MTD 247886914 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Declarad6n de garantia ....................... P_gina 51
Pr_cticas operaci6n seguras ................... P_gina 52
Montaje ...................................... P_gina 56
Operad6n .................................... P_gina 62
Servido y Mantenimiento ..................... P_gina 66
Almacenamiento fuera de temporada ......... P_gina 73
Solucidn de problemas ........................ P_gina 74
Acuerdo de proteccidn para reparaciones ...... P_gina 78
Lista de piezas ................................ P_gina 28
Numero de servicio .................. Cubierta posterior
GARANTIACOMPLETACRAFTSMANPORDOSANOS
PORDOSANOSapartirdelafechadelacompra,esteproductoest_garantizadopordefectosenlosmaterialesylamanodeobra.
Losproductosdefectuososser_nreparadossincostooreemplazadossincostosilareparaci6nnoest_disponible.
GARANTIADEPORVIDALIMITADAADICIONALenla tolva de UPPERy LOWER
PARASIEMPREYCUANDOSEUTILIZAporelpropietariooriginaldespu_sdelsegundoahodesdelafechadecompra,elconductosuperioreinferiordeeste
quitanievesest_ngarantizadoscontracualquierdefectodematerialesomanodeobradebeserverificadoporunproveedordeservicioautorizadoSears.Con
elcomprobantedecompra,ustedrecibir_unarampanuevadeformagratuita.Ustedesresponsableporelcostodelamanodeobradeinstalaci6nyotros
gastosocasionadosparaverificareldefect&
Paraobtenerinformaci6nsobreelalcancedelagarantiaysolicitarlareparaci6noelreemplazo,visiteelsitioWeb:www.craftsman.com
EstagarantiacubreI]NICAMENTElosdefectosenlosmaterialesyenlamanodeobra.EstagarantiaNOcubre:
Elementosnorenovablesquepuedendesgastarseporelusonormal,duranteelplazodelagarantia,incluyendoentreotros,lasbarrenas,laspaletasde
lasbarrenas,loscortadoresdedesplazamiento,laszapatasantideslizantes,laplacaderaspado,lospasadoresdecuchilla,labujia,elfiltro deaire,las
correasyelfiltro deaceite.
Serviciosdemantenimientoest_ndar,cambiosdeaceiteoafinaci6n.
Cambiodeneum_ticosoreparacionesporpinchadurasconobjetosexternoscomoclavos,espinas,toconesovidrios.
Reemplazooreparaci6ndeneum_ticosoruedascomoresultadodeldesgastenormal,unaccidente,ofuncionamiento
omantenimientoincorrectos.
Reparacionesrequeridascomoresultadodelusoinadecuadoporpartedeloperador,incluyendoentreotroseldahoocasionadoporobjetosque
impactanlam_quinayquetuercenelbastidor,elejedelabarrena,etc.,odebidoaqueelmotorrueaceleradoenexceso.
Reparacionesnecesariasdebidoanegligenciadeloperador,incluyendoentreotros,dahosmec_nicoyel_ctricoocasionadopor
unalmacenamientonoapropiado,fallaporelusodeaceitedegradoy/ocantidadnoapropiadosofallapornodarmantenimiento
alequipodeacuerdoconlasinstruccionescontenidasenelmanualdeloperador.
Limpiezaoreparacionesdelmotor(sistemadecombustible)debidasacombustiblequesedeterminaest_contaminadouoxidado(viejo).Engeneral,el
combustibledebeutilizarseenunperiodonomayorde30diasapartirdesuadquisici6n.
Eldeterioroydesgastenormaldelosacabadosexteriores,oreemplazodelaetiquetadelproducto.
LapresentegarantiaseanulasiseutilizaesteproductoalgunavezparaprestarservicioscomercialesosiseIoalquilaaotrapersona.
Estagarantialeotorgaderechoslegalesespecificos,peroustedpodriagozardeotrosderechosenraz6ndesulugarderesidencia.
SearsBrandsManagementCorporation,HoffmanEstates,IL60179
Aceite del motor: 5W-30
Combustible: Gasolina sin plomo
Motor: MTD
© Sears Brands, LLC
51
Numero de modelo
Numero de serie
Fecha de compra
Registre el numero de modelo, numero de serie y fecha
de compra m_s arriba.
Lapresendadeestesimboloindicacluesetrata deinstrucciones
importantesdeseguridadquesedebenrespetarparaevitar poneren
peligrosuseguridadpersonaly/o materialy ladeotraspersonas.Leaysiga
todaslasinstruccionesdeestemanualantesdeponerenfundonamiento
estam_iguina.SinorespetaestasinstrucdonespodriaprovocarJesiones
personales.CuandoyeaestesimboJo,ipresteatend6n alaadvertencia!
PROPOSICION 65 DE CALiFORNiA
Elescapedel motordeesteproducto,algunosdesuscomponentesy
algunoscomponentesdelvehiculocontienenoliberansustanciasquimicas
queelestadodeCaliforniaconsideraquepuedenprodudrc_ncer,defectos
denadmiento uotrosproblemasreproductivos.
Estam_iquinarueconstruidaparasetoperadadeacuerdoconlasreglas
deseguridadcontenidasenestemanual.AIigualqueconcualquiertipo
deequipomotorizado,undescuidooerrorpotparte deJoperadorpuede
producirlesionesgraves.Estam_iquinaescapazdeamputar manosy pies
ydearrojarobjetoscongranfuerza.Denorespetarlasinstrucdonesde
seguridadsiguientessepuedenproducirlesionesgravesola muerte.
Su responsabilidad--Restrinja el usodeestam_quinamotorizada
alaspersonasquelean,comprendanyrespetenlasadvertendase
instrucdonesqueaparecenenestemanualy enla m_quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
CAPACITACION
Lea,entiendaycumplatodaslasinstruccionesincluidasenlam_quinayen
losmanualesantesdemontarlayutilizarla.Guardeestemanualenunlugar
seguroparaconsultasfuturasy peri6dicas,asicomoparasolicitarrepuestos.
Leael Manualdel0peradorysigatodaslasadvertenciaseinstruccionesde
seguridad.Elfracasodehacerasipuedecausarlaheridaseriaaloperadory/o
personaspresentes.
Familiaricesecontodosloscontrolesyconelusoadecuadodelosmismos.
Sepac6modetenerlam_quinaydesactivarloscontrolesr_pidamente.
Nopermitanuncaquelosnifiosmenoresde14afiosutilicenestam_quina.
Losnifiosde14afiosenadelantedebenleeryentenderlasinstrucciones
deoperaci6nynormasdeseguridadcontenidasenestemanual,yenla
m_quinaydebenserentrenadosysupervisadospotunadulto.
Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinrecibirantesla
instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporlam_quinapuedenproducirlesionesgraves.
Planifiqueelpatr6nenelquevaair arrojandonieveparaevitarquela
descargadematerialserealicehacialoscaminos,losobservadores,etc.
Mantengaalosobservadores,ayudantes,mascotasynifiosporIomenosa
75piesdelam_quinamientraslamismaest_enfuncionamiento.Detengala
m_quinasialguienseacerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseocaerseespecialmentecuandooperala
m_quinaenreversa.
PREPARATlVOS
Inspecdoneminuaosamenteel_ireadondeutilizar_iel equipo.Saquetodoslos
felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesyotrosobjetosextrafiosconlosque
podriatropezaroquepodrianserarrojadosporlabarrena/impulsor.
Panprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasdeseguridad
mientrasoperalam_iquinaomientraslaajustaorepara.Losobjetos
arrojadosquerebotanpuedenproducirlesionesocularesgraves.
Nooperelam_iquinasinlavestimentaadecuadaparaestaralairelibreen
inviemo.Noutilicealhajas,bufandaslargasuotrasprendassueltasque
podrianenredarseenlaspartesm6viles.Utiliceuncalzadoespecialpara
superficiesresbaladizas.
Useunprolongadoryuntomacorrientedetrescablesconconexi6natierra
paratodaslasm_iquinasconmotoresdeencendidoel_ctrico.
Ajustelaalturadelacajadeltomacorrienteparalimpiarlagravaolas
superficiesconpiedrastrituradas.
Desengranetodaslaspalancasdecontrolantesdearrancarel motor.
Nuncaintenterealizarajustesmientraselmotorest_ienmarchaexceptoen
loscasosespecificamenterecomendadosenelmanualdeloperador.
Dejequeelmotorylam_iquinaseadaptenalatemperaturaexteriorantes
decomenzarasacarlanieve.
52
Manejo seguro de la gasolina
Paraevitarlesionespersonalesodafiosmaterialestengamuchocuidadocuando
trabajecongasolina.Lagasolinaessumamenteinflamabley susvaporespueden
causarexplosiones.Sisederramagasolinaencimaosobrelaropasepuedelesionar
gravementeyaquesepuedeincendiar.L_veselapielyc_mbiesederopade
inmediato.
Utilices61olosredpientesparagasolinaautorizados.
Apaguetodoslosdgarrillos,dgarros,pipasyotrasfuentesdecombusti6n.
Nuncacarguecombustibleenlam_quinaenunespadocerrado.
Nuncasaquelatapadelcombustibleniagreguecombustiblemientrasel
motorest_calienteoenmarcha.
DejequeelmotorseenfrieporIomenosdosminutosantesdevolvera
cargarcombustible.
NuncaIleneenexcesoeldep6sitodecombustible.Lleneeltanqueanom_s
de1/2pulgadapordebajodelabasedelcuellodeIlenadodejandoespado
paraladilatad6ndelcombustible.
VuelvaacolocarlatapadelagasolinayajOstelabien.
Limpieelcombustiblequesehayaderramadosobreel motoryelequipo.
Trasladelam_quinaaotrazona.Espere5minutosantesdeencenderel
motor.
Nuncaalmacenelam_quinaoelredpientedecombustibleenunespado
cerradodondehayafuego,cHspasoluzpiloto(porejemplo,hornos,
calentadoresdeagua,calefactores,secadoresderopa,etc.).
Dejequelam_quinaseenfrieporIomenos5 minutosantesdeguardarla.
NuncaIlenelosredpientesenelinteriordeunvehkuloocami6nocajade
remolqueconrecuMmientospl_sticos.Coloquesiemprelosredpientesenel
pisoylejosdelvehkuloantesdeIlenarlos.
Siesposible,retireelequipoa gasolinadelcami6noremolqueyII_neloen
elsuelo.Siestonoesposible,Ileneel equipoenunremolqueconcontenedor
port_t[I,envezdedesdeunaboquilladispensadoradegasolina.
Mantengalaboquilladispensadoraencontactoconelbordedeldep6sito
decombustibleoconlaaberturadelredpienteentodomomento,hasta
terminarlacarga.Noutilke undispositivodeapertura/derredeboquilla.
FUNCIONAMIENTO
Nopongalasmanosolospiescercadelaspiezasrotatorias,enlacajadela
barrena/impulsoroenelmontajedelcanaldedescarga.Hacercontactocon
piezasgiratoriaspuederesultarenlaamputad6ndemanosopies.
Lapalancadecontroldelabarrena/impulsoresundispositivodeseguridad.
Nuncaevitesufundonamiento.Dehacerlolaoperad6ndelam_quinaes
riesgosaypuedeocasionarlesiones.
Laspalancasdecontroldebenfundonarbienenambasdkecdonesy
regresarautom_ticamentealaposid6ndedesengranecuandoselassuelta.
Nuncaoperelam_quinasifaltaunmontajedelcanalos[elmlsmoest_
daffado.Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryen
funcionamiento.
Nuncaendendaelmotorenespadoscerradoso enunazonaconpoca
ventilad6n.Elescapedelmotorcontienemon6xidodecarbono,ungas
inodoroyletal.
Noutilicelam_quinabajolainfluendadelalcohololasdrogas.
Elsilendadoryel motorsecalientany puedencausarquemaduras.Nolos
toque.Mantengaalosnifiosalejados.
Seasumamenteprecavidocuandooperelam_quinasobreunasuperfide
congravaocuandolacruce.Mant_ngasealertaporsisepresentanpeligros
ocultosotr_nsito.
Tengacuidadocuandocambiededirecd6nocuandooperelam_quinaen
pendientes.Nouselam_quinaenpendientespronundadas.
Planifiqueelpatr6nenelquevaairarrojandonieveparaevitarquela
descargadematerialseproduzcahadalasventanas,lasparedes,los
autom6viles,etc.yevitarasiposiblesdafiosmaterialesolesionesproduddas
porlosrebotes.
Nuncadirija[adescargahadalosnifios,losobservadoreso lasmascotasni
dejequenadieseparedelantedelam_quina.
Nosobrecarguelacapaddaddelam_quinatratandodesacarlanievemuy
r_pidamente.
Nuncaopereestam_quinasinbuenavisibilidadoiluminad6n.Siempredebe
estarsegurodequeest_bienafirmadoysujetandofirmementelasmanijas.
Camine,nuncacorra.
Cortelacorrientealabarrena/impulsorcuandotransportelam_quinao
cuandolamismanoest_enuso.
Nuncaoperelam_quinaaaltaveloddaddedesplazamientosobre
superficiesresbaladizas.Mirehadaabajoyhadaatr_sytengacuidado
cuandovayamarchaatr_s.
Silam_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengaelmotor,
desconecteelcabledelabujiayp6ngalademaneraquehagamasacontra
el motor.Inspecdonelam_quinaminudosamenteparavetsiest_dafiada.
Reparetodoslosdafiosantesdeencendery operarlam_quina.
Desengranetodaslaspalancasdecontrolydetengaelmotorantesdedejar
la poski6ndeoperad6n(detr_sdelasmanijas).Esperea quelabarrena/
impulsorsedetengapotcompletoantesdedestaparelmontajedelcanalo
realizarajusteseinspecdones.
Nuncapongalasmanosenlasaberturasdedescargao derecolecd6n.Utilke
siemprelaherramientadelimpiezaqueseadjuntaparadestaparlaabertura
dedescarga.Nodestapeelmontajedelcanalmientrasel motorest_en
fundonamiento.Antesdedestaparlo,apagueel motorypermanezcadetr_s
delasmanijashastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Uses61ounionesyaccesoriosaprobadosporel fabricante(porejemplo,
pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos,cabinas,etc.).Para
obtenerm_sinformad6nacercadeestostemas,Ilameal 1-800-469-4663.
53
Paraencenderelmotor,jaiedelacuerdalentamentehastaquesienta
resistenda,luegojaler_pidamente.Elreplieguer_pidodelacuerdade
arranque(tensi6nderetroceso)lejalar_la manoyelbrazohadaelmotor
m_sr_pidodeIoqueustedpuedesoltar.Elresultadopuedenserhuesos
rotos,fracturas,hematomasoesguinces.
Sisepresentansituacionesquenoest_nprevistasenestemanual,sea
cuidadosoyuseelsentidocomfin.
Parapedirrepuestososerviciohorarioparaesteproducto,Namea1-800-
469-4663.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelosdispositivosdeseguridad.Controleperi6dicamenteque
fundonencorrectamente.Remftasealasseccionesdemantenimientoy
ajustedeestemanual.
AntesdereaNzarlaNmpieza,repararorevisarlam_quina,desengrane
todaslaspalancasdecontrolydetengaelmotor.Espereaquelabarrena/
impulsorsedetengaporcompleto.Desconecteelcabledelabujfayp6ngalo
haciendomasacontraelmotorparaevitarqueseenciendaaccidentalmente.
Controlefrecuentementequetodoslospernosytornillosest#nbien
ajustadosparacomprobarquelam_quinaseencuentraencondidones
segurasdefuncionamiento.Adem_s,hagaunainspecci6nvisualdela
m_quinaparaverificarsiest_dafrada.
Nocambielaconfigurad6ndelreguladordelmotorniaceleredemasiado
elmismo.Elreguladordelmotorcontrolalaveloddadm_ximasegurade
funcionamientodelmotor.
Lasplacasderaspadoylaszapatasantideslizantesqueseusanconla
m_quinaquitanievesedesgastanysedafran.Paraprotegersuseguridad,
verifiquefrecuentementetodosloscomponentesyreempl_celoss61ocon
partesdelosfabricantesdeequiposoriginales(OEM).iEIusodepiezasque
nocumplenconlasespeciflcadonesdelequipooriginalpuederesultaren
rendimientoinadecuadoadem_sdeponerenriesgolaseguridad!
Reviselaspalancasdecontrolperi6dicamenteparaverificarqueengraneny
desengranenadecuadamenteyajtistelossiesnecesario.Consultelasecd6n
deajustesdeestemanualdeloperadorparaobtenerinstrucciones.
Mantengaoreemplacelasetiquetasdeseguridadeinstruccionessegtinsea
necesario.
Respetelasnormasreferentesaladisposici6ncorrectay las
reglamentacionessobregasolina,aceite,etc.paraprotegerel medio
ambiente.
Antesdealmacenarlam_quinaenci@ndalaunosminutosparasacarlanieve
quehayaquedadoenlamismayparaevitarasfquesecongelelabarrena/
impulsor.
SegunlaComisi6ndeSeguridaddeProductosparaelConsumidordelos
EstadosUnidos(CPSC)ylaAgenciadeProtecci6nAmbientaldelosEstados
Unidos(EPA),esteproductotJeneunavidafitil mediadesiete(7)afros,6
60horasdefuncionamiento.AI finalizarlavidafitil media,adquierauna
m_quinanuevaohagainspeccionaranualmente6staporundistribuidorde
servicioautorizadoparacerciorarsedequetodoslossistemasmec_nicosyde
seguridadfuncionancorrectamentey notienenexcesivodesgaste.SinoIo
hate,puedenproducirseaccidentes,lesionesomuerte
Nuncaalmacenelam_quinaoel recipientedecombustibleenunespacio
cerradodondehayafuego,chispasoluzpilotocomoporejemplo,
calentadoresdeagua,hornos,secadoresderopa,etc.
Consultesiempreelmanualdeloperadorparaobtenerinstrucciones
adecuadasparaelalmacenamientofueradetemporadaVerifique
frecuentementelaIfneadecombustible,eltanque,eltap6n,ylosaccesorios
buscandorajadurasop6rdidas.Reemplacedesernecesario.
Nod6arranquealmotorsinoest_labujfadeencendido.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgravesolamuerte,nomodifiqueel motorbajoninguna
circunstancia.SIcambialaconfiguraci6ndelreguladorelmotorpuede
descontrolarseyoperaravelocidadesinseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde
f_bricadelreguladordelmotor.
AVlSO REFERIDO A EMISIONES
Losmotoresqueest_ncertificadosycumplenconlasregulacionesdeemisiones
federalesEPAydeCaliforniaparaSORE(Equipospequefrostodoterreno)est_n
certificadosparaoperarcongasoNnacomtinsinplomoypuedenincluirlos
siguientessistemasdecontroldeemisiones:Modificaci6ndemotor(EM)y
catalizadordetresvfas(TWC)siest_nequipadosdeesamanera.
GUARDACHISPAS
Estam_quinaest_equipadaconunmotordecombusti6ninternayno
debesetutilizadaenocercadeunterrenoagrestecubiertopotbosque,
maiezaso hierbaexceptosielsistemadeescapedel motorest_equipado
conunamortiguador dechispasquecumplaconlasleyeslocaleso
estatalescorrespondientes,encasodehaberlas.
SiseutilizaunamortiguadordechispaseloperadorIodebemanteneren
condicionesdeusoadecuadas.Enel EstadodeCalifornialasmedidasanteriormente
mendonadassonexigidasporley(Artkulo4442delC6digodeRecursosPtiblicos
deCalifornia).Esposiblequeexistanleyessimilaresenotrosestados.Lasleyes
federalesseaplicanenterritoriosfederales.
Puedeconseguirelamortiguadordechispasparael silendadoratravdsdesu
distribuidorautorizadodemotoresoponidndoseencontactoconeldepartamento
deservicios.
54
S|MBOLOSDESEGURIDAD
Estap_gina describe lossimbolosyfiguras de seguridad internacionales quepueden aparecer en este producto. Leael manual del operador para obtener la
informaci6n terminada sobre seguridad, reunirse,operaci6n y mantenimiento y reparad6n.
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S)
Lea, entienda,y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_quina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA -- LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas de descarga mientras la m_quina corre. Alli hacen girar I_minas
dentro.
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento de taladro/aspa o asamblea de
tolva. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies.
OBJETOS LANZADOS POR ADVERTENClA
Esta m_quina puede recoger y lanzar objetos que pueden causar la herida personal seria.
GASOLINA DE ADVERTENClA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos antes del reabastecimiento de combustible.
ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca dirijas un motor dentro o en un _rea mal ventilada. Los gases de combusti6n de motor
contienen el mon6xido de carbono, un gas inodoro y mortal.
