Transcripción de documentos
Garantia ....................................................
Protecci6n .................................................
Ensamble ..................................................
Funcionamiento ........................................
Servicio y ajustes ......................................
Garantia
Page
Page
Page
Page
Page
29
30
31
33
39
Mantenimiento ..........................................
Almacenamiento .......................................
Gui De Localizaci6n de fallas ...................
Control de Emisi6n ...................................
iimitada de la cortadora
de troncos
Page
Page
Page
Page
41
44
45
47
Craftsman
Searsreparar_,o reemplazar_gratis todapiezaque se determinedefectuosaen materialo manode obra,a partir de un (1) aho de la fecha
de compra,si este equipoCraftsmanse mantiene,lubricay afinade acuerdocon las instruccionesen el manualdel operador.El serviciode
garanfiaest,. disponiblegratisdevolviendoel equipo Craftsmanal centrode servicioSearsm_.scercano.Esta disponiblela garanfiaen el sitio
pero seaplica un cargopor viaje. Esta Garanfiase aplicamientraseste productose encuentreen los EstadosUnidossolamente.
Esta Garantia no cubre:
Articulosconsumiblesque se desgastanduranteel usonormal,talescomo bujias,filtros, correasy filtrospara aceite.
Reemplazoo reparacionesde neum_.ticoscausadospor perforacionesde objetosexternostales comoclavos,espinas,toconeso vidrio.
Reparacionesnecesariascausadaspor abusodel operador,incluyendo,pero sin estarlimitadas,a dahoscausadospor objetostales como
piedraso desechosmet_tlicos,materialesde gran tamaho,objetosimpactantesque doblanel bastidoro el cigOehal,o velocidadexcesivadel
motor.
Reparacionesnecesariascausadaspor negligenciadel operador,incluyendo,perosin estar limitadas,a dahoselectricoso mec_.nicoscausados por almacenamientoinadecuado,fallaen usarel gradoy cantidadcorrectosde aceitede motor,o fallaen mantenerel equipo de acuerdo
con las instruccionescontenidasen el manualdel operador.
Limpiezao reparacionesdel sistemade combustibledel motorcausadospor el combustibleque se determineestar contaminadou oxidado
(rancio).En generalel combustibledebe usarsedentrode los 30 dias de su fecha de compra.
Equipousadoparafines comercialeso de alquiler.
LLAMARAL 1-800-4-MY-HOMEPARALOCALIZAREL CENTRODE SERVlCIOSEARSMASCERCANO0 PARA PROGRAMAREL SERVlClO.
La garanfiale otorgaciertosderechoslegalesespedficos y usted puedetenertambienotrosderechos,que variande estadoa estado.
Serie de motor
Tipo del aceite de motor
Cap. de aceite del motor
Capacidad de combustible
Bujia (separaci6n de .030")
Liquido hidrAulico
126T02
SAE 30
20 Onzas
1.5 Cuartos
Champion RJ-19LM
Dexron III / 3.0 gal
NOmero de modelo ....................................................
NOmero de serie ........................................................
Fecha de compra ......................................................
Para referencia futura registrar el nOmero de serie y la
fecha de compra y guardar en un lugar seguro.
29
Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest,. disehadoy fabricado
parabrindar muchosahosde funcionamientoconfiable.Perocomo
todos losproductosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
ese momentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problemas.
A continuaci6nse detallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
, Servicio experto prestadopor nuestros12,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicio ilimitadosin cargo para las piezasy la manode obra en
todas las reparacionescubiertas
•
Reemplazodel productosi no es posiblerepararel producto
cubierto
Descuento de 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el mismoque no esten cubiertaspor el acuerdo;
adem_ts,10% del precionormalde la verificaci6nde mantenimientopreventivo
,
Ayudar_pida portel_fono- asistenciatelef6nicaa cargode un
tecnicode Searspara los productosque requierenreparaci6n
a domicilio,adem_tsde una programaci6nconvenientepara la
reparaci6n
Unavez adquiridoel Acuerdo,puede programarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilamadatelef6nica.Puede Ilamaren cualquier
momentodel dia o de la nocheo programarun servicioen linea.
Searsdisponede m_.sde 12.000especialistasen reparaciones
profesionalesque tienenaccesoa m_tsde 4.5 millonesde piezasy
accesoriosde buenacalidad.Estees el tipo de profesionalismoen
el que puedeconfiarpara que le ayudea prolongarla vida 0til del
productorecientementeadquiridoen losahos por venir,iAdquierahoy
su acuerdode protecci6npara reparaciones!
Se aplican determinadaslimitacionesy exclusiones.Paraobtener
informaci6nadicional y preciosIlameal 1-800-827-6655.
Serviciode instalaci6nde Sears
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dom_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua y
otros articulosdom_sticosimportantes,en losEstadosUnidosIlame
al 1-800-4-MY-HOME@.
30
ADVERTENClA:
Estesirnboloindicairnportantes
instrucciones
deseguridad
lacuales,si noseobservan,
puedenponerenpeligrolaseguddad
personal
y/olapropiedad
suyay deterceros,
Leay sigatodaslas
instrucciones
enestemanualantesdeintentaroperarestarn_.quina.
Elnocurnplirconestasinstrucciones
puederesultar
enlesionespersonales,
Cuando
veaestesirnboloobedezca
a suadvertencia,
ADVERTENClA:
Elescapedelmotor,algunos
de susintegrantes,
y ciertoscornponentes
delvehiculo
confienen
o ernitensubstancias
quirnicas
conocidas
al EstadodeCalifornia
cornocausantes
decancery
defectosdenacirniento
u otraslesionesreproductoras,
PELIGRO:Estarn_.quina
fuefabricada
paraoperarse
deacuerdoconlasreglasparaunaoperaci6n
segura.AIigualqueconcualquiertipodeequipornotorizado,
el descuido
o errorpotpartedeloperador
puederesultarenlesiones
graves.Estarn_.quina
escapazdearnputarrnanosy piesydespedir
objetos.
Lafallaenobservarlasinstrucciones
siguientes
deprotecci6n
puederesultarenlesionesgraveso la
rnuerte.
CAPACITACION
d. Noajustarlasgraduaciones
de presi6nde la bombaovalvula.
10.Lasperdidaspuedendetectarsepasandoun cart6no madera,
usandoguantesprotectoresy anteojosprotectores,sobre el _.rea
sospechosa.Observarla decoloraci6ndel cart6n o la madera.
1. Leer,entendery seguirtodas las instruccionesen la m_.quinay
en el manual(es)antes de operar.Familiarizarsecompletamente
con loscontrolesy el usoapropiadode esta m_.quinaantes de
operarla.Guardareste manualen un lugarseguropara referencia
futuray regulary para ordenarpiezasde repuesto.
11.Consultarinmediatamentecon un m_dicosi el operadorse ha
lesionadopor el liquidode perdida.Si no se administrainmediatamentetratamientom6dicopuedeproducirseuna infecci6no
reacci6ngrave.
2. Familiarizarsecon todos loscontrolesy su operaci6ncorrecta.
Sabercomo pararla m_tquinay desengancharr_tpidamente
los
controles.
3. No permitirnuncaque los niflos menoresde 14aflos de edad
operenesta m_.quina.Los niflos de 14aflos de edady mayores
debenleer y entenderlasinstruccionesde operaci6ny las reglas
de seguridadde este manualy debenser capacitadosy supervisados por uno de los padres.
4. Nuncapermitaque los adultosoperenesta m_tquinasin la instrucci6nadecuada.
12.Mantenerla zonadel operadory el _.reaadyacentelibre para poder
pararseconprotecci6ny seguridad.
13.Si la m_.quinaest,.equipadacon un motorde combusti6ninternay
se va a usarcerca de bosquessilvestreso tierracubiertade matorralesy grama,el escapedel motordebe estar equipadocon un
supresorde chispas.Asegurarsede cumplircon todos losc6digos
locales,estatalesy federalesaplicables.Se debe tenersiempre
equipoadecuadoextintorde incendios.
14.Estam_tquinadebe usarsepara cortar maderasolamentey no se
debe usarpara ningOnotro fin.
5. Muchosaccidentesocurrencuandom_tsde unapersonaopera la
m_tquina.Si hayun asistenteayudandoa cargarlos troncos,no
activarnuncael controlhasta que el asistenteeste a un minimode
10 piesde la m_.quina.
15.Seguirlas instruccionesen el manual(es)provistoconel
aditamento(s)para esta m_tquina.
PREPARACION
6. Mantenera los espectadores,ayudantes,animales domesticos
y niflos a 10pies, por Io menos,de la m_tquinamientrasesteren
operaci6n.
1. Usarsiemprezapatosprotectoreso botas pesadas.
2. Usarsiempreanteojosprotectoreso antiparrasprotectorasdurante
la operaci6nde esta m_tquina.
7. Nuncapermitirpasajerosen m_.quina.
8. Nuncatransportarcargaen la m_tquina.
3. Nousar nuncajoyas o ropasholgadasque puedan enredarseen
9. Lascortadorashidr_tulicasde troncosalcanzanpresioneselevadas
laspiezas m6vileso giratoriasde la m_.quina.
durantela operaci6n.El liquido que escapaa travesde un orificio
4. Antes de operarasegurarseque la m_tquinaeste en una superficie
del tamafiode una cabezade alfilerpuedepenetrarla piel y causar
nivelada.
envenenamientode la piel, gangrenao la muerte.Prestaratenci6n
5. Bloquearsiemprela m_tquinasegOnrequeridopara prevenirun
en todo momentoalas instruccionessiguientes:
movimientoinesperado,y trabaren la posici6nhorizontalo vertical.
a. Noinspeccionar
porperdidasconla mano.
6. Operarsiemprela m_tquinade la zona(s)del operadorespecifib. Nooperarla maquinaconmangueras,
adaptadores
o tuberias
cada en el manual.
gastados,
doblados,agrietados
o dafiados.
c. Antesdecambiaro ajustarlosadaptadores,
mangueras,
tuberiasu
7. Lostroncosdeben cortarsecon extremoscuadradosantesde
otroscomponentes
delsistema,pararel motory disminuirla presion
cortarlos.
delsistemahidraulico.
8. Usarla cortadorade troncosduranteel dia o bajo unabuena luz
artificial.
31
9. Paraevitar lesionespersonaleso dahosa la propiedadse debe
ser muy precavidoal manejarla gasolina.La gasolinaes extremadamenteinflamabley losvaporessonexplosivos..Puedenocurrir
lesionespersonalesgravescuandosederramagasolinasobreel
operadoro sus ropasya que puedeencenderse.Lavarsela piel y
cambiarsede ropasinmediatamente.
menoscuadradoy la porci6nm_.slargadel troncodebencolocarse
hacia la viga y cuba, y el extremocuadradodebe colocarsehacia
la placadel extremo.
11.AI cortar en la posici6nvertical,estabilizarel troncoantes de mover
el control.Cortar comosigue:
a. Colocarel troncosobrela placadelextremoy girarlohastaquese
apoyecontralavigayes estable.
b. AIcortartroncosextragrandeso irregulares,
el troncodebeestabilizarseconcu_asde maderao maderacortadaentreeltroncoy laplaca
delextremoo el suelo.
12.Mantenersiemprelos dedosalejadosde grietasque se abren
en el tronco al cortar.Las grietaspuedencerrarsesObitamentey
aprisionaro amputarlosdedos.
a. Usarunrecipienteaprobado
de gasolinasolamente.
b. Apagartodosloscigarrillos,cigarros,pipas,y otrasfuentesde
combustion.
c. Nuncasedebecargargasolinabajotecho.
d. Nuncaextraerla tapadegasolinao agregarcombustible
mientras
el
motorestacalienteo funcionando.
e. Antesdecargargasolinapermitirqueel motorseenfrfepordos
minutosporIomenos.
f. NuncaIlenarenexcesoel tanquedegasolina.Llenareltanquea no
masde 1/2pulgadapordebajode la seccioninferiordelcuellodel
Ilenador,
paraproveerespacioparalaexpansi6ndelcombustible.
g. Volvera colocarla tapadeltanquedegasolinay ajustarbien.
h. Si sederramagasolina,limpiarconuntrapola maquina
y el equipo
y moverla mAquina
a otraArea.Esperar5 minutosantesantesde
arrancarel motor.
i. Noalmacenarnuncala maquinao el recipiente
decombustible
bajo
techodondehayaunallamaexpuesta,
chispaso llamapilotocomoen
calentadores
deagua,calentadores
de cuarto,caldera,secadorade
ropau otrosartefactos
a gas.
j. Antesdealmacenar,
permitirquela maquina
seenfriepor5 minutos
porIomenos.
13.Mantenerlimpiael _.reade trabajo.Extraerinmediatamentela
maderacortada alrededorde la m_tquinade manerade no tropezar
sobre la misma.
14.Nunca moverla m_tquinamientrasel motoresterfuncionando.
15.Esta m_.quinano debe remolcarseen ningunacalle,carreterao
caminopOblicosin verificarprimerolosrequerimientosexistentes
locales,estatalesy federalespara vehiculos.Todalicenciao
modificacionestales como luces posteriores,etc., requeridaspara
cumplir,es la responsabilidadexclusivadel comprador.Consultar
con el distribuidorlocalsi en el Estadose requiereuna "Declaraci6n de Origen".
16.Consultarla secci6nde remolqueen este manual,para lasinstrucciones de remolqueuna vez que se hayacumplidocon todos los
requerimientosfederales,localeso estatales.
OPERACION
1. Antesde arrancaresta m_.quina,repasarlas"lnstruccionesde
Protecci6n".El no seguiresas reglaspuederesultaren lesiones
gravesal operadoro a losespectadores.
iVIANTENIIVilENTO Y ALIVIACENAIVIIEN-
TO
2. No dejar nuncala m_tquinadesatendidamientrasel motorester
funcionando.
1. Parar el motor,desconectarla bujia y conectara tierracontra el
motor antesde limpiaro inspeccionarla m_.quina.
3. No operarla m_.quinamientrasse esterbajo la influenciade
alcohol,drogaso medicaci6n.
2. Antes de cambiaro ajustarlos adaptadores,mangueras,tuberias
u otros componentesdel sistema,parar el motory disminuirla
presi6ndel sistemahidr_tulico.
4. No permitirnuncaque ningunapersonaopere esta m_tquinasin
una instrucci6nadecuada.
3. Para evitar incendios,limpiarlosdesechosy paja de las _treasdel
motor y del silenciador.Si el motorest,. equipadocon un silenciador del supresorde chispas,limpiarloe inspeccionarloregularmente
de acuerdocon las instruccionesdel fabricante.Reemplazarlosi
est,. dahado.
5. Operarsiempreesta m_.quinacon todoel equipode seguridaden
su lugary funcionando.Asegurarseque todos los controlesesten
bien ajustadosparauna operaci6nsegura.
6. No cambiarlasgraduacionesdel reguladordel motorni operar
el motora velocidadexcesiva.El reguladorcontrolala velocidad
m_tximasegurade operaci6ndel motor.
4. Inspeccionarperi6dicamenteque todas lastuercasy pernos,
mordazasde las manguerasy adaptadoreshidr_.ulicosesten
firmespara asegurarseque el equipoeste en buenestadode
trabajo.
7. AIcargarun tronco,colocarsiemprelas manossobrelos ladosdel
tronco,no en losextremos,y nuncausarel pie para estabilizarun
tronco.El no hacerlopuederesultaren que losdedos,dedosdel
pie, manoo pie sean aplastadoso amputados.
5. Inspeccionartodaslas guardasy protectoresde seguridadpara
asegurarseque esten en la posici6ncorrecta.Nuncaoperar sin
que lasguardasprotectoras,protectoresu otrascaracteristicas
protectorasestenen su lugar.
8. Usar lasmanossolamentepara operarloscontroles.
9. No intentarnuncacortar m_.sde un troncopor vez,a menosque
el arieteeste completamenteextendidoy se necesiteun segundo
troncopara completarla separaci6ndel primertronco.
6. La v_.lvulade escapede presi6nesterpregraduadade f_tbrica.No
ajustar la v_.lvula.
10.Paralos troncosque no se han cortadocuadrados,el extremo
7. Nunca intentarmoveresta m_.quinasobreun terrenoescarpadoo
irregularsin un vehiculode remolqueo ayudaadecuada.
32
IMPORTANTE:Esta unidadse enviasin gasolinao aceiteen el motor.
Antes de operarla maquina,asegurarsede cargargasolinay aceite
segOnindicadoen el manualseparadodel motor.
NOTA:La referenciaa la derechao izquierdade la cortadorade
troncosse observadesdela posici6nde operaci6n.
Extracci6n
de la unidad
de ia caja
1. Separarel tope, ladosy extremosdel caj6n.
2. Colocar lospanelesa un ladopara evitar perforacionesde los
neum_tticoso lesionespersonales.
3. Extraery descartarla bolsapl_.sticaque cubre la unidad.
4. Extraer las piezassueltassi est_mincluidascon la unidad(por ej.,
manualdel operador,etc.)
5. Cortar y extraerlas cintasque aseguranlas piezasal fondo del
caj6n. Extraerlos pernosde las piezasrestantesque puedenestar
empernadasal fondodel caj6n.
J
Figura 3-1
Se debeser muy precavidoal desempacaresta m_.quina.Algunos
componentesson muy pesadosy requierenm_tspersonaso equipo
medmieo de manejo.
Piezas sueltas
en una caja
* Conjuntode la lengOeta.
Desconectarel cablede la bujfay conectara tierra contrael motor
para prevenrun arranque nesperado.
J
Fijaci6n
del soporte
del gato
El soportedel gato seenvia en la posici6nde transporte.
1. Extraerel brochea resortey la clavijade la horquilla,y pivotearel
soportedel gatoa la posici6nde operaci6n.
2. Asegurarel soportedel gatoen posici6ncon la clavijade la
horquillay el brochea resorte.Ver la figura3-1.
Figura 3-2
f
m
Fijaci6n
de la lengi.]eta
1. Con la cortadorade troncostodaviaen posici6nvertical,extraer
los dos pernoshexagonalesy tuercashexagonalesdel frentedel
tanquereservorio.Ver la figura3-2.
2. Alinearlos orificiosen la lengOetacon losorificiosen el tanquey
asegurarcon la ferreteriaextraidapreviamente.Verla figura3-2.
Conexi6n
del cilindro a la viga
La cortadorade troncosseenvia conla vigaen posici6nvertical.
1. Extraer la viga verticalde traba,girarla haciaatr_.s,y pivotearla
viga a la posici6nhorizontalhasta que se trabe.Ver la Figura3- 3.
2. Desconecteel dislodgerdel rayosoldanel anaquelpor quitando
los seis tornillosde maleficio.Ver la Figura3-4.
3. Desconectarel lechodel tronco de la viga del lado de la v_tlvulade
control.
Figura
3-3
33
f
4. Levantary correrel cilindrohastael topede la viga y dentrode los
soportessoldados.Ver la Figura3-5.
--,,
5. Fijarel impulsorsobreel conjuntode la cubay fijar a lossoportes
soldadoscon la ferreteriapreviamenteextraida.
NOTA:Unavez que los seis tornillosde maleficiosonse aprietan,
puedehaber un huecoleveentreel dislodgery losanaqueles
soldar_ts.Este huecoes aceptable.
6. Volvera fijarel lechodel troncoal lado de la viga con la vdtlvulade
control,alineandolosextremosdel lechocon las bridasde la viga.
7. Rodarla cortadorade troncosdel rondodel caj6n.
Preparaci6n
de la cortadora de troncos
1. Lubricarel _.reade la vigadonde la cuba de corte corre,con aceite
para motor.(NO USARGRASA).
x_
j
Figura 3-4
2. Quitela varillade aceitede dep6sitoexpresada,que es Iocalizada
delantedel motorsobrela cima del tanquede dep6sito.Ver la
Figura3-6.
3. Lleneel tanquede dep6sitode DexronIII fluidode transmisi6n
autom_ttico
o 10Wel fluidoiAH! hidr_.ulico.
4. Compruebeel nivelfluidoque usala varillade aceite.Ver la Figura
3-6.
NOTA:El tanquereservoriotieneuna capacidadde 3 galones.
5. Nosobrelleney sustituyala varillade aceite expresadabien. La
varillade aceitedeberia serse aprietanantes de que la cima de los
hilossea el rubor(conla cima del tubo.
6. Si la bujia todaviano esterdesconectada,desconectarel cablede
la mismay cebarla bomba,tirandodel arranquede retrocesopara
hacergirar el motor 10vecesaproximadamente.
7. Reconectarel cable de la bujia,arrancarel motorde acuerdocon
Arranquedel Motoren la secci6nde OPERACION.
Figura 3-5
8. Usarel mangode controlpara engancharla cuba a la posici6n
extremaextendiday a continuaci6nretraerla cuba.
9. Tanquede recambioa dentrode la gamaespecificadasobrela
varillade aceite.
10.Extendery retraerla cuba 12cicloscompletosparaextraerel aire
atrapadoen el sistema(el sistemaes "autopurgante").
11.Gran partedel liquido originalha sidoabsorbidodentrodel cilindro
y las mangueras.Asegurarsede Ilenarel reservoriopara prevenir
un daho extremoa la bombahidr_tulica.La fallaen Ilenarel tanque
cancelala garanfia.
///
NOTA:Algo de liquidopuede desbordarsedesdeel tap6ndel ventiladeroa medidaque el sistemase calientay el liquidose expandey
buscaun nivelequilibrado.
IMPORTANTE:Nooperar la cortadorade troncossin la cantidad
adecuadade liquidode transmisi6nen el tanquereservorio.
J
Figura 3=6
34
'I
Cilindro
_'
Liberadorde
la madera
Manijadecontrol
Avarice Cu_a de Corte
de Viga
Lengua
T
Soporte
BIoqueode la
viga vertical
Cuna de Tronco
Bloqueo de la viga vertical
Figura 4-1
ADVERTENCIA:Leaeste manual del operador y las
reglasde seguridadantes de poneren funcionamiento la m_quina cortadorade madera. Compare
las ilustracionesque aparecena continuaci6n
con su equipoparafamiliarizaree con la ubicaci6n
de los distintos controlesy ajustes. Guarde este
manual para referencias futuras.
troles y su operaci6napropiada. Sepac6mo detener
DVERTENClA:Familiaricesecontodos los conla m_quina y c6modesengranar los controles
r&pidamente.
_
BIoqueos
de las vigas
Existendosbloqueosde posicionesparacadaposici6nde funcionamiento.Ver la Figura4-1.
Vertical: El bloqueode la posici6nverticalesterubicadojunto al filtro
de aceite.
AI operar la m_quina cortadora de maderaes
posibleque objetos extrafiosscan arrojados a los
ojos Io cual puede dafiarlos gravemente. Utilice
siempre gafas de seguridad para operar el equipoo
mientras Io ajusta o Io repara.
Horizontal: El bloqueode la posici6nhorizontales partede la
escuadrade retendel sostende la viga.
Cumple con ias normas
ANSi de protection
La cortadorade troncosCraftsmancumplecon la normade protecciondel InstitutoNacionalAmericanode Normas(ANSI)
35
Controles
del motor
Interruptor de detenci6n
Oprimael bot6npara ponerloen ON (encendido)antesdel cebado
parael arranquedel motor,pongael bot6nen OFF (apagado)para
apagarel motor.
Retroceso
Control de obturaci6n
El control de obturaci6nse utilizapara cebarel carburadory ayudara
que el motorarranque.
Manija del arrancador
La manijadel arrancadoresterubicadasobreel motor.Tirede la
manijadel arrancadorpara encenderel motor.
Para
detener
J
Manija de control
La manijade controltienetres posicionesVer la Figura4-2.
• AVANCE:Muevala manijade control FORWARD(avance)o
DOWN(abajo)para moverla cubapara cortar madera.
Avance
NEUTRAL:Sueltela manijade controlo coloquela palancaen la
posici6nneutralpara detenerel movimientode la cuba.
e
RETROCESO:Muevala manijade controlBACK(atr_.s)o UP
(arriba)para volverla cuba haciael cilindro. La manijade control
permaneceen la posici6nde retorno(Reverse(retroceso))y
vuelvea la posici6nneutralde forma autom_tticacuandose la
repliegatotalmente.
la cuba
Para cortar
madera
Figura 4-2
Volvera Ilenarhasta la marca FULLen la varillamedidora,si fuera
necesario.Volvera colocarla varilla medidoray ajustar.
NOTA:La manijade controlvuelvea la posici6nneutralinmediatamentedespuesde que la suelte (Posici6nForward(avance)
solamente)
e
Paravolver
la cuba a su
lugar
4. Antes de poner en marchael motor,revisetres vecesel nivelde
aceite paraasegurarsede obteneruna indicaci6nexactaen la
varillade medir.Si se hacefuncionarel motorcon muypocoaceite
puededaharseen forma permanente.
Gasoiina
1. Extraerla tapa del tanquede combustibledel mismo.
2. Asegurarseque el recipientedel cual se va a verter el combustible
este limpioy librede 6xidoo partfculasextrahas.Nuncausar
gasolinaque puedaestar ranciaa causa de un perfodoprolongado
de almacenamientoen el recipiente.La gasolinaque ha estado
NOTA:La posici6nde retrocesotambiense puedeoperar nuevamente
almacenadapor cualquierperfodom_tslargo de cuatrosemanas
de forma manualhasta la posici6nneutral,de ser necesario.
debe considerarserancia.
Llenado
de gasolina
y aceite
IMPORTANTE:Estaunidadse enviasin gasolinao aceiteen el motor.
Antesde operarla m_.quina,asegurarsede cargargasolinay aceite
segtJnindicadoen el manualseparadodel motor.
_
gasolina, la gasolina es extremadamenteinflamable
ADVERTENClA:Ser muy precavidoal manejar
y los vapores son explosivos.Nunca se debe cargar
combustible bajo techo o mientras el motor est_
calientey funcionando.
Aceite
1. Extraerla varillamedidorade aceite.
3. Llenarel tanquecon 1.5cuartosde gasolinade gradoautomotor
limpia,frescay sin plomo.NO USARgasolinaetflicao de alto
octano.
NOTA:Se puede agregargasolinaal motorcuandola cortadorade
troncosesteren posici6nhorizontalo vertical;sin embargo,hay menos
obstruccionescuandola unidadesteren posici6nvertical.
NOTA:No usargasolinaque contienemetanol.Puedeusarsegasolina
que contengaun 10%de etanolaproximadamenteo hasta un 15%
de eterterciariobutilometilo (MTBE),pero requierecuidadoespecial
cuandoel motorno se usa duranteun perfodoprolongado.
4. Volvera colocar la tapa de combustible.
2. Conla cortadorade troncossobre un terrenonivelado,usarun
embudopara Ilenarel motor hastala marcaFULLde la varilla
medidora,la capacidades de 27 onzasaproximadamente.Ser
precavidoen no Ilenarexcesivamente.Un Ilenadoexcesivocausa
un malrendimientodel motor.
NOTE:Paraevitarproblemascon el motor,el sistemade combustible
debe vaciarseantesde almacenardurante30 diaso m_,s.Drenarel
tanquede gasolina,arrancarel motory hacerfuncionarhastaque las
tuberiasde combustibley el carburadorestenvacios. Usarcombustiblefrescoen la pr6ximatemporada.Por informaci6nadicional
consultarla secci6nde ALMACENAMIENTO.
3. Inspeccionarel nivelde aceiteasegur_,ndose
de no frotar la
varillacontralas paredesinterioresdel tubode Ilenadode aceite.
36
7. Si fallael motor,coloquela palancade controlen la posici6n
CHOKE(obturaci6n),luego lentamentede nuevohasta la posici6n
RUN (funcionamiento).
8. Si el climaes fifo, muevala cubahaciaarriba o haciaabajo entre6
y 8 veces parahacercircularel fluidohidr_tulico.
AI arrancarun motorcaliente,el silenciadory lasAreascircundantes
est_tnca entesy puedencausarquemaduras.
J
Uso de la cortadora
de troncos
1. Colocar la cortadorade troncossobresuelo nivelado,secoy
s61ido.
2. Colocar la vigael posici6nhorizontalo verticaly trabaren su lugar
con la varillaapropiadade traba.
3. Bloquearla partedelanteray posteriorde ambasruedas.
4. Colocarel troncocontra la placadel extremoy cortar maderaen la
direcci6ndel grano solamente.
5. Cuandoseanecesarioestabilizarel tronco,colocar lasmanos
sobre losladosdel troncosolamente.NUNOAcolocar las manos
en el extremoentre el tronco y la cuba cortadora.
6. %1o un adultodebe estabilizarel tronco y operarla manijade
control,de maneraque el operadortengaplenocontrolsobrela
estabilizaci6ndel troncoy el movimientode la cuRacortadora.
Para
detener
Posiciones de la manija de control
1. Para cortar maderamoverla manijade controlFORWARDo
DOWN(AVANZAR0 BAJAR)
el motor
1. Oprimael interruptorde detenci6nhastala posici6nOFF
(apagado).
2. Para detenerel movimientode la cuba, soltar la manijade control.
2. Desconecteel cablede la bujia de la bujia y col6queloa masa
contrael poste paraevitar quese enciendaaccidentalmente
mientrasno se esterprestandoatenci6nal equipo.
Encendido
3. Mover la manijade controla BACKo UP(RETROCEDERo
SUBIR)para retornarla cuba.
Liberador
del motor
de la madera
El liberadorde maderaesterdisehadoparasacar de la cuba la madera
parcialmentecortada.Estopuede sucedercuandose corta maderade
gran di_tmetroo que ha sidocortada recientemente.
1. Conecteel cablede labujia a la misma.Compruebeque la tapa
met_tlicadel extremode la bujfaeste bien ajustadasobrela punta
met_tlicade labujia.
2. Oprimael interruptorde detenci6nhastala posici6nON(encendido).
ADVERTENCIA:No utilice nuncalasmanospara sacarde la cubala
maderaparcialmentecortada. Losdedospuedenquedaratrapados
entrela maderacortada.
3. Pongala palancade obturaci6nen la posici6nCHOKE(obturaci6n).
4. Tomela manijadel arrancadory saquecuerdalentamentehasta
que el motoralcanceel iniciodel ciclo de compresi6n(la cuerda
tirar_,un pocom_tsfuerte en este punto).
1. Para sacarde la cuba la maderaparcialmentecortada,coloquela
manijade control en la posici6nREVERSE(retroceso)hastaque
la cubasea replegadatotalmenteparapermitirque la partede la
maderacortada hagacontactocon el liberadorde madera.
5. Tirede la cuerdade manerar_.piday continua.Aprietebien la
manijadel arrancador.Dejeque la sogase enrosquelentamente.
6. Repitaeste paso,de ser necesario,hastaque se enciendael
motor.Ajustelentamentela obturaci6nhaciala posici6nRUN
(funcionamiento).Esperehastaque el motorfuncionesuavemente
antesde cadaajustede la obturaci6n.
37
2. Una vezextrafdade la cubamedianteel usodel liberadorde
madera,corte maderadesdeel extremoopuestoo en otra
ubicaci6n.
Posici6n
vertical
f
1. Colocarla traba horizontalde la vigapara soltar la viga y pivotear
la viga a la posici6nvertical.
2. Paratrabar la viga en la posici6nvertical,tirar haciaafuerade la
trabaverticalde la vigay pivotearpara asegurarla viga.Ver la
Figura4-1.
3. Pararsefrentea la vigaverticalpara operarla manijade control y
estabilizarel tronco.Ver la Figura4-3.
Posici6n horizontal
1. Tirarde la trabaverticalde la viga y pivotearhaciaabajo.Ver
la Figura8. Pivotearla viga a la posici6nhorizontal.Paratrabar
la viga en la posicbn horizontal,tirar haciaafuerade la traba
horizontalde la viga y pivotearpara asegurarla viga.
2. Pararsedetr_.sdel tanquereservorioparaoperar la manijade
controly estabilizarel tronco.
Figura 4-4
Siempre:
1. Usar liquidolimpioe inspeccionar
regularmenteel niveldel liquido.
2. Usar liquidode transmisi6n
autom_tticaDexronIII o liquido
hidr_tulico10WAW.
Transporte
de la cortadora
de troncos
1. Bajarla vigaa su posici6nhorizontal.Asegurarseque la viga ester
bientrabadacon la trabahorizontalde la viga.
2. Extraerel brochea resortey la clavijade la horquilladel soporte
del gato.
3 .Usarun filtro (limpiaro reemplazarregularmente).
4. Usar unatapa con ventiladeroen el reservoriode Ifquido.
5. Asegurarseque la bombaeste bien montaday alineada.
3. Apoyarla lengOetay pivotearel soportedel gato contrala lengOeta.
Ver la Figura4-4.
6. Usar un acopleflexiblede tipo "araha"entrelosejes impulsoresdel
motory de la bomba.
4. Asegurarcon el brochea resortey la clavijade la horquilla
previamenteextraidos.Ver la Figura4-4.
7. Mantenerlas manguerasdespejadasy sin bloqueo.
5. Fijarel enganchedel acoplea una esferade clase I o mayor,de
2", en el vehiculode remolque,asegur_tndose
de colocarbienel
pasador.
8. Antesde operarpurgarel aire de las mangueras.
9. Lavary limpiarel sistemahidr_.ulicoantesde arrancardespuesde
un malfuncionamientoo servicio.
6. Conectarlascadenasde seguridadal vehiculode remolque.
10.Usargrasapara caheriasen todos los adaptadoreshidr_.ulicos.
11.Permitirun tiempode calentamientoantes de cortar madera.
No remolcara mayorvelocidadde 45 mphy averiguarlos
requerimientoslocales,estatalesy federalesantesde remolcaren
cualquierruta pOblica.
12.Cebarla bombaantesdel arranqueinicialhaciendogirar el motor
con la bujia desconectada.
13.Cortarmaderacon el granoen el sentido longitudinalsolamente.
NOTA:Ser precavidoal retroceder.Se recomiendausarun ayudante
fueradel vehiculo.
NUl3Ca:
1. Usarcuandoel liquidotiene unatemperaturamenorde 20oF o
mayorde 1500R
2. Usar un acoples61idode motor/bomba.
3. Operara travesde la v_tlvulade escapepor m_tsde varios
segundos.
4. Intentarajustarlas graduacionesde la v_tlvulade descargao
escapesin indicadoresde presi6n.
5. Operarcon aireen el sistemahidr_tulico.
6. Usarcinta de tefl6nen losadaptadoreshidr_tulicos.
7. Intentarcortar maderaa travesdel grano.
38
f
Ajuste de la plata de chavetas
Extraery reemplazarperi6dicamentelaschavetas(separadores)entre
la placade la cuba y la placa posterior.
NOTA:Las chavetaspuedengirarsey/o darsevuelta para un
desgasteuniforme.
Perno de
aju:
1. Aflojarlas contratuercasdebajode cadaplacaposteriory deslizar
haciaafueralas chavetas.Ver la Figura5-1.
2. Girar o reemplazarlaschavetas.
3. Volvera ensamblarlasplacasposterioresy asegurarcon las
contratuercas.
Chaveta
Contratuerca
4. Reajustarlos pernosdel lado del conjuntode la cuba.
Mordazas
de la manguera
• Antes de eada uso,inspeccionarlas mordazasde la mangueraen
la manguerade succi6n(fijadaal lado de la bomba)por un buen
ajuste.Inspeccionaruna vez por temporadapor Iomenos,las
mordazasde la mangueraen la manguerade retorno.
.........
J
Figura 5-1
Nuncaefectuar ningOnajuste sin paraprimeroel motor,desconectarI
_e cab e de a bu a y conectaro a terra contrae motor.
Ajuste del conjunto
J
de la cuba
A medidaque ocurreun desgastenormaly existaun juego excesivo
entrela cuba y la viga, ajustarlos pernosdel lado del conjuntode la
cubapara eliminarel espacioexcesivoentrela cuba y la viga.
1. Ajustarlas contratuercasen losdos pernosde ajustedel lado de la
cuba.Ver la Figura5-1.
2. Girar los pernosde ajuste hastaque se sientanfirmesy despues
retrocederlentamentehasta queel conjuntode la cubacorrasobre
la viga.
3. Ajustarbien las contratuercascontrael lado de la cubapara
mantenerlos pernosde ajusteen esta posici6n.
39
Acople
flexible
de la bomba
El acopleflexiblede la bombaes una inserci6nde nil6nde tipo
"araha",ubicadoentre la bombay el eje del motor.Con el tiempo,el
acoplese endurecey deteriora.
Se necesitareemplazarsi se detectavibraci6no ruido proveniente
del _reaentreel motory la bomba. Se experimentauna perdidade
potenciasi el acoplefallacompletamente.
IMPORTANTE:Nogolpearnuncade ningunamanerael eje del motor,
ya que un golpe causaun daho permanenteal motor.
AI reemplazarel acopleflexiblede la bomba,procedercomosigue:
1. Extraerlas tres tuercasy que aseguranla bombaal protectordel
acople.Dos tuercasest_.nen las esquinasdel fondoy una esteren
el centro del tope. Verla Figura5-2.
2. Extraerla bomba.
3. Girarel motortirandolentamentede la manijadel arranquehasta
que el mediotornillode posici6ndel acopledel motoreste en
el fondo. Aflojarel tornillode posici6nusandouna Ilaveallen y
deslizarla mitaddel acoplefueradel eje del motor.
Tornillo de
engranajes
Vistalateral - Aceplader
4. Aflojarel tornillode posici6nen la mitaddel acoplede la bombay
extraerla mitaddel acople.
; .oooo
5. Deslizarla nuevamitad del acopledel motorsobreel eje del motor
hastaque el extremodel eje este al rascon la porci6ninteriorde la
mitaddel acople.(Debehaberespacioentreel extremodel motor
de la m6nsulade soportedel motory la mitaddel acople).Ajustar
el tornillode posici6n.
_.8188
6. Instalarla mitaddel acoplede la bombay la chaveteraen el eje de
la bomba.Girar la mitaddel acople hastaque el tornillode posici6n
este frentea la aberturaen el protector.Noajustarel tornillode
posici6n.
7. Instalarla "araha' de nil6n sobrela mitaddel acopledel motor.
8. Alinearla mitaddel acoplede la bombacon la "araha"de nil6ngirandoel motor usandola manijadel arranque.Deslizarla mitaddel
acopleen su lugar mientrasse guian los tres pernosde montajea
travesde los orificiosen la m6nsulade soportede la bomba.
_,,
,J
Figura 5-2
Neurn_ticos
Leerla paredlateraldel neum_.ticopor la presi6nrecomendada.La
presi6nm_.ximadel neum_tticoen todas las circunstanciases de 30
p.s.i.Debemantenerseuna presi6nigual en todos los neum_tticos.
Una presi6nexcesiva(mayorde 30 p.s.i.)al asentarlas perlas
selladoraspuedecausarque el conjuntodel neum_ttico/aroexplote
con suficientefuerzacomo para causarlesionesgraves.
9. Asegurarconlas tuercasextraidasantes.
10.Graduarunaseparaci6nentre.010"y .060" entrela "araha"de
nil6n y la mitaddel acopledel motordeslizandouna cubiertade
cajade f6sforosentre la "araha"de nil6ny la mitad del acople
del motory moviendola mitaddel acoplede la bombasegOn
requerido.Asegurarla mitaddel acoplede la bombacon el tornillo
de posici6n.Ver la Figura5-2.
NOTA:Antes de ajustarel tornillode posici6nasegurarsede obtener
una separaci6nadecuada.
40
PROGRAMA
DE MANTENIMIENTO
FECHASDESERVIClO
TAREAS
Figura 5-1
/
Siemprepararel motory desconectary conectara tierrael cablede
[ a bu a antes de efectuarmantenmentoo a ustes.
J
Recomendaciones
Generales
1. AI efectuarmantenimientoobservarsiemprelas reglasde protecci6n.
2. La garanfiade la cortadorade troncosno cubrearticulosque han
estado sujetosa abusoo negligenciapor partedel operador.Para
recibir un valorcompletode la garanfia,el operadordebe mantener
el equiposegOnindicadoen este manual.
3. Para mantenerbien su equipo,debenefectuarseajustesperi6dicamente.
4. Seguirel programade mantenimiento.Ver la Figura5-1.
5. Inspeccionarperi6dicamentetodos losfijadoresy asegurarseque
esten firmes.
41
Liquido
hidr_ulico
,, Compruebeel nivel hidr_.ulicofluidoen el tanquede dep6sitode
hendedorde tronco antesde cadaempleo.Mantengael nivel
fluidodentrode la gamaespecificadasobre la varillade aceite en
cualquiermomento.
/
' .........
/
,, Cambiarel liquido hiddtulicoen el reservoriocada100 horasde
operaci6n:
/
/
1. Desconectarla manguerade succi6ndel rondodel tanque
reservorioy drenar el liquido dentrode un recipienteapropiado.Ver
la Figura5-2.
2. Volvera Ilenarusandoliquidode transmisi6nautom_tticaDexronIll
o liquido hiddtulico10WAW.
i
NOTA:Drenary limpiarel tanquereservorioy las manguerascon
querosensiempreque se trabajeen el tanque,bombahidr_.ulica,
o v_tlvula.Loscontaminantesen el Ifquidodahan loscomponentes
hid#tulicos.Todareparaci6na los componenteshiddtulicosdebe ser
efectuadapor un Centrode ServicioSears.
Inspeccionar el aceite del motor
1. Extraerla varillamedidorade aceite.
2. Inspeccionarel nivelde aceiteen el motor.El niveldebe estar en la
marcaFULL.
3. Volvera colocar la varillamedidoray ajustar.
Filtro hidr_ulico
Cambiarel filtro hidr_.ulicocada50 horasde operaci6n.Usar un
filtro hid#tulicode 10 micronessolamente.
Cambio del aceite del motor
Usaraceitedetergentede alta calidadclasificadoSF,SG,o SH de
servicioAPI. Seleccionarel gradode viscosidadSAE de acuerdocon
la temperaturaesperadade operaci6n.Para la tabla de viscosidad
referirsea la secci6nde operaci6n.
Viga y cuba cortadora
,, Lubricarambosladosde la viga (dondeentraen contactoconla
cubacortadora),antesde cadauso, conaceite para motor.La
placade la cubaen la cortadorade troncosest,. disehadade tal
maneraque las chavetaslateralesde la placade la cubapueden
extraersey girarsey/o darse vueltapara un desgasteuniforme.
Colder
,, Asegurarsede reajustarlospernosde ajustepara que la cubase
muevalibremente,perosin que existaun espacioexcesivoentrela
placade la cubay la viga. Ver la Secci6nde Ajuste.
Mantenimiento
\/
Figura 5-2
Ser muy precavidoal trabajarconquerosen.Es un liquidoextremadamente nf amabe.
j
•
/,
<
32°F
_-
Warmer
del motor
Carta de Viscosidad del Aceite
_.
42
,,J
H_.galeun servicioal cartuchocada25 horasde funcionamiento
o todas lastemporadas.Realiceel serviciodel cartuchocon m_ts
frecuenciasi esterexpuestoa muchopolvo.
2
Servicio del filtro de aire
1. Aflojeel tornillode la cubiertadel filtro de aire pero no saquedicho
tornillade la cubierta.Gire la cubiertahaciaabajo para sacarlade
la bisagra.
2. Reviseel filtro para detectarla presenciade decoloraci6no de
acumulaci6nde suciedad.Si detectaalgunade las condiciones
mencionadasprocedade la siguientemanera:
II
II
a. Limpieexhaustivamenteel interiordel cuerpoy de la cubiertay
saqueel cartucho.
b. Vuelvaa ensamblarel cartuchonuevodentrodel cuerpo.Gire la
cubierta haciaabajo y ajusteel tornilloque afloj6previamente.
II
1..030 (.76mm) Hueco
2. Electrodos
3. Porcelana
Figura 5-3
I
exceder150°F(65°0). Evtar esas _treas.
J
H
NOTA:Pararel motory esperarvarios minutosantesde inspeccionar
el nivelde aceite.Conel motorsobreun sueloniveladc el aceite debe
estar en la marcaFULLde la varilla medidora.
Cambiarel aceitedel motordespuesde las primerascmcohorasde
operaci6n,y cada50 horasposteriormente.Cambiarel aceite cada25
horasde operaci6nsi el motorse opera bajo una cargapesadao en
temperaturasambienteelevadas.
Limpieza de la bujia
,, Limpiarla bujia y regraduarla separaci6na .030" una vezpor
temporadapor Iomenoso cada50 horasde operaci6n.Ver la
Figura5-3.
,, Limpiarel Areaalrededorde la bujia.Extraere inspeccionarla
bujia.
,, Reemplazarsi loselectrodosest_tnmellados,quemadoso la
porcelanaest,. agrietada.
Para drenar el aceite
Drenarel aceite mientrasel motorestercaliente.Seguirlas instruccionesde abajo:
1. Extraerel tap6ndel drenajede aceite y la varillamedidorade
aceite.Colectarel aceite en un recipienteapropiado.
,, Inspeccionarla separaci6ndel electrodocon un calibrede
palpadorde alambrey regraduarla separaci6na .030pulgadas.
NOTA:No limpiarla bujia con chorrode arena.La bujia debe
limpiarseraspandoo cepillandocon cepillode alambrey lavandocon
un solventecomercial.
2. Cuandoel motorse ha drenadode todo el aceite,volvera colocar
bien el tap6nde drenaje.
3. Llenarcon aceitefresco,usandoel grado recomendado.
4. Volvera colocarla varillamedidora.
Servicio del filtro de aire
El filtro de aire evitael ingresoal carburadorde suciedad,polvo,etc.
perjudicialesy evitaque los mismosseanintroducidosdentrodel motor. Adem_.sdichofiltro es importantepara la vida Otily el rendimiento
del motor.
No
ponganuncaen
el motorsin habermontado
totalmente
el filtro defuncionamiento
aire.
La temperaturadel silenciadory de las_treascercanaspuede
1
43
Limpieza del motor
,, Limpiarperi6dicamenteel motor,eliminandola suciedady los
desechoscon un trapoo cepillo.
NOTA:No se recomiendalimpiarcon un chorrofuerte de agua yaque
el aguapuede contaminarel sistemade combustible.
,, Para aseguraruna operaci6nuniformedel motor,mantenerel
acopledel regulador,resortesy controleslibresde desechos.
,, Cada 100horasde operaci6n,extraer losdep6sitosde combusti6n
del topedel cilindro,cabezaldel cilindro,topedel pist6ny alrededor de lasv_tlvulas.
AIfinal de la temporadao si la cortadorade troncosno se vaa usar
por 30 dias o m_ts,prepararlapara almacenamiento.
IMPORTANTE:Nuncausarproductoslimpiadoresde motoro
carburadoren el tanquede combustibleya que puedeocurrirun daho
permanente.Usarcombustiblefrescola temporadapr6xima.
3. Extraer la bujfa,verter 1/2 oz aproximadamentede aceitepara
motor dentrodel cilindroy hacergirar lentamenteparadistribuirel
aceite.
Nuncaalmacenarla m_tquinacon combustibleen el tanquede
combustibledentrode un edificiodonde los humospuedenalcanzar
una llamaexpuestao chispa o donde estenpresentesfuentesde
encendidotales como calentadoresde agua calientey espacio,
calderas,secadorasde ropa,cocinas,motoreselectricos,etc.
4. Volvera colocar la bujia.
NOTE:El estabilizadorde combustiblees una alternativaaceptable
paraminimizarla formaci6nde dep6sitosde gomade combustible
duranteel almacenamiento.
NOTA:Unabuenamanerade asegurarque su cortadorade troncos
proporcionar_tun rendimientom_.ximola pr6ximatemporadaes una
revisaci6nanual por su Centrode ServicioSearslocal.
Porfavor seguirlas instruccionesde abajo para almacenarsu
cortadorade troncoscon combustibley estabilizadoren el motor:
1. Agregarestabilizadora la gasolinaen el tanquede combustible
o recipientede almacenamiento.Seguirsiemprela proporci6nde
mezclaindicadaen el recipientedel estabilizador.
Cortadora
de troncos
1. Limpiarbien la cortadorade troncos.
2. Frotarla unidadcon un trapoaceitadoparaprevenirla oxidaci6n,
especialmenteen la cubay viga.
2. Hacer funcionarel motorpor 10 minutospor Io menosdespuesde
agregarestabilizadorparapermitirque el estabilizadorIlegueal
carburador.
Motor
IMPORTANTE:Es importanteprevenirque se formendep6sitosde
gomaen laspiezasesencialesdel sistemade combustibletales como
carburador,filtro de combustible,manguerade combustible,o tanque,
duranteel almacenamiento.
Tambien,las mezclasde alcohol (llamadasgasoholo el usode etanolo metanol)puedeatraerhumedadque
conducea la separaci6ny formaci6nde _.cidosduranteel almacenamiento.El gasacidico puededaharel sistemade combustibledel
motormientrasesteralmacenado.
IMPORTANTE:No drenarel tanquede gasolinay el carburadorsi
se usaestabilizadorde combustible.Drenartodo el aceite del c_.rter
(estodebe hacersedespuesde operar el motory cuandoestertodavia
caliente)y Ilenarel cartercon aceitefresco.
Otros
,, No almacenarla gasolinade unatemporadaa la otra.
,, Reemplazarel recipientede gasolinasi comienzaa oxidarse.
,, Almacenarla unidaden un _.realimpiay seca.No almacenarcerca
de materialescorrosivostales comofertilizante.
1. Drenarel tanquede combustible.Siempredrenarel combustible
dentrode un recipienteaprobadoal aire libre,alejadode llamas
expuestas.Asegurarseque el motoresterfifo. No fumarmientras
se manejael combustible.
,, Frotarel equipocon un trapoaceitadopara prevenirla oxidaci6n.
2. Arrancarel motory dejarlofuncionarhastaque lastuberiasde
combustibley el carburadorestenvados.
44
Problema
Causa posible
El motor no arranca
Accion correctiva
1. Filtrode aire sucio.
1. Limpiarel filtro de aire siguiendo
I
3. E reguladorno esta en la posici6n
las instruccionesen la secc6n de
mantenimiento.
2. L enare tanqueconcombustb e
fresco•
......
OFF.
4. Tuberiade combustiblebloqueada.
_. Moverel regulaaora ul,_.
4. Limpiarla tuberiade combustible•
5 Cabe de bu' a desconectado
•
J
'
5 Coneetarel cablede la bujia a la
misma.
6. Bujla defectuosa,
6. L mpiarla bujia siguendo las
instruccionesen la secci6nde
mantenimiento.
2. Tanquede combustb e vac o, o
combustibe rancio.
I
"
El motor funciona
err&ticamente,
I
'
1. Unidadfuncionandoconel regulador.
1. Moverla palancadel reguladora la
posici6nOFR
2. Cablede la bujia flojo.
2. Conectary ajustarel cablede la
bujia.
3. Limpiarla tuberiade combustible.
Llenarel tanqueconcombustible
fresco.
3. Tuberiade combustiblebloqueadao
combustiblerancio,
4. Filtrode aire sucio.
E motor ca enta
excesivamente
4. Limpiarel filtro de aire siguiendo
las instruccionesen la secci6nde
mantenimiento.
5. Carburadordesajustado.
5. Consultarcon el Centrode
Servicio Sears.
1. Nivel bajodel aceitedel motor.
1. Llenarel c_rter conaceite apropiado.
2. Filtro de aire sucio.
2. Limpiarel f Itrode a re siguiendo
las instruccionesen la seccionde
I
mantenimiento.
3 Consutar con e Centrode Servc o
ears
"
1. Eje rotodel impulsor.
4 Sparar'el
motor desconeCtare cable
de la bujia, moverla armaduradel
ventiladorV limpiar.
1. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
2. Lostaponesde enviose han dejado
en lasmanguerashidr_tulicas.
2. Desconectarla manguerahidr_tulica,extraerlos
taponesde envio y reconectarla manguera.
3. Lostornillosde posici6nen el acople
no se hanajustadobien.
3. Referirsea la secci6nde ajuste de este manual
y ajustar losacoples.
4. Acopleflojo del eje.
4. Corregirla alineaci6ndel motor/bomba.
5. Seccionesdahadasdel engranaje.
5. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
6. V_tlvulade escapedahada.
6. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
7. Tuberiashidr_.ulicasbloqueadas.
7. Lavary limpiarel sistemahidr_tulico.
8. Nivelde aceite incorrecto.
8. Inspeccionarel nivelde aceite.Llenarsi es
necesario.
3 Carburadordesajustado
4 Restrccdn an e fu o de are
•
' '"
j
' .
"
El cilindro no se rnuew
9. V_tlvuladireccionaldahadao blo__q_ueada
9. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
NOTA: Para reparaciones que no sean los ajustes rnenores listados arriba, pot favor consultar con el Centro de Servicio
Sears local.
45
Problem ------C ible
ES lenta la velocidad
delejedelcilindro
-----Accion corre tiv
SeccionesdaSadas de!eng!anaJe:
.
!, Dei01ie[ ia Unidada! Centr° de ServicioSears'
2, Asegurarsequelasmanguerasdeentradade
2. Vadoexcesivodeentradaalabomba:
_nientraS
se eXtiendey I
retrae
L_
:.
,
_
;.t,ve!ocaaa len!aeel mo!or.
la bombaesten limPiasY desb!oqueadas.Usai
manguerasde entradascortesy de gran di_metro,
3 Devover aundada CentrodeServcoSears
,,
, ,,
,.,
4 Devover aunaaaa Centroae_ervco_ears
I
4. V_tlvuladeescapeda_ada:
5. Nivelde aceite incorrecto.
5
•
Cilindro pierde
lnsPeccionarel hive!de aceite.LlenarS !ue!a
necesario.
6: Ace'te contam!!ado,
6: Drenare! aceite,!impiare! reservoriol!lenarlasegu-
7. V_lvu!adireccionalperdiendointernemental
!arse que el tubo de retomode aceitees!# por debaj0
de!hive!de! aceite:
7 Devovet a Undad a €_ ntr( de _erv _"0 S'ars
8 Cilindrointernamentede'ado
8 Devoiverla _nidada_lC ntlo de Scerviio Seals
1. Selloroto.
2. Cilindrorayado.
1. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
2. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
E motor funciona pero
nocortamaderao
1.Secci6n de engranajepeque_oda_ado.
2. Lavalvuadecierredelabombapierde.
1. Uevolverla unidadal Centro de ServicioSears.
2 Devover aundada CentrodeServcoSears
corta muy lentamente
3.
3. Asegurarseque las manguerasde entradade la bomba
Vacio excesivoen la entradade la bomba.
Nivelde aoeiteinoolrectol
b.
6.
esten limPias Y desb!oqueadaslUsa! manguerasde
entradascortesy de grand ametro,
4. Inspeccionarelniveldeaceite. Llenarsiesnecesario.
._ ,, .:
: . ,
Acel!e conTamlrlaao.
5. arenar el aceite,limPiare! [eservorio,Ilenar,asegura!se
quee tubode retornode acete estepot debajo de
niveldel aceite.
V#.lvuladireccionalperd endo internemente'
El motor se atasca al
cotter madera
El motor no gira o se
atascabajounacarga
baja
El sello del eje de la
bomba pierde
6. Devolverla unidadai Centrode servicio sears:
7' Ci!indr° de,ado intemamente'
8 Cilindrosobrecargado
•
'
1. PocosHP/motordebil.
,
z Devolverla unidadal Centrode serviOiosearsl
"
8. No intentarCortarmaderaOontrael granol
1. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
2. Cilindrosobrecargado.
2. No intentarcortar maderacontra el grano.Si el motor
se atascarepetidamenteconsulterconel Centrode
ServicioSears.
i, Motorlbombarealalineados.
!, Corregirla alineaci6n:
_ 2: Bombacongeladaoatascada.
2. DevoverlaunidadalCentrodeServicioSears.
3. Motordebil:
3. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
4. Tuberas hidr_.ulicasbloqueadasl
4. Lavery impiarel sistemahidr#.ulicol
1. Eje impulsorroto.
1. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
2. Motor/bombamalalineados.
2. Corregirla alineacidn.
3. Seccionesdahadasdel engranaje
3. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
4. Sellodel eje en maleposicidn.
4. Devolverla unidadal Centrode ServicioSears.
5. Ventiladerode aceitetaponado.
5. Asegurarseque el reservorioeste bien ventilado.
Nocortatroncos
"
!. Nivelbajode!!iquidode!reserverio.
'
!. Llenarconliquidoautorn6.ticodetransmisidn
,m
'
'
DexronII1_
NOTA: Pare reparaciones que no seen los ajustes menores listados arriba, pot favor consulter con el Centro de Servicio
Sears local.
46
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB)
y ia Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones
de la garantia de defectos del propietario)
LA COBERTURADE LA GARANTfADE CONTROLDE EMISIONESES
Y PARALOS MODELOSCERTIFICADOSDELAiqO 1997Y POSTERIORES,
APLICABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENY UTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS
NIAEN 1995Y POSTERIORMENTE,
QUE SE UTILIZANEN CALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE2001 EN CANADa,).
Declaraci6n de garantia sobre defectos en el control de emisiones para California y los Estados Unidos
El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia
ionesde su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n,
de ProteccionAmbientalde los EE.UU.)y Searstienen el gustode explicarla
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdel a_o2000y para
[email protected] sistemade controlde emisionespuedeincluir
elfuturo con relaciona motorespequehostodo terreno(SORE).En California,
piezastales comoel carburador,el filtro de aire, elsistemade encendido,el
los nuevosmotorespequ@ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory elconversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadascon las emisiones.Dondeexistaunacondicioncubierta
y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restode losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido
porla garantia,Searsrepararasu peque_omotortodo terrenosincosto alguno
porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirestandaressimilares
incluyendodiagnostico,piezasy manode obra
establecidospor la EPA.Searsdebegarantizarel sistemade control de emisCobertura de la garantia Sears para defectos en el control de emisiones
Los motorestodo terrenopequ@osestangarantizadosen Io relativoalcontrol
alas disposicionesque se indiquena continuacion.Si una partede su motor
de emisionesparadefectosen piezas duranteun periodode dos ahos,sujeto
cubiertapor la garantiaesdefectuosa,Sears repararao sustituiradicha parte.
Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodo terrenopequ@o,Ud.es responsablede la
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor
realizaciondel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones
todoterrenopequehoa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
de operaciony mantenimiento.Sears recomiendaquese conserventodoslos
comoaparezcaun problema.Lasreparacionesde la garantiasinconflicto
recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero
debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias. Si
no pude denegarlagarantiasimplementeporla falta de losmismos,o por su
tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramado.Comopropietariodel motor
tes a la garantia,debe contactarcon un representantede serviciosSears al
peque_otodoterrenodebesaberque, sinembargo,Sears lepuedenegar
1--800--469--4663.
La garantiade emisioneses unagarantiapor defectos.Los
lacoberturade lagarantiasi su motortodoterrenopeque_oo una piezadel
defectossejuzgan de acuerdocon elfuncionamientonormalde un motor.La
mismohanfalladodebidoa abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
garantia no estArelacionadacon unapruebade emisionesen uso.
Disposiciones de la garantia Sears para defectos en el control de emisiones
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade la garantiaparadefectosen el controlde emisiones.Esun a_adidoa lagarantiade
motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento.
1. Piezascon garantia
sin cargo alguno parael pose@or, incluyendotareasde diagnosticoque
permitan determinarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque
La coberturade esta garantiase extiende@icamentealas piezas
dicho diagnosticose realiceen un distribuidorde servicios Searsautorizaque aparecena continuacion(las partesde los sistemasde control de
do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde
emisiones),siemprequedichas piezasestuvieranya en el motoren el
servicios Sears autorizadomas cercanoincluidoen las"Paginasamarillas"
momentode su compra.
a. Sistemade medici@ de combustible
en lascategoNas"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras
de cesped",o similares.
• Sistemade enriquecimientopara arranqueen frio
4.
Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
• Carburadory partesinternas
Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdocon las
• Bombade combustible
disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura
b. Sistemade induccionde aire
de la garantiaexcluiradefectosen piezascon garantia que no seanpartes
• Filtrode aire
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
• Colectorde admision
como se estableceen lapolitica de garantiapara motoresSears. Searsno
c. Sistemade encendido
es responsablede lasfallas en piezascon garantia provocadasporel uso
• Bujia(s) de encendido
de partesa_adidas,que no sean originaleso que se hayanmodificado.
• Sistemade encendidomagneto
5. Mantenimiento
d. Sistemadelcatalizador
Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem• Convertidorcatalitico
plazada comomantenimientorequerido,o que solo deba inspeccionarse
• Colectorde escape
regularmenteal efectode "inspeccioneo reemplacesegt]n sea necesario",
• Sistemade inyecci6nde aireo vAIvulade impulsos
estaragarantizadacontra defectosduranteel periodo de la garantia.Todas
e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores
las piezas garantizadasqueesten programadaspara su reemplazopara
• Valvulasde vacio, sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
cumplir con los requisitosde mantenimientoestarAngarantizadassolo
e interruptores
por el periodoanterior al primerreemplazoprogramadopara dicha pieza.
• Conectoresy montajes
Cualquierpieza de recambioquesea equivalenteen funcionamientoy
2. Alcancede la cobertura
durabilidad puedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodo el mantenimientorequerido,tal
Searsgarantiza alposeedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
y como sedefine en lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento
que laspiezas con garantiano tendran defectosen materialesnimano
Sears
de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodo de
6. Coberturaindirecta
dos ahosa partirde la fecha en queel motorse entrega a un comprador
particular.
3. Sincargo
La reparaciono reemplazode cualquierpartecon garantia se realizara
Porla presente,la coberturase extiendea lafalla de cualquiercomponente
de motorprovocadapor lafalla de unapieza con garantia queeste todavia
en periodode garantia.
En los EstadosUnidosy Canadahay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800=469-4663,quecuentacon un ment]con mensajespre-grabadosquecontienen
informacionpara el mantenimientode motores.