Craftsman 580.325650 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Operator'sManual
®
ectricStart
ACGenerator
Model No.
580.326311
HOURS: Mnn. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before usingthis product, readthis
manualand follow all SafetyRules
add OperatingInstructions.
ADVEBTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manualy siga todas las Reglasde
Seguridade Instrucciones de Uso.
Sears, Roebuckand Co., Roffrnan Estates,IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.craftsman.com
Part No. 201492GS Draft C (11/07/2007)
,, Safety
Assembly
Operation
o Maintenance
,, Parts
,, Espafiol,p. 36
GARANTiA .................................... 36
REGLASDESEGURIDAD ...................... 37-39
CONOZCASUGENERADOR........................ 40
MONTAJE .................................. 41-43
FUNCiONAMiENTO........................... 44-48
ESPECIFiCACIONES............................. 49
MANTENIMIENTO ........................... 50-53
ALMACENAMIENTO............................. 54
REPARACIONDEAVERIAS ....................... 55
NOTAS ..................................... 56-57
GARANTIADELSISTEMADECONTROL
DEEMiSIONES .............................. 58-59
COMOORDENARPARTES ............ ULTIMA PAGINA
Garantiacompietade an afio del generadorCraftsman
Si el generador falla debido a defectos de materialeso manode obra en el plazode un afio a partir de la fecha de compra,
devu61valoa cualquier almac6n Sears,punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6ny repuestosde Searsde los
EstadosUnidos para su reparaci6ngratuita o, en caso de que 6sta no seaposible, parasu sustituci6n.
Garantialimitada de un ano adicional del generador Craftsman
Duranteel segundo a_o a partir de ia fechade compra, si cualquier piezadel generador faiia debido a defectos de materialeso
mano de obra, se suministrarA gratuitamente una nuevapieza. Si deseaquese instale la pieza,deberApagar la manode obra.
El periodo de garantiase reducirAa 90 dias desdela fecha de compra si el generadorse utiliza con fines comerciales o de
alquiler. Unavez que el generador se hayausadocon fines comerciales o de alquiler, se considerarAcomo equipo de uso
comercial o alquiler a efectos de esta garantia.
Estagarantia le otorga determinadosderechos legalesyes posible quetenga otros derechosque puedenvariar de unpais o
estado a otro.
Sears, Roebuckand Co., D/817WA, RoffmanEstates,IL 60179 U.S.A.
36
Estees el simboio de aierta de seguridad. Esusadoparaindicarie situaciones con peiigrospotenciaiesde lesionpara elpersonal.Siga las instruccionesde todoslosmensajes de seguridad que aparecen despuesde estesimhoiopara evitarposihies
lesioneso muerte.
Lea estemanual de manera cuidadosay famiiiaricese con
....... sugenerador. Conozcasususes, sus limitacionesy
cuaiquierpeiigroreiacionadoconel mismo.
El sirnbolo de alerta de seguridad (_! es usadocon una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCION),un mensaje per escrito o
unailustraciOn, para alertarlo acerca de cualquier situaci6n de
peligro que puedaexistir. PELIGROindica un riesgo el cual, si no se
evita, causar#la muerte o una herida grave. ADVERTENOIAindica
un riesgo el cual, si no se evita, puedecausar la muerte o una
herida grave. PRECAUCI(iNindica un riesgo, elcual, si no se evita,
puede causar heridas menores o moderadas. AVISO,indica una
situaci6n que podria resultar en el da_o del equipo.Siga los
mensajes de seguridad paraevitar o reducir los riesgos de heridas e
inclusive lamuerte.
ADVERTENCIA
El escapedel meter deeste producte¢entiene
elementes quirnices reconocides en el Estadede
California per preducirc_ncer,defectesdenacimiente u
otres daffosde tipe reproductive.
Simbolos de Peiigro y Significados
r.,qr,J=1! [_]_[o]
A - Explosi6n
B - Fuego
C- DescargaEbctrica
D- Gases T6xicos
E- Retroceso
®
G - Objets volant
H - Presi6n Explosiva
J - Ouemaduras Qufmica
K - Qufmico Peligroso
L - Partes en Movimiento
PELIGRO
Su Contenidoes NOCIVO0 F_
SERINGERIDO.Eviteel contacto con los ojos, la
piel o la ropa. Notomar internamente. Evite
respirar la niebla o el vapor. La exposici6n
excesivade los ojos o la piel puede causar
irritaci6n. Mantengael estabilizadorfuera del
alcancede los ni_os.
El estabilizador de combustible es un quimico
peligroso.**
Latapa de combustibleFreshStartTM est,. disefiadaparasostener
un cartucho el cualcontieneel estabilizadorde combustible.
ENCASODESERINGERIDO,Ilame un medico inmediatamente.
No induzcael v6mito. Encase de inhalaci6nsalir al aire libre. En
case de contactocon los ojos o con lapiel, lavar
abundantementecon aguadurante 15 minutes.
Almacenelos cartuchos sin abrir en un Areafresca, secay bien
ventilada. Mantengael cartucho abierto enla tapade
combustible, y latapade combustible cerradaen el tanque de
combustible cuando no est_ en use.
Encase de la emergencia,contacte a un m_dico
inmediatamentey llama 1-800-424-9300 para la informaci6n
materialde la seguridad.
*El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado
de petr61eoalif_tico (64742-47-8).
El use de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTES.
Los gases de escape del generador contienen
rnon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas.
Utilicelo solo en e!
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventiJacibn.
F- Superficie Cafiente M - Manual del Operario
37
ADVERTENCIA
&l motor funcionar, se produce mon6xido de
sarbono, un gas inodoro y venenoso.
_ espirar mon6xido de carbono puede provocar
dolor de cabeza,fatiga, mareos,v6mitos,
sonfusi6n, ataques,n_useas,desmayos o incluso
jla muerte.
OpereelgeneradorSOLAMENTEalairelibre.
, Instaleunaalarmademon6xidodecarbonoconbateriacerca
delosdormitorios.
Aseg_resedequelosgasesdeescapenopuedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeairedeventilaci6nu otrasaberturas
enunespaciocerradoenel quepuedanacumularse.
NOarranqueni dejefuncionarel motoreninterioresni enzonas
cerradas,(aunquehayaventanasypuertasabiertas),incluyendo
elcompartimientodelgeneradorenunvehiculorecreativoo RV.
Cuando
®
ADVERTENCIA
El retroceso (repliegue r_pido) del cabledel
arrancador puede producir lesiones.El retroceso
impedir_ que el usuariosuelte el cablea tiempo y
tirarA de su manoy brazo haciael motor.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
arranqueelmotor,tirelentamentedelcablehastasentir
unaresistenciay, acontinuaci6n,tire r_.pidamentede61para
evitarsuretroceso.
NUNCAarranqueo pareelmotorcuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento.
ADVERTENCIA
iLos generadoresproducen un voltaje muy
poderoso.
Si no aislael generador de utilidades de energia,
ipuedehacer que los trabajadores de electricidad
_ufran heridasgraves e inclusive la muerte,
debido a la retroalimentaci6n de la energia
_16ctrica.
, Cuandouseungeneradorcomopoderdeenergiaauxiliar,
notifiqueala compa_iadeutilidades.Useelequipode
transferenciaaprobadoparaaislarelgeneradordeotrautilidad
el6ctrica.
Useuninterruptorparalafalladelcircuitodetierra(GFCI)en
cualquierAreabastanteh[imedao queseaaltamenteconductiva,
talescomoterrazasdemetalo trabajohechoconacero.
, NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos.
NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest6n
malgastados,rotos,peladosodafiadosdecualquierforma.
NOopereel generadorbajolaIluvia.
, NOmanejeelgeneradoro cablesel_ctricosmientrasest6
paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy lospiesest6n
mojados.
, NOpermitaquepersonasdescalificadaso ni_osopereno sirvan
algenerador.
ADVERTENCIA
La combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos.
El fuego o una explosi6n pueden causar
quemaduras severas e inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 vACJEEL DEPOSIT0:
', Apagueelgenerador (posici6nOFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antesde removerla tapade la combustible.
Afloje latapa lentamentepara dejarque la presi6nsalga del
tanque.
Lleneo vacieel dep6sito de combustible a la intemperie.
NOIlenedemasiado eltanque. Permita al menos espacio parala
expansi6ndel combustible.
Si se haderramado combustible, esperea quese evaporeantes
de arrancarel motor.
Mantengala combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
NOenciendaun cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAENFUNCIONAMIENTOELEQUIPO:
, Compruebequela bujia, el silenciador, el tap6n deldep6sito de
combustible y el filtro de aireest_ninstalados.
, NOarranque el motor sin labujia instalada.
CUANDOOPEREEL EQUIPO:
, NOincline el motor oel equipo, detal maneraque la
combustible se puedaderramar.
, Estegenerador noes apto parael uso en equipos m6viles nien
aplicaciones marinas.
CUANDOTRANSPORTE0 REPAREELEQUIPO:
, Transporte o repareel equipo con el tanquede combustible
vacio, o con la v_lvula para apagarelcombustible, apagada
(posici6n OFF).
Desconecteel cable de la bujia.
CUANDOALIVIACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOIVIBUSTIBLE
ENELTANQUE:
, Almacenealejadode calderas,estufas, calentadoresde agua,
secadorasde ropa u otros aparatos electrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encenderlos vapores de la combustible.
ADVERTENCIA
Estegeneradorno cumple la norma 336FR-183 del cuerpo de
guardacostasde EE.UU.y nodebe utilizarseen aplicaciones
marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostasde EE.UU.puede provocar lesionesy da_os
materiales.
38
ADVERTENCIA
El contacto con la zona del silenciador puede
producir quemaduras graves.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
f_los materiales combustibles y las estructuras o
da_ar el dep6sito de combustible y provocar un
incendio.
NOtoque lassuperficies calientesy evitelos gasesdelescapea
altatemperatura.
Permita que el equipo seenfrie antesdetocarlo.
Dejeun espaciominimo de 1.5 m (5 pies)alrededor del
generador,incluida la parte superior.
El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosquesy PropiedadPQblica)obliga a instalar unapantalla
apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerlaen buenascondiciones de funcionamiento,
conforme ala norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de laUSDA. Enel Estadode California, laley exigeel uso de una
pantallaapagachispas(Secci6n4442 delC6digo deRecursos
P_blicos deCalifornia). Enotros estados puede haber leyes
similares envigor.
ADVERTENCIA
_. l arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los
_ accesorios.
NUNCAutilice la generador sin sus carcasaso tapas de
protecci6n.
, NO use ropasuelta,joyas o elementos que puedanquedar
atrapadosen elarranque o enotras partes rotatorias.
, Ate paraarriba el pelo largoy quite la joyeria.
ADVERTENCIA
Chispearinvoluntariopuede tener como
resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
CUANDOAJOSTE0 HAGAREPARACIONESASUIVIAQUINA
GENERADOR
, Siempredesconecteel alambredela bujiay col6quelodondeno
puedaentrarencontactoconlabujia.
CUANDOPRUEBELABUJJADELMOTOR
Utiliceuncornprobadorde bujiashomologado.
, NOcompruebalachispasinlabujiainstalada.
PRECAU€ION
Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los
riesgos de heridas y da_ios al generador.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
}esada.
NOcambie ningunavelocidad determinada.El generador
suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a unavelocidad determinada.
NOmodifique algeneradoren ningunaforma.
AViSO
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
lenerador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
Yea No sobrecarguegenerador.
Enciendasu generadory deje queel motor se estabiliceantes
de conectarlas cargasel_ctricas.
Conectelas cargasel_ctricas en la posici6n de apagado(OFF),
luego encienda (ON)parasu operaciOn.
Apague(OFF)las cargasel_ctricasy descon_ctelasdel
generadorantesde parar el generador.
AViSO
El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
Use el generadorsolamente con lafinalidad para el cual fue
disefiado.
Encaso de dudassobre su uso, dirijase al distribuidor.
Opereel generador solamenteen superficies niveladas.
NOexpongaal generadorauna humedadexcesiva,polvo,
suciedad ovapores corrosivos.
NOinserte cualquier objeto atrav_s de las ranuras de
enfriamiento.
Si los aparatosconectados se sobrecalientan, ap_guelosy
descon_ctelosdel generador.
Apagueel generadorsi:
-Sepierde lasalidael_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidadvibra de unamaneraexcesiva.
39
CONOZCASUGEHERADOR
[_ _1 Lea este manual del eperarie y lasreglas deseguridadantesdeeperar sugenerader.
......... Compare las ilustraciones con su generadorpara familiarizarse con la ubicaciCnde los diferentescontroles y ajustes.
Conserveeste manualpara referenciasfuturas.
Tanque de Combustible
Tomacorrientes Doble de
120 Voltios AC,
20 Amp
SilenciadorApagacbispas
Tomacorrientescon
DispositivodeSeguridadde
120/240VoltiosAC,
30Amp
Cortacircuitos(AC)
Disyuntor
Basculante StatStationTM
Conector
deTierra
Etiqueta
de Dates
Depurador
deAire
PalancadelCebador
Cargader de FletaciCn de la Bater[a -- Utilice el enchufe hembra del
cargador de flotaci6n de la bateria para mantener la bateria de arranque
cargada y preparada para el use.
Cortacircuites (AC} -- Cadatomacorriente posee un cortacircuito para
proteger el generador contra sobrecargas el_ctricas. Los cortacircuitos son
del tipo "oprimir para reposicionar".
Cenecter de TJerra - Consulte con el organismo responsable de la
normativa vigente de conexi6n a tierra.
Culataze el Principle -- Us6 para comenzar motor.
Depurader de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que penetra en
el motor.
DJsyuntorBascuEante - Un disyuntor basculante que protege el
generador contra sobrecargas el6ctricas.
Etiqueta de Dates -- Proporciona el modelo, revisi6n y el nLimero de
serie de generador. Tenga per favor estos prontamente disponible
cuAndo Ilamar para la ayuda.
Interrupter BalancJn del Meter -- Deber_ estar en la posici6n "On" (En)
para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "Off" (Apagado)
para detener un motor en funcionamiento.
Interrupter de Arranque -- Mantenga pulsado el interrupter en la posici6n
"Start" (Arranque) durante un mAximo de 15 segundos cada vez que
intente arrancar, hasta conseguirlo.
Culatazoel
Principio
Interrupter
Balancin del
Motor
Tapa del Dep6sito
del Aceite
Interrupter de Cargador de
Arranque FlotaciCn de la Bateria
Palaaca del Cebader -- Usada cuando se esterdando arranque a un
motor frio.
Silenciadet Apagachispas -- El silenciador disminuye el ruido del
motor y est_ equipado con una pantalla apagachispas.
StatStatien TM - Muestra la carga nominal del generador en funci6n de
la frecuencia de salida. Tambi_n incluye una funci6n de aviso de
mantenimiento integrada.
Tapa del DepCsito del AceJte - Llene el motor con aceite aqui. Vea la
pAgina 51 para las recomendaciones del aceite.
Tanque del Cembustible -- El tanque tiene una capacidad de 7 galones
americanos de gasolina sin contenido de plomo.
TemacerrJente BoNes de 120 VoltJesAC, 20 Amp -- Pueden ser
utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento
de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n
el6ctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monofAsica de 60 Hz.
Temacorriente con DJspesitJvede SegurJdad de 120/240 Velties, 30
Amp -- Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n elCctrica para el
funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e
iluminaci6n elCctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a 30 Amperios,
monofAsica de 60 Hz.
4O
Sugeneradorrequieredeciertosprocedimientosdemontajey solo
estarAlistoparaserutilizadodespu_sdehaberlesuministradoservicio
conel combustibley aceiterecomendados.
Si usted tiene prohlemas con el mentaje de su generader, per
favorIlame a la linea deayuda para generadoresal
1-800-222-3136.
Desembalaje del Generador
1. Coloquelacajade cart6nen unasuperficie rigiday plan&
2. Saquetodo elcontenido de la caja de cart6n, a excepci6n del
generador.
3. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
4. Mantenga el generadorsobre elcart6n para instalar eljuego de
ruedas.
Contenido de la Caja
Revisetodo el contenido compar_.ndolocon la lista acontinuaci6n:
* Unidad Principal
° Aceite del Motor
° Tube para laCargade Aceite
° Manual del Operario
° Juego de Ruedas
° Juego de CablesdelAdaptador
Si cualquier parte faltao est,. da_ada, Ilamea la Lineade Ayuda del
Generadoral 1-808-222-3136.
Instaleel Juegode Ruedas
NOTA:Eljuego de ruedasno est_dise_ado para use en carretera.
NO remolquela unidad con un vehiculo con tracci6n mec_.nica.
Necesitar_.las siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
° Llave de 13 mm
° Llave de cube de 13 mm
° Alicates
= Galasdeseguridad
Instaleel juegederuedasconformea lasinstrucciones
siguientes:
llVlPORTANTE:Elmontajedeljuegoderuedassedebecompletar
antesdea_adiraceiteo combustible.
