Honeywell Thermostat RTH2510 Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

RTH2510
Termostato programable para 7 días
Manual del
usuario
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page -1 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Leer y conservar estas instrucciones
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO
Para evitar posibles daños en el compresor, el termostato no se debe utilizar en
Modo Enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C).
¿Asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, se recomienda visitar
http://DIYthermostats.honeywell.com
o llamar al número sin cargo del Servicio de Atención al Cliente de Honeywell:
1-800-468-1502
.
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 0 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
Generalidades
Características del termostato...............2
Puesta en marcha rápida ......................3
Referencia rápida para los controles.....4
Referencia rápida para la pantalla ........5
Programación y funcionamiento
Ajuste del reloj.......................................6
Conmutador del sistema (Heat/Cool)....7
Conmutador del ventilador (Auto/On)....8
Uso del horario.................................9-11
Cancelación temporaria del horario ....12
Cancelación permanente del horario ..13
Adaptive Intelligent Recovery (AIR) ....14
Protección del compresor....................14
Apéndices
Reemplazo de las pilas ...................... 15
En caso de dificultades....................... 16
Asistencia al cliente ............................ 17
Garantía limitada de un año ............... 18
Índice
El termostato está preprogramado y
listo para funcionar.
Referirse a la página 3 para un
encendido rápido.
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 1 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
2
Este nuevo termostato ha sido diseñado para brindar muchos años de funcionamiento
fiable y permitir un control climático fácil de usar con sólo apretar un botón.
Características
Pantalla con luz de fondo de lectura fácil.
Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.
Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste.
Con ENERGY STAR
®
se economiza en calefacción o aire acondicionado.
Horarios programables separados para cada día (programación de 7 días).
Cancelación temporaria y permanente del horario.
Adaptive Intelligent Recovery
TM
asegura la buena temperatura en el buen momento.
Protección del compresor incorporada.
Información sobre el termostato
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 2 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
3
Basta con llevar a cabo las tres etapas siguientes para poner el termostato en marcha:
n Ajustar el reloj. ..................................................................................................página 6
o Seleccionar calefacción o enfriamiento............................................................. página 7
p Seleccionar el modo de funcionamiento del ventilador.....................................página 8
Los ajustes de ENERGY STAR® están preprogramados en el termostato. Si no se desea
usarlos, se puede:
Modificar el horario.......................................................................................... página 11
Cancelar el horario de manera temporaria .....................................................página 12
Cancelar el horario de manera permanente ...................................................página 13
El termostato está listo para funcionar
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 3 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
4
Referencia rápida para los controles
Conmutador del sistema
(ver la página 7).
Cool: Modo Enfriamiento.
Off: apagado.
Heat: Modo Calefacción.
Conmutador del ventilador
(ver la página 8).
On: el ventilador funciona
continuamente.
Auto: el ventilador funciona sólo
cuando la calefacción o el
enfriamiento están encendidos.
Botones Arriba/Abajo
Presionar para ajustar
la temperatura.
Pantalla
Se ilumina durante 12 segundos
cuando se presiona cualquier botón.
Presionar para ajustar el
reloj, el día o el horario
(ver las páginas 6 y 11).
Presionar para cancelar el
horario y mantener la
temperatura (ver la página 13).
Presionar para activar (seguir)
el horario (ver la página 9).
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 4 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
5
Referencia rápida para la pantalla
* Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está activada (ver la página 14).
Temperatura
Indica normalmente la temperatura
ambiente (medida). Para ver la
temperatura del punto de ajuste,
presionar el botón Arriba o Abajo una
vez. La temperatura del punto de ajuste.
aparecerá durante 5 segundos.
Estado del sistema
Cool On: está activado el enfriamiento*.
Heat On: está activada la calefacción*.
Aux On: está activada la calefacción auxiliar.
Indicador de pilas débiles
(ver la página 15).
Indicador de punto de ajuste
Aparece cuando se visualiza el punto de
ajuste de la temperatura.
Reloj
Período del horario
Cancelación permanente del horario
(ver la página 13).
Cancelación temporaria del horario (ver
la página 12).
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 5 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
6
n Presionar el botón Set. En la pantalla aparecerá Set Time y la
hora parpadeará.
o Presionar el botón Arriba o Abajo para ajustar la hora.
p Presionar el botón Set otra vez. En la pantalla parpadeará
Set Day.
q Presionar el botón Arriba o Abajo para elegir el día de la
semana.
r Presionar el botón Run para salvaguardar los cambios y salir.
(Las modificaciones se salvaguardan también si no se presiona
ningún botón durante 60 segundos).
NOTA: el reloj no está en hora cuando la pantalla de la hora parpadea. Si el termostato
está siguiendo el horario, usará el ajuste de temperatura programado para el período
Despertar de los lunes hasta que se vuelva a poner en hora el reloj.
Ajuste del reloj
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 6 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
7
Conmutador del sistema (Calor/frío)
Utilizar el conmutador del sistema para poner el
termostato en uno de los modos siguientes:
Cool: el sistema está en Modo Enfriamiento.
Off: el sistema está apagado.
Heat: el sistema está en Modo Calefacción.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO
No se debe usar el Modo Enfriamiento cuando la temperatura exterior es
inferior a los 50°F (10°C).
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 7 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
8
Conmutador del ventilador (Auto/On)
Usar el conmutador del ventilador (Fan) para
escoger el funcionamiento del ventilador.
Auto: el ventilador funciona únicamente cuando
la calefacción o el enfriamiento están activados
(ajuste más común).
On: el ventilador funciona continuamente.
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 8 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
9
Presionar el botón Run para seguir el horario programado. Para obtener una economía
máxima conservando el confort, se puede programar el horario de manera que la
temperatura esté en un nivel económico durante la noche y en un nivel confortable cuando
los moradores están activos en casa. Se pueden programar hasta cuatro períodos por día:
Para programar un período, debe fijarse la hora del comienzo y los dos ajustes de la
temperatura (uno cuando el termostato está en Modo Enfriamiento y otro cuando está en
Modo Calefacción). Se puede fijar un programa diferente para cada día de la semana.
Uso del horario
Despertar Comienza al despertar
Salir Comienza al salir para el trabajo
Regresar Comienza cuando se regresa a la casa
Dormir Comienza a la hora de acostarse
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 9 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
10
Los ajustes de ENERGY STAR
®
están preprogramados en el termostato para cada día de
la semana (ver el cuadro abajo). Referirse a la página siguiente si se desea modificarlos.
Ajustes de Energy Star
®
Período Hora de inicio Calefacción Enfriamiento
Despertar
6:00 AM 70°F (21°C) 78°F (25,5°C)
Salir
8:00 AM 62°F (16,5°C) 85°F (29,5°C)
Regresar
6:00 PM 70°F (21°C) 78°F (25,5°C)
Dormir
10:00 PM 62°F (16,5°C) 82°F (27,5°C)
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 10 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
11
n
Presionar el botón
Set
3 veces hasta que se vea
Set Schedule
. Aparece el
período Despertar
.
NOTA: para fijar otro período, presionar el botón Set las veces necesarias hasta
que el período y el día deseados aparezcan y sus horas y temperaturas parpadeen.
o Cuando la hora parpadee, presionar Arriba o Abajo para ajustarla.
p Presionar el botón Set.
q Para programar los ajustes de temperatura para el Modo Enfriamiento, colocar
primero el conmutador del sistema en Cool; para el Modo Calefacción,
colocar primero el conmutador del sistema en Heat.
r Cuando la temperatura parpadee, presionar Arriba o Abajo para ajustarla.
s Presionar el botón Set.
t Repetir los pasos 2 a 6 para cada uno de los períodos siguientes.
u Una vez hechas las modificaciones, presionar Run para salvar y volver a la
pantalla normal. (Los cambios se salvaguardan también automáticamente si
no se oprime ningún botón durante 60 segundos).
Modificación del horario
El Despertar los
lunes es a las 6
a.m. y a 70°F.
Para saltear un
período (excepto
Despertar),
presionar Hold por
cuatro segundos
mientras se visualiza
el período que se
desea saltear.
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 11 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
12
Para ignorar temporariamente el horario, presionar el
botón Arriba o Abajo hasta que se vea la temperatura
deseada en pantalla. Aparecerá el mensaje Temporary
y el período en curso parpadeará para indicar que ha
sido cancelado. La nueva temperatura estará vigente
hasta que comience el próximo período.
NOTA: presionando el botón Arriba o Abajo una vez se visualizará el punto de ajuste de la
temperatura. Para cambiarlo, presionar cualquiera de los dos botones más de una vez.
Presionar el botón Run si se desea cancelar el ajuste temporario antes de comenzar el
período siguiente.
Cancelación temporaria del horario
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 12 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
13
Para cancelar el horario de manera permanente,
presionar el botón Arriba o Abajo hasta que aparezca
en pantalla la temperatura deseada. Presionar entonces
el botón Hold para mantener la nueva temperatura de
manera indefinida. La palabra Hold aparecerá en la
pantalla.
Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación y retomar el horario. La palabra
Hold desaparecerá y el termostato retomará la temperatura programada para el período
corriente.
Cancelación permanente del horario
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 13 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
14
Adaptive Intelligent Recovery™ permite que el termostato “aprenda” cuánto tiempo le lleva a la
estufa o al aire acondicionado para alcanzar la temperatura deseada. Sólo hay que programar
las horas y las temperaturas deseadas en el horario. El termostato determinará cuándo activar la
calefacción o el enfriamiento para que la temperatura deseada se alcance a la hora establecida.
Ejemplo: si se fija la hora de Despertar a las 6 a.m. y la temperatura a 70 °F (21 °C), la
calefacción se encenderá antes de la hora fijada, para alcanzar los 70 °F (21 °C) al despertar a
las 6 a.m.
El termostato tiene una función que protege el compresor del acondicionador de aire o del
sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si vuelve a encenderse
inmediatamente después de apagarse. Esta función lo fuerza a esperar 5 minutos antes de
volver a entrar en funcionamiento. Durante este tiempo, en la pantalla parpadeará el mensaje de
Cool On o Heat On. Una vez transcurridos los 5 minutos de seguridad, el mensaje dejará de
parpadear y el compresor se pondrá en marcha.
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)
Protección del compresor incorporada
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 14 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
15
Instalar dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt parpadee
en la pantalla. El icono aparecerá 60 días antes de que
las pilas estén completamente descargadas.
Reemplazar las pilas una vez por año o luego de una
ausencia de más de un mes.
La mayor parte de los datos de la configuración están
almacenados en la memoria no volátil (permanente).
Sólo el reloj y la fecha deben ajustarse después del
reemplazo de las pilas.
Reemplazo de las pilas
Poner el conmutador del sistema en OFF antes de retirar las pilas. De lo
contrario, el sistema de calefacción/enfriamiento puede permanecer activado
aun cuando se hayan sacado las baterías.
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 15 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
16
En caso de dificultades
No aparece nada en la pantalla. Verificar que las dos pilas AAA estén cargadas y correctamente instaladas.
No puede modificarse la
temperatura.
El conmutador del sistema está apagado (Off).
La temperatura está fuera del margen permitido:
Calefacción: 40 °F a 90 °F (4,5 °C a 32 °C)
Enfriamiento: 50 °F a 99 °F (10 °C a 37 °C)
Cool On o Heat On parpadean. El lapso de protección del compresor está en curso y hay que esperar que
termine (máximo de 5 minutos).
HI aparece en la pantalla. La temperatura ambiente (medida) es superior a 122 °F (50 °C).
LO aparece en la pantalla La temperatura ambiente (medida) es inferior a 32 °F ( 0 °C).
E1 aparece en la pantalla. El circuito de temperatura de la sonda está abierto. Hay que reemplazar el
termostato
E2 aparece en la pantalla. La sonda de temperatura está en corto circuito. Reemplazar el termostato.
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 16 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
17
Para obtener asistencia con este producto, se recomienda visitar el sitio
http://DIYthermostats.honeywell.com o llamar al Servicio de Asistencia
al Cliente de Honeywell al número sin cargo 1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, proceder de la siguiente manera antes de llamar:
1) Aflojar el tornillo en la base del termostato. El tornillo está cautivo y
no se podrá retirar de la placa mural.
2) Separar el termostato de la placa mural, como se indica en la figura
de la derecha.
3) Anotar el número de modelo y el código de la fecha que figuran en la
placa mural del termostato.
Asistencia al cliente
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 17 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
18
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier
defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en
condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica
que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de
Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio de
atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de
mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le
puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell
demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto
estaba en posesión de un consumidor.
Garantía limitada de un año
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 18 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
19
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos
establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN
TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL
INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces,
esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA
RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A
LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita,
entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales
específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products
ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V 4Z9.
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 19 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM

Transcripción de documentos

69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page -1 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Manual del usuario RTH2510 Termostato programable para 7 días 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 0 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO Para evitar posibles daños en el compresor, el termostato no se debe utilizar en Modo Enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C). ¿Asistencia? Para obtener asistencia relacionada con este producto, se recomienda visitar http://DIYthermostats.honeywell.com o llamar al número sin cargo del Servicio de Atención al Cliente de Honeywell: 1-800-468-1502. Leer y conservar estas instrucciones 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 1 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Termostato programable RTH2510 Índice Generalidades Características del termostato...............2 Puesta en marcha rápida ......................3 Referencia rápida para los controles.....4 Referencia rápida para la pantalla ........5 Apéndices Reemplazo de las pilas ...................... 15 En caso de dificultades....................... 16 Asistencia al cliente ............................ 17 Garantía limitada de un año ............... 18 Programación y funcionamiento Ajuste del reloj.......................................6 Conmutador del sistema (Heat/Cool) ....7 Conmutador del ventilador (Auto/On)....8 Uso del horario .................................9-11 Cancelación temporaria del horario ....12 Cancelación permanente del horario ..13 Adaptive Intelligent Recovery (AIR) ....14 Protección del compresor....................14 El termostato está preprogramado y listo para funcionar. Referirse a la página 3 para un encendido rápido. 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 2 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Manual del usuario Información sobre el termostato Este nuevo termostato ha sido diseñado para brindar muchos años de funcionamiento fiable y permitir un control climático fácil de usar con sólo apretar un botón. Características • • • • • • • • Pantalla con luz de fondo de lectura fácil. Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento. Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste. Con ENERGY STAR® se economiza en calefacción o aire acondicionado. Horarios programables separados para cada día (programación de 7 días). Cancelación temporaria y permanente del horario. Adaptive Intelligent RecoveryTM asegura la buena temperatura en el buen momento. Protección del compresor incorporada. 2 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 3 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Termostato programable RTH2510 El termostato está listo para funcionar Basta con llevar a cabo las tres etapas siguientes para poner el termostato en marcha: n o p Ajustar el reloj. .................................................................................................. página 6 Seleccionar calefacción o enfriamiento............................................................. página 7 Seleccionar el modo de funcionamiento del ventilador..................................... página 8 Los ajustes de ENERGY STAR® están preprogramados en el termostato. Si no se desea usarlos, se puede:    Modificar el horario.......................................................................................... página 11 Cancelar el horario de manera temporaria ..................................................... página 12 Cancelar el horario de manera permanente ................................................... página 13 3 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 4 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Manual del usuario Referencia rápida para los controles Pantalla Se ilumina durante 12 segundos cuando se presiona cualquier botón. Presionar para ajustar el reloj, el día o el horario (ver las páginas 6 y 11). Botones Arriba/Abajo Presionar para ajustar la temperatura. Conmutador del sistema (ver la página 7). • Cool: Modo Enfriamiento. • Off: apagado. • Heat: Modo Calefacción. Presionar para cancelar el horario y mantener la temperatura (ver la página 13). Conmutador del ventilador (ver la página 8). • On: el ventilador funciona continuamente. • Auto: el ventilador funciona sólo cuando la calefacción o el enfriamiento están encendidos. Presionar para activar (seguir) el horario (ver la página 9). 4 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 5 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Termostato programable RTH2510 Referencia rápida para la pantalla Indicador de punto de ajuste Aparece cuando se visualiza el punto de ajuste de la temperatura. Cancelación temporaria del horario (ver la página 12). Indicador de pilas débiles (ver la página 15). Cancelación permanente del horario (ver la página 13). Reloj Temperatura Indica normalmente la temperatura ambiente (medida). Para ver la temperatura del punto de ajuste, presionar el botón Arriba o Abajo una vez. La temperatura del punto de ajuste. aparecerá durante 5 segundos. Período del horario Estado del sistema • Cool On: está activado el enfriamiento*. • Heat On: está activada la calefacción*. • Aux On: está activada la calefacción auxiliar. * Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está activada (ver la página 14). 5 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 6 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Manual del usuario Ajuste del reloj n o p q r Presionar el botón Set. En la pantalla aparecerá Set Time y la hora parpadeará. Presionar el botón Arriba o Abajo para ajustar la hora. Presionar el botón Set otra vez. En la pantalla parpadeará Set Day. Presionar el botón Arriba o Abajo para elegir el día de la semana. Presionar el botón Run para salvaguardar los cambios y salir. (Las modificaciones se salvaguardan también si no se presiona ningún botón durante 60 segundos). NOTA: el reloj no está en hora cuando la pantalla de la hora parpadea. Si el termostato está siguiendo el horario, usará el ajuste de temperatura programado para el período Despertar de los lunes hasta que se vuelva a poner en hora el reloj. 6 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 7 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Termostato programable RTH2510 Conmutador del sistema (Calor/frío) Utilizar el conmutador del sistema para poner el termostato en uno de los modos siguientes: • Cool: el sistema está en Modo Enfriamiento. • Off: el sistema está apagado. • Heat: el sistema está en Modo Calefacción. ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO No se debe usar el Modo Enfriamiento cuando la temperatura exterior es inferior a los 50°F (10°C). 7 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 8 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Manual del usuario Conmutador del ventilador (Auto/On) Usar el conmutador del ventilador (Fan) para escoger el funcionamiento del ventilador. • Auto: el ventilador funciona únicamente cuando la calefacción o el enfriamiento están activados (ajuste más común). • On: el ventilador funciona continuamente. 8 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 9 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Termostato programable RTH2510 Uso del horario Presionar el botón Run para seguir el horario programado. Para obtener una economía máxima conservando el confort, se puede programar el horario de manera que la temperatura esté en un nivel económico durante la noche y en un nivel confortable cuando los moradores están activos en casa. Se pueden programar hasta cuatro períodos por día: Despertar Comienza al despertar Salir Comienza al salir para el trabajo Regresar Comienza cuando se regresa a la casa Dormir Comienza a la hora de acostarse Para programar un período, debe fijarse la hora del comienzo y los dos ajustes de la temperatura (uno cuando el termostato está en Modo Enfriamiento y otro cuando está en Modo Calefacción). Se puede fijar un programa diferente para cada día de la semana. 9 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 10 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Manual del usuario Ajustes de Energy Star® Los ajustes de ENERGY STAR® están preprogramados en el termostato para cada día de la semana (ver el cuadro abajo). Referirse a la página siguiente si se desea modificarlos. Período Hora de inicio Calefacción Enfriamiento Despertar 6:00 AM 70°F (21°C) 78°F (25,5°C) Salir 8:00 AM 62°F (16,5°C) 85°F (29,5°C) Regresar 6:00 PM 70°F (21°C) 78°F (25,5°C) 10:00 PM 62°F (16,5°C) 82°F (27,5°C) Dormir 10 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 11 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Termostato programable RTH2510 Modificación del horario n Presionar el botón Set 3 veces hasta que se vea Set Schedule. Aparece el período Despertar. NOTA: para fijar otro período, presionar el botón Set las veces necesarias hasta que el período y el día deseados aparezcan y sus horas y temperaturas parpadeen. o p q Cuando la hora parpadee, presionar Arriba o Abajo para ajustarla. r s t u Cuando la temperatura parpadee, presionar Arriba o Abajo para ajustarla. Presionar el botón Set. El Despertar los lunes es a las 6 a.m. y a 70°F. Para programar los ajustes de temperatura para el Modo Enfriamiento, colocar primero el conmutador del sistema en Cool; para el Modo Calefacción, colocar primero el conmutador del sistema en Heat. Presionar el botón Set. Repetir los pasos 2 a 6 para cada uno de los períodos siguientes. Una vez hechas las modificaciones, presionar Run para salvar y volver a la pantalla normal. (Los cambios se salvaguardan también automáticamente si no se oprime ningún botón durante 60 segundos). 11 Para saltear un período (excepto Despertar), presionar Hold por cuatro segundos mientras se visualiza el período que se desea saltear. 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 12 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Manual del usuario Cancelación temporaria del horario Para ignorar temporariamente el horario, presionar el botón Arriba o Abajo hasta que se vea la temperatura deseada en pantalla. Aparecerá el mensaje Temporary y el período en curso parpadeará para indicar que ha sido cancelado. La nueva temperatura estará vigente hasta que comience el próximo período. NOTA: presionando el botón Arriba o Abajo una vez se visualizará el punto de ajuste de la temperatura. Para cambiarlo, presionar cualquiera de los dos botones más de una vez. Presionar el botón Run si se desea cancelar el ajuste temporario antes de comenzar el período siguiente. 12 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 13 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Termostato programable RTH2510 Cancelación permanente del horario Para cancelar el horario de manera permanente, presionar el botón Arriba o Abajo hasta que aparezca en pantalla la temperatura deseada. Presionar entonces el botón Hold para mantener la nueva temperatura de manera indefinida. La palabra Hold aparecerá en la pantalla. Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación y retomar el horario. La palabra Hold desaparecerá y el termostato retomará la temperatura programada para el período corriente. 13 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 14 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Manual del usuario Adaptive Intelligent Recovery (AIR) Adaptive Intelligent Recovery™ permite que el termostato “aprenda” cuánto tiempo le lleva a la estufa o al aire acondicionado para alcanzar la temperatura deseada. Sólo hay que programar las horas y las temperaturas deseadas en el horario. El termostato determinará cuándo activar la calefacción o el enfriamiento para que la temperatura deseada se alcance a la hora establecida. Ejemplo: si se fija la hora de Despertar a las 6 a.m. y la temperatura a 70 °F (21 °C), la calefacción se encenderá antes de la hora fijada, para alcanzar los 70 °F (21 °C) al despertar a las 6 a.m. Protección del compresor incorporada El termostato tiene una función que protege el compresor del acondicionador de aire o del sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si vuelve a encenderse inmediatamente después de apagarse. Esta función lo fuerza a esperar 5 minutos antes de volver a entrar en funcionamiento. Durante este tiempo, en la pantalla parpadeará el mensaje de Cool On o Heat On. Una vez transcurridos los 5 minutos de seguridad, el mensaje dejará de parpadear y el compresor se pondrá en marcha. 14 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 15 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Termostato programable RTH2510 Reemplazo de las pilas Poner el conmutador del sistema en OFF antes de retirar las pilas. De lo contrario, el sistema de calefacción/enfriamiento puede permanecer activado aun cuando se hayan sacado las baterías. Instalar dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt parpadee en la pantalla. El icono aparecerá 60 días antes de que las pilas estén completamente descargadas. Reemplazar las pilas una vez por año o luego de una ausencia de más de un mes. La mayor parte de los datos de la configuración están almacenados en la memoria no volátil (permanente). Sólo el reloj y la fecha deben ajustarse después del reemplazo de las pilas. 15 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 16 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Manual del usuario En caso de dificultades No aparece nada en la pantalla. • Verificar que las dos pilas AAA estén cargadas y correctamente instaladas. No puede modificarse la temperatura. • El conmutador del sistema está apagado (Off). • La temperatura está fuera del margen permitido: • Calefacción: 40 °F a 90 °F (4,5 °C a 32 °C) • Enfriamiento: 50 °F a 99 °F (10 °C a 37 °C) Cool On o Heat On parpadean. • El lapso de protección del compresor está en curso y hay que esperar que termine (máximo de 5 minutos). HI aparece en la pantalla. • La temperatura ambiente (medida) es superior a 122 °F (50 °C). LO aparece en la pantalla • La temperatura ambiente (medida) es inferior a 32 °F ( 0 °C). E1 aparece en la pantalla. • El circuito de temperatura de la sonda está abierto. Hay que reemplazar el termostato E2 aparece en la pantalla. • La sonda de temperatura está en corto circuito. Reemplazar el termostato. 16 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 17 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Termostato programable RTH2510 Asistencia al cliente Para obtener asistencia con este producto, se recomienda visitar el sitio http://DIYthermostats.honeywell.com o llamar al Servicio de Asistencia al Cliente de Honeywell al número sin cargo 1-800-468-1502. Para ahorrar tiempo, proceder de la siguiente manera antes de llamar: 1) Aflojar el tornillo en la base del termostato. El tornillo está cautivo y no se podrá retirar de la placa mural. 2) Separar el termostato de la placa mural, como se indica en la figura de la derecha. 3) Anotar el número de modelo y el código de la fecha que figuran en la placa mural del termostato. 17 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 18 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Manual del usuario Garantía limitada de un año Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio de atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. 18 69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 19 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM Termostato programable RTH2510 La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso. LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V 4Z9. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Honeywell Thermostat RTH2510 Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas