1 2 3 4 5 6
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
• Las notas de Peligro, Advertencia y Precaución le alertan en cuanto a instrucciones de
operación importantes o situaciones potenciales de
riesgo. Ponga especial cuidado al leerlas.
• Esta combinación de detector de gas explosivo y monóxido de carbono tiene dos
detectores independientes. El detector de CO no está diseñado para percibir incendios
ni otros gases. Indicará únicamente la presencia del gas monóxido de carbono en el
sensor. El gas monóxido de carbono puede estar presente en otras áreas. El detector
de gas explosivo indicará únicamente la presencia del gas que llegue al sensor. El
detector de gas explosivo no está diseñado para percibir humo, calor o flamas.
• No se aproxime demasiado a la unidad cuando la alarma esté sonando.
Su volumen es suficientemente alto como para despertarle en caso de una
emergencia. Exponerse a la bocina a corta distancia puede lastimarle los oídos.
• No pinte la unidad. La pintura puede obstruir las entradas a las cámaras
de los sensores e impedir que la unidad funcione correctamente.
• Esta unidad debe ser energizada mediante un circuito de 24 horas. Cerciórese de que este
circuito no sea apagado por un interruptor,
atenuador o interruptor de circuito por falla a tierra. No conectar esta unidad a un circuito
con suministro de 24 horas puede impedir que
ofrezca una protección constante.
• Para funcionar, este detector debe disponer de electricidad de CA o de
una batería. Si se interrumpe la CA y no se dispone de batería o ésta se
ha descargado, el detector no funcionará.
• El detector detectará la presencia de gas explosivo en el sensor con menos
frecuencia cuando esté energizado con la batería de resguardo. Podría haber
presencia de gas explosivo en el período entre verificaciones y no ser detectado,
especialmente en una situación en que se genere gas explosivo rápidamente.
• Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla al hacer
la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente! Si el detector
no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre ningún problema.
• Esta combinación de detector de Monóxido de Carbono y Gas Explosivo
esta pensada para uso residencial y no es apropiada para el uso en
zonas peligrosas como lo define el Código Eléctrico Nacional.
• Este producto se ha fabricado para uso en interior, en lugares comunes
de viviendas familiares. No está diseñado para medir el acatamiento con las normas
comerciales o industriales de la Administración de salud y seguridad ocupacional (OSHA).
Individuos con condiciones de salud que pudieran hacerlos mas sensibles al monóxido
de carbono, podrían considerar usar un dispositivo de señal que provea señales audibles
y visuales
de monóxido de carbono en concentraciones por debajo de 30 ppm. Para información
adicional sobre monóxido de carbono y sus condiciones de salud, consulte a su médico.
Cumplimiento con la FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites para un dispositivo
digital Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Esos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable de la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación
particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se le alienta
al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las siguientes medidas:
• Reorientar o recolocar la antena de recepción.
• Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
• Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente aprobados por
First Alert / BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del usuario de operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
INSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR ESTE DETECTOR
Para detectores de Gas, el montaje depende del tipo de gas explosivo que pretenda detectar.
Gas Natural (metano), se lo suministra típicamente a través de un tubo de servicio principal
conectado a su hogar. Si no vive en una zona rural es muy probable que sea usuario de gas
natural. El gas natural es un combustible fósil que consiste principalmente de metano. El
metano es mucho más liviano que el aire y se elevará rápidamente en él. Si es usuario de
gas natural, el detector debe montarse entre 152mm y 305 mm (6 y 12 pulgadas) separado
del cielorraso (usando el modelo con cable) para asegurar la rápida detección de fugas.
El Propano es típicamente suministrado a los hogares en estado líquido por camiones
repartidores y almacenado en tanques de propano cercanos a las casas. El Propano se usa en
hogares ubicados en zonas rurales que no poseen servicio de gas natural. Como el propano
es el Gas de Petróleo Licuado (GPL) más usado, Propano y Gas Licuado de Petróleo son
frecuentemente usados como sinónimos. A diferencia del gas natural, el propano es más pesado
que el aire y se acumula cerca del suelo. Si es usuario de propano, el detector debe ser montado
cerca del suelo (usando el modelo para enchufar) para asegurar la rápida detección de fugas.
El propano y el gas natural son ambos incoloros e inodoros. Por razones de seguridad, se les
incorpora una sustancia odorífera (Mercaptan) para poder detectar cualquier fuga mediante
el olfato. El umbral de detección usado para oler los gases es de aproximadamente un
20% del Limite Inferior de Explosión (LIE). Esto puede variar ampliamente dependiendo
del sentido del olfato de cada individuo y de cuanto tiempo han estado expuestos al gas.
El LIE de cada uno de estos gases define el rango inferior de inflamabilidad del gas. Su
detector está calibrado para activarse antes del 25% del LIE de cualquiera de los gases.
Por lo tanto, es posible que halla olor a gas antes de que se active
la alarma. Si no está totalmente seguro de que tipo de gas usa
en su hogar, contacte a la compañía de servicios.
En el caso de los detectores de CO, la Asociación Nacional de Protección contra Incendios
(NFPA) recomienda que el detector de CO tenga una ubicación central fuera de cada
área de dormitorios, en proximidad inmediata a las recámaras. Para mayor protección,
instale detectores de CO en cada recámara independiente y en cada nivel de su casa.
En general, instale los detectores combinados de gas explosivo y monóxido de carbono:
•
DE MODO QUE PUEDA ESCUCHAR LA SIRENA DESDE LOS DORMITORIOS
• En o cerca de los dormitorios y zonas habitadas o donde
sospeche que será probable quedar expuesto al CO.
• En cada nivel de una casa con varios niveles.
Una ubicación incorrecta puede afectar los sensibles componentes electrónicos de este detector.
Por favor consulte la sección “Dónde no instalar este detector”.
Ubicaciones recomendadas
COMEDOR
COCINA
DORMITORIOS
DORMITORY
SALA DE ESTAR
Si desea más información, consulte “Cómo evitar espacios con aire viciado”.
NOTA: Para cualquier ubicación, cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción
pueda impedir que el monóxido de carbono o el gas lleguen al detector.
Esta unidad debe recibir alimentación eléctrica ininterrumpidamente (use la batería sólo
como respaldo de emergencia). Elija un tomacorriente donde no pueda ser desconectado
accidentalmente o apagado por los niños. Mantenga a los niños lejos del detector. Enséñeles
a no jugar con él ni desconectarlo. Explíqueles lo que significan las alarmas.
© 2016 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Atención al consumidor: (800) 323-9005
•
www.firstalert.com
•
www.brkelectronics.com
DETECTOR DE GAS EXPLOSIVO Y MONÓXIDO DE CARBONO
PARA ENCHUFAR DIRECTAMENTE EN TOMACORRIENTES CON
BATERÍA DE RESGUARDO Y MODO DE SILENCIAMIENTO
MANUAL DEL USUARIO
120V CA ~ 60Hz, 0,25 A
¡IMPORTANTE! POR FAVOR LÉALO CON CUIDADO Y CONSÉRVELO.
Esta unidad fue empacada con un manual de usuario que contiene información importante
relacionada con su funcionamiento. Si usted está instalando esta unidad para que la usen
otras personas, entregue este manual – o una copia del mismo – al usuario definitivo.
Modelo GC01
CUMPLE CON LA NORMAS
UL 1484 Y UL 2034
Impreso en Mexico
M08-0123-013 K1 5/16
DÓNDE NO INSTALAR ESTE DETECTOR
Para evitar dañar la unidad, para protegerla y prevenir
falsas alarmas, NO ubique este detector en:
•
Garajes, cocinas, espacios donde los bebés gatean y áticos sin terminar. Evite áreas
extremadamente polvorientas, sucias o grasosas. Instalaciones en estas áreas
conducen a alarmas con interferencias, pueden exponer el sensor a sustancias que
podrían dañarlo o contaminarlo, o el detector podría no ser escuchado por personas
que se encuentren en otras áreas de la casa, sobretodo si están durmiendo.
• En el garaje, el gas de escape del vehículo puede contener algo de monóxido de
carbono. Estos niveles son mayores cuando el motor recién arranca. Luego de varias
horas de haber arrancado el vehículo y de haberlo sacado del garaje, los niveles
remanentes pueden activar el detector y convertirse en una interferencia.
• En la cocina, algunos artefactos a gas pueden emitir pequeñas ráfagas de
CO o gas en el momento del encendido. Esto es normal. Si su detector de
gas explosivo/CO es instalado demasiado cerca de estos artefactos, puede
llegar a activarse frecuentemente y convertirse en una interferencia.
• De ser posible, mantenga la unidad a una distancia mínima de 6 metros (20 pies) de las fuentes
de partículas de combustión (estufas, calderas, calentadores de agua y calefactores). En
las áreas donde no es posible respetar la distancia de 6 metros (20 pies) – por ejemplo, en
casas modulares, móviles o pequeñas – se recomienda colocar el detector tan lejos como
sea posible de estas fuentes de combustión. Las recomendaciones de ubicación tienen
el propósito de mantener estos detectores a una distancia razonable de cualquier fuente
de combustión y, de ese modo, reducir las alarmas “indeseadas”. Puede haber falsas
alertas si el detector se encuentra muy cerca de alguna fuente de combustión. Ventile
estos lugares lo mejor que pueda. Si debe instalar el detector cerca de un artefacto
de cocina o calefacción, instálelo al menos a 1.5 metros (5 pies) del artefacto.
• En sitios extremadamente húmedos. Este detector debe estar a por lo menos
3 metros (10 pies) de cualquier regadera, sauna, humidificador, vaporizador,
lavavajillas, cuarto de lavado, cuarto de limpieza u otras fuentes de humedad.
• Bajo la luz directa del sol.
• En lugares con turbulencia de aire, como sucede en torno a los
ventiladores de techo o las ventanas abiertas. Las corrientes de aire
pueden impedir que el CO o el gas lleguen a los sensores.
• En sitios donde la temperatura descienda a menos de 4,4° C (40° F) o se eleve por
arriba de 37,8° C (100° F). Estos lugares incluyen pasadizos sin aire acondicionado,
áticos sin terminar, techos con poco o ningún aislamiento, vestíbulos y garajes.
• A menos de 305 mm (12 pulgadas) de las lámparas fluorescentes.
La “interferencia” eléctrica puede interferir con el sensor.
• En espacios con “aire viciado”. Vea “Cómo evitar espacios con aire viciado”.
CÓMO EVITAR ESPACIOS CON AIRE VICIADO
Los espacios con “aire viciado” pueden impedir que el gas llegue al detector de gas y CO.
Para evitar espacios con aire viciado, apéguese a las recomendaciones siguientes.
En los techos, instale los detectores tan cerca del centro del techo como sea posible. De
no ser posible, instale el detector al menos a 102 mm (4 pulgadas) del muro o la esquina.
Para adosarlos a un muro, el borde superior de los detectores debe quedar entre
102 mm (4 pulgadas) y 152 mm (6 pulgadas) del ángulo entre el muro y el techo.
En un techo de dos aguas, con aleros o en forma de catedral, instale primero el
detector a menos de 90 cm (3 pies) de la cúspide del techo, medidos horizontalmente.
ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN
Como el CO generalmente se mezcla bien con el aire, el montaje del detector dependerá del tipo
de gas explosivo que pretenda detectar. Si no está del todo seguro de que tipo de gas utiliza
en su casa, por favor lea acerca del gas natural y propano en “Dónde instalar este detector”.
• Cerciórese de que el detector no reciba un suministro eléctrico excesivamente
fluctuante. Como ejemplos de suministro fluctuante pueden mencionarse la presencia
de aparatos eléctricos grandes conectados al mismo circuito, la electricidad
procedente de un generador o de fotoceldas solares, la presencia de un atenuador
en el mismo circuito o que la unidad esté cerca de luminarias fluorescentes. El
suministro eléctrico excesivamente fluctuante puede dañar su detector.
