Transcripción de documentos
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 2 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
Need Help?
We are here to help. Call 1-800-468-1502.
Besoin d’aide?
Nous sommes là. Composez le 1 800-468-1502.
¿Asistencia?
Estamos aquí para ayudarlo. Llame al 1 800-468-1502.
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 0 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
72838 / TH401
Índice
Sobre el nuevo termostato ............................................................................. 1
Visualización y ajuste de la temperatura........................................................ 2
Para llevarse la parte frontal .......................................................................... 3
Cableado ........................................................................................................ 4
Para instalar la parte frontal ........................................................................... 5
Menú de configuración ................................................................................... 7
En caso de dificultad ...................................................................................... 8
Especificaciones técnicas .............................................................................. 9
Garantía ....................................................................................................... 10
Asistencia al cliente...................................................................................... 11
ESPAÑOL
Procedimiento de configuración ..................................................................... 6
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 1 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
Guía para el usuario
Sobre el nuevo termostato
Este termostato se puede utilizar para controlar un sistema de calefacción
eléctrico, como un calentador de zócalo, un cielorraso o un piso radiante, un
convector o un calefactor a aire forzado.
El termostato NO se puede usar con:
ESPAÑOL
•
•
•
•
Una carga resistiva inferior a 0.83 A
Una carga resistiva superior a 10.4 A
Sistemas accionados por un interruptor automático o un relé (con carga inductiva)
Sistemas de calefacción central
PARTES PROVISTAS
• Un (1) termostato
• Dos (2) tornillos de montaje de 6-32
• Dos (2) conectores sin soldadura
1
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 2 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
72838 / TH401
Visualización y ajuste de la temperatura
Aparece cuando se
visualiza el punto de ajuste
Pantalla de temperatura
Aparece cuando el termostato
está configurado para ciclos
de 5 minutos. Asegurarse de
usar esta configuración con
calefacción a aire forzado.
Botón Alta
Indicador de intensidad de
calefacción. (No hay imagen
cuando la calefacción está
apagada.)
El termostato indica normalmente la temperatura ambiente medida.
• Para visualizar la temperatura del punto de ajuste presionar breve el botón Alta o Baja. El punto de
ajuste aparecerá durante 5 segundos y la pantalla se iluminará durante 12 segundos.
• Para modificar la temperatura, presionar el botón Alta o Baja hasta que aparezca el valor deseado.
2
ESPAÑOL
Botón Baja
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 3 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
Guía para el usuario
Para llevarse la parte frontal
CORTAR LA ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN.
ESPAÑOL
Aflojar el tornillo que retiene el frente del
termostato a la base. El tornillo no puede
retirarse completamente y quedará cautivo
en la base. Separar el frente de la base
tirando hacia arriba la parte inferior del termostato.
3
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 4 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
72838 / TH401
Cableado
Instalación de 4 cables
NOTA: Todos los cables y las conexiones deben ser conformes al Código de
electricidad local. Para la conexión de los cables de aluminio, emplear conectores
especiales sin soldadura CO/ALR.
4
ESPAÑOL
Conectar uno de los cables
del termostato (cualquiera) al Instalación de 2 cables
cable de carga de la
calefacción y el otro al cable
de alimentación, utilizando
conectores sin soldadura para
cables de cobre. (Los cables
del termostato no están
polarizados; el sentido de la
conexión no tiene entonces
ninguna importancia.)
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 5 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
Guía para el usuario
Para instalar la parte frontal
Instalar la base en una caja de
electricidad.
ESPAÑOL
Reponer el frente del termostato
sobre la base y asegurarlo con el
tornillo.
NOTA: mantener siempre las aberturas de aireación del termostato limpias y sin
obstrucción.
5
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 6 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
72838 / TH401
Procedimiento de configuración
El menú de configuración aparece en página siguiente.
o
p
q
Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante 3 segundos para
acceder al menú de configuración.
Presionar el botón Alta o Baja para cambiar de opción.
Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante un segundo para
avanzar al parámetro siguiente.
Cuando se visualiza la última función, se presiona Alta y Baja durante 3
segundos para salir del menú.
NOTA: Si no se presiona ningún botón durante un minuto, el termostato salva los
cambios automáticamente y sale del menú.
6
ESPAÑOL
n
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 7 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
Guía para el usuario
Menú de configuración
ESPAÑOL
Parámetro
Opciones
Formato de la temperatura
• °C / °F
Duración del ciclo
• Std (calefacción convencional): 15 segundos
• Fan (aire forzado): 5 minutos
Punto de ajuste mínimo
• 5°C - 20°C
(41°F - 68°F)
Punto de ajuste máximo
• 15°C - 30°C
(59°F - 86°F)
7
Visualización y
ajuste de fábrica
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 8 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
72838 / TH401
En caso de dificultad
SOLUCIONES
El termostato calienta
Esto es normal.
La temperatura indicada
es incorrecta
Puede deberse a alguna de las condiciones siguientes :
•
El termostato está expuesto a una corriente de aire.
•
No se ha retirado el autoadhesivo de la pantalla del
termostato.
•
El termostato está colocado cerca o sobre una fuente de calor,
como un conmutador de luz con potenciómetro (“dimmer”).
Los datos en la pantalla
aparecen y desaparecen
luego de algunos minutos
El dispositivo de protección térmica del calentador está abierto
temporalmente. Esto puede suceder cuando el calefactor está
obstruido por muebles o cortinas y se ha sobrecalentado o si el
dispositivo de protección térmica es demasiado sensible.
8
ESPAÑOL
PROBLEMA
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 9 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
Guía para el usuario
Especificaciones técnicas
- Alimentación: 120/240 V CA, 60 Hz
- Carga máxima: 0.83 A (resistiva solamente)
200 W @ 240 V CA
100 W @ 120 V CA
- Carga máxima: 10.4 A (resistiva solamente)
2 500 W @ 240 V CA
1 250 W @ 120 V CA
- Margen de visualización: 0°C a 50°C (32°F a 122°F)
ESPAÑOL
- Margen de ajuste: 5°C a 30°C (40°F a 85°F)
- Almacenamiento: -20°C a 50°C (-4°F a 120°F)
- Duración del ciclo de calefacción: 15 segundos / 5 minutos (a elección del usuario)
- Memoria permanente: No se necesita ajustar la temperatura después de un corte de corriente.
9
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 10 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
72838 / TH401
10
ESPAÑOL
Garantía
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra
cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del
consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el
período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell
lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo
compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio
de atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección:
Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden
Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si
Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos
mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 11 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
ESPAÑOL
Guía para el usuario
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos
establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE
NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O
INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su
caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL
PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE
GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía
implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le
brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el
estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a
Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive,
Scarborough, Ontario M1V 4Z9.
11