rápida, la banda para caminar cambiará
gradualmente su velocidad hasta alcanzar la velo-
cidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
de Parar [STOP]. La hora comenzará a destellar
intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la
banda para caminar, pulse el botón de Comenzar o
el botón para aumentar la Velocidad [SPEED].
Reiniciar
ETPF60910
(PFTL60910)
Llave
Sujetador
19
4. Cambie la inclinación de la máquina para cor-
rer como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones para aumentar y dis-
minuir la inclinación [INCLINE] o uno de los bo-
tones numerados de inclinación [QUICK INCLINE].
Cada vez que pulse uno de los botones, la
máquina para correr se ajustará gradualmente a la
inclinación seleccionada.
5. Siga su progreso en las pantallas.
Mientras camina o corre en la máquina para cor-
rer, la pantalla mostrará la siguiente información
del ejercicio:
El tiempo [TIME] transcurrido
La distancia [DISTANCE] que ha caminado o
corrido
La barra de intensidad del entrenamiento
El número aproximado de calorías [CALORIES]
que ha quemado
El nivel de inclinación [INCLINE] de la máquina
para correr
El número de pies verticales que ha subido
La velocidad [SPEED] de la banda para caminar
Su ritmo cardiaco (vea el paso 6 en la
página 20)
La matriz
La matriz contiene varias pestañas. Pulse el botón
para aumentar y disminuir que está al lado del
botón Registrar [ENTER] hasta que se muestre la
pestaña deseada.
La pestaña Inclinación mostrará un perl del ajuste
de la inclinación del entrenamiento. Se mostrará
un nuevo segmento al nal de cada minuto. La
pestaña Velocidad mostrará un perl del ajuste de
velocidad del entrenamiento.
La pestaña Mi Sendero [MY TRAIL] mostrará una
pista de 400 metros. Mientras hace ejercicios, el
rectángulo intermitente mostrará su progreso. La
pestaña Mi Sendero mostrará también el número
de vueltas que ha recorrido.
La pestaña Calorías [CALORIE] mostrará la canti-
dad aproximada de calorías que ha quemado. La
altura de cada segmento representa la cantidad de
calorías que ha quemado durante ese segmento.
A medida que ejercita, la barra de intensidad del
entrenamiento indicará el nivel aproximado de in-
tensidad de su ejercicio.
Pulse el botón Inicio [HOME] para regresar
al menú por defecto (vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 24 para jar el menú
por defecto). Si es necesario, pulse nuevamente el
botón Inicio.
Cuando un módulo inalám-
brico iFit Live está conectado,
el símbolo de red inalámbrica
en la parte superior de la
pantalla mostrará la intensi-
dad de su señal inalámbrica.
Cuatro arcos indican una señal de excelente cali-
dad.
Para ajustar las pantallas, pulse el botón de parar
[STOP], saque la llave y vuelva a introducirla.
ETPF60910
(PFTL60910)
20
6. Si lo desea, mida su frecuencia cardíaca.
Nota: Si usa el monitor de frecuencia cardiaca
del mango y el monitor de frecuencia cardíaca
para el pecho a la misma vez, la consola no
mostrará su frecuencia cardíaca de manera
precisa. Para información sobre el monitor de fre-
cuencia cardiaca para el pecho, vea la página 15.
Antes de usar el
monitor de fre-
cuencia cardiaca
del mango, retire
las láminas de
plástico trans-
parente de los
contactos metáli-
cos si es nece-
sario. Además,
asegúrese que
sus manos estén limpias.
Para medir su frecuencia cardíaca, párese sobre
los rieles para los pies y sujete los contactos
de metal con la palma de sus manos durante
aproximadamente diez segundos, evite mover las
manos. Cuando se detecte el pulso, un indicador
con forma de corazón se iluminará intermitente-
mente en la pantalla de calorías cada vez que
su corazón lata. Aparecerán uno o dos guiones y
luego se mostrará su frecuencia cardíaca. Para
lograr una lectura de su frecuencia cardíaca lo
más precisa posible, mantenga sujetando los
contactos durante unos 15 segundos.
