Kidde KN-COPP-B-LS (900-0230) Manual de usuario

Categoría
Detectores de monóxido de carbono (CO)
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual P/N 820-1305-SP Rev.C 10/07
ATENCIÓN: tómese unos minutos para leer cuidadosamente esta
guía del usuario que debe guardarse para referencias futuras y
transferirse a cualquier otro propietario.
Guía del usuario del detector de
monóxido de carbon
Modelos: KN-COPP-B-LS (900-0230) y
KN-COB-B-LS (900-0233)
KN-COB-B-LS
KN-COPP-B-LS
con pantalla digital
Pantalla digital
Memoria del nivel máximo
Funcionamiento con 3 baterías AA
Bienvenido
Nota: en esta Guía del usuario, en referidas ocasiones, nos
referiremos al monóxido de carbono con las siglas “CO”.
Este detector de monóxido de carbono (CO) Kidde es una parte impor-
tante del plan de seguridad en el hogar implementado por su familia.
Este detector fue diseñado y probado para detectar la acumulación de
CO en un entor
no residencial. El detector está diseñado específicamente
para ser utilizado en el hogar. Como propietario de un detector de CO,
hay algunos datos básicos que debería conocer para su protección.
Muchas personas creen que los detectores de CO funcionan como
detectores de humo. Al igual que los detectores de humo, los detectores
de CO controlan el aire de su hogar y hacen sonar una fuerte alarma
para advertirle de un problema. La manera de responder a un detector
de CO es muy diferente al modo de responder a un detector de humo.
Eso se debe a que un incendio en el hogar y un problema de CO son
dos situaciones completamente diferentes. Si el detector de humo
sonara, usted podría evaluar rápidamente con sus sentidos el nivel de
peligro en el que se encuentra. Puede ver y oler el humo, sentir el calor,
ver y posiblemente oír el fuego ardiendo. También puede ver fácilmente
si el detector de humo emite una señal de alarma en una situación que
no es de emergencia. Ya que el sentido de la vista, del olfato, del oído y
del tacto le brindan información, puede casi instantáneamente evaluar
qué medida tomar si oye la alarma del detector de humo.
El CO es un gas invisible, inodoro, insípido y no produce irritación; por lo
tanto, es totalmente imperceptible a los sentidos. Es por eso que contar
con un detector de CO es importante para su seguridad.
Declaraciones de advertencia importantes
IMPORTANTE: este detector de monóxido de carbono está diseñado para
detectar monóxido de carbono proveniente de CUALQUIER fuente de
combustión. NO está diseñado para detectar humo, fuego ni ningún otro
gas.
ADVERTENCIA: los detectores de monóxido de carbono no son detectores
de humo. Este detector de monóxido de carbono no es un sustituto de la
instalación ni del mantenimiento de una cantidad adecuada de detectores
de humo en su hogar.
Este detector de monóxido de carbono no detectará el humo, el fuego ni
ningún otro gas venenoso que no sea monóxido de carbono aunque el
fuego puede generar monóxido de carbono. Por esta razón, debe instalar
detectores de humo para contar con un sistema de advertencia temprana
de incendios y para protegerse a sí mismo y proteger a su familia de los
incendios y sus peligros relacionados.
PRECAUCIÓN: este detector solamente indicará la presencia de monóxido
Procedimiento del detector de monóxido de carbono
ADVERTENCIA: la activación
de la alarma del detector de CO
indica la presencia de monóxido
de carbono (CO) que puede
provocarle la muerte.
Qué hacer cuando suena la alarma del detector
1) Accione el botón de prueba/reinicio;
2) Llame al servicio de emergencias (al Departamento de
bomberos o al 911);
3) Retír
ese de inmediato a un lugar donde corra aire puro; afuera
del recinto. Una vez afuera, haga un r
ecuento del número de
personas para asegurarse de que todas estén a salvo. No vuelva
a ingresar a las instalaciones hasta que el servicio de emergen-
cia haya llegado, las instalaciones hayan sido ventiladas y la
alarma haya dejado de sonar.
4) Después de haber seguido los pasos del 1 al 3, si la alarma se
vuelve a activar dentro de un período de 24 horas, repita los
pasos del 1 al 3 y llame a un técnico de artefactos calificado
para que revise cuáles son las fuentes de emisión de CO en los
equipos y artefactos de combustión y para que inspeccione el
corr
ecto funcionamiento de los mismos.
Si se identifican pr
oblemas durante esta inspección, repare el
equipo de inmediato. Si el técnico no inspeccionó alguno de los
equipos de combustión, consulte las instrucciones del fabricante o
contacte al fabricante directamente para obtener más información
sobre las medidas de seguridad del equipo y las emisiones de CO.
Asegúrese de que ningún vehículo a motor esté, o haya estado, en
funcionamiento en un garaje anexo o contiguo a la residencia.
Nunca vuelva a encender la fuente de emisión de CO hasta que se
haya corregido el problema. Nunca ignore el sonido de la alarma del
detector.
Si la alarma está sonando, presione el botón de prueba/reinicio para
apagarla. Si la condición de CO que originó la señal de alerta en
primer lugar continúa, la alarma se volverá a activar. Si la alarma se
vuelve a activar en un lapso de seis minutos, está detectando altos
niveles de CO que pueden crear rápidamente una situación peligrosa.
Número de teléfono:
Número de teléfono:
Declaraciones de advertencia importantes
de carbono en el sensor. El monóxido de carbono puede estar presente en
otras áreas.
ADVERTENCIA: este producto está diseñado para ser utilizado en áreas
comunes dentro de viviendas familiares. No está diseñado para cumplir
con las disposiciones de las normas comerciales o industriales de la
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Safety
and Health Administration, OSHA). No es apto para ser instalado en áreas
peligrosas según se define en el Código Nacional de Electricidad.
La instalación de este dispositivo no debe utilizarse como un sustituto de
la instalación, del uso ni del mantenimiento de manera apropiada de arte-
factos de combustión, incluyendo los sistemas adecuados de ventilación y
de extracción. No evita que ocurran emisiones de CO ni resuelve proble-
mas de CO existentes.
ADVERTENCIA: este dispositivo está diseñado para proteger a las per-
sonas de los graves efectos de la exposición al monóxido de carbono. Es
posible que no proteja totalmente a las personas con afecciones médicas
específicas. Si tiene dudas, consulte a un médico.
Las personas con problemas médicos pueden considerar utilizar disposi-
tivos de advertencia que emitan señales visuales y audibles para concen-
traciones de monóxido de carbono inferiores a 30 PPM.
Este detector de monóxido de carbono requiere un suministro de energía
continuo; de lo contrario, no funcionará. Los modelos sin batería de reser-
va no funcionarán durante un corte de energía.
Este detector no fue probado para la detección de niveles de monóxido
de carbono inferiores a 70 PPM.
Contenido de esta Guía del usuario
1. Información sobre el monóxido de carbono
2. Características y especificaciones del producto
3. Lugares para la instalación
4. Instrucciones para la instalación
5. Características de funcionamiento del modelo KN-COB-B-LS
6. Características de funcionamiento del modelo KN-COPP-B-LS
(con pantalla digital)
7. Características del detector
8. Mantenimiento
9. Garantía limitada
1. Información sobre el monóxido de carbono
Información general sobre el monóxido de carbono
El monóxido de carbono es un gas venenoso incoloro, inodoro e insípido
que puede ser fatal si se inhala. El CO inhibe la capacidad de la sangre
para transportar oxígeno.
Revise periódicamente este manual y hable con los miembros de su
familia sobre el procedimiento de emergencia en caso de que suene la
alarma del detector de CO. Nunca ignore la alarma del detector de CO.
Una alarma verdadera indica niveles de CO potencialmente peligrosos.
Los detectores de CO están diseñados para alertarle de la presencia de
CO antes de que ocurra una emergencia, antes de que la mayoría de las
personas experimenten síntomas de envenenamiento por CO, lo que le
da tiempo para que solucione el problema con calma.
Determine si alguien en la casa está experimentando algún síntoma de
envenenamiento por CO. Muchos casos de envenenamiento por CO
informados indican que aunque las víctimas notan que no se sienten
bien, se desorientan tanto que no pueden salvarse ya sea saliendo del
edificio o pidiendo ayuda. Además, es posible que los niños y los
animales domésticos sean los primeros en ser afectados por el CO. Debe
tomar medidas preventivas adicionales para proteger a las personas de
alto riesgo de la exposición al CO ya que ellas pueden experimentar
efectos adversos producidos por el CO en niveles que generalmente no
afectarían a adultos saludables.
Síntomas del envenenamiento por CO
Los siguientes síntomas comunes están relacionados con el envene-
namiento por CO y se los debe comunicar TODOS los miembr
os de la
familia.
Exposición leve:
Ligero dolor de cabeza, náuseas, vómitos, fatiga (generalmente descritos
como síntomas “parecidos a los de la gripe”)
Exposición media:
Dolor de cabeza punzante muy intenso, somnolencia, confusión, ritmo
cardíaco acelerado
Exposición extrema:
Pérdida del conocimiento, convulsiones, insuficiencia cardiorrespiratoria,
muerte
Si experimenta síntomas leves de envenenamiento por CO, ¡consulte a
un médico de inmediato!
1. Información sobre el monóxido de carbono
Niveles de monóxido de carbono en PPM (únicamente para
el modelo KN-COPP-B con pantalla digital)
El modelo KN-COPP-B está equipado con una pantalla digital que mues-
tra los niveles de CO (mostrados en PPM; partes por millón). Conozca la
diferencia entr
e los niveles peligrosos, altos, medios y bajos.
Niveles peligrosos:
Cuando alguien experimenta síntomas de envenenamiento por CO y las
lecturas de CO son generalmente superiores a 100 PPM. Cada vez que
alguien experimente los síntomas de envenenamiento por CO, esto
debería tratarse como una emergencia. Consulte en el interior de la
portada: “Qué hacer cuando suena la alarma del detector”.
Niveles altos:
Generalmente superior
es a 100 PPM, sin que nadie experimente
síntomas. Esto debería tratarse como una situación de urgencia.
Consulte en el interior de la portada: “Qué hacer cuando suena la
alarma del detector”.
Niveles medios:
Generalmente entre 50 y 100 PPM. Esto debería ser un motivo para
preocuparse y no se debería ignorar ni descartar. Consulte en el interior
de la portada: “Qué hacer cuando suena la alarma del detector”.
Niveles bajos:
Generalmente inferiores a 50 PPM. Kidde le recomienda tomar medidas
para eliminar la fuente de emisión de CO. Consulte en el interior de la
portada: “Qué hacer cuando suena la alarma del detector”.
IMPORTANTE: el modelo KN-COB-B no cuenta con una pantalla
digital y no muestra los niveles de monóxido de carbono en PPM.
Si la alarma suena, el evento debe considerarse como una condi-
ción potencialmente peligrosa. Consulte en el interior de la portada:
“Qué hacer cuando suena la alar
ma del detector”.
Posibles fuentes de emisión de monóxido de carbono
IDentro de su vivienda, los artefactos utilizados para calentar y cocinar
son los más propensos a emitir CO. Los vehículos en funcionamiento en
garajes anexos también pueden producir niveles peligrosos de CO.
Se puede producir CO al quemar cualquier combustible fósil como
gasolina, propano, gas natural, aceite y madera. Puede ser producido
por cualquier artefacto de combustión que no esté funcionando bien,
que esté mal instalado o que no cuente con la ventilación adecuada,
como:
Automóviles, sistemas de calefacción, estufas a gas, secadoras de ropa
a gas, calentadores de agua, generadores y calentadores portátiles de
1. Información sobre el monóxido de carbono
espacios de combustión, chimeneas, estufas de combustión a leña y
ciertos calentadores de piscinas.
Chimeneas o escapes de humo bloqueados, explosiones de humos,
cambios en la presión del aire, conductos de ventilación oxidados o
desconectados, intercambiadores sueltos o agrietados de sistemas de
calefacción.
Vehículos y otros motores de combustión en funcionamiento en un
garaje cerrado o abierto, anexo o cerca de una vivienda.
• La quema de carbón o combustible en parrillas e hibachis (horno
tradicional japonés) en un área cerrada.
Condiciones que pueden producir monóxido de carbono
Las siguientes condiciones pueden crear situaciones de CO transitorias:
V
entilación invertida o escape excesivo de los artefactos de combustión
pr
ovocados por condiciones ambientales externas como la dirección y/o
velocidad del viento, incluyendo grandes ráfagas de viento, mucho aire
en los conductos de ventilación (aire frío/húmedo con períodos
prolongados entre ciclo y ciclo).
Presión negativa ocasionada por el uso de extractores de aire.
Funcionamiento simultáneo de varios artefactos de combustión que
compiten por el aire interno limitado.
Conexiones sueltas de los conductos de ventilación de secadoras de
ropa, sistemas de calefacción o calentadores de agua.
Obstrucciones en los conductos de ventilación o diseños no
convencionales de esos conductos que pueden empeorar las situaciones
mencionadas anteriormente.
Funcionamiento prolongado de dispositivos de combustión sin
ventilación (estufas, hornos, chimeneas, etc.).
Inversiones de temperatura que pueden atrapar gases de escape cerca
del suelo.
Vehículos parados con el motor en marcha en un garaje abierto o
cerrado, o cerca de una vivienda.
Para estar seguro, conozca las posibles fuentes de emisión de CO en su
vivienda. Mantenga los artefactos de combustión y sus chimeneas y
orificios de ventilación en buenas condiciones de funcionamiento.
Conozca los síntomas tempranos por exposición y, si cree que está
envenenado con CO, retírese a un lugar donde corra aire puro y busque
ayuda médica. Su primera línea de defensa es una inspección anual y el
mantenimiento regular de los artefactos. Para obtener ayuda, contacte a
un contratista con licencia o llame a la empresa local de servicios públicos.
1. Información sobre el monóxido de carbono
Información sobre los detectores de monóxido de carbono:
qué pueden y qué no pueden hacer
Los detectores de CO proporcionan una advertencia temprana de la
prese
ncia de CO, generalmente antes de que un adulto saludable pueda
experimentar los síntomas. Sin embargo, esta advertencia temprana solo
es posible si se ubica, se instala y se mantiene el detector de CO según
se describe en esta guía.
Debido a que el monóxido de carbono es un veneno acumulativo, las
exposiciones prolongadas a niveles bajos pueden causar síntomas, al
igual que las exposiciones de corta duración a niveles altos. Esta unidad
Kidde cuenta con una alarma de tiempo ponderado; cuanto más alto el
nivel de CO presente, más rápido se activará la alarma.
Este detector de CO solamente puede advertirle de la presencia de CO.
No evita que ocurra la emisión de CO ni puede solucionar un problema
de CO existente. Si la unidad sonó y usted ventiló el área dejando las
puertas y ventanas abiertas, es posible que la acumulación de CO se
haya disipado antes de que llegue la ayuda. Aunque es posible que el
problema se haya resuelto temporalmente, es importantísimo que se
determine la fuente de emisión de CO y que se realicen las reparaciones
correspondientes.
Este detector de CO está diseñado para funcionar como un monitor; no
esta diseñado para ser utilizado como un dispositivo de prueba a corto
plazo a fin de realizar una revisión rápida para detectar la presencia de
CO.
Los detectores de CO tienen limitaciones. Como cualquier otro dispositi-
vo electrónico, los detectores de CO no son infalibles. Los detectores de
CO tienen una vida útil limitada. Debe probar su detector de CO sem-
analmente porque podría dejar de funcionar en cualquier momento.
Si el detector de CO no pasa la prueba correctamente o si la prueba de
autodiagnóstico revela un mal funcionamiento, reemplace la unidad de
inmediato. Este detector no controlará los niveles de CO si la unidad
tiene una falla.
Los detectores de CO solamente pueden detectar el CO que llega al sen-
sor de la unidad. Es posible que el CO esté presente en otras áreas sin
que llegue al detector. La velocidad y la capacidad con la que el CO llega
al detector pueden estar afectadas por:
Puertas y otras obstrucciones.
Aire puro proveniente de un orificio de ventilación, de una ventana
abierta o de otra fuente.
CO que se encuentra presente en un nivel de la vivienda pero que no
llega a un detector de CO instalado en un nivel diferente. (Por ejemplo,
es posible que el CO presente en el sótano no llegue a un detector ubi-
cado en el segundo nivel, cerca de los dormitorios).
Por estas razones, le recomendamos que proporcione una cobertura
completa colocando un detector de CO en cada nivel del hogar. Lea
atentamente toda la información detallada en las secciones 2 y 3 sobre
cómo instalar correctamente este detector de CO.
Los detectores de CO no se deben utilizar para detectar la presencia de
gas natural (metano), propano, butano ni otros combustibles fósiles.
Enséñeles a los niños a nunca tocar, desenchufar ni interferir con el
detector. Adviértales a los niños del peligro de envenenamiento con CO.
1. Información sobre el monóxido de carbono
2. Características y especificaciones del producto
Luz LED
de encendido, verde
Luz LED
de alarma, roja
Botón de
prueba/reinicio
Botón de nivel
máximo
Pantalla digital
Luz LED
de encendido, verde
Luz LED
de alarma, roja
Botón de
prueba/reinicio
Model KN-COB-B-LS
Model KN-COPP-B-LS
with digital display
Lugares recomendados para la instalación
Los detectores de CO se deben insta-
lar dentro o cerca de los dormitorios
y de las áreas sociales. Se recomien-
da que instale un detector de CO
Kidde en cada nivel de su hogar.
Cuando elija los lugares para la insta-
lación, asegúrese de que pueda oír la
alarma desde todos los dormitorios.
Si instala únicamente un detector de CO en su hogar, instálelo cerca de
los dormitorios, no en el sótano ni en el cuarto de calefacción.
3. Lugares para la instalación
Comedor Cocina
Dormitorio
Dormitorio
Dormitorio
Sala de estar
Lugares recomendados
Temperatura:
Rango de funcionamiento: de 40 °F (4,4 °C) a 100 °F (37,8 °C)
Humedad:
Rango de funcionamiento: 10-95% sin condensación
Alarma audible:
Alarma pulsante de 85+ dB a 10 pies (3 m) a 3,4±0,5 KHz
Sensor:
Electroquímico
Alimentación:
3 baterías AA
Precisión de la pantalla digital (únicamente para el modelo
KN-COPP-B):
30-999 PPM +/-30% cuando se mide en condiciones de 80 °F (27 ºC)
(+/- 10 °F [+/-12 ºC]), presión atmosférica de +/- 10% y 40% +/- 3% de
humedad r
elativa. Las lecturas de la pantalla pueden variar levemente
según los cambios en las condiciones ambientales (temperatura,
humedad) y el estado del sensor.
Tiempos de respuesta del detector:
70 PPM = 60-240 min., 150 PPM = 10-50 min., 400 PPM = 4-15 min.
Importante: siete (7) años después del encendido inicial, este
detector emitirá un «pitido» cada 30 segundos para indicar que es
momento de r
eemplazar el detector
. ¡Reemplace el detector de
inmediato! De lo contrario, no detectará la presencia de CO.
Para ayudar a identificar la fecha de reemplazo del detector, se adhirió
una etiqueta en el lateral del detector. Escriba en esta etiqueta la fecha
de “r
eemplazo” (siete años después del encendido) con un marcador
permanente.
2. Características y especificaciones del producto
3. Lugares para la instalación
Si lo instala en la pared, colóquelo fuera del alcance de los niños. No
permita, bajo ningún concepto, que los niños manipulen el detector
de CO.
La colocación del detector a la altura de los ojos permite el control
óptimo de la pantalla digital.
Lugares que deben evitarse
IMPORTANTE: la ubicación incorrecta puede afectar los componentes
electrónicos sensibles de este detector. Para evitar dañar la unidad,
brindar un r
endimiento óptimo y evitar alarmas molestas innecesarias:
No lo instale en cocinas, garajes o cuartos de calefacción donde
pueda exponer el sensor a sustancias que podrían dañarlo o contami-
narlo.
No lo instale en áreas donde la temperatura es inferior a los 40 °F (4,4
°C) o superior a los 100 °F (37,8 °C), como entrepisos, áticos, porches
y garajes.
No lo instale a 5 pies (1,5 m) de artefactos para cocinar o calentar.
(Kidde recomienda 15 pies [4,6 m] para evitar alarmas molestas).
No lo instale cerca de orificios de ventilación, escapes de humo,
chimeneas ni de ninguna abertura de ventilación de aire forzado o no.
No lo instale cerca de ventiladores de techo, puertas, ventanas ni
cerca de áreas directamente expuestas a la intemperie.
No lo instale en espacios sin ventilación, como los puntos más altos de
cielos rasos abovedados o techos de dos aguas, donde es posible que
el CO no llegue a tiempo al sensor para proporcionar una advertencia
temprana.
No instale esta unidad cerca de baterías grandes de celda profunda.
Las baterías grandes tienen emisiones que pueden hacer que el detec-
tor funcione por debajo de su rendimiento óptimo.
No obstruya los orificios de ventilación ubicados en el detector. No
coloque el detector en lugares donde las cortinas, los muebles u otros
objetos bloqueen el flujo de aire de los orificios de ventilación.
Instalación
Este detector de CO se puede instalar en la
pared o se lo puede colocar sobre una mesa.
Para instalarlo en la pared, siga los siguientes
pasos:
1. Marque la ubicación de los dos agujeros
que necesita hacer en la pared a una
distancia de 2-1/2 pulgadas (60,3 mm)
entre sí.
2. Inserte los dos tornillos incluidos hasta
que las cabezas de los tornillos
sobresalgan aproximadamente
1/8 pulgada (3,2 mm) de la
pared. (Si realiza la instalación en
un panel de yeso, perfore un
agujero de 3/16 pulgadas (4,8
mm) en la pared y utilice los tacos
de plástico para anclaje incluidos).
3. Enganche el detector de CO sobre
los tornillos y en los agujeros de
la parte posterior del detector.
También puede colocar el detector
de CO sobre una mesa. Simplemente coloque el detector en un lugar en
el que se pueda ver fácilmente. Asegúrese de que el detector no esté a
más de tres pies (0,9 m) del piso.
Etiquetas importantes incluidas
Se incluyen dos etiquetas que contienen información importante sobre
qué hacer en caso de que suene la alarma. Agr
egue el númer
o de telé-
fono de su proveedor de servicio de emergencias en el espacio en blan-
co. Coloque una etiqueta al lado del detector luego de instalarlo y la
otra etiqueta cerca de una fuente de aire puro como una puerta o ven-
tana.
4. Instrucciones para la instalación
Instalación en la pared
Distancia desde la cabeza de
los tornillos hasta la pared
Instalación y reemplazo de las baterías
Para instalar o reemplazar las baterías de este detector de CO Kidde,
realice los siguientes pasos:
1. Abra la cubierta inferior deslizándola para descubrir el compartimiento
de las baterías.
2. Si va a reemplazar las baterías, extraiga las baterías viejas y deséchelas
correctamente como lo recomienda el
fabricante de la batería.
3. Instale las baterías nuevas. Tenga en
cuenta la ilustración de la polaridad en el
compartimiento de las baterías.
4. Cierre la cubierta inferior. Nota: la
cubierta inferior no se cerrará si no están
instaladas las tres baterías AA.
Cuando reemplace las baterías, utilice una
de las siguientes marcas aprobadas:
Duracell
MN1500 or MX1500
Energizer
E91
Estas baterías se pueden conseguir donde compró el detector o en una
ferretería local. El uso de una batería difer
ente puede producir un efecto
perjudicial en el funcionamiento del detector.
IMPORTANTE: la exposición constante a niveles altos o bajos de
humedad puede reducir la vida útil de la batería. Una buena medida de
seguridad consiste en r
eemplazar la batería por lo menos una vez al año
o cuando cambia la hora para el horario de verano.
Después de instalar o cambiar las baterías, vuelva a instalar el detector.
Pruebe el detector con el botón de prueba/reinicio y verifique que la luz
LED verde de “encendido” esté encendida.
4. Instrucciones para la instalación
Polaridad de las 3
baterías AA
6. Características de funcionamiento del modelo
KN-COPP-B-LS (con pantalla digital)
La siguiente tabla ilustra las posibles pantallas digitales, describe los
patrones de alarma audible y las medidas recomendadas que se deben
tomar.
Operating and Alarm Characteristics
La pantalla LCD muestra Sonido de la alarma Estado de la unidad Recomendación
Una visualización per-
manente de la concen-
tración de CO de 30 a
999. La luz LED roja
titila con pitidos
4 pitidos rápidos,5
segundos de silen-
cio y repite cada 4
minutos. Luego,4
pitidos rápidos por
minuto
Modalidad de alarma.
Se detectaron concen-
traciones peligrosas de
CO
Consulte en el interior de
la portada:“Qué hacer
cuando suena la alarma
del detector”
“888” brevemente
durante aproximada-
mente 30 segundos
Ninguno Autoverificación al
encender la unidad por
primera vez
Ninguna. No se detectó
CO. Los números se
muestran solo con fines
de prueba
Un número aleatorio,
aproximadamente 200
4 pitidos rápidos,5
segundos de silen-
cio y repite una vez
El botón de
prueba/reinicio está
presionado
Ninguna. No se detectó
CO. Los números se
muestran solo con fines
de prueba
Un “0” permanente, el
punto titila cada 5
segundos,la luz LED
verde titila cada 30 segundos
Ninguno Funcionamiento normal
con CD y baterías en
buen estado (no detec-
ta CO)
Ninguna
El mensaje “Lb”(poca
batería) titila alter-
nadamente con
cualquier número; la luz LED roja
titila cada 30 segundos.
Un pitido rápido
cada 30 segundos
Es necesario reem-
plazar las baterías
Reemplace las tres
baterías AA inmediata-
mente“
El mensaje “Err”
(error)
Un pitido rápido
cada 30 segun-
dos
La unidad presenta
una condición de
error
Reemplace las baterías.
Si el mensaje “Err”
(error) (o la pantalla en
blanco) continúa,
la
unidad no funciona bien.
Reemplácela de inmedia-
to.La unidad no respon-
derá al CO
Una pantalla en
blanco
Alarma con-
stante
Mal funcionamiento
de la unidad
Un número del 11 al
999.
Ninguno La memoria del nivel
máximo está activada.
Se muestra la mayor
concentración de CO
detectada
Consulte la siguiente
sección para obtener
información acerca de la
Memoria del nivel máxi-
mo
“End” exhibir. La luz
LED roja titilará
Un Chirrido cada 30
segundos
Indicador para
reeplazar el detector
Reemplace el detector de
inmediato. De lo con-
trario, no detectara la
presenciá de CO.
Los problemas enumerados anteriormente se producen en condiciones normales de
funcionamiento. Podrían existir otras condiciones de error. Si tiene alguna pregunta
acerca de los modos de visualización, llame a nuestra línea gratuita de atención al
cliente.
Cada vez que el detector está en funcionamiento, la luz LED verde de
encendido titila cada 30 segundos para indicar que la unidad está con-
trolando el air
e para detectar la presencia de CO. Si el detector detecta
niveles peligrosos de CO, la luz LED roja de alarma titilará y el detector
emitirá un patrón de alarma audible.
5. Características de funcionamiento del modelo
KN-COB-B-LS
Características de funcionamiento y de la alarma del detector
Función Pantalla LED Sonido de la alarma Estado de la unidad Recomendación
Funcionamiento
normal
La luz LED verde titi-
la cada 30 segundos
Ninguno Funcionamiento normal
con CD y batería en
buen estado (no detec-
ta CO)
Ninguno
Alarma de
monóxido
de carbono
La luz LED roja titila
con pitidos.
4 pitidos rápi-
dos,5 segundos
de silencio y
repite
Modalidad de alarma.
Se detectaron concen-
traciones peligrosas de
CO
Consulte en el interior de
la portada:“Qué hacer
cuando suena la alarma
del detector”
Poca batería La luz LED roja titila
cada 30 segundos
Un pitido rápido
cada 30 segun-
dos
Es necesario reem-
plazar las baterías
Reemplace las tres
baterías AA
Alarma de
error/servi-
cio
La luz LED roja titila
cada 30 segundos
Un pitido rápido
cada 30 segun-
dos
La unidad presenta una
condición de error
Error La luz LED roja está
permanentemente
encendida
Alarma con-
stante
Muy poca batería o
mal funcionamiento de
la unidad
Reemplace la batería. Si
la condición continúa, la
unidad no funciona bien.
Reemplácela de inmedia-
to.La unidad no respon-
derá al CO
Función nor-
mal de
prueba/reini-
cio
La luz LED roja titila
con pitidos.Las luces
LED verde y ámbar
están encendidas
4 pitidos rápi-
dos,5 segundos
de silencio y
repite una vez
Funcionamiento normal
cuando se presiona el
botón de prueba/reini-
cio
No se detectó CO. La
alarma suena solo con
fines de prueba
Indicador
para
reeplazar el
detector
La luz LED roja titilará Un Chirrido cada
30 segundos
Indicador para reeplazar
el detector
Reemplace el detector de
inmediato. De lo contrario,
no detectara la presenciá
de CO
6. Características de funcionamiento del modelo
KN-COPP-B-LS (con pantalla digital)
Cuando se enciende la unidad por primera vez, la luz LED verde de fun-
cionamiento titilará una vez cada 30 segundos y la pantalla digital
mostrará tres “ochos” que indican que el detector se encuentra en el
modo de inicio. Los tres “ochos” permanecerán durante aproximada-
mente 30 segundos. Luego, el detector mostrará un “0” y comenzará a
controlar el aire para detectar la presencia de CO y lo seguirá haciendo
mientras reciba energía. Este detector mostrará un “0” si se detectaron
concentraciones de CO entre 0 y 30 PPM en los últimos 15 segundos.
Memoria del nivel máximo (únicamente para el modelo KN-COPP-B)
Si se mantiene presionado el botón de nivel máximo, la pantalla muestra
la lectura más alta de CO que tomó el detector de
CO desde la última vez que se reinició o encendió.
En este ejemplo, 120 PPM fue la cantidad máxima
de CO registrada desde que se reinició la unidad
por última vez.
La función de visualización del nivel máximo
mostrará niveles de entre 11 y 999 PPM. Aunque la
función del nivel máximo mostrará los niveles inferiores a 30 PPM, estos
niveles no harán sonar la alarma independientemente de cuánto tiempo
esté expuesto el dispositivo a estos niveles. La función del nivel máximo
es útil para identificar si se detectó una lectura de CO desde que se
reinició el detector.
Las concentraciones de CO de entre 1 y 30 PPM pueden ocurrir a
menudo en condiciones normales cotidianas. Las concentraciones de CO
inferiores a 30 PPM pueden indicar una condición transitoria que puede
aparecer hoy y no volver a aparecer más. Algunas condiciones de CO
pueden comenzar como pérdidas de nivel bajo pero podrían desarrol-
larse en concentraciones de CO que pueden ser perjudiciales.
Si esto ocurre, el detector de CO detectará el nivel peligroso y activará la
alarma, lo cual le notificará las condiciones a usted y a otras personas.
NO ignore las lecturas de altas concentraciones superiores a 30
PPM ni la alarma de un dispositivo detector de CO.
Reinicio de la memoria del nivel máximo
Presione el botón de nivel máximo y, con el botón aún presionado, pre-
sione el botón de prueba/reinicio durante dos segundos y suéltelo. El
númer
o que se muestra en la pantalla volverá a «0», el contenido de la
memoria se bor
rará y el detector comenzará a controlar la presencia de
CO. La memoria del nivel máximo también se reinicia cuando la unidad
pierde potencia.
8. Mantenimiento
NOTA: esta unidad esta sellada. La cubierta no es desmontable.
Debido al sonido fuerte de la alarma, le sugerimos que coloque
los dedos sobre la abertura del altavoz mientras prueba el detec-
tor.
PRECAUCIÓN: la exposición continua al alto nivel de sonido de
esta alarma durante un período de tiempo prolongado puede
causar la pérdida de la audición.
Prueba
Para probar el detector, presione el botón de prueba/reinicio. Si la
unidad funciona corr
ectamente, escuchará 4 pitidos rápidos seguidos de
5 segundos de silencio y 4 pitidos rápidos. (Para el modelo KN-COPP-B
con pantalla digital) la pantalla mostrará tr
es «ochos» y luego,
mostrará un número; generalmente alr
ededor de 200). La luz LED roja
titilará junto con los pitidos. En unos cuantos segundos, la unidad
volverá a controlar la presencia de CO.
Nota: no es necesario presionar el botón de prueba para tomar
una lectura de CO.
Consejos de mantenimiento
Para mantener el detector en perfecto estado de funcionamiento, siga
los siguientes pasos:
Pruebe el detector una vez por semana pr
esionando el botón de prue
-
ba/reinicio.
Aspire la cubierta del detector una vez por mes para quitar el polvo
acumulado.
Nunca utilice detergentes ni solventes para limpiar el detector. Los
productos químicos pueden dañar el sensor de manera permanente o
contaminarlo temporalmente.
7. Características del detector
Indicador del detector de monóxido de carbono
Si el detector detecta un nivel peligroso de CO, la unidad emitirá un
patrón de alarma fuerte. El patrón de la alarma es de 4 pitidos rápidos
seguidos de 5 segundos de silencio y repite durante 4 minutos. Luego,
se producen 4 pitidos rápidos una vez por minuto mientras persistan las
condiciones peligrosas de CO. La luz LED roja de alarma titilará con el
mismo patrón y la pantalla digital (si corresponde) indicará las concentra-
ciones de CO en partes por millón (PPM).
6. Características de funcionamiento del modelo
KN-COPP-B-LS (con pantalla digital)
Lectura de muestra
de la memoria del
nivel máximo
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS
Cobertura de la garantía: el fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este
producto (salvo la batería) no presenta defectos en el material ni en la mano de obra por un período de cinco
(5) años a partir de la fecha de compra.La responsabilidad del fabricante conforme a este documento está
limitada al reemplazo del producto,a la reparación del producto o al reemplazo del producto por el producto
reparado a discreción del fabricante. Esta garantía se anulará si el producto se dañó por accidente, uso
indebido del producto,negligencia,alteraciones u otras causas que no surgen por defectos en el material ni
en la mano de obra.Esta garantía se extiende solamente al consumidor comprador original del producto.
Exenciones de responsabilidad de la garantía: cualquier garantía implícita resultante de esta
venta,
que incluye
, pero sin limitarse a,las garantías implícitas de descripción,comerciabilidad y aptitud para
un fin determinado,está limitada en su duración al período de garantía descrito anteriormente. En ninguna
circunstancia, el Fabricante será responsable por la pérdida de uso de este producto ni por ningún daño
indirecto,especial,incidental o consecuente,ni por costos o gastos en los que haya incurrido el consumidor o
cualquier otro usuario de este producto,ya sea por incumplimiento del contrato, negligencia,responsabilidad
estricta por agravio o cualquier otra naturaleza. El Fabricante no será responsable de ninguna lesión personal,
daño a la propiedad ni daños especiales,incidentales, contingentes o consecuentes de ninguna naturaleza que
resulten de escapes de gas,incendios o explosiones.Algunos estados no permiten limitaciones en relación con
la duración de una garantía implícita,de manera tal que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.
Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños incidentales o consecuentes,de manera
tal que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso.
Recursos legales: esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce
además de otros derechos que v
arían según el estado.
Ejecución de la garantía: durante el período de garantía descrito anteriormente, su producto será
reemplazado por un producto similar si se envía el producto por correo en un paquete con franqueo pago a la
siguiente dirección: Kidde
, Customer Service Department,1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302 USA,
junto con el comprobante de compra fechado. Cuando devuelva la unidad,incluya una nota describiendo el
problema. El producto de reemplazado estará cubierto por la garantía por el tiempo restante del período de la
garantía original o por seis meses, cualquiera sea el período más prolongado. No se le cobrará cargo alguno
por el reemplazo del producto defectuoso,salvo los gastos del franqueo. En la mayoría de los casos, la forma
más rápida de cambiar el detector es devolviéndolo al lugar original de compra.Si tiene preguntas,llame al
departamento de atención al cliente de Kidde.
Importante: no quite la cubierta posterior de la unidad. Si la quita, la garantía
quedará sin efecto.
Su detector de monóxido de carbono Kidde no sustituye ninguna clase de seguro de propiedad, por
discapacidad,
de vida ni de cualquier otr
a naturaleza.Es su responsabilidad obtener una cobertura de seguro
adecuada. Consulte a su agente de seguros.
Asimismo,Kidde no otorga ninguna otra garantía, expresa o implícita, escrita u oral, incluyendo la garantía de
comerciabilidad o aptitud con un fin determinado,con respecto a la batería.
La garantía anterior no puede ser alterada salvo por escrito y debe ser firmada por ambas partes del presente.
PREGUNTAS O MÁS INFORMACIÓN
Llame a nuestra línea directa de atención al
cliente al 1 (800) 880-6788 o contáctenos en
nuestro sitio de Inter
net en www.kidde.com
Kidde, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302
8. Mantenimiento
Evite rociar aromatizadores de ambiente, rociador para el cabello, pin-
tura u otros aerosoles cerca del detector.
• No pinte la unidad. La pintura sellará los orificios de ventilación y afec-
tará el funcionamiento correcto del sensor.
Mueva el detector de CO hacia una ubicación lejana para evitar posibles
daños o la contaminación del sensor antes de realizar lo siguiente:
aplicar o remover el tinte en pisos de madera o muebles, pintar o
empapelar paredes,
utilizar aerosoles o adhesivos
ADVERTENCIA: vuelva a instalar el detector de CO lo antes posi-
ble para garantizar una pr
otección continua.
La siguiente es una lista de sustancias que, en niveles elevados, pueden
dañar el sensor o causar lecturas temporarias que no sean lecturas de
CO:
Etileno, etanol, alcohol, isopropanol, benceno, tolueno, acetato de
etilo, hidrógeno, hidrógeno sulfurado y dióxido de azufr
e.
También la mayoría de los rociadores en aerosol, los productos a base
de alcohol, las pinturas, los diluyentes, los solventes, los adhesivos, los
rociadores para el cabello, las lociones para después de afeitarse, los
perfumes, los gases de escape de automóviles (arranque en frío) y
algunos agentes de limpieza.

Transcripción de documentos

Guía del usuario del detector de monóxido de carbon Modelos: KN-COPP-B-LS (900-0230) y KN-COB-B-LS (900-0233) KN-COB-B-LS KN-COPP-B-LS con pantalla digital • Pantalla digital • Memoria del nivel máximo • Funcionamiento con 3 baterías AA ATENCIÓN: tómese unos minutos para leer cuidadosamente esta guía del usuario que debe guardarse para referencias futuras y transferirse a cualquier otro propietario. Manual P/N 820-1305-SP Rev.C 10/07 Qué hacer cuando suena la alarma del detector Procedimiento del detector de monóxido de carbono ADVERTENCIA: la activación de la alarma del detector de CO indica la presencia de monóxido de carbono (CO) que puede provocarle la muerte. 1) Accione el botón de prueba/reinicio; 2) Llame al servicio de emergencias (al Departamento de bomberos o al 911); Número de teléfono: 3) Retírese de inmediato a un lugar donde corra aire puro; afuera del recinto. Una vez afuera, haga un recuento del número de personas para asegurarse de que todas estén a salvo. No vuelva a ingresar a las instalaciones hasta que el servicio de emergencia haya llegado, las instalaciones hayan sido ventiladas y la alarma haya dejado de sonar. 4) Después de haber seguido los pasos del 1 al 3, si la alarma se vuelve a activar dentro de un período de 24 horas, repita los pasos del 1 al 3 y llame a un técnico de artefactos calificado para que revise cuáles son las fuentes de emisión de CO en los equipos y artefactos de combustión y para que inspeccione el correcto funcionamiento de los mismos. Número de teléfono: Si se identifican problemas durante esta inspección, repare el equipo de inmediato. Si el técnico no inspeccionó alguno de los equipos de combustión, consulte las instrucciones del fabricante o contacte al fabricante directamente para obtener más información sobre las medidas de seguridad del equipo y las emisiones de CO. Asegúrese de que ningún vehículo a motor esté, o haya estado, en funcionamiento en un garaje anexo o contiguo a la residencia. Nunca vuelva a encender la fuente de emisión de CO hasta que se haya corregido el problema. Nunca ignore el sonido de la alarma del detector. Si la alarma está sonando, presione el botón de prueba/reinicio para apagarla. Si la condición de CO que originó la señal de alerta en primer lugar continúa, la alarma se volverá a activar. Si la alarma se vuelve a activar en un lapso de seis minutos, está detectando altos niveles de CO que pueden crear rápidamente una situación peligrosa. Bienvenido Nota: en esta Guía del usuario, en referidas ocasiones, nos referiremos al monóxido de carbono con las siglas “CO”. Este detector de monóxido de carbono (CO) Kidde es una parte importante del plan de seguridad en el hogar implementado por su familia. Este detector fue diseñado y probado para detectar la acumulación de CO en un entorno residencial. El detector está diseñado específicamente para ser utilizado en el hogar. Como propietario de un detector de CO, hay algunos datos básicos que debería conocer para su protección. Muchas personas creen que los detectores de CO funcionan como detectores de humo. Al igual que los detectores de humo, los detectores de CO controlan el aire de su hogar y hacen sonar una fuerte alarma para advertirle de un problema. La manera de responder a un detector de CO es muy diferente al modo de responder a un detector de humo. Eso se debe a que un incendio en el hogar y un problema de CO son dos situaciones completamente diferentes. Si el detector de humo sonara, usted podría evaluar rápidamente con sus sentidos el nivel de peligro en el que se encuentra. Puede ver y oler el humo, sentir el calor, ver y posiblemente oír el fuego ardiendo. También puede ver fácilmente si el detector de humo emite una señal de alarma en una situación que no es de emergencia. Ya que el sentido de la vista, del olfato, del oído y del tacto le brindan información, puede casi instantáneamente evaluar qué medida tomar si oye la alarma del detector de humo. El CO es un gas invisible, inodoro, insípido y no produce irritación; por lo tanto, es totalmente imperceptible a los sentidos. Es por eso que contar con un detector de CO es importante para su seguridad. Declaraciones de advertencia importantes IMPORTANTE: este detector de monóxido de carbono está diseñado para detectar monóxido de carbono proveniente de CUALQUIER fuente de combustión. NO está diseñado para detectar humo, fuego ni ningún otro gas. ADVERTENCIA: los detectores de monóxido de carbono no son detectores de humo. Este detector de monóxido de carbono no es un sustituto de la instalación ni del mantenimiento de una cantidad adecuada de detectores de humo en su hogar. Este detector de monóxido de carbono no detectará el humo, el fuego ni ningún otro gas venenoso que no sea monóxido de carbono aunque el fuego puede generar monóxido de carbono. Por esta razón, debe instalar detectores de humo para contar con un sistema de advertencia temprana de incendios y para protegerse a sí mismo y proteger a su familia de los incendios y sus peligros relacionados. PRECAUCIÓN: este detector solamente indicará la presencia de monóxido Declaraciones de advertencia importantes de carbono en el sensor. El monóxido de carbono puede estar presente en otras áreas. ADVERTENCIA: este producto está diseñado para ser utilizado en áreas comunes dentro de viviendas familiares. No está diseñado para cumplir con las disposiciones de las normas comerciales o industriales de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Safety and Health Administration, OSHA). No es apto para ser instalado en áreas peligrosas según se define en el Código Nacional de Electricidad. La instalación de este dispositivo no debe utilizarse como un sustituto de la instalación, del uso ni del mantenimiento de manera apropiada de artefactos de combustión, incluyendo los sistemas adecuados de ventilación y de extracción. No evita que ocurran emisiones de CO ni resuelve problemas de CO existentes. ADVERTENCIA: este dispositivo está diseñado para proteger a las personas de los graves efectos de la exposición al monóxido de carbono. Es posible que no proteja totalmente a las personas con afecciones médicas específicas. Si tiene dudas, consulte a un médico. Las personas con problemas médicos pueden considerar utilizar dispositivos de advertencia que emitan señales visuales y audibles para concentraciones de monóxido de carbono inferiores a 30 PPM. Este detector de monóxido de carbono requiere un suministro de energía continuo; de lo contrario, no funcionará. Los modelos sin batería de reserva no funcionarán durante un corte de energía. Este detector no fue probado para la detección de niveles de monóxido de carbono inferiores a 70 PPM. Contenido de esta Guía del usuario 1. Información sobre el monóxido de carbono 2. Características y especificaciones del producto 3. Lugares para la instalación 4. Instrucciones para la instalación 5. Características de funcionamiento del modelo KN-COB-B-LS 6. Características de funcionamiento del modelo KN-COPP-B-LS (con pantalla digital) 7. Características del detector 8. Mantenimiento 9. Garantía limitada 1. Información sobre el monóxido de carbono Información general sobre el monóxido de carbono El monóxido de carbono es un gas venenoso incoloro, inodoro e insípido que puede ser fatal si se inhala. El CO inhibe la capacidad de la sangre para transportar oxígeno. Revise periódicamente este manual y hable con los miembros de su familia sobre el procedimiento de emergencia en caso de que suene la alarma del detector de CO. Nunca ignore la alarma del detector de CO. Una alarma verdadera indica niveles de CO potencialmente peligrosos. Los detectores de CO están diseñados para alertarle de la presencia de CO antes de que ocurra una emergencia, antes de que la mayoría de las personas experimenten síntomas de envenenamiento por CO, lo que le da tiempo para que solucione el problema con calma. Determine si alguien en la casa está experimentando algún síntoma de envenenamiento por CO. Muchos casos de envenenamiento por CO informados indican que aunque las víctimas notan que no se sienten bien, se desorientan tanto que no pueden salvarse ya sea saliendo del edificio o pidiendo ayuda. Además, es posible que los niños y los animales domésticos sean los primeros en ser afectados por el CO. Debe tomar medidas preventivas adicionales para proteger a las personas de alto riesgo de la exposición al CO ya que ellas pueden experimentar efectos adversos producidos por el CO en niveles que generalmente no afectarían a adultos saludables. Síntomas del envenenamiento por CO Los siguientes síntomas comunes están relacionados con el envenenamiento por CO y se los debe comunicar TODOS los miembros de la familia. Exposición leve: Ligero dolor de cabeza, náuseas, vómitos, fatiga (generalmente descritos como síntomas “parecidos a los de la gripe”) Exposición media: Dolor de cabeza punzante muy intenso, somnolencia, confusión, ritmo cardíaco acelerado Exposición extrema: Pérdida del conocimiento, convulsiones, insuficiencia cardiorrespiratoria, muerte Si experimenta síntomas leves de envenenamiento por CO, ¡consulte a un médico de inmediato! 1. Información sobre el monóxido de carbono 1. Información sobre el monóxido de carbono Niveles de monóxido de carbono en PPM (únicamente para el modelo KN-COPP-B con pantalla digital) espacios de combustión, chimeneas, estufas de combustión a leña y ciertos calentadores de piscinas. El modelo KN-COPP-B está equipado con una pantalla digital que muestra los niveles de CO (mostrados en PPM; partes por millón). Conozca la diferencia entre los niveles peligrosos, altos, medios y bajos. • Chimeneas o escapes de humo bloqueados, explosiones de humos, cambios en la presión del aire, conductos de ventilación oxidados o desconectados, intercambiadores sueltos o agrietados de sistemas de calefacción. Niveles peligrosos: Cuando alguien experimenta síntomas de envenenamiento por CO y las lecturas de CO son generalmente superiores a 100 PPM. Cada vez que alguien experimente los síntomas de envenenamiento por CO, esto debería tratarse como una emergencia. Consulte en el interior de la portada: “Qué hacer cuando suena la alarma del detector”. • Vehículos y otros motores de combustión en funcionamiento en un garaje cerrado o abierto, anexo o cerca de una vivienda. Niveles altos: Las siguientes condiciones pueden crear situaciones de CO transitorias: Generalmente superiores a 100 PPM, sin que nadie experimente síntomas. Esto debería tratarse como una situación de urgencia. Consulte en el interior de la portada: “Qué hacer cuando suena la alarma del detector”. • Ventilación invertida o escape excesivo de los artefactos de combustión provocados por condiciones ambientales externas como la dirección y/o velocidad del viento, incluyendo grandes ráfagas de viento, mucho aire en los conductos de ventilación (aire frío/húmedo con períodos prolongados entre ciclo y ciclo). Niveles medios: Generalmente entre 50 y 100 PPM. Esto debería ser un motivo para preocuparse y no se debería ignorar ni descartar. Consulte en el interior de la portada: “Qué hacer cuando suena la alarma del detector”. Niveles bajos: Generalmente inferiores a 50 PPM. Kidde le recomienda tomar medidas para eliminar la fuente de emisión de CO. Consulte en el interior de la portada: “Qué hacer cuando suena la alarma del detector”. IMPORTANTE: el modelo KN-COB-B no cuenta con una pantalla digital y no muestra los niveles de monóxido de carbono en PPM. Si la alarma suena, el evento debe considerarse como una condición potencialmente peligrosa. Consulte en el interior de la portada: “Qué hacer cuando suena la alarma del detector”. • La quema de carbón o combustible en parrillas e hibachis (horno tradicional japonés) en un área cerrada. Condiciones que pueden producir monóxido de carbono • Presión negativa ocasionada por el uso de extractores de aire. • Funcionamiento simultáneo de varios artefactos de combustión que compiten por el aire interno limitado. • Conexiones sueltas de los conductos de ventilación de secadoras de ropa, sistemas de calefacción o calentadores de agua. • Obstrucciones en los conductos de ventilación o diseños no convencionales de esos conductos que pueden empeorar las situaciones mencionadas anteriormente. • Funcionamiento prolongado de dispositivos de combustión sin ventilación (estufas, hornos, chimeneas, etc.). Posibles fuentes de emisión de monóxido de carbono • Inversiones de temperatura que pueden atrapar gases de escape cerca del suelo. IDentro de su vivienda, los artefactos utilizados para calentar y cocinar son los más propensos a emitir CO. Los vehículos en funcionamiento en garajes anexos también pueden producir niveles peligrosos de CO. • Vehículos parados con el motor en marcha en un garaje abierto o cerrado, o cerca de una vivienda. Se puede producir CO al quemar cualquier combustible fósil como gasolina, propano, gas natural, aceite y madera. Puede ser producido por cualquier artefacto de combustión que no esté funcionando bien, que esté mal instalado o que no cuente con la ventilación adecuada, como: • Automóviles, sistemas de calefacción, estufas a gas, secadoras de ropa a gas, calentadores de agua, generadores y calentadores portátiles de Para estar seguro, conozca las posibles fuentes de emisión de CO en su vivienda. Mantenga los artefactos de combustión y sus chimeneas y orificios de ventilación en buenas condiciones de funcionamiento. Conozca los síntomas tempranos por exposición y, si cree que está envenenado con CO, retírese a un lugar donde corra aire puro y busque ayuda médica. Su primera línea de defensa es una inspección anual y el mantenimiento regular de los artefactos. Para obtener ayuda, contacte a un contratista con licencia o llame a la empresa local de servicios públicos. 1. Información sobre el monóxido de carbono Información sobre los detectores de monóxido de carbono: qué pueden y qué no pueden hacer Los detectores de CO proporcionan una advertencia temprana de la presencia de CO, generalmente antes de que un adulto saludable pueda experimentar los síntomas. Sin embargo, esta advertencia temprana solo es posible si se ubica, se instala y se mantiene el detector de CO según se describe en esta guía. Debido a que el monóxido de carbono es un veneno acumulativo, las exposiciones prolongadas a niveles bajos pueden causar síntomas, al igual que las exposiciones de corta duración a niveles altos. Esta unidad Kidde cuenta con una alarma de tiempo ponderado; cuanto más alto el nivel de CO presente, más rápido se activará la alarma. Este detector de CO solamente puede advertirle de la presencia de CO. No evita que ocurra la emisión de CO ni puede solucionar un problema de CO existente. Si la unidad sonó y usted ventiló el área dejando las puertas y ventanas abiertas, es posible que la acumulación de CO se haya disipado antes de que llegue la ayuda. Aunque es posible que el problema se haya resuelto temporalmente, es importantísimo que se determine la fuente de emisión de CO y que se realicen las reparaciones correspondientes. Este detector de CO está diseñado para funcionar como un monitor; no esta diseñado para ser utilizado como un dispositivo de prueba a corto plazo a fin de realizar una revisión rápida para detectar la presencia de CO. Los detectores de CO tienen limitaciones. Como cualquier otro dispositivo electrónico, los detectores de CO no son infalibles. Los detectores de CO tienen una vida útil limitada. Debe probar su detector de CO semanalmente porque podría dejar de funcionar en cualquier momento. Si el detector de CO no pasa la prueba correctamente o si la prueba de autodiagnóstico revela un mal funcionamiento, reemplace la unidad de inmediato. Este detector no controlará los niveles de CO si la unidad tiene una falla. Los detectores de CO solamente pueden detectar el CO que llega al sensor de la unidad. Es posible que el CO esté presente en otras áreas sin que llegue al detector. La velocidad y la capacidad con la que el CO llega al detector pueden estar afectadas por: • Puertas y otras obstrucciones. • Aire puro proveniente de un orificio de ventilación, de una ventana abierta o de otra fuente. 1. Información sobre el monóxido de carbono • CO que se encuentra presente en un nivel de la vivienda pero que no llega a un detector de CO instalado en un nivel diferente. (Por ejemplo, es posible que el CO presente en el sótano no llegue a un detector ubicado en el segundo nivel, cerca de los dormitorios). Por estas razones, le recomendamos que proporcione una cobertura completa colocando un detector de CO en cada nivel del hogar. Lea atentamente toda la información detallada en las secciones 2 y 3 sobre cómo instalar correctamente este detector de CO. Los detectores de CO no se deben utilizar para detectar la presencia de gas natural (metano), propano, butano ni otros combustibles fósiles. Enséñeles a los niños a nunca tocar, desenchufar ni interferir con el detector. Adviértales a los niños del peligro de envenenamiento con CO. 2. Características y especificaciones del producto Botón de prueba/reinicio Luz LED de encendido, verde Luz LED de alarma, roja Model KN-COB-B-LS Luz LED de encendido, verde Botón de prueba/reinicio Luz LED de alarma, roja Botón de nivel máximo Pantalla digital Model KN-COPP-B-LS with digital display 2. Características y especificaciones del producto Importante: siete (7) años después del encendido inicial, este detector emitirá un «pitido» cada 30 segundos para indicar que es momento de reemplazar el detector. ¡Reemplace el detector de inmediato! De lo contrario, no detectará la presencia de CO. Para ayudar a identificar la fecha de reemplazo del detector, se adhirió una etiqueta en el lateral del detector. Escriba en esta etiqueta la fecha de “reemplazo” (siete años después del encendido) con un marcador permanente. Temperatura: Rango de funcionamiento: de 40 °F (4,4 °C) a 100 °F (37,8 °C) 3. Lugares para la instalación • Si lo instala en la pared, colóquelo fuera del alcance de los niños. No permita, bajo ningún concepto, que los niños manipulen el detector de CO. • La colocación del detector a la altura de los ojos permite el control óptimo de la pantalla digital. Lugares que deben evitarse IMPORTANTE: la ubicación incorrecta puede afectar los componentes electrónicos sensibles de este detector. Para evitar dañar la unidad, brindar un rendimiento óptimo y evitar alarmas molestas innecesarias: • No lo instale en cocinas, garajes o cuartos de calefacción donde pueda exponer el sensor a sustancias que podrían dañarlo o contaminarlo. Humedad: Rango de funcionamiento: 10-95% sin condensación Alarma audible: Alarma pulsante de 85+ dB a 10 pies (3 m) a 3,4±0,5 KHz Sensor: Electroquímico • No lo instale en áreas donde la temperatura es inferior a los 40 °F (4,4 °C) o superior a los 100 °F (37,8 °C), como entrepisos, áticos, porches y garajes. Alimentación: 3 baterías AA • No lo instale a 5 pies (1,5 m) de artefactos para cocinar o calentar. (Kidde recomienda 15 pies [4,6 m] para evitar alarmas molestas). Precisión de la pantalla digital (únicamente para el modelo KN-COPP-B): 30-999 PPM +/-30% cuando se mide en condiciones de 80 °F (27 ºC) (+/- 10 °F [+/-12 ºC]), presión atmosférica de +/- 10% y 40% +/- 3% de humedad relativa. Las lecturas de la pantalla pueden variar levemente según los cambios en las condiciones ambientales (temperatura, humedad) y el estado del sensor. • No lo instale cerca de orificios de ventilación, escapes de humo, chimeneas ni de ninguna abertura de ventilación de aire forzado o no. Tiempos de respuesta del detector: 70 PPM = 60-240 min., 150 PPM = 10-50 min., 400 PPM = 4-15 min. Lugares recomendados para la instalación Comedor Cocina Sala de estar • No lo instale en espacios sin ventilación, como los puntos más altos de cielos rasos abovedados o techos de dos aguas, donde es posible que el CO no llegue a tiempo al sensor para proporcionar una advertencia temprana. • No instale esta unidad cerca de baterías grandes de celda profunda. Las baterías grandes tienen emisiones que pueden hacer que el detector funcione por debajo de su rendimiento óptimo. 3. Lugares para la instalación Los detectores de CO se deben instalar dentro o cerca de los dormitorios y de las áreas sociales. Se recomienda que instale un detector de CO Kidde en cada nivel de su hogar. • No lo instale cerca de ventiladores de techo, puertas, ventanas ni cerca de áreas directamente expuestas a la intemperie. Dormitorio Dormitorio Dormitorio Cuando elija los lugares para la instaLugares recomendados lación, asegúrese de que pueda oír la alarma desde todos los dormitorios. Si instala únicamente un detector de CO en su hogar, instálelo cerca de los dormitorios, no en el sótano ni en el cuarto de calefacción. • No obstruya los orificios de ventilación ubicados en el detector. No coloque el detector en lugares donde las cortinas, los muebles u otros objetos bloqueen el flujo de aire de los orificios de ventilación. 4. Instrucciones para la instalación 4. Instrucciones para la instalación Instalación y reemplazo de las baterías Instalación Para instalar o reemplazar las baterías de este detector de CO Kidde, realice los siguientes pasos: Este detector de CO se puede instalar en la pared o se lo puede colocar sobre una mesa. 1. Abra la cubierta inferior deslizándola para descubrir el compartimiento de las baterías. Para instalarlo en la pared, siga los siguientes pasos: 2. Si va a reemplazar las baterías, extraiga las baterías viejas y deséchelas correctamente como lo recomienda el fabricante de la batería. 1. Marque la ubicación de los dos agujeros que necesita hacer en la pared a una distancia de 2-1/2 pulgadas (60,3 mm) entre sí. 3. Instale las baterías nuevas. Tenga en cuenta la ilustración de la polaridad en el compartimiento de las baterías. 4. Cierre la cubierta inferior. Nota: la cubierta inferior no se cerrará si no están instaladas las tres baterías AA. Cuando reemplace las baterías, utilice una de las siguientes marcas aprobadas: MN1500 or MX1500 • Duracell • Energizer E91 Polaridad de las 3 baterías AA Estas baterías se pueden conseguir donde compró el detector o en una ferretería local. El uso de una batería diferente puede producir un efecto perjudicial en el funcionamiento del detector. IMPORTANTE: la exposición constante a niveles altos o bajos de humedad puede reducir la vida útil de la batería. Una buena medida de seguridad consiste en reemplazar la batería por lo menos una vez al año o cuando cambia la hora para el horario de verano. Después de instalar o cambiar las baterías, vuelva a instalar el detector. Pruebe el detector con el botón de prueba/reinicio y verifique que la luz LED verde de “encendido” esté encendida. 2. Inserte los dos tornillos incluidos hasta que las cabezas de los tornillos sobresalgan aproximadamente 1/8 pulgada (3,2 mm) de la pared. (Si realiza la instalación en un panel de yeso, perfore un agujero de 3/16 pulgadas (4,8 mm) en la pared y utilice los tacos de plástico para anclaje incluidos). 3. Enganche el detector de CO sobre los tornillos y en los agujeros de la parte posterior del detector. Distancia desde la cabeza de los tornillos hasta la pared Instalación en la pared También puede colocar el detector de CO sobre una mesa. Simplemente coloque el detector en un lugar en el que se pueda ver fácilmente. Asegúrese de que el detector no esté a más de tres pies (0,9 m) del piso. Etiquetas importantes incluidas Se incluyen dos etiquetas que contienen información importante sobre qué hacer en caso de que suene la alarma. Agregue el número de teléfono de su proveedor de servicio de emergencias en el espacio en blanco. Coloque una etiqueta al lado del detector luego de instalarlo y la otra etiqueta cerca de una fuente de aire puro como una puerta o ventana. 5. Características de funcionamiento del modelo KN-COB-B-LS Cada vez que el detector está en funcionamiento, la luz LED verde de encendido titila cada 30 segundos para indicar que la unidad está controlando el aire para detectar la presencia de CO. Si el detector detecta niveles peligrosos de CO, la luz LED roja de alarma titilará y el detector emitirá un patrón de alarma audible. Características de funcionamiento y de la alarma del detector Función Pantalla LED Sonido de la alarma Estado de la unidad Recomendación Funcionamiento La luz LED verde titinormal la cada 30 segundos Ninguno Funcionamiento normal Ninguno con CD y batería en buen estado (no detecta CO) Alarma de monóxido de carbono La luz LED roja titila con pitidos. 4 pitidos rápidos, 5 segundos de silencio y repite Modalidad de alarma. Se detectaron concentraciones peligrosas de CO Consulte en el interior de la portada: “Qué hacer cuando suena la alarma del detector” Poca batería La luz LED roja titila cada 30 segundos Un pitido rápido cada 30 segundos Es necesario reemplazar las baterías Reemplace las tres baterías AA Alarma de error/servicio La luz LED roja titila cada 30 segundos Un pitido rápido cada 30 segundos Error La luz LED roja está permanentemente encendida Alarma constante La unidad presenta una Reemplace la batería. Si la condición continúa, la condición de error unidad no funciona bien. Reemplácela de inmediato. La unidad no responMuy poca batería o mal funcionamiento de derá al CO la unidad Función normal de prueba/reinicio La luz LED roja titila con pitidos. Las luces LED verde y ámbar están encendidas 4 pitidos rápidos, 5 segundos de silencio y repite una vez Indicador para reeplazar el detector La luz LED roja titilará Un Chirrido cada Indicador para reeplazar Reemplace el detector de inmediato. De lo contrario, 30 segundos el detector no detectara la presenciá de CO Funcionamiento normal No se detectó CO. La cuando se presiona el alarma suena solo con botón de prueba/reini- fines de prueba cio 6. Características de funcionamiento del modelo KN-COPP-B-LS (con pantalla digital) Cuando se enciende la unidad por primera vez, la luz LED verde de funcionamiento titilará una vez cada 30 segundos y la pantalla digital mostrará tres “ochos” que indican que el detector se encuentra en el modo de inicio. Los tres “ochos” permanecerán durante aproximadamente 30 segundos. Luego, el detector mostrará un “0” y comenzará a controlar el aire para detectar la presencia de CO y lo seguirá haciendo mientras reciba energía. Este detector mostrará un “0” si se detectaron concentraciones de CO entre 0 y 30 PPM en los últimos 15 segundos. 6. Características de funcionamiento del modelo KN-COPP-B-LS (con pantalla digital) La siguiente tabla ilustra las posibles pantallas digitales, describe los patrones de alarma audible y las medidas recomendadas que se deben tomar. Operating and Alarm Characteristics La pantalla LCD muestra Sonido de la alarma Estado de la unidad Recomendación Una visualización permanente de la concentración de CO de 30 a 999. La luz LED roja titila con pitidos 4 pitidos rápidos, 5 segundos de silencio y repite cada 4 minutos. Luego, 4 pitidos rápidos por minuto Modalidad de alarma. Se detectaron concentraciones peligrosas de CO Consulte en el interior de la portada: “Qué hacer cuando suena la alarma del detector” “888” brevemente durante aproximadamente 30 segundos Ninguno Autoverificación al Ninguna. No se detectó encender la unidad por CO. Los números se primera vez muestran solo con fines de prueba Un número aleatorio, aproximadamente 200 4 pitidos rápidos, 5 El botón de segundos de silen- prueba/reinicio está cio y repite una vez presionado Ninguna. No se detectó CO. Los números se muestran solo con fines de prueba Un “0” permanente, el Ninguno punto titila cada 5 segundos, la luz LED verde titila cada 30 segundos Funcionamiento normal Ninguna con CD y baterías en buen estado (no detecta CO) El mensaje “Lb” (poca batería) titila alternadamente con cualquier número; la luz LED roja titila cada 30 segundos. Un pitido rápido cada 30 segundos Es necesario reemplazar las baterías El mensaje “Err” (error) Un pitido rápido cada 30 segundos Una pantalla en blanco Alarma constante La unidad presenta Reemplace las baterías. Si el mensaje “Err” una condición de (error) (o la pantalla en error blanco) continúa, la unidad no funciona bien. Reemplácela de inmediaMal funcionamiento to. La unidad no responde la unidad derá al CO Un número del 11 al 999. Ninguno “End” exhibir. La luz LED roja titilará Un Chirrido cada 30 Indicador para segundos reeplazar el detector La memoria del nivel máximo está activada. Se muestra la mayor concentración de CO detectada Reemplace las tres baterías AA inmediatamente“ Consulte la siguiente sección para obtener información acerca de la Memoria del nivel máximo Reemplace el detector de inmediato. De lo contrario, no detectara la presenciá de CO. Los problemas enumerados anteriormente se producen en condiciones normales de funcionamiento. Podrían existir otras condiciones de error. Si tiene alguna pregunta acerca de los modos de visualización, llame a nuestra línea gratuita de atención al cliente. 6. Características de funcionamiento del modelo KN-COPP-B-LS (con pantalla digital) Memoria del nivel máximo (únicamente para el modelo KN-COPP-B) Si se mantiene presionado el botón de nivel máximo, la pantalla muestra la lectura más alta de CO que tomó el detector de CO desde la última vez que se reinició o encendió. En este ejemplo, 120 PPM fue la cantidad máxima de CO registrada desde que se reinició la unidad por última vez. Lectura de muestra de la memoria del La función de visualización del nivel máximo mostrará niveles de entre 11 y 999 PPM. Aunque la nivel máximo función del nivel máximo mostrará los niveles inferiores a 30 PPM, estos niveles no harán sonar la alarma independientemente de cuánto tiempo esté expuesto el dispositivo a estos niveles. La función del nivel máximo es útil para identificar si se detectó una lectura de CO desde que se reinició el detector. Las concentraciones de CO de entre 1 y 30 PPM pueden ocurrir a menudo en condiciones normales cotidianas. Las concentraciones de CO inferiores a 30 PPM pueden indicar una condición transitoria que puede aparecer hoy y no volver a aparecer más. Algunas condiciones de CO pueden comenzar como pérdidas de nivel bajo pero podrían desarrollarse en concentraciones de CO que pueden ser perjudiciales. Si esto ocurre, el detector de CO detectará el nivel peligroso y activará la alarma, lo cual le notificará las condiciones a usted y a otras personas. NO ignore las lecturas de altas concentraciones superiores a 30 PPM ni la alarma de un dispositivo detector de CO. Reinicio de la memoria del nivel máximo Presione el botón de nivel máximo y, con el botón aún presionado, presione el botón de prueba/reinicio durante dos segundos y suéltelo. El número que se muestra en la pantalla volverá a «0», el contenido de la memoria se borrará y el detector comenzará a controlar la presencia de CO. La memoria del nivel máximo también se reinicia cuando la unidad pierde potencia. 7. Características del detector Indicador del detector de monóxido de carbono Si el detector detecta un nivel peligroso de CO, la unidad emitirá un patrón de alarma fuerte. El patrón de la alarma es de 4 pitidos rápidos seguidos de 5 segundos de silencio y repite durante 4 minutos. Luego, se producen 4 pitidos rápidos una vez por minuto mientras persistan las condiciones peligrosas de CO. La luz LED roja de alarma titilará con el mismo patrón y la pantalla digital (si corresponde) indicará las concentraciones de CO en partes por millón (PPM). 8. Mantenimiento NOTA: esta unidad esta sellada. La cubierta no es desmontable. Debido al sonido fuerte de la alarma, le sugerimos que coloque los dedos sobre la abertura del altavoz mientras prueba el detector. PRECAUCIÓN: la exposición continua al alto nivel de sonido de esta alarma durante un período de tiempo prolongado puede causar la pérdida de la audición. Prueba Para probar el detector, presione el botón de prueba/reinicio. Si la unidad funciona correctamente, escuchará 4 pitidos rápidos seguidos de 5 segundos de silencio y 4 pitidos rápidos. (Para el modelo KN-COPP-B con pantalla digital) la pantalla mostrará tres «ochos» y luego, mostrará un número; generalmente alrededor de 200). La luz LED roja titilará junto con los pitidos. En unos cuantos segundos, la unidad volverá a controlar la presencia de CO. Nota: no es necesario presionar el botón de prueba para tomar una lectura de CO. Consejos de mantenimiento Para mantener el detector en perfecto estado de funcionamiento, siga los siguientes pasos: • Pruebe el detector una vez por semana presionando el botón de prueba/reinicio. • Aspire la cubierta del detector una vez por mes para quitar el polvo acumulado. • Nunca utilice detergentes ni solventes para limpiar el detector. Los productos químicos pueden dañar el sensor de manera permanente o contaminarlo temporalmente. 8. Mantenimiento • Evite rociar aromatizadores de ambiente, rociador para el cabello, pintura u otros aerosoles cerca del detector. • No pinte la unidad. La pintura sellará los orificios de ventilación y afectará el funcionamiento correcto del sensor. Mueva el detector de CO hacia una ubicación lejana para evitar posibles daños o la contaminación del sensor antes de realizar lo siguiente: • aplicar o remover el tinte en pisos de madera o muebles, pintar o empapelar paredes, • utilizar aerosoles o adhesivos ADVERTENCIA: vuelva a instalar el detector de CO lo antes posible para garantizar una protección continua. La siguiente es una lista de sustancias que, en niveles elevados, pueden dañar el sensor o causar lecturas temporarias que no sean lecturas de CO: • Etileno, etanol, alcohol, isopropanol, benceno, tolueno, acetato de etilo, hidrógeno, hidrógeno sulfurado y dióxido de azufre. • También la mayoría de los rociadores en aerosol, los productos a base de alcohol, las pinturas, los diluyentes, los solventes, los adhesivos, los rociadores para el cabello, las lociones para después de afeitarse, los perfumes, los gases de escape de automóviles (arranque en frío) y algunos agentes de limpieza. GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS Cobertura de la garantía: el fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto (salvo la batería) no presenta defectos en el material ni en la mano de obra por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. La responsabilidad del fabricante conforme a este documento está limitada al reemplazo del producto, a la reparación del producto o al reemplazo del producto por el producto reparado a discreción del fabricante. Esta garantía se anulará si el producto se dañó por accidente, uso indebido del producto, negligencia, alteraciones u otras causas que no surgen por defectos en el material ni en la mano de obra. Esta garantía se extiende solamente al consumidor comprador original del producto. Exenciones de responsabilidad de la garantía: cualquier garantía implícita resultante de esta venta, que incluye, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de descripción, comerciabilidad y aptitud para un fin determinado, está limitada en su duración al período de garantía descrito anteriormente. En ninguna circunstancia, el Fabricante será responsable por la pérdida de uso de este producto ni por ningún daño indirecto, especial, incidental o consecuente, ni por costos o gastos en los que haya incurrido el consumidor o cualquier otro usuario de este producto, ya sea por incumplimiento del contrato, negligencia, responsabilidad estricta por agravio o cualquier otra naturaleza. El Fabricante no será responsable de ninguna lesión personal, daño a la propiedad ni daños especiales, incidentales, contingentes o consecuentes de ninguna naturaleza que resulten de escapes de gas, incendios o explosiones. Algunos estados no permiten limitaciones en relación con la duración de una garantía implícita, de manera tal que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera tal que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Recursos legales: esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce además de otros derechos que varían según el estado. Ejecución de la garantía: durante el período de garantía descrito anteriormente, su producto será reemplazado por un producto similar si se envía el producto por correo en un paquete con franqueo pago a la siguiente dirección: Kidde, Customer Service Department, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302 USA, junto con el comprobante de compra fechado. Cuando devuelva la unidad, incluya una nota describiendo el problema. El producto de reemplazado estará cubierto por la garantía por el tiempo restante del período de la garantía original o por seis meses, cualquiera sea el período más prolongado. No se le cobrará cargo alguno por el reemplazo del producto defectuoso, salvo los gastos del franqueo. En la mayoría de los casos, la forma más rápida de cambiar el detector es devolviéndolo al lugar original de compra. Si tiene preguntas, llame al departamento de atención al cliente de Kidde. Importante: no quite la cubierta posterior de la unidad. Si la quita, la garantía quedará sin efecto. Su detector de monóxido de carbono Kidde no sustituye ninguna clase de seguro de propiedad, por discapacidad, de vida ni de cualquier otra naturaleza. Es su responsabilidad obtener una cobertura de seguro adecuada. Consulte a su agente de seguros. Asimismo, Kidde no otorga ninguna otra garantía, expresa o implícita, escrita u oral, incluyendo la garantía de comerciabilidad o aptitud con un fin determinado, con respecto a la batería. La garantía anterior no puede ser alterada salvo por escrito y debe ser firmada por ambas partes del presente. PREGUNTAS O MÁS INFORMACIÓN Llame a nuestra línea directa de atención al cliente al 1 (800) 880-6788 o contáctenos en nuestro sitio de Internet en www.kidde.com Kidde, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kidde KN-COPP-B-LS (900-0230) Manual de usuario

Categoría
Detectores de monóxido de carbono (CO)
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas