Cadet 72838, TH401, X-72838 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Cadet 72838 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Need Help?
We are here to help. Call 1-800-468-1502.
Besoin d’aide?
Nous sommes là. Composez le 1 800-468-1502.
¿Asistencia?
Estamos aquí para ayudarlo. Llame al 1 800-468-1502.
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 2 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
ESPAÑOL
72838 / TH401
Sobre el nuevo termostato ............................................................................. 1
Visualización y ajuste de la temperatura........................................................ 2
Para llevarse la parte frontal .......................................................................... 3
Cableado........................................................................................................ 4
Para instalar la parte frontal ........................................................................... 5
Procedimiento de configuración..................................................................... 6
Menú de configuración................................................................................... 7
En caso de dificultad ...................................................................................... 8
Especificaciones técnicas .............................................................................. 9
Garantía ....................................................................................................... 10
Asistencia al cliente...................................................................................... 11
Índice
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 0 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
Guía para el usuario
1
ESPAÑOL
Este termostato se puede utilizar para controlar un sistema de calefacción
eléctrico, como un calentador de zócalo, un cielorraso o un piso radiante, un
convector o un calefactor a aire forzado.
El termostato NO se puede usar con:
Una carga resistiva inferior a 0.83 A
Una carga resistiva superior a 10.4 A
Sistemas accionados por un interruptor automático o un relé (con carga inductiva)
Sistemas de calefacción central
PARTES PROVISTAS
Un (1) termostato
Dos (2) tornillos de montaje de 6-32
Dos (2) conectores sin soldadura
Sobre el nuevo termostato
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 1 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
72838 / TH401
2
ESPAÑOL
El termostato indica normalmente la temperatura ambiente medida.
Para visualizar la temperatura del punto de ajuste presionar breve el botón Alta o Baja. El punto de
ajuste aparecerá durante 5 segundos y la pantalla se iluminará durante 12 segundos.
Para modificar la temperatura, presionar el botón Alta o Baja hasta que aparezca el valor deseado.
Visualización y ajuste de la temperatura
Pantalla de temperatura
Indicador de intensidad de
calefacción. (No hay imagen
cuando la calefacción está
apagada.)
Botón Alta
Botón Baja
Aparece cuando se
visualiza el punto de ajuste
Aparece cuando el termostato
está configurado para ciclos
de 5 minutos. Asegurarse de
usar esta configuración con
calefacción a aire forzado.
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 2 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
Guía para el usuario
3
ESPAÑOL
CORTAR LA ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN PARA EVI-
TAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN.
Aflojar el tornillo que retiene el frente del
termostato a la base. El tornillo no puede
retirarse completamente y quedará cautivo
en la base. Separar el frente de la base
tirando hacia arriba la parte inferior del ter-
mostato.
Para llevarse la parte frontal
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 3 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
72838 / TH401
4
ESPAÑOL
Conectar uno de los cables
del termostato (cualquiera) al
cable de carga de la
calefacción y el otro al cable
de alimentación, utilizando
conectores sin soldadura para
cables de cobre. (Los cables
del termostato no están
polarizados; el sentido de la
conexión no tiene entonces
ninguna importancia.)
NOTA: Todos los cables y las conexiones deben ser conformes al Código de
electricidad local. Para la conexión de los cables de aluminio, emplear conectores
especiales sin soldadura CO/ALR.
Cableado
Instalación de 2 cables
Instalación de 4 cables
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 4 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
Guía para el usuario
5
ESPAÑOL
Instalar la base en una caja de
electricidad.
Reponer el frente del termostato
sobre la base y asegurarlo con el
tornillo.
NOTA: mantener siempre las aberturas de aireación del termostato limpias y sin
obstrucción.
Para instalar la parte frontal
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 5 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
72838 / TH401
6
ESPAÑOL
El menú de configuración aparece en página siguiente.
n Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante 3 segundos para
acceder al menú de configuración.
o Presionar el botón Alta o Baja para cambiar de opción.
p Presionar los botones Alta y Baja simultáneamente durante un segundo para
avanzar al parámetro siguiente.
q Cuando se visualiza la última función, se presiona Alta y Baja durante 3
segundos para salir del menú.
NOTA: Si no se presiona ningún botón durante un minuto, el termostato salva los
cambios automáticamente y sale del menú.
Procedimiento de configuración
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 6 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
Guía para el usuario
7
ESPAÑOL
Menú de configuración
Parámetro Opciones
Visualización y
ajuste de fábrica
Formato de la temperatura °C / °F
Duración del ciclo
Std (calefacción convencional): 15 segundos
Fan (aire forzado): 5 minutos
Punto de ajuste mínimo
5°C - 20°C
(41°F - 68°F)
Punto de ajuste máximo
15°C - 30°C
(59°F - 86°F)
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 7 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
72838 / TH401
8
ESPAÑOL
En caso de dificultad
PROBLEMA SOLUCIONES
El termostato calienta Esto es normal.
La temperatura indicada
es incorrecta
Puede deberse a alguna de las condiciones siguientes :
El termostato está expuesto a una corriente de aire.
No se ha retirado el autoadhesivo de la pantalla del
termostato.
El termostato está colocado cerca o sobre una fuente de calor,
como un conmutador de luz con potenciómetro (“dimmer”).
Los datos en la pantalla
aparecen y desaparecen
luego de algunos minutos
El dispositivo de protección térmica del calentador está abierto
temporalmente. Esto puede suceder cuando el calefactor está
obstruido por muebles o cortinas y se ha sobrecalentado o si el
dispositivo de protección térmica es demasiado sensible.
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 8 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
Guía para el usuario
9
ESPAÑOL
- Alimentación: 120/240 V CA, 60 Hz
- Carga máxima: 0.83 A (resistiva solamente)
200 W @ 240 V CA
100 W @ 120 V CA
- Carga máxima: 10.4 A (resistiva solamente)
2 500 W @ 240 V CA
1 250 W @ 120 V CA
- Margen de visualización: 0°C a 50°C (32°F a 122°F)
- Margen de ajuste: 5°C a 30°C (40°F a 85°F)
- Almacenamiento: -20°C a 50°C (-4°F a 120°F)
- Duración del ciclo de calefacción: 15 segundos / 5 minutos (a elección del usuario)
- Memoria permanente
: No se necesita ajustar la temperatura después de un corte de corriente.
Especificaciones técnicas
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 9 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
72838 / TH401
10
ESPAÑOL
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra
cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del
consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el
período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell
lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo
compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio
de atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección:
Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden
Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si
Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos
mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
Garantía
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 10 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
Guía para el usuario
11
ESPAÑOL
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos
establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE
NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O
INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su
caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL
PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE
GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía
implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le
brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el
estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a
Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive,
Scarborough, Ontario M1V 4Z9.
400-401-001-A (TH401) 5 x 3.5 EFS.book Page 11 Tuesday, November 17, 2009 9:21 AM
1/40