Chapin 82088B Guía del usuario

Categoría
Esparcidor
Tipo
Guía del usuario
013524 R0714
Esparcidor profesional de sal Armado / Operación Instrucciones / Partes
CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
Por favor llame al 800-950-4458 si le falta alguna parte, si tiene problemas con el armado o si tiene alguna pregunta sobre
la operación segura de este producto.
NO DEVUELVA A LA TIENDA
MODEL 82108N/82088N
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo
EL USO INAPROPIADO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN FALLAS DEL PRODUCTO O LESIONES.
PARA USAR ESTE PRODUCTO DE MANERA SEGURA DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
- No permita que nadie opere el esparcidor a voleo sin las instrucciones apropiadas
- No permita que niños operen el esparcidor a voleo
- Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias químicas a patios y jardines
- Lea las instrucciones y advertencias químicas en la etiqueta respecto al manejo y aplicación de las sustancias que
planea esparcir – las configuraciones de aplicación proporcionadas son sólo una guía
ADVERTENCIA
Model 82108N
45 kg (100 lb) Esparcidora
Model 82088N
36 kg (80 lb) Esparcidora
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
Pernos y tuercas a escala completa
Contratuerca M5 Nylon (1)
Contratuerca M6 Nylon (7) Perno hexagonal M6x55mm (6)
Perno hexagonal M6x45mm (1)
Perno hexagonal M5x35mm (1)
Arandela plana (1)
Chaveta (1)
Tapa para extremo (2)
Empuñadura (2)
Cojinetes (2)
INSTRUCCIONES DE ARMADO
Herramientas sugeridas:
Juego de llaves y/o matracas
Llave Allen de 1.5 mm
Pinzas
Gafas de seguridad
El tiempo aproximado de armado es de 20-45 minutos
NOTA: Dependiendo del modelo, este paquete puede contener hardware
adicional no necesario para el ensamblaje.
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
Paso 3:
Inserte el eje en la llanta como se muestra y
asegúrelo usando (1) perno hexagonal M6 x 45 mm
y (1) contratuerca M6 de nylon. Tome nota de la
ubicación de los agujeros en el eje para asegurarse
de usar la orientación correcta.
Paso 1:
Sujete la pata derecha del marco y la pata izquierda del marco al
cuerpo del marco usando 2 espaciadores, 2 pernos hexagonales
M6x55mm y 2 contratuercas M6 Nylon para cada pata. Después
de sujetar las patas del marco, coloque los dos tapones terminales
en la parte inferior de ambas patas del marco.
NO APRIETE LAS TUERCAS COMPLETAMENTE.
NOTA: Use el patrón de agujeros inferior si está equipado.
Paso 2:
Deslice los bujes en los agujeros
del marco de la tolvilla desde la
parte exterior del marco.
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
Bend
Paso 4: Instale el eje/flecha de la
transmisión
a. Deslice la echa de la transmisión atravesando
un lado del marco de la tolvilla.
b. Deslice la caja de engranes sobre el eje/echa
de la transmisión (asegúrese de que la palabra

muestra) y alinee el agujero medio con la caja de
engranes.
c. Deslice a través del otro lado del marco de la
tolvilla. Atornille un perno hexagonal M5 x 35
mm al eje/caja de engranes y asegúrelo con una
contratuerca M5 de nylon.
Paso 5:
Sujete la llanta sin impulsión al extremo expuesto del
eje y asegúrela con una arandela plana y una chaveta.
Deslice la arandela plana sobre el eje hasta que haga
contacto con la rueda, y luego deslice la chaveta en el

Notas adicionales:
Flecha de la transmisión: El agujero cerca de la parte
media debe estar más cerca de la rueda derecha de tal
modo que la caja de engranes quede centrada.
Step 6: Instalación de tornillo sin fin

abrazadera en R.
NOTA:
un movimiento hacia adelante. El movimiento hacia atrás
excesivo podría causar que se trabe. Si siente resistencia
mientras se tira el distribuidor hacia atrás, deténgase y retire

Paso 7:
Una parte de la manija estará prearmada como se muestra.
Retire cuidadosamente las (2) tuercas hexagonales M6
mientras sujeta el resto del conjunto de la manija para
mantenerlo unido.
Instale la manija opuesta sobre
los (2) pernos hexagonales M6
expuestos, y vuelva a sujetar las (2)
tuercas hexagonales M6.
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
Paso 8:
Sujete el tubo del mango a las patas del marco deslizando el tubo del mango dentro del espacio entre ambas
partes y usando (2) pernos M6x55mm y (2) contratuercas M6 Nylon para conectar las partes. La orientación
del mango es importante (ver imagen). Termine de apretar las patas del marco al cuerpo del marco.
Quite la tuerca del tornillo en
la compuerta de deslizamiento,
jale el tornillo de la compuerta,
coloque el extremo de la varilla
de control de la compuerta en
la horquilla, inserte el tornillo a
través de la varilla de control de la
compuerta y la horquilla, vuelva a
colocar la tuerca en el tornillo.
Vuelva a armar
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
Paso 9:
Ambas cubiertas de manijas se deslizan sobre las manijas
izquierda y derecha. Las cubiertas deben deslizarse con
facilidad.
 
 
 
momento, pueden entrar desechos e interferir con la funcionalidad.
 
cada vez que lo utilice. Estos materiales pueden reconstituirse en un bloque sólido durante la noche con la
humedad. También pueden dañar las piezas de metal si se exponen durante largos períodos de tiempo.
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
 
 
del material.
 
puerta abierta
 
INSTRUCCIONES GENERALES DE OPERACIÓN
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
* No mostrado
Partes de repuesto
Num. Ref Cant. Num. Parte Descripción
1 1 6-9008 Conjunto de la base de la tolvilla
2 1 6-9010 Conjunto de la caja de engranes
3 1 6-9009 Flecha de transmisión c/2 cojinetes
4 1 6-9012 Conjunto del control de la compuerta
5 1 6-9014 Impulsor
6 1 6-9015 Ruedas C/herrajes (rin rojo)
7 1 6-9016 Cubiertas de manijas
8 1 6-9017 Bolsa de herrajes
9 1 6-9001 Parrilla
10 1 6-9025 Sistema de deflectores
* 1 6-9000 Cubierta para lluvia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Transcripción de documentos

