5 642 31
INSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR DE CO
La Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA) recomienda ubicar
el detector de CO en la parte central, fuera de cada área separada de dormito
-
rios e inmediatamente cercana a los dormitorios. Para obtener mayor protección,
instale detectores adicionales en cada dormitorio, y en cada nivel de su vivienda.
Instale un detector de CO en AMBOS extremos de cualquier pasillo de los
dormitorios que tenga 12 metros (40 pies) o más de longitud.
Vivienda de un solo nivel:
• Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
• Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a
6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma com-
bustible.
Vivienda de varios niveles:
• Instale, al menos, un detector de CO cerca o dentro de cada dormitorio.
• Para mayor protección, instale al menos un detector en cada nivel de la vivien
-
da. Si tiene un sótano, instale el detector en la parte superior de las escaleras
del mismo.
• Para obtener mayor protección, instale un detector adicional por lo menos a
6 metros (20 pies) de un horno o de una fuente de calor que consuma com-
bustible.
En casas rodantes:
• Instale los detectores de CO en las paredes interiores SOLAMENTE. Las
paredes exteriores sin aislación y los techos de las casas rodantes a menudo
transfieren el calor y el frío del exterior.
DÓNDE NO DEBEN SER INSTALADOS LOS
DETECTORES DE CO
NO instale este detector:
• En garajes, cocinas o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre
o grasa.
• A menos de 6 metros (20 pies) de distancia de un horno, de otra fuente de
calor, o de artefactos que consumen combustible tales como calentadores de
agua.
• A 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de cocina.
• En áreas extremadamente húmedas. Este detector debe estar ubicado por los
menos a 3 metros (10 pies) de la ducha, sauna, humedecedora, vaporizador u
otra fuente de gran cantidad de humedad.
• En áreas dónde la temperatura es menor de 4,4˚ C (40˚ F ) o mayor de 37,8˚ C
(100˚ F ). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados, áticos no
terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas, y garages.
• En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos, rejillas
de calefaccíon acondicionadores de aire, retornos de aire fresco, o ventanas
abiertas. Es posible que el aire disperse el CO antes de que el detector lo
pueda detectar.
• Bajo luz solar directa.
• Este detector de CO ha sido diseñado para ser usado dentro de una
vivienda para una sola familia o apartamento. No ha sido diseñado para
ser usado en espacios comunes, pasillos, o sótanos de edificios para
varias familias a menos que se haya instalado un detector de CO en la
unidad de cada familia. Los detectores de CO en áreas comunes pueden
no ser escuchados desde el interior de las unidades individuales de cada
familia.
• Este detector solo no es un sustituto de un sistema completo de
detección en lugares donde viven muchas personas, como hoteles o
residencias estudiantiles o pensionados, a menos que se instale un
detector de CO en cada unidad.
• NO use este detector de CO en almacenes, edificios industriales o
comerciales, edificios no residenciales para propósitos especiales,
vehículos para recreación, lanchas o aeronaves. Este detector ha sido
diseñado específicamente para uso residencial, y puede no ofrecer una
protección adecuada en aplicaciones que no sean residenciales.
DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO
CON ALIMENTACIÓN POR BATERÍA
SELLADA DE 10 A
—
OS,
PANTALLA DIGITAL Y CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
M08-0483-156476
K1
01/17
Impreso en México
LEA
CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Esta unidad viene con un manual del usuario que contiene importante infor-
mación sobre su funcionamiento. Si se va a instalar esta unidad para que la usen
otras
personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
CONTENIDO
Introducción ...................................................... 1-2
Información básica de seguridad ...................................1
Cómo funciona su detector de CO .................................1
Entendiendo su detector de CO ....................................2
Cómo usar la opción de Memoria de CO Pico ........................2
Instalación ....................................................... 2-3
Dónde instalar el detector de CO ...................................2
Dónde NO deben ser instalados los detectores de CO .................2
Cómo instalar el detector .........................................3
Si su detector de CO activa la alarma ..................................3
Si suena la señal de alarma .......................................3
Uso de la característica de silencio .................................3
Para desactivar el detector de CO permanentemente ....................4
Prueba y mantenimiento .............................................4
Prueba Semanal ................................................4
Mantenimiento Regular ...........................................4
Qué necesita saber sobre el CO .......................................4
¿Qué es el CO? ................................................4
Síntomas de envenenamiento con CO ..............................4
Cómo ubicar la fuente de CO tras la alarma ..........................4
¿Cómo puedo proteger a mi familia del envenenamiento con CO? ........4
Posibles fuentes de CO en el hogar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Norma de seguridad UL2034 ........................................ 5-6
Limitaciones generales de los detectores de CO ....................... 5-6
Guía de desperfectos .............................................. 5-6
Garantía limitada .................................................. 5-6
© 2017 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc. • BRK Brands, Inc.
es una filial de Newell Brands Inc. (NYSE:NWL) • First Alert es una marca registrada del First Alert Trust.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 • Atención al consumidor: (800) 323-9005
www.firstalert.com • www.brkelectronics.com
INTRODUCCIÓN
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
• Los Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre instrucciones
de funcionamiento importantes o acerca de situaciones potencialmente
peligrosas. Preste atención especial a estos artículos.
• ¡ESTE NO ES UN DETECTOR DE HUMO! Este detector de CO ha sido
diseñado para detectar monóxido de carbono de CUALQUIER fuente de
combustión. NO ha sido diseñado para detectar humo, fuego, o ningún
otro gas.