1. Delelavueltaal generadordeformaqueel motorquedearriba.
2. Introduzcaelejeatrav_sdelosdossoportesdemontaje.
3. Coloqueunaruedaencadaextremecuandomostrado.
4. Introduzcaunaarandelaperelejeycoloqueunaanillaen"e"
enlaranuradeleje.
5. Paraello,aprieteconunosalicatesdesdelapartesuperiorde
laanillaen"e" haciala parteinferiordeleje.
PRECAUCION
Lasanillas en "e" pueden provocar lesiones
oculares.
' Lasanillas en "e" pueden salir disparadas
duranteel montaje o el desmontaje.
° Utilicesiempreprotecci6nocularparamontarodesmontar
anillasen"e'.
6. Repitalospasos4 y5 paraasegurarlasegundarued&
7. Delelavueltaal generadordeformaqueel ladedelmotor
quedeabajo.
8. Monteelotroladedela patadeapoyocontornillosdecabeza
M8x 20 mmytuercasM8.
9. Vuelvaa colocarel generadoren laposici6nnormalde
funcionamiento(apoyadoenlasruedasy lapatadeapoyo).
10. Levantelasasase insertepasadoresparamoverel generador.
AsadePasador
Su unidad puede
variar levemente de
que mostrado aqui
Segmento de Soporte
Eje
Tornillode20mm
__Tuerca
Rueda
Arandela Plana
E-Ring
41
Verifique la bateria / Conecte el cable negativo
dela bateria
La bateriaselladaen el generador esta completamente cargaday ha
sido pre-instalada,excepto por el cable negativo (negro) de bateria.
Necesitar_.una Ilaveinglesa de 8mm para instalar el cable negativo
de la bateria.
Para instalar:
1. Corteel cablecito queest,. aguantandoel cable negro, para
poderlo usar.
2. Remuevala tornillo, arandelade cerradura y arandelasde
piano en el terminal negativo de la bateria.
3. Deslice la arandela de cerradura (B), arandelas depiano (C)y
el cable negativo(ID)de labateria sobre eltornillo (A).
4.
5.
Cable Positivo
Reconecte la tornillo en el terminal negativoy apriOtela.
AsegOresequelas conexiones a la bateria y al generador est_.n
apretadasy aseguradas.
ANTESDEDARLEARRANQUEAL
GENERADOR
AgregarAceJteal Motor
1. Coloquelageneradoren unasuperficie planay nivelada.
2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado deaceite y
quite el tap@ amarillo.
NOTA:Consulte la secciOnAceite,paraver las recomendaciones
relativas al aceite. Compruebeque la botella de aceitesuministrada
tiene la viscosidad adecuadapara latemperatura ambienteactual.
3. Conla ayudade un embudo (opcional), vierta lentamentetodo
el contenido de la botellade aceite (0,77 I - 26 onzas) por el
orificio de Ilenado de aceite.
AVISO
El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
NO procureacodar ni empezarel motor antesha sido atendido a
apropiadamentecon el aceite recomendado. Estopuede tener
como resultado unaaveria del motor.
4. Vuelvaa colocar el tap@ y apri_telo firmemente.
Agregue combustible
Elcombustibledehereunir los siguientee requisites:
o Gasolinasin plomo lirnpia y nueva.
o Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON).Para uso agran
altitud, consulte Granalfitud.
o El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol)
o hastaun 15% de MTBE(Otermetil terbutilico).
AViSO
Evite el da_o del generador.
El fracaso para seguir Manual de Operario para el
combustible reccomendations garantia de vacios.
NOutilice gasolinano autorizada;por ejemplo, E85.
NOmezcleaceite con gasolina.
NOmodifique el motor para hacerlofuncionar con otros
combustibles.
Paraevitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de combustible,
siempre que a_adacombustible, m_zclelocon un estabilizador.
Consulte Almacenamiento. No todos los combustibles son iguales.
Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despuOsde
utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca.
Estemotor est,. certificado para funcionar con gasolina. Su sistema
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
ADVERTENCIA
,_La combustible y sus vapores son
extremadamente inflamabbs y explosivos.
El fuego o una explosion pueden causar
quemaduras severas e inclusive la muerte.
CUANDOANADACOMBUSTIBLE
* Apagueel generador(posiciOnOFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antesde removerla tapade la combustible.
Afloje latapa lentamentepara @jar que lapresiOnsalga del
tanque.
. Lleneo vacieel depOsitode combustible a la intemperie.
. NOIlene demasiado eltanque. Permita al menos espacio parala
expansiondel combustible.
. Si se haderramado combustible, esperea quese evaporeantes
de arrancarel motor.
. Mantengala combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
. NOencienda un cigarrillo o fume.
1. Limpie el Areaalrededor de latapa de Ilenado del combustible,
retire la tapa.
2. A_ada lentamente gasolinasin plomo (E)al depOsitode
combustible (F). NOa_ada combustible en exceso.Deje
aproximadamente4 cm (1,5") de espacio en el depOsito(G)
para permitir la expansiondel combustible, como se muestra
3. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
al@n combustible rociado para evaporar.
42
Tap6nde CombustibleparaMejerarel Arranque
Elusedeconservantedecombustiblemantieneelcombustibleen
buenestadoy limpialoscarburadores,Ioquefacilitaelarranqueen
todaslasestacionesdela_o.Elnuevotap6ndecombustiblegotea
automAticamenteconservanteconcentradoenel dep6sitode
combustible.
PELIGRO
-Su Contenido es NOCIVO0
SERINGERIDO.Eviteel contacto con los ojos, la
_ielo la ropa. Notomar intemamente. Evite
)irar la niebla o el vapor. La exposici6n
excesiva de los ojos o la piel puede causar
irritaci6n. Mantengael estabilizadorfuera del
_ jalcancede los ni_os.
IEIestabilizador de combustible es un quimico
peligroso.**
ENCASODESERINGERIDO,Ilameunmedicoinmediatamente.
Encasedelaemergencia,contacteaunm_dico
inmediatamentey llama1-800-424-9300paralainformaci6n
materialdela seguridad.
*El estabilizador de combustible contiene 2 }-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado
de petr61eoalif_tico (64742-47-8).
1. Introduzca el cartucho en el tapon.
2. Presionehastaqueel cartuchoencajeensuposiciOn.
3. Retirela lengiJetaparadejarla membranaaldescubierto.
ilVIPORTANTE:NOretireel cierreplateadodelotto lade.
4. Vuelvaa colocareltapOndecombustibleenel dep6sito.
5. Compruebeperi6dicamenteelcartuchoparaasegurarsedeque
sigaconteniendoestabilizadorde combustible.Siest_vacio,
cambieelcartuchoperunonuevo.
Granaltitud
Enaltitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deberA
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanes / 85 AKI (89 RON).
Paraseguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, esnecesario
ajustar la unidad para su use a gran altitud. Deno realizarseeste
ajuste, el rendimiento se reducirAy el consume de combustible y
las emisiones aumentar_m.Para obtener mAsinformaci6n sobre el
ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Sears.No serecomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a
762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.
43
COM0USARSU GENERADOR
SITIENEPROBLEMASoperandosugeneradordespu_sdeleerel
manual,porfavorIlamea lalineadeayudaparageneradoresal
1-888-222-3136.
Tierra del Sistema
Elgeneradordisponedeunaconexi6natierradelsistemaque
conectaloscomponentesdelbastidoralosterminalesdetierrade
losenchufeshembradesalidadeCA.LatierradelsistemaestA
conectadaal cabledeCAneutroque,a suvez,est,.conectadoal
bastidordelgenerador.
Ubicaci_n del 6enerador
Es_aci0LibreAlrededordel Generador
ADVERTENCIA
Los gasesy el calor de escapepueden inflamar
,_los materialescombustibles y las estructuras o
da_arel dep6sito de combustible y provocar un
incendio.
Dejeunespaciominimode1.5m(5 pies)alrededordel
generador,incluidalapartesuperior.
RequisitesEspeciales
Esposiblequehayanormasu ordenanzaslocalesy nacionalesen
materiadeseguridade higieneeneltrabajoaplicablesal usodel
generador.Consulteconunelectricistacualificado,uninspector
el6ctricoo el organismocompetente.
* Enalgunaszonas,esobligatorioregistrarlosgeneradoresenlas
compa_iasel@tricaslocales.
° Sielgeneradorseutilizaenunaobra,puedesernecesario
cumplirnormasy requisitosadicionales.
Coloquelageneradorala intemperieenunazonaendondenose
acumulengasesdeescapemortales.NOinstaleel generadoren
lugaresenlosquelosgasesdeescape(A) sepuedanacumularo
entrarenun edificioquepuedaestarocupado.AsegOresede que
losgasesdeescapenopuedanentrarporventanas,puertas,tomas
deairedeventilaci6nuotrasaberturasenunespaciocerradoenel
quepuedanacumularse.Tengaencuentalosvientosy lascorriente
deairepreponderantescuandoelijala ubicaci6ndelgenerador.
Conexi_n al Sistema El_ctrico de un Edificio
Lasconexionesa efectosdealimentaci6ndereservaal sistema
el_ctricode unedificiodebenserrealizadasporun electricista
cualificado.Laconexi6ndebeaislarlaalimentaci6ndelgenerador
delaalimentaci6ndela redpt]blicay debecumplirtodaslasleyesy
normasel_ctricasvigentes.
ADVERTENCIA
Los generadoresproducen un voltaje muy
iPoderoso.
Si no aislael generador de utilidades de energia,
jpuedehacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridasgraves e inclusive la muerte,
debido a la retroalimentaci6n de la energia
_16ctrica.
° Cuandouseungeneradorcomopoderdeenergiaauxiliar,
notifiqueala compa_iadeutilidades.Useelequipode
transferenciaaprobadoparaaislarelgeneradordeotrautilidad
el6ctrica.
° Useuninterruptorparalafalladelcircuitodetierra(GFCI)en
cualquier_.reabastantehOmedao queseaaltamenteconductiva,
talescomoterrazasdemetalo trabajohechoconacero.
° NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos.
NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest_n
malgastados,rotos,peladosodafiadosdecualquierforma.
NOopereel generadorbajolaIluvia.
NOmanejeelgeneradoro cablesel_ctricosmientrasest6
paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy lospiesest_n
mojados.
. NOpermitaquepersonasdescalificadaso ni_osopereno sirvan
algenerador.
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
oA A
NUNCAutiiice un generador
en el interiorde una casa o
un garaje, AUNQUEhaya
ventanasy puertas abiertas,
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilacibn,
44
Encienda el Motor
Desconectetodas las cargas el_ctricas del generador. NUNCA
arranque o pare el motor cuando hayaaparatos el_ctricos
conectados yen funcionamiento. Siga las instrucciones de puesta
en marcha en orden num_rico.
1. AsegL]resede quela unidadest_ enunasuperficie plan&
IMPORTANTE:Si la unidad no se arrancay utilizaen unasuperficie
plana, sepueden producir problemas de arranque y deparada
durante elfuncionamiento.
2. Gire lav_.lvuladel combustible a la posiciOn"On".El asidero de
la v_lvula del combustible debe ser vertical (se_alarhacia el
suelo) parael combustible parafluir.
V_lvuladelCombustibleen
posiciOn"On"
3. Coloque la palancadel cebador en la posiciOn"Choke".
Coloqueel interruptor balancindel motor a la posiciOn"On".
Interruptor Balancin del
Motor en posiciOn"On"
5A. Para el arrancado el_ctrico, pulse el interruptor de arranque y
mant_ngalo en laposiciOn de "Start" (arranque) hastaque
arranque elgenerador. Paraprolongar la vida de los
componentes del sistema de arranque, NOmantenga el
interruptor de arranque en laposiciOnde "Start" (arranque)
durante mAsde 15 segundos y realicepausas de al menos
1 minuto entre intentos.
START
Si el motor arranca, continOecon el paso 7.
Si el motor no arranca,procedacon el paso 6.
NOTA:Si la bateria sedescarga, siga las instrucciones manualesde
arrancado.
5B.
Paraelarranquemanual,halela manijade retroceso,en
formasuavehastaquesientaresistencia,Luegoparaarrancar
el motorhacertracciOnenformar_pidaunasolavez.
ADVERTENCIA
El retroceso (repliegue r_pido) del cable del
arrancador puede producir ]esiones. El retroceso
_,,, impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y
tirarA de su manoy brazo hacia el motor.
Como resuitado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
Cuandoarranque el motor, tire lentamentedelcable hastasentir
una resistenciay, acontinuaciOn,tire r_tpidamentede _1para
evitar su retroceso.
. NUNCAarranque o pare el motor cuando haya aparatos
el_ctricos conectadosyen funcionamiento.
Si el motor arranca,continQecon el paso 7.
Si el motor no arranca, procedacon elpaso 6.
6. Muevala palancade choque hastala posiciOn"Half" (media)y
accione dos veces la manija de retroceso.
Si el motornoarranca,repitalos pasosdesde5 hasta7.
7. Coloque la palanca de retroceso en la posiciOnde "Run"
(marcha). Si el motor vacila, mueva la palancade retroceso
hastala posiciOn media"Half" hastaqueel motor marche
suavementey luego colOqueloen la posiciOnde marcha"R,n".
liVIPORTANTE:Si el motor sedesborda, coloque la palanca
estranguladora en la posiciOn "Run"e intente arrancarlo hasta
conseguirlo.
ADVERTENCIA
_ l contacto con la zona del silenciador puede
producir quemaduras graves.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
f_j los materiales combustibles y las estructuras o
da_ar el depOsito de combustible y provocar un
incendio.
NOtoque lassuperficies calientesy evite los gases del escapea
altatemperatura.
. Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
. Deje un espaciominimo de 1.5 m (5 pies) alrededordel
generador,incluida la parte superior.
El COdigode NormativaFederal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosquesy PropiedadPL]blica)obliga a instalar unapantalla
apagachispasen los equipos con motor decombustion interno
y a mantenerlaen buenascondiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de laUSDA. Enel Estadode California, la ley exigeel uso de una
pantallaapagachispas(SecciOn4442 delCOdigode Recursos
POblicosdeCalifornia). Enotros estados puedehaberleyes
similares envigor.
NOTA:Si el motor arranca despu_s detirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si launidad se para en
funcionamiento, asegOresede quela unidad est,. en una superficie
planay compruebe queel nivel deaceite del cigOe_ales correcto.
La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecciOnde bajo
nivelde aceite. Encaso afirmativo, el niveldel aceite debe ser
adecuado para queel motor arranque.
45
Conexion de Cargas Elecricas
o Dejeque el motor se estabilicey secaliente por unos minutos
despu_s delarranque.
o Enchufey encienda las cargas eldctricasAC de 120 Voltios,
monof_sicas de 60 Hertzios deseadas.
NO conectecargas de 240Voltios alos tomacorrientes de
120 Voltios.
o NO conectecargastrif_.sicasalos tomacorrientes.
° NO conectecargas de 50 Hertziosal generador.
° NO SOBREOARGUEGENERADOR.VeaNo Sobrecargue
Generador.
MISO
El sobrepasar ]a capacidad del amperaje y vataje de]
generador, puede da_ar a] generador y los aparatos
elOctricos conectados al mismo.
Vea No sobrecarguegenerador.
Enciendasu generadory deje queel motor se estabiliceantes
de conectar las cargasel_ctricas.
Conectelas cargas el_ctricasen la posici0n de apagado(OFF),
luego encienda (ON)parasu operaciOn.
Apague(OFF)las cargasel_ctricasy descon_ctelasdel
generadorantesde parar el generador.
Detener el Motor
1. Desconectetodas las cargas el_ctricas de la unidad. NUNCA
arranque o detenga el motor con dispositivos el_ctricos
conectados a_1y encendidos.
2. Permita que el motor funcione sin carga durante dos minutos
para estabilizar las temperaturas internas de la unidad.
3. Muevael interruptor balancindel motor ala posiciOn"Off"
(Apagado).
ADVERTENCIA
_EI motor podria petardear, o
incendiarse da_iarse.
° NOcoloque la palancaestranguladora enla posici0n "Choke"
para pararel motor.
4. Gire lav_lvula a la posici0n "Off" (Apagado).
JUEGOSDE CORDONESY ENCHUFES
CONECTORES
Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bien
aislados y con conexiOna tierra para latoma doble de 120V del
generador. Examinelos cables prolongadores antes de cadauso.
Reviselas capacidadesdetodos las cordones de extension antesde
usarlos. Los juegos de cordones de extension utilizados deberAn
tener una capacidadde 125Voltios AC a 20 Amperios o mayor para
la mayoria de los dispositivos el_ctricos. Sinembargo, algunos
dispositivos podrian no requerir estetipo de cordon de extension.
Reviseel manual del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones delfabricante.
Utilice cables prolongadores de la menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caidade tension.
ADVERTENCIA
Los cables elOctricos sobrecargados pueden
_ recalentarse, format un arco o quemarse,
)rovocando la muerte, lesiones y/o da_os
materiales.
° Utilice exclusivamentecables reguladospara las cargas
aplicadas.
Respetetodas las medidasdeseguridad delos cables
el_ctricos.
120/240VoltiosAC,30 Amp,Beceptdcuiode
Seguridad
Use untapOn NEMAL14-30 con este recept_culo. Conecteun juego
de cablede 4 alambres, clasificadocomo 250 Voltios ACa 30 Amps
(o mayor). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si
planeatrabajar con una cargade 120 Voltios.
igo de Cablede 4 Alambres
Y(Cargado) | X (Cargado)
/
NEMAL14-30 _ Tierra(Verde)
Esterecept_culole provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC,de
60 Hz,fase sencilla, que requieren hasta3,150 Voltios deenergia a
26.2 Amperios, para 120 Voltios; 6,300 Voltios de energia (6.3 kW)
a 26.2 Amperios para 240 Voltios. El enchufe est_ protegido pot un
disyuntor basculante.
46
AUISO
Las tomas el@tricas pueden marcar un valor nominal
_acidad de salida del _qenerador.
NUNCAintente conectar un dispositivo que requieram_.s
amperajedel que el generador o la toma el_ctrica pueden
suministrar.
1/0 sobrecargar el generador.VOaseNo sobrecargarel
generador.
120 Volt AC, 20 Amp, Recept_culos DobJes
Cadarecept_.culoest,. protegido en contra de sobrecargas por un
disyuntor basculante.
Usecadareceptg.culoparaoperar120VoltiosAC,defasesencilla,
decargasde60Hzquerequierenhasta2,400vatios(2.4kW)a
corrientesde20Amps.Uselosjuegosdecablesqueson
calificadosparacargasde125VoltiosAC,a 20Amps(omayores).
Juego de Cables del Adaptador del Generador
El generador est_ equipado con un Juego de Cablesdel Adaptador
del Generadorde 25 pies, dise_ado para un circuito neutro a tierra
de 120voltios, 20 Amperios.
La carga m_xima en cadatomacorriente esde 20 Amperios. La
carga m_xima total tanto en eltomacorriente de cable amarillo
como el tomacorriente de cable negro, es de 20 Amperios.
NOTA:Siga todas las instrucciones de seguridad cuando conecte
cualquier cable de extensiono aparato al generador.
C6mo al Uso el Corcel de Bateria
El gatodel corcel de la bateriadel uso con el corcel proporcionado
de bateriaa mantienela bateriaque comienza cargadoy se prepara
para eluso. Cargar de bateriase debe hacer en una ubicaciOnseca,
tal como dentro de un garaje.
1. Conecte el cargador al enchufe hembra "BatteryFloatCharger"
(Cargador deflotaciOnde la bateria) de la unidad, quese
encuentraen el interruptor de arranque. Enchufeel cargador de
la bateriaa una toma de pared de 120V CA.
/
2. Ouiteelcorcel de la unidady la salida de pared cuando
arandelade presiOnse comienzay mientras estfien la
operaciOn.
3. Mantengaeste corcelconectOcuandoarandelade preeiOnNo
estfien est_ acostumbrado a prolongalavidade bateria.El
corcel tiene un construy6 en el equalizer de la flota y hace No
overchargela bateria, a_n cuando conectO por un periodo
extendidodetiempo.
IMPORTANTE:Ve la Mantenimiento de la Baterfapara la
informaciOnadicional.
47
NOSOBRECARGUEGENERADOR
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el
suficiente vatajecalificado(cuandoest_funcionando)y de carga (al
encender)para Ins aparatosa Ins cuales va a proveer la energia,al
mismo tiempo.Sigaestos pasos:
1. Seleccione Ins aparatosque recibir_n la energia,al mismo
tiempo.
2. Totalice Ins vatios calificados (cuandoest_funcionando)de
estos aparatos.Esta es la cantidad de energiaque su
generadordebeproducirpara mantener eso aparatos
funcionando adecuadamente.
3. Calcule la cantidad de vatios de carga (alencender)que usted
necesitar_t. El vatajede carga es la cantidad minima de
electricidad,necesaria para encender herramientas o aparatos
con motores el_ctricos,tales como, sierras circulares o
refrigeradores.Debido a que no todos Ins motores se
encienden al mismo momento, el vatajetotal de carga se
puedeestimar al a_adir solamente el(Ins)aparato(s)con el
vatajeadicional rods alto,al total del vatajecalificado,obtenido
en el paso 2.
Ejemplo:
Herranfienta n
aparato el_ctricn
Bomba del pozo de
agua
Frigorifico
Ventilador del horno
Televisi6n
Luz (75 vatios)
Vatios detuncionamiento
(potencia nominal)
1200
7OO
8OO
5OO
75
Totalde ratios de
funcionamiento: 3.275
Vatins de arranque
(pico) adicionales
2100
2200
2350
M_ximo devatios de
arranque: 2.350
VatajeTotalOalificado(cuandoest_funcionando = 3075
VatajedeCargaAdicionalm_.salto =1800
SalidaTotalRequeridadelGenerador =4875
NOTA:Elnivelnominaldevatios(enfuncionamiento)no puedeser
superiora 6,300.Dadaestalimitaci6n,el niveladicionaldevatios
(arranque)nopuedesersuperiora9,100.
Control de la Energia
Para prolongar la vida de su generador y Ins aparatos que est_n
conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le
a_aden cargas el6ctricas. Nada deberia estar conectado a Ins
tomacorrientes del generador antes de que su motor sea encendido.
La forma correcta y m_.s segura para controlar la energia del
generador, es la de a_adir en secuencias las cargas, como se
describe a continuaci6n:
1. Sin tener nada conectado al generador, encienda el motor de la
manera descrita en este manual.
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la mayor
que usted tenga.
3. Permita que la salida del generadorse estabilice (el motor
funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja
adecuadamente).
4. Conectey enciendala pr6ximacarga.
5. Denuevo,permitaqueelgeneradorseestabilice.
6. RepitaInspasos4 y5 paracadacargaadicionalqueustedtenga.
NUNCAa_adamAscargassobrelacapacidaddelgenerador.Tome
unaatenci6nespecialenconsiderarlascargasdecorrienteseg_nla
capacidaddelgenerador,comosedescribearriba.
GUiA DEREFERENCIADEPOTENCIAENVATIOS
Nivel nominal* Nivel
Herramienta o aparato el_ctrico (en adicional (de
tuncionamiento) arranque) de
de varies varies
Articulos b_sicos
Luz (75 vatios) 75 --
Ventilador del homo - 1/2 hp 800 2350
Bomba de sentina- 1/3 hp 800 1300
Refrigerador/congelador 700 2200
Bomba para pozo de agua- 1/2 hp 1000 2100
Sistema de caletacci6n/enfriamiento
Ventana con AC- 10,000 BTU 1200 3600
Humidificador-491 (13 gal) 175 --
Aire acondicionadocentral- 24.000 BTU 3800 11400
Cocina
Horno de microondas - 1000 vatios 1000 --
Cafetera 1000 --
Estufael_ctrica - 8" pieza 2100 --
Tostadora 850 --
Estancia
Reproductor de DVD/CD 100 --
VCR 100 --
Receptor de est6reo 450 --
Televisi6n a color - 27 pulg. 500 --
Computadora personal con monitor 800 --
de 17 pulg.
Otrns
Sisternade seguridad 500 --
Radio reloj AM/FM 100 --
Control autom_itico parapuerta de 875 2350
cochera - 1/2 hp
Calentadoreldctrico de agua 4700 11700
Taller/lugar de trabajo
L_mpara hal6genade cuarzo paratra- 1000 --
bajo
Atomizador sin aire - 1/3 hp 600 1200
Sierra reciprocante 960 --
Taladro el6ctrico - 1/2 hp 600 900
Sierracircular - 7 - 1/4 pulg. 1400 2300
Sierra ingletadora - 10 pulg. 1800 1800
Aplanadora de tablas - 6 pulg. 1800 1800
Sierrade mesa/sierradebrazeradial- 2000 2000
10 pulg.
Compresor de aire - 1 hp 1600 4500
*El vataje que apareceen la lista essolamente una cantidad
aproximada. Verifique la herramienta o aparato el_ctrico para
obtener el vataje verdadero.
48
INFORiVlACIONTI CNICASOBREEL
MOTOR
El motor es de uno cilindros, dev_lvulas en cabeza(OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi0n.
Enel Estadode California, los motores de la 210000 han obtenido la
certificaciOndel California Air ResourcesBoard (Consejo de
recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones durante 250 horas. Esta certificaciOnno supone
para elcomprador, el propietario o el usuario ninguna garantia
adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las
garantias del motor ata_enexclusivamente al producto y alas
emisiones quese declaran en este manual.
Potencia Nominal
ESPECIFICACIONESDELPRODUCTO
Especificacionesdel Generador
Vataje................................ 6,300 vatios (6.3 kW)
Vataje que Empieza..................... 9,100 Vatios (9.1 kW)
Voltaje Nominal AC.......................... 120/240 Voltios
Corriente M_xima a240 Voltios ................. 26.2 Amperios
Corriente M_xima a 120 Voltios ................. 52.5 Amperios
FrecuenciaNominal ........................ 60Hza3600 rpm
Fase......................................... Monof_.sica
Capacidad de Gasolina .................. 7 galonesamericanos
Peso que Embarca ................................ 198 Ibs.
El valor de potencia bruta de cadamodelo de motor de gasolina se
indica enla etiquetaconforme a los requisitos del cOdigoJ1940
(Procedimiento de valoraciOnde potencia y par de pequefios
motores) de laSAE (Society of Automotive Engineers,Sociedad de
ingenieros de automociOn). Los valores nominales sehan obtenido
y corregido conforme al cOdigoSAEJ1995 (RevisiOn2002-05). Los
valores de par seobtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta realdel motor ser_.inferior y
dependerg.,entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de lasvariaciones entre distintos motores del mismo modelo.
Dada la ampliavariedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales quepueden afectar a su
funcionamiento, esposible que elmotor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaciOn"o netareal). Estadiferencia sedebe, entre otros, a
los siguientes factores: accesorios(filtro de aire, escape,carga,
refrigeraciOn,carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones
de laaplicaciOn,condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un
mismo modelo. Briggs & Stratton podrg,sustituir elmotor de esta
serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones
de fabricaciOno capacidad.
Este generadorest,. clasificado conforme a la norma
022.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian
StandardsAssociation [AsociaciOncanadiensede normalizaciOn]).
EspecificacionesdeJMotor
Di_.metrode camisa ................. 83.81 mm (3,3 pulgadas)
Carrera ......................... 61.67 mm (2,438 pulgadas)
Desplazamiento..................... 342 cc (20,85 pulgadas)
Bujia
Tipo: ......................... Briggs & Stratton 491055
Calibrar SeparaciOna: ........... 0.030 pulgadas (0.76ram)
Entrehierrodel inducido:....................... 0,20-0,30 mm
(0,008-0,012
pulgadas)
Holgura de la v_.lvulacon muelles dev_.lvulainstalados y piston de
6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar
con el motor enfrio)
AdmisiOn............... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape................. 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Capacidad deAceite ......................... 0.83 I (28fl.oz.)
NOTA:Para queel rendimiento sea Optimo, la carga del generador
no debe superar el 85% de la potencia nominal en vatios. La
potencia bruta del motor se reducir_ un 3,5% por cada300 m
(1.000 pies) de altitud sobre el nivel del mary un 1% por cada 5,6
°C (10 °F) por encima de25 °C (77 °F). El funcionamiento ser_
satisfactorio hastaun _ngulo de inclinaciOnde 15°.
49
PROGRAiVlADEiViANTENIMIENTO
Sigalosintervaloshorarioso decalendario,Ioqueocurraprimero.
Serequieredeservicioconmayorfrecuenciacuandooperela
unidaden lascondicionesadversasdescritasa continuaciOn.
* Cambieelaceitedel motor
, Limpielosresiduos
Compruebeel niveldeaceite
Mantenimientodelfiltro deaire1
, Cambieelaceitedel motoP
, Servicioa labujia
, Servicioalsistemadela bujia
Limpieel sistemaderefrigeraci6n_
, Compruebelaholgurade lav_.lvula
Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
RSCOmendacionss Gsnsr_lJss
Elmantenimientoperi6dicomejorarAelrendimientoy prolongar_la
vidaOtildelgenerador.Si necesitaasistencia,consulteconun
distribuidordeSearso conotrodistribuidorcualificado.
Lagarantiadelgeneradornocubreloselementosquehayansido
sujetosalabusoo negligenciadeloperador.Pararecibirelvalor
completode lagarantia,el operadordeberAmantenerel generador
delaformadescritaenestemanual.
SedeberAnIlevaracaboalgunosajustesperi6dicamentepara
mantenercorrectamentesugenerador.
Todoslosajustesdelasecci6nServicioy Ajustesdeestemanual
deber_mserhechosporIomenosunavezencadaestaci6n.Cumpla
conlosrequisitosdelatabla"ProgramadeMantenimiento"descrita
anteriormente.
NOTA:Unavezala_odeber_tlimpiaroreemplazarlabujiay
reemplazarel filtro deaire.Unabujianuevay unfiltro deairelimpio
garantizanunamezcladecombustible-aireadecuaday ayudaa que
sumotorfuncionemejory tengaunavida_til m_sprolongada.
Control de Emisiones
Cualquierestahlecimientooindividuoespecializadoenla
reparaci6ndemotoresquenoseandeautomoci6npuede
encargarsedelmantenimiento,lasustituci6ny lareparaci6nde
losdispositivosy sistemasdecontroldeemisiones.Noobstante,
pararealizarlarevisi6ngratuitadecontroldeemisiones,deber_.
acudira undistribuidorautorizadopotelfabricante.V_aseGarantfa
deemisiones.
IVlantenimientodel Generador
Elmantenimientodelgeneradorconsisteenconservarlaunidad
limpiay seca.Opereyalmacenelaunidaden unambientelimpioy
secodondenoserAexpuestaalpolvo,suciedad,humedado
vaporescorrosivos.Lasranurasdelairedeenfriamientodel
generadorno debenestartapadasconnieve,hojas,o cualquierotro
materialextra_os.
Revisefrecuentemente la limpiezadel generador y limpielo cuando
est_con polvo, sucio, con aceite, humedad,o cuando otras
substancias extrafias sean visibles en su superficie exterior.
NOTA:NOrecomendamosel usode manguerasdejardinparalimpiarel
generador.Elaguapodriaintroducirseenel sistemadecombustibledel
motory causarproblemas.Adem_.s,si elaguaseintroducealgenerador
atrav6sdelas ranurasparaaire deenfriamiento,algodelaguaquedarA
retenidaenlos espaciosvaciosy grietasdelaislamientodeldevanado
delestatory rotor. Laacumulaci6nde aguay suciedadenlosdevanados
internosdelgeneradordisminuirAeventualmentelaresistenciadel
aislamientodeestosdevanados.
Limpiezadel 6enerador
Limpiea diario,o antesdecadauso,losresiduosacumuladosenel
generador.Mantengalimpiaslasconexiones,losmuellesy los
mandos.Limpietodorestodecombustibledelazonaquerodeaal
silenciadory dedetr_tsdel mismo.Inspeccionelasranurasparaaire
deenfriamientoy laaperturadelgenerador.Estasaperturasdeber_n
mantenerselimpiasy despejadas.
Mantengalimpiosloscomponentesdelgeneradorparareducirel
riesgodesobrecalentamientoeignici6ndelosresiduos
acumulados.
Utilice un trapo hOmedopara limpiar lassuperficies exteriores.
AVISO
El tratamiento inadecuadodel generadorpuededa_arlo y
acortar su vida productiva.
NOexpongaal generadoraunahumedadexcesiva,polvo,
suciedadovaporescorrosivos.
NOinsertecualquierobjetoatrav_sdelasranurasde
enfriamiento.
Puedeusar un cepillo de cerdassuaves pararetirar lasuciedad
endurecida,aceite,etc.
Puedeusar una m_.quinaaspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
50
Mantenimiento de la BaterJa
De otra maneraque chorrea un poco cargar, descrito en otra parte,
la conservaci6n nino_n otro se requiere para labateria.
IMPORTANTE:Cargar de bateriase debe realizar en una ubicaci6n
seca,tal come dentro de un garaje.
StatStation TM
El StatStation*Mmuestra la carga nominal del generador enfunci6n
de lafrecuencia de salida. Tambi_n incluye unafunci6n deaviso de
mantenimiento integrada.
Monitor de petencia
La pantalla consta de dos LEDde siete segmentos que indican de
forma f_cil deleer la cantidad de energiaque suministra el
generador. El monitor de carga muestra lasalida del generadoren
forma deporcentaje.