Encuentre el par de etiquetas autoadheribles que se incluyen con este detector de gas y CO.
• • Escriba en cada etiqueta el número de teléfono de emergencias de su
localidad (por ejemplo, 911) y el de algún electricista calificado.
• • Adhiera una etiqueta cerca del detector de gas y CO y la otra en el lugar con
“aire fresco” en donde piense refugiarse en caso de que suene la alarma.
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE GAS/CO
¡IMPORTANTE! Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
Herramientas necesarias: Destornillador, taladro.
1. Determine la mejor ubicación para su detector de Gas/CO.
2.
Su detector está preparado para ser montado como unidad con cable (recomendado
para detección de gas natural), o para enchufar directamente (recomendado
para detección de gas propano). La unidad puede enchufarse directamente
en un tomacorrientes. Si sus tomacorrientes están en posición horizontal,
refiérase a “Si los tomacorrientes están en posición horizontal (lateral)”.
3. Si el adaptador se extrae de la unidad, el detector puede ser instalado a
determinada altura sobre la pared, mientras que el detector está enchufado
al tomacorrientes. El gas explosivo que utilice determinará si el detector debe estar alto sobre la
pared (opción cable de AC) o bajo sobre la pared (opción
de enchufe directo).
ACTIVACION DE LA BATERÍA DE RESGUARDO
Active la batería de resguardo instalando la batería. La batería es sólo para resguardo y no está
pensada para energizar el detector por un período largo de tiempo en ausencia de CA.
El detector encenderá brevemente la pantalla para indicar que la unidad está
recibiendo energía.
ENCHUFAR DIRECTAMENTE EL DETECTOR A UN TOMACORRIENTES (para detección de propano)
Este detector se puede enchufar directamente a un tomacorrientes ubicado cerca del piso. Esta es
la configuración recomendada para la detección de propano.
1. Elija un tomacorrientes estándar NO CONMUTADO de 120V CA.
2. Enchufe allí la alarma.
SI EL TOMACORRIENTES ESTA MONTADO HORIZONTALMENTE (LATERAL)
Si va a usar su detector como un enchufe directo en un tomacorrientes que está montado
horizontalmente (lateral), puede desear rotar el adaptador 90º, de la siguiente forma:
1. Con la parte trasera de la unidad mirando hacia Ud. (las clavijas de CA a su
izquierda), coloque su pulgar izquierdo sobre el desenganche del adaptador y tome
las clavijas de CA con su mano derecha para desenganchar el lado izquierdo.
2. Repita la operación para el desenganche del otro lado. Esto
permitirá que el adaptador se desplace hacia afuera.
3. Retire el adaptador.
4. Gire el adaptador 90º y engánchelo firmemente en su lugar.
5. Enchufe el detector en el tomacorrientes de CA.
DETECTOR MONTADO EN PARED (para detección de Gas Natural)
Consejos de instalación para modelos con cable: La opción con cable brinda mayor flexibilidad
de ubicación y permite instalar el detector fácilmente al nivel de los ojos o por encima de él.
NOTA: Si instala el detector en la pared, asegúrese de que quede a una distancia de 152 a 305
mm (6 a 12 pulgadas) del cielorraso. Si lo ubica por encima de este nivel, estará en un espacio
con “aire viciado” y el monóxido de carbono o gas natural puede no llegar a los sensores.
NOTA: No cubra el detector con una cortina.
Para instalarlo en pared, deberá extraer el adaptador desmontable y el cable, de la siguiente forma:
1. Repita los pasos 1 a 3 descriptos arriba en “para rotar el adaptador”.
2. Con el adaptador afuera, extraiga y desenrolle el cable.
3. Introduzca los tornillos provistos hasta que la cabeza esté a aprox. 3 mm (1/8”)
de la pared (si el montaje se realiza en paneles de yeso o drywall, perfore un
agujero de 5 mm (3/16“) y utilice el anclaje plástico provisto). Use la plantilla guía
de montaje para ubicar los agujeros como muestra el diagrama de abajo.
4. Enganche el detector en los tornillos usando las caladuras de la parte trasera.
5. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorrientes de CA.
1. Botón de Test/Silence (Prueba/
Silencio): Presione y mantenga
oprimido para iniciar la prueba
o para silenciar la alarma
2. Luz indicadora de
ENERGÍA (VERDE)
3. Pantalla
4. Detrás de la cubierta) Bocina
de alarma: Alarma auditiva de
85 dB para prueba, alarma y
advertencia de falla de la unidad
5. Botón de visualización:
Presione para consultar el
mayor nivel de CO registrado
6. Compartimento de batería
COMO FIJAR EL CABLE A UN TOMACORRIENTES
DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGIA DEL TOMACORRIENTES PARA EVITAR SHOCK ELÉCTRICO.
1. Desmonte uno de los tornillos de la placa que cubre el
tomacorrientes sosteniendo la placa en posición.
2. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorrientes de manera que el agujero
del tornillo quede alineado con el agujero del tornillo de la placa.
3. Introduzca el tornillo a través del agujero del cable en el agujero de la placa.
4. Ajuste el tornillo y devuelva el suministro de energía al tomacorrientes.
PRUEBA DEL DETECTOR
1. Asegúrese de que el detector reciba el suministro de CA. En operación normal, la luz
indicadora Verde estará encendida permanentemente. Si el indicador Verde de energía
no enciende, verifique las conexiones. Si las conexiones son correctas y el indicador
Verde de energía aún no enciende, debe reemplazar la unidad inmediatamente.
2. Mantenga presionado el botón de prueba hasta que suene la alarma. Escuchará la señal que
indica la presencia de gas explosivo seguida de la señal para el monóxido de carbono.
3. Cuando pruebe el detector, haga que alguien verifique si la alarma se escucha bien en las áreas
de dormitorios. La unidad debe estar ubicada donde pueda despertarlo si suena en la noche.
2
3
4
1
5
6
CÓMO FUNCIONA SU DETECTOR
LA CUBIERTA DE SU DETECTOR
QUÉ HACER SI SU DETECTOR DE GAS Y CO SUENA
¿QUÉ HACER SI SE DETECTA MONÓXIDO DE CARBONO?
La actuación de su detector de CO indica la presencia de monóxido de carbono (CO), el cual
puede ocasionar la muerte. En otras palabras, cuando su detector de CO suene, ¡no debe
ignorarlo!
SI LA ALARMA DE CO SUENA:
1. Presione el botón de Test/Silence (Prueba/Silencio).
2. Llame a sus servicios de emergencia, departamento de bomberos o 911. Anote aquí el número
de su servicio de emergencia:
_____________________________________________________________
3. Desplácese inmediatamente a donde haya aire fresco – saliendo al exterior o mediante una
puerta o ventana abierta. Cuente a sus acompañantes para asegurarse de que no falte
ninguna persona. No vuelva a entrar en las instalaciones ni se aleje de la puerta o ventana
abierta, sino hasta que llegue la unidad de servicios de emergencia, las instalaciones
hayan sido ventiladas y su detector de humo y CO retorne a su estado normal.
4. Después de seguir los pasos 1 a 3, si su detector de gas y CO se vuelve a
activar en menos de 24 horas, repita los pasos 1 a 3 y llame a un experto en equipos
domésticos para que investigue cuál de sus equipos y aparatos de combustión es la fuente
de CO y asegúrese de que tales equipos funcionen correctamente. Si se identificaran
problemas durante esta inspección, haga que reparen de inmediato el equipo. Tome nota de
cualquier equipo de combustión que no haya sido inspeccionado por el técnico y consulte
los instructivos del fabricante o bien, comuníquese directamente con el fabricante para
obtener mayor información sobre seguridad en cuanto al CO y dicho equipo. Cerciórese
de que no existan o hayan existido vehículos automotores en marcha en el garaje o
junto a la residencia. Anote aquí el número de teléfono de un técnico experto en equipos
domésticos: _____________________________________________________________
¿QUÉ HACER SI SE DETECTA GAS EXPLOSIVO?
Si escucha sonar la sirena con un pitido por segundo, significa que
se ha detectado gas. La palabra GAS será presentada en pantalla. Evacue
a todas las personas que estén dentro de las instalaciones.
1. Abandone la casa inmediatamente, dejando puertas y ventanas abiertas.
2. No utilice su teléfono o artefactos del hogar. No apague ni encienda ningún
interruptor de luz. Cualquier chispa o llama puede encender el gas.
3. Llame al 911 y a la compañía de gas desde un teléfono alejado de su casa.
4. No vuelva a ingresar al área hasta que la fuente de pérdida sea identificada y reparada.
• Si la unidad suena la alarma y usted no está probándola, esto le advierte de una situación
potencialmente peligrosa que requiere atención inmediata. JAMÁS ignore una alarma.
Ignorar la alarma puede dar por resultado lesiones e incluso la muerte.
• Nunca desconecte la alimentación para silenciar una alarma no deseada. Desconectando
la alimentación se desactiva el detector. Esto lo dejará sin protección.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones generales de los
detectores de gas explosivo y CO” para obtener detalles.
USO DE LA FUNCIÓNS DE SILENCIAMIENTO
JAMÁS interrumpa el suministro de electricidad hacia su detector de gas y CO para silenciar
la bocina; utilice la función de silenciamiento. ¡Desconectar el detector le deja sin protección!
• La función de silenciamiento tiene por objeto callar temporalmente
la bocina mientras usted identifica y corrige el problema.
• Para activar la función de silenciamiento, presione el botón
Test/Silence hasta que la sirena se apague.
• Si el botón Test/Silence es presionado mientras el detector está
silenciado, la sirena comenzará a sonar nuevamente.
CUANDO SE SILENCIA UN DETECTOR DE GAS...
La sirena permanecerá en silencio por aproximadamente 2 minutos y
luego volverá a operar normalmente. Si el gas no se ha despejado durante
el período de silencio, la unidad volverá a dar la alarma.
CUANDO SE SILENCIA UN DETECTOR DE CO...
El detector de CO permanecerá en silencio durante un máximo de 4 minutos.
Mientras el detector esté silente, continuará detectando la presencia de CO
en el aire. Luego de 4 minutos, si las concentraciones de CO siguen siendo
potencialmente peligrosas la bocina empezará a sonar de nuevo.
La función de silenciamiento tiene por objeto acallar temporalmente la bocina del detector. No
corregirá el problema de gas/CO.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA DE BATERÍA DESCARGADA
La Opción de Silencio puede silenciar temporariamente el “chirrido” de advertencia de batería
descargada por un período de hasta 8 horas si el suministro de CA está presente. Puede silenciar
el “chirrido” de advertencia de batería descargada presionando el botón Test/Silence en el
frente del detector hasta que vea parpadear el LED Verde, reconociendo la presión del botón.
En la pantalla parpadeará “SILENCIO” por 8 horas mientras esté activada la opción
de silenciamiento del “chirrido” de advertencia de batería descargada. Pasadas las 8
horas, el “chirrido” de batería descargada se reanuda. El detector seguirá operando
mientras tenga suministro de CA. Sin embargo es conveniente reemplazar la batería
lo más pronto posible, para mantener la protección en caso de corte de energía.
CÓMO USAR LA OPCIÓN DE MEMORIA DE CO PICO
La característica de memoria de CO permite comprobar el más alto nivel de CO registrado.
Para revisar la memoria de CO:
1. Presione el botón de visualización hasta que aparezca el nivel pico de CO.
Para borrar la memoria de CO:
1. Se restablece automáticamente después de 24 horas.
2. a. Mientras verifica la memoria de CO, mantenga presionado el
botón de visualización hasta que aparezca “BORRAR”.
b. Mantenga presionado el botón de visualización hasta que se
borre la memoria de CO.
3. Desconecte toda la alimentación eléctrica,
desenchufe el detector y retire la batería.
NOTA: El nivel máximo de CO se memoriza por 24 horas. ¡NO borre
la lectura de la memoria de CO si piensa llamar a alguien para investigar un problema
de CO! Borre la lectura de la memoria de CO sólo después de que el investigador haya
revisado su vivienda. Si el investigador no va a llegar dentro del período de 24 horas previo
al restablecimiento automático de la unidad, asegúrese de anotar el nivel máximo.
CÓMO SILENCIAR LA SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia de fin de vida
útil durante hasta 2 días. Puede silenciar el “chirrido” de advertencia de fin de vida útil pulsando el
botón Test/Silence. La bocina chirriará, indicando que se activó la función silencio de fin de vida útil.
Después de aproximadamente 2 días, se reanudará el “chirrido” de fin de vida útil.
COMPRENSIÓN DE LOS PATRONES DE LUZ, SIRENA, Y PANTALLA
Condición LED Sirena Pantalla
ALIMENTACIÓN
NORMAL DE CA
El LED es verde. Silencio Se encienden todos los segmentos por un instante
luego del encendido. Luego se presenta el icono de
nivel de batería.
ALIMENTACIÓN
CON BATERÍA DE
RESGUARDO
El LED está apagado, parpadea
en Verde cada 45 segundos
Silencio Se encienden todos los segmentos por un instante
luego del encendido. Luego se presenta el icono de
nivel de batería parpadeando.
DURANTE LA PRUEBA El LED parpadea en Rojo en
sincronismo con la sirena, sim-
ulando una condición de alar-
ma: primero gas, luego CO
Primero, se emite el patrón de
sirena para alarma de gas (1 pitido
por segundo), y luego se emite el
patrón de sirena para alarma de
CO (4 pitidos, pausa, 4 pitidos).
Durante la alarma de gas simulada, se ve “GAS”
junto a un nivel máximo de alarma.
Durante la alarma de CO simulada, se ve “CO” junto
a un nivel máximo de alarma.
Se muestran varios niveles de CO en ppm y el nivel
de alarma creciente.
BATERÍA BAJA O SIN
BATERÍA
Normal
Se emite un chirrido aproximada-
mente una vez por minuto.
El icono de la batería muestra 1 barra o un icono
vacío.
ALARMA DE GAS El LED parpadea en Rojo en
sincronismo con la sirena
Repetitiva 1 pitido por segundo “GAS”, un nivel máximo, y “EVACUAR”.
ALARMA DE MONÓXIDO
DE CARBONO
El LED parpadea en Rojo en
sincronismo con la sirena
Repetitiva 4 pitidos, pausa “CO” alternando con el número de ppm, un nivel
máximo, y “EVACUAR”.
CONDICIÓN PREVIA A
LA ALARMA PRESENCIA
DE CO
Normal Normal “CO” alternando con el número de ppm. El nivel
indicará el nivel relativo de exposición al CO.
FALLA El LED parpadea en Verde 3
veces en sincronismo con 3
chirridos
3 chirridos por minuto Se muestra “Err”.
SILENCIO DE BATERÍA
BAJA
El LED es verde. Silencio Se muestra “bat” y “SILENCIO”.
FIN DE VIDA ÚTIL El LED parpadea en Verde
5 veces en sincronismo
con 5 chirridos
5 chirridos por minuto Se muestra “End”.
MANTENIMIENTO NORMAL
Esta unidad ha sido diseñada para ser tan libre de mantenimiento como sea posible, pero existen
unas cuantas cosas sencillas que usted debe hacer para mantenerla funcionando correctamente:
• Pruébe al menos una vez por semana.
• Limpie su detector por lo menos una vez al mes; aspire suavemente el exterior del
detector utilizando el aditamento de cepillo de su aspiradora doméstica. Pruebe el
detector. Nunca use agua, limpiadores o solventes, pues eso puede dañar la unidad.
• Reubique la unidad si ésta emite falsas alarmas con frecuencia.
Vea los detalles en “Dónde no instalar este detector”.
• Cuando la batería de respaldo se debilite, el detector emitirá un “chirrido”
cada minuto (la advertencia de batería baja). Usted deberá reemplazar
inmediatamente la batería para seguir disfrutando de protección continua.
Este detector debe tener alimentación de CA o carga de batería para
operar. Si se interrumpe el suministro eléctrico y no hay batería o ésta
se encuentra descargada, el detector no podrá funcionar.
NO atomice sustancias químicas de limpieza ni insecticidas directamente encima o cerca del
detector. NO pinte el detector. Hacerlo así puede dañarlo permanentemente.
ELECCIÓN DE UNA BATERÍA DE REEMPLAZO:
Su detector requiere una batería estándar de 9 voltios. Las siguientes baterías son aceptables
como reemplazo: Duracell No. MN1604, (Ultra) No. MX1604; Eveready (Energizer) No. 522.
Estas baterías pueden conseguirse en muchas tiendas minoristas de su localidad.
• Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de Usuario. NO use
baterías recargables. Antes de instalar las baterías limpie los contactos de las baterías y
también los del aparato. Instale baterías correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
• Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas, siguiendo
todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad local de manejo de
desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un centro de
reciclaje de productos electrónicos en su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS
EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O DERRAMARSE.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de que una batería sea ingerida,
contacte inmediatamente a su centro de toxicología, su médico, o a la línea de emergencia
Nacional de Ingestión de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
La vida útil real de la batería depende del detector y del ambiente en que éste sea instalado. Todas
las baterías antes especificadas son reemplazos aceptables para esta unidad. Independientemente
de la vida útil indicada por el fabricante, usted DEBE reemplazar la batería en cuanto la unidad
empiece a emitir “chirridos” (la advertencia de batería baja).
QUÉ NECESITA SABER SOBRE EL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El monóxido de carbono (CO) es un gas invisible, inodoro e insípido que se genera
cuando los combustibles fósiles no se queman por completo o están expuestos al
calor (generalmente fuego). Por lo común, los aparatos eléctricos no generan CO.
Tales combustibles son: Madera, carbón mineral, carbón vegetal,
aceite, gas natural, gasolina, querosene y propano.
Los equipos domésticos son fuentes comunes de CO. Si no se les da mantenimiento adecuado,
están mal ventilados o fallan, las concentraciones de CO pueden aumentar rápidamente.
El CO es un verdadero peligro ahora que las casas son más eficientes en cuanto a la
conservación de la energía. Las viviendas “hermetizadas” con mayor aislamiento, ventanas
selladas y otros tratamiento de impermeabilización pueden “atrapar” el CO en su interior.
SÍNTOMAS DE ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas se relacionan con el ENVENENAMIENTO CON CO y
deben ser explicados a TODOS los ocupantes de la casa.
Exposición leve: Ligero dolor de cabeza, náusea, vómito, fatiga (síntomas “parecidos al catarro”).
Exposición media: Dolor de cabeza punzante, somnolencia, confusión, ritmo cardíaco acelerado.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, insuficiencia cardíaca y pulmonar.
La exposición al monóxido de carbono puede ocasionar daños cerebrales y la muerte.
Algunos individuos son más sensibles al CO que otros. Personas que presentan problemas
cardíacos o respiratorios, infantes, fetos, madres embarazadas, o adultos mayores que
pueden verse afectados más rápida y gravemente por el CO. Miembros de estos grupos
sensibles deberán consultar con sus médicos para obtener consejos sobre precauciones
adicionales que deberán tomar.
CÓMO UBICAR LA FUENTE DE CO TRAS LA ALARMA
El monóxido de carbono es un gas inodoro e invisible, lo que dificulta a menudo
la ubicación de su origen después de una alarma. Estos son unos cuantos de
los factores que complican la identificación de las fuentes de CO:
• Casa bien ventilada antes de que llegue el investigador.
• Problemas ocasionados por “corrientes de retroceso”.
• Problemas de CO momentáneos debido a circunstancias especiales.
Puesto que el CO puede haberse disipado para cuando el investigador arribe, a veces es difícil
ubicar su origen. BRK Brands, Inc. no estará obligada, en modo alguno, a cubrir los gastos
de cualquier investigación o solicitud de servicio motivadas por monóxido de carbono.
Plantilla Guía de Montaje
(98mm) (3 7/8 pulg.)
POSIBLES FUENTES DE CO EN EL HOGAR
Equipos de combustión domésticos, como: calentadores portátiles, chimeneas
de gas o madera, estufas o parrillas de gas, secadoras de gas.
Ventilación obstruida o insuficiente: tubo de ventilación de un calentador de
agua corroído o desconectado, fugas en el conducto o tiro de una chimenea,
fisuras en un radiador de calor, tiro de chimenea obstruido o tapado.
Uso incorrecto de equipos o aparatos: utilizar una parrilla de carbón o encender
un vehículo en un lugar encerrado (como un garaje o un vestíbulo cerrado).
Problemas momentáneos de CO: los problemas de CO “transitorios” o intermitentes
pueden deberse a condiciones externas u otras circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden ocasionar problemas de CO transitorios:
1. Desborde excesivo o ventilación inversa de los equipos de
combustión debido a condiciones externas como:
• Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo ventarrones fuertes
e irregulares. Aire denso en los conductos de ventilación (aire frío
y/o húmedo con periodos prolongados entre ciclos).
• Un diferencial de presión negativo como consecuencia del uso de
ventiladores de escape.
• Varios equipos que funcionan al mismo tiempo compiten por una fuente
limitada de aire fresco.
• Las conexiones de los conductos de ventilación de secadoras, calderas
o calentadores de agua se aflojaron debido a vibraciones.
• Obstrucciones o configuraciones tortuosas de los conductos de
ventilación, lo que acrecienta las situaciones anteriores.
2. Operación prolongada de equipos de combustión no ventilados (estufas, hornos o chimeneas).
3. Inversiones térmicas que pueden atrapar los gases de escape cerca del suelo.
4. Vehículo en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado, o cerca de la casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar los gases de
combustión dentro de su casa. Puesto que tales situaciones son impredecibles,
también es difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA
DEL ENVENENAMIENTO CON CO?
Un detector de gas y CO es un medio de protección excelente. Éste mide el
aire y emite una fuerte alarma antes de que las concentraciones de monóxido
de carbono pongan en peligro a los adultos promedio saludables.
El detector de gas y CO no sustituye el mantenimiento adecuado
de los equipos domésticos de combustión.
Para prevenir problemas de CO y disminuir el riesgo de envenenamiento con CO:
• Limpie anualmente las chimeneas y los conductos de tiro. Manténgalos libres de basura,
hojas y nidos de aves para permitir el libre flujo del aire. Además, haga que un profesional
los revise en busca de indicios de oxidación y corrosión, fisuras o separaciones. Estas
condiciones pueden impedir el flujo adecuado del aire y provocar corrientes de retroceso.
Jamás “tape” o cubra una chimenea de modo que se interrumpa el libre flujo del aire.
• Verifique y mantenga anualmente todos los equipos de combustión. Muchas
compañías locales de gas y aire acondicionado ofrecen inspecciones
de tales equipos mediante el pago de un honorario nominal.
• Inspeccione visualmente con regularidad todos sus equipos de combustión. Revíselos
en busca de oxidación excesiva y formación de escamas. Revise también la llama del
quemador y las llamas piloto. La llama debe ser azul. Una llama amarilla significa que
el combustible no está quemándose por completo y que puede estar generándose
CO. Mantenga cerrada la compuerta del soplador de las calderas. De ser posible, use
ventiladores o extractores en todos los equipos de combustión. Cerciórese de que
los equipos de combustión expulsen sus gases de escape al exterior. No encienda
parrillas de carbón en el interior de la casa, en un garaje o en un vestíbulo cerrado.
• Asegúrese de que no haya corrientes de retroceso en las fuentes de CO. Cerciórese
de que la capucha de tiro de las calderas no tenga corrientes de retroceso cuando la
caldera esté encendida. Busque fisuras en los radiadores de calor de las calderas.
• Revise la casa o el garaje por el otro lado del muro compartido.
• Mantenga las ventanas y puertas ligeramente abiertas. Si sospecha que se está
generando CO dentro de su casa, abra una ventana o una puerta. Abrir ventanas
y puertas puede disminuir considerablemente las concentraciones de CO.
Además, conozca en detalle toda la información que le proporcionamos.
Lea por completo este manual y cerciórese de haber comprendido lo
que debe hacer en caso de que su detector de gas y CO suene.
INFORMACIÓN NORMATIVA PARA
DETECTORES DE GAS EXPLOSIVO Y CO
INFORMACIÓN NORMATIVA PARA DETECTORES DE CO NORMA DE SEGURIDAD UL2034
¿QUÉ CONCENTRACIONES DE CO PROVOCAN UNA ALARMA?
Según la Norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., los detectores de
CO de tipo residencial deben sonar al estar expuestos a las concentraciones
de CO y los tiempos de exposición siguientes. Estos valores se miden en
partes por millón (ppm) de CO respecto al tiempo (en minutos).
Puntos de alarma exigidos por la UL2034*:
• Si el detector está expuesto a 400 ppm de CO, DEBE SONAR EN 4 A 15 MINUTOS.
• Si el detector está expuesto a 150 ppm de CO, DEBE SONAR EN 10 A 50 MINUTOS.
• Si el detector está expuesto a 70 ppm de CO, DEBE SONAR EN 60 A 240 MINUTOS.
* Aproximadamente 10% de exposición a COHb, con una humedad relativa (HR) de 10% a 95%.
La unidad está diseñada para no sonar cuando está expuesta a
concentraciones constantes de 30 ppm durante 30 días.
Los detectores de CO están diseñados para sonar antes de que exista un riesgo inmediato para la
vida. Puesto que usted no puede ver ni oler el CO, jamás suponga que no está presente.
• Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no
afectar a los adultos promedio saludables, pero después de 4 horas,
la misma concentración puede provocar dolores de cabeza.
• Una exposición a 400 ppm de CO le provoca dolor de cabeza a los adultos promedio
saludables en 35 minutos y puede ocasionarles la muerte en 2 horas.
Este detector de CO mide la exposición al CO con el tiempo. Hace sonar la alarma si las
concentraciones de CO se vuelven extremadamente altas en poco tiempo o si alcanzan un cierto
mínimo en un tiempo prolongado. En general, el detector de gas y CO empieza a sonar la alarma
antes de que se presenten síntomas en el promedio de los adultos saludables.
¿Por qué es importante esto? Porque usted necesita ser advertida(o) de un posible problema
de CO mientras aún puede reaccionar a tiempo. En muchos casos reportados de exposición
al CO, las víctimas están concientes de no sentirse bien, pero se desorientan y ya no pueden
reaccionar suficientemente bien para salir del edificio o solicitar ayuda. Además, los niños
chicos y las mascotas son los primeros en ser afectados. El adulto promedio saludable pudiera
no sentir ninguno de los síntomas al sonar la alarma de CO. Sin embargo, el CO puede afectar
más rápida y gravemente a las personas con problemas cardíacos o respiratorios, los lactantes,
los bebés por nacer, las madres embarazadas o los ancianos. Si usted percibiera síntomas
de envenenamiento por CO, por leves que sean, ¡consulte de inmediato a su médico!
Estándares: Underwriters Laboratories, Inc. UL2034, Detectores de
monóxido de carbono con una o múltiples estaciones.
Según la norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., Sección 1-1.2: “Los detectores
de monóxido de carbono cubiertos por estos requisitos, deberán responder a la presencia de
monóxido de carbono proveniente de fuentes como motores de combustión interna, operación
anormal de equipos alimentados por combustibles y chimeneas, sin limitarse a ellas. Los detectores
de CO tienen por objeto alertarle en cuanto a la presencia de concentraciones de monóxido de
carbono inferiores a las que puedan provocar pérdida de la capacidad de reaccionar ante el
peligro de exposición al monóxido de carbono”. Este detector de CO evalúa el aire que llega a él
y está diseñado para sonar antes de que las concentraciones de CO pongan en riesgo la vida.
Esto le da a usted un tiempo precioso para salir de la casa y corregir el problema. Esto sólo es
posible cuando los detectores se ubican, instalan y mantienen como se explica en este manual.
Detección del gas dentro de los límites normales de temperatura y humedad: En general, el
detector de CO no está diseñado para detectar concentraciones de CO por debajo de 30 ppm.
Ha sido probado por UL como resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300
ppm), heptano (500 ppm), acetato de etilo (200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de
carbono (5000 ppm). Los valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes por millon.
Alarma auditiva: 85 dB como mínimo a 3 metros (10 pies) de distancia.
INFORMACIÓN NORMATIVA PARA DETECTORES DE GAS EXPLOSIVO
Estándares: Underwriters Laboratories Inc. UL1484.
En conformidad con Underwriters Laboratories Inc. UL1484, esta unidad cumple con el
tiempo de respuesta de alarma para gas de la siguiente forma: Esta unidad sonará antes
de que el 25% del LIE de gas natural o propano sea detectado. En todos los casos, la
unidad le dará prioridad a la detección de gas por sobre la de monóxido de carbono. Si
el dispositivo está detectando CO, y luego detecta una cantidad de gas como para dar
la alarma, el dispositivo dejará de dar la alarma de CO y comenzará a dar la de gas.
LIMITACIONES GENERALES DE LOS
DETECTORES DE GAS EXPLOSIVO Y CO
Este detector de gas y CO fue diseñado exclusivamente para uso residencial. No fue pensado
para aplicaciones industriales en las que deban cumplirse los requisitos que señala la
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) para los detectores de monóxido de
carbono. Este dispositivo no fue diseñado para alertar a las personas con problemas auditivos.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de gas/CO. Si los
niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido del detector de gas/
CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese
de que se les asigne alguien para que les ayude en el caso de una emergencia.
Este detector de gas y CO no detectará el gas o el CO que no llegue hasta los sensores.
Sólo detecta el gas o el CO que llega al sensor. Puede haber gas o CO en otras áreas. Las puertas
u otras obstrucciones pueden afectar la rapidez con que el CO o el gas llega a los sensores.
Las alarmas de gas y CO pueden no ser escuchadas. El volumen de la sirena de alarma cumple
o rebasa las normas actuales de los UL, es decir, 85 dB a 3 metros (10 pies) de distancia. No
obstante, si el detector de gas y CO está instalado fuera de la recámara, podría ser insuficiente
para despertar a las personas con el sueño muy profundo o a quienes hayan ingerido recientemente
medicamentos o bebidas alcohólicas. Esto es particularmente grave si la puerta está cerrada
o parcialmente abierta. Incluso puede darse el caso de que personas despiertas no escuchen
la bocina de alarma si el sonido se apaga con la distancia o la presencia de puertas cerradas.
Asimismo, el ruido del tráfico, un equipo de sonido, la radio, la televisión, un acondicionador
de aire u otros aparatos pueden impedir que personas despiertas escuchen la bocina de
alarma. Este detector de gas y CO no fue diseñado para personas con problemas auditivos.
Este detector de gas y CO no es sustituto de un seguro de vida. Aunque este detector de
gas y CO le puede alertar ante el peligro de concentraciones cada vez mayores de CO o la
presencia de gas, BRK Brands, Inc. no garantiza ni pretende, en modo alguno, que esta unidad
salve vidas. Los propietarios y/o arrendadores de la casa deberán asegurar sus vidas.
Este detector de gas y CO no es a prueba de tontos. Al igual que todos los dispositivos
electrónicos, este detector de gas y CO tiene limitaciones. Sólo puede detectar el gas o
el CO que llega a los sensores. No podrá emitir una alerta temprana si el origen del gas o
el CO se encuentra en un lugar remoto de la casa, lejos del dispositivo de detección.
Este detector de gas y CO tiene una vida útil limitada. Aunque este detector de
gas y CO y todos sus componentes han pasado por pruebas muy exigentes y están
diseñados para ser tan confiables como es posible, alguno de dichos componentes
puede fallar en cualquier momento. Por lo tanto, usted debe verificar semanalmente
este dispositivo. Reemplace de inmediato la unidad si no funciona correctamente.
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su detector hace esto... Eso significa que... Usted debe...
La luz verde está APAGADA. La unidad no suena cuando
usted presiona el botón Test Silence (Prueba/Silencio).
La unidad no tiene suministro eléctrico. Verifique el suministro eléctrico de CA. Asegúrese
de tener una batería de 9 V debidamente cargada
para disponer de respaldo con batería*.
La luz verde parpadea una vez por minuto (la bocina no suena). El detector no tiene suministro de CA. La unidad
está operando con el respaldo de la batería.
Revise el suministro de CA.
La luz verde parpadea una vez por minuto y la
bocina emite “chirridos”.
Se trata de la advertencia de batería baja. La
batería está descargada o no hay batería.
Reemplace la batería; no interrumpa el suministro de CA.
Una vez por minuto, el detector emite tres
“chirridos” y la luz verde parpadea tres veces.
AVISO DE FALLA. En base al diagnóstico de autocomprobación,
la unidad detectó una falla. Es necesario reemplazar la unidad.
Retorne al fabricante las unidades con garantía vigente para que
sean reemplazadas. Vea los detalles en “Garantía limitada”.
La luz parpadea (Verde) y la bocina emite
5 “chirridos” por minuto.
SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL.
Es necesario reemplazar la alarma.
Reemplace inmediatamente el detector.
La sirena suena constantemente sin un patrón
conocido y no puede ser silenciada.
Hay una falla en la unidad. Es necesario reemplazar la unidad. Retorne al fabricante las unidades con garantía vigente para que
sean reemplazadas. Vea los detalles en “Garantía limitada”.
La alarma vuelve a sonar después de que usted oprimió el botón
Test Silence (Prueba/Silencio) para silenciar una alarma.
Las concentraciones de gas y/o CO siguen
siendo potencialmente peligrosas.
Consulte en “Si su detector de gas y CO suena” para conocer
los detalles de cómo responder a una alarma. Si todos se
sienten mal, EVACUE inmediatamente su casa y llame al 911.
La alarma suena frecuentemente pese a que la
investigación no reveló la presencia de altas
concentraciones de gas o CO.
La ubicación del detector puede ser inadecuada.
Vea “Dónde instalar este detector”.
Reubique su detector. Si persisten las alarmas frecuentes, haga
que vuelvan a verificar su casa en busca de posibles problemas.
Puede tratarse de un problema intermitente de gas o CO.
*Para conocer una lista de baterías de reemplazo aprobadas, vea “Mantenimiento normal”.
Si usted tuviera alguna duda que no haya resuelto con la lectura de este manual, llame a la División de Atención al consumidor: 1-800-323-9005.
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca First Alert y BRK, garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra este producto estará libre de defectos de material
y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera
hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía.
Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente
incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK.
Ademas, esta garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente, toda
garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten
la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden
no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de Atención al Cliente
(Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a: BRK Brands, Inc., 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a la batería.
Visite www.firstalert.com para más información.
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: _____________________________
Lugar de compra: __________________________________
Fecha de instalación: ____________/_____________Mes/Año
Reemplace el detector a los 5 años de su instalación. Escriba
la fecha en el espacio provisto para ese fin:
_____________/____________Mes/Año
El detector emite también una señal audible de fin de vida útil
aproximadamente 5 años después de la instalación, para recordarle
que debe reemplazar la unidad.
La señal de fin de vida útil se puede silenciar durante hasta 2 días.
No desenchufe el detector ni retire las baterías hasta que obtenga el reemplazo.
Impreso en México M08-0123-013 K1 5/16