• Este detector solamente indicará la presencia de gas de monóxido de
carbono en el detector. El gas de monóxido de carbono puede estar
presente en otras áreas.
• NUNCA ignore su detector de monóxido de carbono si se activa la alarma.
Consulte la sección “Si su detector de CO activa la alarma” para obtener
más información. No hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
• Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla
al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente!
Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre ningún
problema.
• Este
producto se ha fabricado para uso en interior, en lugares comunes
de viviendas familiares. No está diseñado para medir el acatamiento con
las normas comerciales o industriales de la Administración de salud y
seguridad ocupacional (OSHA). Individuos con condiciones de salud
que pudieran hacerlos mas sensibles al monóxido de carbono, podrían
considerar usar un dispositivo de señal que provea señales audibles y
visuales de monóxido de carbono en concentraciones por debajo de
30 ppm. Para información adicional sobre monóxido de carbono y sus
condiciones de salud, consulte a su médico.
Cumplimiento con la FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites
para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Esos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable de la
interferencia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones
de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una
instalación particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recep
-
ción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se le alienta al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las
siguientes medidas:
• Reorientar o recolocar la antena de recepción.
• Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
• Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente
aprobados por First Alert / BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del
usuario de operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
CÓMO FUNCIONA SU DETECTOR DE CO
INFORMACIÓN GENERAL
•
El Detector de CO contiene una batería sellada que no es reemplazable.
Una vez que alcance el final de su vida útil o después de 10 años
-
según
lo que ocurra primero - debe instalar un detector nuevo.
• Las altas y bajas temperaturas, la humedad elevada, los impactos y las
caídas pueden afectar perjudicialmente a las pantallas LCD.
Los detectores de CO miden los niveles de dicho elemento en el aire. La alarma se
activará si el nivel aumenta rápidamente (por ejemplo, si el intercambiador de calor
presenta defectos), o bien si hay una presencia constante de CO (una fuga leve de
CO de un aparato de combustión).
Este detector de monóxido de carbono viene con un sensor de instalación perma
-
nente, dos luces cromáticas indicadoras y una alarma de 85 dB. Cuenta también
con una característica de silenciamiento para apagar temporalmente la alarma.
PARTES DE ESTE DETECTOR
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), el fabricante de los productos marca BRK
®
y First Alert
®
, garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra, este producto
estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, duran
-
te el período de vigencia de su garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera
hecho con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere comprobante de compra
para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o cambi
-
ar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente incor
-
recto, uso contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta
garantía no cubre actos impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley
vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o
jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de
una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005.
Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar. 1301 Joe Battle, El Paso, TX 79936
Eliminación: Los residuos de productos eléctricos no deben ser desechados con la basura doméstica. Por favor recicle donde existan instalaciones. Compruebe los reglamentos
locales para la eliminación de aparatos electrónicos de Li-Ion.
El Detector de Humo debe ser desactivado antes de su eliminación. Consulte la página 4. También puede devolvernos su Detector de Humo para su eliminación.
Para la dirección de devolución ver arriba. Por favor, incluya una nota que confirma que el producto está siendo devuelto para su eliminación.
Se requiere que cumplan con las recomendaciones
Sugerencia para la instalación de detectores de CO
ACTIVE EL DETECTOR ANTES DE MONTAR
1. Despegue la pestaña.
2. Coloque el interruptor en la posición
de “ENCENDIDO”.
3. La luz parpadea, bocina chirridos, y se encienden todos los segmentos
por un instante luego del encendido.
NOTA:
El interruptor es pequeño. Si es necesario, utilice una herramienta
pequeña para ayudarle en la activación del interruptor. Una vez que se active, El
Detector permanecerá encendido.
Este Detector de CO puede ser montado en pared o colocado sobre
una mesa. Si el detector se monta en mesa, asegúrese de que el
detector no esté a más de 0.9 metros (3 pies) del piso para minimizar
el riesgo de causarle daño permanente al detector en el caso de que
sea accidentalmente arrojado al piso.
CÓMO INSTALAR EL DETECTOR
Lea “Donde instalar el detector de CO” antes de comenzar.
Antes de usted comience su instalación: Busque el par de etiquetas adhesivas
incluidas con esta alarma de CO. Escriba en cada etiqueta el número de teléfono
de su servicio de emergencia (como 911) y el de un técnico calificado. Ponga una
etiqueta junto a la Alarma de CO y la otra en el lugar con “aire fresco” donde pien
-
sa
ir en caso de que suene la alarma.
SI SU DETECTOR DE CO ACTIVA LA ALARMA
La actuación de su detector de CO indica la presencia de monóxido
de carbono (CO), el cual puede ocasionar la muerte. En otras palabras,
cuando su detector de CO suene, ¡no debe ignorarlo!
SI SUENA LA SEÑAL DE ALARMA:
1. Presione el botón de Silence (Silencio).
2. Llame a sus servicios de emergencia, departamento de bomberos o 911.
Anote aquí el número de su servicio de emergencia:
_______________________________________________________________
3. Desplácese inmediatamente a donde haya aire fresco – saliendo al exteri
-
or o mediante una puerta o ventana abierta. Cuente a sus acompañantes
para asegurarse de que no falte ninguna persona. No vuelva a entrar en
las instalaciones ni se aleje de la puerta o ventana abierta, sino hasta que
llegue la unidad de servicios de emergencia, las instalaciones hayan sido
ventiladas y su detector de humo y CO retorne a su estado normal.
