Transcripción de documentos
Operator's
Manual
®
ectric Start
AC Generator
Model No.
580.326311
HOURS: Mnn. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
ADVEBTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual and follow all Safety Rules
manual y siga todas las Reglas de
add Operating Instructions.
Seguridad e Instrucciones de Uso.
Sears, Roebuck and Co., Roffrnan Estates,IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 201492GS Draft C (11/07/2007)
,,
•
•
o
,,
,,
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Espafiol,p. 36
GARANTiA ....................................
REGLASDESEGURIDAD ......................
CONOZCASU GENERADOR........................
MONTAJE ..................................
FUNCiONAMiENTO...........................
ESPECIFiCACIONES.............................
MANTENIMIENTO ...........................
36
37-39
40
41-43
44-48
49
50-53
ALMACENAMIENTO.............................
54
REPARACIONDEAVERIAS .......................
55
NOTAS .....................................
56-57
GARANTIADEL SISTEMADECONTROL
DE EMiSIONES ..............................
58-59
COMOORDENARPARTES ............
ULTIMA PAGINA
Garantiacompietade an afio del generador Craftsman
Si el generador falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un afio a partir de la fecha de compra,
devu61valoa cualquier almac6n Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6n y repuestos de Sears de los
Estados Unidos para su reparaci6n gratuita o, en caso de que 6sta no sea posible, para su sustituci6n.
Garantia limitada de un ano adicional del generador Craftsman
Durante el segundo a_o a partir de ia fecha de compra, si cualquier pieza del generador faiia debido a defectos de materiales o
mano de obra, se suministrarA gratuitamente una nuevapieza. Si desea que se instale la pieza, deberA pagar la mano de obra.
El periodo de garantia se reducirA a 90 dias desde la fecha de compra si el generador se utiliza con fines comerciales o de
alquiler. Una vez que el generador se haya usado con fines comerciales o de alquiler, se considerarA como equipo de uso
comercial o alquiler a efectos de esta garantia.
Esta garantia le otorga determinados derechos legalesyes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o
estado a otro.
Sears, Roebuckand Co., D/817WA, RoffmanEstates, IL 60179 U.S.A.
36
personal.
Este es elSiga
simboio
las instruccionesde
de aierta de seguridad.
todos los
Esusado
mensajes
para
deindicarie
seguridadsituaciones
que aparecen
con despuesde
peiigros potenciaiesde
este simhoiolesion
para evitar
para elposihies
lesiones o muerte.
PELIGRO
este manual
de manera
cuidadosay
famiiiaricese con
....... Lea
su generador.
Conozca
sus uses,
sus limitacionesy
cuaiquier peiigro reiacionado conel mismo.
Su Contenido es NOCIVO0 F_
SERINGERIDO.Evite el contacto con los ojos, la
piel o la ropa. No tomar internamente. Evite
respirar la niebla o el vapor. La exposici6n
excesiva de los ojos o la piel puede causar
irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera del
alcance de los ni_os.
El sirnbolo de alerta de seguridad (_! es usado con una palabra
(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCION),un mensaje per escrito o
una ilustraciOn, para alertarlo acerca de cualquier situaci6n de
peligro que puedaexistir. PELIGROindica un riesgo el cual, si no se
evita, causar#la muerte o una herida grave. ADVERTENOIAindica
un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una
herida grave. PRECAUCI(iNindica un riesgo, el cual, si no se evita,
puede causar heridas menores o moderadas. AVISO, indica una
situaci6n que podria resultar en el da_o del equipo. Siga los
mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e
inclusive la muerte.
El estabilizador
peligroso.**
de combustible
es un quimico
La tapa de combustible FreshStartTM est,. disefiada para sostener
un cartucho el cual contiene el estabilizadorde combustible.
ENCASO DE SER INGERIDO,Ilame un medico inmediatamente.
No induzcael v6mito. En case de inhalaci6n salir al aire libre. En
case de contacto con los ojos o con la piel, lavar
abundantemente con agua durante 15 minutes.
Almacene los cartuchos sin abrir en un Areafresca, seca y bien
ventilada. Mantenga el cartucho abierto en la tapa de
combustible, y la tapa de combustible cerrada en el tanque de
combustible cuando no est_ en use.
ADVERTENCIA
El escapedel meter de este producte¢entiene
elementes quirnices reconocides en el Estadede
California per preducir c_ncer, defectes de nacimiente u
otres daffosde tipe reproductive.
En case de la emergencia, contacte a un m_dico
inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n
material de la seguridad.
Simbolos de Peiigro y Significados
*El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado
de petr61eoalif_tico (64742-47-8).
r.,qr,J=1! [_]_[o]
El use de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTES.
Los gases de escape del generador contienen
rnon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
NUNCA utilice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas.
®
A - Explosi6n
B - Fuego
C - DescargaEbctrica
D - Gases T6xicos
E- Retroceso
F - Superficie Cafiente
G - Objets volant
H - Presi6n Explosiva
J - Ouemaduras Qufmica
K - Qufmico Peligroso
L - Partes en Movimiento
M - Manual del Operario
37
Utilicelo solo en e!
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventiJacibn.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
&l motor funcionar, se produce mon6xido de
sarbono, un gas inodoro y venenoso.
La combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos.
_
espirar
mon6xido de carbono
provocar
dolor
de cabeza,fatiga,
mareos,puede
v6mitos,
sonfusi6n, ataques, n_useas,desmayos o incluso
jla muerte.
• Opereel generadorSOLAMENTE
al airelibre.
, Instaleunaalarmade mon6xidodecarbonocon bateriacerca
de los dormitorios.
quemaduras
severas
e inclusive
muerte.
El fuego o una
explosi6n
pueden lacausar
CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 vACJEEL DEPOSIT0:
', Apague el generador (posici6nOFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del
tanque.
Aseg_resede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor
ventanas,puertas,tomasdeaire deventilaci6nu otrasaberturas
en un espaciocerradoen el quepuedanacumularse.
• NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresni en zonas
cerradas,(aunquehayaventanasy puertasabiertas),incluyendo
el compartimientodel generadoren un vehiculorecreativoo RV.
• Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie.
NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la
expansi6n del combustible.
Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
ADVERTENCIA
El retroceso (repliegue r_pido) del cable del
arrancador puede producir lesiones. El retroceso
impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y
tirarA de su mano y brazo hacia el motor.
NO encienda un cigarrillo o fume.
CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO:
, Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de
combustible y el filtro de aire est_n instalados.
Como resultado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuando arranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir
una resistenciay, a continuaci6n,tire r_.pidamente
de 61para
evitarsu retroceso.
®
, NO arranque el motor sin la bujia instalada.
CUANDOOPEREEL EQUIPO:
, NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se puedaderramar.
, Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en
aplicaciones marinas.
CUANDOTRANSPORTE0 REPAREELEQUIPO:
NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos
el_ctricosconectadosyen funcionamiento.
, Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible
vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada
(posici6n OFF).
ADVERTENCIA
iLos generadores producen un voltaje muy
poderoso.
• Desconecteel cable de la bujia.
CUANDOALIVIACENE
0 GUARDEELEQUIPOCONCOIVIBUSTIBLE
EN ELTANQUE:
ipuede
hacer
los trabajadores
de electricidad
Si no aisla
el que
generador
de utilidades
de energia,
_ufran heridas graves e inclusive la muerte,
debido a la retroalimentaci6n de la energia
_16ctrica.
, Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad
el6ctrica.
_¢
, Almacene alejado de calderas,estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
ADVERTENCIA
• Useun interruptorparala falladel circuitode tierra(GFCI)en
cualquierAreabastanteh[imedao queseaaltamenteconductiva,
tales comoterrazasde metalo trabajohechoconacero.
, NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos.
• NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest6n
malgastados,
rotos,peladoso dafiadosde cualquierforma.
• NOopereel generadorbajola Iluvia.
, NOmanejeel generadoro cablesel_ctricosmientrasest6
paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy los piesest6n
mojados.
, NOpermitaquepersonasdescalificadas
o ni_osopereno sirvan
al generador.
Este generador no cumple la norma 336FR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
El uso de un generador no homologado por cuerpo de
guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os
materiales.
38
ADVERTENCIA
PRECAU€ION
Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los
riesgos de heridas y da_ios al generador.
producir quemaduras graves.
El contacto con la zona del silenciador puede
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
}esada.
NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
da_ar
el dep6sito
de combustible
provocar un
materiales
combustibles
y las yestructuras
o
incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a
alta temperatura.
f_los
NO modifique al generador en ninguna forma.
• Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
AViSO
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
lenerador, puede da_ar al generador y los aparatos
el6ctricos conectados al mismo.
El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PQblica)obliga a instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una
pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
P_blicos de California). En otros estados puede haber leyes
similares en vigor.
Yea No sobrecargue generador.
Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes
de conectar las cargas el_ctricas.
Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaciOn.
Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del
generador antes de parar el generador.
ADVERTENCIA
_.
•_
AViSO
l arrancador
y otrasel piezas
rotan
pueden
enredar
las manos,
pelo, laque
ropa,
o los
accesorios.
El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue
disefiado.
• NUNCAutilice la generador sin sus carcasas o tapas de
protecci6n.
, NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar
atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias.
En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor.
Opereel generador solamente en superficies niveladas.
, Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria.
NO exponga al generador a una humedad excesiva,polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
ADVERTENCIA
NO inserte cualquier objeto a trav_s de las ranuras de
enfriamiento.
Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap_guelosy
descon_ctelos del generador.
Chispear involuntariopuede tener como
_¢
Apague el generador si:
-Se pierde la salida el_ctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
CUANDO
AJOSTE
0 HAGAREPARACIONES
A SUIVIAQUINA
GENERADOR
, Siempredesconecte
el alambrede la bujiay col6quelodondeno
puedaentraren contactocon la bujia.
CUANDO
PRUEBE
LABUJJA
DELMOTOR
• Utiliceuncornprobadorde bujiashomologado.
, NOcompruebala chispasin la bujiainstalada.
39
CONOZCASU GEHERADOR
[_
_1 Lea
este manual
del eperarie
y las
reglas de
seguridad
antescon
de eperar
su generader.
.........
Compare
las ilustraciones
con su
generador
para
familiarizarse
la ubicaciCnde
los diferentes controles y ajustes.
Conserveeste manual para referenciasfuturas.
Tanque de Combustible
Tomacorrientes Doble de
120 Voltios AC,
20 Amp
SilenciadorApagacbispas
Tomacorrientes
con
Dispositivode Seguridadde
120/240VoltiosAC,
30 Amp
Cortacircuitos(AC)
Disyuntor
Basculante
StatStationTM
Conector
deTierra
Interrupter
Balancin del
Motor
Depurador
de Aire
Etiqueta
de Dates
Culatazoel
Principio
Palancadel Cebador
Interrupter
Arranque
Cargader de FletaciCn de la Bater[a -- Utilice el enchufe hembra del
de
Cargador de
FlotaciCn de la Bateria
Palaaca del Cebader -- Usada cuando se esterdando arranque a un
motor frio.
cargador de flotaci6n de la bateria para mantener la bateria de arranque
cargada y preparada para el use.
Tapa del Dep6sito
del Aceite
Cortacircuites (AC} -- Cada tomacorriente posee un cortacircuito para
Silenciadet Apagachispas -- El silenciador disminuye el ruido del
motor y est_ equipado con una pantalla apagachispas.
proteger el generador contra sobrecargas el_ctricas. Los cortacircuitos son
StatStatien
del tipo "oprimir para reposicionar".
la frecuencia de salida. Tambi_n incluye una funci6n de aviso de
Cenecter de TJerra - Consulte con el organismo responsable de la
normativa vigente de conexi6n a tierra.
Tapa del DepCsito del AceJte - Llene el motor con aceite aqui. Vea la
Culataze el Principle --
TM
- Muestra la carga nominal del generador en funci6n de
mantenimiento integrada.
Us6 para comenzar motor.
pAgina 51 para las recomendaciones del aceite.
Depurader de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que penetra en
el motor.
Tanque del Cembustible -- El tanque tiene una capacidad de 7 galones
americanos de gasolina sin contenido de plomo.
DJsyuntorBascuEante - Un disyuntor basculante que protege el
generador contra sobrecargas el6ctricas.
TemacerrJente BoNes de 120 VoltJes AC, 20 Amp --
Etiqueta de Dates --
de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n
Proporciona el modelo, revisi6n y el nLimero de
Pueden ser
utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento
serie de generador. Tenga per favor estos prontamente disponible
cuAndo Ilamar para la ayuda.
el6ctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monofAsica de 60 Hz.
Interrupter BalancJn del Meter -- Deber_ estar en la posici6n "On" (En)
para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "Off" (Apagado)
para detener un motor en funcionamiento.
Amp -- Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n elCctrica para el
Temacorriente con DJspesitJvede SegurJdad de 120/240 Velties, 30
funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e
iluminaci6n elCctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a 30 Amperios,
monofAsica de 60 Hz.
Interrupter de Arranque -- Mantenga pulsado el interrupter en la posici6n
"Start" (Arranque) durante un mAximo de 15 segundos cada vez que
intente arrancar, hasta conseguirlo.
4O
Su generadorrequierede ciertos procedimientosde montajey solo
estarAlisto para ser utilizadodespu_sde haberlesuministradoservicio
con el combustibley aceiterecomendados.
°
Alicates
=
Galasde seguridad
Instaleel juegederuedasconformea lasinstrucciones
siguientes:
Si usted tiene prohlemas con el mentaje de su generader, per
favor Ilame a la linea de ayuda para generadoresal
1-800-222-3136.
llVlPORTANTE:
El montajedel juegode ruedasse debecompletar
antesde a_adiraceiteo combustible.
Desembalaje del Generador
1.
1.
Coloquela caja de cart6n en unasuperficie rigida y plan&
2.
Introduzcael ejea trav_sde losdossoportesde montaje.
2.
Saque todo el contenido de la caja de cart6n, a excepci6n del
generador.
3.
Coloqueuna ruedaen cadaextremecuandomostrado.
3.
Abra completamente la caja de cart6n cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
4.
Introduzcaunaarandelaper el eje y coloqueunaanillaen "e"
en la ranuradel eje.
5.
4.
Mantenga el generador sobre el cart6n para instalar el juego de
ruedas.
Paraello,aprieteconunosalicatesdesdela partesuperiorde
la anillaen "e" haciala parteinferiordel eje.
Delelavueltaal generadorde forma queel motor quedearriba.
PRECAUCION
Contenido de la Caja
Las anillas en "e" pueden provocar lesiones
Revise todo el contenido compar_.ndolo con la lista a continuaci6n:
*
°
Unidad Principal
Aceite del Motor
°
Tube para la Carga de Aceite
°
Manual del Operario
°
Juego de Ruedas
°
Juego de Cables del Adaptador
oculares.
Las anillas en "e" pueden salir disparadas
durante el montaje o el desmontaje.
° Utilicesiempreprotecci6nocularparamontaro desmontar
anillasen"e'.
'
Si cualquier parte falta o est,. da_ada, Ilame a la Linea de Ayuda del
Generadoral 1-808-222-3136.
6.
Repitalos pasos4 y 5 paraasegurarla segundarued&
7.
Delelavueltaal generadorde forma queel ladedel motor
quedeabajo.
8.
Monteel otro lade dela patade apoyocontornillos de cabeza
M8x 20 mm y tuercasM8.
9.
Vuelvaa colocarel generadoren la posici6nnormalde
funcionamiento(apoyadoen lasruedasy la patade apoyo).
Instale el Juego de Ruedas
NOTA: El juego de ruedas no est_ dise_ado para use en carretera.
NO remolque la unidad con un vehiculo con tracci6n mec_.nica.
10. Levantelasasase insertepasadoresparamoverel generador.
Necesitar_.las siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
° Llave de 13 mm
° Llave de cube de 13 mm
Asade Pasador
Su unidad puede
variar levemente de
que mostrado aqui
Rueda
Arandela Plana
Eje
Segmento de Soporte
Tornillode 20 mm
E-Ring
__Tuerca
41
Verifique la bateria / Conecte el cable negativo
AViSO
de la bateria
Evite el da_o del generador.
La bateria sellada en el generador esta completamente cargada y ha
sido pre-instalada, excepto por el cable negativo (negro) de bateria.
El fracaso para seguir Manual de Operario para el
combustible reccomendations garantia de vacios.
NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85.
Necesitar_.una Ilave inglesa de 8mm para instalar el cable negativo
de la bateria.
NO mezcle aceite con gasolina.
Para instalar:
1.
Corte el cablecito que est,. aguantando el cable negro, para
poderlo usar.
2.
Remuevala tornillo, arandela de cerradura y arandelas de
piano en el terminal negativo de la bateria.
3.
Deslice la arandela de cerradura (B), arandelas de piano (C) y
el cable negativo (ID)de la bateria sobre el tornillo (A).
NO modifique el motor para hacerlofuncionar con otros
combustibles.
Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de combustible,
siempre que a_adacombustible, m_zclelo con un estabilizador.
Consulte Almacenamiento. No todos los combustibles son iguales.
Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despuOsde
utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca.
Este motor est,. certificado para funcionar con gasolina. Su sistema
de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor).
ADVERTENCIA
,_La
combustible y sus vapores son
extremadamente inflamabbs y explosivos.
El fuego o una
explosion
pueden lacausar
quemaduras
severas
e inclusive
muerte.
Cable Positivo
CUANDOANADACOMBUSTIBLE
Reconecte la tornillo en el terminal negativoy apriOtela.
4.
5.
* Apague el generador (posiciOn OFF)y d_jelo enfriar al menos
por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para @jar que la presiOnsalga del
tanque.
. Llene o vacie el depOsitode combustible a la intemperie.
AsegOreseque las conexiones a la bateria y al generador est_.n
apretadas y aseguradas.
ANTESDE DARLEARRANQUEAL
GENERADOR
. NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la
expansion del combustible.
. Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes
de arrancar el motor.
AgregarAceJteal Motor
1.
Coloque la generadoren una superficie plana y nivelada.
2.
Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y
quite el tap@ amarillo.
. Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
. NO encienda un cigarrillo o fume.
NOTA:Consulte la secciOn Aceite, para ver las recomendaciones
relativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada
tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual.
3.
1.
2.
Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo
el contenido de la botella de aceite (0,77 I - 26 onzas) por el
orificio de Ilenado de aceite.
Limpie el Area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible,
retire la tapa.
A_ada lentamente gasolina sin plomo (E) al depOsito de
combustible (F). NO a_ada combustible en exceso. Deje
aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio en el depOsito (G)
para permitir la expansion del combustible, como se muestra
AVISO
El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a
apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puede tener
como resultado unaaveria del motor.
4.
Vuelva a colocar el tap@ y apri_telo firmemente.
3.
Agregue combustible
El combustible dehe reunir los siguientee requisites:
o
Gasolina sin plomo lirnpia y nueva.
o
Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran
altitud, consulte Granalfitud.
o
El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol)
o hasta un 15% de MTBE (Otermetil terbutilico).
42
Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para
al@n combustible rociado para evaporar.
Tap6nde Combustiblepara Mejerarel Arranque
El usede conservantede combustiblemantieneel combustibleen
buenestadoy limpialos carburadores,Io quefacilitael arranqueen
todaslasestacionesdel a_o.El nuevotap6nde combustiblegotea
automAticamente
conservanteconcentradoen el dep6sitode
combustible.
3.
Retirela lengiJetaparadejarla membranaal descubierto.
PELIGRO
-Su Contenido es NOCIVO0
SERINGERIDO.Evite el contacto con los ojos, la
_ielo la ropa. No tomar intemamente. Evite
)irar la niebla o el vapor. La exposici6n
excesiva de los ojos o la piel puede causar
irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera del
_
ilVIPORTANTE:
NOretireel cierreplateadodel otto lade.
4. Vuelvaa colocarel tapOnde combustibleen el dep6sito.
jalcancede los ni_os.
IEI estabilizador de combustible es un quimico
peligroso.**
ENCASODESERINGERIDO,
Ilameun medicoinmediatamente.
Encasede la emergencia,
contactea un m_dico
inmediatamente
y llama1-800-424-9300parala informaci6n
materialdela seguridad.
5.
*El estabilizador de combustible contiene 2 }-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado
de petr61eoalif_tico (64742-47-8).
1.
Introduzca el cartucho en el tapon.
Compruebeperi6dicamente
el cartuchoparaasegurarsede que
sigaconteniendoestabilizadorde combustible.Si est_vacio,
cambieel cartuchoper uno nuevo.
Granaltitud
En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deberA
utilizar gasolina con un minimo de 85 octanes / 85 AKI (89 RON).
Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario
ajustar la unidad para su use a gran altitud. De no realizarseeste
ajuste, el rendimiento se reducirAy el consume de combustible y
las emisiones aumentar_m.Para obtener mAs informaci6n sobre el
ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de
Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a
2.
762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.
Presionehastaqueel cartuchoencajeen su posiciOn.
43
COM0 USARSU GENERADOR
Ubicaci_n del 6enerador
SI TIENEPROBLEMAS
operandosu generadordespu_sde leerel
manual,por favor Ilamea la lineade ayudaparageneradoresal
1-888-222-3136.
Es_aci0LibreAlrededor
del Generador
ADVERTENCIA
Tierra del Sistema
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
El generadordisponede unaconexi6na tierradel sistemaque
conectalos componentesdel bastidora los terminalesdetierra de
los enchufeshembrade salidade CA.Latierradel sistemaestA
conectadaal cablede CAneutroque,a suvez,est,.conectadoal
bastidordel generador.
,_los
• Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel
generador,incluidala partesuperior.
RequisitesEspeciales
Coloquela generadora la intemperieen unazonaen dondeno se
acumulengasesde escapemortales.NOinstaleel generadoren
lugaresen los quelos gasesde escape(A) sepuedanacumularo
entraren un edificioque puedaestarocupado.AsegOrese
de que
los gasesde escapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomas
deaire de ventilaci6nu otras aberturasen un espaciocerradoen el
quepuedanacumularse.Tengaen cuentalos vientosy lascorriente
deaire preponderantes
cuandoelija la ubicaci6ndel generador.
Esposibleque hayanormasu ordenanzaslocalesy nacionalesen
materiade seguridade higieneen el trabajoaplicablesal usodel
generador.Consultecon un electricistacualificado,un inspector
el6ctricoo el organismocompetente.
*
Enalgunaszonas,esobligatorioregistrarlosgeneradores
en las
compa_iasel@tricaslocales.
°
Si el generadorse utilizaen unaobra,puedeser necesario
cumplirnormasy requisitosadicionales.
materiales
combustibles
y las yestructuras
o
da_ar
el dep6sito
de combustible
provocar un
incendio.
Conexi_n al Sistema El_ctrico de un Edificio
El uso de un generador en un espacio interior PUEDE
PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS.
Lasconexionesa efectosde alimentaci6nde reservaal sistema
el_ctricode un edificiodebenser realizadaspor un electricista
cualificado.La conexi6ndebeaislarla alimentaci6ndel generador
de la alimentaci6nde la redpt]blicay debecumplirtodas lasleyesy
normasel_ctricasvigentes.
Los gases de escape del generador contienen
mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro.
oA
A
ADVERTENCIA
NUNCA utiiice un generador
en el interior de una casa o
un garaje, AUNQUE haya
ventanas y puertas abiertas,
Los generadores producen un voltaje muy
iPoderoso.
jpuede
hacer
los trabajadores
de electricidad
Si no aisla
el que
generador
de utilidades
de energia,
sufran heridas graves e inclusive la muerte,
debido a la retroalimentaci6n de la energia
_16ctrica.
° Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar,
notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode
transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad
el6ctrica.
_¢
° Useun interruptorparala falladel circuitode tierra(GFCI)en
cualquier_.reabastantehOmeda
o queseaaltamenteconductiva,
tales comoterrazasde metalo trabajohechoconacero.
° NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos.
NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest_n
malgastados,
rotos,peladoso dafiadosde cualquierforma.
NOopereel generadorbajola Iluvia.
• NOmanejeel generadoro cablesel_ctricosmientrasest6
paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy los piesest_n
mojados.
. NOpermitaquepersonasdescalificadas
o ni_osopereno sirvan
al generador.
44
Utilicelo solo en el
EXTERIOR, alejado de
ventanas, puertas y
aberturas de ventilacibn,
5B. Parael arranquemanual,halela manijade retroceso,en
forma suavehastaque sientaresistencia,Luegoparaarrancar
el motor hacertracciOnenforma r_pidaunasolavez.
Encienda el Motor
Desconectetodas las cargas el_ctricas del generador. NUNCA
arranque o pare el motor cuando hayaaparatos el_ctricos
conectados yen funcionamiento. Siga las instrucciones de puesta
en marcha en orden num_rico.
1.
ADVERTENCIA
AsegL]resede que la unidad est_ en una superficie plan&
IMPORTANTE:Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie
plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada
durante el funcionamiento.
2.
_,,,
El retroceso (repliegue r_pido) del cable del
arrancador puede producir ]esiones. El retroceso
impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y
tirarA de su manoy brazo hacia el motor.
Como resuitado, podrian producirse fracturas,
contusiones o esguinces.
• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir
una resistenciay, a continuaciOn,tire r_tpidamentede _1para
evitar su retroceso.
Gire la v_.lvuladel combustible a la posiciOn "On". El asidero de
la v_lvula del combustible debe ser vertical (se_alar hacia el
suelo) para el combustible para fluir.
. NUNCAarranque o pare el motor cuando haya aparatos
el_ctricos conectados yen funcionamiento.
V_lvuladel Combustibleen
posiciOn"On"
3.
•
Si el motor arranca, continQecon el paso 7.
•
Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.
Mueva la palanca de choque hasta la posiciOn "Half" (media) y
accione dos veces la manija de retroceso.
6.
Coloque la palanca del cebador en la posiciOn "Choke".
•
Si el motorno arranca,repitalos pasosdesde5 hasta7.
Coloque la palanca de retroceso en la posiciOn de "Run"
(marcha). Si el motor vacila, mueva la palanca de retroceso
hasta la posiciOn media "Half" hasta que el motor marche
suavemente y luego colOquelo en la posiciOn de marcha "R,n".
7.
liVIPORTANTE:Si el motor se desborda, coloque la palanca
estranguladora en la posiciOn "Run"e intente arrancarlo hasta
conseguirlo.
Coloque el interruptor balancin del motor a la posiciOn "On".
ADVERTENCIA
Interruptor Balancin del
Motor en posiciOn "On"
5A. Para el arrancado el_ctrico, pulse el interruptor de arranque y
mant_ngalo en la posiciOn de "Start" (arranque) hasta que
arranque el generador. Para prolongar la vida de los
componentes del sistema de arranque, NO mantenga el
interruptor de arranque en la posiciOn de "Start" (arranque)
durante mAs de 15 segundos y realice pausas de al menos
1 minuto entre intentos.
producir
l contactoquemaduras
con la zonagraves.
del silenciador puede
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
f_j
da_ar
el depOsito
de combustible
provocar un
los materiales
combustibles
y las yestructuras
o
incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escapea
alta temperatura.
. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
• El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PL]blica)obliga a instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combustion interno
y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una
pantalla apagachispas (SecciOn4442 del COdigo de Recursos
POblicos de California). En otros estados puede haberleyes
similares en vigor.
START
•
•
_
Si el motor arranca, continOe con el paso 7.
Si el motor no arranca, proceda con el paso 6.
NOTA: Si el motor arranca despu_s de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en
funcionamiento, asegOresede que la unidad est,. en una superficie
plana y compruebe que el nivel de aceite del cigOe_ales correcto.
La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecciOnde bajo
nivel de aceite. En caso afirmativo, el nivel del aceite debe ser
adecuado para que el motor arranque.
NOTA: Si la bateria se descarga, siga las instrucciones manuales de
arrancado.
45
Conexion de Cargas Elecricas
JUEGOSDE CORDONESY ENCHUFES
o
Deje que el motor se estabilicey se caliente por unos minutos
despu_s del arranque.
CONECTORES
o
Enchufey encienda las cargas eldctricas AC de 120 Voltios,
monof_sicas de 60 Hertzios deseadas.
•
NO conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes de
120 Voltios.
Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bien
aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de 120 V del
generador. Examine los cables prolongadores antes de cada uso.
o
NO conecte cargas trif_.sicas a los tomacorrientes.
°
NO conecte cargas de 50 Hertzios al generador.
°
NO SOBREOARGUE
GENERADOR.Vea No Sobrecargue
Generador.
Revise las capacidades de todos las cordones de extension antes de
usarlos. Los juegos de cordones de extension utilizados deberAn
tener una capacidad de 125 Voltios AC a 20 Amperios o mayor para
la mayoria de los dispositivos el_ctricos. Sin embargo, algunos
dispositivos podrian no requerir este tipo de cordon de extension.
Revise el manual del propietario de esos dispositivos para ver las
recomendaciones del fabricante.
MISO
Utilice cables prolongadores de la menor Iongitud posible para
reducir al minimo la caida de tension.
El sobrepasar ]a capacidad del amperaje y vataje de]
generador, puede da_ar a] generador y los aparatos
elOctricos conectados al mismo.
ADVERTENCIA
Vea No sobrecargue generador.
Los cables elOctricos sobrecargados
Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes
de conectar las cargas el_ctricas.
_
Conecte las cargas el_ctricas en la posici0n de apagado (OFF),
luego encienda (ON) para su operaciOn.
pueden
recalentarse,
arco o quemarse,
)rovocando laformat
muerte,unlesiones
y/o da_os
materiales.
° Utilice exclusivamente cables regulados para las cargas
aplicadas.
Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del
generador antes de parar el generador.
Respetetodas las medidas de seguridad de los cables
el_ctricos.
Detener el Motor
1.
Desconectetodas las cargas el_ctricas de la unidad. NUNCA
arranque o detenga el motor con dispositivos el_ctricos
conectados a _1y encendidos.
2.
Permita que el motor funcione sin carga durante dos minutos
para estabilizar las temperaturas internas de la unidad.
3.
Muevael interruptor balancin del motor a la posiciOn"Off"
(Apagado).
120/240 Voltios AC, 30 Amp, Beceptdcuiode
Seguridad
Use un tapOn NEMA L14-30 con este recept_culo. Conecte un juego
de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps
(o mayor). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si
planeatrabajar con una carga de 120 Voltios.
igo de Cable de 4 Alambres
ADVERTENCIA
_EI
motor podria petardear,
incendiarse
o
da_iarse.
° NO coloque la palanca estranguladora en la posici0n "Choke"
para parar el motor.
4.
Gire la v_lvula a la posici0n "Off" (Apagado).
Y (Cargado) |
/
NEMAL14-30
_
X (Cargado)
Tierra(Verde)
Este recept_culo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de
60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 3,150 Voltios de energia a
26.2 Amperios, para 120 Voltios; 6,300 Voltios de energia (6.3 kW)
a 26.2 Amperios para 240 Voltios. El enchufe est_ protegido pot un
disyuntor basculante.
46
La carga m_xima en cadatomacorriente es de 20 Amperios. La
carga m_xima total tanto en el tomacorriente de cable amarillo
como el tomacorriente de cable negro, es de 20 Amperios.
AUISO
Las tomas el@tricas pueden marcar un valor nominal
_acidad
de salida del _qenerador.
NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera m_.s
amperaje del que el generador o la toma el_ctrica pueden
suministrar.
NOTA:Siga todas las instrucciones de seguridad cuando conecte
cualquier cable de extension o aparato al generador.
C6mo al Uso el Corcel de Bateria
1/0 sobrecargar el generador. VOaseNo sobrecargar el
generador.
El gato del corcel de la bateria del uso con el corcel proporcionado
de bateria a mantiene la bateria que comienza cargado y se prepara
para el uso. Cargar de bateria se debe hacer en una ubicaciOnseca,
tal como dentro de un garaje.
120 Volt AC, 20 Amp, Recept_culos DobJes
Cada recept_.culoest,. protegido en contra de sobrecargas por un
disyuntor basculante.
1.
Conecte el cargador al enchufe hembra "Battery Float Charger"
(Cargador de flotaciOn de la bateria) de la unidad, que se
encuentra en el interruptor de arranque. Enchufe el cargador de
la bateria a una toma de pared de 120 V CA.
/
Usecadareceptg.culo
paraoperar120 VoltiosAC,de fasesencilla,
de cargasde 60Hzque requierenhasta2,400vatios(2.4kW) a
corrientesde 20 Amps.Uselosjuegosde cablesque son
calificadosparacargasde 125 VoltiosAC,a 20 Amps (o mayores).
2.
Ouite el corcel de la unidady la salida de pared cuando
arandela de presiOnse comienzay mientras estfi en la
operaciOn.
3.
Mantengaeste corcel conectOcuando arandela de preeiOnNo
estfien est_ acostumbrado a prolonga la vida de bateria. El
corcel tiene un construy6 en el equalizer de la flota y hace No
overcharge la bateria, a_n cuando conectO por un periodo
extendido de tiempo.
Juego de Cables del Adaptador del Generador
El generador est_ equipado con un Juego de Cables del Adaptador
del Generadorde 25 pies, dise_ado para un circuito neutro a tierra
de 120 voltios, 20 Amperios.
IMPORTANTE:Ve la Mantenimiento de la Baterfa para la
informaciOn adicional.
47
NOSOBRECARGUE
GENERADOR
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador
puede proveer el
Conectey enciendala pr6ximacarga.
Denuevo,permitaque el generadorse estabilice.
6.
RepitaIns pasos4 y 5 paracadacargaadicionalqueustedtenga.
NUNCAa_adamAscargassobrela capacidaddel generador.Tome
unaatenci6nespecialen considerarlas cargasde corrienteseg_nla
capacidaddel generador,como sedescribearriba.
vatajecalificado(cuandoest_funcionando)y de carga (al
encender)para Ins aparatosa Ins cuales va a proveer la energia,al
mismo tiempo.Sigaestos pasos:
1.
Seleccione Ins aparatosque recibir_n la energia,al mismo
tiempo.
suficiente
2.
4.
5.
GUiA DEREFERENCIADE POTENCIAENVATIOS
Herramienta o aparato el_ctrico
(cuandoest_funcionando)de
aparatos.Esta es la cantidad de energiaque su
generadordebeproducir para mantener eso aparatos
Totalice Ins vatios calificados
estos
funcionando
3.
Nivel nominal*
Nivel
(en
tuncionamiento)
de varies
adicional (de
arranque) de
varies
Articulos b_sicos
adecuadamente.
Luz (75 vatios)
Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender)que usted
necesitar_t. El vatajede carga es la cantidad minima de
electricidad,necesaria para encender herramientas o aparatos
con motores el_ctricos,tales como, sierras circulares o
refrigeradores.Debido a que no todos Ins motores se
encienden al mismo momento, el vatajetotal de carga se
puedeestimar al a_adir solamente el(Ins)aparato(s)con el
vatajeadicional rods alto, al total del vatajecalificado,obtenido
75
--
Ventilador del homo - 1/2 hp
800
2350
Bomba de sentina- 1/3 hp
800
1300
Refrigerador/congelador
700
2200
1000
2100
1200
3600
Bomba para pozo de agua- 1/2 hp
Sistema de caletacci6n/enfriamiento
Ventana con AC - 10,000 BTU
en el paso 2.
Humidificador-491
(13 gal)
Aire acondicionado central- 24.000 BTU
Ejemplo:
175
--
3800
11400
Horno de microondas - 1000 vatios
1000
--
Cafetera
1000
--
Estufa el_ctrica - 8" pieza
2100
--
850
--
Cocina
Herranfienta n
Vatios de tuncionamiento
aparato el_ctricn
Vatins de arranque
(potencia nominal)
(pico) adicionales
1200
2100
Bomba del pozo de
agua
Frigorifico
7OO
Ventilador del horno
8OO
Televisi6n
5OO
Tostadora
2200
Estancia
2350
Reproductor de DVD/CD
100
--
VCR
100
--
Receptor de est6reo
450
--
Televisi6n a color - 27 pulg.
500
--
Computadora personal con monitor
800
--
Sisterna de seguridad
500
--
Radio reloj AM/FM
100
--
NOTA:El nivelnominalde vatios(enfuncionamiento)no puedeser
superiora 6,300.Dadaestalimitaci6n,el niveladicionaldevatios
(arranque)no puedeser superiora 9,100.
Control autom_itico para puerta de
cochera - 1/2 hp
875
2350
4700
11700
Control de la Energia
Taller/lugar de trabajo
1000
--
Atomizador sin aire - 1/3 hp
600
1200
Sierra reciprocante
960
--
Taladro el6ctrico - 1/2 hp
600
900
75
Luz (75 vatios)
Total de ratios de
M_ximo de vatios de
funcionamiento: 3.275
arranque: 2.350
de 17 pulg.
VatajeTotalOalificado(cuandoest_funcionando = 3075
Vatajede CargaAdicionalm_.salto
= 1800
SalidaTotalRequeridadel Generador
= 4875
Para prolongar
conectados
Otrns
Calentador eldctrico de agua
L_mpara hal6gena de cuarzo para trabajo
la vida de su generador y Ins aparatos que est_n
al mismo, es muy importante
cuidarlo cuando se le
a_aden cargas el6ctricas. Nada deberia estar conectado a Ins
tomacorrientes
del generador antes de que su motor sea encendido.
La forma correcta y m_.s segura para controlar
la energia del
generador, es la de a_adir en secuencias las cargas, como se
describe a continuaci6n:
Sierra circular - 7 - 1/4 pulg.
1400
2300
Sierra ingletadora - 10 pulg.
1800
1800
1.
Aplanadora de tablas - 6 pulg.
1800
1800
Sierrade mesa/sierrade brazeradial -
2000
2000
1600
4500
Sin tener nada conectado al generador,
manera descrita en este manual.
encienda el motor de la
2.
Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente
que usted tenga.
3.
Permita que la salida del
generadorse
estabilice
10 pulg.
la mayor
Compresor de aire - 1 hp
(el motor
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada. Verifique la herramienta o aparato el_ctrico para
obtener el vataje verdadero.
funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja
adecuadamente).
48
INFORiVlACION
TI CNICASOBREEL
ESPECIFICACIONES
DELPRODUCTO
MOTOR
Especificacionesdel Generador
El motor es de uno cilindros, de v_lvulas en cabeza (OHV),
refrigerado por aire y de baja emisi0n.
En el Estado de California, los motores de la 210000 han obtenido la
certificaciOn del California Air Resources Board (Consejo de
recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones durante 250 horas. Esta certificaciOn no supone
para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia
adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las
garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y alas
emisiones que se declaran en este manual.
Vataje................................
6,300 vatios (6.3 kW)
Vataje que Empieza.....................
9,100 Vatios (9.1 kW)
Voltaje Nominal AC..........................
120/240 Voltios
Corriente M_xima a 240 Voltios .................
Corriente M_xima a 120 Voltios .................
FrecuenciaNominal ........................
Fase.........................................
Capacidad de Gasolina ..................
Potencia Nominal
Peso que Embarca ................................
El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se
indica en la etiqueta conforme a los requisitos del cOdigoJ1940
(Procedimiento de valoraciOnde potencia y par de pequefios
motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de
ingenieros de automociOn). Los valores nominales se han obtenido
y corregido conforme al cOdigoSAE J1995 (RevisiOn2002-05). Los
valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a
3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y
dependerg.,entre otros factores, de las condiciones ambientales de
uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.
Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores
y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su
funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle
toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia
"en la aplicaciOn" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a
los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga,
refrigeraciOn, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones
de la aplicaciOn, condiciones ambientales de uso (temperatura,
humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un
mismo modelo. Briggs & Stratton podrg,sustituir el motor de esta
serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones
de fabricaciOno capacidad.
EspecificacionesdeJMotor
Di_.metrode camisa .................
Carrera .........................
26.2 Amperios
52.5 Amperios
60Hz a 3600 rpm
Monof_.sica
7 galones americanos
198 Ibs.
83.81 mm (3,3 pulgadas)
61.67 mm (2,438 pulgadas)
Desplazamiento .....................
342 cc (20,85 pulgadas)
Bujia
Tipo: .........................
Briggs & Stratton 491055
Calibrar SeparaciOna: ...........
0.030 pulgadas (0.76ram)
Entrehierro del inducido: .......................
0,20-0,30 mm
(0,008-0,012
pulgadas)
Holgura de la v_.lvulacon muelles de v_.lvula instalados y piston de
6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar
con el motor en frio)
AdmisiOn ...............
0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Escape.................
0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas)
Capacidad de Aceite .........................
0.83 I (28 fl.oz.)
NOTA:Para que el rendimiento sea Optimo, la carga del generador
no debe superar el 85% de la potencia nominal en vatios. La
potencia bruta del motor se reducir_ un 3,5% por cada 300 m
(1.000 pies) de altitud sobre el nivel del mary un 1% por cada 5,6
°C (10 °F) por encima de 25 °C (77 °F). El funcionamiento ser_
satisfactorio hasta un _ngulo de inclinaciOn de 15°.
Este generador est,. clasificado conforme a la norma
022.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian
Standards Association [AsociaciOn canadiense de normalizaciOn]).
49
PROGRAiVlA
DEiViANTENIMIENTO
Control de Emisiones
Sigalos intervaloshorarioso de calendario,Io queocurraprimero.
Se requierede serviciocon mayorfrecuenciacuandooperela
unidaden lascondicionesadversasdescritasa continuaciOn.
Cualquierestahlecimiento
o individuoespecializado
en la
reparaci6n
de motoresqueno seandeautomoci6npuede
encargarse
del mantenimiento,la sustituci6ny la reparaci6nde
losdispositivos
y sistemasde controldeemisiones.No
obstante,
pararealizarla revisi6ngratuitade controlde emisiones,deber_.
acudira un distribuidorautorizadopot el fabricante.V_aseGarantfa
de emisiones.
* Cambieel aceitedel motor
IVlantenimientodel Generador
, Limpielos residuos
El mantenimientodel generadorconsisteen conservarla unidad
limpiay seca.Operey almacenela unidaden un ambientelimpioy
secodondeno serAexpuestaal polvo, suciedad,humedado
vaporescorrosivos.Las ranurasdelaire de enfriamientodel
generadorno debenestartapadascon nieve,hojas,o cualquierotro
materialextra_os.
Compruebeel nivelde aceite
Mantenimientodel filtro de aire1
Revisefrecuentemente la limpieza del generador y limpielo cuando
est_ con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras
substancias extrafias sean visibles en su superficie exterior.
