ProForm PETL3257 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

ProForm PETL3257 es una caminadora diseñada para uso doméstico que ofrece una experiencia de ejercicio cómoda y efectiva. Con su potente motor y banda para caminar espaciosa, la ProForm PETL3257 permite a los usuarios caminar, trotar o correr en la comodidad de su propio hogar. La consola intuitiva de la caminadora muestra información importante como la velocidad, la distancia, el tiempo, las calorías quemadas y la frecuencia cardíaca, lo que ayuda a los usuarios a controlar y personalizar sus entrenamientos.

ProForm PETL3257 es una caminadora diseñada para uso doméstico que ofrece una experiencia de ejercicio cómoda y efectiva. Con su potente motor y banda para caminar espaciosa, la ProForm PETL3257 permite a los usuarios caminar, trotar o correr en la comodidad de su propio hogar. La consola intuitiva de la caminadora muestra información importante como la velocidad, la distancia, el tiempo, las calorías quemadas y la frecuencia cardíaca, lo que ayuda a los usuarios a controlar y personalizar sus entrenamientos.

MANUAL DEL USUARIO
Parte No. 147783 R0399A Impreso en Canada © 1999 ICON Health & Fitness, Inc.
Nœm. de Modelo PETL32571
Nœm. de Serie________________
Escriba el nœmero de serie para en el
espacio de arriba para futuras referencias.
PRECAUCIîN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Etiqueta con el Nœmero de Serie
ÀPREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle
satisfacci—n completa a nuestro
cliente. Si usted tiene pregun-
tas, si faltan partes o hay partes
da–adas, p—ngase en contacto
con la tienda donde compr— el
equipo.
Clase H C Producto de Fitness
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO
Para pedir partes de repuesto, pongase en contacto con la tienda donde compr— la caminadora. Cuando vaya a
ordenar partes, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n:
¥ El NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PETL32571).
¥ El NOMBRE de la m‡quina (la caminadora PROFORM
¨
325E).
¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual).
¥ El NòMERO de la(s) parte(s) en la p‡gina 14 de este manual.
¥ La DESCRIPCIîN de la(s) parte(s) en la p‡gina 14 de este manual.
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMO DOBLAR E MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUêAS DE ACONDICIONAMIENTO FISICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMO ORDENAR PARTES DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Nota: Una LISTA DE PARTES y un DIBUJO DE LAS PARTES se incluyen en el centro de este manual. Quite la
LISTA DE LAS PARTES y EL DIBUJO DE LAS PARTES antes de comenzar el montaje.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la caminado-
ra estŽn adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarias.
2. Use la caminadora solamente como se des-
cribe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio en
la parte posterior. No coloque la caminadora
sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier apertura de aire. Para proteger el
piso o la alfombra de cualquier da–o, colo-
que un tapete debajo de la caminadora.
4. Guarde la caminadora en el interior, lejos de
polvo y humedad. No guarde la caminadora
en el garaje o en un patio cubierto o cerca de
agua.
5. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles o donde estŽ siendo admi-
nistrado ox’geno.
6. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y
animales domŽsticos lejos de la caminadora
a todo tiempo.
7. La caminadora deber‡ ser usada solamente
por personas cuyo peso sea 115 kilogramos
o menos. Nunca permita que m‡s de una per-
sona use la caminadora al mismo tiempo.
8. Use un vestuario apropiado cuando use la
caminadora. No use ropa suelta que pueda
engancharse en cualquier parte de la camina-
dora. Ropa de soporte atlŽtico es recomenda-
ble para hombres y mujeres. Utilice siempre
zapatos atlŽticos. Nunca use la caminadora
descalzo, en calcetines o sandalias solamente.
9. Cuando conecte el polo de tierra (vea INS-
TRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE
TIERRA en la p‡gina 7), enchufe el cord—n
elŽctrico en un circuito de tierra. Ningœn otro
aparato deber‡ estar conectado al mismo cir-
cuito.
10. Si necesita un cable de extensi—n, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
11. Mantenga el cord—n elŽctrico lejos de superfi-
cies calientes.
12. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras su caminadora estŽ apaga-
da. No ponga a funcionar su caminadora si el
cord—n elŽctrico o el enchufe est‡n da–ados
o si la caminadora no est‡ trabajando correc-
tamente. (Vea la secci—n ANTES DE COMEN-
ZAR en la p‡gina 4 si la caminadora no est‡
trabajando apropiadamente.)
13. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras estŽ parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
ejercite en la caminadora.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a per-
sonas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora.
15
bilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a prevenir pro-
blemas posteriores.
Frecuencia del Ejercicio
Para mantener o mejorar su condici—n, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un d’a de
descanso entre los entrenamientos. DespuŽs de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea.
La llave del Žxito es hacer del ejercicio una parte
regular y placentera de cada uno de los d’as de su
vida.
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos b‡sicos est‡ mostrada en los dibujos de abajo. H‡galos despa-
cioÑmantŽngase quieto en cada posici—n.
1. EXTENSIONES TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
P‡rese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cin-
tura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y bra-
zos se relajen mientras se estira al m‡ximo hasta tocar las
puntas de sus pies. Sostenga la posici—n contando hasta el
15, rel‡jese. Repita 3 veces. Estira: Tend—n de la corva, la
espalda y la parte trasera de las rodillas.
2. EXTENSIONES DE TENDîN DE LAS CORVAS
SiŽntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro
pie hacia usted y p—ngala contra el interior de la pierna
extendida. D—blese tratando de tocar los dedos del pie
extendido o tanto como pueda. Sostenga la posici—n con-
tando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces. Estira: Tend—n de
la corva, la parte baja de la espalda y la ingle.
3. EXTENSIONES DE TENDîN DE AQUILES Y
PANTORRILLAS
Con una pierna enfrente de la otra, recl’nese hacia adelante
y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de
atr‡s estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo
completamente. Doble la pierna de enfrente recl’nese hacia
adelante y empuje con la cadera en direcci—n a la pared.
Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita
3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. EXTENSIONES DE LOS CUADRICƒPS
SosteniŽndose con una mano en la pared, con la otra mano
agarre uno de sus pies. AcŽrquelo lo m‡s que se pueda a
sus glœteos. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡je-
se. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: CuadricŽps y
mœsculos de la cadera.
1
2
3
4
RefiŽrase a los dibujos a la derecha.
Localice la calcoman’a de advertencia indi-
cada, en la caminadora. Note que el texto
en la calcoman’a de advertencia est‡ en
inglŽs. Si el inglŽs no es su idioma natal,
encuentre la hoja peque–a de calcoman’as
que se incluye con su caminadora. Saque
la calcoman’a que estŽ en su idioma, pre-
si—nela a la calcoman’a de advertencia de
tal manera que cubra la que est‡ en inglŽs.
IMPORTANTE: Si la calcoman’a se pierde,
o si no est‡ legible, por favor ponga-se en
contacto con la tienda donde compr— su caminadora. Aplique la calcoman’a en el lugar que se muestra.
3
14. La caminadora es capaz de alcanzar altas
velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
15. Para prevenir el sobrecalentamiento de la
caminadora, no haga funcionar la caminadora
continuamente por m‡s de una hora.
16. Nunca descuide la caminadora mientras estŽ
funcionando. Siempre quite la llave cuando la
caminadora no estŽ en uso.
17. No trate de levantar, bajar, o mover la camina-
dora hasta que estŽ apropiadamente ensam-
blada. (Vea MONTAJE en la p‡gina 5, y COMO
DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA en la
p‡gina 10.) Usted debe poder cargar 45 libras
(20 Kg) sin ningœn problema para poder levan-
tar, bajar, o mover la caminadora.
18. Al mover la caminadora o doblar la camina-
dora a la posici—n de almacenamiento, ase-
gœrese de que el seguro de almacenamiento
estŽ completamente cerrado.
19. Los protectores del rodillo deben de estar
separados 2 a 3 mm (1/8 de pulgada) del rodi-
llo trasero. (Vea el dibujo en la p‡gina 4.)
Desconecte el cord—n elŽctrico y ajuste los
protectores del rodillo, si es necesario.
20. No intente modificar la inclinaci—n de la cami-
nadora poniendo objetos debajo de la parte
delantera o trasera de la caminadora.
21. Revise y apriete todas las piezas de la camina-
dora cada tres meses.
22. Nunca deje caer o inserte objetos en alguna
abertura.
23. Desconecte siempre el cord—n elŽctrico antes
de prestarle servicio o ajuste recomendados
en el manual. Nunca quite la cubierta del motor
a menos que sea bajo la direcci—n de un repre-
sentante de servicio autorizado. Otros servi-
cios que no estŽn incluidos en los procedi-
mientos de este manual, deben ser llevados a
cabo solamente por un representante de servi-
cio autorizado.
24. Esta caminadora est‡ dise–ada para uso en
casa solamente. No use esta caminadora en
ningœn lugar comercial, de renta o institucio-
nal.
25. IMPORTANTE: El sensor de pulso no es un
dispositivo mŽdico. Varios factores, incluyen-
do el mismo movimiento de la persona ejerci-
tando, pueden afectar la exactitud de la lectu-
ra del pulso. El sensor de pulso est‡ dise–a-
do œnicamente para cumplir la funci—n de
ayuda al ejercitar, determinando la frecuencia
cardiaca usual en general.
AVISO: Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna respon-
sabilidad por lesiones personales o da–os materiales sufridos por o a travŽs del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
14
GUêAS DE ACONDICIONAMIENTO FêSICO
La siguiente gu’a le ayudar‡ a forma su plan de ejer-
cicio. RecuerdeÑestas son unas gu’as generales
solamente. Para informaci—n m‡s detallada sobre
ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su
mŽdico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado puede ser encontrado al usar su frecuencia car-
diaca como una gu’a. La gr‡fica que se muestra abajo
ense–a algunos niveles de frecuencias cardiacas que
se recomiendan para quemar grasa y ejercicios aer—-
bicos.
Para encontrar la frecuencia cardiaca apropiada para
usted, primero encuentre su edad en la parte izquier-
da de la gr‡fica (las edades se muestran redondea-
das a los diez a–os m‡s cercanos). En seguida,
encuentre los tres nœmeros a la derecha de su edad.
Los tres nœmeros son su Òzona de entrenamientoÓ.
Los dos nœmeros m‡s bajos son unas frecuencias
cardiacas que se recomiendan para quemar grasa; el
nœmero m‡s alto es la frecuencia cardiaca recomen-
dada para los ejercicios aer—bicos.
Usted puede medir la frecuencia del pulso de su cora-
z—n usando el sensor de pulso.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de
intensidad por un per’odo de tiempo seguido. Durante
los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo-
r’as de carbohidratos que son f‡cilmente accesibles
como energ’a. Solo despues de los primeros minutos
su cuerpo empieza a usar calor’as de grasa almace-
nada, como energ’a. Si su meta es de quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora
hasta que su frecuencia cardiaca estŽ cerca a uno de
los dos nœmeros mas bajos en su zona de entrena-
miento.
Ejercicio Aer—bico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser Òaer—bico.Ó Ejercicio aer—bico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
ox’geno por per’odos de tiempos alargados. Esto
aumenta la demanda en el coraz—n para bombear la
sangre a los mœsculos, y en los pulmones para oxige-
nar la sangre. Para ejercicio aer—bico, ajuste la veloci-
dad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que su
frecuencia cardiaca estŽ cerca del nœmero m‡s alto
dentro de su zona de entrenamiento.
GUêA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes par-
tes importantes:
Calentamiento
Empiece cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de
estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un
calentamiento apropiado aumenta la temperatura de
su cuerpo, frecuencia cardiaca, y circulaci—n en pre-
paraci—n para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento
DespuŽs de calentar, incremente la intensidad de su
ejercicio hasta que su pulso estŽ en su zona de entre-
namiento por 20 a 60 minutos. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicio, no mantenga
su pulso en su zona de entrenamiento por m‡s de 20
minutos). Respire regular y profundamente mientras
hace ejercicioÑnunca detenga su respiraci—n.
Enfriamiento
Termine cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de
estiramiento para enfriarse. Esto incrementar‡ la flexi-
AVISO
:
Antes de comenzar este o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su mŽdico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 a–os o
que tengan problemas de salud pre-existentes.
Calcoman’a
13
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
¨
325E. La caminadora 325E combina dise–os innova-
dores con tecnolog’a avanzada para dejarle disfrutar
una excelente forma de ejercicio cardiovascular en la
conveniencia y privacidad de su hogar. Y cuando no
estŽ haciendo ejercicios, el œnico 325E se puede
doblar, requiriendo menos de la mitad de espacio en
el piso que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
p—ngase en contacto con la tienda de donde compr—
la caminadora. El nœmero del modelo de la caminado-
ra es PETL32571. El nœmero de serie se puede bus-
car en la calcoman’a pegada a la caminadora (vea la
portada de Žste manual para su localizaci—n)
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiar’cese con las partes y sus nombres.
Barandas
Consola
Seguro de
Almacenamiento
Control de Velocidad
Llave/Sujetador
Interruptor
de Circuito
Banda para
Caminar
Riel de Soporte
para los Pies
FRENTE
PARTE
POSTERIOR
LADO DERECHO
Tornillo de Ajuste del
Rodillo Trasero
Porta Botellas (no se
incluye la Botella)
Charola de Accesorios
Protector del Rodillo
PROBLEMA: LA BANDA ESTç FUERA DE CENTRO O SE RESBALA CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA
SOLUCIîN: a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primero
quite la llave y DESCONECTE EL CORDîN
ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire el tornillo de
ajuste del rodillo izquierdo en direcci—n de las maneci-
llas del reloj, y el tornillo derecho en direcci—n contra-
ria las manecillas del reloj 1/4 de vuelta cada uno.
Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para
caminar. Conecte el cord—n elŽctrico, inserte la llave y
haga correr la caminadora por algunos minutos.
Repitalo hasta que la banda estŽ centrada.
b. Si la banda se ha movido a la derecha, primero
quite la llave y DESCONECTE EL CORDîN
ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire el tornillo de
ajuste del rodillo izquierdo en direcci—n contraria las
manecillas del reloj, y el tornillo derecho en direcci—n
de las manecillas del reloj, 1/4 de vuelta cada uno.
Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para
caminar. Conecte el cord—n elŽctrico, inserte la llave y
haga correr la caminadora por algunos minutos.
Repitalo hasta que la banda estŽ centrada.
c. Si la banda para caminar se resbala cuando se
estŽ caminando en ella, primero quite la llave y
DESCONECTE EL CORDîN ELƒCTRICO. Usando
la llave ÒLÓ, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
trasero en direcci—n de las manecillas del reloj, un 1/4
de vuelta.Cuando la banda para caminar estŽ apriete
apropiadamente, usted debe de poder levantar cada
lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plata-
forma para caminar. Tenga cuidado de mantener la
banda para caminar centrada. Conecte el cord—n
elŽctrico, inserte la llave y haga correr la caminadora
por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ apretada apropiadamente.
PROBLEMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA
SOLUCIîN: a. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
desempe–o de su caminadora puede disminuir y la
banda para caminar puede quedar permanentemente
da–ada. Remueva la llave y DESCONECTE EL
CORDîN ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire los
dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en direcci—n
contraria las manecillas del reloj, 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar estŽ apretada apropia-
damente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para
caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para
caminar centrada. Conecte el cord—n elŽctrico, inserte la llave y haga correr la caminadora por
algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ apretada apropiadamente.
c. Si la banda para caminar se est‡ deteniendo cuando se camina sobre ella, por favor contacte la
tienda donde la compr—.
b
c
a
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Trasero
5Ð7 cm
b
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente
acueste la caminadora en uno de los costados.
Coloque una de las Patas de la Base (55) en la
base del Montante Vertical (37) como se muestra.
Asegœrese de que las Almohadillas de la Pata de la
Base (31) y la Rueda Delantera (34) estŽn en la
posici—n indicada. Junte la Pata de la Base con dos
Tornillos de la Pata de la Base (28), dos Arandelas
de la Pata de la Base (68), y dos Tuercas de la Pata
de la Base (61).
Cuidadosamente dŽ vuelta a la caminadora al otro
costado. Ensamble la otra Pata de la Base (55)
como se describe arriba.
Con la ayuda de otra persona cuidadosamente
levante la caminadora a la posici—n vertical de tal
manera que la Patas de la Base (55) estŽn descan-
sando completamente en el piso.
2. Sostenga la caminadora firmemente con las dos
manos, y baje la caminadora al piso. Para dismi-
nuir la posibilidad de lesi—n, doble sus piernas y
mantenga su espalda derecha.
2
1
512
MONTAJE
Antes de comenzar el montaje, cuidadosamente
lea la siguiente informaci—n e instrucciones:
¥ El montaje requiere dos personas.
¥ Coloque todas las partes en una ‡rea despejada
y quite los materiales de empaque; no se desha-
ga de los materiales de empaque hasta que el
montaje se haya completado.
¥ Al ensamblar la caminadora, asegœrese de que
todas las partes se orienten como se muestra en
el dibujo.
Las siguientes herramientas (que no se inclu-
yen) se requieren para el montaje:
¥ Dos (2) llaves ajustables
¥ Un (1) desarmador de cruz
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
La mayor’a de los problemas con su caminadora pueden ser solucionados siguiendo estos pasos de
abajo.
PROBLEMA: SU CAMINADORA NO SE ENCIENDE
SOLUCIîN: a. Asegœrese que el cord—n elŽctrico estŽ conectado en un regulador protector y que el regulador
protector estŽ conectado en un tomacorriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIO-
NES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la p‡gina 7). Si se requiere de una extensi—n,
utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente.
b. DespuŽs que el cord—n elŽctrico se ha conectado, asegœrese de que la llave estŽ completamen-
te insertada en la consola.
c. Inspeccione el interruptor de circuito que puede
ser encontrado en el marco cerca del cord—n elŽc-
trico.Si el interruptor se sobresale como se mues-
tra, el interruptor de circuito se ha disparado. Para
reajustar el corta circuito, espere por cinco minu-
tos y entonces presione el interruptor hacia atr‡s.
PROBLEMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTç EN USO
SOLUCIîN: a. Inspeccione el interruptor de circuito que puede ser encontrado en el marco cerca del cord—n
elŽctrico (vea el dibujo arriba). Si el corta circuito se ha disparado, espere por cinco minutos y
entonces presione el interruptor hacia atr‡s.
b. Asegœrese de que el cord—n elŽctrico estŽ enchufado.
c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez en la consola.
d. Si la caminadora todav’a no anda, por favor comun’quese con la tienda donde la compr—.
PROBLEMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN APROPIADAMENTE
SOLUCIîN: a. Chequee las bater’as de la consola. Si las bater’as se necesitan reemplazar, vea el paso de
montaje 6 en la p‡gina 6. La mayor’a de los problemas son el resultado de bater’as bajas.
b. Quite los seis tornillos de la cubierta del motor.
Cuidadosamente quite la cubierta del motor.
Localice el Interruptor de LengŸeta (8) y el Im‡n
(14) en el lado izquierdo de la Polea (5). Gire la
Polea hasta que el Im‡n estŽ alineado con el
Interruptor de LengŸeta. Asegœrese de que el
espacio entre el Im‡n y el Interruptor de
LengŸeta sea como 3 mm (1/8Ó). Si es necesario,
afloje el Tornillo del Seguro (9) y mueva el
Interruptor de LengŸeta un poco. Vuelva a apretar
el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta, y ande la
caminadora por algunos minutos para chequear
una lectura correcta de velocidad.
Tripped Reset
Disparado
Reajustado
c
14
8
9
Vista desde
arriba
3 mm
5
28
68
31
55
34
37
61
3. Cuidadosamente rote la Base de la Consola (45) a
la posici—n que se muestra. Asegure la Base de la
Consola con dos Tornillos de la Base de la Consola
(91), dos Arandelas de la Base de la Consola (90), y
dos Tuercas de la Base de la Consola (11) como se
muestra.
RefiŽrase al recuadro. Apriete todos los cuatro
Tornillos de la Base de la Consola (91) y Tuercas de
la Base de la Consola (11) lo m‡s apretado posible.
Cuidadosamente levante y empuje las barandas
hacia abajo para asegurarse que la Base de la
Consola (45) no se mueva. Inspeccione y apriete
regularmente todos los cuatro Tornillos de la Base
de la Consola y Tuercas de la Base de la Consola.
4. Junte la Gu’a del Marco (66) y el Espaciador de la
Gu’a del Marco (46) al lado izquierdo del Marco (21)
con dos Tornillos de Gu’a (25). Nota: Tenga cuidado
de no sobre apretar los Tornillos de Gu’a (25).
Asegœrese que el extremo grueso de la Gu’a del
Marco estŽ en la parte de abajo.
5. Pele la parte de atr‡s del Seguro Adhesivo (2).
Presione el Seguro Adhesivo en la base del
Montante Vertical (37) en la posici—n indicada.
Presione la llave "L" (35) en el Seguro Adhesivo.
6. La Consola (49) requiere de dos bater’as ÒAAÓ
(no incluidas); se recomienda usar Bater’as alca-
linas.
Abra la Cubierta de Bater’as (48) como mostrado.
Presione dos bater’as en el seguro de bater’as, con
los polos negativos (ÒÐÓ) de las bater’as tocando los
resortes. Cierre la Cubierta de Bater’as.
7. Asegœrese de apretar todas las partes antes de utili-
zar la caminadora. Para proteger el piso o la
alfombra de da–o, coloque un tapete bajo la
caminadora.
6
3
4
5
116
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA USARLA
1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su
mano derecha como se muestra. Usando su mano
izquierda, deslice el seguro de almacenamiento para
abrirlo. Pivotee la caminadora hasta que la gu’a del
marco y el riel de soporte para los pies sobrepasen el
seguro de almacenamiento.
2. Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos y
baje la caminadora hasta el piso. Para disminuir posi-
bles lesiones, doble sus piernas y mantenga su
espalda recta.
Abierto
Seguro de
Almacenamiento
Gu’a de
Marco
45
90
11
91
91
91
11
11
91
90
11
21
35
48
49
Bater’as
37
2
66
46
Extremo grueso
25
710
COMO DOBLAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO DOBLAR LA CAMINADORA PARA
ALMACENAMIENTO
Antes de doblar la caminadora, desconecte el cord—n
elŽctrico. Precauci—n: Usted debe ser capaz de
levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la
caminadora.
1. Sostenga la caminadora con sus manos en los sitios que
se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad
de lesi—n, doble sus piernas y mantenga su espalda
recta. Mientras usted levanta la banda para caminar,
asegœrese de levantarla con sus piernas en lugar de
con su espalda. Levante la caminadora hasta cerca de
la mitad del recorrido de la posici—n vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posici—n mostrada a la
derecha y sostenga la caminadora firmemente. Levante
la caminadora hasta que el seguro de almacenamiento
cierre sobre la gu’a del marco. Asegœrese que el segu-
ro de almacenamiento cierre completamente sobre la
gu’a del marco.
Para proteger el piso o la alfombra de algœn da–o,
coloque un tapete debajo de la caminadora. Guarde
su caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje
su caminadora en la posici—n de almacenamiento a
temperaturas de m‡s de 34
o
C.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, coloque la caminadora en
posici—n de almacenamiento como se describe arriba.
Asegœrese que el seguro de almacenamiento estŽ
cerrado totalmente sobre la gu’a del marco.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre una de las ruedas delantera como
se muestra.
2. Incline la caminadora hacia atr‡s hasta que ruede f‡cil-
mente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la
caminadora sin recargarla hacia atr‡s, o los cojinetes
de la base pueden salirse. Para reducir el riesgo de
lesi—n, tenga extrema precauci—n mientras mueva la
caminadora. No trate de mover la caminadora sobre
una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la caminadora hasta que estŽ en la posici—n de
almacenamiento.
Pata de Base
Ruedas
Delantera
Seguro de
Almacenamiento
Gu’a del
Marco
Cerrado
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PAR CAMINAR PERFORMANT LUBE
TM
Su caminadora, tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar uso excesivo.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe
estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estrope-
arse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la
corriente elŽctrica reduciendo el riesgo de una descarga elŽctrica.
Este producto est‡ equipado con un cord—n que tiene un conductor
de tierra y un enchufe de tierra. Enchufe un extremo del cord—n en la
caminadora.
Conecte el extremo indicado del cord—n elŽctrico en la camina-
dora. Conecte el otro extremo del cord—n elŽctrico en el toma-
corriente que tenga una instalaci—n de conexi—n de tierra ade-
cuada de acuerdo a los reglamentos de la localidad.
Use solamente un cord—n elŽctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm
2
con un enchufe
espec’fico para su pa’s.
PELIGRO: El no conectar la clavija a tierra
adecuadamente puede ocasionar una descarga elŽctrica.
Verifique con un electricista calificado o con el personal
de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la
conexi—n a tierra. No modifique el enchufe original. Si
Žsta no se adapta al tomacorriente, el tomacorriente es el
que deber‡ ser cambiado por un electricista calificado.
Inserte completamente la llave en el interruptor
de corriente.
Al Insertar la llave, no encender‡n las pantallas.
Las pantallas se encender‡n cuando el bot—n de
sea presionado o cuando la caminadora empiece a
funcionar. Nota: si usted acaba de instalar las bate-
r’as, las pantallas estar‡n listas para encenderse.
Reajuste el control de velocidad.
Deslice el control de velocidad
hacia abajo en la posici—n de
Ò
2Ó. Nota: Cada vez que la
banda para caminar se pare,
el control de la velocidad
debe ser regresado a la posi-
ci—n de Ò2Ó antes de que la
banda para caminar pueda volver a funcionar.
Poniendo a funcionar la banda para caminar.
despuŽs de que usted mueva el control a la posi-
ci—n de Ò2Ó, lentamente desl’celo hacia arriba hasta
que la banda para caminar empiece a moverse a
baja velocidad. Cuidadosamente p‡rese sobre la
banda para caminar y empiece el ejercicio. Cambie
la velocidad de la banda para caminar segœn lo
desee, girando el control de velocidad. Para dete-
ner la banda para caminar, p‡rese sobre los rieles
para pies y mueva el control de velocidad a la posi-
ci—n de Ò2Ó.
Observe su progreso con las pantallas.
Ventanilla de TiempoÑ
Esta ventanilla muestra el
tiempo total que ha cami-
nado en su caminadora.
Ventanilla DistanciaÑ Esta
ventanilla muestra la distan-
cia total que ha caminado o
corrido.
Ventanilla de VelocidadÑ
Esta ventanilla muestra la
velocidad de la banda para
caminar.
Ventanilla de Calor’as/
PulsoÑEsta ventanilla
muestra los nœmeros apro-
ximados de calor’as y calo-
r’as grasa que usted ha
quemado. (Vea QUEMAR GRASA en la p‡gina 14).
Cada siete segundos, la pantalla cambiar‡ autom‡ti-
camente de un nœmero a otro. Flechas en la ventani-
lla le indicar‡ que nœmero se est‡ mostrando en el
momento.
Para utilizar el sen-
sor de pulso, p‡re-
se sobre el riel de
soporte para pies y
coloque su pulgar en
el sensor de pulso
como se muestra. El
sensor de pulso es
activado con la pre-
si—n. Presione hacia
abajo completamente
el sensor de pulso.
No presione dema-
siado fuerte o redu-
cir‡ la circulaci—n
en su pulgar y su pulso no ser‡ detectado. En
seguida levante suavemente su pulgar, hasta que el
indicador de la condici—n cardiaca en la ventanilla
de Calor’as/Pulso mantenga la se–al intermitente.
Mantenga su pulgar a este nivel. DespuŽs de 5 o
10 segundos, su pulso ser‡ mostrado. Sostenga su
pulgar sobre el sensor por otros 15 segundos para
una lectura m‡s precisa.
Si la ventanilla del pulso parece ser muy alta o muy
baja, o si su pulso no aparece, levante su pulgar
del sensor y permita que la ventanilla se reinstale.
Presione otra vez sobre el sensor como se describe
arriba. Asegœrese que su pulgar est‡ en la posici—n
mostrada y que estŽ aplicando la presi—n indicada.
Pruebe el sensor varias veces hasta que se familia-
rice con Žl. Recuerde mantenerse quieto mientras
mide su pulso.
IMPORTANTE: El sensor de pulso no es un dis-
positivo mŽdico. Varios factores pueden afectar
la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de
pulso est‡ dise–ado œnicamente para cumplir la
funci—n de ayuda al ejercitar, determinando la
frecuencia cardiaca usual en general.
Cuando finalice su ejercicio, detenga la banda
para caminar y quite la llave.
P‡rese sobre los rieles de soporte para pie detenga
la banda para caminar y retire la llave de la conso-
la. Guarde la llave en un lugar seguro. DespuŽs
que la llave es retirada, las pantallas permane-
cer‡n prendidas por cerca de cinco minutos.
Nota: En cualquier momento que la banda para
caminar estŽ detenida y no sea presionado por
cinco minutos ningœn bot—n de la consola, las
pantallas se apagar‡n autom‡ticamente.
4
5
6
1
3
2
9
8
COMO APLICAR LA CALCOMANIA DE
ADVERTENCIA
Si hay un pl‡stico delgado
y transparente en la con-
sola, qu’teselo. Todas las
calcoman’as de adverten-
cia que tiene consola
est‡n escritas en Ingles.
La pagina de calcoman’as
que se incluye contiene la misma informaci—n pero en
cinco diferentes idiomas. Si el idioma Ingles no es su
idioma nativo, encuentre la calcoman’a que este
escrita en su idioma nativo. Pele la calcoman’a y col—-
quela en la consola en el lugar en que se muestra.
INSTALACIîN DE LAS BATERêAS
La consola requiere
tres bater’as ÒAAÓ
(no incluidas), se
recomiendan bater’-
as alcalinas. Para
instalar las bater’as,
abra la cubierta de
bater’as como se
muestra en el dibujo
de abajo. Presione tres bater’as en el compartamiento
de las bater’as. Asegœrese de que las terminales
negativas (Ð) de las bater’as estŽn tocando los
resortes. Cierre la cubierta de las bater’as.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Antes de operar la consola, asegœrese que el cable
elŽctrico estŽ conectado adecuadamente. (Vea INS-
TRUCCIONES PARA CONECTAR EL POLO DE TIE-
RRA en la p‡gina 7).
En seguida, p‡rese sobre los rieles de soporte para
los pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fija-
do a la llave (vea el dibujo arriba), y deslice el sujeta-
dor en el resorte de la cintura de su ropa.
Siga los pasos sencillos en la p‡gina 9 para operar la
consola.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Sujetador
Llave
Control de
Velocidad
Pantallas del Monitor
Sensor
de Pulso
Bater’as
Cubierta de
las Bater’as
PRECAUCIîN: Antes de
operar la consola, lea las siguientes precau-
ciones importantes.
¥ No se pare sobre la banda para caminar
cuando estŽ funcionando.
¥ Siempre use el sujetador (vea el dibujo de
arriba) cuando estŽ funcionando la camina-
dora. Cuando se retire la llave de la conso-
la, la caminadora se detendr‡.
¥ Ajuste la velocidad en incrementos peque-
–os.
¥ Para reducir el riesgo de una descarga elŽc-
trica, mantenga la consola seca, evite derra-
mar l’quidos en la consola, y use solamente
una botella de agua con sello.
Calcomania
Bot—n de
Prender/
Reajustar
Sensor
de Pulso
Ventanilla
LISTA DE PARTESÑNœm. de Modelo PETL32571 R0399A
Nota: Ò#Ó Indica una parte no ilustrada. Las caracter’sticas tŽcnicas est‡n sujetas a cambios sin previo aviso.
Vea la contraportada para ordenar partes de repuesto.
Nœm. Ctd. Descripci—n
1 1 Cubierta
2 1 Seguro Adhesivo
3 1 Banda del Motor
4 1 Tuerca Pivote del Motor
5 1 Polea/Volante/Ventilador
6* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
7 1 Motor
8 1 Interruptor de LengŸeta
9 16 Tornillo del Seguro
10 1 Seguro del Interruptor de LengŸeta
11 4 Tuerca de la Base de la Consola
12 4 Cubierta de Ancla
13 2 Tornillo del Rodillo Delantero
14 1 Im‡n
15 6 Tornillo de la Plataforma
16 1 Tuerca Tensor del Motor
17 1 Rodillo Delantero/ Polea
18 1 Tornillo Tensor del Motor
19 1 Interruptor de Circuito
20 1 Sujetador del Interruptor de LengŸeta
21 1 Marco
22 1 Recept‡culo
23 1 Control ElŽctrico
24 1 Tornillo Pivote del Motor
25 14 Tornillo del Seguro/ Tornillo de la Gu’a
26 1 Obturador
27 1 Sujetador Electr—nico
28 2 Tornillo de la Pata de la Base
29 2 Tornillo del Protector del Rodillo
30 4 Tuerca de la Rueda
31 4 Almohadilla de la Pata de la Base
32 2 Tapa del Extremo de la Pata de la Base
33 2 Tornillo de la Rueda
34 2 Rueda
35 1 Llave ÒLÓ
36 2 Tornillo Pivote del Marco
37 1 Montante Vertical
38 1 Seguro de Almacenamiento
39 2 Resorte del Seguro
40 14 Tornillo
41 2 Cubierta de la Baranda
42 1 Llave/Sujetador
43 1 Calcoman’a del Seguro de
Almacenamiento
44 1 Filtro
45 1 Base de la Consola
46 1 Espaciador de la Gu’a del Marco
47 1 Cubierta de la Consola
48 1 Cubierta de las Bater’as
49* 1 Montaje de la Consola
50 1 Potenci—metro de Velocidad
Nœm. Ctd. Descripci—n
51 1 Control de Velocidad
52 5 Tornillo de Tierra
53 1 Terminal de Alambre
54 1 Protector de Pl‡stico
55 2 Pata de la Base
56 7 Sujetador de la Charola Ventral
57 1 Charola Ventral
58 2 Espaciador del Montante Vertical
59 1 Arandela Tensor del Motor
60 1 Riel de Soporte Izquierdo para los Pies
61 6 Tuerca Pivote del Marco/Tuerca de la
Pata de la Base
62 2 Gu’a de la Banda
63 2 Seguro del Cable
64 1 Riel de Soporte Derecho para los Pies
65 2 Protector del Rodillo
66 2 Gu’a del Marco
67 2 Pata
68 6 Arandela de la Pata de la Base
69 1 Tapa del Extremo Derecho
70 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero
71 8 Arandela del Rodillo de Ajuste
72 1 Rodillo Trasero
73 1 Alambre de Tierra
74 1 Plataforma para caminar
75 1 Banda para caminar
76 1 Fajilla Ajustable
77 2 Tornillo de la Fajilla de Cable
78 2 Sujetador de la Fajilla de Cable
79 4 Fajilla de Cable de 8Ó
80 1 Arandela Estrella del Motor
81 2 Tuerca del Rodillo Delantero
82 1 Sujetador del Seguro
83 1 Tapa del Extremo Izquierdo
84 1 Manga del Pivote del Motor
85 2 Cojinete del Pivote del Motor
86 1 Tornillo de Tierra
87 1 Arandela Estrella de Tierra
88 4 Arandela de Nylon
89 1 Tuerca para Tierra
90 4 Arandela de la Base de la Consola
91 4 Tornillo de la Base de la Consola
92 1 Sujetador
# 1 10" Alambre Negro, 2 Femenino
# 1 8" Alambre Negro, Masculino/Femenino
# 1 4" Alambre Negro, 2 Femenino
# 2 10" Terminal de Alambre Blanca
# 1 8" Alambre Verde/Amarillo
# 1 4"Alambre Verde/Amarillo
# 1 Manual del Usuario
34
RETIRE EL DIBUJO DE LAS PARTES Y LA
LISTA DE PARTES DE ESTE MANUAL
Guarde el DIBUJO DE LAS PARTES y la LISTA DE PARTES para futuras
referencias.
Nota: Las caracter’sticas tŽcnicas est‡n sujetas a cambios sin previo aviso.
Vea la contraportada para ordenar partes de repuesto.
1
9
9
9
3
4
5
7
24
19
42
28
68
25
39
41
33
34
36
32
30
38
48
47
45
25
41
25
25
25
25
25
51
49*
58
36
34
86
33
30
28
68
31
28
68
55
31
32
61
54
61
61
40
56
56
56
56
56
56
57
64
40
58
61
62
52
15
12
74
15
40
12
16
18
17
15
14
13
40
8
12
75
15
25
66
67
40
69
70
71
72
40
67
70
71
83
15
25
66
15
60
6*
21
37
53
61
77
78
79
76
61
55
35
52
73
2
43
65
29
68
68
82
71
71
81
63
59
88
50
40
40
31
40
31
40
85
85
84
88
88
46
87
89
10
20
9
40
44
40
9
9
26
23
22
12
27
80
81
13
9
92
90
11
91
91
11
90
DIBUJO DE LAS PARTESÑNœm. de Modelo PETL32571 R0399A
No. WETL91070 R0598A
3
4
5
7
24
19
42
28
68
25
39
41
33
34
32
56
56
57
64
40
58
61
62
52
15
12
74
15
40
12
16
18
17
15
14
13
40
8
12
75
15
25
66
67
40
6*
21
55
71
71
81
63
59
88
31
40
31
40
85
85
84
88
88
10
20
9
40
44
40
9
9
26
23
22
12
27
80
81
13
9
92
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ProForm PETL3257 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

ProForm PETL3257 es una caminadora diseñada para uso doméstico que ofrece una experiencia de ejercicio cómoda y efectiva. Con su potente motor y banda para caminar espaciosa, la ProForm PETL3257 permite a los usuarios caminar, trotar o correr en la comodidad de su propio hogar. La consola intuitiva de la caminadora muestra información importante como la velocidad, la distancia, el tiempo, las calorías quemadas y la frecuencia cardíaca, lo que ayuda a los usuarios a controlar y personalizar sus entrenamientos.