4. Después de seguir los pasos 1 a 3, si su detector de gas y CO se vuelve a
activar en menos de 24 horas, repita los pasos 1 a 3 y llame a un exper-
to en equipos domésticos para que investigue cuál de sus equipos y
aparatos de combustión es la fuente de CO y asegúrese de que tales
equipos funcionen correctamente. Si se identificaran problemas durante
esta inspección, haga que reparen de inmediato el equipo. Tome nota
de cualquier equipo de combustión que no haya sido inspeccionado por
el técnico y consulte los instructivos del fabricante o bien, comuníquese
directamente con el fabricante para obtener mayor información sobre
seguridad en cuanto al CO y dicho equipo. Cerciórese de que no existan
o hayan existido vehículos automotores en marcha en el garaje o junto a
la residencia. Anote aquí el número de teléfono de un técnico experto en
equipos domésticos:
_______________________________________________________________
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte “Limitaciones
generales de los detectores de CO” para obtener detalles.
USO DE LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
•
La característica de Silencio es solamente para su conveniencia y
no corregirá un problema de CO. Inspeccione siempre su casa para
detectar un problema potencial después de cualquier alarma. No
hacerlo podría causar lesiones o la muerte.
La característica de silenciamiento sirve para apagar temporalmente la
alarma del detector de CO mientras se corrige el problema (pero no sirve para cor-
regir un problema de CO). Al silenciarse la alarma, el detector
continuará vigilando los niveles de CO en el aire.
Para activar la característica de silencio: Mantenga pulsado el botón
Silence (Silencio) hasta silenciar la alarma.
Una vez activada la característica de silencio: el ciclo de silencio durará
aproximadamente 4 minutos.
NOTA: Después del ciclo de silencio inicial de 4 minutos, el detector evalúa
los niveles presentes de CO y responde consecuentemente. Si lo niveles de
CO se mantienen potencialmente peligrosos o continúan aumentando, la
alarma se activará nuevamente.
QUÉ NIVELES DE CO CAUSAN LA ACTIVACIÓN
DE LA ALARMA
Según la Norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., los detectores de CO
de tipo residencial deben sonar al estar expuestos a las concentraciones de CO y
los tiempos de exposición siguientes. Estos valores se miden en partes por millón
(ppm) de CO respecto al tiempo (en minutos).
Puntos de alarma exigidos por la UL2034*:
• Si el detector está expuesto a 400 ppm de CO, DEBE SONAR EN
4 A 15 MINUTOS.
• Si el detector está expuesto a 150 ppm de CO, DEBE SONAR EN
10 A 50 MINUTOS.
• Si el detector está expuesto a 70 ppm de CO, DEBE SONAR EN
60 A 240 MINUTOS.
*
Aproximadamente 10% de exposición a COHb, con una humedad relativa (HR)
de 10% a 95%.
La unidad está diseñada para no sonar cuando está expuesta a concentraciones
constantes de 30 ppm durante 30 días.
Los detectores de CO están diseñados para sonar antes de que exista un riesgo
inmediato para la vida. Puesto que usted no puede ver ni oler el CO, jamás supon
-
ga que no está presente.
• Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar
a los adultos promedio saludables, pero después de 4 horas, la misma
concentración puede provocar dolores de cabeza.
• Una exposición a 400 ppm de CO le provoca dolor de cabeza a los
adultos promedio saludables en 35 minutos y puede ocasionarles la
muerte en 2 horas.
Este detector de CO mide la exposición al CO con el tiempo. Hace sonar la alarma
si las concentraciones de CO se vuelven extremadamente altas en poco tiempo o
si alcanzan un cierto mínimo en un tiempo prolongado. En general, el detector de
gas y CO empieza a sonar la alarma antes de que se
PRUEBA Y MANTENIMIENTO
PRUEBA SEMANAL
• Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla
al hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente!
Si el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre algún
problema.
• NO se pare cerca del detector cuando suena la alarma. Estar cerca puede
ser peligroso para su oído. Cuando realiza la prueba, párese lejos cuando
la alarma comienza a sonar.
El detector de CO puede probarse manualmente presionando el botón Test
(Prueba) en la tapa del detector hasta que suene la alarma.
El bocina del detector sonará: 4 pitidos, una pausa, entonces 4 pitidos. La luz
roja contelleará rápidamente. La secuencia del detector debe durar 5-6 segundos.
Si la unidad no suena, asegúrese de que fue correctamente activada y pruebe de
nuevo. Si el detector sigue sin responder, remplace la unidad inmediatamente.
• ¡NO intente reparar la unidad por sí mismo, ya que ello anulará la garantía!
Si el detector del CO todavía no está funcionando correctamente, y
todavía está bajo garantía, vea por favor “Cómo obtener servicio de la
garantía” en el capítulo limitado de la garantía. Instale un nuevo detector
inmediatamente.
• ¡No use NUNCA el escape de un vehículo de pruebe el detector! El escape
de un vehículo puede causar daños permanentes y anula su garantía.
MANTENIMIENTO REGULAR
Para mantener al detector en buenas condiciones:
• Haga una prueba cada semana usando el botón de Test (Prueba).
• Aspire con cuidado todo el polvo de la cubierta por lo menos una vez al mes,
usando el accesorio de escobilla suave del aspirador. Nunca use agua, limpi
-
adores o disolventes ya que pueden dañar la unidad. Pruebe el aparato prueba
(Test) después de aspirar.
• Por favor, desechar o reciclar adecuadamente la detector, siguiendo todas
las regulaciones locales. Consulte con su autoridad local de manejo de
desechos o con una organización de reciclaje para encontrar un
centro de reciclaje de productos electrónicos en su área. NO DESECHE
LA DETECTOR EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O
DERRAMARSE.
• NO rocíe productos químicos de limpieza ni insecticidas directamente en
el detector de CO. NO pinte la cubierta del detector, ya que ello podría
causar daños permanentes.
Los productos de aseo para el hogar y otros aerosoles químicos pueden afectar el
sensor. Cerciórese de ventilar adecuadamente la habitación al limpiar con dichos
productos cerca de la unidad.
Este detector de CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido
diseñado para ser usado en aplicaciones industriales dónde los requisitos
de la Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben
|ser satisfechos.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de CO.
Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente ante el sonido del
detector de CO o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de
movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que les ayude en el caso
de una emergencia.
Los detectores de CO no funcionarán sin alimentacíon.
El Detector contiene
una batería sellada que no es reemplazable.
Detectores de CO para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de
alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de CO alimentados
por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No use el detector
con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS), ni con inversores
de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el detector. Si tiene
dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS, solicite información al
fabricante de estas unidades.
Los detectores de CO no detectarán monóxido de carbono que no llegue
al detector. Este detector solamente detectará CO en el sensor del detector.
Puede haber CO en otras áreas. Puertas u otras obstrucciones pueden afectar
la velocidad a la que el CO llega al detector. Por esta razón, si las puertas
del dormitorio están habitualmente cerradas durante la noche, se instale un
detector de CO en cada habitación y en el corredor entre ellas.
Los detectores de CO pueden no detectar CO en otro piso de la casa.
Por ejemplo, un detector en el segundo piso, cerca de los dormitorios, puede no
detectar CO en el sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no brindar
la advertencia adecuada. Se recomienda la cobertura completa. Coloque detec-
tores de CO en cada piso de su casa.
Los detectores de CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina
cumple o excede las normas actuales de UL, 85 dB a 3 metros (10 pies).
Sin embargo, si se instala el detector fuera del dormitorio, puede no despertar
a una persona profundamente dormida o una persona que acaba de usar
drogas o que ha estado bebiendo bebidas alcohólicas. Esto es especialmente
verdadero si la puerta está cerrada total o parcialmente. Inclusive personas que
están despiertas pueden no escuchar el sonido de la alarma si el sonido resulta
bloqueado por la distancia o las puertas cerradas. El ruido del tráfico, equipo
estereofónico, radio, televisión, aire acondicionado, u otros aparatos también
puede prevenir que personas alertas escuchen el sonido de la alarma. Este
detector no ha sido diseñado para personas que son sordas.
Los detectores de CO no son un sustituto de un detector de humo. A pesar
de que el fuego es una fuente de monóxido de carbono, este detector no detec
-
ta fuego o humo. Este detector detecta CO que se escapa de los hornos sin ser
notado, o bien de aparatos u otras fuentes que no funcionan correctamente.
La primera advertencia del fuego requiere la instalación de detectores de humo.
Los detectores de CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar de
que estos detectores advierten contra niveles de CO en aumento, BRK Brands,
Inc. no garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá vidas contra el
envenenamiento con CO. Los dueños de casa e inquilinos deben tener seguro
de vida.
Los detectores de CO tienen una duración limitada. A pesar de que el
detector y todos sus componentes han pasado muchas pruebas rigurosas de
UL y han sido diseñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de estos
componentes podría fallar en cualquier momento. Por lo tanto, haga una prueba
de su detector semanalmente.
Los detectores de CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos
electrónicos, los detectores de CO tienen limitaciones. Solamente pueden
detectar CO que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera
advertencia de niveles de CO en aumento si el CO viene de una parte remota
de la casa, lejos del detector.
presenten síntomas en el promedio de los adultos saludables. ¿Por qué
es importante esto? Porque usted necesita ser advertida(o) de un posible problema
de CO mientras aún puede reaccionar a tiempo. En muchos casos reportados
de exposición al CO, las víctimas están concientes de no sentirse bien, pero se
desorientan y ya no pueden reaccionar suficientemente bien para salir del edificio
o solicitar ayuda. Además, los niños chicos y las mascotas son los primeros en ser
afectados. El adulto promedio saludable pudiera no sentir ninguno de los sínto
-
mas al sonar la alarma de CO. Sin embargo, el CO puede afectar más rápida y
gravemente a las personas con problemas cardíacos o respiratorios, los lactantes,
los bebés por nacer, las madres embarazadas o los ancianos. Si usted percibiera
síntomas de envenenamiento por CO, por leves que sean, ¡consulte de inmediato
a su médico!
Estándares:
Underwriters Laboratories, Inc. UL2034, Detectores de monóxido de
carbono con una o múltiples estaciones.
Según la norma UL2034 de Underwriters Laboratories, Inc., Sección 1-1.2:
“Los detectores de monóxido de carbono cubiertos por estos requisitos, deberán
responder a la presencia de monóxido de carbono proveniente de fuentes como
motores de combustión interna, operación anormal de equipos alimentados por
combustibles y chimeneas, sin limitarse a ellas. Los detectores de CO tienen por
objeto alertarle en cuanto a la presencia de concentraciones de monóxido de carbo-
no inferiores a las que puedan provocar pérdida de
la capacidad de reaccionar ante el peligro de exposición al monóxido de carbono”.
Este detector de CO evalúa el aire que llega a él y está diseñado para sonar antes
de que las concentraciones de CO pongan en riesgo la vida. Esto le da a usted un
tiempo precioso para salir de la casa y corregir el problema. Esto sólo es posible
cuando los detectores se ubican, instalan y mantienen como se explica en este
manual.
Detección del gas dentro de los límites normales de temperatura y
humedad:
En general, el detector de CO no está diseñado para detectar
concentraciones de CO por debajo de 30 ppm. Ha sido probado por UL como
resistente a la falsa alarma por metano (500 ppm), butano (300 ppm), heptano (500
ppm), acetato de etilo (200 ppm), alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de car-
bono (5000 ppm). Los valores miden las concentraciones de gas y vapor en partes
por millon.
Alarma audible:
85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
MONTAJE MURAL
Herramientas que usted necesitará: lápiz, taladro con 5mm o 3/16 pulg.
dígito binario de taladros, destornillador de cabeza llana, martillo, plantilla
de montaje.
1. Busque una ubicación en la pared. No instale el detector a menos de
10 cm (4 pulg.) de dónde la pared se junta con el cielo raso.
2. Mantenga la plantilla de la guía de montaje contra la pared y haga una
marca dentro de cada orificio alargado donde perforará el orificio de
montaje, como se muestra en el diagrama de abajo.
3. Con una broca de 5mm (3/16 pulg.), taladre un orificio en cade centro
marcado.
4. Introduzca los tarugos de plástico (en la bolsa plástica con tornillos) en
los orificios. Si es necesario, golpee suavemente con un martillo las cuñas
de los tornillos hasta que éstos queden a ras del cielo a la pared.
5. Inserte los tornillos en los anclajes hasta que la cabeza del tornillo quede
separada 3 mm (1/8 pulg.) de la pared.
6. Deslice la alarma de CO colocándola en los tornillos hasta que encaje en
su sitio con un chasquido.
7.
Pruebe el detector del CO según lo descrito en “Prueba Semanal.”
Si el detector...
Está en silencio durante 4 minutos
solamente y luego empieza a
sonar fuertemente con 4 pitidos
sonoras, pausa, 4 pitidos sonoras,
pausa.
Esto significa...
Los niveles de CO siguen siendo
potencialmente peligrosos.
Si el detector...
La bocina de la alarma se man
-
tiene en silencio.
Esto significa...
Los niveles de CO siguen
bajando.
Mientras el detector se encuentra en el modo de silencio:
Equipos de combustión domésticos, como:
calentadores portátiles,
chimeneas de gas o madera, estufas o parrillas de gas, secadoras de gas.
Ventilación obstruida o insuficiente:
tubo de ventilación de un calentador
de agua corroído o desconectado, fugas en el conducto o tiro de una chimenea,
fisuras en un radiador de calor, tiro de chimenea obstruido o tapado.
Uso incorrecto de equipos o aparatos:
utilizar una parrilla de carbón o
encender un vehículo en un lugar encerrado (como un garaje o un vestíbulo cerra-
do).
Problemas momentáneos de CO:
los problemas de CO “transitorios” o intermi-
tentes pueden deberse a condiciones externas u otras circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden ocasionar problemas de CO transitorios:
1. Desborde excesivo o ventilación inversa de los equipos de combustión
debido a condiciones externas como:
• Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo ventarrones fuertes e
irregulares. Aire denso en los conductos de ventilación (aire frío y/o
húmedo con periodos prolongados entre ciclos).
• Un diferencial de presión negativo como consecuencia del uso de
ventiladores de escape.
• Varios equipos que funcionan al mismo tiempo compiten por una fuente
limitada de aire fresco.
• Las conexiones de los conductos de ventilación de secadoras, calderas
o calentadores de agua se aflojaron debido a vibraciones.
• Obstrucciones o configuraciones tortuosas de los conductos de
ventilación, lo que acrecienta las situaciones anteriores.
2. Operación prolongada de equipos de combustión no ventilados (estufas,
hornos o chimeneas).
3. Inversiones térmicas que pueden atrapar los gases de escape cerca del
suelo.
4. Vehículo en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado, o cerca de
la casa.
Estas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar los gases de combustión
dentro de su casa. Puesto que tales situaciones son impredecibles, también es
difícil reproducirlas durante una investigación de CO.
LIMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE CO
NORMA DE SEGURIDAD UL2034
GUÍA DE DESPERFECTOS
PROBLEMA... ESTO SIGNIFICA... USTED DEBERÍA...
La luz parpadea (VERDE) y la bocina emite
3 “chirridos” por minuto.
AVISO DE FALLA.
En base al diagnóstico de
autocomprobación, la unidad detectó una falla.
Es necesario reemplazar la unidad.
Unidades bajo garantía deben regresarse al fabricante
para reemplazo. Consulte “Garantía limitada” para
detalles.
La alarma de CO vuelve a sonar 4 minutos después de
oprimir el botón Prueba/Silencio.
Los niveles de CO indica una situación potencialmente
peligrosa.
Si usted esta experimentando sintomas de
envenenamiento por CO, evacue su casa y llame al
911 o al departamento de Bomberos. Si no, presione
el boton de Test/Silence(Prueba /Silencio) otra vez y
man
tenga ventilada su casa.
La luz parpadea (VERDE) y la bocina emite
5 “chirridos” por minuto.
SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL.
Es necesario reemplazar el detector de CO.
Reemplace inmediatamente el detector de CO.
El detector activa la alarma frecuentemente a pesar
de que no se han detectado altos niveles de CO en la
investigación.
El detector puede estar mal instalado. Consulte la
sección “Dónde instalar el detector de CO.”
Cambie la ubicación de su detector de CO. Si las
alarmas frecuentes continúan, haga inspeccionar
la casa nuevamente para determinar si existen
problemas potenciales de CO.
Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame al nuestra línea del clientes las al 1-800-323-9005.
Impreso en México
M08-0483-156476
K1
01/17
CÓMO USAR LA OPCIÓN DE MEMORIA DE CO PICO
La característica de memoria de CO permite comprobar el nivel de CO más alto
registrado en el detector.
Para revisar la memoria de CO:
1. Pulse el botón de nivel pico hasta que se muestre el
nivel pico de CO.
Para borrar la memoria de CO:
1. Se restablece automáticamente después de 24 horas.
2a. Mientras verifica la memoria de CO, pulse o mantenga
oprimido el botón de nivel pico hasta que aparezca
“CLEAR” (borrado).
b. Pulse o mantenga oprimido el botón de nivel pico hasta
que se borre la memoria de CO.
NOTA: El nivel máximo de CO se memoriza por 24 horas. ¡NO borre la lectura de
la memoria de CO si piensa llamar a alguien para investigar un problema de CO!
Borre la lectura de la memoria de CO sólo después de que el investigador haya
revisado su vivienda. Si el investigador no va a llegar dentro del período de 24
horas previo al restablecimiento automático de la unidad, asegúrese de anotar el
nivel máximo.
ENTENDIENDO SU DETECTOR DE CO
LA ALARMA DEL CO ESTÁ ACTIVADA
El sensor ha detectado suficiente CO para activar la alarma. La luz parpadea rápi-
damente y la bocina suena con alto volumen (repetitiva 4 pitidos, pausa
)
. Consulte
“Si su detector de CO activa la alarma.”
Durante a una alarma, lleve a todos a
un lugar con aire fresco. No mueva la alarma de CO!
PANTALLA DIGITAL: “CO” alternando con el
número de ppm, un nivel máximo, y “EVACUATE”
(EVACUAR).
DURANTE LA PRUEBA
La luz roja parpadea en sincronismo con la bocina (4 pitidos, pausa,
4 pitidos), simulando una condición de alarma de CO.
PANTALLA DIGITAL: Durante la
alarma de CO simulada, se ve “CO”
junto a un nivel máximo de alarma.
Se muestran varios niveles de
CO en ppm y el nivel de alarma
creciente.
La luz parpadea y bocina chirridos cuando se activar la
alarma
por primera vez.
PANTALLA DIGITAL: Se encienden todos los segmentos
por un instante luego del encendi
do. Luego la
temperatura es muestra la pantalla.
EL DETECTOR ESTÁ RECIBIENDO ALIMENTACIÓN POR BATERÍA
La luz verde parpadea una vez por minuto. La alarma está silenciosa.
Siempre se mostrará la temperatura.
EL DETECTOR NECESITA SERVICIO (AVISO DE FALLA)
La luz
parpadea (VERDE) y la bocina emite 3 “chirridos”
por minuto. Es necesario reemplazar la alarma de CO.
PANTALLA DIGITAL: Se muestra “Err”.
1 Interruptor de activación (En la
parte posterior)
2
Botón prueba
3
Botón silencio
4 Luz ALARMA/ALIMENTACIÓN
(verde/roja)
5 (
Atrás de la cubierta) Bocina de la
alarma: Alarma audible de 85 dB
para probar la alarma y advertencia
de mal funcionamiento del detector.
6 Botón de nivel pico
7
Pantalla
Digital
QU
É NECESITA
SABER SOBRE EL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El monóxido de carbono (CO) es un gas invisible, inodoro e insípido que se genera
cuando los combustibles fósiles no se queman por completo o están expuestos al
calor (generalmente fuego). Por lo común, los aparatos eléctricos no generan CO.
Tales combustibles son: Madera, carbón mineral, carbón vegetal, aceite, gas
natural, gasolina, querosene y propano.
Los equipos domésticos son fuentes comunes de CO. Si no se les da
mantenimiento adecuado, están mal ventilados o fallan, las concentraciones
de CO pueden aumentar rápidamente. El CO es un verdadero peligro ahora
que las casas son más eficientes en cuanto a la conservación de la energía.
Las viviendas “hermetizadas” con mayor aislamiento, ventanas selladas y otros
tratamiento de impermeabilización pueden “atrapar” el CO en su interior.
SÍNTOMAS DE ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas se relacionan con el ENVENENAMIENTO CON CO y deben ser
explicados a TODOS los ocupantes de la casa.
Exposición leve: Ligero dolor de cabeza, náusea, vómito, fatiga (síntomas
“parecidos al catarro”).
Exposición media: Dolor de cabeza punzante, somnolencia, confusión, ritmo
cardíaco acelerado.
Exposición extrema: Convulsiones, pérdida del conocimiento, insuficiencia
cardíaca y pulmonar. La exposición al monóxido de carbono puede ocasionar
daños cerebrales y la muerte.
Algunos individuos son más sensibles al CO que otros. Personas que
presentan problemas cardíacos o respiratorios, infantes, fetos, madres
embarazadas, o adultos mayores que pueden verse afectados más rápida y
gravemente por el CO. Miembros de estos grupos sensibles deberán consultar
con sus médicos para obtener consejos sobre precauciones adicionales que
deberán tomar.
CÓMO UBICAR LA FUENTE DE CO TRAS LA ALARMA
El monóxido de carbono es un gas inodoro e invisible, lo que dificulta a menudo
la ubicación de su origen después de una alarma. Estos son unos cuantos de los
factores que complican la identificación de las fuentes de CO:
• Casa bien ventilada antes de que llegue el investigador.
• Problemas ocasionados por “corrientes de retroceso”.
• Problemas de CO momentáneos debido a circunstancias especiales.
Puesto que el CO puede haberse disipado para cuando el investigador arribe, a
veces es difícil ubicar su origen. BRK Brands, Inc. no estará obligada, en modo
alguno, a cubrir los gastos de cualquier investigación o solicitud de servicio
motivadas por monóxido de carbono.
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA DEL
ENVENENAMIENTO CON CO?
Un detector de CO es un medio de protección excelente. Éste mide el aire y emite
una fuerte alarma antes de que las concentraciones de monóxido de carbono
pongan en peligro a los adultos promedio saludables.
El detector de CO no sustituye el mantenimiento adecuado de los equipos
domésticos de combustión.
Para prevenir problemas de CO y disminuir el riesgo de envenenamiento con CO:
• Limpie anualmente las chimeneas y los conductos de tiro. Manténgalos libres
de basura, hojas y nidos de aves para permitir el libre flujo del aire. Además,
haga que un profesional los revise en busca de indicios de oxidación y
corrosión, fisuras o separaciones. Estas condiciones pueden impedir el flujo
adecuado del aire y provocar corrientes de retroceso. Jamás “tape” o cubra
una chimenea de modo que se interrumpa el libre flujo del aire.
• Verifique y mantenga anualmente todos los equipos de combustión. Muchas
compañías locales de gas y aire acondicionado ofrecen inspecciones de tales
equipos mediante el pago de un honorario nominal.
• Inspeccione visualmente con regularidad todos sus equipos de combustión.
Revíselos en busca de oxidación excesiva y formación de escamas. Revise
también la llama del quemador y las llamas piloto. La llama debe ser azul.
Una llama amarilla significa que el combustible no está quemándose por
completo y que puede estar generándose CO. Mantenga cerrada la com-
puerta del soplador de las calderas. De ser posible, use ventiladores o
extractores en todos los equipos de combustión. Cerciórese de que los
equipos de combustión expulsen sus gases de escape al exterior. No
encienda parrillas de carbón en el interior de la casa, en un garaje o en un
vestíbulo cerrado.
• Asegúrese de que no haya corrientes de retroceso en las fuentes de CO.
Cerciórese de que la capucha de tiro de las calderas no tenga corrientes de
retroceso cuando la caldera esté encendida. Busque fisuras en los radiadores
de calor de las calderas.
• Revise la casa o el garaje por el otro lado del muro compartido.
• Mantenga las ventanas y puertas ligeramente abiertas. Si sospecha que se
está generando CO dentro de su casa, abra una ventana o una puerta. Abrir
ventanas y puertas puede disminuir considerablemente las concentraciones
de CO.
Además, conozca en detalle toda la información que le proporcionamos. Lea
por completo este manual y cerciórese de haber comprendido lo que debe
hacer en caso de que su detector de CO suene.
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra:
_______________
Lugar de compra:
_____________________
Fecha de instalación:
____________/_____________
Mes/Año
Reemplace el detector a los 10 años de su instalación. Escriba la fecha en
el espacio provisto para ese fin:
_____________/____________Mes/Año
El detector emite también una señal audible de fin de vida útil
aproximadamente 10 años después de la instalación, para recordarle
que debe reemplazar la unidad.
La señal de fin de vida útil se puede silenciar durante hasta 7 días.
No desactive el detector hasta que obtenga el reemplazo.
POSIBLES FUENTES DE CO EN EL HOGAR
MANUAL DEL USUARIO
FIN DE VIDA ÚTIL DEL DETECTOR DE CO
El LED destella con luz verde 5 veces en sincronismo
con 5 “chirridos” por minuto. Es necesario reemplazar
la alarma de CO.
PANTALLA DIGITAL: Se muestra “End”.
CÓMO SILENCIAR LA SE—AL DE FIN DE VIDA ÚTIL
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia
de fin de vida 8 horas útil durante hasta 7 días. Puede silenciar el “chirrido” de
advertencia de fin de vida útil pulsando el botón Silence. La bocina chirriará, indi
-
cando que se activó la función silencio de fin de vida útil.
M
O
V
E
T
O
F
R
E
S
H
A
I
R
•
T
E
S
T
/
S
I
L
E
N
C
E
•
P
E
A
K
L
E
V
E
L
DO NOT PAINT
Modelo CO1210CP1
CUMPLE CON
LA NORMA
UL 2034
1
M
O
V
E
T
O
F
R
E
S
H
A
I
R
•
T
E
S
T
/
S
I
L
E
N
C
E
•
P
E
A
K
L
E
V
E
L
DO NOT PAINT
7
2, 3, & 6
4
5
DATE
APPROVED
ECO NO.
TOOL STATUS
DESCRIPTION OF CHANGE
NEW
RELEASE TO PRODUCTION
CHG BY
REV
A
THIS PRINT AND INFORMATION HEREIN
PROPRIETARY TO BRK BRANDS, INC.,
AND SHALL NOT BE USED IN WHOLE OR IN PART
WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT
BRK
BRANDS,INC.
3901 Liberty Street Road
Aurora, Illinois
60504-8122
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED,
DIMENSIONS ARE IN INCHES
SHEET SIZE
A
TITLE:
DRAWING NUMBER
SHT OF REV.
1. AGENCY APPROVED CLICHÉS, LABELS AND NAMEPLATES – ALL ARTWORK
CHANGES, OR REVISIONS MUST BE APPROVED BY COMPLIANCE
ENGINEERING – AURORA. THERE ARE NO EXCEPTIONS!
2. ELECTRONIC FILES FOR ARTWORKS ARE STORED AND DISTRIBUTED AS
FOLLOWS:
• ONE DISK FOR OUTSIDE VENDOR
• ARENA FILE – AURORA MARKETING DEPARTMENT.
3. THIS APPROVED DOCUMENT IS REQUIRED FOR IQC INSPECTION OF
VENDOR PARTS DELIVERED TO BRK BRANDS, INC. FOR ACCEPTANCE AND
APPROVAL, DELIVERED PARTS MUST MATCH THE RESPECTIVE ARTWORK
DOCUMENTATION.
4. REFER TO N04-3111-XXX FOR PACKAGING AND CONSTRUCTION DETAILS.
5. DATE STAMP TO BE PLACED IN PREFERRED LOCATION AS SHOWN IN
BRACKETS.
WHERE:
“YYYY” IS THE 4 DIGIT YEAR DESIGNATION,
“MMM” IS THE 3 DIGIT MONTH DESIGNATION
(FIRST 3 LETTERS OF THE MONTH), AND
“DD” IS THE 2 DIGIT DAY DESIGNATION.
NOTES:
PART NUMBER
N04-3111-001
ELECTRONIC FILE NO.
N043111001A
SCALE 1:1
NAMEPLATE CO1210CP1
N04-3111-001
1 1 A
AZ
75759
Approval Reference: MSI007563
MSI007563 2/21/14
MADE IN MEXICO N04-3111-001
TO ORDER REPLACEMENT USER’S
MANUAL OR TO RETURN ALARM
CALL CONSUMER AFFAIRS:
1-800-323-9005
www.firstalert.com
BRK BRANDS, INC.
25 SPUR DRIVE
EL PASO, TX 79906
MODEL NO. CO1210
CARBON MONOXIDE SENSITIVITY
CO LEVEL (PPM) RESPONSE TIME (MIN)
150
10 - 50
CONFORMS TO
UL STD 2034
3055574
SINGLE
STATION
CO ALARM
ON
[
YYYY MMM DD
]
1. PEEL AWAY TAB.
2. PUSH SWITCH TO
“ON” POSITION
TO ACTIVATE
ALARM.
3. INSTALL ALARM.
INSERT METAL CLIP TO DISABLE
ALARM PRIOR TO DISPOSAL.
MAINTENANCE AND TESTING:
ALARM IS SEALED, WITH NO SERVICEABLE PARTS.
BATTERY IS NOT REPLACEABLE.CONSTANT USE AT
HIGH OR LOW TEMPERATURES OR HIGH HUMIDITY
MAY REDUCE BATTERY LIFE. TEST WEEKLY.
GENTLY VACUUM MONTHLY.
CARBON MONOXIDE CANNOT BE SEEN OR
SMELLED BUT CAN KILL YOU. IF ALARM SIGNAL
SOUNDS: 1) OPERATE TEST / SILENCE BUTTON.
2) CALL YOUR EMERGENCY SERVICES (
FIRE
DEPARTMENT OR 911
).
3) IMMEDIATELY M
OVE TO FRESH AIR – OUTDOORS
OR BY AN OPEN DOOR / WINDOW.
ALARM GUIDE:
5
“CHIRPS”
– END OF LIFE SIGNAL
3 “CHIRPS” – MALFUNCTION
4 BEEPS – CO ALARM
METAL CLIP
MUST REMAIN
IN DISABLING
SOCKET.
1
Off
On
SolidWorks
CO1210CP1_ASSEM 2_0
2
PARA DESACTIVAR EL DETECTOR DE CO
PERMANENTEMENTE
El Detector de CO contiene una batería sellada que no es reemplazable.
Una vez que alcance el final de su vida útil o después de 10 años
-
según lo que ocurra primero - debe instalar un detector nuevo.
Desactivar el Detector:
NOTA: Una vez desactivada, la unidad no detectará CO ni
hará sonar la alarma y la unidad no se puede reactivar.
1. Acceda al clip de desactivación quebrándolo de la unidad.
2. Inserte el clip de desactivación en la ranura
correspondiente. El clip de
desactivación debe permanecer en
la ranura. De esta forma se descarga
el batería powercell y se desactiva el
detector.
3. ¡Instale inmediatamente un detector
de CO nuevo!
Off
On
SolidWorks
CO1210CP1_ASSEM 2_0
Off
On
SolidWorks
CO1210CP1_ASSEM 2_0
Plantilla Guía de Montaje
64 mm (2.5 pulg.)