Esparcidor profesional de sal  Armado / Operación Instrucciones / Partes Model 82108N 45 kg (100 lb) Esparcidora Model 82088N 36 kg (80 lb) Esparcidora NO DEVUELVA A LA TIENDA Por favor llame al 800-950-4458 si le falta alguna parte, si tiene problemas con el armado o si tiene alguna pregunta sobre la operación segura de este producto. ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo EL USO INAPROPIADO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN FALLAS DEL PRODUCTO O LESIONES. PARA USAR ESTE PRODUCTO DE MANERA SEGURA DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. - No permita que nadie opere el esparcidor a voleo sin las instrucciones apropiadas - No permita que niños operen el esparcidor a voleo - Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias químicas a patios y jardines - Lea las instrucciones y advertencias químicas en la etiqueta respecto al manejo y aplicación de las sustancias que planea esparcir – las configuraciones de aplicación proporcionadas son sólo una guía MODEL 82108N/82088N CHAPIN INTERNATIONAL, INC BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 013524 R0714 INSTRUCCIONES DE ARMADO El tiempo aproximado de armado es de 20-45 minutos Herramientas sugeridas: Juego de llaves y/o matracas Llave Allen de 1.5 mm Pinzas Gafas de seguridad NOTA: Dependiendo del modelo, este paquete puede contener hardware adicional no necesario para el ensamblaje. Pernos y tuercas a escala completa Contratuerca M6 Nylon (7) Contratuerca M5 Nylon (1) Perno hexagonal M6x55mm (6) Perno hexagonal M6x45mm (1) Perno hexagonal M5x35mm (1) Tapa para extremo (2) Arandela plana (1) Chaveta (1) Cojinetes (2) Empuñadura (2) CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 Paso 1: Sujete la pata derecha del marco y la pata izquierda del marco al cuerpo del marco usando 2 espaciadores, 2 pernos hexagonales M6x55mm y 2 contratuercas M6 Nylon para cada pata. Después de sujetar las patas del marco, coloque los dos tapones terminales en la parte inferior de ambas patas del marco. NO APRIETE LAS TUERCAS COMPLETAMENTE. NOTA: Use el patrón de agujeros inferior si está equipado. Paso 2: Deslice los bujes en los agujeros del marco de la tolvilla desde la parte exterior del marco. Paso 3: Inserte el eje en la llanta como se muestra y asegúrelo usando (1) perno hexagonal M6 x 45 mm y (1) contratuerca M6 de nylon. Tome nota de la ubicación de los agujeros en el eje para asegurarse de usar la orientación correcta. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 Paso 4: Instale el eje/flecha de la transmisión a. Deslice la flecha de la transmisión atravesando un lado del marco de la tolvilla. b. Deslice la caja de engranes sobre el eje/flecha de la transmisión (asegúrese de que la palabra ‘FRONT’ esté hacia el frente del marco, como se muestra) y alinee el agujero medio con la caja de engranes. c. Deslice a través del otro lado del marco de la tolvilla. Atornille un perno hexagonal M5 x 35 mm al eje/caja de engranes y asegúrelo con una contratuerca M5 de nylon. Paso 5: Sujete la llanta sin impulsión al extremo expuesto del eje y asegúrela con una arandela plana y una chaveta. Deslice la arandela plana sobre el eje hasta que haga contacto con la rueda, y luego deslice la chaveta en el agujero al final del eje. Bend Notas adicionales: Flecha de la transmisión: El agujero cerca de la parte media debe estar más cerca de la rueda derecha de tal modo que la caja de engranes quede centrada. Step 6: Instalación de tornillo sin fin Instale el tornillo sin fin en el eje del impulsor. Sujete con una abrazadera en R. NOTA: El tornillo sin fin está diseñado para funcionar con un movimiento hacia adelante. El movimiento hacia atrás excesivo podría causar que se trabe. Si siente resistencia mientras se tira el distribuidor hacia atrás, deténgase y retire la sal del tornillo sin fin. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 Paso 7: Una parte de la manija estará prearmada como se muestra. Retire cuidadosamente las (2) tuercas hexagonales M6 mientras sujeta el resto del conjunto de la manija para mantenerlo unido. Instale la manija opuesta sobre los (2) pernos hexagonales M6 expuestos, y vuelva a sujetar las (2) tuercas hexagonales M6. Vuelva a armar Paso 8: Sujete el tubo del mango a las patas del marco deslizando el tubo del mango dentro del espacio entre ambas partes y usando (2) pernos M6x55mm y (2) contratuercas M6 Nylon para conectar las partes. La orientación del mango es importante (ver imagen). Termine de apretar las patas del marco al cuerpo del marco. Quite la tuerca del tornillo en la compuerta de deslizamiento, jale el tornillo de la compuerta, coloque el extremo de la varilla de control de la compuerta en la horquilla, inserte el tornillo a través de la varilla de control de la compuerta y la horquilla, vuelva a colocar la tuerca en el tornillo. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 Paso 9: Ambas cubiertas de manijas se deslizan sobre las manijas izquierda y derecha. Las cubiertas deben deslizarse con facilidad. INSTRUCCIONES GENERALES DE OPERACIÓN • Asegúrese de que el control de compuerta esté en posición cerrada . • Determine la configuración adecuada para el material que se utiliza leyendo la configuración sugerida en la bolsa del material. • Para comenzar a esparcir, empiece a caminar (a un paso de 4.5 km/h) y tirar hacia abajo el control de puerta a la puerta abierta • Para dejar de esparcir, simplemente de control de puerta del empuje para arriba y de la puerta se cerrará ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO • Cuando termine de distribuir vacíe la tolva de cualquier material restante. • Lave bien el distribuidor y déjelo secar antes de guardarlo. • Los engranajes vienen lubricados permanentemente de fábrica. NO abra la caja de velocidades en ningún momento, pueden entrar desechos e interferir con la funcionalidad. • Cuando se utiliza sal de roca y productos que se derriten asegúrese de vaciar la tolva al terminar de distribuir cada vez que lo utilice. Estos materiales pueden reconstituirse en un bloque sólido durante la noche con la humedad. También pueden dañar las piezas de metal si se exponen durante largos períodos de tiempo. CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458 7 9 4 5 8 10 6 1 2 3 Partes de repuesto Num. Parte Descripción 1 Num. Ref Cant. 1 6-9008 Conjunto de la base de la tolvilla 2 1 6-9010 Conjunto de la caja de engranes 3 1 6-9009 Flecha de transmisión c/2 cojinetes 4 1 6-9012 Conjunto del control de la compuerta 5 1 6-9014 Impulsor 6 1 6-9015 Ruedas C/herrajes (rin rojo) 7 1 6-9016 Cubiertas de manijas 8 1 6-9017 Bolsa de herrajes 9 1 6-9001 Parrilla 10 1 6-9025 Sistema de deflectores * 1 6-9000 Cubierta para lluvia * No mostrado CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549 www.chapinmfg.com 800-950-4458
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Chapin 82088B Guía del usuario

Categoría
Esparcidor
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas