Lowrance FishHunter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.lowrance.com/es-ES/
ESPAÑOL
FishHunter 3D/PRO
Manual de usuario
| 3
Prólogo
Dado que Navico mejora continuamente este producto, nos
reservamos el derecho de realizar cambios al producto en
cualquier momento. Dichos cambios pueden no aparecer
recogidos en esta versión del manual. Póngase en contacto
con su distribuidor más cercano si necesita más ayuda.
Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y utilizar
el instrumento y los transductores de manera que no causen
accidentes ni daños personales ni a la propiedad. El usuario de
este producto es el único responsable de seguir las medidas
de seguridad para la navegación.
NAVICO HOLDING AS Y SUS FILIALES, SUCURSALES Y
AFILIADOS RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA
DEL USO DE CUALQUIER TIPO DE ESTE PRODUCTO QUE
PUEDA CAUSAR ACCIDENTES, DAÑOS O QUE PUEDA
QUEBRANTAR LA LEY.
Idioma principal: este informe, cualquier manual de
instrucciones, guías de usuario y otra información relacionada
con el producto (Documentación) puede ser traducida a o
ha sido traducida de otro idioma (Traducción). En caso de
conicto entre cualquier traducción de la Documentación, la
versión en lengua inglesa constituirá la versión ocial de la
misma. Este manual representa el producto tal y como era en
el momento de la impresión. Navico Holding AS y sus liales,
4 |
sucursales y aliados se reservan el derecho de modicar sin
previo aviso las características técnicas.
Copyright
Copyright © 2019 Navico Holding AS.
Garantía
La tarjeta de garantía se suministra como un documento
aparte.
En caso de cualquier duda, consulte el sitio web de la marca
de su pantalla o sistema:
www.lowrance.es
Declaraciones y conformidad
Este equipo se ha diseñado para su uso en aguas
internacionales y en aguas interiores y costeras administradas
por los Estados Unidos de América, países de la U.E. y E.E.A.
Declaraciones de conformidad
Este equipo cumple con:
La directiva 2014/53/EU de la CE
Los requisitos de los dispositivos de nivel 2 del estándar
de 2008 sobre radiocomunicaciones (compatibilidad
electromagnética).
Parte 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
| 5
dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, aunque pueda producir un funcionamiento no
deseado.
La declaración de conformidad correspondiente está
disponible en la sección del producto del siguiente sitio web:
www.lowrance.es
Industry Canada
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de
licencia del Ministerio de Industria de Canadá. El uso queda
sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas las que podrían producir un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Advertencia
Se advierte al usuario de que cualquier cambio o modicación
que no esté expresamente aprobado por la parte responsable
6 |
de la conformidad podría invalidar la autorización del usuario
de operar el equipo.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no está instalado y no se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede producir interferencia dañina
a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen
garantías de que no se producirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo produce interferencia
dañina a la recepción de radio y televisión, lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere
al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al del receptor
Consultar con el proveedor o un técnico experimentado
para recibir ayuda
Sobre este manual
Este manual es una guía de referencia para uso de la sonda de
pesca portátil FishHunter.
El texto importante que requiere una atención especial del
lector está resaltado del siguiente modo:
¼ "Nota:" Se utiliza para atraer la atención del lector
| 7
respecto a un comentario o a información importante.
Marcas registradas
FishHunter™, Directional Casting™, Lowrance® y Navico® son
marcas comerciales registradas de Navico Holding AS.
8 |
Contenidos | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Contenidos
8 Contenidos
9 Descripción general
18 Menús y ajustes
33 Cobertura y modos
39 Mapas de estructuras 3D
42 Pesca en 3D
43 Mapas batimétricos
48 Flasher para pesca en hielo
52 Especicaciones técnicas
| 9
Descripción general | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Descripción general
Las funciones marcadas con un asterisco (*) solo están
disponibles con FishHunter 3D.
FishHunter 3D/PRO es una potente sonda de pesca
creada para uso con teléfonos móviles y tablets Apple y
Android. La sonda ota en la supercie del agua, donde
realiza un seguimiento de la temperatura del agua, la
profundidad, el contorno del fondo y la ubicación de los
peces. Los transductores FishHunter se pueden lanzar desde
un embarcadero o muelle, o bien arrastrarse desde una
embarcación o utilizarse para pesca en hielo.
La sonda de pesca inalámbrica FishHunter 3D/PRO se
conecta al smartphone/tablet a través de Wi-Fi utilizando
nuestra aplicación gratuita, por lo que no necesita una
conexión de antena celular ni usar sus datos móviles para
utilizarla.
Con nuestra aplicación gratuita FishHunter, también
tendrá la posibilidad de acceder a, y almacenar, información
importante sobre pesca, como sus puntos de pesca favoritos
y datos sobre capturas, y compartir esta información con
amigos y otros pescadores.
10 |
Descripción general | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
A
B
FishHunter 3D
2
14 5
3
C
D
Vista inferior
D
E
Vista frontal
B
A
FishHunter PRO
A. Iluminación nocturna para atracción de peces
B. Punto de remolque
C. 5 transductores trifrecuencia (381KHz, 475KHz, 695KHz)
D. Puerto de carga USB
E. Transductor trifrecuencia (381KHz, 475KHz, 675KHz)
| 11
Descripción general | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Carga
1. Busque el puerto de carga de 3 pines
en la parte inferior de la sonda. Está en
el lado opuesto al punto de remolque,
en la parte posterior de la sonda.
2. Introduzca el cable USB en la parte
inferior de la sonda, de forma que
quede perfectamente acoplado. Debe
deslizar el cable de carga pasado el
transductor de la parte inferior de la
sonda, lo que diculta un poco pasar
el cable de carga por el lateral de la
unidad. Esta es la forma correcta para
garantizar una buena conexión con la
sonda.
3. Enchufe el cable USB al cargador
USB. Aparecerá una luz roja en la
parte superior de la sonda, que
permanecerá encendida hasta que esté
completamente cargada.
Conexión
1. Descargue la aplicación FishHunter desde Google Play
Store o iOS App Store.
2. Cree una cuenta abriendo la aplicación y siguiendo los
12 |
Descripción general | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
pasos que aparecen en pantalla. Asegúrese de hacer esto
antes de salir del área de cobertura.
3. Cargue la unidad FishHunter 4 horas, como mínimo,
antes del primer uso.
4. Fije la unidad FishHunter al hilo trenzado situado en el
extremo del sedal o amárrela a la correa de color rojo
incluida en la caja. Amárrela pasando la correa roja por
el punto de remolque en la parte frontal de la unidad
FishHunter o jando el clip de atado del sedal en la parte
frontal de la sonda y el extremo de la correa de color rojo
proporcionada.
5. Lance la unidad FishHunter al agua.
6. La sonda se enciende automáticamente al entrar en el
agua, y una luz roja comienza a parpadear lentamente
en la parte superior de la sonda. Si no se ve ninguna luz,
signica que la unidad FishHunter no está cargada.
7. Abra los ajustes de Wi-Fi en su smartphone o tablet.
Actualice la lista y seleccione FishHunter Wi-Fi XXX.
¼ Nota: puede tardar hasta 1 minuto en aparecer.
8. Espere a que el teléfono/tablet le indique que está
conectado a FishHunter Wi-Fi. Verá una marca de
vericación en la conguración de Wi-Fi para indicar que
está conectado.
¼ Nota: otros teléfonos o tablets pueden provocar errores
| 13
Descripción general | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
de conexión. Asegúrese de que tienen la conexión Wi-Fi
desactivada.
9. Una vez conectado, abra la aplicación FishHunter y vaya a
la sección Sonar (Sonda).
10. Si está conectado a su unidad FishHunter correctamente,
verá las siguientes opciones:
Directional Casting
(Función direccional)*
Bottom Mapping
(Mapa del fondo)*
3D Contour
(Contorno 3D)*
Bathymetric Mapping
(Mapas batimétricos)*
Ice Fishing Flasher
(Flasher para pesca en
hielo)
Switch Device (Cambiar
dispositivo)
11. La luz de lento parpadeo de la sonda comenzará a
parpadear rápidamente cuando esté conectada y
enviando información al teléfono o tablet.
La unidad se apagará automáticamente al cabo de unos
minutos cuando no esté en el agua. Si las luces permanecen
encendidas al sacarla del agua, sople en los pines de carga
para asegurarse de que no tienen agua o están sucios.
Además, puede introducir y extraer el cable de carga, lo
que debería hacer que la sonda se apague después de 60
segundos. Si la unidad sigue encendida, vuelva a comprobar
que la conexión Wi-Fi está apagada y repita los pasos
14 |
Descripción general | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
anteriores.
Puede restablecer la sonda en cualquier momento insertando
el cable de carga en la parte inferior de la unidad y
retirándolo.
Conectividad Wi-Fi y FishHunter
Con el n de obtener la mejor conexión y señal posibles
con la unidad FishHunter, le recomendamos que siga las
instrucciones que aparecen a continuación.
Para obtener la mejor conexión, el smartphone/tablet debe
estar mirando hacia abajo, hacia la sonda, y en posición más
elevada que la sonda otante.
Prácticas recomendadas:
1. Línea de visión.
2. Altura correcta.
3. Sin obstrucciones.
| 15
Descripción general | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Aplicación FishHunter: menú principal
Spots (Puntos)
Aquí es donde puede guardar y recuperar sus lugares de
pesca favoritos.
Utilice la función Filter (Filtro) para explorar el mapa con
relación a:
Capturas (especies, tamaño, cebo utilizado, etc.)
Posiciones (puntos de pesca, puertos deportivos,
restaurantes, etc.)
Buscar otros "FishHunters" en su área
Sonar (Sonda)
Este es el lugar donde controla y ve la salida de la sonda.
Seleccione la vista o función que desee utilizar con su sonda:
3D Fishing (Pesca en 3D)*
Directional Casting (Función
direccional)*
Bathymetric Map (Mapa
batimétrico)
3D Structure Map
(Mapa de estructuras
3D)*
Pesca en hielo
16 |
Descripción general | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Catches (Capturas)
Aquí puede registrar toda la información sobre sus capturas
y consultar o examinar las capturas efectuadas por otros
usuarios de FishHunter.
Para registrar una captura:
1. Seleccione la posición GPS.
2. Agregue detalles sobre la captura.
3. Agregue una foto.
4. Comparta la captura.
Maps (Mapas)
Aquí, puede encontrar todos los mapas batimétricos y de
estructuras 3D* para revisión y análisis.
Haga clic en una posición de un mapa para ver sus detalles o
para navegar directamente a la zona de la que hizo el mapa.
Piezas incluidas en FishHunter 3D
Sonda FishHunter 3D
Cable de carga USB
Correa de 4,5 m (15 pies)
| 17
Descripción general | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Piezas incluidas en FishHunter PRO
Sonda FishHunter PRO
Cable de carga USB
Correa de 4,5 m (15 pies)
18 |
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Menús y ajustes
La aplicación FishHunter incluye un menú superior y un menú
lateral. Cada uno de estos menús se puede abrir pulsando el
pequeño icono deslizante de la pantalla.
¼ Nota: la imagen utilizada a continuación se ha obtenido
con FishHunter 3D.
Menú superior
Menú lateral
Opciones del menú superior
X
Haga clic en este icono para volver a las opciones de vista
(para iOS solo; para Android, utilice el botón ATRÁS).
| 19
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Battery Life (Duración de la batería)
Muestra el nivel de carga de su dispositivo FishHunter.
Unit of measurement (Unidad de medida)
Seleccione las unidades en que desea mostrar la profundidad
y temperatura (M: métrico, FT: imperial).
Scale location (Ubicación de escala)
Elija entre escalas de lado izquierdo o derecho.
Sound (Sonido)
Posibilidad de activar y desactivar el sonido para detección de
peces.
Drop pin (Marcar posición)
Crea y guarda la posición GPS. Puede encontrarse
posteriormente en el área del mapa de la aplicación.
Screenshot (Captura de pantalla)
Hace una captura de la imagen en pantalla y la guarda con las
imágenes de la cámara.
Raw View o Fish View (Vista Raw o Vista Fish)
Cambia entre la vista Raw y la vista Fish en modos
compatibles.
20 |
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Opciones del menú lateral
Shallow water mode (Modo de aguas someras)
Esta opción ajusta la escala de la pantalla entre 0,4 m - 4,5 m
(1,4 pies - 15 pies) y, a continuación, ajusta la conguración
para ofrecerle los mejores resultados con profundidades
inferiores a 4,5 m (15 pies).
¼ Nota: debe ajustar el control de potencia. Si no se ajusta
el control de potencia, la unidad FishHunter podría
comunicar valores de fondo incorrectos.
Auto range (Auto escala)
La pantalla tardará unos segundos en detectar la profundidad
del área y ajustará sus parámetros automáticamente para
compensar la ganancia y ancho de pulso de la sonda y
ofrecerle los mejores resultados.
Cada vez que lance la unidad FishHunter al agua, la
pantalla tardará unos segundos en detectar la profundidad
del área en que se encuentra. Con el n de optimizar su
experiencia, utilice la función de escala automática, que
ajusta automáticamente la sonda para ofrecerle los mejores
resultados posibles con cada profundidad de pesca.
¼ Nota: en la mayoría de los casos, conviene dejar la sonda
en modo Auto.
| 21
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Si mete y saca la unidad FishHunter dentro y fuera del agua
repetidamente, igual que al lanzarla, le sugerimos que
intente ajustar de forma manual la escala de profundidad
para aumentar la velocidad de la unidad FishHunter. Puede
establecer la profundidad manualmente desde el menú
lateral. El menú lateral cambia ligeramente en función de la
vista de la sonda al abrirlo.
Select the depth (Selección de profundidad)
Puede seleccionar manualmente la profundidad que desea
utilizar. De este modo, mejorará la velocidad de detección del
fondo.
Surface Filter Slider/Ice Thickness Slider (Control
de ltro de supercie/Control de espesor del
hielo)
Siempre que use una sonda de pesca, obtendrá lo que
se conoce como reverberación de supercie o ruido de
supercie, al alcanzar las ondas de sonido del transductor la
supercie del agua.
El ltro de supercie le permite personalizar la medida del
área de la supercie que la unidad FishHunter debe ignorar
o incluir para ofrecerle la mayor precisión posible en la
detección de peces.
El ltro está establecido en la posición central de forma
22 |
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
predeterminada cada vez que se enciende la sonda, pero,
a medida que se ajusta el control deslizante de izquierda
a derecha, aparece un número en el lado derecho del
control deslizante. Este número representa la porción
real de la supercie que no medirá la unidad FishHunter.
En condiciones muy calmas, puede congurar el ltro de
supercie en un valor muy bajo para permitirle buscar peces
que se encuentran muy cerca de la supercie. En condiciones
más extremas, con mucho viento, olas altas o cuando arrastra
la unidad FishHunter detrás del motor de la embarcación, le
convendrá aumentar este valor.
Intente congurar el ltro de supercie en un valor que
coincida con el punto donde se detiene el ruido de supercie
en la vista de datos Raw de la pantalla.
En el ejemplo siguiente, la sonda superior se establecería
en 2 m (6,5 pies), y la sonda inferior en 0,5 m (1,5 pies), para
proporcionar los mejores resultados.
| 23
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Fish Sensitivity Slider (Control de sensibilidad a
los peces)
El control de sensibilidad a los peces ajusta la sensibilidad
de la unidad FishHunter al detectar peces en la columna/
área de agua. A medida que se mueve el control deslizante
de izquierda a derecha, se puede aumentar la sensibilidad
de la unidad FishHunter de 0 a 5, donde 5 representa la
24 |
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
máxima sensibilidad. El control de sensibilidad a los peces
puede cambiarse en tiempo real, para que se pueda apreciar
el impacto de cada cambio de posición en la pantalla
FishHunter y noticar los peces detectados en la VISTA FISH.
A veces, deseará que la unidad FishHunter detecte y muestre
todos los peces, independientemente del tamaño, y otras
veces deseará que la unidad FishHunter detecte y muestre
solamente los peces de mayor tamaño. El control deslizante
le ofrece la posibilidad de ajustar la unidad FishHunter según
sus preferencias.
Control de sensibilidad a los peces
Power Slider (Control de potencia)
El control de potencia le permite ajustar la ganancia y ancho
de pulso de la unidad FishHunter. En el modo Ice Fishing
Flasher (Flasher para pesca en hielo), la unidad FishHunter
| 25
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
no reconoce el grosor del hielo, lo que le permite ajustar la
potencia que desea utilizar cuando pesca en hielo. Mayor
potencia le permitirá ver el señuelo muy claramente, pero
provocará más reverberación de supercie, mientras que
menos potencia ofrecerá una reverberación de supercie
mínima, pero menor claridad para seguir el señuelo. Es
posible que necesite ajustar este parámetro cada vez que
utilice la unidad FishHunter en una nueva área.
Control de potencia
Características de zoom
Esta función de la aplicación FishHunter le permite ver más
de cerca la imagen de la sonda en el teléfono. Esto resulta útil
cuando se desea observar el fondo o revisar el área superior
de los datos de la sonda para buscar peces u otros artefactos
especícos. Esta función se puede utilizar en cualquier
momento en que se encuentre en la sección Sonar (Sonda) de
26 |
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
la aplicación, y revisando datos de sonda en la vista RAW.
1. Revise los datos de sonda en la vista RAW.
2. Pellizque, acercando los dedos, colocándolos en la
pantalla en la que quiere aplicar el zoom.
3. Separe lentamente los dedos tocando la pantalla.
4. Ajuste la pantalla en el lugar en el que le gustaría enfocar,
llevando con el dedo, y desplace la pantalla hacia arriba y
hacia abajo para llegar a la posición correcta.
¼ Nota: cuando utilice el zoom para acercar/alejar, la escala
del lado derecho/izquierdo de la sección de lectura de
la sonda también cambiará para adaptarse al nivel de
zoom elegido. Al acercar, la escala aumentará, y, al alejar,
disminuirá.
Consejos de uso importantes
Lanzamiento y recogida desde la costa
La unidad FishHunter 3D pesa 180 gramos, y, la unidad
FishHunter PRO, 153 gramos, por lo que al lanzar desde la
costa le recomendamos que utilice una caña rígida e hilo
| 27
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
trenzado.
Uso para pesca en kayak
Con un alcance de más de 45 m (150 pies), puede lanzar la
unidad FishHunter lejos del kayak y pescar en el área más
amplia posible. Hemos probado el lanzamiento de la unidad
con todo tipo de cañas e hilos, pero sugerimos usar hilo
trenzado para lanzarla.
Deriva o arrastre
Para deriva, le recomendamos que utilice nuestra correa
de 4,5 m (15 pies) para jar la unidad FishHunter a la parte
posterior de un kayak. A medida que deriva, la unidad
FishHunter le proporcionará una lectura clara de la zona
situada alrededor de la sonda otante y por debajo del kayak.
Esto es perfecto cuando no va a lanzar el sedal lejos o cuando
desea que el cebo vaya a la deriva.
Mapas batimétricos
Asegúrese de que la unidad FishHunter está atada a la
embarcación a una distancia no superior a 1,5 m (5 pies) del
dispositivo. Compruebe que el dispositivo está en posición
más alta y tiene una buena visibilidad de la sonda.
Remo/pedaleo
Al remar o pedalear a un ritmo lento, puede utilizar la correa
28 |
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
de 4,5 m (15 pies) y arrastrar la unidad FishHunter detrás del
kayak para poder ver el terreno bajo el mismo.
Al remar o pedalear a un ritmo rápido, deseará que la unidad
FishHunter se encuentre justo detrás de su asiento en el
kayak. Esto le proporcionará la mejor conexión posible con la
sonda y la velocidad de pantalla más constante.
1. Amarre la correa al lateral del kayak.
¼ Nota: en las imágenes, hemos la hemos atado al mango
del kayak.
2. Deje suciente cuerda para garantizar que la unidad
FishHunter quede detrás de su asiento. Cuando se
desplaza (en este caso, hemos usado aproximadamente 1
m (4 pies) de cuerda), la unidad FishHunter puede rebotar
en el lateral del kayak de vez en cuando, pero eso no
tiene ningún impacto en el rendimiento.
3. Es posible que, en la vista RAW, perciba las pedaladas o
golpes de remo en el ruido de supercie. Esto no afecta al
rendimiento de la sonda.
| 29
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Puede eliminarlo moviendo la unidad FishHunter justo
detrás de su asiento, como se explicó anteriormente, o puede
cambiar a la vista FISH y utilizar el control de supercie para
eliminar el área donde se muestran las pedaladas o golpes de
remo.
Pesca con embarcación de aluminio/metal
Al recoger, observará que, en algunos casos, a medida
que la unidad FishHunter se aproxima a la embarcación,
a menos de 1,5 m (5 pies), comienza a ver la embarcación
en las vistas RAW o pantallas. Esto se debe a la potencia de
los transductores que usamos y su reejo en el lateral de
la embarcación. Cuando la unidad esté justo al lado de la
embarcación, la mayor parte de este reejo desaparecerá.
Deriva (sin motor en funcionamiento)
Para deriva, le recomendamos que utilice nuestra correa
de 4,5 m (15 pies) para jar la unidad FishHunter a la parte
superior o lateral de la embarcación. Esto le permitirá tener
ambas manos libres para concentrarse en la pesca. A medida
que deriva, la unidad FishHunter le proporcionará una lectura
clara de la zona situada alrededor de la sonda otante y la
embarcación. Esto es perfecto cuando desea pescar cerca de
su embarcación.
Con un alcance de más de 45 m (150 pies), también puede
amarrar la unidad FishHunter a una caña de pesca y lanzarla
30 |
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
a la zona de deriva deseada. Esto le permitirá pescar en un
área mucho más amplia y lanzar directamente hacia la unidad
FishHunter.
Arrastre - Montaje de correa de 4,5 m (15 pies)
La unidad FishHunter ha sido diseñada para arrastre a
velocidad inferior a 3 km/h (2 mph) con dispositivos Android,
e inferior a 2 km/h (1,5 mph) con dispositivos iOS.
La diferencia entre los dos dispositivos se debe a la diferencia
en los chips Wi-Fi. Encontrará casos en los que puede arrastrar
más rápido, pero este es el rango recomendado. La velocidad
de arrastre se ve afectada por las condiciones del agua y la
altura de las olas. En aguas más bravas, la unidad FishHunter
funcionará ligeramente mejor que en aguas perfectamente
calmas. Le recomendamos que utilice la correa de 4,5 m (15
pies) incluida con la unidad FishHunter para facilitar el uso de
la nueva sonda.
¼ Nota: al arrastrar la unidad FishHunter desde una
embarcación de metal, puede que vea una línea na en
la pantalla. Es solo un reejo acústico de la embarcación
metálica.
Cuando esto ocurra, podrá ver peces continuamente en la
pantalla a la misma profundidad. Dado que esta situación solo
se produce con determinadas embarcaciones, y no con todas,
le recomendamos que utilice el control de sensibilidad a los
| 31
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
peces para ajustar el algoritmo que utilizamos para presentar/
noticar la presencia de peces en el agua.
Encontrará el control de sensibilidad a los peces en el menú
lateral, en la sección Sonar (Sonda) de la aplicación. Mueva
el control deslizante hacia la izquierda para que la unidad
FishHunter deje de ver la embarcación como un pez.
Arrastre - Montaje en espejo de popa
Si tiene algún problema con la conexión al teléfono o tablet
durante el arrastre con la correa o le gustaría arrastrar la
unidad FishHunter a mayor velocidad, puede conectar la
unidad a la parte posterior del soporte de arrastre de la
embarcación. Siga estos pasos:
Va a conectar la unidad FishHunter al soporte de montaje
para arrastre de la parte posterior de la embarcación
Querrá que la unidad FishHunter se encuentre a unos
15 - 25 cm (6 - 10") detrás de la parte posterior de la
embarcación cuando haya terminado, de manera que
ote libremente en el agua. La longitud real necesaria
dependerá de la altura del soporte de montaje para
arrastre.
Con un soporte más alto, necesitará un poco más de hilo
El objetivo aquí es que la unidad FishHunter quede
horizontal en el agua, con unos 15 cm (6") de hilo libre
después del amarre a la embarcación. Esto permitirá
32 |
Menús y ajustes | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
que la unidad FishHunter quede horizontal en el agua
mientras la arrastra
| 33
Cobertura y modos | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Cobertura y modos
Cobertura de FishHunter
FishHunter le ofrece la cobertura del contorno del fondo
con una resolución increíble. Puede acceder a información
detallada sobre sus lugares favoritos o la ubicación actual para
ayudarle a atrapar más peces. Aproveche las ventajas de esta
cobertura en los modos DIRECTIONAL CASTING (FUNCIÓN
DIRECCIONAL) * y 3D FISHING (PESCA EN 3D)*.
Función direccional
Pesca en 3D
34 |
Cobertura y modos | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Vista FISH
Vista RAW
Shallow water mode (Modo de aguas
someras)
El modo de aguas someras le permite entrar en aguas de solo
0,4 m (1,4 pies) de profundidad. Este modo utiliza nuestra
tecnología trifrecuencia para proporcionarle información
detallada sobre el fondo y la posibilidad de localizar algas,
peces, rocas y taludes fácilmente.
| 35
Cobertura y modos | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Pasos en aguas someras
1. Seleccione su vista preferida.
2. Abra el menú lateral.
3. En la conguración de escala, seleccione Shallow Water
(Aguas someras).
¼ Nota: debe ajustar el control deslizante de potencia
para asegurarse de que tiene suciente potencia para su
área. Si la potencia no se ajusta correctamente, la unidad
FishHunter podría no detectar el fondo correctamente.
4. Expanda el menú superior y seleccione la vista Raw o
Fish, las unidades de medida y marque una posición o
tome una captura de pantalla.
36 |
Cobertura y modos | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Función direccional
El modo Directional Casting (Función direccional)* activa los
5 transductores trifrecuencia, mostrando la profundidad del
agua y los lugares donde se detectan peces en relación con la
unidad otante FishHunter 3D.
En este ejemplo, el transductor derecho está en rojo, y
aparece el número 13. Esto indica que hay peces en el lado
derecho de la unidad FishHunter 3D, a una profundidad
de 4 m (13 pies). Lance en esa dirección y aumentará sus
posibilidades de capturar peces. Haga clic en cualquiera de los
5 iconos redondos y obtendrá una pantalla dividida, en la que
la profundidad de los peces detectados se muestra en el lado
izquierdo, y, el contorno exacto del fondo para el transductor
seleccionado, en el lado derecho.
| 37
Cobertura y modos | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Vista Fish
Vista de 5 transductores
Vista RAW
El círculo rojo indica la
presencia de peces bajo el
transductor y profundidad
de 4 m (13 pies)
El transductor frontal
se puede cambiar
pulsando el círculo
giratorio
Algas
Contorno del fondo
Detección de peces
Detección de peces
con profundidad
Temperatura
del agua
Volver a
vista de 5
transductores
Volver a
vista de 5
transductores
Cada círculo
representa un
transductor.
Profundidad
hasta el fondo
38 |
Cobertura y modos | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Pasos en función direccional
1. Seleccione Directional Casting (Función direccional)*.
Establezca el alcance en la profundidad a la que está
pescando y haga clic en la echa.
2. En la vista 5 Transducer (5 transductores), cada círculo
representa uno de los cinco transductores de la parte
inferior de la sonda.
3. Si uno de los círculos está en rojo, signica que se han
detectado peces por debajo de ese transductor, y su
profundidad.
4. Puede seleccionar cualquier transductor en la pantalla
para obtener el contorno del fondo pulsando en el
círculo.
5. Puede ver una pantalla dividida del contorno del fondo y
5 transductores haciendo clic en la echa. Haga clic en la
echa para volver a la vista de 5 transductores.
6. Lance el sedal hacia el área de la sonda iluminada en rojo
en la pantalla para atrapar más peces.
7. Para ajustar la orientación de la parte frontal de la sonda,
seleccione el botón de rotación en la pantalla.
8. Puede alternar entre la vista Raw y la vista Fish desde el
menú superior.
| 39
Mapas de estructuras 3D | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Mapas de estructuras 3D
Puede crear mapas de estructuras 3D* personalizados con sus
posiciones de pesca favoritas colocando la unidad FishHunter
3D en el agua y recogiendo, haciendo deriva o arrastrando la
misma por el área que desea medir.
Utilice la escala con codicación de colores para ver taludes
o active o desactive la cuadrícula para saber exactamente
dónde están los taludes, así como su profundidad y distancia.
Cada mapa tiene una etiqueta de GPS para que pueda
guardarlo y pescar en el mismo lugar la próxima vez.
40 |
Mapas de estructuras 3D | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Vista frontal
Vista lateral izquierda
Menú lateral
Escala de
profundidad en
color
Menú lateral
Activar/desactivar cada
cuadrícula de distancia
y profundidad
Opción de color de
mapa
Opción de inclinación:
media o completa
Orientación de vista
frontal o lateral
izquierda
Distancia de
usted
Distancia a lo
largo
Mapa inferior
de vista lateral
(monocromo)
Menú
superior
| 41
Mapas de estructuras 3D | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Pasos en mapa de estructuras 3D
1. Abra la aplicación FishHunter y vaya a la sección Sonar
(Sonda).
2. Seleccione el icono de sonda de FishHunter.
3. Seleccione START FISHING (EMPEZAR A PESCAR).
4. Seleccione el icono de 3D Structure Mapping (Mapas
de estructuras 3D) en la aplicación FishHunter de su
teléfono/tablet.
5. Lance o deje caer la unidad FishHunter en el agua, en la
zona que desee cartograar.
6. Siga los pasos para crear y guardar un mapa.
¼ Nota: todos los mapas de estructuras 3D se guardan
automáticamente y se pueden consultar en la sección
Maps (Mapas) de la pantalla principal de la sonda.
42 |
Pesca en 3D | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Pesca en 3D
3D Fishing (Pesca en 3D)* sirve para determinar el contorno
del fondo en una posición ja sobre la supercie del agua.
Software 3D y 5 transductores trifrecuencia nos permiten
crear imágenes realistas del fondo para poder evaluar
rápidamente su contorno. Conocer el contorno del fondo al
pescar es fundamental para mejorar la tasa de capturas, y
nuestra vanguardista tecnología 3D ofrece una vista detallada
de cualquier terreno submarino.
Profundidad del fondo mostrada
en diferentes colores
Vista combinada - 3D
Peces con
profundidad
Profundidad real
| 43
Mapas batimétricos | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Mapas batimétricos
Esta herramienta sirve para crear un mapa personalizado de
todo un lago o lugar de pesca favorito. Arrastre la unidad
FishHunter por toda la zona que desee cartograar, y esta
comenzará a hacer seguimiento de la profundidad y contorno
del fondo a medida que se desplaza.
Una vez que haya terminado, podrá volver a cualquier
ubicación del mapa o consultar el contorno del fondo
pulsando en cualquier lugar del mapa.
44 |
Mapas batimétricos | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Menú de mapas batimétricos
Menú lateral
Menú superior
Vista dividida
Escala de profundidad
Área cubierta
Escala de color
Profundidad
Ubicación de la
embarcación
Reverberación de supercie
Consulte “Surface Filter Slider/Ice
Thickness Slider (Control de ltro
de supercie/Control de espesor
del hielo)” en la página 21
Mapa de
corriente
Contorno del fondo
Temperatura del agua
| 45
Mapas batimétricos | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Pasos en mapas batimétricos
1. Fije la unidad FishHunter a su embarcación/kayak/canoa
y asegúrese de que tiene una buena línea de visión desde
su smartphone o tablet.
¼ Nota: le recomendamos que coloque la sonda
directamente detrás de la embarcación, a menos de 1,5
m (5 pies) de su smartphone o tablet.
2. Asegúrese de que está conectado a la Wi-Fi de FishHunter
en la conguración.
3. Abra la aplicación FishHunter y vaya a la sección Sonar
(Sonda).
4. Seleccione My Bathymetric Maps (Mis mapas
batimétricos).
5. Seleccione New Map (Nuevo mapa).
6. La aplicación validará la posición GPS actual. Haga clic en
Next (Siguiente).
7. La aplicación comprobará la conexión con la sonda. Haga
clic en Next (Siguiente).
8. Haga clic en Go (Ir) para empezar a registrar el mapa.
9. El mapa se guardará automáticamente mientras se graba,
y se puede encontrar en My Bathymetric Maps. (Mis
mapas batimétricos).
46 |
Mapas batimétricos | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Agregar a mapa existente
1. Fije la unidad FishHunter a su embarcación/kayak/canoa
y asegúrese de que tiene una buena línea de visión desde
su smartphone o tablet.
¼ Nota: le recomendamos que coloque la sonda
directamente detrás de la embarcación, a menos de 1,5
m (5 pies) de su smartphone o tablet.
2. Asegúrese de que está conectado a la Wi-Fi de FishHunter
en la conguración.
3. Abra la aplicación FishHunter y vaya a la sección Sonar
(Sonda).
4. Seleccione My Bathymetric Maps (Mis mapas
batimétricos).
5. Seleccione el mapa (de la lista) que le gustaría agregar o
selecciónelo en la vista de mapas.
6. Vuelva al área que desea continuar cartograando.
¼ Nota: debe estar en un radio de 500 m de la última
posición registrada.
7. Abra el menú superior.
8. Seleccione Continue (Continuar).
9. La aplicación validará la posición actual. Haga clic en
Next (Siguiente).
10. La aplicación comprobará la conexión con la sonda. Haga
| 47
Mapas batimétricos | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
clic en Next (Siguiente).
11. Haga clic en Go (Ir) para continuar registrando el mapa.
12. El mapa actualizado se guardará automáticamente.
Agregar a mapas existentes
Punto ausente
Sección grande ausente
Pérdida de
conexión
Punto de datos no registrado
por la sonda
Área no capturada
(Cada paso con la embarcación
era demasiado distante)
La sonda y el dispositivo han
perdido temporalmente la
conexión
Pasos para la solución:
1. Vuelva al punto ausente.
¼ Nota: debe estar en un radio de 500 m de la última
posición registrada.
2. Coloque la sonda FishHunter en el agua.
3. Siga los pasos 1-9 sobre cómo agregar a mapa existente.
4. Arrastre por el área para recuperar los datos que faltan
48 |
Flasher para pesca en hielo | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Flasher para pesca en hielo
La unidad FishHunter ota en el oricio en el hielo de la
supercie del agua, soportando condiciones meteorológicas
de hasta -30 °C (-22 °F).
La vista Ice Fishing Flasher (Flasher para pesca en hielo)
utiliza 2 frecuencias ultraaltas de 475 kHz y 695 KHz, que
le permiten ver el señuelo en tiempo real. Tanto la pantalla
dividida (Flasher/RAW) como la pantalla completa (solo RAW)
le permiten ver el fondo, la profundidad y la temperatura en el
smartphone o tablet.
| 49
Flasher para pesca en hielo | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Vistas Flasher para pesca en hielo
Modo Flasher completo
Vista dividida
Vista RAW
Detección de
peces
Detección de
peces
Profundidad
Temperatura
Movimiento de
línea de cebo y
señuelo
Movimiento
de línea
de cebo y
señuelo
Cambio
de vista
50 |
Flasher para pesca en hielo | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Pasos en Flasher para pesca en hielo
1. Coloque la unidad FishHunter en el oricio en el hielo
para activarla.
2. Abra la conguración de Wi-Fi y seleccione FishHunter
XXX.
3. Abra la aplicación FishHunter y vaya a la sección Sonar
(Sonda).
4. Seleccione el icono Ice Fishing (Pesca en hielo).
5. Ahora, comenzará a recibir datos del Flasher para pesca
en hielo en la pantalla del dispositivo.
Menú lateral
¼ Nota: el ltro de supercie y el control de potencia son
muy útiles cuando se utiliza el modo Flasher para pesca
en hielo.
Consulte “Surface Filter Slider/Ice Thickness Slider (Control de
ltro de supercie/Control de espesor del hielo)” en la página
21 y “Power Slider (Control de potencia)” en la página 24.
| 51
Flasher para pesca en hielo | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Saber dónde perforar
La unidad FishHunter permite detectar la profundidad del
fondo en la mayoría de los casos, sin necesidad de perforar un
oricio a través de hielo.
1. Limpie de nieve la supercie del hielo y asegúrese de que
es lisa y plana.
2. Enchufe el cable de carga en la parte inferior de la sonda
y desenchúfelo De este modo, se activará la sonda
durante unos 2 minutos.
3. Coloque la unidad FishHunter sobre la supercie de hielo,
asegurándose de que queda plana en el hielo.
4. Conecte con la unidad FishHunter a través de la conexión
Wi-Fi.
5. Abra la aplicación y seleccione Ice Fishing (Pesca en
hielo).
52 |
Especicaciones técnicas | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
Especicaciones técnicas
FishHunter 3D
Especicaciones Detalles
Escala de profundidad hasta 55 m (160 pies)
Rango de Wi-Fi hasta 65 m (200 pies)
Frecuencia 381kHz, 475kHz, 695kHz
Número de elementos 5
Velocidad de arrastre hasta 3 km/h (2 mph)
Iluminación LED por encima del agua
Duración de la batería hasta 10 horas activada, 500
horas en espera
Temperatura óptima -30° C (-22° F) a 35°C (95° F)
Peso 180 g (0,39lbs)
Compatibilidad tablets y smartphones Apple
y Android
| 53
Especicaciones técnicas | Manual de usuario de FishHunter 3D/PRO
FishHunter PRO
Especicaciones Detalles
Escala de profundidad hasta 45 m (150 pies)
Rango de Wi-Fi hasta 45 m (150 pies)
Frecuencia 381kHz, 475kHz, 675 kHz
Número de elementos 1
Velocidad de arrastre hasta 3 km/h (2 mph)
Iluminación LED por encima del agua
Duración de la batería hasta 10 horas activada, 500
horas en espera
Temperatura óptima -30° C (-22° F) a 35°C (95° F)
Peso 155 g (0,34lbs)
Compatibilidad tablets y smartphones Apple
y Android
*988-12050-002*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Lowrance FishHunter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para