7. Si lo desea, encienda el ventilador.
Pulse el botón de au-
mento y disminución del
ventilador [FAN] para
seleccionar una veloci-
dad en particular o para
apagar el ventilador.
Nota: Si el ventilador
está encendido cuando
la banda para caminar
está detenida, el venti-
lador se apagará automáticamente cuando hayan
transcurrido algunos minutos.
8. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse el botón
de parar [STOP] y ajuste la inclinación de la
máquina para correr a la posición más baja. El
nivel de inclinación debe estar al nivel mínimo
para evitar que la máquina para correr sufra
daños cuando se pliegue en la posición de al-
macenamiento. A continuación, extraiga la llave
de la consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para cor-
rer, coloque el interruptor en la posición de
apagado [OFF] y desconecte el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina pueden desgastarse
antes de tiempo.
Disminución
del ventilador
Aumento del
ventilador
Contactos
21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO GRABADO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Seleccione un entrenamiento grabado.
Para seleccionar un entrenamiento grabado, pulse
repetidamente el botón de calorías [CALORIE],
el botón de tiempo [TIME] o el botón de distan-
cia [DISTANCE] hasta que se muestre el entre-
namiento deseado en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento grabado, la
pantalla le mostrará el tiempo del entrenamiento y
el nombre del entrenamiento. Además, el perl de
velocidad del entrenamiento aparecerá en la ma-
triz. Si selecciona un entrenamiento de distancia,
la distancia que caminará o correrá aparecerá en
la pantalla en vez del tiempo del entrenamiento.
Si selecciona un entrenamiento de calorías, el
número aproximado de calorías que usted que-
mará aparecerá en el nombre del entrenamiento.
3. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Comenzar [START] o el botón para aumentar la
Velocidad [SPEED]. Un momento después de
pulsar el botón, la máquina para correr automática-
mente se ajustará a los primeros valores de velo-
cidad e inclinación del entrenamiento. Sosténgase
de las barandas y comience a caminar. Nota: Si
selecciona un entrenamiento de distancia, la ses-
ión de ejercicios empezará con un segmento de
calentamiento de tres minutos antes de que co-
mience el entrenamiento de distancia.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con
una conguración de velocidad y una conguración
de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos
se podrá programar la misma conguración de ve-
locidad y/o de inclinación.
Durante el
entrenamiento,
los perles de
las pestañas
de velocidad
e inclinación
mostrarán su
progreso. El
segmento del perl que se ilumina intermitente-
mente corresponde al segmento actual del en-
trenamiento. La altura del segmento intermitente
indica la velocidad o inclinación para dicho seg-
mento. Al nal de cada segmento se escuchará
una serie de tonos sonoros y el próximo segmento
de la visualización gráca comenzará a iluminarse
intermitentemente. Si un ajuste de velocidad y/o
inclinación está programado para el siguiente seg-
mento, la máquina para correr automáticamente
se ajustará al nuevo ajuste de velocidad y/o in-
clinación. Nota: Si selecciona un entrenamiento
de distancia, el siguiente segmento del perl no
destellará intermitentemente en la pantalla.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perl se ilumine inter-
mitentemente en la pantalla y el último segmento
nalice. La banda para caminar comenzará a de-
tenerse poco a poco. Nota: Si selecciona un entre-
namiento de distancia, el entrenamiento terminará
con un segmento de enfriamiento de tres minutos.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías
que quemará dependerá de su peso. Además,
si cambia manualmente la velocidad o la in-
clinación de la máquina para correr durante el
entrenamiento, se verá afectado el número de
calorías que queme.
Segmento Actual
22
Si la velocidad o inclinación está demasiado alta
o demasiado baja en algún momento del entre-
namiento, usted puede anularla manualmente
pulsando los botones de Velocidad [SPEED] o
Inclinación [INCLINE]; sin embargo, cuando se
inicie el siguiente segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automáti-
camente a la velocidad e inclinación para el
siguiente segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, pulse el botón de parar [STOP]. La hora
comenzará a destellar intermitentemente en la
pantalla. Para comenzar nuevamente el entre-
namiento pulse el botón Comenzar [START] o el
botón de aumento de Velocidad. La banda para
caminar comenzará a moverse a 2 Km/H. Al co-
menzar el siguiente segmento, la máquina para
correr se ajustará automáticamente a la velocidad
e inclinación para el próximo segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 19. Si selecciona un
entrenamiento de calorías o un entrenamiento de
tiempo, la pantalla mostrará el tiempo restante en
lugar del tiempo transcurrido.
5. Si lo desea, mida su frecuencia cardíaca.
Vea el paso 6 en el página 20.
6. Si lo desea, encienda el ventilador.
Vea el paso 7 en el página 20.
7. Una vez que haya terminado de ejercitar, ex-
traiga la llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 20.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT LIVE
Nota: Deberá tener un módulo iFit Live para usar el
entrenamiento iFit Live. Para comprar un módulo iFit
Live en cualquier momento, visite la web www.iFit.
com o llame al número de teléfono que está en la
portada de este manual.
Para usar un módulo iFit Live, debe tener acceso a
un ordenador con conexión a Internet y puerto USB.
Además, necesitará haberse registrado como miem-
bro en iFit.com. Para usar un módulo inalámbrico iFit
Live también deberá tener su propia red inalámbrica,
incluido un router 802.11b con la transmisión SSID ha-
bilitada (no se admiten redes ocultas).
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Inserte el módulo iFit Live en la consola.
Para usar el entrenamiento iFit Live, debe insertar
el módulo iFit Live opcional en la consola.
3. Seleccionar un usuario.
Si hay más de un usuario registrado, podrá cam-
biar de usuario en la pantalla principal de iFit Live.
Pulse los botones de incremento o disminución
que están al lado del botón Registrar [ENTER]
para seleccionar un usuario.
4. Seleccionar un entrenamiento iFit Live.
Para seleccionar un entrenamiento de iFit Live,
pulse uno de los botones de iFit Live. Nota: Antes
de que se descarguen entrenamientos, deberá
añadirlos a su programa en www.iFit.com.
Pulse el botón iFit Live para descargar el próximo
entrenamiento en su programa. Pulse el botón Mi
Entrenador [MY TRAINER], el botón Mis Mapas
[MY MAPS], el botón Tour del Mundo [WORLD
TOUR] o el botón Entrenamiento de Evento
[EVENT TRAINING] para descargar el próximo
entrenamiento de este tipo en su programa. Pulse
el botón Competencia para competir en una car-
rera que haya programado previamente. Para más
información sobre los entrenamientos iFit Live,
por favor vea www.iFit.com.
23
Cuando seleccione un entrenamiento iFit Live, la
pantalla mostrará el tiempo del entrenamiento,
la distancia que caminará o correrá y el número
aproximado de las calorías que quemará. La
pantalla también puede mostrar el nombre del en-
trenamiento. Si selecciona un entrenamiento de
competencia, la pantalla hará una cuenta regresiva
hasta el comienzo de la carrera.
5. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 3 en el página 21.
Durante algunos de los entrenamientos, la voz de
un entrenador personal lo guiará a través de un en-
trenamiento. Puede seleccionar un ajuste auditivo
para su entrenador personal (vea LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN en la página 24).
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, pulse el botón de parar [STOP]. La hora co-
menzará a destellar intermitentemente en la pan-
talla. Para comenzar nuevamente el entrenamiento
pulse el botón Comenzar [START] o el botón
de aumento de Velocidad [SPEED]. La banda
para caminar empezará a moverse a la veloci-
dad ajustada para el primer segmento del entre-
namiento. Al comenzar el siguiente segmento del
entrenamiento, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a la velocidad e inclinación del
próximo segmento.
6. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en el página 19.
La pestaña Mi Sendero [MY TRAIL] muestra un
mapa del sendero en el que está caminando o cor-
riendo, o mostrará una pista y el número de vueltas
que ha recorrido.
Durante un entrenamiento de competencia, la
pestaña Competencia [COMPETITION] mostrará
su progreso de la carrera. Mientras compite, la
línea superior de la matriz mostrará qué porción
de la carrera ha completado. Las otras líneas
mostrarán sus cuatro mejores competidores. El
nal de la matriz representa el nal de la carrera.
7. Si lo desea, mida su frecuencia cardíaca.
Vea el paso 6 en el página 20.
8. Si lo desea, encienda el ventilador.
Vea el paso 7 en el página 20.
9. Una vez que haya terminado de ejercitar,
extraiga la llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 20.
Para más información sobre la función iFit Live,
visite a www.iFit.com.
MO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Para reproducir música o audiolibros por los altavo-
ces estereofónicos de la consola, debe conectar su
reproductor de MP3, lector de CD, u otro reproductor
personal de audio a la consola a través del enchufe
para MP3.
Para usar el enchufe para MP3, identique el cable
de audio incluido e insértelo en dicho enchufe. Luego
conecte el cable de audio en la salida de audio de su
reproductor de MP3, reproductor de CD u otro tipo de
reproductor personal de audio. Asegúrese de que el
cable de audio esté completamente enchufado.
Luego, pulse el botón de
reproducción de su reproduc-
tor de MP3, lector de CD, u
otro reproductor personal de
audio. Ajuste el volumen de
su reproductor personal de
audio o pulse los botones
para aumentar o disminuir el
volumen de la consola.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra supercie
plana en vez de la consola.
Disminución
del volumen
Aumento
del volumen
24
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
registra la información de la máquina para correr y le
permite personalizar los ajustes de la consola.
Para seleccionar la función de información, mantenga
pulsado el botón de parar [STOP] mientras inserta la
llave en la consola. A continuación, suelte el botón
de Parar. Cuando se selecciona la función de infor-
mación, se mostrará la información siguiente:
La pantalla de Tiempo [TIME] mostrará el número total
de horas que se ha usado la máquina para correr.
La pantalla de la Distancia [DISTANCE] mostrará el
número total de millas o kilómetros que la banda para
caminar se ha movido.
Con la función de información seleccionada pulse
el botón de disminución, situado al lado del botón
Enter, para seleccionar cada una de las pantallas
siguientes en el pantalla central:
1. UNIDADES: Para cambiar la unidad de medida
pulse el botón Registrar [ENTER]. Para visualizar
la distancia en millas, seleccione ENGLISH (in-
glés). Para ver la distancia en kilómetros, selecci-
one METRIC (métrico).
2. FUNCIÓN DE DEMOSTRACIÓN: La consola
presenta una función de demostración de pantalla
diseñada para ser usada si la máquina para cor-
rer está siendo exhibida en algún establecimiento
comercial. Mientras la función de demostración
esté activada, la consola funcionará normalmente
cuando se enchufe el cable de alimentación;
coloque el interruptor en la posición de reiniciar e
introduzca la llave en la consola. Sin embargo, al
extraer la llave, las pantallas permanecerán encen-
didas aunque los botones no funcionen. Si la fun-
ción de demostración está activada, la palabra ON
(encendido) aparecerá en la pantalla central. Para
encender o apagar la función de demostración,
pulse el botón Enter o el botón para aumentar la
Velocidad [SPEED].
3. NIVEL DE CONTRASTE: Para ajustar el nivel de
contraste de las pantallas, pulse el botón de au-
mento y disminución de Inclinación [INCLINE]. A
continuación, pulse el botón Registrar.
Si hay un módulo conectado puede seleccionar
también las pantallas siguientes:
4. MÓDULO: Si el módulo iFit Live está conectado,
en la pantalla aparecerá la palabra WIFI. Si
un módulo de USB está conectado, la pantalla
mostrará la palabra “USB/SD”.
5. ENTRENADOR CON AUDIO: Para activar o de-
sactivar el entrenador de audio, pulse el botón
Registrar.
Si hay un módulo iFit Live conectado puede selec-
cionar también las pantallas siguientes:
6. FUNCIÓN DE INICIO: La función de inicio (menú
por defecto) aparecerá cuando inserte la llave
dentro de la consola o cuando pulse el botón Inicio
[HOME]. Pulse repetidamente el botón Enter para
seleccionar la función manual o la función iFit Live
como menú principal.
7. COMPROBAR WIFI: Pulse el botón Registrar. La
pantalla central mostrará el número de la versión
del software, la SSID de la red, el tipo de cifrado
de la red, la intensidad de la señal inalámbrica,
la dirección IP del módulo, el número de usuarios
registrados y sus nombres, los resultados de la
búsqueda de DNS, el estado del servidor iFit Live
y si se ha superado el control.
8. ENVIAR/OBTENER DATOS: Para enviar y reci-
bir entrenamientos, registro de entrenamientos y
actualizaciones, pulse el botón Registrar. Cuando
el proceso esté terminado, el texto TRANSFER
DONE (transferencia completa) aparecerá en la
pantalla.
Para salir de la función de información, extraiga la
llave de la consola.
25
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste la inclinación a la posición inferior antes de
plegarla. Luego, extraiga la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal rmemente en
el sitio que se muestra con la echa hacia abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasa-
dor quede bloqueada en la posición de almace-
namiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la
perilla del pasador quede bloqueada.
Para proteger el piso o la alfombra, coloque una
estera debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr lejos de la luz directa del
sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de 30°
C (85° F).
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la perilla del pasador quede
bloqueada en la posición de almacenamiento.
Para mover la máquina para correr puede que se
necesiten dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo-
que un pie contra una de las ruedas.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura y no mueva la máquina para correr
sobre una supercie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior
de la máquina para correr con su mano derecha.
Luego, tire de la perilla del pasador hacia la izqui-
erda. IMPORTANTE: No gire la perilla del pasa-
dor. De ser necesario, empuje la armadura hacia
adelante levemente. Incline la armadura unas pul-
gadas hacia abajo y suelte la perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la ar-
madura de metal rmemente con las dos manos y
bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
armadura por los rieles plásticos para los pies
y no la deje caer. Doble las rodillas y mantenga
derecha la espalda.
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Baranda
Armadura
Rueda
Armadura
1
1
Perilla
del
Pasador
2
Armadura
26
La mayoría de los problemas con su máquina
para correr se pueden solucionar siguiendo estos
pasos de abajo. Identique el síntoma pertinente
y siga los siguientes pasos. Si necesita asistencia
adicional, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La máquina no se enciende
a. Asegúrese que el cable eléctrico está enchufado
a una toma debidamente conectada a tierra (vea
la página 16). Si es necesario utilizar un cable
alargador, use sólo un cable de 3 conductores de
1mm
2
(calibre 14), no mayor de 1,5 m.
b. Después de enchufar el cable eléctrico, asegúrese
que la llave esté insertada en la consola.
c. Verique el interruptor en la máquina para cor-
rer, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
está hacia fuera como se indica, el interruptor ha
saltado. Para reactivar el interruptor, espere unos
cinco minutos y luego pulse el interruptor hacia ad-
entro.
SÍNTOMA: La máquina se apaga mientras está
en uso
a. Verique el interruptor (vea el diagrama de arriba).
Si el interruptor saltó, espere cinco minutos y a
continuación pulse el interruptor nuevamente.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté co-
nectado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desconéctelo, espere cinco minutos y vuelva a co-
nectarlo.
c. Extraiga la llave de la consola y luego vuelva a in-
sertarla.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por
favor vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
encendidas cuando retira la llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
de pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún estab-
lecimiento comercial. Si las pantallas permanecen
encendidas cuando usted retire la llave, la función
de demostración está activada. Para apagar la
función de demostración, mantenga pulsado el
botón de parar [STOP] durante algunos segundos.
Si las pantallas todavía permanecen encendidas,
vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la pá-
gina 24 para apagar la función de demostración.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcio-
nan correctamente
a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de otra
persona, incline hacia abajo los Montantes
Verticales (84; 85). Si hay tres Tornillos #8 x 2"
(16) en la parte inferior de la Charola Ventral (75),
retírelos. Nota: Se necesitará un destornillador
Phillips con un vástago de al menos 13 cm.
A continuación, levante los Montantes Verticales
(84; 85)
PROBLEMAS
Reiniciar
Saltado
c
16
16
84
75
85
a
27
Luego, retire los tres Tornillos #8 x 3/4" (1) y cui-
dadosamente pivote la Cubierta del Motor (62)
para retirarla.
Localice el Interruptor de Lengüeta (73) y el Imán
(47) ubicados a la izquierda de la Polea (48). Gire
la polea hasta que el Imán quede alineado con el
Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el es-
pacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta
sea de aproximadamente 3 mm. En caso nece-
sario, aoje el Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4" (18), mueva levemente el Interruptor de
Lengüeta y, a continuación, vuelva a apretar el
Tornillo. A continuación, vuelva a jar la Cubierta
del Motor (que no se muestra). En caso necesario,
coloque de nuevo los Tornillos #8 x 2" (que no se
muestra). Ponga en marcha la máquina para cor-
rer durante algunos minutos para vericar que la
lectura de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Pulse el botón de parar [STOP] y el botón para
aumentar la velocidad [SPEED], inserte la llave en
la consola, y luego suelte el botón de Parar y el
botón para aumentar la Velocidad. Pulse el botón
Parar y luego el botón para aumentar o disminuir
la Inclinación [INCLINE]. La máquina para cor-
rer automáticamente subirá al nivel de inclinación
máximo y luego regresará al nivel mínimo. Esto
calibrará el sistema de inclinación. Si la máquina
para correr no se calibra, pulse el botón de parar
y luego vuelva a pulsar el botón para aumentar o
disminuir la Inclinación. Cuando se calibre la in-
clinación, retire la llave de la consola.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si es necesario utilizar un cable alargador, use
sólo un cable de 3 conductores de 1mm
2
(calibre
14), no mayor de 1,5 m.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
funcionamiento correcto de su máquina para cor-
rer puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESCONECTE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hex-
agonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
trasero en sentido antihorario, 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté tensionada
correctamente, deberá poder levantar cada lado
de ésta entre 5 y 7 cm de la plataforma para cami-
nar. Mantenga siempre la banda para caminar
centrada. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte
la llave y haga funcionar la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté debidam-
ente tensionada.
c. Su máquina para correr ofrece una banda para ca-
minar cubierta con lubricante de alto rendimiento.
IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de sili-
cona ni otras sustancias a la banda para ca-
minar ni a la plataforma para caminar a menos
que un representante de servicio autorizado
se lo indique. Esto puede deteriorar la banda
para caminar y causar desgaste excesivo. Si
sospecha que la banda para caminar necesita más
lubricante, consulte la portada de este manual.
d. Si la banda para caminar todavía baja de veloci-
dad cuando se camina sobre ella, por favor vea la
portada de este manual.
5–7 cm
Tornillos de Ajuste del Rodillo
b
Vista
desde
Arriba
47
18
73
48
3 mm
62
1
28
SÍNTOMA: La banda está descentrada o resbala
cuando se camina sobre ella
a. Si la banda para caminar no está centrada
primero retire la llave y luego DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar
se ha movido a la izquierda, use la llave hex-
agonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
estable 1/2 vuelta. Si la banda para caminar se
ha movido a la derecha, gire el tornillo del rodillo
estable izquierdo en sentido antihorario 1/2 vuelta.
Tenga cuidado de no ajustar de más la banda para
caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte
la llave y haga funcionar la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar resbala cuando se
esté caminando en ella, primero retire la llave y
DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando
la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornil-
los del rodillo estable en sentido horario. Cuando la
banda para caminar esté apretada correctamente,
usted debe poder levantar cada lado de la banda
para caminar de 5 a 7 cm de la plataforma para
caminar. Mantenga siempre la banda para caminar
centrada. A continuación, conecte el cable eléc-
trico, inserte la llave y camine con cuidado sobre
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté debidamente tensionada.
SÍNTOMA: Se muestran líneas en la pantalla de la
consola
a. Si se muestran líneas en la pantalla de la consola,
vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página
24 y ajuste el nivel de contraste de la pantalla.
a
b
29
Estas indicaciones le ayudarán a planicar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener resulta-
dos satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al-
canzar los resultados es hacer ejercicios con la intensi-
dad adecuada. Usted puede basarse en su frecuencia
cardíaca para encontrar el nivel de intensidad ade-
cuado. El esquema que se presenta más abajo mues-
tra los ritmos cardíacos recomendados para quemar
grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las eda-
des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los
tres números que se listan encima de su edad denen
su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño
es el frecuencia cardíaca cuando se queme grasa, el
número intermedio es el frecuencia cardíaca cuando
se quema la máxima cantidad de grasa y el número
más grande es el frecuencia cardíaca cuando se reali-
zan ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa ecientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el fre-
cuencia cardíaca esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su fre-
cuencia cardíaca cerca del número intermedio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeró-
bicos, una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su frecuencia cardíaca esté
próximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca-
lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su frecuen-
cia cardíaca en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejercicios
no mantenga su frecuencia cardíaca en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la exibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas de la frecuencia cardíaca.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su frecuencia car-
díaca.
30
LISTA DE LAS PIEZAS Nº de Modelo PETL11711.0 R0511A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 36 Tornillo #8 x 3/4"
2 4 Tornillo #10 x 3/4"
3 4 Tornillo con Nylon de Cabeza plana
5/16" x 1"
4 2 Perno con Nylon 5/16" x 1"
5 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1"
6 1 Soporte del Pasador
7 4 Tornillo con Nylonn 3/8" x 4
1/2"
8 6 Perno 3/8" x 2"
9 4 Tornillo con Nylon 1/4" x 1"
10 6 Tuerca 3/8"
11 6 Arandela Estrella 3/8"
12 8 Arandela Estrella 1/4"
13 2 Arandela Estrella 5/16"
14 2 Tornillo 3/8" x 1 1/2"
15 11 Tornillo Punta Broca # 8 x 3/4"
16 3 Tornillo #8 x 2"
17 6 Tornillo de Cabeza Troncocónica
#8 x 1/2"
18 5 Tornillo de Cabeza Segmentada #8
x 3/4"
19 2 Tornillo # 8 x 1 1/2"
20 2 Perno 5/16" x 1 1/2"
21 2 Perno 5/16" x 3 5/8"
22 2 Tornillo 3/8" x 1"
23 1 Tornillo 1/4" x 1"
24 2 Tornillo Ajuste del Rodillo
25 1 Perno 3/8" x 1 3/4"
26 1 Perno 3/8" x 1 1/2"
27 2 Perno 3/8" x 3/4"
28 13 Tornillo Brillante #8 x 1/2”
29 1 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
30 8 Tornillo #12 x 1 1/4"
31 2 Tornillo del Motor 1/4"
32 4 Tornillo de la Guía de la Banda # 8
33 1 Perno # 8 x 3/4"
34 1 Tuerca #8
35 4 Tuerca de Bloqueo 3/8"
36 4 Tuerca Dentada 5/16"
37 3 Sujetador de la Cubierta
38 2 Tuerca Jaula 5/16"
39 1 Compartimento iFit
40 1 Riel para los Pies Izquierdo
41 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador
42 6 Cojín de la Plataforma
43 2 Guía de la Banda
44 1 Plataforma para Caminar
45 2 Tapa de la Armadura
46 2 Espaciador de la Armadura
47 1 Imán
48 1 Rodillo Delantero/Polea
49 1 Banda para Caminar
50 1 Cable de Audio
51 1 Pasador de Almacenamiento
52 2 Cable de Tierra de la Consola
53 4 Tornillo #8 x 1"
54 1 Riel para el Pie Derecho
55 1 Armadura
56 2 Soporte del Rodillo
57 1 Cable de Tierra del Rodillo
58 1 Pata Trasera Derecha
59 1 Pata Trasera Izquierda
60 1 Rodillo Estable
61 1 Llave Hexagonal
62 1 Cubierta del Motor
63 1 Acento de la Cubierta
64 1 Armadura de Levante
65 1 Cable de Tierra de la Armadura de
Levante
66 1 Correa del Motor de Manejo
67 1 Motor de Manejo
68 1 Cable de Tierra del Controlador
69 1 Cable Eléctrico
70 1 Cable Eléctrico (Reino Unido)
71 1 Interruptor eléctrico
72 1 Controlador
73 1 Interruptor de Lengüeta
74 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
75 1 Charola Ventral
76 3 Atadura de Cables
77 8 Atadura 8"
78 2 Atadura 15"
79 4 Atadura Ajustable
80 1 Cubierta del Montante Vertical
Izquierda
81 2 Tapa de la Baranda
82 1 Baranda Izquierda
83 1 Baranda Derecha
84 1 Montante Vertical Izquierdo
85 1 Montante Vertical Derecho
86 1 Cubierta del Montante Vertical
Derecha
87 1 Cable del Montante Vertical
88 1 Cubierta de la Base Izquierda
89 2 Tapa de la Base
90 4 Pata de Nivelación
91 1 Cubierta de la Base Derecha
92 2 Calcomanía de Precaución
93 1 Cable de Inclinación
94 2 Espaciador de la Pata de Nivelación
95 1 Base
31
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
96 2 Rueda
97 1 Motor de Inclinación
98 1 Espaciador del Motor de Inclinación
99 1 Llave/Soporte
100 3 Atadura de los Cables
101 1 Consola
102 1 Armadura de la Consola
103 1 Charola
104 1 Llave Hexagonal de 5/32"
105 2 Abrazadera de la Consola
106 1 Base de la Consola
107 1 Barra Cruzada
108 1 Puerta de Acceso
109 8 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4"
110 1 Tornillo de #3 x 3/8"
111 6 Amortiguación Interior
112 6 Placa de Amortiguación
113 1 Acento de la Parrilla
114 2 Buje del Motor
115 1 Aislador del Motor
116 1 Soporte del Sistema Electrónico
117 1 Filtro
118 1 Toma
119 1 Abrazadera de Ferrita
120 1 Sensor
121 1 Tirante para el pecho
122 1 Inserto de Bandeja Izquierdo
123 1 Inserto de Bandeja Derecho
* Manual del Usuario
Nota: Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
8
51
20
21
21
34
33
34
33
28
32
32
43
43
30
45
30
30
40
36
36
36
47
45
46
36
44
41
49
48
54
60
55
56
56
46
58
59
61
57
18
10
24
23
18
19
19
20
24
30
30
30
30
28
42
18
104
30
15
42
15
15
111
111
42
112
112
112
42
111
15
111
42
15
15
111
111
42
112
112
42
112
8
10
10
8
6
32
DIBUJO DE LAS PIEZAS A Nº de Modelo PETL11711.0 R0511A
15
15
15
15
74
18
73
37
37
37
1
1
22
22
28
71
68
62
64
76
75
65
16
28
28
31
67
66
77
79
78
16
16
63
113
109
109
109
109
109
72
116
117
28
28
28
28
114
115
70
69
118
34
33
DIBUJO DE LAS PIEZAS B Nº de Modelo PETL11711.0 R0511A
33
90
5
90
5
90
5
96
96
8
27
35
89
89
85
95
92
92
94
90
5
94
25
26
35
35
97
98
87
10
10
8
93
87
86
83
82
81
80
38
38
1
1
3
4
4
13
13
9
27
35
84
3
7
11
7
11
14
11
11
88
91
14
81
1
1
12
9
12
119
34
DIBUJO DE LAS PIEZAS C Nº de Modelo PETL11711.0 R0511A
95
12
94
33
114
112
53
1
108
103
101
12
107
1
2
39
102
106
1
1
1
1
1
12
2
1
1
1
1
1
1
1
100
17
105
105
50
53
99
1
1
1
1
17
17
52
29
110
120
121
123
122
35
DIBUJO DE LAS PIEZAS D Nº de Modelo PETL11711.0 R0511A
Nº de Pieza 311105 R0511A Impreso en China © 2011 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el nal de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el n de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la ocina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Pro-Form PETL11711 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para