, Cambieel aceitedel motoP
NOTA:NO recomendamosel uso de manguerasde jardin para limpiar el
generador.El agua podriaintroducirseen el sistemade combustible del
motor y causar problemas.Adem_.s,si elagua se introduceal generador
a trav6s de las ranuraspara aire de enfriamiento,algo del agua quedarA
retenidaen los espaciosvaciosy grietasdel aislamientodel devanado
del estatory rotor. La acumulaci6nde aguay suciedaden los devanados
internosdel generadordisminuirAeventualmentela resistenciadel
aislamientode estos devanados.
, Servicioa la bujia
, Servicioal sistemade la bujia
Limpieel sistemade refrigeraci6n
_
Limpiezadel 6enerador
, Compruebela holgurade lav_.lvula
Limpiea diario,o antesdecadauso,los residuosacumuladosen el
generador.Mantengalimpiaslasconexiones,los muellesy los
mandos.Limpietodo restode combustiblede la zonaquerodeaal
silenciadory de detr_tsdel mismo.Inspeccionelasranurasparaaire
de enfriamientoy la aperturadel generador.Estasaperturasdeber_n
mantenerselimpiasy despejadas.
Mantengalimpioslos componentesdel generadorparareducirel
riesgode sobrecalentamiento
e ignici6nde los residuos
acumulados.
Servicio m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
RSCOmendacionss
Gsnsr_lJss
El mantenimientoperi6dicomejorarAel rendimientoy prolongar_la
vidaOtildel generador.Si necesitaasistencia,consultecon un
distribuidorde Searso conotro distribuidorcualificado.
La garantiadel generadorno cubreloselementosque hayansido
sujetosal abusoo negligenciadel operador.Pararecibirel valor
completode la garantia,el operadordeberAmantenerel generador
de la forma descritaen este manual.
•
Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies exteriores.
AVISO
SedeberAnIlevara caboalgunosajustesperi6dicamente
para
mantenercorrectamentesugenerador.
El tratamiento inadecuadodel generador puede da_arlo y
acortar su vida productiva.
NOexpongaal generadora una humedadexcesiva,polvo,
suciedado vaporescorrosivos.
NOinsertecualquierobjetoa trav_sde lasranurasde
enfriamiento.
Todoslos ajustesde la secci6nServicioy Ajustesde estemanual
deber_m
ser hechospor Io menosunavez en cadaestaci6n.Cumpla
conlos requisitosde la tabla"Programade Mantenimiento"descrita
anteriormente.
NOTA:Unavez al a_o deber_t
limpiaro reemplazarla bujiay
reemplazarel filtro de aire.Unabujia nuevay unfiltro de airelimpio
garantizanuna mezclade combustible-aireadecuaday ayudaa que
su motor funcionemejory tengaunavida _til m_sprolongada.
50
•
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
•
Puede usar una m_.quinaaspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
Mantenimiento
IVlANTENilVIIENTO
DELMOTOR
de la BaterJa
De otra manera que chorrea un poco cargar, descrito en otra parte,
la conservaci6n nino_n otro se requiere para la bateria.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE:Cargar de bateria se debe realizar en una ubicaci6n
seca, tal come dentro de un garaje.
Chispear involuntario puede tener come
StatStation TM
_¢
El StatStation*M muestra la carga nominal del generador en funci6n
de la frecuencia de salida. Tambi_n incluye una funci6n de aviso de
mantenimiento integrada.
resultado el fuego o el golpe el6ctrico.
CUANDO
AJUSTE
0 HAGAREPARACIONES
A SUIVI._QUINA
GENERADOR
Monitor de petencia
. Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodondeno
puedaentraren contactocon la bujia.
CUANDO PRUEBELA BUJiADELMOTOR
La pantalla consta de dos LEDde siete segmentos que indican de
forma f_cil de leer la cantidad de energia que suministra el
generador. El monitor de carga muestra la salida del generador en
forma de porcentaje.
. Utiliceun comprobadorde bujiashomologado.
• NOcompruebala chispasin la bujiainstalada.
Cuando aumenta la energia del generador, aumentan los valores de
la pantalla. Cuando los valores que muestra la pantalla empiezan a
parpadear, el usuario debe dejar de a_adir cargas el_ctricas al
generador.
Aceite
Recomendacienes sebre el aceite
Para obtener el rnejor rendirniento, recomendarnos utilizar aceites
certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi_n se pueden
utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de
servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales.
Si el consume de energia es excesivo,lasletras "OL" (Over Load =
Sobrecarga)parpadear_nen la pantalla.En este case, el usuariodebe
reducir la carga conectadaal generador.
Funci6n de avise de rnantenimiente
Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del
aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor
viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto.
El visor de LED mostrar_, una serie de c6digos para avisarle cuando
sea necesario comprobar o cambiar el aceite, comprobar o cambiar
el filtro de aire y comprobar o cambiar la bujia. Los c6digos son los
siguientes:
oF
oc
86
104 m
"01 "Comprobar el aceite cada 8 horas
"C2"Cambiar el aceite cada50 horas
68 --
w
__
__
--_
2O
"C3"Comprobar o cambiar el filtro de aire cada25 horas
"C4"Comprobar o cambiar la bujia cada 100 horas
32
Para aprovecharlas ventajasde la funci6n de "aviso de
mantenimiento" de StatStation,el usuariodebe pulsar el bot6n de
rearme (reset) unavez que hayacompletadolas tareasde
mantenimientosolicitadas segt]n el c6digo que se muestra (01, C2,
C3, o C4). Esto har_ quese muestre "Co" o "CA", en funci6n del
tiempo que se haya mantenidopulsado el bot6n:
1)
2)
_
m
0
14
L-- o
-4
"22
;--JX_/'17-
-30
* Per debajo de 4 °C (40 °F), el use de aceite SAE 30 provocar_i dificultades
"Co"- Si se pulsa el bot6n de rearme (reset) r_tpidamenteuna
vez, se mostrar_ "Co" (borrado a cero). Esto borrar_ los
c6digos de mantenimiento que hayan cumplido su tiempo
hasta ese punto y se volver_,a contar el tiempo nuevamente
desde cero.
de arranque.
** Perencimade 27 °C (80°F) el usede aceite10W30puedeaumentarel
consumede aceite.Compruebeel nivelde aceitecon mayorfrecuencia.
NOTA:Todo aceite sint6tico que cumpla las
especificaciones ILSAC GF-2,con marca de certificaci6n
API y con simbolo de servicio API (se muestra a la
"CA" - Si se pulsa el bot6n de rearme (reset) y se Io mantiene
pulsado durante 2 segundos, se mostrar_ "CA"(borrado total).
Esto borra todos los c6digos de mantenimiento, incluso si no
han alcanzado aOnsu punto de servicio y se volver_ a contar el
tiempo nuevamente desde cero.
izquierda)
con "SJ/CF ENERGY
CONSERVING"0
superior
es un aceiteaceptable
a todas las
temperaturas. El
uso de
aceite sint_tico no altera los intervalos de cambio de aceite
indicados.
Si aparece simult_.neamentela carga nominal y un c6digo de
mantenimiento, la pantalla LED mostrar_ alternativamente la carga
nominal y el c6digo come se indica a continuaci6n:
El c6digo aparecer_ durante 3 segundos y desaparecer_,durante
medic segundo. La carga aparecer_,durante 6 segundos y
desaparecer_durante medic segundo.
51
Comprohaci6ndel Nivel de Aceite
Cambio de Aceite deJ Motor
Compruebeel nivel de aceiteantesde cadauso o cada8 horas de
funcionamiento,como minimo. Rellenesi es necesario.
Gamble el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operaci6n.
Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento en adelante. Si est,.
utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o
polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite
m_.sfrecuentemente.
1.
Coloque el generador sobre una superficie nivelada.
2.
Quite el tap6n de Ilenado de aceitey limpielo con un trapo.
3.
Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de
desbordamiento en el orificio de Ilenado.
4.
Instale eltapOn de Ilenado de aceite, apriete firmemente.
AVISO
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Adici6n tie Aceite del Motor
1.
AsegL]resede que la generador est_ en una superficie plana.
2.
Compruebe el nivel de aceitetal como se indica en la secciOn
"ComprobaciOn del nivel de aceite".
3.
Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de
Ilenado hasta el punto de desbordamiento en el tap6n de
Ilenado de aceite.
4.
Instale eltapOn de Ilenado de aceite, apriete firmemente.
Completamente lavado expuso Areascon el jab6n y el agua.
MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS.NO
CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL
ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA.
Servicio del Depuradorde Aire
Cambie el aceite cuandoel motor siga estandocaiiente despu_s
de haber funcionado:
Su motor no funcionarA adecuadarnentey puede daffarse si usted Io
hace funcionar con un depurador de aire sucio.
1.
AsegL]resede que la unidad est_ en unasuperficie plana.
2.
Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo donde no
puedaentrar en contacto con la bujia.
3.
Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite,
situado en la basedel motor, al otro lado del carburador.
4.
Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vade todo el aceite en un
recipiente adecuado.
Para dar servicioal tiltro de aire, siga los pasos que se detallan a
continuaci6n:
5.
Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri_telo bien. Quite el
tapOn de Ilenado de aceite.
1.
6.
Vierta lentamente unos 0,83 litros (28 onzas) de aceite por el
orificio de Ilenado hasta el punto de desbordamiento. NO afada
aceite en exceso.
7.
Vuelva a colocar el tapOn de Ilenado de aceite Apri_telo
firmemente a mano.
8.
Limpie el aceite que se hayapodido derramar.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de
operaciOno una vez por afro, Io que suceda primero. Suministre
servicio mAs frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones
de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran
disponibles en su centro de servicio local Sears.
Atloje los tornillos (A) y quite aire la cubierta rnAslirnpia (B).
Limpie/Reemplace la Bujia
Gamble la bujia cada 100 horas de operaci6n o unavez al afro, Io
que suceda primero. Esto ayudar_,a su motor a arrancar m_.s
fAcilmente y a funcionar mejor.
2.
Con cuidado quite cartucho (C) de base (D).
3.
Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea mAs limpia dentro de
la cubierta. DeshAgasedel filtro viejo apropiadamente.
4.
Arme la cubierta mAs limpia a_rea en la base y apriete los
tornillos.
1.
Limpie el Area alrededor de la bujia.
2.
Retire y revise la bujia.
3.
Revisela separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76ram) si
es necesario.
)
NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos
Ilamando al 1-800-4-MY-HOIMIE(46g-4663).
4.
Reemplacela bujia si los electrodos est_.npicados, quemados
o si la porcelana est,. rota. Utilice una bujia de repuesto
recomendada.
5.
Instale la bujia y aprietela firmemente.
NOTA:Puede adquirir nuevos bujia al n_mero telefOnico
1-800-4-1MIY-NOME(469-4663).
52
Limpie la Pantalla Apagachispas
Sistema de Refrigeraci6n de Aire
El silenciadordel escapedel motor posee unapantalla apagachispas.
Inspeccioney limpie la pantallacada 100 horas de operaci6n o unavez
al a_o, Io que sucedaprimero.
Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de
refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se
desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la
limpieza del sistema de refrigeraci6n (A) a un distribuidor de
servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la
secci6n Plan de mantenimiento). Es igualmente importante que no
se acumulen residuos en el motor. Consulte la secci6n Limpieza del
generador.
NOTA: Usted puede comprar los apagachispasa trav6s nuevos
Ilamando al 1-800-4-MY-HOME (469-4663).
El generador tendr_ quetener un apagachispassi Io usa en terrenos
no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El apagachispas
deber_,ser mantenido en buenas condiciones por parte del
propietario/operador.
ADVERTENCIA
producir
El contactoquemaduras
con la zonagraves.
del silenciador puede
Los gases y el calor de escape pueden inflamar
da_ar
el dep6sito
de combustible
provocar un
los materiales
combustibles
y las yestructuras
o
incendio.
• NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a
alta temperatura.
. Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del
generador, incluida la parte superior.
Compruebe la Holgura de la V_lvula
La comprobaci6n y el ajuste peri6dicos de la holgura de la v_.lvula
mejorardn el rendimiento y prolongar_n la vida [_tildel motor. Este
procedimiento requiere el desmontaje parcial del motor y el uso de
herramientas especiales. Por ello, recomendamos acudir a un
distribuidor autorizado de servicio para comprobar y ajustar la
holgura de la v_lvula siguiendo los intervalos recomendados.
• El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques,
Bosques y Propiedad PL_blica)obliga a instalar una pantalla
apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno
y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento,
conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal
de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una
pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
PL_blicosde California). En otros estados puede haber leyes
similares en vigor.
Ajuste del Carburador
El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est,. equipado con
una v_lvula de mezcla de ralenti no ajustable y, en algunos casos,
con ralenti regulado. Los niveles de ralenti regulado y velocidad
m_.ximase ajustan en la f_.brica.Si es necesario modificarlos, acuda
un distribuidor autorizado de servicio Sears.
Limpie e inspeccioneel apagachispas de la siguiente manera:
1.
Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de silenciador (B),
retire los cuatro tornillos que conectan la protecci6n a la
m6nsula del silenciador.
PRECAUCION
Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los
riesgos de hefidas y da_os a] generador.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy
)esada.
NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador
suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando
funciona a una velocidad determinada.
NO modifique al generador en ninguna forma.
2.
Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla
apagachispas (C).
3.
Inspeccionela pantallay reempl_.celasi est_ rota, perforadao
dafiada.NO usepantallasdefectuosas.Si la pantallano est,.
dafiada,limpielacon un disolventecomercial.
4.
Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador.
53
GENERALIDADES
Camhio de Aceite
El generador deber_tser encendido al menos una vez cada siete dias
y deber_ dejarlo funcionar al menos durante 30 minutes. Si no
puede hacer esto y debe almacenar la unidad per m_.sde 30 dias,
use la siguiente informaciOn come guia para preparar su unidad
para almacenamiento.
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cig_efial.
Vuelva a Ilenarla con el grade de aceite recomendado.
Acetic el Bidmetre Interior del Cilindre
Instrucciones de Almacenamiento para Periodos
Prolongados
*
Quite la bujia y vierta aproximadamente 30 nil (1 onza) de aceite
de motor limpio en el interior del cilindro.
o
Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el aceite.
ADVERTENCIA
Esirnportanteevitar quese formen depOsitosde goma en las partes
esencialesdel sistemade combustible, come el carburador,filtro de
combustible, manguerao tanquede combustible, duranteel
almacenamiento.TambiOn,la experienciaindica que los combustibles
con mezclasde alcohol(llamadosgasohol,etanolo metanol)pueden
atraer humedad,lacual Ilevaa la separaciOny formaciOnde _.cidos
durante el almacenamiento.El gas _cido puededafiar el sistemade
combustible de un motor durante su almacenamiento.
f'_l_
¢
puede tener come
resultado el fuego o el golpe elOctrico.
* NUNCAarranque el motor sin la bujias instalada.
ADVERTENCIA
f_La
Chispear involuntario
Generador
combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosives.
°
Limpie el generador come est4 descrito en Para Limpiar et
Generador.
o
Reviseque las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertasy despejadas.
El fuego o una
quemaduras
severas
explosion
e inclusive
pueden lacausar
muerte.
Otras Sugerencias para el AJmacenamiento
CUANDOALMACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE
EN ELTANQUE
1.
* Almacenealejado de calderas,estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que
posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
CUANDOVACJEEL DEPOSITO
No guarde combustible de una temporada a otra a menos que
Io haya tratado come se indica en la secciOn ProtecciSn del
Sistema de Combustible.
2.
Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa oxidarse. El
Oxide y/o la suciedad en la gasolina le causarAproblemas.
3.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto encerrado y
et]brala para protegerla del polvo y la suciedad.
4.
Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuada que
no retenga humedad.
* Apague el generador (posiciOn OFF)y d_jelo enfriar al menos
per 2 minutes antes de remover la tapa de la combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOnsalga del
tanque.
* Vacie el depOsito de combustible a la intemperie.
* Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas,
pilotos, calory otras fuentes de igniciOn.
* NO encienda un cigarrillo o fume.
ADVERTENCIA
Las cubiertas para almacenamiento
inflamables.
pueden ser
Proteja el Sistema de Combustible
NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
Aditive para Combustible:
Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
Lleneel depOsitocon combustible nuevo y deje aproximadamente
4 cm (1,5") de espacio para permitir la expansiondel combustible,
come se muestra en la pAgina 42, cudndo utiliza un cartucho de
aditivo para el combustible con eltapOn FreshStarFM.Si solo se Ilena
parcialmente,el aire contenido en el depOsitofavorecerg,el deterioro
del combustible durante el almacenamiento.El motor y el
combustible se puedenalmacenar hasta6 mesescon aditivo.
o
Compruebe el nivel del cartucho de aditivo para el combustible.
El aditivo es de color oscuro.
o
Si el cartucho estd vacio o cast vacio, cdmbielo per otro nuevo
conforme alas instrucciones de la secciOn TapSnde
combustible Fresh StarY.
Almacene la unidad en un _rea limpia y seca.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del
tanque y hagafuncionar el motor hasta que se detenga per falta de
combustible.
54
Problema
EI motorest;_funcionando
peronoexiste
salida de ACdisponible.
EI motorfunciona bien sin cargas pero
"funcionamap cuandolas cargas son
conectadas.
Causa
Soluci6n
1.
Uno de los cotacircuitos est,. abierto.
1.
Reajusteel cortacircuito.
2.
Falla en el generador.
2.
P6ngaseen contacto con Searsu otto
distribuidor de servicio cualificado.
3.
Malaconexi6no juegode cordones
defectuoso.
3.
Revisey repare.
4.
El dispositivoconectadoest,.en mal
estado.
4.
Conecteotro dispositivoqueest_en
buenascondiciones.
1.
Cortocircuitoen la cargaconectada.
1.
Desconecte
la cargael_ctricaen corto.
2.
La velocidaddel motor es muylenta.
2.
P6ngase
en contactoconSearsu otro
distribuidorde serviciocualificado.
3.
El generador est_ sobrecargado.
3.
VeaNo Sobrecargue
Generador.
4.
Circuito del generador en corto.
4.
P6ngase
en contactoconSearsu otto
distribuidorde sen,,iciocualificado.
1.
Interruptorbalancinen "Off".
2.
VAIvuladel combustiblea la posici6n
"Off".
1.
2.
Coloqueel interruptoren "On"(En).
Girela v_.lvuladel combustiblea la
posici6n "On".
3.
4.
Depuradorde airesucio.
Sin combustible.
3.
Limpie o reemplace el depurador de aire.
4.
Llene el tanque de combustible.
5.
Combustiblevieja.
5.
Drene el tanque de combustible; 116nelo
con combustible fresco.
El alambre de la bujia no est,.
conectado.
6.
Conecte el alambre a la bujia.
7.
Bujia en mal estado.
7.
Reemplacela bujia.
8.
Agua en la combustible.
8.
Drene el tanque de combustible; 116nelo
con combustible fresco.
9.
Excesode cebado.
9.
Espere5 minutos y haga girar el motor.
EI motorno arranca;o arrancay fun¢iona
6.
real.
10. Mezclade combustibleexcesivamente 10. P6ngaseen contacto con Searsu otro
rica.
distribuidor de servicio cualificado.
El motor se apaga en pleno
funcionamiento.
AI motor le hace falta poten¢ia.
Sin combustible.
Llene el tanque del combustible.
1.
Lacargaes muyalta.
1.
Yea No Sobrecargue Generador.
2.
Filtro de aire sucio.
2.
Reemplaceel filtro de aire.
El motor"no funciona¢ontinuamente"o se Carburador con mezcla de aire-combustible
detiene.
muy rica o muy pobre.
55
P6ngaseen contacto con Sears u otro
distfibuidor de servicio cualificado.
Sears,
Roebuck
andCo., U.S.A.(Sears),CaliforniaAir Resources
Board(Consejode Recursossobreel Aire de California,CARB,por
sus siglas en ingles)y United StatesEnvironmental
ProtectionAgency(Agenciade Protecci6n
Amhiental de EE.UU., EPA,porsos
siglas en ingles).
Declaraci6n
degarantiadel sistema decontrol de emisiones
(derechos
y obligacionesdel propietario
parala garantiacontradeiectos)
California Air Resources Board (CARB), U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n
la garantia del sistema de control de emisiones de su pequeSo motor para mdquinas
de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de pequeSos
motores para m_quinas de servicio a partir del aiio 2006 deben estar diseiiados,
fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra la
contaminaci6n del Estado.
Carburador y partes internas
Bomba de combustible
Tubo de combustible,
abrazaderas
Dep6sito de combustible,
b.
Linea de purga y ventilaci6n
c.
Sistema de ignici6n por magneto
d.
Sistema catalizador
Convertidor catalitico
Colector de escape
las partes de repuesto y la mano de obra.
e.
Sistema de inyecci6n de aire o v;_lvula por impulsos
Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores
Wlvulas e interruptores
detecci6n de tiempo
de vacio, temperatura,
posici6n y de
Conectores y conjuntos
Los peque_os nlotores para nl_quinas de servioio est_ll garantizados contra defectos
de las piezas de control de emisiones durante un periodo de dos aiios, conforme alas
siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con cobertura es defectuosa,
ser_ reparada o sustituida por Sears.
2.
Vigencia de la cobertera
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que
las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material y en mano de
obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de
dos a_os a partir de la fecha en que el motor sea entregado al comprador
minorista.
deJ propJetarJe para la garantia
Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de
realizar las actividades de mantenimiento requeridas que se indican en
Instrucciones de uso y mantenimiento. Sears recomienda que conserve todos los
recibos que cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pero
Sears no puede negar la garantia solamente por la falta de recibos ni por su
imposibilidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de
mantenimiento programadas.
3.
No habr_ cargos
La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizar;_sin
cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico
que derive en la determinaci6n de que una parte garantizada ester defectuosa,
si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de servicio Sears aprobado.
Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener
en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantia si su motor pequeiio
para exteriores o una parte del mismo presenta fallas debido a abuso, descuido,
mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.
4.
Reclamos y exclosiones de ceber|ura
Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme alas
disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de la garantia
se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas que no sean partes
originales de Sears o debido a abuso, descuido o mantenimiento incorrecto,
segl3n se establece en la P61izade garantia de motores de Sears. Sears 11o
es responsable por la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas
por el uso de partes adicionales, no originales o modificadas.
Usted es responsable de presentar su motor peque_o para exteriores a un
distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto como se
presente el problema.
Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_n a cabo en un plazo
razonable, 11osuperior a 30 dias en ning_n caso.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la
garantia, p6ngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663.
5.
Manteniudento
Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado como
mantenimiento requerido o que est6 programada _nicamente para
inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea
necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos por el pefiodo de la
garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado
como mantenimiento requerido tendr_ solamente una garantia contra
defectos _nicamente por el periodo hasta el primer reemplazo programado
para esa parte. Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un
rendimiento y durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de
mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo
el mantenimiento requerido, seg_n se define en Instrucciones de uso y
mantenimiento de Sears.
La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defeotos se juzgan
en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de
ninguna prueba de emisiones en funcionamiento.
Disposicienes de la garautia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el
control de emisienes
Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la
garantia contra defectos en el control de emisiones. Se aiiade a la garantia de
motores de Sears para motores no regulados, que figura en las Instrucciones de
uso y mantenimiento.
Partes garantizadas
La cobertura bajo esta garantia incluye solamente aquellas partes que se
enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones)
en la medida que dichas partes hayan estado presentes en el motor
adquirido.
6.
Cobertura consiguiente
La cobertura bajo la presente se ampliar_ a la falla de cualquier componente
del motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que
siga gozando de la cobertura de la garantia.
Sistema de medici6n de combustible
Sistema de enriquecimiento
Sistema de ignici6n
Bujias
Cebertura de la garantia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el
control de emisiones
a.
Sistema de inducci6n de aire
Colector de entrada
Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia, Sears
reparar;_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el
1.
tap6n y cadena
Filtro de aire
Su sistema de control de emisiones incluye piezas como el carburador, el filtro de
aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador y el conver[idor
cataldico. Tambi6n puede inoluir conectores y otros conjuntos relacionados con las
emisiones.
ResponsabilJdades
del tubo de combustible,
Bote de carbono
En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de
ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y posteriores deben
cumplir con normas similares establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe
garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los pefiodos
indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o
dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores.
diagn6stico,
acoplamientos
para arranque en frio
En EE.UU. y Canad_ contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663),
mantenimiento de productos.
58
que ofrece un menQ de mensajes pregrabados con informaci6n
sobre
InformatiOn sobre emisiones
Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la
fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States
Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones del California Air ResourcesBoard (CARB) deben
mostrar informaci6nsobre el periodo de durabilidad de las
emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece esta
informaci6nal consumidor mediante etiquetas de emisiones. La
etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6nde
certifica.ci6n.
Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense
de protecciOndel medioambiente). En el caso de los motores con
certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa
sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de
emisiones indica el n0mero de horas de funcionamiento durante las
cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales
sobre emisiones.
El Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el nOmerode
horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las
normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones
de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y
mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Paramotoresde menosde225 cc:
CategoriaC = 125 horas
CategoriaB = 250 horas
CategoriaA = 500 horas.
Paramotoresde 225 cc o m_.s:
CategoriaC = 250 horas
CategoriaB = 500 horas
CategoriaA = 1000 horas.
Mederado: El motor est,. certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real.
Intermedio: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real.
Prolongado: El motor est_ certificado para cumplir la normativa
sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real.
Por ejemplo, un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar
entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodo de Burabilidad de
las Ernisienes de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria
a 10-12 a_os.
59