Cuandoaumenta laenergiadel generador, aumentan los valores de
la pantalla. Cuandolos valores que muestra la pantallaempiezana
parpadear,el usuario debedejar de a_adir cargasel_ctricas al
generador.
Si el consume de energiaes excesivo,lasletras"OL" (OverLoad=
Sobrecarga)parpadear_nen lapantalla.Enestecase,el usuariodebe
reducirla carga conectadaal generador.
Funci6nde avise de rnantenimiente
El visor de LEDmostrar_,unaserie de c6digos paraavisarle cuando
sea necesariocomprobar o cambiar el aceite,comprobar o cambiar
el filtro deaire y comprobar o cambiar la bujia. Los c6digos son los
siguientes:
"01"Comprobar el aceite cada 8 horas
"C2"Cambiar elaceite cada50 horas
"C3"Comprobar o cambiarel filtro deaire cada25 horas
"C4"Comprobar o cambiar la bujia cada100 horas
Paraaprovecharlas ventajasde la funci6n de"aviso de
mantenimiento" de StatStation,el usuariodebepulsar elbot6n de
rearme(reset) unavezque hayacompletadolastareasde
mantenimientosolicitadassegt]nel c6digo que semuestra(01, C2,
C3,oC4). Esto har_quese muestre"Co" o "CA", enfunci6n del
tiempo quesehayamantenidopulsadoel bot6n:
1) "Co"- Si se pulsa el bot6n de rearme(reset) r_tpidamenteuna
vez,se mostrar_ "Co"(borrado a cero). Esto borrar_ los
c6digos de mantenimiento que hayancumplido su tiempo
hastaese punto y se volver_,acontar el tiempo nuevamente
desdecero.
2) "CA" - Si sepulsa el bot6n de rearme (reset) y se Io mantiene
pulsado durante 2 segundos, se mostrar_ "CA"(borrado total).
Esto borra todos los c6digos de mantenimiento, incluso si no
hanalcanzado aOnsu punto de servicio y se volver_ a contar el
tiempo nuevamentedesde cero.
Si aparecesimult_.neamentela carga nominaly un c6digo de
mantenimiento, la pantallaLEDmostrar_ alternativamentelacarga
nominal y el c6digo come seindica a continuaci6n:
El c6digo aparecer_ durante3 segundosy desaparecer_,durante
medic segundo. La cargaaparecer_,durante 6 segundosy
desaparecer_durante medic segundo.
IVlANTENilVIIENTODELMOTOR
ADVERTENCIA
Chispearinvoluntario puedetener come
resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
CUANDOAJUSTE0 HAGAREPARACIONESASUIVI._QUINA
GENERADOR
. Siempredesconecteelalambredelabujiay col6quelodondeno
puedaentrarencontactoconlabujia.
CUANDO PRUEBELABUJiADELMOTOR
. Utiliceuncomprobadordebujiashomologado.
NOcompruebalachispasinlabujiainstalada.
Aceite
Recomendacienes sebre el aceite
Paraobtener el rnejor rendirniento, recomendarnos utilizar aceites
certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi_n se pueden
utilizar otros aceitesdetergentes de alta calidad con clasificaci6n de
servicio SF, SG,SH, SJ o superior. NOutilice aditivos especiales.
Lastemperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuadadel
aceite para elmotor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor
viscosidad para el intervalo detemperatura exterior previsto.
oF
104 m __
86 __
68 -- w --_
32
14
-4
"22
oc
2O
_ m 0
L-- o
;--JX_/'17- -30
* Per debajo de 4 °C (40 °F), el use de aceite SAE30 provocar_idificultades
de arranque.
** Perencimade27°C(80°F)elusedeaceite10W30puedeaumentarel
consumedeaceite.Compruebeelniveldeaceiteconmayorfrecuencia.
NOTA:Todo aceitesint6tico que cumpla las
especificaciones ILSACGF-2,con marca de certificaci6n
API y con simbolo de servicio API (se muestra a la
izquierda) con "SJ/CF ENERGYCONSERVING"0 superior
esun aceiteaceptablea todas las temperaturas. El uso de
aceitesint_tico no altera los intervalos de cambio de aceite
indicados.
51
Comprohaci6ndel Nivel de Aceite
Compruebeel niveldeaceiteantesde cadausoo cada8 horasde
funcionamiento,como minimo. Rellenesi es necesario.
1. Coloqueel generadorsobre una superficie nivelada.
2. Quite el tap6n de Ilenado de aceitey limpielo con un trapo.
3. Compruebe que el aceite Ilega hastael punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
4. Instale eltapOnde Ilenado deaceite,apriete firmemente.
Adici6n tie Aceite del Motor
1. AsegL]resedeque la generador est_ en una superficie plana.
2. Compruebe el nivel de aceitetal como se indica en la secciOn
"ComprobaciOndel nivel de aceite".
3. Si esnecesario,vierta lentamenteaceite por el orificio de
Ilenado hastael punto de desbordamiento en el tap6n de
Ilenado de aceite.
4. Instale eltapOnde Ilenado deaceite,apriete firmemente.
Servicio del Depuradorde Aire
Su motor no funcionarA adecuadarnentey puededaffarsesi usted Io
hacefuncionar con un depurador de airesucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vezcada 25 horas de
operaciOno una vezpor afro, Io quesuceda primero. Suministre
servicio mAsfrecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones
de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran
disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para darservicioal tiltro de aire, siga lospasosquese detallan a
continuaci6n:
1. Atloje los tornillos (A) y quite airela cubierta rnAslirnpia (B).
2. Concuidado quite cartucho (C) de base(D).
3. Instale limpie (o nuevo) aire la asambleamAslimpia dentro de
la cubierta. DeshAgasedelfiltro viejo apropiadamente.
4. Arme la cubierta mAslimpia a_reaen labase y aprietelos
tornillos.
NOTA:Ustedpuede comprar los elementos del filtro de airenuevos
Ilamando al1-800-4-MY-HOIMIE(46g-4663).
Cambio de Aceite deJ Motor
Gambleel aceite despu_s de las primeras 5 horas deoperaci6n.
Cambieel aceitecada 50 horas de ese momento enadelante.Si est,.
utilizandosu generador bajo condicionesde extremasuciedad o
polvo,o en un clima demasiadocaliente, hagaelcambio de aceite
m_.sfrecuentemente.
AVISO
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
El aceite usadodel motor hasido mostrado al cancer de la piel
de lacausa en ciertos animalesdel laboratorio.
CompletamentelavadoexpusoAreascon el jab6ny el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOSNINOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOENUN PUNTODERECOGIDA.
Cambie el aceite cuandoel motor siga estandocaiiente despu_s
de haberfuncionado:
1. AsegL]resede quela unidad est_en unasuperficie plana.
2. Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo dondeno
puedaentrar en contacto con la bujia.
3. Limpie la zona dealrededor del tap6n devaciado de aceite,
situado en la basedel motor, al otro lado del carburador.
4. Quiteel tap6n deIlenadode aceitey vade todo el aceite en un
recipienteadecuado.
5. Vuelvaa colocar el tap6n de vaciadoy apri_telo bien. Quite el
tapOnde Ilenado de aceite.
6. Vierta lentamenteunos 0,83 litros (28 onzas) de aceitepor el
orificio de Ilenado hastael punto de desbordamiento. NOafada
aceiteen exceso.
7. Vuelvaa colocar el tapOnde Ilenadode aceiteApri_telo
firmemente a mano.
8. Limpie el aceiteque se hayapodido derramar.
Limpie/Reemplace la Bujia
Gamble labujia cada 100 horas de operaci6no unavez al afro, Io
quesuceda primero. Esto ayudar_,asu motor aarrancar m_.s
fAcilmentey a funcionar mejor.
1. Limpie el Areaalrededor de la bujia.
2. Retirey revise la bujia.
3. Revisela separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambrey ajuste la separaci6na 0.030 pulgadas (0.76ram) si
esnecesario.
)
4. Reemplacela bujia si los electrodos est_.npicados, quemados
osi laporcelana est,. rota. Utilice una bujia de repuesto
recomendada.
5. Instale la bujia y aprietelafirmemente.
NOTA:Puedeadquirir nuevosbujia al n_mero telefOnico
1-800-4-1MIY-NOME(469-4663).
52
Limpie la Pantalla Apagachispas
El silenciadordelescapedel motor poseeunapantallaapagachispas.
Inspeccioney limpie lapantallacada 100 horasde operaci6no unavez
al a_o,Io que sucedaprimero.
NOTA:Ustedpuede comprar los apagachispasa trav6s nuevos
Ilamando al1-800-4-MY-HOME (469-4663).
El generador tendr_ quetener un apagachispassi Io usa enterrenos
no tratados cubiertos de monte, malezao pasto. El apagachispas
deber_,ser mantenido en buenas condiciones por parte del
propietario/operador.
ADVERTENCIA
El contacto con la zona del silenciador puede
producir quemaduras graves.
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
los materiales combustibles y las estructuras o
da_ar el dep6sito de combustible y provocar un
incendio.
NOtoque lassuperficies calientesy evitelos gasesdelescapea
altatemperatura.
. Permita que el equipo se enfrie antesdetocarlo.
. Deje un espaciominimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador,incluida la parte superior.
El C6digode Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosquesy PropiedadPL_blica)obliga a instalar unapantalla
apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerlaen buenascondiciones de funcionamiento,
conforme ala norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de laUSDA. Enel Estadode California, laley exigeel uso de una
pantallaapagachispas(Secci6n4442 delC6digo de Recursos
PL_blicosdeCalifornia). Enotros estados puedehaberleyes
similares envigor.
Limpie e inspeccioneel apagachispas de la siguiente manera:
1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de silenciador (B),
retire los cuatro tornillos que conectanla protecci6n a la
m6nsula del silenciador.
Sistema de Refrigeraci6n de Aire
Con el tiempo, se puedenacumular residuos en las aletas de
refrigeraci6n del cilindro y pasarinadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos queencarguela
limpiezadel sistema de refrigeraci6n (A) a un distribuidor de
servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secci6n Plan demantenimiento). Es igualmente importante que no
se acumulen residuos en el motor. Consultela secci6n Limpieza del
generador.
Compruebe la Holgura de la V_lvula
La comprobaci6n y el ajuste peri6dicos de la holgura de lav_.lvula
mejorardn el rendimiento y prolongar_n la vida [_tildel motor. Este
procedimiento requiere el desmontaje parcialdel motor y el uso de
herramientasespeciales. Por ello, recomendamos acudir a un
distribuidor autorizado de servicio paracomprobar y ajustar la
holgura de la v_lvula siguiendo los intervalos recomendados.
Ajuste del Carburador
El carburador de este motor esde bajaemisi6n. Est,.equipado con
unav_lvula de mezclade ralenti no ajustabley, en algunos casos,
con ralenti regulado. Los nivelesde ralenti regulado y velocidad
m_.ximaseajustan enla f_.brica.Si es necesariomodificarlos, acuda
un distribuidor autorizado deservicio Sears.
PRECAUCION
Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los
riesgos de hefidas y da_os a] generador.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
)esada.
NOcambie ningunavelocidad determinada.El generador
suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a unavelocidad determinada.
NOmodifique algeneradoren ningunaforma.
2. Retire los cuatro tornillos quesostienen lapantalla
apagachispas(C).
3. Inspeccionela pantallay reempl_.celasi est_rota,perforadao
dafiada.NOusepantallasdefectuosas.Sila pantallanoest,.
dafiada,limpielacon un disolventecomercial.
4. Vuelvaainstalar la pantallay la protecci6ndelsilenciador.
53
GENERALIDADES
El generador deber_tser encendido almenos una vezcada siete dias
y deber_dejarlo funcionar al menos durante 30 minutes. Si no
puede haceresto y debe almacenar la unidad per m_.sde 30 dias,
use lasiguiente informaciOncome guia parapreparar su unidad
paraalmacenamiento.
Instrucciones de Almacenamiento para Periodos
Prolongados
EsirnportanteevitarqueseformendepOsitosdegoma enlas partes
esencialesdelsistemadecombustible,comeel carburador,filtro de
combustible,mangueraotanquedecombustible,duranteel
almacenamiento.TambiOn,la experienciaindicaque los combustibles
con mezclasde alcohol(llamadosgasohol,etanolo metanol)pueden
atraerhumedad,lacualIlevaala separaciOny formaciOnde_.cidos
duranteelalmacenamiento.Elgas_cidopuededafiarel sistemade
combustibledeun motordurantesualmacenamiento.
ADVERTENCIA
f_La combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosives.
El fuego o una explosion pueden causarquemaduras severas e inclusive la muerte.
CUANDOALMACENE0 GUARDEELEQUIPOCONCOMBUSTIBLE
ENELTANQUE
* Almacenealejado de calderas,estufas, calentadoresde agua,
secadorasde ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de igniciOn,porque ellos pueden
encenderlos vapores dela combustible.
CUANDOVACJEEL DEPOSITO
* Apagueel generador(posiciOnOFF)y d_jelo enfriar al menos
per 2 minutes antesde removerla tapade la combustible.
Afloje latapa lentamenteparadejar que la presiOnsalga del
tanque.
* Vacieel depOsitode combustible a la intemperie.
* Mantengala combustible alejadadechispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
* NOenciendaun cigarrillo o fume.
Camhio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceitede la caja del cig_efial.
Vuelvaa Ilenarla con el grade deaceite recomendado.
Acetic el Bidmetre Interior del Cilindre
* Quite la bujiay vierta aproximadamente30 nil (1 onza) deaceite
de motor limpio en el interior del cilindro.
o Coloque la bujia y arranque lentamentepara distribuir el aceite.
ADVERTENCIA
f'_l_ Chispear involuntario puede tener come
¢ resultado el fuego o el golpe elOctrico.
* NUNCAarranque el motor sin la bujias instalada.
Generador
° Limpie el generadorcome est4 descrito en ParaLimpiar et
Generador.
o Reviseque las ranuraspara el aire de enfriamiento y las
aperturas del generadorse encuentren abiertasy despejadas.
Otras Sugerencias para el AJmacenamiento
1. No guarde combustible de una temporada a otra a menos que
Io haya tratado come se indica en lasecciOnProtecciSn del
Sistema de Combustible.
2. Reemplacela canecade gasolina si comienzaa oxidarse. El
Oxidey/o la suciedad en la gasolina lecausarAproblemas.
3. Si esposible, almacene su unidad en un recinto encerrado y
et]brala para protegerla del polvo y la suciedad.
4. Cubra su unidad con unacubierta de protecciOnadecuadaque
no retenga humedad.
ADVERTENCIA
Las cubiertas para almacenamiento pueden ser
inflamables.
Proteja el Sistema de Combustible
Aditive paraCombustible:
Lleneel depOsitocon combustible nuevoy dejeaproximadamente
4 cm (1,5") de espacioparapermitir la expansiondel combustible,
come semuestraen la pAgina42, cudndoutilizaun cartucho de
aditivo paraelcombustible con eltapOnFreshStarFM.Si solo seIlena
parcialmente,el aire contenidoen eldepOsitofavorecerg,el deterioro
del combustible durante elalmacenamiento.El motor y el
combustible se puedenalmacenar hasta6 mesescon aditivo.
o Compruebe el nivel del cartucho de aditivo para el combustible.
Eladitivo esde color oscuro.
o Si el cartucho estd vacio o castvacio, cdmbielo per otro nuevo
conforme alas instrucciones de la secciOn TapSnde
combustible FreshStarY.
Si no usaaditivo paracombustible, retiretodo el combustible del
tanque y hagafuncionar el motor hastaque se detengaper falta de
combustible.
NOcoloque unacubierta encima de un generadorcaliente.
Dejeque la unidad seenfrie Io suficientementeantes de quele
coloque la cubierta.
Almacenela unidad en un _realimpia y seca.
54
Problema
EImotorest;_funcionandoperonoexiste
salidadeACdisponible.
EI motorfunciona bien sin cargaspero
"funcionamap cuandolas cargasson
conectadas.
Causa
1. Uno de los cotacircuitos est,. abierto.
2. Falla enel generador.
3. Malaconexi6no juegodecordones
defectuoso.
4. Eldispositivoconectadoest,.enmal
estado.
1. Cortocircuitoenlacargaconectada.
2. Lavelocidaddelmotoresmuylenta.
3. El generador est_sobrecargado.
4. Circuito del generador en corto.
1. Interruptorbalancinen"Off".
2. VAIvuladelcombustiblea laposici6n
Soluci6n
1. Reajusteel cortacircuito.
2. P6ngaseen contacto con Searsu otto
distribuidor de serviciocualificado.
3. Revisey repare.
4. Conecteotrodispositivoqueest_en
buenascondiciones.
1. Desconectelacargael_ctricaencorto.
2. P6ngaseencontactoconSearsu otro
distribuidordeserviciocualificado.
3. VeaNoSobrecargueGenerador.
4. P6ngaseencontactoconSearsu otto
distribuidordesen,,iciocualificado.