ADVERTENCIA- ELECTROCHOQUE
No useel juez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia.
ADVERTENCIA: Suresp0nsabilidad-Restdngirel us0deestam_quinam0t0rizadaa laspersonasqueLean,c0mprendany
respetenlasadvertendase instrucd0nesdeestemanualyenlam_quina.
J
GUARDEESTASINSTRUCCIONES!
55
NOTA:lasreferenciasal ladoderechoo yciertosdelam_quinaquitanievese
determinandesdelaparteposteriordelaunidadenposici6ndeoperaci6n
(permaneciendodirectamentedetr_sdelam_quinaquitanieve,mirandohaciael
paneldelamanija).
Extracd6n deiaUaidaddeiaCaja
1. Cortelasesquinasdelacajadecart6nyexti_ndalaenel pisoQuiteydescarte
todoslosinsertosdeempaque.
2. Saquelam_quinaquitanievedelacaja.
3. Asegtiresedevaciarcompletamentelacajaantesdetirarla.
Montaje
1. Observeel_reainferiortraseradelam_quinaquitanieveparaasegurarsede
queamboscablesest_nalineadosconlasgu[asrotatoriasantesdegirarla
manijahaciaarriba.
a. Coloquela palancadecambiosenlaposid6ndeavarice(F)6.
b. Tirehaciaarribayhaciaatr_sdelamanijasuperior,talycomose
muestraenlaFigura1.Cuandoustedlevantaelmangohaciaarriba,
asegtiresequeambosfinalesdelcabledecentrosoncolocados
correctamenteenlossoportes.Alineelamanijasuperiorconla
manijainferior.
c. Aprietelasperillasmanualesquesujetanlamanijasuperiora la
manijainferior.Retireydescartetodoslasbandasdepl_stico,siLas
hubiera.Unicamenteseutilizanparaelempaque.
2. Retireelpasadordechaveta,latuercademariposayeltornillohexagonal
delcabezaldecontroldelcanal,yelpasadordehorquillayelpasadorde
chavetaconuni6ncurvadelam_nsuladesoportedelcanal.Veala Figura2.
3. Insertelavarillahexagonaldentrodelcabezaldecontroldelcanal.Empuje
lavarillatan lejosdentrodelcabezaldecontroldelcanalcomoseaposible,
manteniendoelorificioenlavarillahexagonalseffalandohaciaarriba.Yea
laFigura3.
4_ Cabezalde
Controldel
I /anal
j, M_nsnlade
Soportedel
_nal
Canal
Basedel Mist
\
Figura2
./s I
J
Figura3
Figura1
J
56
4. Ublqueelcanalsobrelabasedelmlsmoygarantlzarlavarillahexagonal
est_sltuadobajoelpanelmanejar.Instalarelpernohexagonalprevlamente
ellminado,peronosegurocontuercademarlposaenestemomento.Veala
Flgura4.
5. Aprleteeldlsparadorenlapalancadecontrolygireelcanalmanualmente
paraquemirehadadelante.Losorifidosenelcabezaldecontroldelcanal
estar_nmlrandohadaarrlba.VealaFlgura5.
NOTA:Elcanalnogirar_sinquesehayaapretadoeldlsparadorenlapalanca
decontrol.
f
6,
Girelapalancadecontrolalaunaposici6ntanquelaflecha[ndicadora
plateadaenelengranajedelplff6npordebajodelpaneldecontrolseffale
haclaarrlba.VealaFlgura6.
NO@:Lapalancadecontrolgirar_Ilgeramentehaclaladerecha.Veala
Flgura5&laFlgura6.
Figura4
.J
f
CabezaIde
ControldelCanal
f
Fignra5
Vista
Palancade
control Frontal
...........................................................ii
J
Figura6
57
7. InsertelavarJJiahexagonaldentrode[engranajede[piff6npordebajode[a
paJancadecontrol.AsegtiresedeaJJnearelorificioen[avariJJahexagonal
con[aflechaenelengranajede[pJffdn,Vea[aFigura7.
flOTA"ElorifidoesunareferendaparaaJinear[avariJJacon[aflecha
indicadoraenelengranajede[piffdn,
8. Empujelavarillahaciael paneldecontrolhastaqueelorificJoen[avariJJa
hexagonalseaJineeconelorJfJdoen[aentradadecontrolde[canalIom4s
cercaposibledelcabeza[decontrolde[canale inserteel pasadordechaveta.
VealaFigura8.
NO@:ElsegundoorifJciopuedeutilizarsem4stardeparareaJJzarajustessi
elcanalnogiratotalmente.Vealasecci6ndeServicioyMantenimientopara
[oreferenteaAjustesde[aVarilJadeControlde[Canal.
9. Termineasegurandoelcabeza[decontrolde[canalalam_nsuJadesoporte
de[canalcon[atuercademariposayel pasadordehorquillayelpasadorde
chavetaconunidncurvaretiradosenelPaso2. VealaFigura9.
f 'x
i' /
Figura7
F
j
/
/
/
Figura8
.J
\
Figura9
58
Controlequetodosloscablesest@nadecuadamentedirigidosatrav@sdela
guiadecablesenel motor.VealaFigura10.
NOTA:Param_ssuavefuncionamiento,loscablesdebenestaralaizquierda
delavarillahexagonal.
Configurad6n
Pasadorde cuchilla
Enelpaneldeinstrumentosdepl_sticohayorificiosparaelalmacenamiento
convenientedelpasadordecuchilla.Yealafigura11.Consultelaseciondeservkio
ymantenimientoparam_sinformacidnencuantoelreemplazodelpasadorde
cuchilla.
I
f
Figura10
J
Figura11
J
59
Herramienta de Limpieza del Canal
Hayuna herramientadelimpiezadelcanaliajustadaalapartesuperiorde[acaja
de[abarrenaconunpasadordeensamNado.Vea[aFigura12.Laherramientaest_
diseffadapara[impiarelhieloy[anievedelmontajedeuncanalEsteproductose
sujetamedianteunauni6ndecaneen[af_brica.Corte[auni6ndecaneantesde
operar[am_quinaquitanieve.
Nuncausesusmanospara[iberarunmontajedecanaltapado.Apague
e[motorypermanezcadetr,_sde[asmanijashastaquetodas[aspartes
m6viiessehayandetenidoantesdeutiiizar la herramientadelimpieza
para[impiare[montajede[canal
Presi6nde losNeum_ticos
Bajoningunacircunstancianoexcedandelfabricanterecomiendapsi.
Laigualdaddela presi6ndelosneum_tkos debenmantenerseentodo
momento.Cuandola presi6nexcesivapuedecausarasientosbolas
neum_ticoI llanta demontajeparareventarconlafuerzasuficientepara
causarundaffograve.Serefierenalosflancosdelosneum_tkosdela
presi6nrecomendada.
Losneum_ticossondemasiadoinfladosparaprop6sitosdeenv[o.Reviselapresi6n
delosneum_ticosantesdelanievelanzador.Serefierena laparedlateraldel
neum_ticoparael fabrkantedeneum_ticosrecomendadopsiydesinflar(oinflar)
losneum_ticos,segunseanecesario.
NO@:Laigualdaddelapresi6ndelosneum_ticosdebesermantenidaentodo
momentoparalosefectosdelaperformance.
Ajustes
Zapatasantideslizantes
Laszapatasantideslizantesdela m_quinaquitanieveseajustanparaarribaen
f_bricaparaelenvio.SiIodesea,puedeajustarlashaciaabajoantesdehacer
fundonarlam_quinaquitanieve.
Noserecomiendaqueopereestam_quinaquitanievesobregrava,yaque
esposiblequelam_guinaquitanievetomela gravasueltay labarrena
la expulse,Iocualpodriacausarlesionespersonaleso daffarla m_quina
quitanieve.
SIdeseaquitarnievealrasdelsuelo,elevem_slaszapatasantideslizantesen
lacajadelabarrena.Refi#raseala Figura13.
Uselasposicionesmediaobajacuandolasuperfidequedeseelimpiarsea
despareja,comouncaminodegrava.
NO@:Sitienequeusarlam_quinaquitanievesobregrava,mantengala
zapataantideslizanteenlaposici6nm_selevadaparaIograrunaseparad6n
m_ximaentreelpisoylaplacaderaspado.
Herramientade
•/•i ........ _y
Figura12
/
/
/
Superfkielisa
Superfkie desigual
\
Figura13
Paraajustarlaszapatasantideslizantes:
1.
Aflojelascuatrostuercashexagonales(dosencadalado ylospernosdel
carro.Muevalaszapatasantideslizantesalaposid6ndeseada.Yeala Figura
13.
Compruebequetodalasuperficieinferiordelaszapatasantideslizantesest_
contraelsueloparaevitarundesgastedesparejodelosmismos.
3. Vuelvaaajustarbienlastuercasylospemos.
60
PruebadeControlde[aBarrena
Antesdeoperarsum_quinaquitanieve,leaatentamenteycumpla
todas[asinstruccionesqueaparecenacontinuaci6n.Reaiicetodoslos
ajustesparaverificar quela m_quinaest_operandoconseguridady
correctamente.
Compruebeelajustedelcontroldelabarrenadelasiguienteforma:
1. Elcontroldelabarrenaseencuentraenelmangoizquierdo.Consultela
Figura14elrecuadro.Cuandosesueltaelcontroldelabarrenayest_en
posici6ndesengranadaarriba,elcabledebetenermuypocojuego.NOdebe
estartenso.
2.
Enun_reabienventilada,arranqueelmotordelam_quinaquitanievesegt_n
seindicaanteriormenteenestamismasecci6n.
3. Paradoen[aposici6ndeloperador(detr_sdelam_quinaquitanieve),
engranelabarrena.
4. Dejelabarrenaengranadaduranteaproximadamentediez(10)segundos
antesdesoltarelcontroldelabarrena.Repitaestaoperad6nvariasveces.
5. Conlabarrenaenposici6ndesengranadaarriba,caminealfrentedela
m_quina.
6. Confirmequelabarrenahadejadodegirarporcompletoynomuestra
NINGONsignodemovimiento.SilabarrenamuestraCUALQUIER
signoderotad6n,vuelvaalaposid6ndeloperadoryapagueel motor
inmediatamente.EspereaqueTODASlaspartesm6vilessedetenganantes
devolveraajustarelcontroldelabarrena.
Z Paravolveraajustarelcabledecontrol,aflojelatuercahexagonalsuperior
enlam_nsuladelcabledelabarrena.
8. Ubiquelam_nsulahadaarribaparabrindarm_sjuego(ohaciaabajopara
aumentarlatensi6ndelcable).Veala Figura14.
9. Vuelvaaapretarlatuercahexagonalsuperior.
10. RepitalapruebadecontroldelabarrenaparaverificarquesehaIogradoel
ajusteadecuado.
J
i
f
............................................_["..........................................................
Figura14
J
61
Control de Transmisi6n
Palanca de Cambios
Control del canal de 4 direcdones TM
Barrena
Montaje del canal
'2
\\
Herramienta de
limpieza del canal
Tap6n de
combustible
\
\
Rueda que Conduce Mando
Silenciador Manija delarrancadol
de retroceso
Cebador \__"
Llave
/
Control del
regulador
Control del
cebador
/
Llene del aceite Salida del ar/ ancador
_Zapatas el_ctrico
antideslizante_
Llendo
\
Bot6n del
arrancador
el_ctrico
nJ
J
Figura15
Ahoraqueyahaajustadosulam_quinaquitanieveparalaoperaddn,familiarkese
consuscontrolesycaracteristicas.VealaFigura15.
Palancade Cambios 6
Lapalancadecambiosest_ubicadaenel ladoderechodelpaneldemango. 5
Situelapalancadecambiosencualquieradelasochoposidonesparacontrolar
ladirecci6ndeldesplazamientoylaveloddaddepiso. 4
Avarice 3
Hayseisposicionesdeavance(F).Laposid6nuno(1)eslam_slenta,yla t 2
posici6nseis(6)esla m_sr_pida. F 1
Retroceso II I
Haydosveloddadesderetroceso(R).Launo(I)eslam_slenta,ylados(2)es
lam_sr_pida. R2
l.lavede Encendido
LaIlaveesundispositivodeseguridad.Debeestar
completamenteinsertadaparaqueelmotorarranque.
RetirelaIlavecuandonouselam_quinaquitanieve.
NOTE:NogirelaIlaveparaintentararrancarelmotor.AI
hacerlopodriaromperla.
Control deObturaci6n
Elcontroldeobturad6nseencuentraenlaparte
posteriordelmotor,yseactivahadendogirarelcontrol
deobturad6naposici6nCHOKE.AIactivarelcontrolde
obturad6nsederralaplacadeobturad6ndelcarburador
yseayudaaencenderel motor.
ZapatasAntideslizantes
|
Ubiquelaszapatasantideslizantesenfunci6ndelascondkionesdelasuperfide.
Ajustehadaarribasilanieveest_muycompactada.Ajt_stelashadaabajosiusala
m_quinaengravasosuperficiesconpiedrastrituradas.
Cumpleconlosest_ndaresdeseguridaddeANSI
Lasm_quinasquitanievedeCraftsmancumplenconlosest_ndaresdeseguridaddelinstitutoestadounidensedeest_ndaresnacionales(ANSI).
62
Control delRegulador
Elcontroldelreguladorest_ubicadoenlapartetraseradelmotor.Regula[a
velocidaddelmotor,yIoapagacuandoseIocolocaenlaposidGnSTOP(detendGn).
Cebador
AIpresionarelcebadorseenviacombustible
directamentealcarburadordelmotorparaayudaral
encendidocuandoelclimaesfrio.
ManijadeiArrancadordeRetroceso
Estamanijaseutilizaparaarrancarelmotormanualmente.
Bot6ndelArrancadorEi_ctrico
SioprimeelbotGndelarrancadorel_ctricoseengranaelarrancadorel_ctricodel
motorcuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade120V.
Uenado deAceite
Esposiblecontrolarel niveldeaceitedelmotor,as[comotambi_nagregaraceite,a
trav_sdelIlenadodeaceite.
Tap6ndeCombustible
DesenrosqueeltapGndecombustibleparaagregargasolinaaltanquede
combustible.
SalidadeiArrancadorEi_ctrico
Esnecesariousaruncord6nprolongadorparaexterioresdetresespigasyuna
fuentedeenergia/tomacomentedeparedde120V.
RuedaqueConduceMandos
Laruedaizquierdayderechaqueconducemandoseslocalizadaenlaparteoculta
delosmangos.Aprieteelcontrolderechoparadarvueltaaladerecha;aprieteel
controlizquierdoparadarvueltaalaizquierda.
NOTA:Hagafuncionarallanzadordenieveen_reasabiertashastaqueustedsea
familiarconestosmandos.
Elcontroldelabarrenaest_ubkadoenlamanijaizquierda.Aprietelaempuffadura
decontrolcontralamanijaparaengranarlabarrenayempieceaquitarnieve.
Suelteparaquesedetenga.
Controlde iaTransmisi6n/Controldeia Barrenade
Cerradura
f
CONTROL DE LA
TRANSMI$10N
ElcontroldetransmisiGnest_ubkadoenlamanijaderecha.Presionela
empuffaduradecontrolcontralamanijaparaengranarlaruedadetransmisiGn.
Suelteparaquesedetenga.
ElcontroldelatransmisiGntambi_nbloqueaelcontroldelabarrenademaneraque
puedeoperarelcontroldirectionaldelcanalsininterrumpirelprocesodequitar
lanieve.Siel controldela barrenaseengranasimult_neamenteconelcontrol
detransmisiGn,el operadorpuedesoltarelcontroldelabarrena(enlamanija
izquierda)ylasbarrenascontinuar_nengranadas.Suelteamboscontrolespara
detenertantolasbarrenascomolatransmisiGndelasruedas.
flOTA:Sueltesiempreelcontroldelatransmisi6nantesdecambiardeveloddad.De
noprocederas[,aumentar_eldesgastedelsistemadetransmisiGndesum_quina.
Montajedei Canal
Lanieveretiradaalinteriordelacajadelabarrenasedescargaenelmontajedel
canal.
Controldel Canalde4 BireccionesTM
CHUTE DIRECTIONAL CONTROL
CHUTETILTgOWN
t
CHOTEROTATE CHUTEROTATE
LEFT RIGHT
CHUTETILT UP
_.,, j
Elcontroldelcanalde4direcdonesTM est_ubicadaenel ladodejadodelpanelde
mango.
CambiarladirecciGnenlacuallanieveeslanzada,apretGnelbotGnenla
palancademandoy pivotelapalancademandoaladerechaoala izquierda.
Paracambiarel_ngulo/distanciaqudnieveeslanzada,girelapalancade
mandoavanzadaohaciaatr_s.
63
HerramientadeLimpieza
Nuncausesusmanosparaliberarun montajedecanaltapado.Antesde
destaparlo,apagueelmotor y permanezcadetr_sdelasmanijashastaque
todaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Laherramientadelimpiezadelcanalest_iajustadaconvenientementealaparte
posteriorde[acajade[abarrenaconunpasadordeensamb[ado.Siseacumu[an
nieveyhie[oenelcanaldedescargadurante[aoperad6n,procedacomoseindica
acontinuaci6npara[impiardemaneraseguraelmontajede[canaly [aaberturade[
canal
1. Suelteelcontroldelabarrenayel controldelatransmisi6n.
2. ParadetenerelmotorsaquelaIlavedeencendido.
3. Saquelaherramientadelimpiezadelpasadorquelaajustaalaparte
posteriordelacajadelabarrena.
4. Useelextremoconformadepaladelaherramientadelimpiezapara
desplazaryrecogerlanieveyel hieloqueseformaroncercadelconjuntodel
canal.
5. Vuelvaaajustarla herramientadelimpiezaalpasadordeensamblado
ubicadoenla parteposteriordelacajadelabarrena,insertedenuevola
Ilavedeencendidoyenciendael motordelam_iquinaquitanieve.
6. Paradoenla posici6ndeloperador(detr_isdelam_iquinaquitanieve),
engraneelcontroldelabarrenaduranteunossegundosparaeliminarla
nieveoel hieloquehayanquedadoenelconjuntodelcanal.
Antesde EncenderelMotor
Aceite
Gasoiina
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomooconbajocontenidodeplomopara
minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conunoctanajem[nimode87.
Sepuedeusargasolinaconhastaun10%deetanoloun15%deMTBE(#termet[lico
terciario-but[lico).Nuncauseunamezcladeaceiteygasolinanigasolinasuda.Evite
queselntroduzcasuciedad,polvooaguaeneltanquedecombustible.NOutllice
gasolinaE85.
Carguecombustibleenun_reabienventiladayconel motorapagado.No
fumenipermitallamasochispasenel lugardondesecargacombustibleose
encuentraeldep6sitodecombustibledelmotor.
NoIleneenexcesoeltanquedecombustible.Despu#sdecargarcombustible,
aseguresedequeel tap6ndeltanqueest#biencerradoyasegurado.
Tengacuidadodenoderramarcombustibleal realizarla recarga.El
combustiblederramadoosusvaporessepuedenincendlar.Sisederrama
combustible,aseguresedequeel_reaest#secaantesdearrancarelmotor.
Eviteelcontactorepetidoo prolongadoconlapielo inhalarlosvapores.
Tengaextremocuidadocuandomanipuiegasolina.Lagasolinaes
aitamenteinflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nunca
agreguecombustiblea[am_quinaeninterioresomientraselmotor est_
calienteoenfuncionamiento.Apagueloscigarrillos,cigarros,pipasy otras
fuentesdecombusti6n.
1.
2.
Antesdesacarlatapaparacargarcombustible,limpiealrededor.
Eneltanquedecombustiblehayunindicadordenivel.Lleneeltanquehasta
Ilegaral niveldecombustibledelindicador.VealaFigura10.Tengacuidado
paranoIlenarel dep6sitoenexceso.
Encendidodei Motor
Lea,cornprendaysigatodaslasinstruccionesyadvertenciasqueaparecen
enla m_quinayen estemanualantesdeoperarla.
Elmotorseenvi6conaceiteenelmotor.Controleelniveldeacelteantesdecada
operaci6nparaasegurarsedequehayaaceitesuficienteenelmotor.
NOTA:Aseguresedecomprobarelmotorsobreunasuperficieniveladayconel
motorapagado.
1. Retireeltap6ndeIlenado/la varillademedid6ndeniveldeaceiteylimpie
lavarilla.
Inserteeltap6n/lavarillademedici6nenelcuellodeIlenadodeaceite,pero
nolaatornille.
3. Extraigaeltap6ndeIlenado/la varilladeniveldeaceite.Sielnivelesbajo,
agregueaceite(5W-30,conunadasificaci6nminimadeSF/%)lentamente
hastaqueelregistromarqueentrenivelalto(H)y bajo(L).
NO@:NoIoIleneenexceso.ElIlenadoexcesivodeaceitepuedehacerqueel motor
generehumo,quecuestearrancarloofallasenlabuj[a.
4. Vuelvaacolocareltap6n/lavarilladeaceiteyajusteconfirmezaantesde
arrancarelmotor.
Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosdelaspartesm6viles.No
utilicefluidos comprimidosparaarrancar.Losvaporessoninflamables.
NOI'A:Dejequeelmotorsecalienteduranteunosminutostraselarranque.Elmotor
nodesarrollar_itodasupotendahastaquealcancetemperaturasoperativas.
1. Aseguresedequeelcontroldelabarrenayelcontroldelatransmisi6nest_n
enposici6ndesengranada(sinpresionar).
2. InsertelaIlaveenlaranura.Aseguresedequeentreapresi6nensulugar.No
intentegirarlaIlave.
NOTA:ElmotornopuedearrancarsilaIlavenoest_icompletamenteinsertadaenel
interruptordeencendido.
64
ArrancadorEl ctrko
Elarrancadorel_ctricoest_diseffadoparaoperarconcorriente
dom_sticade 120voltios. Debeserutilizadoconunrecept_culodetres
terminalescorrectamenteconectadoatierra entodomomentopara
evitar laposibilidaddedescargasel_ctricas.Sigatodaslasinstrucdones
cuidadosamenteparaoperarelarrancadorel_ctrico.NOutilice el
arrancadorel_ctricobajola Iluvia.
DeterminesielcableadodesuhogaresunsistemadetrescanesconectadoatJerra.
Consulteconunelectricistamatriculadosinoest_iseguro.
Sicuentaconunrecept_icu[odetrestermina[es,sigalossiguientespasos.Sie[
cableadodesuhogarnoese[adecuado,NOusee[arrancadore[6ctricoenninguna
circunstancia.
Conecteel prolongadoralasalidasituadaenlasuperfidedelmotor.Conecte
elotroextremodelprolongadorenunrecept_iculodeCAconconexi6na
tierradetresterminalesde120voltios,enun_ireabienventilada.
1. Muevalapalancadecontroldelreguladorala posici6nFAST(r_ipido,
representadaporunaliebre_ ).
2. Muevalapalancadelcebadorhastalaposid6nCHOKE1,'_1 (encendidocon
el motorenfrio).Siel motoryaest_icaliente,ubiqueel cebadorenlaposici6n
OFF.
3. Presioneelcebadortres(3)veces,asegur_ndosedecubrirelorificiode
ventilad6ncuandoIohaga.Siel motorest_caliente,presioneelcebadoruna
solavez.Cubrasiempreelorifidodeventilad6ncuandooprimaelbot6ndel
cebador.Sihacefrio puederesultarnecesariorepetirel cebado.
4. Jalesuavementelamanijadelarrancadorhastaquecomienceaofrecer
resistenda,luegoj_lelar_pidamenteyconfuerzaparasuperarla
compresi6n.Nosueltelamanijani permitaquesedesenganche.Vuelvala
cuerdaLENTAMENTEasuposici6noriginal.Desetnecesario,repitaestepaso.
5. Mientrassecalientaelmotor,girelentamenteelcontroldelobturadorala
posid6nOFF(apagado).Sielmotorsedetiene,vuelvaaencenderlo,h_galo
funcionarconelcebadorensuposici6nmediaduranteunlapsobrevey
luegogirelentamenteel cebadorhastalaposid6nOFF(apagado).
Elcabledeextensi6npuedeserdecualquier[ongitud, perodebeser
dasificadopara15amperiosa125voitios,tierray dasificadoparasuuso
enexteriores.
2. Muevalapalancadecontroldelreguladoralaposici6nFAST(kipido,
representadaporunaliebre).@J_t
3. Muevalapalancadelcebadorhastalaposki6nCHOKEI,"l(encend docon
elmotorenfrio).Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelcebadorenlaposici6n
OFF.
4. Presioneelcebadortres(3)veces,asegur_ndosedecubrirelorificiode
ventilad6ncuandoIohaga.Sielmotorest_caliente,presioneelcebadoruna
solavez.Cubrasiempreel orifidodeventilad6ncuandooprimaelbot6ndel
cebador.Sihacefriopuederesultarnecesariorepetirelcebado.
5. Presioneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor.Unavezencendido
elmotor,suelteinmediatamenteelbot6ndelarrancador.Elarrancador
el#ctricotieneunaprotecci6ncontrasobrecargat#rmica;elsistemase
apagar_transitoriamenteparapermitirqueseenfrieelarrancadorencaso
quesesobrecargueelarrancadorel#ctrico.
6. Mientrassecalientaelmotor,girelentamenteel controldelobturadorala
posid6nOFF(apagado).Sielmotorsedetiene,vuelvaaencender[o,h_galo
funcionarconelcebadorensuposici6nmediaduranteunlapsobrevey
luegogirelentamenteelcebadorhastala posid6nOFF(apagado).
7. Unavezqueelmotorest#enfundonamiento,desconectedelarrancador
el#ctricoelcabledealimentad6n.Pandesconectarlo,desenchufe
siempreelextremoqueest_enchufadoaltomacorrientedeparedantesde
desenchufarelextremoopuestoqueest_conectadoalmotor.
Arrancadorde Retroceso
Notire de[amanijade[arrancadormientrasel motorest_enmarcha.
Paraevitar clueelmotorfuncionesin control,nuncaIodejesinvigilancia
mientrasest_enmarcba.Apagueel motor luegodeusarloysaguelaflare.
Detenci6ndel Motor
Dejeencendidoel motordurantealgunosminutosantesdedetenerloparapermitir
quesesequelahumedadenel mismo.
1. Muevaelcontroldelreguladoralaposid6nOFE
2. RetirelaIlave.AIretirarlaIlavesereducelaposibilidaddequeelmotorsea
puestoenmarchasinautorizad6nmientrasel equiponoest_enuso.Guarde
la Ilaveenunlugarseguro.ElmotornopuedearrancarsinlaIlave.
3. Eliminelahumedaddeloscontrolesdelmotor.
ProcedimientoparaEngranariaTransmisi6n
1. Conel controldelestranguladorenposid6nr_pida_ (dibujodeun
conejo),muevalapalancadecambiosaunadelasseisposidonesdeavance
(F)odelasdosposidonesdereversa(R).Selecdonelaveloddadadecuada
paraelestadodelanieveexistenteyunavelocidadconlaquesesienta
c6modo.
Aprieteelcontroldelatransmisi6ncontralamanijaderecha,yla m_quina
quitanlevesemover&Su6lteloysedetendr_el movimientodela
transmisi6n.
flOTA:NUNCAcambiela poslci6ndelapalancadecambios(cambiodevelocidades
odedirecd6ndedesplazamiento)sinsoltarprimeroelcontroldetransmisi6ny
detenerporcompletolam_quinaquitanieve.Estoproducir_undesgasteprematuro
delsistemadetransmisi6ndelam_quinaquitanieve.
Procedimientopara EngranarlasBarrenas
I. Aprieteelcontroldelabarrenacontralamanijay lasbarrenasrotar_n.
Su_Itelaylasbarrenassedetendr_n.
65
PROGRAMADEMANTENIMIENTO
Antesderealizarcualquiertipo delmantenimiento/servicio,suelte
todoslosmandosy pareel motor.Esperehastaquetodaslaspartesde
movimientohayanvenidoauna paradacompleta.Desconecteel alambre
debujiay b_selocontrael motorparaprevenirelcomienzoinvoluntario.
Siemprellevepuestoscristalesinastillablesdurantela operad6no
realizandocualquierajusteoreparadones.
Sigaelcronogramademantenimientoquesepresentaacontinuaci6n.Estatabla
s61odescribepautasdeservicio.UtilicelacolumnaRegistrodeServicioparahacerel
seguimientodelastareasdemantenimientocompletadas.ParaubicarelCentrode
ServicioSearsm_scercanoo paraprogramarunservicio,simplementecomun[quese
conSearsaltel_fono1-800-4-MY-HOME®.
CadaUsoy5horas
los5
Anualmenteo25horas
Anualmenteo50horas
Anualmenteo100horas
AntesdeAlmacenaje
1. Niveldelaceitedemotor
2. Hardwaresueltoo ausente
3. Unidady motor
1. Elaceitedemotor
1. Buj[a
2. Encadenamientosdecontrolypivotes
3. Ruedas
4. Ejedeengranajeyejedela barrena
5. Controldelcanalde4 direcdonesTM
1. Elaceitedemotor
1. Buj[a
1. Sistemadecombustible
1. Comprobar
2. Aprieteosustltuir
3. Limpio
1. Cambio
1. Comprobar
2. Lubricaci6nconpetr61eoligero
3. Lubricaci6nconautomotoresmultiusos
4. Lubricad6nconpetr61eoIigero
5. Cambioelestancamientodecable
1. Cambio
1. Cambio
1. Elmotordirigidohastaqueestosepareafalta
delcombustible
Mantenimiento deMotor
Antesderealizartareasdelubricad6n,reparaci6noinspecci6n,
desengranetodosloscontrolesydetengaelmotor. Espereaquese
detengantodaslaspiezasm6viles.
Control del Aceitedel Motor
flOTA:Verifiqueel niveldeaceiteantesdecadausoparacerciorarsequese
mantieneelniveldeaceiteindicado.
Cuandoleagregueaceitealmotor,consultelasiguientetabladeviscosidad.La
capaddaddeaceitedelmotores600ml(aprox.20onzas).NoIleneexcesivamente.
Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,o unaceitedetergentedecalidad
Premiumconcertificadoquecubraoexcedalasexigendasdelosfabricantesde
autom6vilesamerkanosrespectodelaclasificaci6ndeservicioSGy SF.Losaceites
paramotorconlaclasificad6nSG,SFtienenest_designaci6nenelenvase.
1. Retireeltap6ndeIlenadodeaceiteylimpielavarillademedid6ndeaceite.
2. Insertelavarillademedici6nenelcuellodeIlenadodeaceite,peronoIo
atomille.
3. Retireeltap6ndeIlenadodeaceite.Sielnivelest_bajo,agregueaceite
lentamentehastaregistrosdeniveldelaceiteentrealto(H)ybajo(L).Veala
Figura16.
4. Ajustefirmementelavarillademedici6nantesdearrancarelmotor.
F
\
66
Figura16
CambiodeAceitedel Motor
NOTA:Cambieelaceitedespu_sdelas5primerashorasdeoperaci6ny despu_sde
cada50horasdeoperaci6nounavezportemporada.
1. Vacieel combustibledeltanquehaciendofuncionarel motorhastaqueel
tanquedecombustibleest_ratio. Cerci6resedequelatapadelcombustible
est_asegurada.
2. Coloqueunrecipienteadecuadopararecolectarelaceitebajoeltap6nde
drenajedeaceite.
3. Retireeltap6ndedrenajedeaceite.VealaFigura17.
4. Inclinelaunidadparadrenarelaceiteenelredpiente.Elaceiteusadose
debedescartarenuncentroderecolecci6nadecuado.
EIaceiteusadoesunresiduopeiigroso.Eiimineelaceiteusado
adecuadamente.No1oarrojejunto conlosresiduosdomiciiiarios.Consuite
alas autoridadeslocalesoal centrodeservicioSearsparaaveriguard6nde
hayinstalacionespara[aeliminaci6n/recidaje segura(o)delaceiteusado.
5.
6.
Vuelvaacolocareltap6ndedrenajedeaceiteyajtistelobien.
Relienee[motorcone[petr61eorecomendado.VerlacartadeUsodelAceite
Recomendada.Lacapacidaddelaceitedelmotores20onzas.
(°F)-40 °-20 ° 0o 200 400
(oc) -300 -200 -10° 0°
NOutiiiceaceitessindetergenteoparamotor dedostiempos.Podria
acortar[avidauti[de[ motor.
Z Vuelvaacolocaryajustareltap6ndeIlenado/lavarilladeniveldeaceite.
Control de la Bujia
NOpruebela chispasinoest_la bujiadeencendido.NOd_arranqueal
motorsinoest_la bujiadeencendido.
Tap6ndeDrenajede
Aceite
Figura17
Bujiadeencendido
J
Fundadelabujia
J
Figura18
Inspeccionevisualmentelabujia.Descartela bujiasipresentamucho
desgaste,osielaislanteest_agrietadooastillado.Limpielabuj[aconun
cepillodealambresilavaavolvera utllizar.
Siel motorhaestadofuncionando,elsilendadorestar_muycaliente.
Tengacuidadodenotocarelsilendador.
NOTA:Controlelabuj{aanualmenteocada25horasdeoperad6n.Cambielabujia
anualmenteocada100horas.Paraasegurarsedequeelmotorfundonebien,la
buj[adebetenetunaseparad6ncorrectaynotenetsedimentos.
1. Retirelafundadelabuj[ayutiliceunaIlaveparabuj[asparaextraerla.Vea
laFigura18.
67
3. Midalaseparad6ndebujiaconuncalibrador.Cordjadesernecesado
tordendoelelectrodolateral.Veala Figura19.Laseparad6ndebe
establecerseentre0,02y0,03pulgadas(0,60-0,80mm).
4. Verifiquequelaarandeladelabujiaest_enbuenascondicionesyenr6squela
manualmenteparanoestropearlarosca.
5. Unavezquelabujiaest_colocada,apri_telaconunallaveparacompdmirla
arandela.
NOTA:Cuandoinstaleunabujianueva,unavezcolocadalabujiaaprieteI/2 vuelta
paracomprimirlaarandela.Cuandovuelvaacolocarunabujiausada,unavez
colocadalabujiaaprieteI/8 - I/4 devueltaparacomprimirlaarandela.
Labujia debeestarbienajustada.Unabujiafloja puederecalentarsey
dafiarel motor.
f
Electrodo
0,02-0,03pulgadas
(0,60-0,80ram)
Lubricad6n
Ejede Engranaje
Elejedeengranaje(hexagonal)sedebelubdcaralmenosunavezportemporadao
trascada25horasdeoperad6n.
1. Paraprevenirel derramamiento,eliminetodoelcombustibledeltanque
hadendofuncionarelmotorhastaquesedetenga.
2. Gireconcuidadolam_Jquinaquitanievehadaardbayhadadelantede
maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena.
3. Retirelacubiertadelmarcoinferiorquitandolostornillosquelaaseguran.
4. Apliquealejehexagonalunacapaligeradeunagrasamultiusosaptapara
condicionesclim_Jticasmt]Itiples.VealaFigura20.
NOTA:Evitelosderramesdeaceitesobrelaruedadefdcci6ndecauchoysobrela
placadetransmisi6ndealuminio.Hadendotandificultar_Jelsistemadepaseodel
lanzadordenieve.Borrecualquierexcesoo petr61eoderramado.
Ruedas
Retireambasruedasal menosunavezcadatemporada.Limpieyrecubralosejes
conunagrasaparaautomotoresmultiusosantesdevolverainstalarlasruedas.
Ejede la Barrena
AImenosunavezportemporada,quitelospasadoresdecuchilladelejedela
barrena.Rocielubdcanteal interiordeleje,alrededordelosseparadores.Asimismo,
lubdqueloscojinetesbddadosqueseencuentranenambosextremosdeleje.Vea
laFigura21.
Plata de RaspadoyZapatasAntideslizantes
Laplacaderaspadoylaszapatasantideslizantesubicadasenlabasedelam_Jquina
quitanieveest_Jnsujetasadesgaste.Ped6dicamentedeberiacontrolarlospernosy
reemplazarloscuandoseanecesado.
NOT4:Laszapatasdeestam_Jquinatienendosbordesdedesgaste.Cuandounlado
sedesgasta,selaspuederotar1800parausarel ottoborde.
Figura19
J
f
Figura20
Figura21
68
Pararetirar[aszapatasantides[izantes:
1. Quiteloscuatropernosdelcarro,arandeias,y[astuercasdebrida
hexagonalesquelosaseguranalam£quinaquitanieve.
2. Monte[asnuevaszapatasantides[izantesconcuatrospernosdecarro(dosen
cadalado),arandelas,y lastuercasdebridahexagonales.Consu[tela Figura
22.
Pararetirarlaplacaderaspado:
I. Quitelospernosdecarroy lastuercashexagonalesquelasujetanalacajade
lam£quinaquitanieve.
2. Montelaplacaderaspadonueva,asegur£ndosedequelascabezasdelos
pernosdecarroseencuentrendelladointeriordelacaja.Ajustebien.
CabledeCambios
SinosepuedeIogrartodalagamadeveloddades(avanceyretro-ceso),consultela
figuradela izquierdayajusteelcabledecambiosdelasiguienteforma:
1. Coloquelapalancadecambiosenlaterceraposid6nm_isnipidadeavance.
2. Aflojelatuercahexagonaldelsoportedeposicionamientodelcablede
cambios.YealaFigura23.
3. Gireelsoportehaciaabajopararedudreljuegodelcable.
4. Vuelvaaapretarlatuercahexagonal.
Controlde laTransmisi6n
Cuandosesueltaelcontroldelatransmisi6nyeskienposici6ndesenganchada
arriba,elcabledebetenetmuypocojuego.NOdebeestartenso.Tambi_n,sihay
excesivoflojoenelcabledepaseoosilaunidadexperimentael paseointermitente
usando,elcablepuedetenetquesetajustado.
Compruebeelajustedelcontroldelatransmisi6ndelasiguienteforma:
1. Cuandosuelteelcontroldelatransmisi6n,empujesuavementelam_iquina
quitanievehadadelante.Launidaddeber[aavanzarlibremente.
2. Engancheel controldelatransmisi6neintenteempujarsuavementela
m_iquinaquitanievehadadelante.Lasruedasnodebengirar.Launidadno
debeavanzarlibremente.
3.
4.
Conelcontroldelatransmisi6nsuelto,muevalapalancadecambioshacia
atnisyhadadelanteentrelaposid6nR2y laposid6nF6variasveces.No
deberiahaberresistenciaenlapalancadecambios.
Sifallacualquieradelaspruebasanteriores,esnecesarioajustarel cablede
latransmisi6n.Procedadelasiguientemanera:
a. Apagueelmotorcomoseindicaenlasecci6ndeOperaci6n.
b. Aflojelatuercahexagonalinferiordelsoportedelcabledela
transmisi6n.YealaFigura24.
c. Ubiquela m#nsulahaciaarribaparabrindarm_isjuego(ohaciaabajo
paraaumentarlatensi6ndelcable).
d. Vuelvaaapretarlatuercahexagonalsuperior.
f
NOTA:Lasbarrenasnosemuestranparamayordaridad. "_ j
//
Figura22
/
/Jr
//
/
iJ
/
/
i
Figura24
69
MariHadecontroldelcana{
Paralograrunamayorengagmentvarillahexagonalenelpi_6ndeariesenel
marcodelpaneldemanejar,esnecesarioajustarlavarilladecontroldelcanal.
Paraajustarestevarilla,procedadelasiguientemanera:
I. Retireelpasadordechavetadelorificiom4scercanoal conjuntodelcanal
sobreel montajederotaci6ndelcanal.VealaFigura25.
2. Retirelavariiladecontroldelcanalhastaqueelorificiodeiamismasealinee
conel segundoorificioenelmontajederotaci6ndelcanal.
3. Vuelvaa insertarel pasadordechavetaatrav_sdeesteorificioylavarillade
controldelcanal.
Control de la Barrena
Consultelaseciondemontajeparaajustardichocontrol.
ZapatasAntideslizantes
ConsultelaseciondemontajeparaajustarLaszapatasantideslizantes.
Reemplazode la Correa
LaCorreadela Barrena
Pararetiraryreemplazarlacorreadelabarrenadesum4quinaquitanieve,proceda
comoseindicaacontinuaci6n:
I. Paraprevenirel derramamiento,eliminetodoelcombustibledeltanque
haciendofuncionarelmotorhastaquesedetenga.
2. Saquelacubiertapl4sticadelacorreaubJcadaenelfrentedelmotor.Para
ellosaquelosdostornillosautorroscantes.VealaFigura26.
3. Saquelacorreadelabarrenadelapoleadelmotor.VealaFigura27.
4. Gireconcuidadoiam4quinaquitanievehadaarribayhadadelantede
maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena.
/ /
i
..............
f
f
/ \....
/
/
/
/
/
/
/
/
Figura25
J
Figura26
J
Figura27
.J
7O
5.
6.
8.
5aquelacubiertadelmarcodesdedebajodelam_quinaquitanieve
retirandoloscuatrotornillosautorroscantesquelaaseguran.VealaFigura
28.
Aflojey retireeltornilloconrebordequeactuacomoguardadelacorrea.
YealaFigura29.
Retirelacorreadealrededordelapoleadelabarrenaydeslicela misma
entrelamdnsuladesoportey lapoleadelabarrena.Yeala Figura30.
NOTA"Mantenerelcontroldelabarrenavaafacilitareldesmontajey
reinstalad6ndelacorrea.
Pararealizarelreensambladodelacorreadelabarrenasigalasinstrucciones
enordeninverso.
NOTA:NOolvidevolverainstalareltornilloconrebordeyvolveraconectarel
resorteal marcotrasinstalarunacorreadelabarrenaderepuesto.
RealicelapruebadeControldeTaladroperfiladaenlasecci6ndeAsamblea
deestemanual.
LaCorreade laTransmisi6n
NOTA:Varioscomponentesdebenserretiradosyserequierenherramientas
espedalesparareemplazarlacorreadelam_quinaqultanieveunidad.P6ngaseen
contactoconlaspiezasm_scercanacentrodeservicoSearsparaquelacorreade
transmisi6nreemplazado.
f
/
J
Figura28
/..................
Figura29
Figura30
_J
71
Inspecci6nde iaRuedadeFricci6n
Silam_quinaquitanievenoseacdonacuandoelcontroldelatransmisi6nest_
engranado,yslalrealizarelajustedelcabledecontroldelatransmisi6nque
apareceelproblemanosecorrige,tal vezsedebareemplazarlaruedadefricci6n.
Examinelagomadesuruedadefricd6nenbuscadesignosdedesgasteogrietasy
reemplaceruedas[esnecesar[o.
N01",4:Varioscomponentesdebenserretiradosyserequierenherramientas
espedalesparareemplazarlaruedaestam_quinaquitanievefricci6n.S[larueda
defricd6ndebeserreemplazada,p6ngaseencontactoconlaspiezasm_scercana
centrodeservicoSears.
Paraexaminarlaruedadefricci6n,seguirdelaformasiguiente:
1. Dejequeel motorfundonehastaqueseacabeel combustible.
2. Gireconcuidadolam_quinaquitanievehadaarribayhadadelantede
maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena.
3. Saquelacubiertadelmarcodesdedebajodelam_quinaquitanieve
retirandoloscuatrotornillosautorroscantesquelaaseguran.Retirelarueda
derechaquitandoeltorn[lloylaarandeladecampanaquelaaseguranaleje.
VealaFigura28.
4. Examinarlaruedadefricd6nparalasmuestrasdeldesgasteodeagrietarse.
©
\\
Figura31
Barrenas
Lasbarrenasest_najustadasalejeespiralconcuatropasadoresdecuchillay
pasadoresdechaveta.S[labarrenagolpeaunobjetoextraffoounabarradehielo,la
m_quinaquitanieveest_diseffadademaneraquelospasadoressepuedencortar.S[
lasbarrenasnogiran,verifiquesilospasadoressecortaron.VealaFigura31.
NUNCA(amble lospasadoresdecuchillade lasbarrenasporotracosaque
lospasadoresdecuchilladerepuestodelfabricantedeSears,NOdepieza
88389Cualquierdaffocluesufraelengranajedela barrenaocualquier
otro componentepordejardehacerloIoanterior,NOestar_cubiertoporla
garantiadesum_quinaquitanieve.
Siempredebeapagarelmotordela m_quinaquitanievey retirarlallave
antesdecambiarlospasadoresdecuchilla.
72
Sinosevaa utilizaelequipodurante30diasom_is,osieselfinaldelatemporadadenieveyya noexisteposibilidaddequenieve,esnecesarioalmacenarelequipode
maneraadecuada.Sigalasinstrucdonesdealmacenamientoqueseindicanacontinuaddnparagarantizarel rendimientom_iximodelam_iquinaquitanievedurante
muchosafros.
Preparad6ndelMotor
Losmotoresquesealmacenandurantem_isde30diasnecesitanserdrenados
decombustibleparaevitarquesedeteriorenyseformegomaenelsistemade
combustibleoenlaspiezasprindpalesdelcarburador.Silagasolinadesumotorse
deterioraduranteelalmacenamiento,esposiblequedebarepararoreemplazarel
carburadoryotroscomponentesdelsistemadecombustible.
1. Eliminetodoelcombustibledeltanquehadendofundonarel motorhasta
quesedetenga.Nointentedecombustibleparaelmotor.
2. Cambieelaceitedelmotor.
3. Extraigala bujiadeencendidoyviertaeneldlindroaproximadamente1
onza(30ml)deaceiteparamotorlimpio.Tirevariasvecesdelarrancadorde
retrocesoparadistribuirelaceiteyreinstalelabujia.
4. Limpielosresiduosdealrededordelmotor,ydebajo,alrededor,ydetr_is
delsilendador.Apliqueunacapadelgadadeaceiteentodaslas_ireasque
puedenIlegaraoxidarse.
Almaceneenunsectorlimpio,secoy bienventilado,lejosdecualquier
artefactoquefundoneconunallamaoluzpilotocomounhomo,calentador
deaguaosecadorderopa.Evitecualquiersectorconunmotorel#ctricoque
produzcachispasodondeseutilicenherramientasel#ctrkas.
e
Nuncaalmacene[am_iguinaguitanieveconcombustibleenel tanqueen
un espaciocerradooen_reasconpocaventilaci6n,dondelosgasesdel
combustiblepuedanalcanzarelfuego, chispasouna luzpiloto comolaque
tienen algunoshornos,calentadoresdeagua,secadoresderopaoalgt_n
otto dispositivoagas.
Preparad6nde ia M quina Quitanieve
Cuandoalmacenelam_quinaquitanieveenungalpbndedepbsitomet_lico
oconpocaventilad6n,tengaespecialcuidadoderealizarleuntratamiento
anti-oxidantealequipo.UseacelteIigeroosillc6npararecubrlrelequlpo,
espedalmentelascadenas,losresortes,loscojinetesyloscables.
Eliminetodoelpolvodelexteriordelmotorydelequipo.
Sigalasrecomendadonesdelubrkad6nenlasecd6ndemantenimientode
estemanual.
Almaceneel equipoenun_readespejadayseca.
Inflarlosneum_ticosalapresi6ndepsim_xima.Consulteel costadodel
neum_tico.
Siesposible,evitesectoresdealmacenamientoconmuchahumedad.
Mantengaelmotorniveladoenelalmac_n.Lainclinad6ndelmotorpuede
causarp_rdidasdecombustibleoaceite.
73
Antesderealizarcualquiertipode[mantenimiento/servMo,sueite
todoslosmandosypareel motor.Esperehastaquetodaslaspartesde
movimientohayanvenidoaunaparadacompleta.Desconecteel alambre
debujiay b_selocontrael motor paraprevenirelcomienzoinvoluntario.
Siemprellevepuestoscristalesinastillablesdurante laoperad6no
realizandocualquierajusteoreparaciones.
Estasecci6nseocupadecuestionesdemenor importanciadelservido. Paralocalizar el m_scercanoCentrode Servkio Sears,opara programar un
servido,simplemente p6ngaseencontacto conSearsal1-800-4-MY-}IOME%
El motor no arranca 1. La palanca de obturaci6n no est_ en la
posici6n ON (encendido)
2. Se ha desconectado el cable de la bujia
3. La bujia no funciona correctamente
4. Eltanque de combustible est_ vacio o el
combustible es viejo
5. El motor no est_ cebado
El motor funciona de
manera err_tica
Demasiada vibraci6n
6.
7.
La llave no se encuentra en el encendido del
motor
Cable de extensidn no conectado (cuando
se usa el bot6n de arranque el_ctrico, en los
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ponga el interruptor en la posici6n CHOKE
(obturaci6n).
Conecte el cable a la bujia.
Limpie, ajuste la distancia disruptiva o cambie.
Llene el tanque con gasolina limpia y fresca.
Cebe el motor tal y como se indica en la secci6n de
operaci6n.
Inserte la Ilave totalmente dentro del interruptor.
Conecte un extremo del cable de extensi6n a la
salida de arranque el_ctrico y el otro extremo a un
modelos equipados).
I. La unidad est_ funcionando en la posici6n
CHOKE (obturaci6n).
2. El combustible es viejo.
3. Agua o suciedad en el sistema del
combustible.
4. Necesario ajustarel carburador.
5. M_s gobernados motor.
1. Hay piezas que est_n flojas o la barrena est_
dahada.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
triple de 120-voltios, de tierra, toma de CA.
Cambie la palanca de obturaci6n a la posici6n OFF
(apagado).
Llene el tanque con gasolina limpia y fresca.
Drenar el tanque de combustible en el motor en
marcha hasta que se detenga. Vuelva a Ilenarlo con
combustible limpio.
Contacte con su centro de partes y reparaciones
Sears.
Contacte con su centro de partes y reparaciones
Sears.
Detenga el motor de inmediato y desconecte el
cable de la bujia. Ajuste todos los pernos y las
tuercas. Si la vibracidn continOa, Ileve la unidad a
reparar a un centro de partes y reparacidn Sears.
LNECESITA MA, S AYUDA?
Encont_a_5 b I_epue ta y m_ en managemylife.com - isin cargo!
En Ifnea podr_ encontrar este manual y los manuales de todos los otros productos que posea,
Sus preguntas ser_n respondidas pot nuestro equipo de espedalistas,
Obtenga un plan de mantenimiento personalizado para su hogar.
Encuentre information y herramientas que Io ayudar_n con los proyectos de su hogar.
managemylife
74
P_rdida de potencia
La unidad no se
autopropulsa
La unidad no descarga la
nieve
1. El cable de la bujia est_ flojo.
2. El orificio de ventilaci6n del tap6n de Ilenado
del combustible est_ obstruido.
1. El cable del control de transmisi6n necesita
un ajuste.
2. La correa de transmisi6n est_ floja o daflada.
3. Rueda de fricci6n Ilevada puesta.
1. El montaje del canal est_ tapado.
2. Hay un objetoextrahoen la barrena.
3. El cable del control de la barrena necesita un
ajuste.
4. La correa de la barrena est_ floja o dahada.
1. Conecte y ajuste el cable de la bujia.
2. Retire el hieloy la nieve del tap6n de Ilenado
del combustible. Compruebe que el orificio de
ventilaci6n no est6 obstruido.
2.
3.
Ajuste el cable del control de transmisi6n. Consulte
la secci6n de Servicio y Mantenimiento.
Ha reemplazado la correa de transmisi6n. Contacte
con su centro de partes y reparaciones Sears.
Ha reemplazado la rueda de fricci6n de piezas en un
Centro de Servicio Sears.
2.
3.
4.
5.
Detenga el motor de inmediato y desconecte el
cable de la bujia. Limpie el montaje del canal y el
interior de la caja de la barrena con la herramienta
de limpieza o una varilla.
Detenga el motor de inmediato y desconecte el
cable de la bujia. Retire el objeto de la barrena con la
herramienta de limpieza o una varilla.
Ajuste el cable del control de la barrena. Consulte la
secci6n de montaje.
Reemplace la correa de la barrena Consulte la
secci6n de Servicio y Mantenimiento.
5. El/los pasador/es de cuchilla est_n cortados. Reemplace con nuevo(s) pasador(es) de cuchilla.
Chute no girar 180 grados 1. Chute montados incorrectamente. 1. Unassemble tolva de control y volver a como se
indica en la Asamblea secci6n.
75
DECLARACI6NFEDERALy/o DECALiFORNiASOBREGARANTiASENELCONTROLDEEMISIONES
SUSDERECHOSY OBLIGACIONESENCUANTOALAGARANTiA
MTD Consumer Group Inc, laAgencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos (EPA),y para aquellos productos certificados para su
venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantia que cubre
al sistema de control (ECS) de emisiones (evaporativas y/o de escape) de su equipo y motor (motor de equipos de exteriores) de encendido por
chispa para todo terreno, peque_o, de exteriores del a_o 2013 y ahos posteriores En California, los nuevos motores de equipos de exteriores
deben estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las estrictas normas antipolucidn del Estado (en otros estados, los equipos
del aho 1997 y modelos posteriores deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de
encendido por chispa para todo terreno peque_os de la Agencia de Proteccidn Medioambiental de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer
Group Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones (ECS) de su motor de equipos de exteriores por el periodo de tiempo indicado
m_is abajo, siempre y cuando no exista uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado de dicho motor.
Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible, el sistema de encendido, el convertidor catalitico,
los depdsitos de combustible, las lineas de combustible, los tapones de combustible, las wilvulas, contenedores, filtros, mangueras de vapor,
abrazaderas, conectores y otros componentes afines relacionados con las emisiones.
Donde exista una condicidn cubierta por la garantia, MTD Consumer Group Inc. reparar_i su motor de equipos de exteriores sin costo alguno
incluyendo el diagn6stico, las piezas y la mano de obra.
COBERTURADELAGARANTiADELFABRICANTE:
Este sistema de control de emisiones se garantiza por el t_rmino de dos a_os. Si alguna pieza relacionada con las emisiones de su motor de
equipos de exteriores es defectuosa, MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i dicha pieza. En caso de que un componente est,1
cubierto pot m_is de dos ahos pot la garantia del equipo del fabricante, el periodo de cobertura ya no se aplicar_i.
RESPONSAI31LIDADESDELPROPIETARiOSEGUNLAGARANTiA:
En su car_icter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el
manual del propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, no
obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento de la garantia 0nicamente pot la falta de los recibos.
Como propietario del motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer Group Inc. puede denegar la cobertura de
la garantia si su motor o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, mantenimiento indebido o a modificaciones no
aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribuci6n o servicio t_cnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como
aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantia se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias.
Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura de la garantia, p6ngase en contacto con el Departamento del Servicio T_cnico de MTD
Consumer Group Inc. al tel_fono 1-800-800-7310 o pot correo electr6nico en http://support.mtdproducts.com
COBERTURADELAGARANTiADEEMISIONESGENERALES:
MTD Consumer Group Inc garantiza al comprador final y a cada comprador subsiguiente que el motor de equipos de exteriores: est,1 dise_ado,
construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones aplicables y que se encuentra libre de defectos de materiales y de
fabricaci6n que pudieren causar la falla de una pieza garantizada id_ntica, en todos los aspectos materiales a la pieza descripta en la solicitud
de certificacidn de MTD Consumer Group Inc.
El periodo de garantia comienza en la fecha de entrega del motor al comprador final o en la fecha en que la m_iquina se pone en
funcionamiento pot primera vez. El periodo de garantia es de dos ahos.
Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se indican a continuaci6n, la garantia de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente:
1. Cualquier pieza garantizada que no est_ programada para set reemplazada como parte del mantenimiento requerido en las instrucciones
escritas suministradas se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la
garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier
pieza reparada o reemplazada seg0n la garantia se garantizar_i por el resto del periodo de garantia.
2. Cualquier pieza garantizada que est_ programada solamente para inspecci6n regular en las instrucciones escritas suministradas se
garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Cualquier pieza reparada o reemplazada seg0n la garantia se garantizar_i pot el
resto del periodo.
3. Cualquier pieza garantizada que est_ programada para reemplazo seg0n el mantenimiento requerido de conformidad con las
instrucciones escritas suministradas, se garantiza pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa
pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de
acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo garantia se garantizar_i pot el resto del periodo
anterior al primer reemplazo programado puntual para esa pieza.
4. La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada de conformidad con las disposiciones de la garantia que aqui se estipula se
deben realizar en un centro de garantia sin costo alguno para el propietario.
5. No obstante las disposiciones que aqui se estipulan, los servicios o reparaciones bajo garantia se suministrar_in en todos nuestros centros
de distribuci6n bajo franquicia de mantenimiento para los motores o equipos en cuesti6n.
6. Elpropietariodelmotordeequiposdeexterioresnodeber_pagareltrabajodediagndsticodirectamenteasociadoconunapieza
garantizadadefectuosaenrelaci6nconlasemisiones,siempreycuandodichotrabajodediagn6sticoserealiceenuncentrocubiertopot
lagarantia.
7. MTDConsumerGroupIncesresponsablepotdahoscausadosaotroscomponentesdemotoresoequiposderivadosdelafallabajo
garantiadecualquierpiezagarantizada.
8. Durantelatotalidaddelperiododegarantiadelmotoryequipoparatodoterrenoarribamencionado,MTDConsumerGroupInc
mantendr_unsuministro
depiezasbajogarantiasuficienteparasatisfacerlademandaesperadadetalespiezas.
9. Cualquierpiezadereemplazosepodr_usarparaelcumplimientodelmantenimientoolasreparacionesbajogarantiaysesuministraran
sincargopara
elpropietario.Dichousonoreducir_lasobligacionesdegarantiadeMTDConsumerGroupInc.
]0. Nosepodr_nusarpiezasadicionalesnimodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartamentodelosRecursosdelAire
(AirResourcesBoard).Elusodecualquierpiezaadicionalomodificadanoexentapotelcompradorfinalser_causaldeinvalidezdelos
reclamosbajogarantia.MTDConsumerGroupIncnotendr_responsabilidadpotlagarantiadefallasdepiezasgarantizadasquefueren
causadaspotelusodeunapiezaadicionalnoexenta
omodificada.
PIEZAS GARANTIZAi)AS:
La reparaci6n o el reemplazo de cualquier pieza garantizada que de otro modo pudiese estar cubierta por la garantia podr_ ser excluida de
tal cobertura de garantia si MTD Consumer Group Inc demuestra que el motor es objeto de uso incorrecto, negligencia o mantenimiento
inadecuado, y que tal uso incorrecto, negligencia o mantenimiento inadecuado rue causa directa de la necesidad de reparaci6n o reemplazo de
dicha pieza. No obstante Io antedicho, cualquier ajuste de un componente con un dispositivo de limitaci6n de ajuste instalado en f_brica y que
funcione adecuadamente, podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s,
la cobertura bajo esta garantia se extiende solo a piezas que estuvieron presentes en el motor y equipo todo terreno adquiridos.
Est_n cubiertas las siguientes piezas con garantia para emisiones (de corresponder):
1. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de mejora para inicio en frfo (cebado suave)
Carburador y piezas internas (o sistema de inyecci6n pot combustible)
Bomba de combustible
Dep6sito de combustible
2. Sistema de inducci6n de aire
Purificador de aire
Colector de admisi6n
3. Sistema de encendido
Bujia(s) de encendido
Sistema de encendido pot magneto
4. Sistema de encendido
Convertidor catalitico
SAI (v_lvula Reed)
5. Componentes varios utilizados en el sistema anterior
Wlvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n sensibles al tiempo
Conectores y montajes
6. Control evaporativo
Manguera de combustible
Abrazaderas de la manguera de combustible
Tap6n del combustible atado pot correa
Caja de carbono
Lineas de vapor
050790Rev.A
Felicitacionesporhaberrealizadounaadquisicidninteligente.EIproductoCraftsman®que haadquiridoestddise#adoy fabricado
parabrindarmuchosa#osdefuncionamientoconfiable.Perocomotodoslosproductosa vecespuederequerirdereparaciones.Es
enesemomentocuandoeldisponerdeunAcuerdodeproteccidnparareparacioneslepuedeahorrardineroy problemas.
Acontinuad6nsedetailanlospuntosinduidosenelAcuerdo:
[] Servido expertoprestadopornuestros10,000espedalistasenreparadonesprofesionales
[] Servido Uimitado sincargo paralaspiezasy lamanodeobraentodaslasreparadonescubiertas
[] Reemplazodel producto hasta1500d6laressinoesposiblerepararelproductocubierto
[] Descuentode25%delpredonormaldelservkioy delaspiezasreladonadasconelmismoquenoest_ncubiertaspor
elacuerdo;adem_s,25%delpredonormaldelavefificaci6ndemantenimientopreventivo
[] Ayudar_pidapot tei_fono- IoIlamamosResolud6nR_pida- elapoyotelef6nicodeunChamuscaalrepresentante.
Pienseennosotroscomoelmanual"deundueffohablador."
UnavezadquiridoelAcuerdo,puedeprogramarelservidocontans61orealizarunaIlamadatelef6nica.PuedeIlamaren
cualquiermomentodeldfaodelanocheoprogramarunservk[oenIfnea.
ElAcuerdodeProtecd6ndeReparad6nesunacomprasinfiesgo.Siustedanulaporalgunaraz6nduranteelpeffodode
garantfadeproducto,propordonaremosunreembolsoIleno.O,unreembolsoprorrateadoencualquiermomentodespu_s
delpeffododegarantfadeproductoexpira,iAdquierahoysuacuerdodeprotecd6nparareparadones[
Seaplican determinadas iimitacionesyexclusiones.Paraobtenerinformaci6nadicionai ypreciosen los
EstadosUnidosiiameai 1-800-827-6655.
El*Coverageen Canad_variaen algunosartkulos. Paradetalles llenos la llamada ChamuscaCanad_en1-800-
361-6665.
Servidodeinstalad6ndeSears
Sideseasolidtarlainstalad6nprofesionaldeSearsdeaparatosdom_sticos,dispositivosparaabfirportones,calentadoresde
aguayotrosartkulosdom_sticosimportantes,enlosEstadosUnidoso Canad_Ilameal1-800-4-MY-HOME®.
78

Transcripción de documentos

Declarad6n de garantia ....................... Pr_cticas operaci6n Montaje Operad6n seguras ................... ...................................... .................................... Servido y Mantenimiento ..................... P_gina 51 Almacenamiento P_gina 52 Solucidn de problemas ........................ P_gina 74 P_gina 56 Acuerdo de proteccidn P_gina 78 P_gina 62 Lista de piezas ................................ P_gina 66 Numero de servicio .................. fuera de temporada ......... para reparaciones ...... P_gina 73 P_gina 28 Cubierta posterior GARANTIA COMPLETA CRAFTSMAN PORDOSANOS PORDOS ANOS a partirdelafechadela compra,esteproductoest_garantizado pordefectosen losmateriales y la manodeobra. Losproductos defectuosos ser_nreparados sincostoo reemplazados sincostosila reparaci6n noest_disponible. GARANTIADEPORVIDALIMITADAADICIONAL en la tolva de UPPERy LOWER PARA SIEMPRE Y CUANDO SEUTILIZA porel propietariooriginaldespu_s delsegundoahodesdela fechadecompra,el conducto superioreinferiordeeste quitanieves est_ngarantizados contracualquierdefectodematerialesomanode obradebeserverificadopor unproveedor deservicioautorizadoSears.Con el comprobante decompra,ustedrecibir_unarampanuevadeformagratuita.Ustedesresponsable porel costode lamanodeobradeinstalaci6n y otros gastosocasionados paraverificareldefect& Paraobtenerinformaci6nsobreelalcancedela garantiay solicitarla reparaci6n o elreemplazo, visiteel sitioWeb:www.craftsman.com EstagarantiacubreI]NICAMENTE losdefectosenlosmateriales y enla manodeobra.EstagarantiaNOcubre: Elementos no renovables quepuedendesgastarse porel usonormal,duranteel plazodela garantia,incluyendoentreotros,lasbarrenas, laspaletasde lasbarrenas, loscortadores dedesplazamiento, laszapatasantideslizantes, la placaderaspado,lospasadores decuchilla,la bujia,elfiltro deaire,las correasy el filtro deaceite. Servicios de mantenimiento est_ndar, cambiosdeaceiteo afinaci6n. Cambiodeneum_ticos o reparaciones porpinchaduras conobjetosexternoscomoclavos,espinas, toconeso vidrios. Reemplazo o reparaci6n deneum_ticos oruedascomoresultadodeldesgaste normal,unaccidente, o funcionamiento o mantenimiento incorrectos. • Reparaciones requeridas comoresultadodelusoinadecuado porpartedeloperador, incluyendoentreotrosel dahoocasionado porobjetosque impactanla m_quinay quetuercenelbastidor,el ejedela barrena,etc.,o debidoa queel motorrueacelerado enexceso. Reparaciones necesarias debidoa negligencia deloperador, incluyendoentreotros,dahosmec_nico y el_ctricoocasionado por unalmacenamiento noapropiado, fallaporel usodeaceitedegradoy/o cantidadnoapropiados o fallapornodarmantenimiento al equipodeacuerdoconlasinstrucciones contenidas enel manualdeloperador. Limpiezao reparaciones delmotor(sistemadecombustible) debidasa combustible quesedeterminaest_contaminado u oxidado(viejo).Engeneral,el combustible debeutilizarseenunperiodonomayorde30diasa partirdesuadquisici6n. Eldeterioroy desgaste normaldelosacabados exteriores, o reemplazodelaetiquetadelproducto. Lapresentegarantiaseanulasiseutilizaesteproductoalgunavezparaprestarservicios comerciales o siseIoalquilaa otrapersona. Estagarantiale otorgaderechos legalesespecificos, peroustedpodriagozardeotrosderechos en raz6nde sulugarderesidencia. SearsBrandsManagement Corporation, HoffmanEstates, IL60179 Aceite del motor: 5W-30 Numero de modelo Combustible: Gasolina sin plomo Numero de serie Motor: MTD Fecha de compra © Sears Brands, LLC 51 Registre el numero de modelo, numero de serie y fecha de compra m_s arriba. Lapresendade este simboloindica cluesetrata de instrucciones importantes de seguridadquesedebenrespetarparaevitar poneren peligro suseguridadpersonaly/o materialy lade otras personas.Leay siga todaslasinstruccionesde este manualantesde poner enfundonamiento esta m_iguina.Sino respetaestasinstrucdonespodriaprovocarJesiones personales.Cuandoyeaeste simboJo,ipresteatend6n a laadvertencia! PROPOSICION Estam_iquinarue construida parasetoperadadeacuerdoconlasreglas de seguridadcontenidaseneste manual.AI igual queconcualquiertipo de equipo motorizado,un descuidoo error pot parte deJoperadorpuede producir lesionesgraves.Estam_iquinaescapazde amputar manosy pies y de arrojar objetoscon gran fuerza.Deno respetarlasinstrucdonesde seguridadsiguientessepuedenproducir lesionesgraveso la muerte. 65 DE CALiFORNiA Su responsabilidad--Restrinja el usodeesta m_quina motorizada alas personasquelean,comprendany respeten lasadvertendase instrucdones queaparecenen este manualy en la m_quina. Elescapedel motor deeste producto,algunosde suscomponentesy algunoscomponentesdel vehiculocontieneno liberan sustanciasquimicas queelestado deCaliforniaconsideraquepuedenprodudr c_ncer,defectos de nadmiento u otros problemasreproductivos. iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CAPACITACION PREPARATlVOS Lea,entienday cumplatodaslasinstrucciones incluidasenlam_quinay en losmanualesantesde montarlay utilizarla.Guardeestemanualenun lugar seguroparaconsultasfuturasy peri6dicas,asicomoparasolicitarrepuestos. Inspecdoneminuaosamenteel_ireadondeutilizar_iel equipo.Saquetodoslos felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesy otrosobjetosextrafiosconlosque podriatropezaro quepodrianserarrojadosporlabarrena/impulsor. Leael Manualdel 0peradory sigatodaslasadvertencias e instrucciones de seguridad.Elfracasode hacerasipuedecausarlaheridaseriaaloperadory/o personaspresentes. Panprotegerselosojosutilicesiempreanteojosoantiparrasde seguridad mientrasoperalam_iquinaomientraslaajustaorepara.Losobjetos arrojadosquerebotanpuedenproducirlesionesocularesgraves. Familiaricese contodosloscontrolesy conelusoadecuadodelosmismos. Sepac6modetenerlam_quinay desactivarloscontrolesr_pidamente. Nooperelam_iquinasinlavestimentaadecuada paraestaral airelibreen inviemo.Noutilicealhajas,bufandaslargasu otrasprendassueltasque podrianenredarse en laspartesm6viles.Utiliceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas. Nopermitanuncaquelosnifiosmenoresde 14afiosutilicenestam_quina. Losnifiosde 14afiosen adelantedebenleery entenderlasinstrucciones deoperaci6ny normasde seguridadcontenidasen estemanual,y enla m_quinaydebenserentrenadosy supervisados pot unadulto. Useun prolongadory un tomacorrientedetrescablesconconexi6natierra paratodaslasm_iquinas conmotoresdeencendidoel_ctrico. Nuncapermitaquelosadultosoperenestam_quinasinrecibirantesla instrucci6napropiada. Ajustelaalturade lacajadel tomacorrienteparalimpiarlagravao las superficiesconpiedrastrituradas. Losobjetosarrojadosporlam_quinapuedenproducirlesionesgraves. Planifiqueel patr6nenelquevaair arrojandonieveparaevitarquela descargade materialserealicehacialoscaminos,losobservadores, etc. Desengrane todaslaspalancasdecontrolantesdearrancarel motor. Nuncaintenterealizarajustesmientraselmotorest_ien marchaexceptoen loscasosespecificamente recomendados enel manualdel operador. Mantengaa losobservadores, ayudantes, mascotasy nifiosporIo menosa 75piesde lam_quinamientraslamismaest_enfuncionamiento.Detengala m_quinasialguienseacerca. Seaprecavidoparaevitarpatinarseo caerseespecialmente cuandooperala m_quinaenreversa. 52 Dejequeel motory lam_iquinaseadaptenalatemperaturaexteriorantes decomenzara sacarlanieve. Manejo seguro de la gasolina Paraevitarlesionespersonales o dafiosmaterialestengamuchocuidadocuando trabajecongasolina.Lagasolinaessumamenteinflamabley susvaporespueden causarexplosiones.Sisederramagasolinaencimaosobrelaropasepuedelesionar gravementeyaquesepuedeincendiar.L_veselapiely c_mbiesederopade inmediato. Nuncaoperelam_quinasifalta un montajedelcanalo s[elmlsmoest_ daffado.Mantengatodoslosdispositivosdeseguridadensulugaryen funcionamiento. Nuncaendendaelmotorenespadoscerrados o enunazonaconpoca ventilad6n.Elescapedelmotorcontienemon6xidode carbono,un gas inodoroy letal. Utilices61olosredpientesparagasolinaautorizados. Noutilicelam_quinabajolainfluendadel alcoholo lasdrogas. Apaguetodoslosdgarrillos,dgarros,pipasy otrasfuentesdecombusti6n. Elsilendadory el motorsecalientany puedencausarquemaduras.Nolos toque.Mantengaalosnifiosalejados. Nuncacarguecombustibleen lam_quinaenun espadocerrado. Seasumamenteprecavidocuandooperelam_quinasobreunasuperfide congravaocuandolacruce.Mant_ngase alertaporsisepresentanpeligros ocultosotr_nsito. Nuncasaquelatapadelcombustibleniagreguecombustiblemientrasel motorest_calienteoen marcha. Dejequeel motorseenfrieporIomenosdosminutosantesde volvera cargarcombustible. Tengacuidadocuandocambiededirecd6nocuandooperelam_quinaen pendientes.Nouselam_quinaenpendientespronundadas. NuncaIleneenexcesoeldep6sitodecombustible.Lleneeltanquea no m_s de1/2pulgadapordebajode labasedel cuellodeIlenadodejandoespado paraladilatad6ndel combustible. Planifiqueelpatr6nenelquevaa irarrojandonieveparaevitarquela descargade materialseproduzcahadalasventanas,lasparedes,los autom6viles,etc.y evitarasiposiblesdafiosmaterialeso lesionesproduddas porlosrebotes. Vuelvaacolocarlatapadelagasolinay ajOstelabien. Limpieelcombustiblequesehayaderramadosobreel motory elequipo. Traslade lam_quinaaotra zona.Espere5minutosantesde encenderel motor. Nuncadirija [adescargahadalosnifios,losobservadores o lasmascotas ni dejequenadieseparedelantedelam_quina. Nosobrecargue lacapaddaddelam_quinatratandodesacarlanievemuy r_pidamente. Nuncaalmacenelam_quinao elredpientede combustibleenunespado cerradodondehayafuego,cHspasoluzpiloto (porejemplo,hornos, calentadores deagua,calefactores, secadores de ropa,etc.). Nuncaopereestam_quinasinbuenavisibilidadoiluminad6n.Siempredebe estarsegurodequeest_bienafirmadoy sujetandofirmementelasmanijas. Camine,nuncacorra. Dejequelam_quinaseenfrie porIomenos5 minutosantesdeguardarla. NuncaIlenelosredpientesen elinteriorde unvehkuloocami6no cajade remolqueconrecuMmientospl_sticos.Coloquesiemprelosredpientesen el pisoy lejosdelvehkuloantesdeIlenarlos. Siesposible,retireelequipoa gasolinadelcami6noremolquey II_neloen elsuelo.Siestonoesposible,Ileneel equipoenun remolqueconcontenedor port_t[I,envezdedesdeunaboquilladispensadora degasolina. Cortelacorriente alabarrena /impulsorcuando transporte lam_quina o cuando lamismanoest_enuso. Nuncaoperelam_quinaaaltaveloddaddedesplazamiento sobre superficiesresbaladizas. Mirehadaabajoy hadaatr_sy tengacuidado cuandovayamarchaatr_s. Si lam_quinacomenzaraavibrardemaneraanormal,detengaelmotor, desconecteelcabledelabujiay p6ngalademaneraquehagamasacontra el motor.Inspecdonelam_quinaminudosamenteparavet siest_dafiada. Repare todoslosdafiosantesdeencendery operarlam_quina. Mantengalaboquilladispensadora encontactoconelbordedeldep6sito decombustibleoconlaaberturadel redpienteentodo momento,hasta terminarlacarga.Noutilke undispositivodeapertura/derredeboquilla. FUNCIONAMIENTO Nopongalasmanoso lospiescercadelaspiezasrotatorias,enlacajadela barrena/impulsor oenel montajedelcanalde descarga. Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren laamputad6nde manoso pies. Lapalancadecontrolde labarrena/impulsoresundispositivodeseguridad. Nuncaevitesufundonamiento.Dehacerlolaoperad6nde lam_quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones. Laspalancas decontroldebenfundonarbienenambasdkecdonesy regresarautom_ticamente a laposid6nde desengrane cuandoselassuelta. Desengrane todaslaspalancas decontroly detengaelmotorantesdedejar la poski6nde operad6n(detr_sde lasmanijas).Espere a quelabarrena/ impulsorsedetengapotcompletoantesdedestaparelmontajedel canalo realizarajusteseinspecdones. Nuncapongalasmanosenlasaberturasdedescargao derecolecd6n.Utilke siemprelaherramientadelimpiezaqueseadjuntaparadestaparlaabertura de descarga. Nodestapeelmontajedelcanalmientrasel motorest_en fundonamiento.Antesdedestaparlo,apagueel motory permanezca detr_s de lasmanijashastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido. Uses61ounionesy accesorios aprobadosporel fabricante(porejemplo, pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_ticos, cabinas,etc.).Para obtenerm_sinformad6nacercadeestostemas,Ilameal 1-800-469-4663. 53 Paraencenderel motor,jaiede lacuerdalentamentehastaquesienta resistenda,luegojaler_pidamente.Elreplieguer_pidodelacuerdade arranque(tensi6nde retroceso) lejalar_la manoy elbrazohadaelmotor m_sr_pidodeIoqueustedpuedesoltar.Elresultadopuedenserhuesos rotos,fracturas,hematomaso esguinces. SegunlaComisi6n de SeguridaddeProductosparaelConsumidor delos EstadosUnidos(CPSC) y laAgenciadeProtecci6nAmbientaldelosEstados Unidos(EPA),esteproductotJeneunavidafitil mediade siete(7)afros,6 60 horasdefuncionamiento.AI finalizarlavidafitil media,adquierauna m_quinanuevaohagainspeccionar anualmente6staporundistribuidorde servicioautorizadoparacerciorarse dequetodoslossistemasmec_nicos y de seguridadfuncionancorrectamente y notienenexcesivodesgaste.SinoIo hate,puedenproducirseaccidentes,lesioneso muerte Sisepresentansituaciones quenoest_nprevistasenestemanual,sea cuidadosoy useelsentidocomfin. Parapedirrepuestososerviciohorarioparaesteproducto,Namea1-800469-4663. MANTENIMIENTO Nuncaalmacenelam_quinaoel recipientedecombustibleen unespacio cerradodondehayafuego,chispaso luzpilotocomoporejemplo, calentadoresdeagua,hornos,secadores deropa,etc. Y ALMACENAMIENTO Nuncaalterelosdispositivos de seguridad.Controleperi6dicamente que fundonencorrectamente.Remftase alassecciones demantenimientoy ajustedeestemanual. Consulte siempreelmanualdeloperadorparaobtenerinstrucciones adecuadas paraelalmacenamiento fueradetemporadaVerifique frecuentementelaIfneade combustible,eltanque,eltap6n,y losaccesorios buscandorajaduraso p6rdidas.Reemplace desernecesario. AntesdereaNzarlaNmpieza,repararo revisarlam_quina,desengrane todaslaspalancas decontroly detengaelmotor.Espere a quelabarrena/ Nod6arranqueal motorsi noest_labujfadeencendido. impulsorsedetengaporcompleto.Desconecte elcabledelabujfay p6ngalo EL MOTOR haciendomasacontraelmotorparaevitarqueseenciendaaccidentalmente. NO MODIFIQUE Paraevitarlesionesgraveso lamuerte,no modifiqueel motorbajoninguna Controlefrecuentemente quetodoslospernosy tornillosest#nbien circunstancia. SIcambialaconfiguraci6ndelreguladorelmotorpuede ajustadosparacomprobarquelam_quinaseencuentraen condidones descontrolarse y operaravelocidades inseguras.Nuncacambielaconfiguraci6nde segurasdefuncionamiento.Adem_s,hagaunainspecci6nvisualdela f_bricadel regulador d elmotor. m_quinaparaverificarsiest_dafrada. AVlSO Nocambielaconfigurad6ndel reguladordel motorniaceleredemasiado elmismo.Elreguladordel motorcontrolalaveloddadm_ximasegurade funcionamiento del motor. REFERIDO A EMISIONES Losmotoresqueest_ncertificadosy cumplenconlasregulaciones deemisiones federalesEPA y de CaliforniaparaSORE (Equipospequefrostodoterreno)est_n certificadosparaoperarcongasoNna comtinsinplomoy puedenincluirlos siguientessistemasdecontrolde emisiones: Modificaci6ndemotor(EM)y catalizadordetresvfas(TWC)siest_nequipadosdeesamanera. Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantesqueseusanconla m_quinaquitanievesedesgastany sedafran.Paraprotegersuseguridad, verifiquefrecuentemente todosloscomponentes y reempl_celos s61ocon partesdelosfabricantesdeequiposoriginales(OEM).iEIusode piezasque nocumplenconlasespeciflcadones delequipooriginalpuederesultaren rendimientoinadecuado adem_sdeponerenriesgolaseguridad! GUARDACHISPAS Estam_quinaest_equipadacon un motor de combusti6ninternayno debeset utilizadaen o cercade un terreno agrestecubierto potbosque, maiezaso hierbaexceptosi el sistemade escapedel motorest_ equipado conun amortiguador dechispasquecumpla conlasleyeslocaleso estatalescorrespondientes,en casode haberlas. Reviselaspalancasdecontrolperi6dicamente paraverificarqueengraneny desengranen adecuadamente y ajtistelossi esnecesario.Consultelasecd6n deajustesde estemanualdeloperadorparaobtenerinstrucciones. Mantengaoreemplacelasetiquetasdeseguridadeinstrucciones segtinsea necesario. Siseutilizaun amortiguadorde chispaseloperadorIodebemanteneren condiciones de usoadecuadas. Enel EstadodeCalifornialasmedidasanteriormente Respetelasnormasreferentesaladisposici6ncorrectay las reglamentaciones sobregasolina,aceite,etc.paraprotegerel medio ambiente. mendonadassonexigidasporley(Artkulo 4442delC6digode Recursos Ptiblicos de California).Esposiblequeexistanleyessimilaresenotrosestados.Lasleyes federalesseaplicanen territoriosfederales. Antesdealmacenarlam_quinaenci@ndala unosminutosparasacarlanieve quehayaquedadoen lamismay paraevitarasfquesecongelelabarrena/ impulsor. Puedeconseguirelamortiguadordechispasparael silendadora travdsdesu distribuidorautorizadode motoreso ponidndoseencontactoconeldepartamento de servicios. 54 S|MBOLOSDESEGURIDAD Esta p_gina describe los simbolosy figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la informaci6n terminada sobre seguridad, reunirse, operaci6n y mantenimiento y reparad6n. LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda,y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar. LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS Guarde manos de entrada girar platos dentro. y aperturas de la descarga mientras la m_quina corre. Alli ellos hacen para LA ADVERTENCIA -- LAMINAS ROTATIVAS Guarde manos de entrada dentro. y aperturas de descarga mientras la m_quina corre. Alli hacen girar I_minas LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento de taladro/aspa tolva. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies. OBJETOS LANZADOS Esta m_quina o asamblea de POR ADVERTENClA puede recoger y lanzar objetos que pueden causar la herida personal seria. GASOLINA DE ADVERTENClA ESINFLAMABLE Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos ADVERTENCIA -- MONOXIDO Nunca dirijas un motor dentro contienen el mon6xido antes del reabastecimiento DE CARBONO o en un _rea mal ventilada. de carbono, de combustible. un gas inodoro Los gases de combusti6n de motor y mortal. ADVERTENCIAELECTROCHOQUE No use el juez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia. Suresp0nsabilidad-Restdngir el us0de esta m_quinam0t0rizadaa laspersonasqueLean,c0mprendany respetenlasadvertendase instrucd0nesde estemanualy en la m_quina. ADVERTENCIA: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 55 J NOTA: lasreferencias al ladoderechoo y ciertosdelam_quinaquitanievese determinandesdelaparteposteriordelaunidaden posici6nde operaci6n (permaneciendo directamentedetr_sdelam_quinaquitanieve,mirandohaciael paneldelamanija). 4_ Extracd6n de ia Uaidadde ia Caja I 1. Cortelasesquinas de lacajadecart6nyexti_ndalaenel pisoQuitey descarte todoslosinsertos deempaque. 2. Saquelam_quinaquitanievedelacaja. 3. Asegtirese de vaciarcompletamentelacajaantesde tirarla. Montaje 1. Cabezalde Control del j, /anal M_nsnlade Soportedel _nal Canal Observe el_reainferiortraserade lam_quinaquitanieveparaasegurarse de queamboscablesest_nalineadosconlasgu[asrotatoriasantesde girarla manijahaciaarriba. a. Coloquela palancadecambiosenlaposid6ndeavarice(F)6. b. Tirehaciaarribay haciaatr_sdelamanijasuperior,tal y comose muestraen laFigura1.Cuandoustedlevantaelmangohaciaarriba, asegtirese queambosfinalesdelcabledecentrosoncolocados correctamente enlossoportes.Alineelamanijasuperiorconla manijainferior. Basedel Mist c. \ Figura2 Aprietelasperillasmanualesquesujetanlamanijasuperiora la manijainferior.Retirey descartetodoslasbandasde pl_stico,si Las hubiera.Unicamenteseutilizanparaelempaque. 2. Retireelpasadordechaveta,latuercade mariposay eltornillo hexagonal delcabezaldecontroldelcanal,y elpasadorde horquillay elpasadorde chavetaconuni6ncurvade lam_nsuladesoportedelcanal.Veala Figura2. 3. Insertelavarillahexagonaldentrodelcabezaldecontroldelcanal.Empuje lavarillatan lejosdentrodel cabezaldecontroldel canalcomoseaposible, manteniendoelorificioen lavarillahexagonalseffalandohaciaarriba.Yea laFigura3. ./s I J Figura3 J Figura1 56 4. Ublque el canalsobre la base delmlsmoygarantlzar lavarillahexagonal f est_sltuadobajoelpanelmanejar. Instalar elpernohexagonal prevlamente ellminado, peronoseguro contuercademarlposa enestemomento.Veala Flgura 4. 5. Aprlete eldlsparador enla palanca decontrolygireel canalmanualmente paraquemirehadadelante. Losorifidosenelcabezal decontroldelcanal estar_n mlrando hadaarrlba.VealaFlgura 5. CabezaI de Control delCanal NOTA: Elcanalnogirar_sinquesehayaapretado eldlsparador enlapalanca decontrol. 6, Girelapalanca decontrola launaposici6n tanquelaflecha[ndicadora plateada enelengranaje delplff6npordebajodelpaneldecontrolseffale haclaarrlba.VealaFlgura 6. NO@:Lapalanca decontrolgirar_Ilgeramente hacla laderecha. Veala Flgura 5& laFlgura 6. f Fignra 5 f Vista Palancade control Frontal ...................................... ii .J Figura4 J Figura6 57 7. InsertelavarJJia hexagonaldentrode[engranajede[piff6npordebajode [a paJanca decontrol.AsegtiresedeaJJnear elorificioen [avariJJa hexagonal con[aflechaenelengranajede[ pJffdn,Vea[aFigura7. flOTA" Elorifido esunareferendaparaaJinear[avariJJa con[aflecha indicadoraenelengranajede[ piffdn, 8. Empujelavarillahaciael paneldecontrolhastaqueelorificJoen [avariJJa hexagonalseaJineeconelorJfJdoen [aentradade controlde[canalIo m4s cercaposibledelcabeza[decontrolde[canale inserteel pasadordechaveta. VealaFigura8. j / / / NO@:ElsegundoorifJciopuedeutilizarsem4stardeparareaJJzar ajustessi elcanalnogiratotalmente.Vealasecci6nde Servicioy Mantenimientopara [oreferentea Ajustesde[aVarilJadeControlde[ Canal. 9. Termineasegurandoelcabeza[decontrolde[ canala lam_nsuJa desoporte de[canalcon[atuercademariposay el pasadordehorquillay elpasadorde chavetaconunidncurvaretiradosen elPaso2. VealaFigura9. f 'x i' / .J Figura 8 F Figura7 \ Figura9 58 Controlequetodosloscablesest@n adecuadamente dirigidosatrav@s de la guiadecablesenel motor.VealaFigura10. NOTA: Param_ssuavefuncionamiento,loscablesdebenestaralaizquierda delavarillahexagonal. Configurad6n Pasadorde cuchilla Enelpanelde instrumentos de pl_sticohayorificiosparaelalmacenamiento conveniente del pasadordecuchilla.Yealafigura11. Consultelasecionde servkio y mantenimientoparam_sinformacidn en cuantoelreemplazodelpasadorde cuchilla. I J Figura10 f J Figura11 59 Herramienta de Limpieza del Canal Hayuna herramientadelimpiezadelcanal iajustada a lapartesuperiorde [acaja de[abarrenaconun pasadordeensamNado.Vea[aFigura12.Laherramientaest_ diseffadapara[impiarelhieloy [anievedel montajede uncanal Esteproductose sujetamedianteunauni6ndecaneen[af_brica.Corte[auni6ndecaneantesde operar[am_quinaquitanieve. Herramientade Nuncausesusmanospara[iberar un montaje de canaltapado. Apague e[ motor ypermanezca detr,_sde [asmanijashastaquetodas[aspartes m6viiessehayandetenido antesde utiiizar la herramientade limpieza para[impiar e[ montaje de[ canal Presi6nde losNeum_ticos Bajoningunacircunstanciano excedandel fabricante recomiendapsi. Laigualdadde la presi6nde losneum_tkos debenmantenerseen todo momento.Cuandola presi6nexcesivapuedecausarasientosbolas neum_ticoI llanta de montaje parareventarcon lafuerzasuficiente para causarun daffo grave.Serefieren a losflancosde losneum_tkos de la presi6nrecomendada. ••/•i ........ _y Figura12 Losneum_ticossondemasiadoinflados paraprop6sitosdeenv[o.Reviselapresi6n delosneum_ticosantesdelanievelanzador.Serefierena laparedlateraldel neum_ticoparael fabrkantedeneum_ticosrecomendado psiy desinflar(o inflar) losneum_ticos, segunseanecesario. / / / Superfkielisa NO@:Laigualdadde lapresi6ndelosneum_ticosdebesermantenidaentodo momentoparalosefectosde laperformance. Ajustes Zapatasantideslizantes Laszapatasantideslizantes dela m_quinaquitanieveseajustanparaarribaen f_bricaparaelenvio.SiIo desea,puedeajustarlashaciaabajoantesde hacer fundonarlam_quinaquitanieve. Noserecomiendaqueopereestam_quina quitanievesobregrava,ya que esposiblequelam_guina quitanievetome la gravasueltay labarrena la expulse,Io cual podriacausarlesionespersonaleso daffarla m_quina quitanieve. Superfkie desigual \ SIdeseaquitar nievealrasdelsuelo,elevem_slaszapatasantideslizantes en lacajade labarrena.Refi#rase a la Figura13. Figura13 Paraajustarlaszapatasantideslizantes: Uselasposicionesmediao bajacuandolasuperfidequedeseelimpiarsea despareja, comouncaminodegrava. 1. NO@:Sitienequeusarlam_quinaquitanievesobregrava,mantengala zapataantideslizanteen laposici6nm_selevadaparaIograrunaseparad6n m_ximaentreel pisoy laplacaderaspado. Compruebe quetodalasuperficieinferiordelaszapatasantideslizantes est_ contraelsueloparaevitarundesgastedesparejode losmismos. 3. 60 Aflojelascuatrostuercashexagonales (dosen cadalado y lospernosdel carro.Muevalaszapatasantideslizantesa laposid6ndeseada.Yeala Figura 13. Vuelvaaajustarbienlastuercasy lospemos. Prueba de Controlde [a Barrena Antesdeoperar sum_quina quitanieve,lea atentamentey cumpla todas[asinstrucciones queaparecena continuaci6n. Reaiicetodoslos ajustesparaverificar quela m_quinaest_operandoconseguridady correctamente. ............................................ _["............................ .............................. Compruebe elajustedel controlde labarrenade lasiguienteforma: 1. Elcontrolde labarrenaseencuentraen elmangoizquierdo. Consultela Figura14elrecuadro.Cuandosesueltaelcontroldelabarrenay est_en posici6ndesengranada arriba,elcabledebetenermuypocojuego.NOdebe estartenso. 2. Enun_reabienventilada, arranque elmotordelam_quina quitanieve segt_n seindica anteriormente enestamismasecci6n. 3. Paradoen [aposici6ndel operador(detr_sdelam_quinaquitanieve), engranelabarrena. 4. Dejelabarrenaengranadaduranteaproximadamente diez(10)segundos antesdesoltarelcontrolde labarrena.Repitaestaoperad6nvariasveces. 5. Conlabarrenaenposici6ndesengranada arriba,caminealfrentede la m_quina. 6. Confirmequela barrenahadejadodegirarporcompletoy no muestra NINGON signode movimiento.SilabarrenamuestraCUALQUIER signode rotad6n,vuelvaa laposid6ndeloperadory apagueel motor J i f J Figura14 inmediatamente. EspereaqueTODAS laspartesm6vilessedetenganantes devolvera ajustarelcontrolde labarrena. Z Paravolvera ajustarelcabledecontrol,afloje latuercahexagonalsuperior enlam_nsuladelcablede labarrena. 8. Ubiquelam_nsulahadaarribaparabrindarm_sjuego(ohaciaabajopara aumentarlatensi6ndelcable).Veala Figura14. 9. Vuelvaaapretarlatuercahexagonalsuperior. 10. RepitalapruebadecontroldelabarrenaparaverificarquesehaIogradoel ajusteadecuado. 61 Palanca de Cambios Control de Transmisi6n Control del canal de 4 direcdones Barrena TM Tap6n de combustible \ \ Rueda que Conduce Mando Montaje del canal '2 \\ Silenciador Herramienta de limpieza del canal Cebador Manija delarrancadol de retroceso \__" Llave Llendo / Control del regulador Control del cebador Llene / del aceite _Zapatas antideslizante_ Salida del ar/ ancador \ Bot6n del arrancador el_ctrico el_ctrico nJ J Figura15 l.lave de Encendido Ahoraqueyahaajustadosulam_quinaquitanieveparalaoperaddn,familiarkese consuscontrolesy caracteristicas. VealaFigura15. Palancade Cambios 6 Lapalancadecambiosest_ubicadaenel ladoderechodelpanelde mango. 5 Situelapalancadecambiosen cualquieradelasochoposidonesparacontrolar ladirecci6ndel desplazamiento y laveloddaddepiso. 4 Avarice t 2 posici6nseis(6)esla m_sr_pida. F1 Retroceso II I Control de Obturaci6n Elcontroldeobturad6nseencuentraen laparte posteriordelmotor,y seactivahadendogirar elcontrol de obturad6naposici6nCHOKE. AIactivarelcontrolde obturad6nsederralaplacadeobturad6ndelcarburador y seayudaaencenderel motor. Haydosveloddadesderetroceso (R).Launo(I) eslam_slenta,y lados(2)es lam_sr_pida. | NOTE: NogirelaIlaveparaintentararrancar elmotor.AI hacerlo podriaromperla. 3 Hayseisposicionesdeavance(F).Laposid6nuno(1)eslam_slenta,y la LaIlaveesundispositivo deseguridad. Debe estar completamente insertada paraqueelmotorarranque. RetirelaIlavecuando nousela m_quina quitanieve. R2 ZapatasAntideslizantes Ubiquelaszapatasantideslizantesenfunci6ndelascondkionesde lasuperfide. Ajustehadaarribasi lanieveest_muycompactada. Ajt_stelas hadaabajosi usala m_quinaen gravaso superficiesconpiedrastrituradas. Cumpleconlosest_ndaresde seguridadde ANSI Lasm_quinasquitanievedeCraftsman cumplenconlosest_ndares deseguridad delinstituto estadounidense deest_ndares nacionales (ANSI). 62 Control de ia Transmisi6n/Controlde ia Barrenade Cerradura Control del Regulador f CONTROL DE LA TRANSMI$10N Elcontroldel reguladorest_ubicadoenla partetraseradelmotor.Regula[a velocidaddelmotor,y IoapagacuandoseIocolocaenla posidGnSTOP (detendGn). Cebador AIpresionarelcebadorseenviacombustible directamentealcarburadordelmotorparaayudaral encendidocuandoelclimaesfrio. Manijadei Arrancadorde Retroceso Estamanijaseutilizaparaarrancarelmotormanualmente. ElcontroldetransmisiGn est_ubkadoenlamanijaderecha.Presionela empuffaduradecontrolcontralamanijaparaengranarlaruedadetransmisiGn. Suelteparaquesedetenga. Bot6ndel ArrancadorEi_ctrico SioprimeelbotGndelarrancadorel_ctricoseengranaelarrancadorel_ctricodel motorcuandoseIoenchufaaunafuentedeenergiade 120V. ElcontroldelatransmisiGn tambi_nbloqueaelcontrolde labarrenade maneraque puedeoperarelcontroldirectionaldelcanalsininterrumpirelprocesodequitar lanieve.Siel controldela barrenaseengranasimult_neamente conelcontrol detransmisiGn, el operadorpuedesoltarelcontrolde labarrena(enlamanija izquierda)y lasbarrenascontinuar_nengranadas.Suelteamboscontrolespara detenertantolasbarrenascomolatransmisiGn delasruedas. Uenado de Aceite Esposiblecontrolarel niveldeaceitedel motor,as[comotambi_nagregaraceite,a trav_sdel Ilenadodeaceite. Tap6nde Combustible flOTA:Sueltesiempreelcontrolde latransmisi6nantesdecambiardeveloddad.De noprocederas[,aumentar_eldesgastedel sistemadetransmisiGn de sum_quina. Desenrosque eltapGnde combustibleparaagregargasolinaaltanquede combustible. Montajedei Canal Salida dei ArrancadorEi_ctrico Lanieveretirada al interior delacajadelabarrena sedescarga enelmontajedel canal. Esnecesariousaruncord6nprolongadorparaexterioresde tresespigasy una fuentedeenergia/ tomacomentede paredde120V. Control del Canalde 4 Birecciones TM Ruedaque ConduceMandos CHUTE Laruedaizquierda y derechaqueconducemandoseslocalizadaen laparteoculta delosmangos.Aprieteelcontrolderechoparadarvueltaa laderecha;aprieteel controlizquierdo paradarvueltaala izquierda. DIRECTIONAL CONTROL CHUTETILT gOWN t NOTA: Hagafuncionarallanzadorde nieveen_reasabiertashastaqueustedsea familiarconestosmandos. CHOTEROTATE LEFT _.,, CHUTEROTATE RIGHT CHUTETILT UP j Elcontroldelcanalde4 direcdones est_ubicadaenel ladodejadodel panelde TM mango. CambiarladirecciGn en lacuallanieveeslanzada,apretGnelbotGnen la palancademandoy pivotelapalancade mandoaladerechaoala izquierda. Elcontrolde labarrenaest_ubkadoen lamanijaizquierda. Aprietelaempuffadura decontrolcontralamanijaparaengranarlabarrenay empiecea quitarnieve. Suelteparaquesedetenga. 63 Paracambiarel_ngulo/distanciaqudnieveeslanzada,girelapalancade mandoavanzadao haciaatr_s. Gasoiina Herramientade Limpieza Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomooconbajocontenidode plomopara minimizarlosdep6sitosenlac_maradecombusti6n)conunoctanajem[nimode 87. Sepuedeusargasolinaconhastaun 10%deetanoloun 15%deMTBE(#termet[lico terciario-but[lico).Nuncauseunamezcladeaceitey gasolinanigasolinasuda.Evite queselntroduzcasuciedad,polvooaguaeneltanquedecombustible.NOutllice gasolinaE85. Nuncausesusmanospara liberarun montajede canaltapado.Antesde destaparlo,apagueel motor y permanezcadetr_sdelasmanijashastaque todaslaspartesm6vilessehayandetenido. Laherramienta delimpiezadelcanalest_iajustadaconvenientemente a laparte posteriorde [acajade[abarrenaconun pasadordeensamb[ado. Siseacumu[an nievey hie[oenelcanalde descargadurante[aoperad6n,procedacomoseindica acontinuaci6npara[impiardemaneraseguraelmontajede[ canaly [aaberturade[ canal 1. Suelteelcontrolde labarrenay el controlde latransmisi6n. 2. ParadetenerelmotorsaquelaIlavede encendido. 3. Saquelaherramientadelimpiezadelpasadorquelaajustaa laparte posteriorde lacajadelabarrena. 4. Useelextremoconformade palade laherramientadelimpiezapara desplazary recogerlanievey el hieloqueseformaroncercadelconjuntodel canal. 5. Vuelvaaajustarla herramientadelimpiezaalpasadorde ensamblado ubicadoenla parteposteriordelacajade labarrena,insertede nuevola Ilavedeencendidoy enciendael motorde lam_iquina quitanieve. 6. Paradoenla posici6ndeloperador(detr_isdelam_iquinaquitanieve), engraneelcontroldelabarrenaduranteunossegundosparaeliminarla nieveoel hieloquehayanquedadoenelconjuntodelcanal. Carguecombustibleen un_reabienventiladay conel motorapagado.No fume nipermitallamasochispasenel lugardondesecargacombustibleose encuentraeldep6sitodecombustibledelmotor. NoIleneenexcesoel tanquedecombustible.Despu#s de cargarcombustible, asegurese dequeel tap6ndeltanqueest#biencerradoy asegurado. Tengacuidadode noderramarcombustibleal realizarla recarga.El combustiblederramadoosusvaporessepuedenincendlar. Sisederrama combustible,asegurese dequeel_reaest#secaantesdearrancarelmotor. Eviteelcontactorepetidoo prolongadoconlapielo inhalarlosvapores. Tengaextremo cuidadocuandomanipuiegasolina.Lagasolinaes aitamente inflamabley susvaporespuedencausarexplosiones.Nunca agreguecombustiblea [am_quina en interioreso mientras elmotor est_ calienteo en funcionamiento.Apagueloscigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesdecombusti6n. 1. Antesde sacarlatapaparacargarcombustible,limpiealrededor. 2. Enel tanquedecombustiblehayun indicador de nivel.Lleneeltanquehasta Ilegaral niveldecombustibledel indicador. VealaFigura10.Tengacuidado paranoIlenarel dep6sitoenexceso. Antesde Encenderel Motor Aceite Encendidodei Motor Lea,cornprenday sigatodas lasinstrucciones y advertenciasqueaparecen en la m_quinayen este manualantesde operarla. Siempremantengalasmanosy lospiesalejadosde laspartesm6viles.No utilice fluidos comprimidosparaarrancar.Losvaporesson inflamables. Elmotorseenvi6conaceiteen elmotor.Controleelnivelde acelteantesdecada operaci6nparaasegurarse dequehayaaceitesuficienteenelmotor. NOI'A:Dejequeelmotorsecaliente durante unosminutos traselarranque. Elmotor nodesarrollar_i todasupotenda hastaquealcance temperaturas operativas. NOTA:Asegurese de comprobarel motorsobreunasuperficieniveladay conel motorapagado. 1. Retireeltap6ndeIlenado/la varillademedid6nde niveldeaceitey limpie lavarilla. Inserte eltap6n/lavarillademedici6n enelcuellodeIlenado deaceite, pero nolaatornille. 3. Extraigaeltap6nde Ilenado/la varilladeniveldeaceite.Sielnivelesbajo, agregueaceite(5W-30,conunadasificaci6nminimadeSF/%)lentamente hastaqueelregistromarqueentrenivelalto (H)y bajo(L). NO@:NoIo Ileneenexceso.ElIlenadoexcesivo de aceitepuedehacerqueel motor generehumo,quecuestearrancarloofallasenlabuj[a. 4. Vuelvaacolocareltap6n/la varilladeaceitey ajusteconfirmezaantesde arrancarelmotor. 64 1. Asegurese dequeelcontroldelabarrena y elcontroldelatransmisi6n est_n enposici6n desengranada (sinpresionar). 2. Inserte laIlaveenlaranura. Asegurese dequeentrea presi6n ensulugar.No intente girarlaIlave. NOTA: Elmotornopuedearrancar silaIlavenoest_i completamente insertada enel interruptor deencendido. ArrancadorEl ctrko 1. Muevalapalancade controldel reguladora la posici6nFAST (r_ipido, representada porunaliebre_ 2. Elarrancadorel_ctricoest_ diseffadopara operarcon corriente dom_sticade 120voltios. Debeserutilizado con un recept_culo detres terminales correctamenteconectadoatierra en todo momentopara evitar laposibilidad dedescargasel_ctricas.Sigatodas lasinstrucdones cuidadosamenteparaoperar elarrancadorel_ctrico. NOutilice el arrancadorel_ctrico bajola Iluvia. 3. Sicuenta conunrecept_icu[o detrestermina[es, sigalossiguientes pasos. Sie[ cableado desuhogarnoese[adecuado, NOusee[arrancador e[6ctrico enninguna circunstancia. 5. Conecteel prolongadora lasalidasituadaenlasuperfidedelmotor.Conecte elotroextremodel prolongadoren unrecept_iculo deCAconconexi6na tierrade tresterminalesde120voltios,en un_ireabien ventilada. Elcablede extensi6npuedeser decualquier[ongitud, perodebe ser dasificado para 15amperiosa 125voitios, tierra y dasificado parasuuso en exteriores. 4. 5. 7. Jalesuavemente lamanijadelarrancadorhastaquecomienceaofrecer resistenda,luegoj_lelar_pidamentey confuerzaparasuperarla compresi6n.Nosueltelamanijani permitaquesedesenganche. Vuelvala cuerdaLENTAMENTE asuposici6noriginal.Desetnecesario, repitaestepaso. Mientrassecalientaelmotor,girelentamenteelcontroldelobturadorala posid6nOFF(apagado).Sielmotorsedetiene,vuelvaaencenderlo,h_galo funcionarconelcebadoren suposici6nmediaduranteunlapsobrevey luegogirelentamenteel cebadorhastalaposid6nOFF(apagado). Detenci6ndel Motor Muevalapalancadecontroldelreguladoralaposici6nFAST (kipido, Dejeencendidoel motordurantealgunosminutosantesdedetenerloparapermitir quesesequelahumedadenel mismo. I,"l (encend1.docon Muevaelcontroldel reguladora laposid6nOFE Muevalapalancadelcebadorhastalaposki6nCHOKE elmotorenfrio).Sielmotoryaest_caliente,ubiqueelcebadoren laposici6n OFF. 2. Presioneelcebadortres(3)veces,asegur_ndose decubrirelorificiode ventilad6ncuandoIohaga.Sielmotorest_caliente,presioneelcebadoruna solavez.Cubrasiempreel orifido deventilad6ncuandooprimaelbot6ndel cebador.Sihacefrio puederesultarnecesariorepetirelcebado. RetirelaIlave.AIretirarlaIlavesereducelaposibilidadde queelmotorsea puestoen marchasinautorizad6nmientrasel equiponoest_enuso.Guarde la Ilaveen unlugarseguro.Elmotorno puedearrancarsinla Ilave. 3. Eliminelahumedadde loscontrolesdelmotor. Presioneelbot6ndelarrancadorparaarrancarel motor.Unavezencendido elmotor,suelteinmediatamente elbot6ndelarrancador.Elarrancador Procedimientopara Engranaria Transmisi6n 1. el#ctricotieneunaprotecci6ncontrasobrecarga t#rmica;elsistemase apagar_transitoriamenteparapermitirqueseenfrieelarrancadoren caso quesesobrecargue elarrancadorel#ctrico. 6. Presione elcebadortres(3)veces,asegur_ndose de cubrirelorificiode ventilad6ncuandoIo haga.Siel motorest_caliente,presioneelcebadoruna solavez.Cubrasiempreelorifido deventilad6ncuandooprimaelbot6ndel cebador.Sihacefrio puederesultarnecesariorepetirel cebado. Paraevitar clueel motorfuncionesin control,nuncaIo deje sinvigilancia mientrasest_ en marcba.Apagueel motor luegode usarloy saguela flare. representada porunaliebre).@J_ t 3. Muevalapalancadelcebadorhastalaposid6nCHOKE 1,'_1 (encendidocon el motorenfrio). Siel motoryaest_icaliente,ubiqueel cebadorenlaposici6n OFF. Determine siel cableado desuhogaresunsistema detrescanesconectado atJerra. 4. Consulte conunelectricista matriculado sinoest_iseguro. 2. ). Mientrassecalientaelmotor,girelentamenteel controldelobturadorala posid6nOFF(apagado).Sielmotorsedetiene,vuelvaaencender[o, h_galo funcionarconel cebadorensuposici6nmediaduranteun lapsobrevey luegogirelentamenteelcebadorhastala posid6nOFF(apagado). Conel controldelestranguladoren posid6nr_pida_ (dibujode un conejo),muevalapalancadecambiosa unade lasseisposidonesde avance (F)o delasdosposidonesde reversa(R).Selecdonelaveloddadadecuada paraelestadode lanieveexistentey unavelocidadconlaquesesienta c6modo. Aprieteelcontrolde latransmisi6ncontralamanijaderecha,y la m_quina quitanlevesemover&Su6lteloy sedetendr_el movimientodela transmisi6n. flOTA:NUNCA cambiela poslci6ndelapalancadecambios(cambiodevelocidades o dedirecd6nde desplazamiento) sinsoltarprimeroelcontrolde transmisi6ny detenerporcompletolam_quinaquitanieve.Estoproducir_un desgasteprematuro delsistemadetransmisi6nde lam_quinaquitanieve. Unavezqueelmotorest#enfundonamiento,desconecte delarrancador el#ctricoelcabledealimentad6n.Pandesconectarlo, desenchufe siempreelextremoqueest_enchufadoaltomacorrientede paredantesde desenchufar elextremoopuestoqueest_conectadoalmotor. Arrancadorde Retroceso Procedimientopara EngranarlasBarrenas I. Notire de [a manijade[ arrancadormientrasel motor est_ en marcha. 65 Aprieteelcontrolde labarrenacontralamanijay lasbarrenasrotar_n. Su_Itelay lasbarrenassedetendr_n. PROGRAMA DEMANTENIMIENTO Sigaelcronogramade mantenimientoquesepresentaacontinuaci6n.Estatabla s61odescribepautasdeservicio.UtilicelacolumnaRegistrodeServicioparahacerel seguimientodelastareasde mantenimientocompletadas.ParaubicarelCentrode ServicioSearsm_scercanoo paraprogramarunservicio,simplementecomun[quese conSearsaltel_fono1-800-4-MY-HOME ®. Antesde realizarcualquiertipo del mantenimiento/servicio,suelte todos losmandosy pareel motor. Esperehastaquetodaslaspartesde movimiento hayanvenido auna paradacompleta.Desconecteel alambre de bujia y b_selocontrael motor para prevenirel comienzoinvoluntario. Siemprellevepuestoscristalesinastillablesdurante la operad6n o realizandocualquierajusteo reparadones. CadaUsoy 5horas 1. Niveldelaceitedemotor 1. Comprobar 2. Hardwaresueltoo ausente 2. Aprieteosustltuir 3. Unidady motor 3. Limpio los5 1. Elaceitedemotor 1. Cambio Anualmente o25horas 1. Buj[a 1. Comprobar 2. Encadenamientos decontroly pivotes 2. Lubricaci6nconpetr61eo ligero 3. Ruedas 3. Lubricaci6nconautomotoresmultiusos 4. Ejede engranajey ejedela barrena 4. Lubricad6nconpetr61eo Iigero 5. Controldelcanalde4 direcdones TM 5. Cambioelestancamiento decable Anualmenteo50 horas 1. Elaceitedemotor 1. Cambio Anualmenteo100horas 1. Buj[a 1. Cambio AntesdeAlmacenaje 1. Sistemadecombustible 1. Elmotordirigidohastaqueestosepareafalta delcombustible Mantenimiento de Motor F Antesde realizartareasde lubricad6n, reparaci6no inspecci6n, desengranetodos loscontrolesy detenga elmotor. Esperea quese detengantodaslaspiezasm6viles. Control del Aceite del Motor flOTA:Verifiqueel niveldeaceiteantesde cadausoparacerciorarse quese mantieneelniveldeaceiteindicado. Cuandoleagregueaceitealmotor,consultelasiguientetabladeviscosidad.La capaddadde aceitedelmotores600ml (aprox.20onzas).NoIleneexcesivamente. Useunaceiteparamotordecuatrotiempos,o unaceitedetergentedecalidad Premiumconcertificadoquecubraoexcedalasexigendasde losfabricantesde autom6vilesamerkanosrespectodelaclasificaci6n deservicioSGy SF.Losaceites paramotorconlaclasificad6nSG,SFtienenest_designaci6n en elenvase. 1. Retireeltap6ndeIlenadode aceitey limpielavarillademedid6ndeaceite. 2. Insertelavarillademedici6nenel cuellodeIlenadode aceite,perono Io atomille. 3. Retireeltap6ndeIlenadode aceite.Sielnivelest_bajo,agregueaceite lentamentehastaregistrosdeniveldel aceiteentrealto(H)y bajo (L).Veala Figura16. 4. Ajustefirmementelavarillade medici6nantesdearrancarelmotor. \ Figura16 66 CambiodeAceitedel Motor NOTA: Cambieelaceitedespu_sdelas5 primerashorasdeoperaci6ny despu_s de cada50horasdeoperaci6no unavezportemporada. 1. Vacieel combustibledeltanquehaciendofuncionarel motorhastaqueel tanquede combustibleest_ratio. Cerci6rese de quelatapadelcombustible est_asegurada. 2. Coloqueunrecipienteadecuadopararecolectarelaceitebajoeltap6nde drenajedeaceite. 3. Retireeltap6ndedrenajedeaceite.VealaFigura17. 4. Inclinelaunidadparadrenarelaceiteenelredpiente.Elaceiteusadose debedescartaren uncentroderecolecci6n adecuado. Tap6n deDrenajede Aceite EIaceiteusadoesun residuopeiigroso.Eiimineel aceiteusado adecuadamente.No1oarrojejunto con losresiduos domiciiiarios.Consuite alas autoridadeslocalesoal centrode servicioSearsparaaveriguard6nde hayinstalaciones para[a eliminaci6n/recidaje segura(o)del aceiteusado. Figura17 5. Vuelvaacolocareltap6ndedrenajedeaceitey ajtistelobien. 6. Relienee[ motorcone[petr61eorecomendado. VerlacartadeUsodelAceite Recomendada. Lacapacidaddelaceitedelmotores20onzas. (°F)-40 °-20 (oc) ° 0o 200 Bujiade encendido 400 -300 -200 -10° 0° NOutiiice aceitessindetergenteo paramotor de dostiempos.Podria acortar [avida uti[ de[ motor. Z Vuelvaacolocary ajustareltap6ndeIlenado/lavarilladenivelde aceite. J Fundadelabujia J Control de la Bujia Figura18 Inspeccione visualmentelabujia.Descarte la bujiasi presentamucho desgaste,o sielaislanteest_agrietadooastillado.Limpielabuj[aconun cepillodealambresi lava avolvera utllizar. NOpruebela chispasi no est_ la bujia de encendido.NOd_ arranqueal motor si no est_ la bujia de encendido. Si el motor haestado funcionando,elsilendador estar_muy caliente. Tengacuidadode no tocar elsilendador. NOTA:Controlelabuj{aanualmenteocada25 horasdeoperad6n.Cambielabujia anualmenteocada100horas.Paraasegurarse dequeelmotorfundonebien,la buj[adebetenetunaseparad6ncorrectay notenetsedimentos. 1. Retirelafundadelabuj[ay utiliceunaIlaveparabuj[asparaextraerla.Vea laFigura18. 67 f 3. Midalaseparad6ndebujiaconuncalibrador.Cordjadesernecesado tordendoelelectrodolateral.Veala Figura19.Laseparad6ndebe establecerse entre0,02y 0,03pulgadas(0,60-0,80mm). 4. Verifiquequelaarandeladelabujiaest_enbuenascondiciones y enr6squela manualmenteparanoestropearlarosca. 5. Unavezquelabujiaest_colocada,apri_telaconunallaveparacompdmirla arandela. Electrodo NOTA:Cuandoinstaleunabujianueva,unavezcolocadalabujiaaprieteI/2 vuelta paracomprimirlaarandela.Cuandovuelvaa colocarunabujiausada,unavez colocadalabujiaaprieteI/8 - I/4 devueltaparacomprimirlaarandela. 0,02-0,03pulgadas (0,60-0,80ram) Labujia debeestar bien ajustada.Unabujia floja puederecalentarsey dafiar el motor. Lubricad6n J Figura19 Ejede Engranaje f Elejedeengranaje(hexagonal)sedebelubdcaralmenosunavezportemporadao trascada25 horasdeoperad6n. 1. Paraprevenirel derramamiento, eliminetodoelcombustibledeltanque hadendofuncionarelmotorhastaquesedetenga. 2. Gireconcuidadolam_Jquina quitanievehadaardbay hadadelantede maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena. 3. Retirelacubiertadel marcoinferiorquitandolostornillosquelaaseguran. 4. Apliquealejehexagonalunacapaligeradeunagrasamultiusosaptapara condiciones clim_Jticas mt]Itiples.VealaFigura20. NOTA:Evitelosderramesdeaceitesobrelaruedadefdcci6ndecauchoy sobrela placadetransmisi6ndealuminio.Hadendotandificultar_J elsistemade paseodel lanzadorde nieve.Borrecualquierexcesoo petr61eoderramado. Ruedas Retireambasruedasal menosunavezcadatemporada.Limpiey recubralosejes conunagrasaparaautomotoresmultiusosantesdevolverainstalarlasruedas. Figura20 Ejede la Barrena AImenosunavezportemporada,quitelospasadores decuchilladelejedela barrena.Rocielubdcanteal interiordeleje,alrededorde losseparadores. Asimismo, lubdqueloscojinetesbddadosqueseencuentranenambosextremosdeleje.Vea laFigura21. Plata de Raspadoy ZapatasAntideslizantes Laplacade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasenlabasedelam_Jquina quitanieveest_Jn sujetasadesgaste.Ped6dicamente deberiacontrolarlospernosy reemplazarlos cuandoseanecesado. NOT4:Laszapatasdeestam_Jquina tienendosbordesdedesgaste.Cuandounlado sedesgasta,selaspuederotar 1800parausarel ottoborde. Figura21 68 f Pararetirar[aszapatasantides[izantes: 1. Quiteloscuatropernosdelcarro,arandeias,y [astuercasde brida hexagonales quelosasegurana lam£quinaquitanieve. 2. Monte[asnuevaszapatasantides[izantes concuatrospernosdecarro(dosen cadalado),arandelas, y lastuercasde bridahexagonales. Consu[te la Figura 22. Pararetirarlaplacade raspado: I. Quitelospernosdecarroy lastuercashexagonales quelasujetanalacajade lam£quinaquitanieve. 2. Montelaplacaderaspadonueva,asegur£ndose dequelascabezasdelos pernosdecarroseencuentrendel ladointeriordelacaja.Ajustebien. Cablede Cambios NOTA:Lasbarrenasnose muestranparamayordaridad. SinosepuedeIogrartodalagamade veloddades(avancey retro-ceso),consultela figuradela izquierday ajusteelcabledecambiosdelasiguienteforma: 1. Coloquelapalancadecambiosenlaterceraposid6nm_isnipidadeavance. 2. Aflojelatuercahexagonaldelsoportede posicionamiento delcablede cambios.YealaFigura23. 3. Gireelsoportehaciaabajopararedudreljuegodelcable. 4. Vuelvaaapretarlatuercahexagonal. "_ j Figura22 Controlde la Transmisi6n // Cuandosesueltaelcontroldelatransmisi6ny eskienposici6ndesenganchada arriba,elcabledebetenetmuypocojuego.NOdebeestartenso.Tambi_n,sihay excesivo flojo enelcablede paseoo silaunidadexperimentael paseointermitente usando,elcablepuedetenetquesetajustado. /Jr / // Compruebe elajustedel controlde latransmisi6ndelasiguienteforma: 1. Cuandosuelteelcontroldelatransmisi6n,empujesuavemente lam_iquina quitanievehadadelante.Launidaddeber[aavanzarlibremente. 2. Enganche el controldelatransmisi6neintenteempujarsuavementela m_iquinaquitanievehadadelante.Lasruedasno debengirar.Launidadno debeavanzarlibremente. 3. Conelcontroldelatransmisi6nsuelto,muevalapalancadecambioshacia atnisy hadadelanteentrelaposid6nR2y laposid6nF6variasveces.No deberiahaberresistencia enlapalancadecambios. 4. / iJ / / Sifallacualquieradelaspruebasanteriores,esnecesarioajustarel cablede latransmisi6n.Procedade lasiguientemanera: a. Apagueelmotorcomoseindicaenlasecci6ndeOperaci6n. b. Aflojelatuercahexagonalinferiordelsoportedel cabledela transmisi6n.YealaFigura24. c. Ubiquela m#nsulahaciaarribaparabrindarm_isjuego(ohaciaabajo paraaumentarlatensi6ndelcable). d. Vuelvaaapretarlatuercahexagonalsuperior. i Figura24 69 f MariHa decontrol delcana{ Paralograrunamayorengagmentvarillahexagonalenelpi_6ndeariesenel marcodelpaneldemanejar,esnecesarioajustarlavarillade controldelcanal. / \.... Paraajustarestevarilla,procedadelasiguientemanera: I. Retireelpasadordechavetadelorificio m4scercanoal conjuntodel canal sobreel montajederotaci6ndel canal.VealaFigura25. 2. Retirelavariilade controldelcanalhastaqueelorificiode iamismasealinee conel segundoorificioenelmontajederotaci6ndelcanal. 3. Vuelvaa insertarel pasadorde chavetaatrav_sdeesteorificioy lavarillade controldelcanal. / Control de la Barrena / / Consultelasecionde montajeparaajustardichocontrol. / / / / / ZapatasAntideslizantes Consultelasecionde montajeparaajustarLaszapatasantideslizantes. J Reemplazode la Correa Figura 25 f La Correade la Barrena Pararetirary reemplazarlacorreadelabarrenadesum4quinaquitanieve,proceda comoseindicaacontinuaci6n: I. Paraprevenirel derramamiento, eliminetodoelcombustibledeltanque haciendofuncionarelmotorhastaquesedetenga. 2. Saquelacubiertapl4sticade lacorreaubJcada en elfrentedel motor.Para ellosaquelosdostornillosautorroscantes. VealaFigura26. 3. Saquelacorreade labarrenade lapoleadel motor.VealaFigura27. 4. Gireconcuidadoiam4quinaquitanievehadaarribay hadadelantede maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena. i • / / J .............. Figura26 .J Figura 27 7O 5. 5aquelacubiertadelmarcodesdedebajode lam_quinaquitanieve retirandoloscuatrotornillosautorroscantes quelaaseguran.VealaFigura 28. 6. Aflojey retireeltornilloconrebordequeactuacomoguardade lacorrea. YealaFigura29. Retirelacorreadealrededordelapoleadelabarrenay deslicela misma entrelamdnsuladesoportey lapoleade labarrena.Yeala Figura30. NOTA" Mantenerelcontrolde labarrenavaafacilitarel desmontajey reinstalad6nde lacorrea. 8. Pararealizar elreensamblado delacorrea dela barrena sigalasinstrucciones enordeninverso. NOTA: NOolvidevolvera instalareltornilloconrebordey volveraconectarel resorteal marcotrasinstalarunacorreadelabarrenaderepuesto. RealicelapruebadeControldeTaladroperfiladaen lasecci6ndeAsamblea deestemanual. J La Correade la Transmisi6n Figura28 NOTA: Varios componentes debenserretirados yserequieren herramientas espedales parareemplazar lacorrea delam_quina qultanieve unidad. P6ngase en contacto conlaspiezas m_scercana centrodeservico Sears paraquelacorrea de transmisi6n reemplazado. f /.................. / Figura29 _J Figura30 71 Inspecci6nde ia Ruedade Fricci6n Silam_quinaquitanievenoseacdonacuandoelcontrolde latransmisi6nest_ engranado,y slalrealizarelajustedelcabledecontroldelatransmisi6nque apareceelproblemanosecorrige,tal vezsedebareemplazarlaruedadefricci6n. Examinelagomade suruedadefricd6nen buscadesignosdedesgasteogrietasy reemplaceruedas[esnecesar[o. © \\ N01",4: Varioscomponentes debenserretiradosy serequierenherramientas espedalesparareemplazarlaruedaestam_quinaquitanievefricci6n.S[larueda defricd6ndebeserreemplazada, p6ngaseencontactoconlaspiezasm_scercana centrodeservicoSears. Paraexaminarlaruedade fricci6n,seguirde laformasiguiente: 1. Dejequeel motorfundonehastaqueseacabeel combustible. 2. Gireconcuidadolam_quinaquitanievehadaarribay hadadelantede maneraquequedeapoyadasobrelacajadelabarrena. 3. Saquelacubiertadelmarcodesdedebajode lam_quinaquitanieve retirandoloscuatrotornillosautorroscantes quelaaseguran.Retirelarueda derechaquitandoeltorn[lloy laarandeladecampanaquelaaseguranaleje. VealaFigura28. 4. Examinarlaruedadefricd6n paralasmuestrasdel desgasteodeagrietarse. Barrenas Lasbarrenasest_najustadasalejeespiralconcuatropasadores decuchillay pasadores dechaveta.S[labarrenagolpeaun objetoextraffoo unabarradehielo,la m_quinaquitanieveest_diseffadade maneraquelospasadores sepuedencortar.S[ lasbarrenasnogiran,verifiquesilospasadores secortaron.VealaFigura31. NUNCA (amble lospasadoresdecuchillade lasbarrenaspor otra cosaque lospasadoresde cuchillade repuestodel fabricante de Sears,NOde pieza 88389Cualquierdaffocluesufra el engranajede la barrenaocualquier otro componentepordejar de hacerloIo anterior,NOestar_cubierto por la garantiade sum_quina quitanieve. Siempredebe apagarelmotor de la m_quina quitanievey retirarla llave antesde cambiarlospasadoresde cuchilla. 72 Figura31 Sinosevaa utilizaelequipodurante30diasom_is,o sieselfinal delatemporadadenievey ya noexisteposibilidaddequenieve,esnecesarioalmacenarelequipode maneraadecuada.Sigalasinstrucdonesde almacenamiento queseindicanacontinuaddnparagarantizarel rendimientom_iximode lam_iquinaquitanievedurante muchosafros. Preparad6ndel Motor Preparad6nde ia M quina Quitanieve Losmotoresquesealmacenandurantem_isde30diasnecesitanserdrenados decombustibleparaevitarquesedeterioreny seformegomaenelsistemade combustibleoen laspiezasprindpalesdelcarburador.Silagasolinadesumotorse deterioraduranteelalmacenamiento, esposiblequedebarepararoreemplazarel carburadory otroscomponentes delsistemadecombustible. Cuandoalmacenelam_quinaquitanieveenun galpbndedepbsitomet_lico o conpocaventilad6n,tengaespecialcuidadode realizarleuntratamiento anti- oxidantealequipo.UseacelteIigeroosillc6npararecubrlrelequlpo, espedalmentelascadenas,losresortes,loscojinetesy loscables. 1. Eliminetodoelcombustibledeltanquehadendofundonarel motorhasta quesedetenga.Nointentede combustibleparaelmotor. Sigalasrecomendadones delubrkad6n enlasecd6nde mantenimientode estemanual. 2. Cambieelaceitedelmotor. 3. Extraigala bujiadeencendidoy viertaeneldlindro aproximadamente 1 onza(30ml) deaceiteparamotorlimpio.Tirevariasvecesdelarrancadorde retrocesoparadistribuirelaceitey reinstalelabujia. 4. Limpielosresiduosdealrededordelmotor,y debajo,alrededor,y detr_is delsilendador.Apliqueunacapadelgadadeaceiteentodaslas_ireasque puedenIlegaraoxidarse. Eliminetodoelpolvodelexteriordelmotory delequipo. Almaceneel equipoenun _readespejaday seca. Inflarlosneum_ticosa lapresi6ndepsim_xima.Consulte el costadodel neum_tico. Almaceneenun sectorlimpio,secoy bienventilado,lejosdecualquier artefactoquefundoneconunallamao luzpiloto comounhomo,calentador deaguaosecadorderopa.Evitecualquiersectorconunmotorel#ctricoque produzcachispasodondeseutilicenherramientasel#ctrkas. e Nuncaalmacene[a m_iguinaguitanieve concombustibleen el tanqueen un espaciocerradoo en_reascon pocaventilaci6n,dondelosgasesdel combustiblepuedanalcanzarelfuego, chispaso una luzpiloto comola que tienen algunoshornos,calentadoresde agua, secadoresde ropa oalgt_n otto dispositivoa gas. Siesposible,evitesectoresdealmacenamiento conmuchahumedad. Mantengaelmotorniveladoenelalmac_n.Lainclinad6ndelmotorpuede causarp_rdidasdecombustibleoaceite. 73 Antesde realizarcualquiertipo de[ mantenimiento/servMo, sueite todos losmandosy pare el motor.Esperehastaquetodaslaspartesde movimiento hayanvenidoa unaparadacompleta.Desconecte el alambre de bujia y b_selocontrael motor paraprevenir elcomienzoinvoluntario. Siemprellevepuestoscristalesinastillablesdurante laoperad6n o realizandocualquierajusteo reparaciones. Estasecci6nseocupade cuestionesde menor importanciadel servido. Para localizar el m_s cercanoCentro de Servkio Sears,o para programar un servido,simplemente p6ngaseencontacto con Searsal 1-800-4-MY-}IOME % El motor no arranca 1. La palanca de obturaci6n posici6n ON (encendido) no est_ en la 2. Conecte el cable a la bujia. 3. La bujia no funciona correctamente 3. Limpie, ajuste la distancia 6. 4. Llene el tanque est_ vacio o el no est_ cebado 5. Cebe el motor operaci6n. La llave no se encuentra motor en el encendido del 6. CHOKE disruptiva o cambie. con gasolina limpia y fresca. tal y como se indica en la secci6n de Inserte la Ilave totalmente dentro del interruptor. 7. Cable de extensidn no conectado (cuando se usa el bot6n de arranque el_ctrico, en los modelos equipados). 7. Conecte un extremo del cable de extensi6n a la salida de arranque el_ctrico y el otro extremo a un triple de 120-voltios, de tierra, toma de CA. I. 1. La unidad est_ funcionando CHOKE (obturaci6n). 2. El combustible en la posici6n Cambie la palanca de obturaci6n (apagado). 2. Llene el tanque es viejo. a la posici6n OFF con gasolina limpia y fresca. 3. Agua o suciedad en el sistema del combustible. 3. Drenar el tanque de combustible en el motor en marcha hasta que se detenga. Vuelva a Ilenarlo con combustible limpio. 4. Necesario ajustarel 4. 5. M_s gobernados Demasiada vibraci6n en la posici6n el cable de la bujia 5. El motor de Ponga el interruptor (obturaci6n). 2. Se ha desconectado 4. El tanque de combustible combustible es viejo El motor funciona manera err_tica 1. carburador. Contacte con su centro de partes y reparaciones Sears. 5. Contacte con su centro de partes y reparaciones Sears. motor. 1. Detenga el motor de inmediato y desconecte el cable de la bujia. Ajuste todos los pernos y las tuercas. Si la vibracidn continOa, Ileve la unidad a reparar a un centro de partes y reparacidn Sears. 1. Hay piezas que est_n flojas o la barrena est_ dahada. LNECESITA MA, S AYUDA? Encont_a_5 b I_epue ta y m_ en managemylife.com - isin cargo! En Ifnea podr_ encontrar Sus preguntas ser_n respondidas Obtenga este manual y los manuales pot nuestro un plan de mantenimiento Encuentre information y herramientas de todos los otros productos que posea, equipo de espedalistas, personalizado para su hogar. que Io ayudar_n managemylife 74 con los proyectos de su hogar. P_rdida de potencia La unidad no se 1. El cable de la bujia est_ flojo. 1. Conecte y ajuste el cable de la bujia. 2. El orificio de ventilaci6n del tap6n de Ilenado del combustible est_ obstruido. 2. Retire el hieloy la nieve del tap6n de Ilenado del combustible. Compruebe que el orificio de ventilaci6n no est6 obstruido. 1. El cable del control de transmisi6n un ajuste. autopropulsa 2. La correa de transmisi6n 3. Rueda de fricci6n La unidad no descarga nieve la 1. El montaje necesita est_ floja o daflada. Consulte 2. Ha reemplazado la correa de transmisi6n. Contacte con su centro de partes y reparaciones Sears. 3. Ha reemplazado la rueda de fricci6n Centro de Servicio Sears. Ilevada puesta. del canal est_ tapado. 2. Hay un objetoextrahoen de piezas en un Detenga el motor de inmediato y desconecte el cable de la bujia. Limpie el montaje del canal y el interior de la caja de la barrena con la herramienta de limpieza o una varilla. la barrena. 3. El cable del control de la barrena necesita un ajuste. Chute no girar 180 grados Ajuste el cable del control de transmisi6n. la secci6n de Servicio y Mantenimiento. 2. Detenga el motor de inmediato y desconecte el cable de la bujia. Retire el objeto de la barrena con la herramienta de limpieza o una varilla. 3. Ajuste el cable del control secci6n de montaje. de la barrena. Consulte la 4. La correa de la barrena est_ floja o dahada. 4. Reemplace la correa de la barrena Consulte secci6n de Servicio y Mantenimiento. 5. El/los pasador/es de cuchilla est_n cortados. 5. Reemplace 1. Chute montados 1. Unassemble tolva de control y volver a como se indica en la Asamblea secci6n. incorrectamente. 75 la con nuevo(s) pasador(es) de cuchilla. DECLARACI6N FEDERAL y/o DECALiFORNiA SOBREGARANTiASENELCONTROL DEEMISIONES SUSDERECHOS Y OBLIGACIONES ENCUANTOA LAGARANTiA MTD Consumer Group Inc, la Agencia venta en el estado de California, de Proteccidn el Departamento al sistema de control (ECS) de emisiones chispa para todo terreno, peque_o, encendido (evaporativas de exteriores deben estar dise_ados, construidos del aho 1997 y modelos posteriores m_is abajo, siempre y/o de escape) de su equipo del a_o 2013 y ahos posteriores peque_os el sistema de control y cuando de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos (CARB) se complacen y motor (motor de equipos En California, productos en explicar de exteriores) los nuevos motores Donde conectores de la Agencia de emisiones no exista uso incorrecto, y otros componentes exista una condicidn incluyendo el diagn6stico, para su que cubre de encendido de equipos de Proteccidn Medioambiental (ECS) de su motor negligencia de equipos por de exteriores o mantenimiento de los Estados Unidos, (EPA). MTD Consumer de exteriores inadecuado por el periodo cubierta afines relacionados por la garantia, de tiempo indicado de dicho motor. Su ECS puede incluir piezas tales como el carburador, el sistema de inyeccidn de combustible, el sistema de encendido, los depdsitos de combustible, las lineas de combustible, los tapones de combustible, las wilvulas, contenedores, filtros, abrazaderas, certificados la garantia y equipados para cumplir con las estrictas normas antipolucidn del Estado (en otros estados, los equipos deben ser estar dise_ados, construidos y equipados para cumplir con las regulaciones de motores de por chispa para todo terreno Group Inc. debe garantizar Medioambiental de los Recursos del Aire de California el convertidor catalitico, mangueras de vapor, con las emisiones. MTD Consumer Group Inc. reparar_i su motor de equipos de exteriores sin costo alguno las piezas y la mano de obra. COBERTURA DELA GARANTiADELFABRICANTE: Este sistema de control de emisiones es defectuosa, se garantiza equipos de exteriores cubierto pot m_is de dos ahos pot la garantia por el t_rmino de dos a_os. Si alguna pieza relacionada MTD CONSUMER GROUP INC. reparar_i o sustituir_i del equipo del fabricante, el periodo con las emisiones de su motor dicha pieza. En caso de que un componente de cobertura de est,1 ya no se aplicar_i. RESPONSAI31LIDADES DELPROPIETARiO SEGUNLAGARANTiA: En su car_icter de propietario del motor de equipos de exteriores, usted es responsable del mantenimiento requerido que se especifica en el manual del propietario. MTD Consumer Group Inc le recomienda que conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su motor, obstante Io cual MTD Consumer Group Inc no podr_i denegar el cumplimiento de la garantia 0nicamente pot la falta de los recibos. Como propietario la garantia del motor si su motor de equipos de exteriores, usted debe saber que MTD Consumer o una pieza del mismo fallan debido a uso incorrecto, negligencia, Group Inc. puede denegar mantenimiento indebido la cobertura no de o a modificaciones no aprobadas. Usted es responsable de presentar su motor al centro de distribuci6n o servicio aparezca el problema. Las reparaciones cubiertas Si tiene alguna pregunta respecto de la cobertura por la garantia de la garantia, Consumer o pot correo electr6nico Group Inc. al tel_fono 1-800-800-7310 t_cnico de MTD Consumer Group Inc. tan pronto como se deben Ilevar a cabo en un lapso razonable que no exceda de 30 dias. p6ngase en contacto con el Departamento del Servicio T_cnico de MTD en http://support.mtdproducts.com COBERTURA DELAGARANTiADEEMISIONES GENERALES: MTD Consumer Group Inc garantiza construido y equipado fabricaci6n que pudieren de certificacidn El periodo de garantia comienza pot primera Sujeto a ciertas condiciones Cualquier final y a cada comprador con todas las regulaciones causar la falla de una pieza garantizada de MTD Consumer funcionamiento 1. al comprador de modo de cumplir id_ntica, que el motor y que se encuentra en todos los aspectos de equipos de exteriores: libre de defectos materiales est,1 dise_ado, de materiales a la pieza descripta y de en la solicitud Group Inc. en la fecha de entrega vez. El periodo y exclusiones pieza garantizada subsiguiente aplicables del motor al comprador de garantia es de dos ahos. que se indican a continuaci6n, que no est_ programada final o en la fecha en que la m_iquina se pone en la garantia para set reemplazada de las piezas relacionadas con las emisiones como parte del mantenimiento requerido es la siguiente: en las instrucciones escritas suministradas se garantiza pot el periodo de garantia arriba mencionado. Si la pieza falla durante el periodo de cobertura de la garantia, la misma ser_i reparada o reemplazada pot MTD Consumer Group Inc. de acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier pieza reparada 2. o reemplazada Cualquier pieza garantizada garantiza pot el periodo seg0n la garantia se garantizar_i que est_ programada de garantia arriba solamente mencionado. por el resto del periodo para inspecci6n Cualquier regular de garantia. en las instrucciones pieza reparada o reemplazada escritas suministradas seg0n la garantia se garantizar_i se pot el resto del periodo. 3. 4. Cualquier pieza garantizada que est_ programada instrucciones escritas suministradas, se garantiza para reemplazo seg0n el mantenimiento requerido de conformidad con las pot el periodo de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada pieza. Si la pieza falla antes del primer programado, acuerdo con el p_irrafo (4) a continuaci6n. Cualquier anterior al primer puntual La reparaci6n deben 5. reemplazo reemplazo o el reemplazo programado de cualquier realizar en un centro de garantia No obstante de distribuci6n las disposiciones bajo franquicia pieza reparada pieza garantizada de mantenimiento o reemplazada bajo garantia pot MTD Consumer se garantizar_i para esa Group Inc. de pot el resto del periodo para esa pieza. sin costo alguno que aqui se estipulan, la misma ser_i reparada o reemplazada de conformidad con las disposiciones de la garantia que aqui se estipula se para el propietario. los servicios o reparaciones para los motores o equipos bajo garantia en cuesti6n. se suministrar_in en todos nuestros centros 6. Elpropietario delmotordeequipos deexteriores nodeber_ pagar eltrabajo dediagndstico directamente asociado conunapieza garantizada defectuosa enrelaci6n conlasemisiones, siempre ycuando dichotrabajo dediagn6stico serealice enuncentro cubierto pot lagarantia. 7. MTDConsumer Group Incesresponsable potdahos causados aotroscomponentes demotores oequipos derivados delafallabajo garantia decualquier pieza garantizada. 8. Durante latotalidad delperiodo degarantia delmotor yequipo para todoterreno arribamencionado, MTDConsumer Group Inc mantendr_ unsuministro depiezas bajogarantia suficiente para satisfacer lademanda esperada detalespiezas. 9. Cualquier piezadereemplazo sepodr_usarpara elcumplimiento delmantenimiento o lasreparaciones bajogarantia ysesuministraran sincargo para elpropietario. Dicho usonoreducir_ lasobligaciones degarantia deMTDConsumer Group Inc. ]0. Nosepodr_n usarpiezas adicionales nimodificadas quenoest_n exentas deacuerdo conelDepartamento delosRecursos delAire (AirResources Board). Elusodecualquier pieza adicional omodificada noexenta potelcomprador finalser_causal deinvalidez delos reclamos bajogarantia. MTDConsumer Group Incnotendr_ responsabilidad potlagarantia defallas depiezas garantizadas quefueren causadas potelusodeunapieza adicional noexenta omodificada. PI EZAS GARANTIZAi)AS: La reparaci6n o el reemplazo tal cobertura de garantia inadecuado, y que tal uso incorrecto, dicha pieza. No obstante funcione adecuadamente, la cobertura las siguientes Sistema de medici6n que de otro modo pudiese Group Inc demuestra negligencia o mantenimiento que el motor inadecuado se extiende solo a piezas que estuvieron piezas con garantia para emisiones estar cubierta por la garantia es objeto de uso incorrecto, negligencia rue causa directa de la necesidad con un dispositivo presentes de limitaci6n en el motor y equipo podr_ ser excluida de reparaci6n de ajuste instalado todo terreno de o mantenimiento o reemplazo de en f_brica y que adquiridos. (de corresponder): de combustible Sistema de mejora Carburador pieza garantizada Io antedicho, cualquier ajuste de un componente podr_ set cubierto pot la garantia. Adem_s, bajo esta garantia Est_n cubiertas 1. de cualquier si MTD Consumer para inicio y piezas internas en frfo (cebado suave) (o sistema de inyecci6n pot combustible) Bomba de combustible Dep6sito 2. de combustible Sistema de inducci6n Purificador Colector 3. de aire de aire de admisi6n Sistema de encendido Bujia(s) de encendido Sistema de encendido 4. pot magneto Sistema de encendido Convertidor catalitico SAI (v_lvula Reed) 5. Componentes Wlvulas varios utilizados e interruptores Conectores 6. Control en el sistema anterior de vacio, temperatura, posici6n sensibles al tiempo y montajes evaporativo Manguera Abrazaderas de combustible de la manguera Tap6n del combustible de combustible atado pot correa Caja de carbono Lineas de vapor 050790 Rev.A Felicitaciones por haberrealizadouna adquisicidninteligente.EIproductoCraftsman®que haadquiridoestddise#adoy fabricado para brindarmuchosa#os de funcionamientoconfiable.Perocomotodoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones.Es en esemomento cuandoeldisponerde un Acuerdodeproteccidnpara reparacioneslepuede ahorrardineroy problemas. Acontinuad6nse detailan lospuntosinduidosen el Acuerdo: [] Servido experto prestadopor nuestros10,000espedalistasenreparadones profesionales [] Servido Uimitado sincargo paralaspiezasy la manodeobraentodaslasreparadones cubiertas [] Reemplazodel producto hasta1500d6laressinoesposiblerepararel productocubierto [] Descuentode 25%del predonormaldelservkioy delaspiezasreladonadas conel mismoquenoest_ncubiertaspor el acuerdo;adem_s,25%del predonormaldelavefificaci6ndemantenimientopreventivo [] Ayudar_pidapot tei_fono- IoIlamamosResolud6nR_pida- el apoyotelef6nicodeun Chamusca al representante. Pienseennosotroscomoel manual"deundueffohablador." UnavezadquiridoelAcuerdo,puedeprogramarelservidocontan s61orealizarunaIlamadatelef6nica.PuedeIlamaren cualquiermomentodeldfao dela nocheoprogramarunservk[oen Ifnea. ElAcuerdodeProtecd6ndeReparad6nesunacomprasinfiesgo.Siustedanulapor algunaraz6nduranteel peffodode garantfadeproducto,propordonaremos unreembolsoIleno.O,unreembolsoprorrateadoencualquiermomentodespu_s del peffododegarantfadeproductoexpira,iAdquierahoysuacuerdodeprotecd6nparareparadones[ Seaplican determinadas iimitacionesy exclusiones.Para obtener informaci6nadicionai y preciosen los EstadosUnidosiiameai 1-800-827-6655. El*Coverageen Canad_varia en algunos artkulos. Paradetalles llenos la llamada ChamuscaCanad_en 1-800361-6665. Servidode instalad6ndeSears Sideseasolidtarla instalad6nprofesionaldeSearsdeaparatosdom_sticos, dispositivosparaabfirportones,calentadores de aguay otrosartkulosdom_sticos importantes,enlosEstadosUnidoso Canad_Ilameal 1-800-4-MY-HOME ®. 78
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

MTD 247886914 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas