Honeywell Home RTH2410 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Honeywell Home RTH2410 es un termostato programable fácil de usar que te ayuda a mantener tu hogar cómodo y eficiente energéticamente. Con su pantalla grande y retroiluminada, es fácil de leer, incluso en la oscuridad. Puedes programar hasta 4 períodos de tiempo y temperaturas para cada día de la semana, para que tu hogar esté siempre a la temperatura perfecta cuando lo necesites. El RTH2410 también tiene una función de retención que te permite mantener temporalmente una temperatura diferente a la programada.

El Honeywell Home RTH2410 es un termostato programable fácil de usar que te ayuda a mantener tu hogar cómodo y eficiente energéticamente. Con su pantalla grande y retroiluminada, es fácil de leer, incluso en la oscuridad. Puedes programar hasta 4 períodos de tiempo y temperaturas para cada día de la semana, para que tu hogar esté siempre a la temperatura perfecta cuando lo necesites. El RTH2410 también tiene una función de retención que te permite mantener temporalmente una temperatura diferente a la programada.

RTH2510/RTH2410
Programmable Thermostat
Quick Installation Guide
69-2421ES-05
M38852
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Set
Hold
Run
Fr
Return
pm
Cool
72
On
6:30
69-2421ES05 ii
Quick Installation Guide
Identify System Type
This thermostat is compatible with the following sys-This thermostat is compatible with the following sys-
tems:tems:
Gas, oil or electric furnace
Central air conditioner
Hot water system with or without pump
Millivolt system
Central heating and cooling system
Heat pump without auxiliary/backup heat
Heat pump with auxiliary/backup heat
Do you need assistance?
We are here to help.
Call 18004681502.
This thermostat cannot be used on multistage
systems.
1 69-2421ES—05
RTH2510/RTH2410
1Turn Off Power to Heating/
Cooling System
M38853
69-2421ES05 2
Quick Installation Guide
M28099A
Old thermostat
Cover
Remove old thermostat but leave wallplate with
wires attached.
Remove Old Thermostat
Do not remove
wallplate yet
MERCURY NOTICE
Do not put your old thermostat
in the trash if it contains
mercury in a sealed tube.
Contact your local waste
management authority
for instructions regarding
recycling and proper disposal.
2
3 69-2421ES—05
RTH2510/RTH2410
M29988A
If any wires are not attached to your old thermostat or
are attached to a terminal marked C or C1, they will not
be connected to your new thermostat. Wrap the bare
metal end of each of these wires with electrical tape, so it
cannot touch and short other wires.
Identify Wires
Disconnect wires and remove the old wallplate only after
all wires are labeled. Wrap the wires around a pencil to
prevent them from falling though the wall opening.
Do not use non-connected
wires.
Do not use C or C1 wires.
Identify and label each wire.
IGNORE WIRE COLORS:
Use terminal screw
designations to identify
wires.
3
69-2421ES05 4
Quick Installation Guide
Mount New Wallplate
1. Loosen the locking screw at the bottom of the
thermostat. Note that the screw is captive and cannot
be removed from the wallplate.
2. Separate the thermostat from the wallplate as per
Figure 1.
3. Position the wallplate against the wall and mark hole
positions with a pencil.
NOTE: Levelling is for esthetics only and will not affect
the performance of the thermostat.
4. Drill holes at the marked positions and insert supplied
wall anchors.
5. Pass the wires through the large opening located at the
bottom center of the wallplate as per Figure 2.
6. Secure the wallplate to the wall with supplied mounting
screws as per Figure 3.
7. Connect the wires to the terminals.
4
Figure 1 Figure 2 Figure 3
M38857
UP
UP
5 69-2421ES—05
RTH2510/RTH2410
1. Match each labeled wire with the terminal having the
same letter.
Connect Wires:
Conventional Systems
(typical wiring)
2. Loosen the terminal screws using a screwdriver, insert
the wires, then tighten the screws.
3. Push any excess wire back into the wall opening.
Labels don’t match? See page 6.
Have a heat pump with auxiliary/backup heat, see pages 78.
• Call 18004681502 for wiring assistance
5
O/B Y RC R G W/AUX
M32148A
REMOVE JUMPER
IF
YOU HAVE BOTH
R
AND RC WIRES
69-2421ES05 6
Quick Installation Guide
Connect Wires:
Conventional Systems
(alternate wiring)
5
M32149B
REMOVE JUMPER BETWEEN R AND RC IF YOU HAVE
WIRES ON BOTH R AND RC.
DO NOT USE C, C1, OR X WIRE. DO NOT USE B WIRE
IF YOU ALREADY HAVE 0 WIRE. WRAP BARE END OF
WIRE WITH ELECTRICAL TAPE.
PLACE A JUMPER (PIECE OF WIRE) BETWEEN Y AND
W/AUX IF YOU ARE USING A HEAT PUMP WITHOUT
AUXILIARY/BACKUP HEAT.
1
2
3
O/B Y RC R G W/AUX
2 33
1
OR
C1
X
B
OR
B
H
OR
Y1
M
1
OR
RH
4
V
OR
F
OR
W1
H
1
OR
R
7 69-2421ES—05
RTH2510/RTH2410
1. Match each labeled wire with the terminal having the
same letter.
Connect Wires: Heat Pump
Systems with Auxiliary/Backup
Heat (typical wiring)
2. Loosen the terminal screws using a screwdriver, insert
the wires, then tighten the screws.
3. Push any excess wire back into the wall opening.
Labels don’t match? See page 8.
5
M32150
O/B Y RC R G W/AUX
69-2421ES05 8
Quick Installation Guide
Connect Wires: Heat Pump
Systems with Auxiliary/Backup
Heat (alternate wiring)
5
M32151B
O/B Y RC R G W/AUX
LEAVE JUMPER IN PLACE, CONNECTING R AND RC.
THIS THERMOSTAT CANNOT BE USED IF YOUR OLD THERMOSTAT
HAD ANY TWO OF THE FOLLOWING WIRES R, RC, V, OR VR.
DO NOT USE C OR X WIRE. DO NOT USE B WIRE IF YOU ALREADY
HAVE O WIRE. WRAP BARE END OF WIRE WITH ELECTRICAL TAPE.
DO NOT USE L WIRE. WRAP BARE END OF WIRE WITH ELECTRICAL
TAPE.
IF YOUR OLD THERMOSTAT HAD SEPARATE O AND B WIRES, WRAP
THE B WIRE IN ELECTRICAL TAPE AND DO NOT CONNECT.
IF YOUR OLD THERMOSTAT HAD Y1, W1 AND W2 WIRES, STOP NOW
AND CONTACT A QUALIFIED CONTRACTOR FOR HELP.
IF YOUR OLD THERMOSTAT HAD E AND AUX WIRES (OR
ALTERNATE WIRES), CONNECT BOTH WIRES TO AUX TERMINAL.
1
2
3
4
5
6
7
7435
1
OR
X
X2
OR
F
OR
X
B
OR
B
H
OR
Y1
M
2
OR
RC
V
VR
OR
F
OR
W
W1
W2
6 7
9 69-2421ES—05
RTH2510/RTH2410
M38858
Set jumper JP1, on the back of the thermostat, if you
have connected a wire to the G terminal.
Set Heating Fan Control
6
HG Leave the jumper in this factory-set position
if you have a gas or oil furnace.
HE Place the jumper to this position if you have
an electric furnace.
JP1
Incorrect jumper setting: An incorrect setting is notice-
able in a gas or oil heating system. When heating starts,
you will initially feel cold air coming out of the vents as
the fan is running before the furnace has enough time to
heat up the air.
69-2421ES05 10
Quick Installation Guide
M38858
Set jumper JP2, on the back of the thermostat, if you
have a heat pump.
Set Heat Pump Reversing Valve
7
OLeave the jumper in this factory-set position if
you have connected O wire to the O/B terminal.
BPlace the jumper to this position if you have
connected B wire to the O/B terminal.
JP2
Incorrect jumper setting: The heat pump operation will
be reversed, i.e., it will cool in Heat mode and will heat in
Cool mode.
11 69-2421ES—05
RTH2510/RTH2410
1. Install 2 AAA batteries
on the back of the
thermostat.
Install Batteries and Thermostat
8
2. Align the two brackets on
the top of the thermostat
with the corresponding
slots on the top of the
wallplate.
3. Push the thermostat
against the wallplate.
4. Tighten the screw at the
bottom of the thermostat.
5. Turn power back on at
the heating/cooling
system.
M38855
M38856
M38854
Advanced Installation
System setup ....................................................................................13
Temperature display......................................................................14
Time display format .......................................................................15
Heating cycles per hour ...............................................................16
Compressor protection ................................................................17
Early start ..........................................................................................18
System startup ................................................................................19
Customer assistance.....................................................................20
Limited warranty .............................................................................21
RTH2510/RTH2410
13 69-2421ES—05
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
1
0
M38859
Follow the procedure below to personalize and config-
ure the thermostat according to the heating/cooling
system.
1. Press and hold the s and t buttons simultaneously
(for three seconds) until the display appears as
shown below.
Function number
Option number
2. Press the s or t button to change the option.
3. Press the s and t buttons simultaneously for one
second to advance to the next function.
4. When the last function is displayed, press the s and
t buttons to save any changes and exit the menu.
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds
while you are in the setup menu, the thermostat
automatically saves any changes made and exits the
menu. At any time you can save the changes and exit
by pressing the Run button.
System setup
Advanced Installation Guide
69-2421ES05 14
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
1
0
M38859
Press the s or t button to select Fahrenheit or
Celsius temperature display.
0 Fahrenheit temperature display (°F)
1 Celsius temperature display (°C)
When correct setting is selected, press both s and t
to display next function.
Temperature display
RTH2510/RTH2410
15 69-2421ES—05
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
2
0
M38860
Press the s or t button to select 12-hour display or
24-hour display.
0 12-hour display
1 24-hour display
When correct setting is selected, press both s and t
to display next function.
Time display format
Advanced Installation Guide
69-2421ES05 16
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
3
5
M38861
When correct setting is selected, press both s and t
to display next function.
Heating cycles per hour
Note: Make sure system switch is in the heat position.
Press the s or t button to select your heating
system and optimize its operation:
5 12 min, Gas or oil furnace. Use this setting if you
have a standard gas or oil furnace that is less than
90% efficient.
2 30 min, Steam or gravity system. Use this setting if
you have a steam or gravity heat system.
3 20 min, Hot water or high-efficiency furnace: Use
this setting if you have a hot water system or a gas
furnace of greater than 90% efficiency.
4 15 min, Gas or oil furnace. Use this setting if you
have a standard gas or oil furnace that is less than
90% efficient.
6 10 min, Electric furnace: Use this setting if you have
any type of electric heating system.
2 to 6 cycles per hour
RTH2510/RTH2410
17 69-2421ES—05
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
4
1
M38862
When correct setting is selected, press both s and t
to display next function.
Compressor Protection
Press the s or t button to select compressor protec-
tion:
Damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown. This fea-
ture forces the compressor to wait 5 minutes
before restarting. During the wait time, the
message Cool On or Heat On flashes on the
screen. When the safe wait time has elapsed,
the message stops flashing and the com-
pressor turns on.
1 On
0 Off
Advanced Installation Guide
69-2421ES05 18
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
5
1
M38863
When correct setting is selected, press both s and t
to display next function.
Press the s or t button to select Early start:
Early start allows the thermostat to “learn
how long your furnace or air conditioner
takes to reach the set temperature. Simply
program the desired times and desired tem-
peratures into the schedule. The thermostat
will determine when to activate heating or
cooling so that the desired temperature is
attained at the desired time.
1 On
0 Off
Early start
RTH2510/RTH2410
19 69-2421ES—05
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
6
0
M38864
Press the s or t button to select System startup:
0 Conventional system (1H1C)
1 Heat pump system with auxiliary/backup heat
(2H1C)
When correct setting is selected, press the s and t
buttons to save any changes and exit the menu.
System startup
Advanced Installation Guide
69-2421ES05 20
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
resideo.com or call Resideo Customer Care toll-free at
18004681502.
RTH2510/RTH2410
21 69-2421ES—05
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
One-year limited warranty
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects
in workmanship or materials, under normal use and service, for a period
of one (1) year from the date of first purchase by the original purchaser.
If at any time during the warranty period the product is determined to be
defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace
it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the
place from which you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 18004681502. Customer Care will
make the determination whether the product should be returned to the
following address: Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden
Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This
warranty shall not apply if it is shown by Resideo that the defect
was caused by damage which occurred while the product was in the
possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product
within the terms stated above. RESIDEO SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY,
FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR
ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES
ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE YEAR
DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights which vary from state to state. If you have any questions
concerning this warranty, please write Resideo Customer Care, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 18004681502.
Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North,
Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
69-2421—05 M.S. Rev. 03-22 |
Printed in United States
www.resideo.com
© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell
International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies,
Inc. and its affiliates.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se
utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
MERCURY NOTICE: Do not place your old thermo-
stat in the trash if it contains mercury in a sealed
tube. Contact your local waste management
authority for instructions regarding recycling and
proper disposal.
CAUTION: To avoid possible compressor damage,
do not run air conditioner if the outside tempera-
ture drops below 50°F (10°C).
RTH2510/RTH2410
Termostato programable
Guía de instalación rápida
M38852
Heat Off Cool
Auto On
Fan
Set
Hold
Run
Fr
Return
pm
Cool
72
On
6:30
69-2421ES05 ii
Guía de instalación rápida
Identifique el tipo de sistema
Este termostato es compatible con los siguientes
sistemas:
Calefactor a gas, aceite o eléctrico
Aire acondicionado central
Sistema a agua caliente con o sin bomba
Sistema de milivoltios
Calefacción y aire acondicionado centrales
Bomba de calor sin calefacción auxiliar
Bomba de calor con calefacción auxiliar
¿Necesita ayuda?
¡Aquí estamos!
Llame al 18004681502
Este termostato no puede usarse en sistemas
multietapas
1 69-2421ES—05
RTH2510/RTH2410
1
Desconecte la alimentación
en el sistema de calefacción/
refrigeración
M38853
69-2421ES05 2
Guía de instalación rápida
M28099A
Termostato viejo
Cubierta
Retire el termostato existente pero deje la placa de montaje con
los cables adheridos.
Remueva su viejo termostato
No retirar la placa
mural todavía
ADVERTENCIA SOBRE
EL MERCURIO: No arroje el
viejo termostato a la basura si
contiene mercurio en un tubo
sellado. Comuníquese con
la autoridad local de gestión
de desechos para reciclarlo o
eliminarlo adecuadamente.
2
3 69-2421ES—05
RTH2510/RTH2410
M29988A
Si en el viejo termostato hubiera cables no conectados
o conectados a un terminal marcado C o C1, estos
cables no se usarán con el nuevo termostato. Recubra
el extremo de metal desnudo de cada uno con cinta
aisladora para que no puedan tocarse y producir un
corto circuito.
Identifique los cables
Desconecte los cables y retire la vieja placa mural sólo
después de haber etiquetado los cables. Enrosque los
cables en torno a un lápiz para impedirles caer dentro
del agujero de la pared.
No use los cables no
conectados
No use los cables C o C1
Identifique y etiquete cada
cable
IGNORE LOS COLORES
DE LOS CABLES: use las
designaciones de los tornillos
terminales para identificar los
cables.
3
69-2421ES05 4
Guía de instalación rápida
Instalar la nueva placa mural
1. Aflojar los tornillos de la base del termostato. El tornillo
está cautivo y no se lo puede retirar de la base.
2. Separar el termostato de la placa mural como se indica
en la Figura 1.
3. Colocar la placa mural contra la pared y marcar la
posición de los agujeros con un lápiz.
NOTA: la nivelación se hace por razones estéticas
solamente y no afectará el rendimiento del termostato.
4. Perforar los agujeros en las posiciones marcadas
e introducir los tacos de anclaje provistos para los
tornillos.
5. Pasar los cables por la gran abertura ubicada en la
parte inferior, en el centro de la placa mural, como se
ve en la Figura 2.
6. Fijar la placa mural a la pared con los tornillos
provistos, como en la Figura 3.
7. Conectar los cables a los terminales.
4
Figura 1 Figura 2 Figura 3
M38857
UP
UP
5 69-2421ES—05
RTH2510/RTH2410
1. Hacer coincidir cada cable etiquetado con el terminal
de la misma letra.
Conecte los cables:
Sistemas convencionales
(conexión típica)
2. Aflojar los tornillos del terminal con un destornillador,
introducir los cables y reajustar los tornillos.
3. Empujar el exceso de cables en el agujero de la pared.
¿Las etiquetas no coinciden? Ver la pág. 6.
¿Bomba de calor con calefacción auxiliar? Ver las págs. 78.
• Llamar al 18004681502 para asistencia con el cableado.
5
O/B Y RC R G W/AUX
MS32148A
RETIRE EL
PUENTE
SI HA
Y CABLES
R
Y RC.
69-2421ES05 6
Guía de instalación rápida
Conecte los cables:
Sistemas convencionales
(conexión alternativa)
5
MS32149B
SI LOS CABLES ESTÁN CONECTADOS CON LOS
TERMINALES R Y RC, RETIRE EL PUENTE.
NO USAR LOS CABLES C, C1 O X. NO USAR EL CABLE
B SI YA EXISTE UN CABLE O. ENVOLVER EL EXTREMO
DESNUDO DE LOS CABLES CON CINTA AISLADORA.
PONER UN PUENTE (TROZO DE CABLE) ENTRE Y Y
W/AUX SI SE USA UNA BOMBA DE CALOR SIN
CALEFACCIÓN AUXILIAR.
1
2
3
O/B Y RC R G W/AUX
2 33
1
O
C1
X
B
O
B
H
O
Y1
M
1
O
RH
4
V
O
F
O
W1
H
1
O
R
7 69-2421ES—05
RTH2510/RTH2410
Conecte los cables: Sistemas de
bombas de calor con calef-actor
auxiliar (conexión típica)
5
1. Hacer coincidir cada cable etiquetado con el terminal de la
misma letra.
2. Aflojar los tornillos del terminal con un destornillador,
introducir los cables y reajustar los tornillos.
3. Empujar el exceso de cables en el agujero de la pared.
¿Las etiquetas no coinciden? Ver la página 8.
M32150
A
O/B Y RC R G W/AUX
69-2421ES05 8
Guía de instalación rápida
Conecte los cables: Sistemas de
bombas de calor con calefactor
auxiliar (conexión alternativa)
5
MS32151B
O/B Y RC R G W/AUX
7435
1
O
X
X2
O
F
O
X
B
O
B
H
O
Y1
M
2
O
RC
V
VR
O
F
O
W
W1
W2
6 7
DEJE EL EMPALME EN LUGAR, ENTRE TERMINALES DE R Y RC.
NO PUEDE USARSE ESTE TERMOSTATO SI EL VIEJO TERMOSTATO
TUVIERA DOS DE LOS SIGUIENTES CABLES: R, RC, V O VR.
NO USAR LOS CABLES C O X. NO USAR EL CABLE B SI YA HAY UN
CABLE O. ENVOLVER EL EXTREMO DESNUDO CON CINTA AISLADORA.
NO USAR EL CABLE L. ENVOLVER EL EXTREMO DESNUDO CON
CINTA AISLADORA.
SI SU TERMOSTATO EXISTENTE TENÍA CABLES O Y B SEPARADOS,
ENVUELVA EL CABLE B EN CINTA AISLANTE Y NO LO CONECTE.
SI SU TERMOSTATO EXISTENTE TENÍA CABLES Y1, W1 Y W2, AHORA
PARE Y ENTRE EN CONTACTO CON UN CONTRATISTA PARA LA AYUDA.
SI EL VIEJO TERMOSTATO TIENE CABLES E Y AUX (O CABLES
ALTERNATIVOS), CONECTAR AMBOS CABLES AL TERMINAL AUX.
1
2
3
4
5
6
7
9 69-2421ES—05
RTH2510/RTH2410
M38858
Ajuste el puente JP1, que está en la parte de atrás del
termostato, si se conectó un cable al terminal G.
Ajuste el control del ventilador
7
HG Deje el puente en este ajuste de fábrica en el
caso de una estufa a gas o a aceite
HE Ponga el puente en esta posición en el caso de
una estufa eléctrica.
Ajuste incorrecto del puente: un ajuste incorrecto es
evidente en un sistema de gas o de aceite. Cuando la
calefacción se encienda saldrá aire frío de las rejillas,
puesto que el ventilador se puso en marcha antes de que
la estufa pudiera calentar el aire.
JP1
69-2421ES05 10
Guía de instalación rápida
M38858
Ajustar el puente JP2, en la parte de atrás del termo-
stato, en el caso de una bomba de calor.
Ajuste de la válvula de
inversión
7
ODejar el puente en este ajuste de fábrica si hay
un cable O conectado al terminal O/B.
BPoner el puente en esta posición si hay un cable
B conectado al terminal O/B.
JP2
Ajuste incorrecto del puente: el funcionamiento de la
bomba de calor estará invertido: por ejemplo, enfriará en
modo Calefacción y calentará en modo Enfriamiento.
11 69-2421ES—05
RTH2510/RTH2410
Instalación de las pilas y del
termostato
8
1. Instalar 2 pilas AAA en
la parte de atrás del
termostato.
2. Alinear las dos lengüetas
de la parte superior
del termostato con las
ranuras correspondientes
de la parte superior de la
placa mural.
3. Empujar el termostato
contra la placa mural.
4. Ajustar el tornillo en
la parte inferior del
termostato.
5. Volver a conectar
el sistema de
calefacción/aire
acondicionado.
M38855
M38856
M38854
Guía de instalación avanzada
Cómo cambiar la configuración ...............................................13
Visor de la temperatura ...............................................................14
Formato de la hora ........................................................................15
Ciclos de calefacción por hora ...................................................16
Protección del compresor ...........................................................17
Encendido anticipado ..................................................................18
Configuración del sistema..........................................................19
Asistencia al cliente .......................................................................20
Garantía limitada ............................................................................21
RTH2510/RTH2410
13 69-2421ES—05
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
1
0
M38859
El procedimiento a continuación permite personalizar
y configurar el termostato según el sistema de
calefacción/enfriamiento.
1. Presionar los botones s y t al mismo tiempo
(3 seg.) hasta que se vea lo que se indica en la
ilustración.
Número de la
función
Número de la
opción
2. Presionar s o t para cambiar de opción.
3. Presionar s y t al mismo tiempo por un segundo
para ir a la función siguiente.
4. Cuando haya aparecido en pantalla la última
función, presionar s y t para salvaguardar los
cambios y salir del menú.
NOTA: si no se presiona ningún botón durante
60 segundos mientras esté abierto el menú de
configuración, el termostato salvaguarda los cambios
automáticamente y sale del menú. En cualquier
momento se pueden salvaguardar los cambios y salir
del menú presionando el botón Run.
Configuración del sistema
Guía de instalación avanzada
69-2421ES05 14
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
1
0
M38859
0 Visualización de la temperatura en Fahrenheit (°F)
1 Visualización de la temperatura en Centígrados (°C)
Cuando haya elegido la configuración correcta,
presione s y t para mostrar la función siguiente.
Presione los botones s o t para optar entre
visualizar la temperatura en grados Fahrenheit o en
grados Celsius.
Visor de la temperatura
RTH2510/RTH2410
15 69-2421ES—05
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
2
0
M38860
0 Visualización de la 12 horas
1 Visualización de la 24 horas
Cuando haya elegido la configuración correcta,
presione s y t para mostrar la función siguiente.
Presione los botones s o t para optar entre
visualizar la 12 horas o 24 horas.
Formato de la hora
Guía de instalación avanzada
69-2421ES05 16
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
3
5
M38861
Cuando haya elegido la configuración correcta,
presione s y t para mostrar la función siguiente.
Nota: cerciórese que el interruptor del sistema esté en
la posición de calor.
Presione los botones s o t para seleccionar el
sistema de calefacción y optimizar la operación:
5 12 min. Sistemas de calefacción de gas o de
aceite: Use esta configuración si tiene un sistema de
calefacción de gas o de aceite estándar de menos de
un 90% de efectividad.
2 30 min. Sistemas de vapor o de gravedad: Use esta
configuración si tiene un sistema de calefacción de
vapor o gravedad.
3 20 min. Sistema de calefacción de agua caliente o
de alta efectividad: Use esta configuración si tiene un
sistema de calefacción de agua caliente o un sistema
de calefacción de gas con más del 90% de efectividad.
4 15 min. Sistemas de calefacción de gas o de
aceite: Use esta configuración si tiene un sistema de
calefacción de gas o de aceite estándar de menos de
un 90% de efectividad.
6 10 min. Sistema de calefacción eléctrico: Use
esta configuración si tiene cualquier sistema de
calefacción eléctrico.
2 a 6 ciclos por hora
Ciclos de calefacción por hora
RTH2510/RTH2410
17 69-2421ES—05
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
4
1
M38862
Cuando haya elegido la configuración correcta,
presione s y t para mostrar la función siguiente.
Presione los botones s o t para seleccionar
Protección del compresor:
El compresor puede dañarse si se pusiera
en marcha enseguida después de haberse
detenido. Esta función lo obliga a esperar
5 minutos antes de ponerse en marcha
nuevamente, mientras los mensajes Cool
On o Heat On parpadean en la pantalla.
Cuando el lapso de seguridad finalice, el
mensaje dejará de parpadear y el compresor
se activará.
1 Desconectada
0 Conectada
Protección del compresor
Guía de instalación avanzada
69-2421ES05 18
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
5
1
M38863
Presione los botones s o t para seleccionar
Encendido anticipado:
La función encendido anticipado permite
que el termostato “aprenda” cuánto le lleva
a la estufa o al aire acondicionado para
cumplir con la hora y la temperatura del
horario. El termostato determina cuándo
activar la calefacción o el enfriamiento para
que la temperatura deseada se alcance a la
hora deseada.
1 Desconectada
0 Conectada
Cuando haya elegido la configuración correcta,
presione s y t para mostrar la función siguiente.
Encendido anticipado
RTH2510/RTH2410
19 69-2421ES—05
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
6
0
M38864
Presione los botones s o t para seleccionar
Configuración del sistema:
0 Sistema convencional (1H1C)
1 Bomba de calor con calefacción auxiliar (2H1C)
Cuando haya elegido la configuración correcta,
presionar s y t para salvaguardar los cambios y salir
del menú.
Configuración del sistema
Guía de instalación avanzada
69-2421ES05 20
WIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Si necesita asistencia, visite resideo.com
o llame al número gratuito de atención al cliente de Honeywell
al 1 800 4681502.
Asistencia al cliente
RTH2510/RTH2410
21 69-2421ES—05
WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Resideo garantiza que este producto, excluyendo la batería, no tiene
defectos en la mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso
y servicio normales durante un período de un (1) ano desde la fecha de
compra por parte del comprador original. Si en cualquier momento, durante
el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto está
defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Resideo lo reparará o
reemplazará (a elección de Resideo).
Si el producto está defectuoso
(i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de
compra con fecha, al lugar donde lo compró; o
(ii) llame al Servicio de atención al cliente de Resideo al 18004681502.
En el Servicio de atención al cliente determinarán si el producto debe ser
devuelto a la siguiente dirección: Resideo Return Goods, 1985 Douglas
Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto de
reemplazo.
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta
garantía no se aplicará si Resideo demuestra que el defecto fue causado
por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de
un consumidor.
La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar
el producto según los términos mencionados anteriormente. RESIDEO
NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN
TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES
DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE
LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de
los daños accidentales o resultantes, por lo que esta limitación podría no
aplicarse en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE RESIDEO
OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE CUALQUIERA
DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA,
POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA
GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la
duración de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior
puede no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que
usted goce de otros derechos que varían de un estado a otro. Si tiene
preguntas acerca de esta garantía, escriba a Resideo Customer Relations,
1985 Douglas Dr. Golden Valley, MN 55422 o llame al 18004681502.
Garantía limitada de 1 año
www.resideo.com
© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell
International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies,
Inc. and its affiliates.
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se
utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Resideo Technologies Inc.
1985 Douglas Drive North,
Golden Valley, MN 55422
1-800-468-1502
69-2421—05 M.S. Rev. 03-22 |
Impreso en EE. UU.
AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo
termostato a la basura si contiene mercurio en
un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad
local de disposición de desechos para recibir
instrucciones sobre reciclado y eliminación
correcta.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al
compresor, no utilice el aire acondicionado si la
temperatura externa es inferior a 50 ºF (10 ºC).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Honeywell Home RTH2410 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Honeywell Home RTH2410 es un termostato programable fácil de usar que te ayuda a mantener tu hogar cómodo y eficiente energéticamente. Con su pantalla grande y retroiluminada, es fácil de leer, incluso en la oscuridad. Puedes programar hasta 4 períodos de tiempo y temperaturas para cada día de la semana, para que tu hogar esté siempre a la temperatura perfecta cuando lo necesites. El RTH2410 también tiene una función de retención que te permite mantener temporalmente una temperatura diferente a la programada.

En otros idiomas