1. Coloqueel interruptoren"On"(En).
2. Girelav_.lvuladelcombustiblea la
EImotornoarranca;oarrancay fun¢iona
real.
"Off".
3. Depuradordeairesucio.
4. Sincombustible.
5. Combustiblevieja.
6. El alambre de la bujia no est,.
conectado.
7. Bujia en mal estado.
8. Agua en la combustible.
9. Excesodecebado.
posici6n "On".
3. Limpie o reemplace el depurador de aire.
4. Lleneel tanque de combustible.
5. Dreneel tanque de combustible; 116nelo
con combustible fresco.
6. Conecteel alambre ala bujia.
7. Reemplacela bujia.
8. Dreneel tanque de combustible; 116nelo
con combustible fresco.
9. Espere5 minutos y hagagirar el motor.
10. Mezcladecombustibleexcesivamente
rica.
10. P6ngaseen contactocon Searsu otro
distribuidor de serviciocualificado.
El motor se apaga en pleno Sin combustible. Lleneel tanque del combustible.
funcionamiento.
AI motorle hace falta poten¢ia.
1. Lacargaes muyalta.
2. Filtro deaire sucio.
Carburador con mezcla de aire-combustible
muy rica o muy pobre.
El motor"no funciona¢ontinuamente"o se
detiene.
1. Yea No SobrecargueGenerador.
2. Reemplaceel filtro de aire.
P6ngaseen contacto conSears u otro
distfibuidor de serviciocualificado.
55
Sears,RoebuckandCo., U.S.A.(Sears),CaliforniaAir ResourcesBoard(ConsejodeRecursossobreelAire deCalifornia,CARB,por
sussiglasen ingles)yUnitedStatesEnvironmentalProtectionAgency(AgenciadeProtecci6nAmhientaldeEE.UU.,EPA,porsos
siglasen ingles).
Declaraci6ndegarantiadel sistemadecontrolde emisiones
(derechosy obligacionesdel propietarioparala garantiacontradeiectos)
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequeSo motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de pequeSos
motores para m_quinas de servicio a partir del aiio 2006 deben estar diseiiados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra la
contaminaci6n del Estado.
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los pefiodos
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores.
Su sistema de control de emisiones incluye piezas como el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador y elconver[idor
cataldico. Tambi6n puede inoluir conectores y otros conjuntos relacionados con las
emisiones.
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia, Sears
reparar;_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
diagn6stico, las partes de repuesto y la mano de obra.
Cebertura de la garantia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el
control de emisiones
Los peque_os nlotores para nl_quinas de servioio est_ll garantizados contra defectos
de las piezas de control de emisiones durante un periodo de dos aiios, conforme alas
siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida por Sears.
ResponsabilJdades deJ propJetarJepara la garantia
Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar lasactividades de mantenimiento requeridas que se indican en
Instrucciones de uso y mantenimiento. Sears recomienda que conserve todos los
recibos que cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pero
Sears no puede negar la garantia solamente por la falta de recibos ni por su
imposibilidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de
mantenimiento programadas.
Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantia si su motor pequeiio
para exteriores o una parte del mismo presenta fallas debido a abuso, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor peque_o para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto como se
presente el problema.
Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, 11osuperior a 30 dias en ning_n caso.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garantia, p6ngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800-
469-4663.
La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defeotos se juzgan
en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
Disposicienes de la garautia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el
control de emisienes
Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la
garantia contra defectos en el control de emisiones. Se aiiade a la garantia de
motores de Sears para motores no regulados, que figura en las Instrucciones de
uso y mantenimiento.
1. Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantia incluye solamente aquellas partes que se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida que dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
a. Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento para arranque en frio
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tubo de combustible, acoplamientos del tubo de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible, tap6n y cadena
Bote de carbono
b. Sistema de inducci6n de aire
Filtro de aire
Colector de entrada
Linea de purga y ventilaci6n
c. Sistema de ignici6n
Bujias
Sistema de ignici6n por magneto
d. Sistema catalizador
Convertidor catalitico
Colector de escape
Sistema de inyecci6n de aire o v;_lvula por impulsos
e. Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores
Wlvulas e interruptores de vacio, temperatura, posici6n y de
detecci6n de tiempo
Conectores y conjuntos
2. Vigencia de la cobertera
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material y en mano de
obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos a_os a partir de la fecha en que el motor sea entregado al comprador
minorista.
3. No habr_ cargos
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizar;_sin
cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico
que derive en la determinaci6n deque una parte garantizada esterdefectuosa,
si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de servicio Searsaprobado.
4. Reclamos y exclosiones de ceber|ura
Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme alas
disposiciones de la P61izade garantia de Sears. La cobertura de la garantia
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas que no sean partes
originales de Sears o debido a abuso, descuido o mantenimiento incorrecto,
segl3n se establece en la P61izade garantia de motores de Sears. Sears 11o
es responsable por la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
por el uso de partes adicionales, no originales o modificadas.
5. Manteniudento
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado como
mantenimiento requerido o que est6 programada _nicamente para
inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos por el pefiodo de la
garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
como mantenimiento requerido tendr_ solamente una garantia contra
defectos _nicamente por el periodo hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un
rendimiento y durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, seg_n se define en Instrucciones de uso y
mantenimiento de Sears.
6. Cobertura consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a lafalla de cualquier componente
del motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que
siga gozando de la cobertura de la garantia.
En EE.UU. y Canad_ contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), que ofrece un menQ de mensajes pregrabados con informaci6n sobre
mantenimiento de productos.
58
InformatiOn sobre emisiones
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones del California Air ResourcesBoard (CARB)deben
mostrar informaci6nsobre el periodo de durabilidad de las
emisiones y el indice de aire. Elfabricante del motor ofrece esta
informaci6nal consumidor medianteetiquetas de emisiones. La
etiquetade emisiones del motor contiene la informaci6nde
certifica.ci6n.
El Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el nOmerode
horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempre que se realicen lasoperaciones
de mantenimiento que sedetallan en las instrucciones de uso y
mantenimiento. Seutilizan las siguientes categorias:
Mederado: El motor est,. certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.
Intermedio: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.
Prolongado: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac_spedcon operario a pie sesuele utilizar
entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodo de Burabilidad de
las Ernisienes de un motor con clasificaci6n intermediaequivaldria
a 10-12 a_os.
Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States
Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense
de protecciOndel medioambiente). Enel casode los motores con
certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n0mero de horas de funcionamiento durante las
cualesel motor ha demostrado cumplir los requisitosfederales
sobre emisiones.
Paramotoresdemenosde225cc:
CategoriaC=125horas
CategoriaB=250horas
CategoriaA =500horas.
Paramotoresde225cco m_.s:
CategoriaC=250horas
CategoriaB=500horas
CategoriaA =1000horas.
59

Transcripción de documentos

Operator's Manual ® ectric Start AC Generator Model No. 580.326311 HOURS: Mnn. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARNING Before using this product, read this ADVEBTENCIA Antes de utilizar el producto, lea este manual and follow all Safety Rules manual y siga todas las Reglas de add Operating Instructions. Seguridad e Instrucciones de Uso. Sears, Roebuck and Co., Roffrnan Estates,IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Part No. 201492GS Draft C (11/07/2007) ,, • • o ,, ,, Safety Assembly Operation Maintenance Parts Espafiol,p. 36 GARANTiA .................................... REGLASDESEGURIDAD ...................... CONOZCASU GENERADOR........................ MONTAJE .................................. FUNCiONAMiENTO........................... ESPECIFiCACIONES............................. MANTENIMIENTO ........................... 36 37-39 40 41-43 44-48 49 50-53 ALMACENAMIENTO............................. 54 REPARACIONDEAVERIAS ....................... 55 NOTAS ..................................... 56-57 GARANTIADEL SISTEMADECONTROL DE EMiSIONES .............................. 58-59 COMOORDENARPARTES ............ ULTIMA PAGINA Garantiacompietade an afio del generador Craftsman Si el generador falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un afio a partir de la fecha de compra, devu61valoa cualquier almac6n Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6n y repuestos de Sears de los Estados Unidos para su reparaci6n gratuita o, en caso de que 6sta no sea posible, para su sustituci6n. Garantia limitada de un ano adicional del generador Craftsman Durante el segundo a_o a partir de ia fecha de compra, si cualquier pieza del generador faiia debido a defectos de materiales o mano de obra, se suministrarA gratuitamente una nuevapieza. Si desea que se instale la pieza, deberA pagar la mano de obra. El periodo de garantia se reducirA a 90 dias desde la fecha de compra si el generador se utiliza con fines comerciales o de alquiler. Una vez que el generador se haya usado con fines comerciales o de alquiler, se considerarA como equipo de uso comercial o alquiler a efectos de esta garantia. Esta garantia le otorga determinados derechos legalesyes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro. Sears, Roebuckand Co., D/817WA, RoffmanEstates, IL 60179 U.S.A. 36 personal. Este es elSiga simboio las instruccionesde de aierta de seguridad. todos los Esusado mensajes para deindicarie seguridadsituaciones que aparecen con despuesde peiigros potenciaiesde este simhoiolesion para evitar para elposihies lesiones o muerte. PELIGRO este manual de manera cuidadosay famiiiaricese con ....... Lea su generador. Conozca sus uses, sus limitacionesy cuaiquier peiigro reiacionado conel mismo. Su Contenido es NOCIVO0 F_ SERINGERIDO.Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. No tomar internamente. Evite respirar la niebla o el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos o la piel puede causar irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera del alcance de los ni_os. El sirnbolo de alerta de seguridad (_! es usado con una palabra (PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCION),un mensaje per escrito o una ilustraciOn, para alertarlo acerca de cualquier situaci6n de peligro que puedaexistir. PELIGROindica un riesgo el cual, si no se evita, causar#la muerte o una herida grave. ADVERTENOIAindica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCI(iNindica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. AVISO, indica una situaci6n que podria resultar en el da_o del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte. El estabilizador peligroso.** de combustible es un quimico La tapa de combustible FreshStartTM est,. disefiada para sostener un cartucho el cual contiene el estabilizadorde combustible. ENCASO DE SER INGERIDO,Ilame un medico inmediatamente. No induzcael v6mito. En case de inhalaci6n salir al aire libre. En case de contacto con los ojos o con la piel, lavar abundantemente con agua durante 15 minutes. Almacene los cartuchos sin abrir en un Areafresca, seca y bien ventilada. Mantenga el cartucho abierto en la tapa de combustible, y la tapa de combustible cerrada en el tanque de combustible cuando no est_ en use. ADVERTENCIA El escapedel meter de este producte¢entiene elementes quirnices reconocides en el Estadede California per preducir c_ncer, defectes de nacimiente u otres daffosde tipe reproductive. En case de la emergencia, contacte a un m_dico inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n material de la seguridad. Simbolos de Peiigro y Significados *El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado de petr61eoalif_tico (64742-47-8). r.,qr,J=1! [_]_[o] El use de un generador en un espacio interior PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTES. Los gases de escape del generador contienen rnon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro. NUNCA utilice un generador en el interior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas. ® A - Explosi6n B - Fuego C - DescargaEbctrica D - Gases T6xicos E- Retroceso F - Superficie Cafiente G - Objets volant H - Presi6n Explosiva J - Ouemaduras Qufmica K - Qufmico Peligroso L - Partes en Movimiento M - Manual del Operario 37 Utilicelo solo en e! EXTERIOR, alejado de ventanas, puertas y aberturas de ventiJacibn. ADVERTENCIA ADVERTENCIA &l motor funcionar, se produce mon6xido de sarbono, un gas inodoro y venenoso. La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. _ espirar mon6xido de carbono provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos,puede v6mitos, sonfusi6n, ataques, n_useas,desmayos o incluso jla muerte. • Opereel generadorSOLAMENTE al airelibre. , Instaleunaalarmade mon6xidodecarbonocon bateriacerca de los dormitorios. quemaduras severas e inclusive muerte. El fuego o una explosi6n pueden lacausar CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 vACJEEL DEPOSIT0: ', Apague el generador (posici6nOFF)y d_jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. Aseg_resede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomasdeaire deventilaci6nu otrasaberturas en un espaciocerradoen el quepuedanacumularse. • NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresni en zonas cerradas,(aunquehayaventanasy puertasabiertas),incluyendo el compartimientodel generadoren un vehiculorecreativoo RV. • Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de igniciOn. ADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y tirarA de su mano y brazo hacia el motor. NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO: , Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de combustible y el filtro de aire est_n instalados. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Cuando arranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir una resistenciay, a continuaci6n,tire r_.pidamente de 61para evitarsu retroceso. ® , NO arranque el motor sin la bujia instalada. CUANDOOPEREEL EQUIPO: , NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se puedaderramar. , Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en aplicaciones marinas. CUANDOTRANSPORTE0 REPAREELEQUIPO: NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos el_ctricosconectadosyen funcionamiento. , Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). ADVERTENCIA iLos generadores producen un voltaje muy poderoso. • Desconecteel cable de la bujia. CUANDOALIVIACENE 0 GUARDEELEQUIPOCONCOIVIBUSTIBLE EN ELTANQUE: ipuede hacer los trabajadores de electricidad Si no aisla el que generador de utilidades de energia, _ufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci6n de la energia _16ctrica. , Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar, notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad el6ctrica. _¢ , Almacene alejado de calderas,estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. ADVERTENCIA • Useun interruptorparala falladel circuitode tierra(GFCI)en cualquierAreabastanteh[imedao queseaaltamenteconductiva, tales comoterrazasde metalo trabajohechoconacero. , NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos. • NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest6n malgastados, rotos,peladoso dafiadosde cualquierforma. • NOopereel generadorbajola Iluvia. , NOmanejeel generadoro cablesel_ctricosmientrasest6 paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy los piesest6n mojados. , NOpermitaquepersonasdescalificadas o ni_osopereno sirvan al generador. Este generador no cumple la norma 336FR-183 del cuerpo de guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones marinas. El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os materiales. 38 ADVERTENCIA PRECAU€ION Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los riesgos de heridas y da_ios al generador. producir quemaduras graves. El contacto con la zona del silenciador puede Los gases y el calor de escape pueden inflamar Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy }esada. NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. da_ar el dep6sito de combustible provocar un materiales combustibles y las yestructuras o incendio. • NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. f_los NO modifique al generador en ninguna forma. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. AViSO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del lenerador, puede da_ar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo. El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PQblica)obliga a instalar una pantalla apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. Yea No sobrecargue generador. Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes de conectar las cargas el_ctricas. Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operaciOn. Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador antes de parar el generador. ADVERTENCIA _. •_ AViSO l arrancador y otrasel piezas rotan pueden enredar las manos, pelo, laque ropa, o los accesorios. El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue disefiado. • NUNCAutilice la generador sin sus carcasas o tapas de protecci6n. , NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor. Opereel generador solamente en superficies niveladas. , Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria. NO exponga al generador a una humedad excesiva,polvo, suciedad o vapores corrosivos. ADVERTENCIA NO inserte cualquier objeto a trav_s de las ranuras de enfriamiento. Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap_guelosy descon_ctelos del generador. Chispear involuntariopuede tener como _¢ Apague el generador si: -Se pierde la salida el_ctrica; -El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva. resultado el fuego o el golpe el6ctrico. CUANDO AJOSTE 0 HAGAREPARACIONES A SUIVIAQUINA GENERADOR , Siempredesconecte el alambrede la bujiay col6quelodondeno puedaentraren contactocon la bujia. CUANDO PRUEBE LABUJJA DELMOTOR • Utiliceuncornprobadorde bujiashomologado. , NOcompruebala chispasin la bujiainstalada. 39 CONOZCASU GEHERADOR [_ _1 Lea este manual del eperarie y las reglas de seguridad antescon de eperar su generader. ......... Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse la ubicaciCnde los diferentes controles y ajustes. Conserveeste manual para referenciasfuturas. Tanque de Combustible Tomacorrientes Doble de 120 Voltios AC, 20 Amp SilenciadorApagacbispas Tomacorrientes con Dispositivode Seguridadde 120/240VoltiosAC, 30 Amp Cortacircuitos(AC) Disyuntor Basculante StatStationTM Conector deTierra Interrupter Balancin del Motor Depurador de Aire Etiqueta de Dates Culatazoel Principio Palancadel Cebador Interrupter Arranque Cargader de FletaciCn de la Bater[a -- Utilice el enchufe hembra del de Cargador de FlotaciCn de la Bateria Palaaca del Cebader -- Usada cuando se esterdando arranque a un motor frio. cargador de flotaci6n de la bateria para mantener la bateria de arranque cargada y preparada para el use. Tapa del Dep6sito del Aceite Cortacircuites (AC} -- Cada tomacorriente posee un cortacircuito para Silenciadet Apagachispas -- El silenciador disminuye el ruido del motor y est_ equipado con una pantalla apagachispas. proteger el generador contra sobrecargas el_ctricas. Los cortacircuitos son StatStatien del tipo "oprimir para reposicionar". la frecuencia de salida. Tambi_n incluye una funci6n de aviso de Cenecter de TJerra - Consulte con el organismo responsable de la normativa vigente de conexi6n a tierra. Tapa del DepCsito del AceJte - Llene el motor con aceite aqui. Vea la Culataze el Principle -- TM - Muestra la carga nominal del generador en funci6n de mantenimiento integrada. Us6 para comenzar motor. pAgina 51 para las recomendaciones del aceite. Depurader de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor. Tanque del Cembustible -- El tanque tiene una capacidad de 7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo. DJsyuntorBascuEante - Un disyuntor basculante que protege el generador contra sobrecargas el6ctricas. TemacerrJente BoNes de 120 VoltJes AC, 20 Amp -- Etiqueta de Dates -- de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n Proporciona el modelo, revisi6n y el nLimero de Pueden ser utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento serie de generador. Tenga per favor estos prontamente disponible cuAndo Ilamar para la ayuda. el6ctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monofAsica de 60 Hz. Interrupter BalancJn del Meter -- Deber_ estar en la posici6n "On" (En) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "Off" (Apagado) para detener un motor en funcionamiento. Amp -- Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n elCctrica para el Temacorriente con DJspesitJvede SegurJdad de 120/240 Velties, 30 funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n elCctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a 30 Amperios, monofAsica de 60 Hz. Interrupter de Arranque -- Mantenga pulsado el interrupter en la posici6n "Start" (Arranque) durante un mAximo de 15 segundos cada vez que intente arrancar, hasta conseguirlo. 4O Su generadorrequierede ciertos procedimientosde montajey solo estarAlisto para ser utilizadodespu_sde haberlesuministradoservicio con el combustibley aceiterecomendados. ° Alicates = Galasde seguridad Instaleel juegederuedasconformea lasinstrucciones siguientes: Si usted tiene prohlemas con el mentaje de su generader, per favor Ilame a la linea de ayuda para generadoresal 1-800-222-3136. llVlPORTANTE: El montajedel juegode ruedasse debecompletar antesde a_adiraceiteo combustible. Desembalaje del Generador 1. 1. Coloquela caja de cart6n en unasuperficie rigida y plan& 2. Introduzcael ejea trav_sde losdossoportesde montaje. 2. Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n del generador. 3. Coloqueuna ruedaen cadaextremecuandomostrado. 3. Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 4. Introduzcaunaarandelaper el eje y coloqueunaanillaen "e" en la ranuradel eje. 5. 4. Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el juego de ruedas. Paraello,aprieteconunosalicatesdesdela partesuperiorde la anillaen "e" haciala parteinferiordel eje. Delelavueltaal generadorde forma queel motor quedearriba. PRECAUCION Contenido de la Caja Las anillas en "e" pueden provocar lesiones Revise todo el contenido compar_.ndolo con la lista a continuaci6n: * ° Unidad Principal Aceite del Motor ° Tube para la Carga de Aceite ° Manual del Operario ° Juego de Ruedas ° Juego de Cables del Adaptador oculares. Las anillas en "e" pueden salir disparadas durante el montaje o el desmontaje. ° Utilicesiempreprotecci6nocularparamontaro desmontar anillasen"e'. ' Si cualquier parte falta o est,. da_ada, Ilame a la Linea de Ayuda del Generadoral 1-808-222-3136. 6. Repitalos pasos4 y 5 paraasegurarla segundarued& 7. Delelavueltaal generadorde forma queel ladedel motor quedeabajo. 8. Monteel otro lade dela patade apoyocontornillos de cabeza M8x 20 mm y tuercasM8. 9. Vuelvaa colocarel generadoren la posici6nnormalde funcionamiento(apoyadoen lasruedasy la patade apoyo). Instale el Juego de Ruedas NOTA: El juego de ruedas no est_ dise_ado para use en carretera. NO remolque la unidad con un vehiculo con tracci6n mec_.nica. 10. Levantelasasase insertepasadoresparamoverel generador. Necesitar_.las siguientes herramientas para instalar estos componentes: ° Llave de 13 mm ° Llave de cube de 13 mm Asade Pasador Su unidad puede variar levemente de que mostrado aqui Rueda Arandela Plana Eje Segmento de Soporte Tornillode 20 mm E-Ring __Tuerca 41 Verifique la bateria / Conecte el cable negativo AViSO de la bateria Evite el da_o del generador. La bateria sellada en el generador esta completamente cargada y ha sido pre-instalada, excepto por el cable negativo (negro) de bateria. El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccomendations garantia de vacios. NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85. Necesitar_.una Ilave inglesa de 8mm para instalar el cable negativo de la bateria. NO mezcle aceite con gasolina. Para instalar: 1. Corte el cablecito que est,. aguantando el cable negro, para poderlo usar. 2. Remuevala tornillo, arandela de cerradura y arandelas de piano en el terminal negativo de la bateria. 3. Deslice la arandela de cerradura (B), arandelas de piano (C) y el cable negativo (ID)de la bateria sobre el tornillo (A). NO modifique el motor para hacerlofuncionar con otros combustibles. Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que a_adacombustible, m_zclelo con un estabilizador. Consulte Almacenamiento. No todos los combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est,. certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). ADVERTENCIA ,_La combustible y sus vapores son extremadamente inflamabbs y explosivos. El fuego o una explosion pueden lacausar quemaduras severas e inclusive muerte. Cable Positivo CUANDOANADACOMBUSTIBLE Reconecte la tornillo en el terminal negativoy apriOtela. 4. 5. * Apague el generador (posiciOn OFF)y d_jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para @jar que la presiOnsalga del tanque. . Llene o vacie el depOsitode combustible a la intemperie. AsegOreseque las conexiones a la bateria y al generador est_.n apretadas y aseguradas. ANTESDE DARLEARRANQUEAL GENERADOR . NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansion del combustible. . Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. AgregarAceJteal Motor 1. Coloque la generadoren una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y quite el tap@ amarillo. . Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de igniciOn. . NO encienda un cigarrillo o fume. NOTA:Consulte la secciOn Aceite, para ver las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual. 3. 1. 2. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo el contenido de la botella de aceite (0,77 I - 26 onzas) por el orificio de Ilenado de aceite. Limpie el Area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa. A_ada lentamente gasolina sin plomo (E) al depOsito de combustible (F). NO a_ada combustible en exceso. Deje aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio en el depOsito (G) para permitir la expansion del combustible, como se muestra AVISO El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puede tener como resultado unaaveria del motor. 4. Vuelva a colocar el tap@ y apri_telo firmemente. 3. Agregue combustible El combustible dehe reunir los siguientee requisites: o Gasolina sin plomo lirnpia y nueva. o Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Granalfitud. o El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE (Otermetil terbutilico). 42 Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para al@n combustible rociado para evaporar. Tap6nde Combustiblepara Mejerarel Arranque El usede conservantede combustiblemantieneel combustibleen buenestadoy limpialos carburadores,Io quefacilitael arranqueen todaslasestacionesdel a_o.El nuevotap6nde combustiblegotea automAticamente conservanteconcentradoen el dep6sitode combustible. 3. Retirela lengiJetaparadejarla membranaal descubierto. PELIGRO -Su Contenido es NOCIVO0 SERINGERIDO.Evite el contacto con los ojos, la _ielo la ropa. No tomar intemamente. Evite )irar la niebla o el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos o la piel puede causar irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera del _ ilVIPORTANTE: NOretireel cierreplateadodel otto lade. 4. Vuelvaa colocarel tapOnde combustibleen el dep6sito. jalcancede los ni_os. IEI estabilizador de combustible es un quimico peligroso.** ENCASODESERINGERIDO, Ilameun medicoinmediatamente. Encasede la emergencia, contactea un m_dico inmediatamente y llama1-800-424-9300parala informaci6n materialdela seguridad. 5. *El estabilizador de combustible contiene 2 }-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado de petr61eoalif_tico (64742-47-8). 1. Introduzca el cartucho en el tapon. Compruebeperi6dicamente el cartuchoparaasegurarsede que sigaconteniendoestabilizadorde combustible.Si est_vacio, cambieel cartuchoper uno nuevo. Granaltitud En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deberA utilizar gasolina con un minimo de 85 octanes / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su use a gran altitud. De no realizarseeste ajuste, el rendimiento se reducirAy el consume de combustible y las emisiones aumentar_m.Para obtener mAs informaci6n sobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 2. 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. Presionehastaqueel cartuchoencajeen su posiciOn. 43 COM0 USARSU GENERADOR Ubicaci_n del 6enerador SI TIENEPROBLEMAS operandosu generadordespu_sde leerel manual,por favor Ilamea la lineade ayudaparageneradoresal 1-888-222-3136. Es_aci0LibreAlrededor del Generador ADVERTENCIA Tierra del Sistema Los gases y el calor de escape pueden inflamar El generadordisponede unaconexi6na tierradel sistemaque conectalos componentesdel bastidora los terminalesdetierra de los enchufeshembrade salidade CA.Latierradel sistemaestA conectadaal cablede CAneutroque,a suvez,est,.conectadoal bastidordel generador. ,_los • Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel generador,incluidala partesuperior. RequisitesEspeciales Coloquela generadora la intemperieen unazonaen dondeno se acumulengasesde escapemortales.NOinstaleel generadoren lugaresen los quelos gasesde escape(A) sepuedanacumularo entraren un edificioque puedaestarocupado.AsegOrese de que los gasesde escapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomas deaire de ventilaci6nu otras aberturasen un espaciocerradoen el quepuedanacumularse.Tengaen cuentalos vientosy lascorriente deaire preponderantes cuandoelija la ubicaci6ndel generador. Esposibleque hayanormasu ordenanzaslocalesy nacionalesen materiade seguridade higieneen el trabajoaplicablesal usodel generador.Consultecon un electricistacualificado,un inspector el6ctricoo el organismocompetente. * Enalgunaszonas,esobligatorioregistrarlosgeneradores en las compa_iasel@tricaslocales. ° Si el generadorse utilizaen unaobra,puedeser necesario cumplirnormasy requisitosadicionales. materiales combustibles y las yestructuras o da_ar el dep6sito de combustible provocar un incendio. Conexi_n al Sistema El_ctrico de un Edificio El uso de un generador en un espacio interior PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS. Lasconexionesa efectosde alimentaci6nde reservaal sistema el_ctricode un edificiodebenser realizadaspor un electricista cualificado.La conexi6ndebeaislarla alimentaci6ndel generador de la alimentaci6nde la redpt]blicay debecumplirtodas lasleyesy normasel_ctricasvigentes. Los gases de escape del generador contienen mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro. oA A ADVERTENCIA NUNCA utiiice un generador en el interior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas, Los generadores producen un voltaje muy iPoderoso. jpuede hacer los trabajadores de electricidad Si no aisla el que generador de utilidades de energia, sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci6n de la energia _16ctrica. ° Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar, notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad el6ctrica. _¢ ° Useun interruptorparala falladel circuitode tierra(GFCI)en cualquier_.reabastantehOmeda o queseaaltamenteconductiva, tales comoterrazasde metalo trabajohechoconacero. ° NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos. NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest_n malgastados, rotos,peladoso dafiadosde cualquierforma. NOopereel generadorbajola Iluvia. • NOmanejeel generadoro cablesel_ctricosmientrasest6 paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy los piesest_n mojados. . NOpermitaquepersonasdescalificadas o ni_osopereno sirvan al generador. 44 Utilicelo solo en el EXTERIOR, alejado de ventanas, puertas y aberturas de ventilacibn, 5B. Parael arranquemanual,halela manijade retroceso,en forma suavehastaque sientaresistencia,Luegoparaarrancar el motor hacertracciOnenforma r_pidaunasolavez. Encienda el Motor Desconectetodas las cargas el_ctricas del generador. NUNCA arranque o pare el motor cuando hayaaparatos el_ctricos conectados yen funcionamiento. Siga las instrucciones de puesta en marcha en orden num_rico. 1. ADVERTENCIA AsegL]resede que la unidad est_ en una superficie plan& IMPORTANTE:Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento. 2. _,,, El retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador puede producir ]esiones. El retroceso impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y tirarA de su manoy brazo hacia el motor. Como resuitado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistenciay, a continuaciOn,tire r_tpidamentede _1para evitar su retroceso. Gire la v_.lvuladel combustible a la posiciOn "On". El asidero de la v_lvula del combustible debe ser vertical (se_alar hacia el suelo) para el combustible para fluir. . NUNCAarranque o pare el motor cuando haya aparatos el_ctricos conectados yen funcionamiento. V_lvuladel Combustibleen posiciOn"On" 3. • Si el motor arranca, continQecon el paso 7. • Si el motor no arranca, proceda con el paso 6. Mueva la palanca de choque hasta la posiciOn "Half" (media) y accione dos veces la manija de retroceso. 6. Coloque la palanca del cebador en la posiciOn "Choke". • Si el motorno arranca,repitalos pasosdesde5 hasta7. Coloque la palanca de retroceso en la posiciOn de "Run" (marcha). Si el motor vacila, mueva la palanca de retroceso hasta la posiciOn media "Half" hasta que el motor marche suavemente y luego colOquelo en la posiciOn de marcha "R,n". 7. liVIPORTANTE:Si el motor se desborda, coloque la palanca estranguladora en la posiciOn "Run"e intente arrancarlo hasta conseguirlo. Coloque el interruptor balancin del motor a la posiciOn "On". ADVERTENCIA Interruptor Balancin del Motor en posiciOn "On" 5A. Para el arrancado el_ctrico, pulse el interruptor de arranque y mant_ngalo en la posiciOn de "Start" (arranque) hasta que arranque el generador. Para prolongar la vida de los componentes del sistema de arranque, NO mantenga el interruptor de arranque en la posiciOn de "Start" (arranque) durante mAs de 15 segundos y realice pausas de al menos 1 minuto entre intentos. producir l contactoquemaduras con la zonagraves. del silenciador puede Los gases y el calor de escape pueden inflamar f_j da_ar el depOsito de combustible provocar un los materiales combustibles y las yestructuras o incendio. • NO toque las superficies calientes y evite los gases del escapea alta temperatura. . Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. . Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. • El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PL]blica)obliga a instalar una pantalla apagachispasen los equipos con motor de combustion interno y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (SecciOn4442 del COdigo de Recursos POblicos de California). En otros estados puede haberleyes similares en vigor. START • • _ Si el motor arranca, continOe con el paso 7. Si el motor no arranca, proceda con el paso 6. NOTA: Si el motor arranca despu_s de tirar tres veces del arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en funcionamiento, asegOresede que la unidad est,. en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del cigOe_ales correcto. La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecciOnde bajo nivel de aceite. En caso afirmativo, el nivel del aceite debe ser adecuado para que el motor arranque. NOTA: Si la bateria se descarga, siga las instrucciones manuales de arrancado. 45 Conexion de Cargas Elecricas JUEGOSDE CORDONESY ENCHUFES o Deje que el motor se estabilicey se caliente por unos minutos despu_s del arranque. CONECTORES o Enchufey encienda las cargas eldctricas AC de 120 Voltios, monof_sicas de 60 Hertzios deseadas. • NO conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes de 120 Voltios. Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bien aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de 120 V del generador. Examine los cables prolongadores antes de cada uso. o NO conecte cargas trif_.sicas a los tomacorrientes. ° NO conecte cargas de 50 Hertzios al generador. ° NO SOBREOARGUE GENERADOR.Vea No Sobrecargue Generador. Revise las capacidades de todos las cordones de extension antes de usarlos. Los juegos de cordones de extension utilizados deberAn tener una capacidad de 125 Voltios AC a 20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos el_ctricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no requerir este tipo de cordon de extension. Revise el manual del propietario de esos dispositivos para ver las recomendaciones del fabricante. MISO Utilice cables prolongadores de la menor Iongitud posible para reducir al minimo la caida de tension. El sobrepasar ]a capacidad del amperaje y vataje de] generador, puede da_ar a] generador y los aparatos elOctricos conectados al mismo. ADVERTENCIA Vea No sobrecargue generador. Los cables elOctricos sobrecargados Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes de conectar las cargas el_ctricas. _ Conecte las cargas el_ctricas en la posici0n de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operaciOn. pueden recalentarse, arco o quemarse, )rovocando laformat muerte,unlesiones y/o da_os materiales. ° Utilice exclusivamente cables regulados para las cargas aplicadas. Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador antes de parar el generador. Respetetodas las medidas de seguridad de los cables el_ctricos. Detener el Motor 1. Desconectetodas las cargas el_ctricas de la unidad. NUNCA arranque o detenga el motor con dispositivos el_ctricos conectados a _1y encendidos. 2. Permita que el motor funcione sin carga durante dos minutos para estabilizar las temperaturas internas de la unidad. 3. Muevael interruptor balancin del motor a la posiciOn"Off" (Apagado). 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Beceptdcuiode Seguridad Use un tapOn NEMA L14-30 con este recept_culo. Conecte un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planeatrabajar con una carga de 120 Voltios. igo de Cable de 4 Alambres ADVERTENCIA _EI motor podria petardear, incendiarse o da_iarse. ° NO coloque la palanca estranguladora en la posici0n "Choke" para parar el motor. 4. Gire la v_lvula a la posici0n "Off" (Apagado). Y (Cargado) | / NEMAL14-30 _ X (Cargado) Tierra(Verde) Este recept_culo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 3,150 Voltios de energia a 26.2 Amperios, para 120 Voltios; 6,300 Voltios de energia (6.3 kW) a 26.2 Amperios para 240 Voltios. El enchufe est_ protegido pot un disyuntor basculante. 46 La carga m_xima en cadatomacorriente es de 20 Amperios. La carga m_xima total tanto en el tomacorriente de cable amarillo como el tomacorriente de cable negro, es de 20 Amperios. AUISO Las tomas el@tricas pueden marcar un valor nominal _acidad de salida del _qenerador. NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera m_.s amperaje del que el generador o la toma el_ctrica pueden suministrar. NOTA:Siga todas las instrucciones de seguridad cuando conecte cualquier cable de extension o aparato al generador. C6mo al Uso el Corcel de Bateria 1/0 sobrecargar el generador. VOaseNo sobrecargar el generador. El gato del corcel de la bateria del uso con el corcel proporcionado de bateria a mantiene la bateria que comienza cargado y se prepara para el uso. Cargar de bateria se debe hacer en una ubicaciOnseca, tal como dentro de un garaje. 120 Volt AC, 20 Amp, Recept_culos DobJes Cada recept_.culoest,. protegido en contra de sobrecargas por un disyuntor basculante. 1. Conecte el cargador al enchufe hembra "Battery Float Charger" (Cargador de flotaciOn de la bateria) de la unidad, que se encuentra en el interruptor de arranque. Enchufe el cargador de la bateria a una toma de pared de 120 V CA. / Usecadareceptg.culo paraoperar120 VoltiosAC,de fasesencilla, de cargasde 60Hzque requierenhasta2,400vatios(2.4kW) a corrientesde 20 Amps.Uselosjuegosde cablesque son calificadosparacargasde 125 VoltiosAC,a 20 Amps (o mayores). 2. Ouite el corcel de la unidady la salida de pared cuando arandela de presiOnse comienzay mientras estfi en la operaciOn. 3. Mantengaeste corcel conectOcuando arandela de preeiOnNo estfien est_ acostumbrado a prolonga la vida de bateria. El corcel tiene un construy6 en el equalizer de la flota y hace No overcharge la bateria, a_n cuando conectO por un periodo extendido de tiempo. Juego de Cables del Adaptador del Generador El generador est_ equipado con un Juego de Cables del Adaptador del Generadorde 25 pies, dise_ado para un circuito neutro a tierra de 120 voltios, 20 Amperios. IMPORTANTE:Ve la Mantenimiento de la Baterfa para la informaciOn adicional. 47 NOSOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el Conectey enciendala pr6ximacarga. Denuevo,permitaque el generadorse estabilice. 6. RepitaIns pasos4 y 5 paracadacargaadicionalqueustedtenga. NUNCAa_adamAscargassobrela capacidaddel generador.Tome unaatenci6nespecialen considerarlas cargasde corrienteseg_nla capacidaddel generador,como sedescribearriba. vatajecalificado(cuandoest_funcionando)y de carga (al encender)para Ins aparatosa Ins cuales va a proveer la energia,al mismo tiempo.Sigaestos pasos: 1. Seleccione Ins aparatosque recibir_n la energia,al mismo tiempo. suficiente 2. 4. 5. GUiA DEREFERENCIADE POTENCIAENVATIOS Herramienta o aparato el_ctrico (cuandoest_funcionando)de aparatos.Esta es la cantidad de energiaque su generadordebeproducir para mantener eso aparatos Totalice Ins vatios calificados estos funcionando 3. Nivel nominal* Nivel (en tuncionamiento) de varies adicional (de arranque) de varies Articulos b_sicos adecuadamente. Luz (75 vatios) Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender)que usted necesitar_t. El vatajede carga es la cantidad minima de electricidad,necesaria para encender herramientas o aparatos con motores el_ctricos,tales como, sierras circulares o refrigeradores.Debido a que no todos Ins motores se encienden al mismo momento, el vatajetotal de carga se puedeestimar al a_adir solamente el(Ins)aparato(s)con el vatajeadicional rods alto, al total del vatajecalificado,obtenido 75 -- Ventilador del homo - 1/2 hp 800 2350 Bomba de sentina- 1/3 hp 800 1300 Refrigerador/congelador 700 2200 1000 2100 1200 3600 Bomba para pozo de agua- 1/2 hp Sistema de caletacci6n/enfriamiento Ventana con AC - 10,000 BTU en el paso 2. Humidificador-491 (13 gal) Aire acondicionado central- 24.000 BTU Ejemplo: 175 -- 3800 11400 Horno de microondas - 1000 vatios 1000 -- Cafetera 1000 -- Estufa el_ctrica - 8" pieza 2100 -- 850 -- Cocina Herranfienta n Vatios de tuncionamiento aparato el_ctricn Vatins de arranque (potencia nominal) (pico) adicionales 1200 2100 Bomba del pozo de agua Frigorifico 7OO Ventilador del horno 8OO Televisi6n 5OO Tostadora 2200 Estancia 2350 Reproductor de DVD/CD 100 -- VCR 100 -- Receptor de est6reo 450 -- Televisi6n a color - 27 pulg. 500 -- Computadora personal con monitor 800 -- Sisterna de seguridad 500 -- Radio reloj AM/FM 100 -- NOTA:El nivelnominalde vatios(enfuncionamiento)no puedeser superiora 6,300.Dadaestalimitaci6n,el niveladicionaldevatios (arranque)no puedeser superiora 9,100. Control autom_itico para puerta de cochera - 1/2 hp 875 2350 4700 11700 Control de la Energia Taller/lugar de trabajo 1000 -- Atomizador sin aire - 1/3 hp 600 1200 Sierra reciprocante 960 -- Taladro el6ctrico - 1/2 hp 600 900 75 Luz (75 vatios) Total de ratios de M_ximo de vatios de funcionamiento: 3.275 arranque: 2.350 de 17 pulg. VatajeTotalOalificado(cuandoest_funcionando = 3075 Vatajede CargaAdicionalm_.salto = 1800 SalidaTotalRequeridadel Generador = 4875 Para prolongar conectados Otrns Calentador eldctrico de agua L_mpara hal6gena de cuarzo para trabajo la vida de su generador y Ins aparatos que est_n al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le a_aden cargas el6ctricas. Nada deberia estar conectado a Ins tomacorrientes del generador antes de que su motor sea encendido. La forma correcta y m_.s segura para controlar la energia del generador, es la de a_adir en secuencias las cargas, como se describe a continuaci6n: Sierra circular - 7 - 1/4 pulg. 1400 2300 Sierra ingletadora - 10 pulg. 1800 1800 1. Aplanadora de tablas - 6 pulg. 1800 1800 Sierrade mesa/sierrade brazeradial - 2000 2000 1600 4500 Sin tener nada conectado al generador, manera descrita en este manual. encienda el motor de la 2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente que usted tenga. 3. Permita que la salida del generadorse estabilice 10 pulg. la mayor Compresor de aire - 1 hp (el motor *El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad aproximada. Verifique la herramienta o aparato el_ctrico para obtener el vataje verdadero. funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja adecuadamente). 48 INFORiVlACION TI CNICASOBREEL ESPECIFICACIONES DELPRODUCTO MOTOR Especificacionesdel Generador El motor es de uno cilindros, de v_lvulas en cabeza (OHV), refrigerado por aire y de baja emisi0n. En el Estado de California, los motores de la 210000 han obtenido la certificaciOn del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante 250 horas. Esta certificaciOn no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y alas emisiones que se declaran en este manual. Vataje................................ 6,300 vatios (6.3 kW) Vataje que Empieza..................... 9,100 Vatios (9.1 kW) Voltaje Nominal AC.......................... 120/240 Voltios Corriente M_xima a 240 Voltios ................. Corriente M_xima a 120 Voltios ................. FrecuenciaNominal ........................ Fase......................................... Capacidad de Gasolina .................. Potencia Nominal Peso que Embarca ................................ El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del cOdigoJ1940 (Procedimiento de valoraciOnde potencia y par de pequefios motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automociOn). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al cOdigoSAE J1995 (RevisiOn2002-05). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y dependerg.,entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaciOn" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraciOn, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaciOn, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podrg,sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricaciOno capacidad. EspecificacionesdeJMotor Di_.metrode camisa ................. Carrera ......................... 26.2 Amperios 52.5 Amperios 60Hz a 3600 rpm Monof_.sica 7 galones americanos 198 Ibs. 83.81 mm (3,3 pulgadas) 61.67 mm (2,438 pulgadas) Desplazamiento ..................... 342 cc (20,85 pulgadas) Bujia Tipo: ......................... Briggs & Stratton 491055 Calibrar SeparaciOna: ........... 0.030 pulgadas (0.76ram) Entrehierro del inducido: ....................... 0,20-0,30 mm (0,008-0,012 pulgadas) Holgura de la v_.lvulacon muelles de v_.lvula instalados y piston de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar con el motor en frio) AdmisiOn ............... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas) Escape................. 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas) Capacidad de Aceite ......................... 0.83 I (28 fl.oz.) NOTA:Para que el rendimiento sea Optimo, la carga del generador no debe superar el 85% de la potencia nominal en vatios. La potencia bruta del motor se reducir_ un 3,5% por cada 300 m (1.000 pies) de altitud sobre el nivel del mary un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) por encima de 25 °C (77 °F). El funcionamiento ser_ satisfactorio hasta un _ngulo de inclinaciOn de 15°. Este generador est,. clasificado conforme a la norma 022.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [AsociaciOn canadiense de normalizaciOn]). 49 PROGRAiVlA DEiViANTENIMIENTO Control de Emisiones Sigalos intervaloshorarioso de calendario,Io queocurraprimero. Se requierede serviciocon mayorfrecuenciacuandooperela unidaden lascondicionesadversasdescritasa continuaciOn. Cualquierestahlecimiento o individuoespecializado en la reparaci6n de motoresqueno seandeautomoci6npuede encargarse del mantenimiento,la sustituci6ny la reparaci6nde losdispositivos y sistemasde controldeemisiones.No obstante, pararealizarla revisi6ngratuitade controlde emisiones,deber_. acudira un distribuidorautorizadopot el fabricante.V_aseGarantfa de emisiones. * Cambieel aceitedel motor IVlantenimientodel Generador , Limpielos residuos El mantenimientodel generadorconsisteen conservarla unidad limpiay seca.Operey almacenela unidaden un ambientelimpioy secodondeno serAexpuestaal polvo, suciedad,humedado vaporescorrosivos.Las ranurasdelaire de enfriamientodel generadorno debenestartapadascon nieve,hojas,o cualquierotro materialextra_os. Compruebeel nivelde aceite Mantenimientodel filtro de aire1 Revisefrecuentemente la limpieza del generador y limpielo cuando est_ con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras substancias extrafias sean visibles en su superficie exterior. , Cambieel aceitedel motoP NOTA:NO recomendamosel uso de manguerasde jardin para limpiar el generador.El agua podriaintroducirseen el sistemade combustible del motor y causar problemas.Adem_.s,si elagua se introduceal generador a trav6s de las ranuraspara aire de enfriamiento,algo del agua quedarA retenidaen los espaciosvaciosy grietasdel aislamientodel devanado del estatory rotor. La acumulaci6nde aguay suciedaden los devanados internosdel generadordisminuirAeventualmentela resistenciadel aislamientode estos devanados. , Servicioa la bujia , Servicioal sistemade la bujia Limpieel sistemade refrigeraci6n _ Limpiezadel 6enerador , Compruebela holgurade lav_.lvula Limpiea diario,o antesdecadauso,los residuosacumuladosen el generador.Mantengalimpiaslasconexiones,los muellesy los mandos.Limpietodo restode combustiblede la zonaquerodeaal silenciadory de detr_tsdel mismo.Inspeccionelasranurasparaaire de enfriamientoy la aperturadel generador.Estasaperturasdeber_n mantenerselimpiasy despejadas. Mantengalimpioslos componentesdel generadorparareducirel riesgode sobrecalentamiento e ignici6nde los residuos acumulados. Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo. RSCOmendacionss Gsnsr_lJss El mantenimientoperi6dicomejorarAel rendimientoy prolongar_la vidaOtildel generador.Si necesitaasistencia,consultecon un distribuidorde Searso conotro distribuidorcualificado. La garantiadel generadorno cubreloselementosque hayansido sujetosal abusoo negligenciadel operador.Pararecibirel valor completode la garantia,el operadordeberAmantenerel generador de la forma descritaen este manual. • Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies exteriores. AVISO SedeberAnIlevara caboalgunosajustesperi6dicamente para mantenercorrectamentesugenerador. El tratamiento inadecuadodel generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. NOexpongaal generadora una humedadexcesiva,polvo, suciedado vaporescorrosivos. NOinsertecualquierobjetoa trav_sde lasranurasde enfriamiento. Todoslos ajustesde la secci6nServicioy Ajustesde estemanual deber_m ser hechospor Io menosunavez en cadaestaci6n.Cumpla conlos requisitosde la tabla"Programade Mantenimiento"descrita anteriormente. NOTA:Unavez al a_o deber_t limpiaro reemplazarla bujiay reemplazarel filtro de aire.Unabujia nuevay unfiltro de airelimpio garantizanuna mezclade combustible-aireadecuaday ayudaa que su motor funcionemejory tengaunavida _til m_sprolongada. 50 • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una m_.quinaaspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. Mantenimiento IVlANTENilVIIENTO DELMOTOR de la BaterJa De otra manera que chorrea un poco cargar, descrito en otra parte, la conservaci6n nino_n otro se requiere para la bateria. ADVERTENCIA IMPORTANTE:Cargar de bateria se debe realizar en una ubicaci6n seca, tal come dentro de un garaje. Chispear involuntario puede tener come StatStation TM _¢ El StatStation*M muestra la carga nominal del generador en funci6n de la frecuencia de salida. Tambi_n incluye una funci6n de aviso de mantenimiento integrada. resultado el fuego o el golpe el6ctrico. CUANDO AJUSTE 0 HAGAREPARACIONES A SUIVI._QUINA GENERADOR Monitor de petencia . Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodondeno puedaentraren contactocon la bujia. CUANDO PRUEBELA BUJiADELMOTOR La pantalla consta de dos LEDde siete segmentos que indican de forma f_cil de leer la cantidad de energia que suministra el generador. El monitor de carga muestra la salida del generador en forma de porcentaje. . Utiliceun comprobadorde bujiashomologado. • NOcompruebala chispasin la bujiainstalada. Cuando aumenta la energia del generador, aumentan los valores de la pantalla. Cuando los valores que muestra la pantalla empiezan a parpadear, el usuario debe dejar de a_adir cargas el_ctricas al generador. Aceite Recomendacienes sebre el aceite Para obtener el rnejor rendirniento, recomendarnos utilizar aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi_n se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. Si el consume de energia es excesivo,lasletras "OL" (Over Load = Sobrecarga)parpadear_nen la pantalla.En este case, el usuariodebe reducir la carga conectadaal generador. Funci6n de avise de rnantenimiente Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. El visor de LED mostrar_, una serie de c6digos para avisarle cuando sea necesario comprobar o cambiar el aceite, comprobar o cambiar el filtro de aire y comprobar o cambiar la bujia. Los c6digos son los siguientes: oF oc 86 104 m "01 "Comprobar el aceite cada 8 horas "C2"Cambiar el aceite cada50 horas 68 -- w __ __ --_ 2O "C3"Comprobar o cambiar el filtro de aire cada25 horas "C4"Comprobar o cambiar la bujia cada 100 horas 32 Para aprovecharlas ventajasde la funci6n de "aviso de mantenimiento" de StatStation,el usuariodebe pulsar el bot6n de rearme (reset) unavez que hayacompletadolas tareasde mantenimientosolicitadas segt]n el c6digo que se muestra (01, C2, C3, o C4). Esto har_ quese muestre "Co" o "CA", en funci6n del tiempo que se haya mantenidopulsado el bot6n: 1) 2) _ m 0 14 L-- o -4 "22 ;--JX_/'17- -30 * Per debajo de 4 °C (40 °F), el use de aceite SAE 30 provocar_i dificultades "Co"- Si se pulsa el bot6n de rearme (reset) r_tpidamenteuna vez, se mostrar_ "Co" (borrado a cero). Esto borrar_ los c6digos de mantenimiento que hayan cumplido su tiempo hasta ese punto y se volver_,a contar el tiempo nuevamente desde cero. de arranque. ** Perencimade 27 °C (80°F) el usede aceite10W30puedeaumentarel consumede aceite.Compruebeel nivelde aceitecon mayorfrecuencia. NOTA:Todo aceite sint6tico que cumpla las especificaciones ILSAC GF-2,con marca de certificaci6n API y con simbolo de servicio API (se muestra a la "CA" - Si se pulsa el bot6n de rearme (reset) y se Io mantiene pulsado durante 2 segundos, se mostrar_ "CA"(borrado total). Esto borra todos los c6digos de mantenimiento, incluso si no han alcanzado aOnsu punto de servicio y se volver_ a contar el tiempo nuevamente desde cero. izquierda) con "SJ/CF ENERGY CONSERVING"0 superior es un aceiteaceptable a todas las temperaturas. El uso de aceite sint_tico no altera los intervalos de cambio de aceite indicados. Si aparece simult_.neamentela carga nominal y un c6digo de mantenimiento, la pantalla LED mostrar_ alternativamente la carga nominal y el c6digo come se indica a continuaci6n: El c6digo aparecer_ durante 3 segundos y desaparecer_,durante medic segundo. La carga aparecer_,durante 6 segundos y desaparecer_durante medic segundo. 51 Comprohaci6ndel Nivel de Aceite Cambio de Aceite deJ Motor Compruebeel nivel de aceiteantesde cadauso o cada8 horas de funcionamiento,como minimo. Rellenesi es necesario. Gamble el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operaci6n. Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento en adelante. Si est,. utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m_.sfrecuentemente. 1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada. 2. Quite el tap6n de Ilenado de aceitey limpielo con un trapo. 3. Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de desbordamiento en el orificio de Ilenado. 4. Instale eltapOn de Ilenado de aceite, apriete firmemente. AVISO Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. Adici6n tie Aceite del Motor 1. AsegL]resede que la generador est_ en una superficie plana. 2. Compruebe el nivel de aceitetal como se indica en la secciOn "ComprobaciOn del nivel de aceite". 3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de Ilenado hasta el punto de desbordamiento en el tap6n de Ilenado de aceite. 4. Instale eltapOn de Ilenado de aceite, apriete firmemente. Completamente lavado expuso Areascon el jab6n y el agua. MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS.NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA. Servicio del Depuradorde Aire Cambie el aceite cuandoel motor siga estandocaiiente despu_s de haber funcionado: Su motor no funcionarA adecuadarnentey puede daffarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. 1. AsegL]resede que la unidad est_ en unasuperficie plana. 2. Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo donde no puedaentrar en contacto con la bujia. 3. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite, situado en la basedel motor, al otro lado del carburador. 4. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vade todo el aceite en un recipiente adecuado. Para dar servicioal tiltro de aire, siga los pasos que se detallan a continuaci6n: 5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri_telo bien. Quite el tapOn de Ilenado de aceite. 1. 6. Vierta lentamente unos 0,83 litros (28 onzas) de aceite por el orificio de Ilenado hasta el punto de desbordamiento. NO afada aceite en exceso. 7. Vuelva a colocar el tapOn de Ilenado de aceite Apri_telo firmemente a mano. 8. Limpie el aceite que se hayapodido derramar. Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de operaciOno una vez por afro, Io que suceda primero. Suministre servicio mAs frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears. Atloje los tornillos (A) y quite aire la cubierta rnAslirnpia (B). Limpie/Reemplace la Bujia Gamble la bujia cada 100 horas de operaci6n o unavez al afro, Io que suceda primero. Esto ayudar_,a su motor a arrancar m_.s fAcilmente y a funcionar mejor. 2. Con cuidado quite cartucho (C) de base (D). 3. Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea mAs limpia dentro de la cubierta. DeshAgasedel filtro viejo apropiadamente. 4. Arme la cubierta mAs limpia a_rea en la base y apriete los tornillos. 1. Limpie el Area alrededor de la bujia. 2. Retire y revise la bujia. 3. Revisela separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76ram) si es necesario. ) NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos Ilamando al 1-800-4-MY-HOIMIE(46g-4663). 4. Reemplacela bujia si los electrodos est_.npicados, quemados o si la porcelana est,. rota. Utilice una bujia de repuesto recomendada. 5. Instale la bujia y aprietela firmemente. NOTA:Puede adquirir nuevos bujia al n_mero telefOnico 1-800-4-1MIY-NOME(469-4663). 52 Limpie la Pantalla Apagachispas Sistema de Refrigeraci6n de Aire El silenciadordel escapedel motor posee unapantalla apagachispas. Inspeccioney limpie la pantallacada 100 horas de operaci6n o unavez al a_o, Io que sucedaprimero. Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeraci6n (A) a un distribuidor de servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la secci6n Plan de mantenimiento). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secci6n Limpieza del generador. NOTA: Usted puede comprar los apagachispasa trav6s nuevos Ilamando al 1-800-4-MY-HOME (469-4663). El generador tendr_ quetener un apagachispassi Io usa en terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El apagachispas deber_,ser mantenido en buenas condiciones por parte del propietario/operador. ADVERTENCIA producir El contactoquemaduras con la zonagraves. del silenciador puede Los gases y el calor de escape pueden inflamar da_ar el dep6sito de combustible provocar un los materiales combustibles y las yestructuras o incendio. • NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. . Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. . Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. Compruebe la Holgura de la V_lvula La comprobaci6n y el ajuste peri6dicos de la holgura de la v_.lvula mejorardn el rendimiento y prolongar_n la vida [_tildel motor. Este procedimiento requiere el desmontaje parcial del motor y el uso de herramientas especiales. Por ello, recomendamos acudir a un distribuidor autorizado de servicio para comprobar y ajustar la holgura de la v_lvula siguiendo los intervalos recomendados. • El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PL_blica)obliga a instalar una pantalla apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PL_blicosde California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. Ajuste del Carburador El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est,. equipado con una v_lvula de mezcla de ralenti no ajustable y, en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveles de ralenti regulado y velocidad m_.ximase ajustan en la f_.brica.Si es necesario modificarlos, acuda un distribuidor autorizado de servicio Sears. Limpie e inspeccioneel apagachispas de la siguiente manera: 1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan la protecci6n a la m6nsula del silenciador. PRECAUCION Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los riesgos de hefidas y da_os a] generador. Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy )esada. NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. NO modifique al generador en ninguna forma. 2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla apagachispas (C). 3. Inspeccionela pantallay reempl_.celasi est_ rota, perforadao dafiada.NO usepantallasdefectuosas.Si la pantallano est,. dafiada,limpielacon un disolventecomercial. 4. Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador. 53 GENERALIDADES Camhio de Aceite El generador deber_tser encendido al menos una vez cada siete dias y deber_ dejarlo funcionar al menos durante 30 minutes. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad per m_.sde 30 dias, use la siguiente informaciOn come guia para preparar su unidad para almacenamiento. Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cig_efial. Vuelva a Ilenarla con el grade de aceite recomendado. Acetic el Bidmetre Interior del Cilindre Instrucciones de Almacenamiento para Periodos Prolongados * Quite la bujia y vierta aproximadamente 30 nil (1 onza) de aceite de motor limpio en el interior del cilindro. o Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el aceite. ADVERTENCIA Esirnportanteevitar quese formen depOsitosde goma en las partes esencialesdel sistemade combustible, come el carburador,filtro de combustible, manguerao tanquede combustible, duranteel almacenamiento.TambiOn,la experienciaindica que los combustibles con mezclasde alcohol(llamadosgasohol,etanolo metanol)pueden atraer humedad,lacual Ilevaa la separaciOny formaciOnde _.cidos durante el almacenamiento.El gas _cido puededafiar el sistemade combustible de un motor durante su almacenamiento. f'_l_ ¢ puede tener come resultado el fuego o el golpe elOctrico. * NUNCAarranque el motor sin la bujias instalada. ADVERTENCIA f_La Chispear involuntario Generador combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosives. ° Limpie el generador come est4 descrito en Para Limpiar et Generador. o Reviseque las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertasy despejadas. El fuego o una quemaduras severas explosion e inclusive pueden lacausar muerte. Otras Sugerencias para el AJmacenamiento CUANDOALMACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN ELTANQUE 1. * Almacenealejado de calderas,estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. CUANDOVACJEEL DEPOSITO No guarde combustible de una temporada a otra a menos que Io haya tratado come se indica en la secciOn ProtecciSn del Sistema de Combustible. 2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa oxidarse. El Oxide y/o la suciedad en la gasolina le causarAproblemas. 3. Si es posible, almacene su unidad en un recinto encerrado y et]brala para protegerla del polvo y la suciedad. 4. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuada que no retenga humedad. * Apague el generador (posiciOn OFF)y d_jelo enfriar al menos per 2 minutes antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOnsalga del tanque. * Vacie el depOsito de combustible a la intemperie. * Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de igniciOn. * NO encienda un cigarrillo o fume. ADVERTENCIA Las cubiertas para almacenamiento inflamables. pueden ser Proteja el Sistema de Combustible NO coloque una cubierta encima de un generador caliente. Aditive para Combustible: Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le coloque la cubierta. Lleneel depOsitocon combustible nuevo y deje aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio para permitir la expansiondel combustible, come se muestra en la pAgina 42, cudndo utiliza un cartucho de aditivo para el combustible con eltapOn FreshStarFM.Si solo se Ilena parcialmente,el aire contenido en el depOsitofavorecerg,el deterioro del combustible durante el almacenamiento.El motor y el combustible se puedenalmacenar hasta6 mesescon aditivo. o Compruebe el nivel del cartucho de aditivo para el combustible. El aditivo es de color oscuro. o Si el cartucho estd vacio o cast vacio, cdmbielo per otro nuevo conforme alas instrucciones de la secciOn TapSnde combustible Fresh StarY. Almacene la unidad en un _rea limpia y seca. Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y hagafuncionar el motor hasta que se detenga per falta de combustible. 54 Problema EI motorest;_funcionando peronoexiste salida de ACdisponible. EI motorfunciona bien sin cargas pero "funcionamap cuandolas cargas son conectadas. Causa Soluci6n 1. Uno de los cotacircuitos est,. abierto. 1. Reajusteel cortacircuito. 2. Falla en el generador. 2. P6ngaseen contacto con Searsu otto distribuidor de servicio cualificado. 3. Malaconexi6no juegode cordones defectuoso. 3. Revisey repare. 4. El dispositivoconectadoest,.en mal estado. 4. Conecteotro dispositivoqueest_en buenascondiciones. 1. Cortocircuitoen la cargaconectada. 1. Desconecte la cargael_ctricaen corto. 2. La velocidaddel motor es muylenta. 2. P6ngase en contactoconSearsu otro distribuidorde serviciocualificado. 3. El generador est_ sobrecargado. 3. VeaNo Sobrecargue Generador. 4. Circuito del generador en corto. 4. P6ngase en contactoconSearsu otto distribuidorde sen,,iciocualificado. 1. Interruptorbalancinen "Off". 2. VAIvuladel combustiblea la posici6n "Off". 1. 2. Coloqueel interruptoren "On"(En). Girela v_.lvuladel combustiblea la posici6n "On". 3. 4. Depuradorde airesucio. Sin combustible. 3. Limpie o reemplace el depurador de aire. 4. Llene el tanque de combustible. 5. Combustiblevieja. 5. Drene el tanque de combustible; 116nelo con combustible fresco. El alambre de la bujia no est,. conectado. 6. Conecte el alambre a la bujia. 7. Bujia en mal estado. 7. Reemplacela bujia. 8. Agua en la combustible. 8. Drene el tanque de combustible; 116nelo con combustible fresco. 9. Excesode cebado. 9. Espere5 minutos y haga girar el motor. EI motorno arranca;o arrancay fun¢iona 6. real. 10. Mezclade combustibleexcesivamente 10. P6ngaseen contacto con Searsu otro rica. distribuidor de servicio cualificado. El motor se apaga en pleno funcionamiento. AI motor le hace falta poten¢ia. Sin combustible. Llene el tanque del combustible. 1. Lacargaes muyalta. 1. Yea No Sobrecargue Generador. 2. Filtro de aire sucio. 2. Reemplaceel filtro de aire. El motor"no funciona¢ontinuamente"o se Carburador con mezcla de aire-combustible detiene. muy rica o muy pobre. 55 P6ngaseen contacto con Sears u otro distfibuidor de servicio cualificado. Sears, Roebuck andCo., U.S.A.(Sears),CaliforniaAir Resources Board(Consejode Recursossobreel Aire de California,CARB,por sus siglas en ingles)y United StatesEnvironmental ProtectionAgency(Agenciade Protecci6n Amhiental de EE.UU., EPA,porsos siglas en ingles). Declaraci6n degarantiadel sistema decontrol de emisiones (derechos y obligacionesdel propietario parala garantiacontradeiectos) California Air Resources Board (CARB), U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su pequeSo motor para mdquinas de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de pequeSos motores para m_quinas de servicio a partir del aiio 2006 deben estar diseiiados, fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra la contaminaci6n del Estado. Carburador y partes internas Bomba de combustible Tubo de combustible, abrazaderas Dep6sito de combustible, b. Linea de purga y ventilaci6n c. Sistema de ignici6n por magneto d. Sistema catalizador Convertidor catalitico Colector de escape las partes de repuesto y la mano de obra. e. Sistema de inyecci6n de aire o v;_lvula por impulsos Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores Wlvulas e interruptores detecci6n de tiempo de vacio, temperatura, posici6n y de Conectores y conjuntos Los peque_os nlotores para nl_quinas de servioio est_ll garantizados contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un periodo de dos aiios, conforme alas siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida por Sears. 2. Vigencia de la cobertera Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material y en mano de obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de dos a_os a partir de la fecha en que el motor sea entregado al comprador minorista. deJ propJetarJe para la garantia Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas que se indican en Instrucciones de uso y mantenimiento. Sears recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pero Sears no puede negar la garantia solamente por la falta de recibos ni por su imposibilidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento programadas. 3. No habr_ cargos La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizar;_sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n de que una parte garantizada ester defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de servicio Sears aprobado. Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantia si su motor pequeiio para exteriores o una parte del mismo presenta fallas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas. 4. Reclamos y exclosiones de ceber|ura Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme alas disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de la garantia se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido o mantenimiento incorrecto, segl3n se establece en la P61izade garantia de motores de Sears. Sears 11o es responsable por la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas por el uso de partes adicionales, no originales o modificadas. Usted es responsable de presentar su motor peque_o para exteriores a un distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto como se presente el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_n a cabo en un plazo razonable, 11osuperior a 30 dias en ning_n caso. Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la garantia, p6ngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663. 5. Manteniudento Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado como mantenimiento requerido o que est6 programada _nicamente para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos por el pefiodo de la garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado como mantenimiento requerido tendr_ solamente una garantia contra defectos _nicamente por el periodo hasta el primer reemplazo programado para esa parte. Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, seg_n se define en Instrucciones de uso y mantenimiento de Sears. La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defeotos se juzgan en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento. Disposicienes de la garautia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el control de emisienes Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones. Se aiiade a la garantia de motores de Sears para motores no regulados, que figura en las Instrucciones de uso y mantenimiento. Partes garantizadas La cobertura bajo esta garantia incluye solamente aquellas partes que se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado presentes en el motor adquirido. 6. Cobertura consiguiente La cobertura bajo la presente se ampliar_ a la falla de cualquier componente del motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia. Sistema de medici6n de combustible Sistema de enriquecimiento Sistema de ignici6n Bujias Cebertura de la garantia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el control de emisiones a. Sistema de inducci6n de aire Colector de entrada Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia, Sears reparar;_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el 1. tap6n y cadena Filtro de aire Su sistema de control de emisiones incluye piezas como el carburador, el filtro de aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador y el conver[idor cataldico. Tambi6n puede inoluir conectores y otros conjuntos relacionados con las emisiones. ResponsabilJdades del tubo de combustible, Bote de carbono En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los pefiodos indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores. diagn6stico, acoplamientos para arranque en frio En EE.UU. y Canad_ contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), mantenimiento de productos. 58 que ofrece un menQ de mensajes pregrabados con informaci6n sobre InformatiOn sobre emisiones Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones del California Air ResourcesBoard (CARB) deben mostrar informaci6nsobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece esta informaci6nal consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6nde certifica.ci6n. Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense de protecciOndel medioambiente). En el caso de los motores con certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el n0mero de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones. El Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el nOmerode horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Paramotoresde menosde225 cc: CategoriaC = 125 horas CategoriaB = 250 horas CategoriaA = 500 horas. Paramotoresde 225 cc o m_.s: CategoriaC = 250 horas CategoriaB = 500 horas CategoriaA = 1000 horas. Mederado: El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real. Intermedio: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real. Prolongado: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real. Por ejemplo, un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodo de Burabilidad de las Ernisienes de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria a 10-12 a_os. 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman 580.325650 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas