Modelo PC900V
M08-0408-002
Q
11/12 Impreso en México
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES:
E
sta unidad viene con un manual del usuario que contiene
importante información sobre su funcionamiento. Si se va
a instalar esta unidad para que la usen otras personas,
deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
© 2012 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados.
Distribuido por BRK Brands, Inc.,
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
A
tención al Consumidor:
(
800) 323-9005 • www.firstalert.com
INTRODUCCIÓN
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma
correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca fume en
l
a cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance de los niños;
3
) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados; 4) Mantenga en
b
uenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecargue los circuitos
e
léctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y chimeneas sin grasa
n
i mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender; 7) Mantenga las estufas
p
ortátiles y toda llama abierta, como las de las velas, lejos de materiales
i
nflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
Mantenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelas de
inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de humo que no
funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga al menos un extintor
de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina. Tenga escaleras de escape
de incendios u otros medios confiables de escape de un piso superior en caso de
que las escaleras queden bloqueadas.
INFORMACIÓN BÁSICA DE SEGURIDAD
•
L
os Peligros, Advertencias y Precauciones lo alertan sobre instrucciones
d
e funcionamiento importantes o acerca de situaciones potencialmente
p
eligrosas. Preste atención especial a estos artículos.
•
E
ste detector de humo/CO está aprobado para usarse en residencias de
u
na sola familia. NO sirve en usos marinos o en vehículos residenciales.
•
La combinación de detector de humo y monóxido de carbono cuenta
c
on dos alarmas independientes. El detector CO no está diseñado para
d
etectar incendios ni otro tipo de gas. Sólo indicará la presencia de gas
d
e monóxido de carbono en el sensor. Puede que haya presencia de
m
onóxido de carbono en otras áreas. La alarma de humo no está
d
iseñada para detectar gas, calor o llamas.
• Este detector de humo/CO no funciona sin baterías activas. Si se retiran
las baterías por algún motivo o no se las reemplaza al terminar su vida
útil, se anula la protección.
•
NUNCA ignore su detector si se activa la alarma. Consulte “Si su detector
activa la alarma” para obtener más información. No hacerlo podría
causar lesiones o la muerte.
• Las funciones de silencio están sólo destinadas a su comodidad y no
corrigen problemas. Consulte "Uso de la características de silencio"
para obtener detalles. Inspeccione siempre su casa para detectar un
problema potencial después de cualquier alarma. No hacerlo podría
causar lesiones o la muerte.
•
Haga una prueba del detector una vez por semana. Si el detector falla
a
l hacer la prueba correctamente, ¡hágalo reemplazar inmediatamente!
S
i el detector no funciona correctamente, no puede alertarlo sobre
a
lgún problema.
•
Este producto se ha fabricado para su uso en el interior, en lugares
c
omunes de viviendas familiares. No está diseñado para medir el
a
catamiento con las normas comerciales o industriales de la
A
dministración de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Individuos
c
on condiciones medicas que pudieran hacerlos mas sensitivos al
m
onoxido de carbono, podrian considerar usar un dispositivo de señal
e
l cual provee señales audibles y visuales de monoxido de carbono en
c
oncentraciones abajo de 30 ppm. Para informacion adicional sobre
m
onoxido de carbono y su condicion medica, consulte a su medico.
GUÍA PASO A PASO PARA PROGRAMAR ESTE
DETECTOR
5 6 7
1
2 3 4
Impreso en México M08-0408-002
Q
11/12
First Alert
®
es una marca registrada de First Alert Trust.
E
xposición extrema:
C
onvulsiones, pérdida del conocimiento, falla del corazón y
d
e los pulmones. La exposición al Monóxido de Carbono puede causar daños al
c
erebro o la muerte.
Este detector mide la exposición al CO a lo largo del tiempo. Reacciona si altos
niveles de CO se acumulan rápidamente, y si niveles más bajos de CO se acumulan
lentamente a lo largo del tiempo. El detector generalmente hace sonar una alarma
antes del comienzo de los síntomas en adultos normales que gozan de buena
salud. ¿Por qué es esto importante? Porque usted necesita ser advertido de un
problema potencial de CO mientras todavía puede reaccionar a tiempo. En
muchos casos registrados de exposición a CO, las víctimas pueden estar al
tanto de que no se sienten bien, pero se desorientan y no pueden reaccionar lo
suficiente para abandonar el edificio y solicitar ayuda. Puede que los niños y
animales domésticos sean los primeros afectados. El adulto normal que goza
de buena salud puede no sentir ningún síntoma cuando se activa la alarma. Sin
embargo, personas con problemas respiratorios o cardíacos, infantes, bebés
que no han nacido, madres embarazadas o personas de edad, pueden verse más
rápidamente y severamente afectados por el CO. Si usted experimenta síntomas
leves de envenenamiento con CO, ¡consulte inmediatamente a su médico!
CÓMO ENCONTRAR LA FUENTE DE CO DESPUÉS DE
LA ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
El CO es un gas invisible, sin olor, ni sabor. Use la opción de nivel máximo de CO
para comprobar el máximo nivel de CO (ppm) detectado. Estos factores a menudo
hacen que sea difícil para las personas que responden a la emergencia ubicar las
fuentes de CO:
• La casa es ventilada antes de que las personas que responden a
la emergencia o el investigador lleguen.
•
El problema del CO es causado por el tiro invertido.
• Problema transitorio de CO causado por circunstancias especiales.
Debido a que el CO se puede disipar para cuando llegue el investigador, puede ser
difícil encontrar la fuente de CO. BRK Brands, Inc. no estará obligada a pagar
por ninguna investigación de monóxido de carbono ni llamada de servicio.
FUENTES POTENCIALES DE CO EN LA VIVIENDA
A
paratos domésticos a combustible como:
c
alentador portátil, chimeneas a gas o madera,
c
ocina o estufa a gas, secadora de ropa a gas.
Ventilación dañada o insuficiente:
tubo de
ventilación de calentador de agua corroído o
desconectado, tubo o caño de chimenea con
fugas o cambiador de calor rajado, abertura
de chimenea bloqueada y obturada.
Uso inadecuado de aparatos/dispositivos
domésticos:
utilizar una parrilla de asar o
vehículo en un área cerrada (como un garaje
o un porche cerrado).
Problemas transitorios de CO:
los problemas “transitorios” (que aparecen y desa-
parecen repetidamente) de CO pueden ser causados por condiciones del exterior y
otras circunstancias especiales.
Las siguientes condiciones pueden causar situaciones transitorias de
presencia de CO:
1
. Derrame excesivo o ventilación invertida de aparatos domésticos causados
p
or condiciones exteriores tales como:
•
Dirección y/o velocidad del viento, incluyendo viento fuerte y racheado.
A
ire pesado en tuberías de ventilación (aire frío/húmero con períodos
p
rolongados entre los ciclos).
•
Diferencial de presión negativa causada por el uso de ventiladores
d
e extracción.
•
Varios aparatos que funcionan al mismo tiempo, compitiendo por una
c
antidad limitada de aire fresco.
•
Conexiones de tuberías de ventilación flojas que vibran a causa de
s
ecadoras de ropa, hornos de calefacción o calentadores de agua
•
Obstrucciones en tuberías de ventilación o diseños inusuales de las
m
ismas, lo cual puede amplificar las situaciones anteriores.
2
.
F
uncionamiento prolongado de artefactos que queman combustible sin
v
entilación.
(
estufa, horno, chimenea).
3.
Inversiones de temperatura que pueden atrapar el aire exhaustado cerca del suelo.
4. Automóviles en marcha al ralentí en un garaje abierto o cerrado conectado a, o
c
erca de, una casa.
E
stas condiciones son peligrosas porque pueden atrapar aire exhaustado en su
c
asa. Puesto que estas condiciones aparecen y desaparecen, también es difícil
r
eproducirlas durante una investigación de CO.
¿CÓMO PUEDO PROTEGER A MI FAMILIA EN
CASO DE ENVENENAMIENTO POR CO?
U
n detector de CO es una fuente excelente de protección. Vigila la calidad del aire
y
activa una alarma fuerte antes de que los niveles de monóxido de carbono consti-
t
uyan un peligro para un adulto normal que goza de buena salud.
U
n detector de CO no es un sustituto del mantenimiento de los aparatos
d
omésticos.
P
ara ayudar a prevenir problemas de CO y reducir el riesgo de envenenamiento con CO:
•
L
impie las chimeneas y el tubo de caldera anualmente. Manténgalos limpios de
e
scombros, hojas y nidos para permitir un flujo adecuado de aire. Además,
s
olicite una inspección profesional para determinar si hay herrumbre, corrosión,
r
ajaduras o separaciones. Estas condiciones pueden prevenir el movimiento
a
decuado del aire y causar tiro invertido. Nunca "tape" ni cubra una chimenea
d
e manera tal que se obstruya el flujo de aire.
• Haga una prueba y el mantenimiento de todos los equipos que queman
combustibles anualmente. Muchas compañías locales de gas o combustibles
y compañías de calefacción y aire acondicionado ofrecen inspecciones de
artefactos a un precio nominal.
• Haga inspecciones visuales regularmente de todos los artefactos que
queman combustible. Inspeccione los artefactos para determinar si existe
herrumbre y oxidación excesivos. Además, inspeccione la llama del que-
mador y las llamas piloto. La llama debe ser azul. Una llama amarilla significa
que el combustible no resulta quemado completamente y el CO puede estar
presente. Mantenga cerrada la puerta del soplador del horno. Use ventilación
o ventiladores cuando estén disponibles en todos los artefactos que queman
combustible. Asegúrese de que todos los artefactos tengan ventilación hacia
el exterior. No use parrillas en el interior, en un garaje o en terrazas.
• Revise la contracorriente de escape de fuentes de CO. Verifique la capota de
tiro en un horno en funcionamiento para determinar si existe contracorriente.
Busque rajaduras en los intercambiadores de calor del horno.
• Revise la casa o garaje al otro lado de una pared de uso compartido.
• Si sospecha que CO está entrando en su casa, abra una ventana o puerta.
Abrir ventanas y puertas puede reducir significativamente los niveles de CO.
Además, familiarícese con todos los materiales adjuntos. Lea este manual
completamente, y asegúrese de que entiende qué debe hacer si su detector
activa la alarma.
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN PARA
DETECTORES DE HUMO/CO
PARA DETECTORES DE CO
¿Qué niveles de CO causan la activación de la alarma?
La norma UL2034 de Underwriters Laboratories Inc. exige que las alarmas de CO
para residencias suenen cuando los niveles de exposición y el tiempo de exposición
de CO sean los que se describen a continuación. Se miden en partes por millón
(ppm) de CO durante cierto tiempo (en minutos).
Puntos de alarma requeridos por UL2034*:
• Si el detector resulta expuesto a 400 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA
ALARMA ENTRE 4 y 15 MINUTOS.
•
Si el detector resulta expuesto a 150 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA
A
LARMA ENTRE 10 y 50 MINUTOS.
•
Si el detector resulta expuesto a 70 ppm de CO, DEBE ACTIVAR LA
A
LARMA ENTRE 60 y 240 MINUTOS.
*
Antes de estar expuesto a un 10% de COHb a niveles de 10% a 95% de humedad
relativa (HR). El detector está diseñado para no activar la alarma cuando esté
expuesto a un nivel constante de 30 ppm durante 30 días.
El detector generalmente activa la alarma antes del comienzo de los síntomas en
adultos normales que gozan de buena salud. Dado que el CO no se puede ver ni
oler, nunca se debe dar por hecho de que no está presente.
• Una exposición a 100 ppm de CO durante 20 minutos puede no afectar a
adultos normales que gozan de buena salud, pero después de 4 horas el
mismo nivel puede causar dolores de cabeza.
• Una exposición a 400 ppm de CO puede causar dolores de cabeza a adultos
normales que gozan de buena salud después de 35 minutos, pero puede
causar la muerte después de 2 horas.
Normas:
Underwriters Laboratories UL2034, para detectores de CO, de estación
única y para uso residencial.
Según la Norma de seguridad UL2034, Sección 1-1.2: "Los detectores de Monóxido
de Carbono cubiertos por estos requisitos tienen por objeto responder a la presencia
de Monóxido de Carbono de fuentes tales como, pero sin estar limitadas a, escapes
de motores de combustión interna, funcionamiento anormal de aparatos activados
por combustible, y estufas a leñas. Los detectores de CO tienen por objeto activar la
alarma a niveles de monóxido de carbono por debajo de aquellos que podrían causar
una pérdida de la capacidad de reaccionar antes los peligros de la exposición al
Monóxido de Carbono.” Este detector de CO controla el aire en la alarma, y ha sido
diseñado para activar la alarma antes de que los niveles de CO pongan en peligro la
vida. La advertencia le permite tener tiempo para abandonar la vivienda y corregir el
problema. Esta advertencia, sin embargo, es solamente posible si los detectores
están ubicados, instalados y mantenidos según se indica en este manual.
Detección de gas en los rangos típicos de humedad y temperatura:
El detector no ha sido programado para detectar niveles de CO típicamente por
debajo de 30 ppm. Ha sido probado por UL como resistente a la falsa alarma por
metano (500 ppm), butano (300 ppm), heptano (500 ppm), acetato de etilo (200 ppm),
alcohol de isopropilo (200 ppm), y dióxido de carbono (5000 ppm). Los valores miden
las concentraciones de gas y vapor en partes por millon.
Alarma audible:
85 dB mínimo a 3 metros (10 pies).
H
erramientas necesarias para la instalación:
l
ápiz, taladro con una mecha de
3
/16 de pulgada o 5 mm, destornillador de cabeza plana estándar, martillo.
• No instale esta unidad sobre una caja de empalmes. Las corrientes de
aire alrededor de las cajas pueden impedir que el humo llegue a la
cámara de detección y así evitar que la unidad haga sonar la alarma.
Las unidades alimentadas por CA son las únicas diseñadas para ser
instaladas sobre cajas de empalmes.
NOTA: Asegúrese de montar el producto en la orientación especificada en los
siguientes pasos ya que esto proporciona mayor estabilidad para montar el
producto a la pared o al cielo.
Para instalar, siga los siguientes pasos:
1. Ponga el detector boca abajo de modo que la forma
c
ircular esté ubicada en la esquina izquierda superior
del detector.
2. Deslice el soporte de montaje a la izquierda y levante
p
ara separarlo de la base.
3
. Sostenga el soporte de montaje contra el
c
ielo (o pared) de modo que la flecha ubicada
e
n la placa de montaje esté apuntando a la
i
zquierda. (Ahora la forma circular estará en la
e
squina derecha superior). Trace el contorno
i
nterior de las ranuras de montaje.
4
. Coloque la unidad donde no quede cubierta
por el polvo que saldrá al taladrar los orificios
d
e montaje.
5. Usando una broca de 3/16” (5mm), taladre
un agujero en el centro de los trazos ovalados
que hizo en el paso #3.
6. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica junto
con los tornillos) en los orificios. En caso de que sea necesario, golpee los
anclajes para tornillos suavemente con un martillo, hasta que queden a ras con
el techo o la pared.
7
. Asocie el corchete de montaje al techo o a la pared.
8. Instale las baterías (incluida): Abra la puerta de la batería.
Haga coincidir los polos del extremo de las baterías con los polos de la unidad.
Cada terminal tiene una marca que indica la polaridad, un "+" o un "-". Haga
coincidir la marca "+" con "+" y la marca "-" con "-". Una vez que los polos estén
correctamente alineados, introduzca totalmente las baterías hasta que quede
firme y no se salga al remecer la unidad. Si las baterías no queda completamente
trabada, la unidad no recibirá alimentación por batería.
N
OTA: Después de que usted instale las baterías, la luz indicadora de
p
otencia parpadeará y la bocina emitirá un chirrido. (Si la unidad pasa
a
l estado de alarma, la luz parpadeará rápidamente, y la bocina sonará
r
epetidamente 3 pitidos, una pausa, 3 pitidos.)
9. Coloque el detector de humo en/CO el soporte
de montaje. Alinee la flecha en la parte posterior
de la unidad con la flecha en el soporte de
montaje. Cuando las unidades estén alineadas,
deslice el detector hacia la derecha hasta que
encaje en su lugar.
N
OTA: Una vez que el detector de humo/CO
q
uede enganchado en el soporte de montaje,
p
uede girar el detector de humo/CO para
a
justar la alineación.
9
. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
SI SU DETECTOR DE HUMO/CO ACTIVA LA ALARMA
QUÉ HACER PRIMERO - IDENTIFIQUE EL TIPO DE ALARMA
USO DE LA CARACTERÍSTICAS DE SILENCIO
No retire nunca las baterías para silenciar una alerta no deseada. Al retirar las
baterías deshabilita el detector dejándolo a Usted sin protección.
La función de silencio está diseñada para apagar temporalmente la unidad mientras
se corrige el problema. No la use en situaciones de emergencia, ya que no
solucionará el problema de CO ni extinguirá el incendio.
L
a función de silencio del detector puede callar una alerta indeseada por varios
m
inutos. Puede silenciar el detector de humo/CO: presione el botón
P
rueba/Silencio en la cubierta del detector, al menos durante 3 a 5 segundos.
Después de soltar el botón de Prueba/Silencio
el LED rojo parpadea durante el
modo de silencio.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA
DE BATERÍA DESCARGADA
L
a función de silencio puede acallar automáticamente el "chirrido" de alerta de
b
atería baja por hasta 8 horas. Puede silenciar el "chirrido" de advertencia de
b
atería descargada: presione el botón Test/Silence (Prueba/Silencio) en la tapa
d
e la alarma.
Una vez que se activa la opción de silenciado del "chirrido" de alerta de batería
baja, la unidad continúa destellando la luz verde una vez por minuto durante 8
horas. Después de 8 horas, el "chirrido" de batería baja se reactivará. ¡Reemplace
las baterías lo antes posible; esta unidad no funcionará sin baterías cargadas!
P
ara desactivar esta característica: Presione el botón Test/Silence
(
Prueba/Silencio) otra vez. La unidad pasará al modo de prueba y se reanudará
l
a advertencia de batería descargada (el LED parpadeará y la unidad emitirá un
"
chirrido" una vez por minuto).
CÓMO SILENCIAR LA SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL
E
sta función de silencio puede silenciar temporalmente el “chirrido” de advertencia
d
e fin de vida útil durante hasta 2 días. Puede silenciar el "chirrido" de advertencia
d
e fin de vida útil pulsando el botón Test/Silence. La bocina chirriará, indicando
q
ue se activó la función silencio de fin de vida útil. Después de aproximadamente 2
d
ías, se reanudará el “chirrido” de fin de vida útil.
PRUEBA SEMANAL
• NUNCA utilice una llama encendida de ninguna clase para probar esta
unidad. Puede dañar o incendiar accidentalmente la unidad o su casa.
El interruptor de prueba integrado verifica el funcionamiento de la unidad
con precisión, como lo requiere Underwriters Laboratories, Inc. (UL).
¡NUNCA utilice emisiones del tubo de escape de un vehículo! Estas
emisiones de gases pueden causar un daño permanente e invalidar su
garantía.
• NO permanezca cerca del detector cuando la bocina esté sonando. La
exposición al detector a corta distancia puede ser dañina para su oído.
Cuando esté llevando a cabo una prueba, aléjese en cuanto la unidad
comience a sonar la bocina.
E
s importante probar esta unidad cada semana, para asegurarse de su correcto
f
uncionamiento. La forma recomendada de probar el detector de Humo/CO, es
m
ediante el uso del botón de prueba o del control remoto.
Puede probar el detector de Humo/CO: pulse y mantenga presionado el botón de
Prueba/Silencio en la cubierta de el detector, hasta que la
Voz
de el detector diga
"Probando" (normalmente entre 3 y 5 segundos).
Durante la prueba, podrá observar y escuchará la siguiente secuencia:
• La Voz del detector dirá "Probando". La Bocina sonará 3 pitidos, pausa, 3
pitidos. La Voz de el detector dirá "Atención, evacúe humo en [Ubicación, por
ejemplo: "Cocina"]. Evacuar." El LED de Corriente destella en rojo.
• A continuación, la Bocina emitirá 4 pitidos, pausa, 4 pitidos. La Voz del
detector dirá "Atención, evacue humo en [Ubicación, por ejemplo: "Cocina"].
Evacuar." El LED destella en rojo.
S
i la unidad no alerta, verifique que las baterías estén correctamente instaladas y pruebe
n
uevamente. Si el detector sigue sin responder, remplace la unidad inmediatamente.
MANTENIMIENTO REGULAR
Esta unidad está diseñada para requerir la menor cantidad de mantenimiento posible,
sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que continúe funcionando
adecuadamente.
• Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
•
Limpie el detector de humo/CO por lo menos una vez al mes; aspire delicadamente
l
a cara externa del detector de humo/CO usando el aditamento de cepillo suave de
l
a aspiradora. Se puede usar una lata de aire comprimido (vse venden en tiendas
d
e computadoras o artculos para oficinas). Siga las instrucciones de empleo del
f
abricante. Pruebe el detector de humo/CO No utilice nunca agua, limpiadores o
s
olventes, ya que podrían dañar la unidad.
• Si el alarmar del humo/CO se contamina por la suciedad excesiva, el polvo y/o el
grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados,
reemplazar
la unidad
inmediatamente.
•
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas frecuentes.
Encontrará más detalles al respecto en la sección “Dónde NO instalar el detector”.
Cómo elegir una batería de repuesto:
El detector de humo/CO requiere dos AA baterías alcalina estándar. Se pueden
usar las siguientes baterías como respuesto: Eveready Energizer E91 o Duracell
MN1500. Estas baterías se venden en tiendas al menudeo.
• Siempre utilice las baterías exactas especificadas por este Manual de
Usuario. NO use baterías recargables. Antes de instalar las baterías limpie
los contactos de las baterías y también los del aparato. Instale baterías
correctamente en cuanto a la polaridad (+ y -).
• Por favor, desechar o reciclar adecuadamente las baterías usadas,
siguiendo todas las regulaciones locales. Consulte con su autoridad
local de manejo de desechos o con una organización de reciclaje para
encontrar un centro de reciclaje de productos electrónicos en su área.
NO DESECHE LAS BATERÍAS EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN
EXPLOTAR O DERRAMARSE.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En el caso de
que una batería sea ingerida, contacte inmediatamente a su centro de
toxicología, su médico, o a la línea de emergencia Nacional de Ingestión
de Baterías al 202-625-3333 ya que pueden ocurrir daños graves.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente en
donde esté instalado. Todas las baterías especificadas anteriormente son aceptables
para uso en este detector. Independientemente de el tiempo que especifique el
fabricante, usted debe reemplazar la batería inmediatamente despues que comience
el “chirrado” (“advertencia de baja potencia”).
Todos los detectores de humo First Alert
®
cumplen con los requisitos de
norma, incluyendo la UL217, y están diseñadas para detectar partículas
de combustión. En todos los incendios se emiten partículas de humo en
distintas cantidades y de diversos tamaños.
E
n general, la tecnología de ionización es más sensible que la
t
ecnología fotoeléctrica para la detección de partículas chicas, que
t
ienden a generarse en mayores cantidades en los incendios flamígeros,
q
ue consumen rápidamente los materiales combustibles y se propagan con
v
elocidad. El origen de estos incendios puede ser papeles ardiendo en un
c
esto de basura o un incendio de grasa en la cocina.
En general, la tecnología fotoeléctrica es más sensible que la tecnología
de ionización para detectar partículas grandes, que tienden a producirse
en mayores cantidades en los incendios con brasa, que arden
lentamente durante horas antes de estallar en llamas. Los orígenes de estos
incendios pueden ser cigarrillos prendidos que caen en un sofá o una cama.
Si desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de
humo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO
Este Detector de Humo es adecuado para usarse en apartamentos, condominios,
casas adosadas, hospitales, guarderías, centros de salud, pensiones, hogares
colectivos y dormitorios siempre que ya exista un sistema de detección de fuego
primario para satisfacer los requisitos en áreas comunes como vestíbulos, pasillos,
o pórticos. Usar este Detector de Humo en áreas comunes puede que no provea
suficiente aviso a todos los residentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos
locales de protección contra el fuego.
Esta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección de
incendios en lugares donde habita una gran cantidad de personas, como edificios
de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias de grupos,
hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías infantiles u hogares en que
residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos de detección de
incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios comerciales y edificios
no residenciales para propósitos especiales que requieren sistemas de alarma y
de detección de incendios especiales. Es posible que esta unidad se pueda usar
para proporcionar protección adicional en este tipo de instalaciones según las
normas de construcción de su localidad.
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen el uso
de detectores de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los detectores
de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en construcciones
actuales tal como lo especifican las normas de construcción de su localidad. Para
conocer detalladamente los requisitos de protección contra incendios en edificios
no clasificados como "residenciales", consulte las normas 72 del Código Nacional
de Alarmas y Señalización (National Fire Alarm and Signaling Code) y 101 del
Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional
de Protección contra Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de
bomberos de su localidad.
P
rograma de MAP de HUD
A
lgunas aplicaciones de Detectores de Humo alimentados por baterías, especial-
m
ente aquellos que se incluyen en HUD 223(f) MAP (Procesamiento Acelerado
M
ulti-familiar), pueden requerir una batería de 10 Años sellada y resistente a la
m
anipulación. Este detector no llena ese requisito. Sustituya con First Alert SA340B.
C
umplimiento con la FCC
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que opera dentro de los límites
para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Esos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable de la
interferencia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones
de radio.
Sin embargo, no hay ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una
instalación particular. Si este equipo crea una interferencia perjudicial a la recepción
de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se le alienta al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de las
s
iguientes medidas:
• Reorientar o recolocar la antena de recepción.
•
Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente al del receptor.
•Consulte con el concesionario o un técnico de radio o televisión para ayuda.
Advertencia: Los cambios o las modificaciones al producto, no expresamente
aprobados por First Alert / BRK Brands, Inc., pueden anular la autorización del
usuario de operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe de aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
GUÍA DE DESPERFECTOS
Si el detector... Problema... Usted debería...
La bocina emite un chirrido aproximadamente una vez
por minuto;
Voz:
"Reemplace la batería en [ubicación]" cada 5 horas.
Advertencia de baja batería. Instale dos baterías AA nuevas
*
.
La bocina emite tres chirridos por minuto;
Voz:
"Error del detector en [Ubicación, ejemplo "cocina"],
por favor vea el manual" se repite cada 5 horas;
el LED verde destella 3 veces con chirridos.
AVISO DE FALLA.
El detector necesito servicio. Unidades bajo garantía deben regresarse al fabricante
para reemplazo. Consulte el “Garantía limitada” para
detalles.
Detector de monóxido de carbono solamente
El detector de CO vuelve a emitir una alarma 4 minutos
después que se la silencia.
Los niveles de CO no están disminuyendo, lo cual indica
una situación potencialmente peligrosa.
SI PRESENTA SINTOMAS DE ENVENENAMIENTO POR
CO, ABANDONE la casa y llame al número de emergen-
cia local (911), o a los Bomberos. Consulte el “Qué hacer
si se detecta monóxido de carbono” para detalles.
El detector activa la alarma frecuentemente a pesar
de que no se han detectado altos niveles de CO en la
investigación.
El detector puede estar mal instalado. Consulte la
sección “Dónde instalar el detector”.
Cambie la ubicación de su detector de CO. Si las
alarmas frecuentes continúan, haga inspeccionar la
casa nuevamente para determinar si existen problemas
potenciales de CO.
Detector de humo solamente
El detector de humo hace sonar la alarma, pero no se
percibe humo.
Las alarmas no deseadas pueden sonar al detectar
humo proveniente de la cocina.
Silencie el detector utilizando el botón manual; limpie
la cubierta del detector con un paño suave y limpio.
Reubique el detector si éste hace sonar frecuentemente
alarmas no deseadas. Puede que esté demasiado cerca
de la cocina, un artefacto para cocinar o de un baño
vaporoso.
*Ver “Mantenimiento Regular” para la lista de baterías de repuestos. Si tiene preguntas despues de leer este manual, llame “Consumer Affairs”: 1-800-323-9005; M-F 7:30 a.m - 5:00 p.m. (CT)
La luz parpadea verde y la bocina emite 5 chirridos
por minuto
;
Voz:
"Error del detector en [Ubicación,
ejemplo "Sótano"], por favor vea el manual" se repite
cada 5 horas.
SEÑAL DE FIN DE VIDA ÚTIL.
Es necesario reemplazar la alarma.
Reemplace inmediatamente el detector.
Cuando la alarma del detector de
humo se ha silenciado...
Cuando la alarma del detector
de CO se ha silenciado...
La unidad permanecerá silenciada
durante 15 minutos y luego volverá
a funcionar normalmente.
La unidad volverá a activar la alarma
si continúa detectando humo.
El detector de CO permanecerá silen-
ciado durante los primeros 4 minutos
si disminuye el nivel de CO.
Después de 4 minutos, si los niveles
del CO siguen siendo potencialmente
peligrosos, la bocina comenzará a
sonar otra vez.
LIMITACIONES GENERALES DE LOS DETECTORES DE HUMO/CO
DETECTOR COMBINADO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Y HUMO CON VOZ Y UBICACIÓN
Características:
• Sensores separados para detectar
humo y CO; los dos sistemas
funcionan de forma independiente
• Voz con ubicación programable
• Señales auditivas y visuales
separadas para indicar niveles
de alarma de humo o CO
• Energizado mediante dos
baterías "AA"
• Gaveta de acceso lateral para un
fácil reemplazo de las baterías
La primera vez y cuando cambie baterías
A
cción:
1. Inserte las baterías (2 baterías AA).
E
l detector dirá:
"Bienvenido, detector de humo y
monóxido de carbono First Alert.”
"Ninguna ubicación programada"
si es la primera vez
o "Ubicación
[por ejemplo: "Cocina"] programada"
cuando se cambian las baterías.
“Para seleccionar un lugar, mantenga
presionado el botón de prueba ahora."
2. Pulse y mantenga presionado
el botón de prueba si quisiera
programar la ubicación o modificar
la ubicación del Detector.
Suelte el
botón después de responder la
alarma.
"Para guardar la ubicación, pulse y
mantenga presionado el botón de
prueba después de escuchar la
ubicación" El detector recitará una
lista de las ubicaciones (ver debajo).
3.
Después de escuchar la ubicación
donde usted está colocando
el Detector, Pulse y mantenga
presionado el botón de prueba.
"[Ubicación, "Cocina" por ejemplo]
ubicación guardada."
Si no elige una ubicación: "Ninguna
ubicación guardada."
Ahora su detector se programó para la ubicación de su elección.
Ubicaciones disponibles: Sótano Corredor
Oficina Dormitorio de los niños
Cocina Cuarto de servicio
Comedor Sala de estar
Estancia Dormitorio principal
Dormitorio de huéspedes Sin ubicación
L
O QUE VERÁ Y ESCUCHARÁ CON ESTE DETECTOR, Continuación
Si el detector no funciona correctamente
V
oz: "Error del detector en [Ubicación, ejemplo "Cocina"], por favor vea el
m
anual". Se repite cada 5 horas.
B
ocina: 3 chirridos por minuto
LED: 3 verde destella aproximadamente por minuto
El detector llegó al fin de su vida útil
V
oz: "Error del detector en [Ubicación, ejemplo "
S
ótano
"
], por favor vea el
m
anual". Se repite cada 5 horas.
B
ocina: 5 chirridos por minuto
L
ED: 5 verde destella aproximadamente por minuto
S
e detectan niveles de CO
Voz: "Atención, evacue hay monóxido de carbono en [Ubicación, por ejemplo:
"Cocina"]. Evacuar." "____ppm."
B
ocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, voz*
L
ED: Destella en rojo
*
NOTA: Si la unidad emite una alarma de CO, el ciclo de 4 pitidos normales y pausa
b
reve se repetirá durante cuatro minutos. A los cuatro minutos, la pausa aumentará
a
un minuto.
Detección de humo
Voz: "Atención, evacue hay humo en [la Ubicación, por ejemplo: "Cocina"]
Evacuar."
Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, voz
LED: Destella en rojo
LO QUE VERÁ Y ESCUCHARÁ CON ESTE DETECTOR
En condiciones de operación normal
Voz: Silencio LED indicador de Corriente: Destella en verde
Bocina: Silencio una vez por minuto
Cuando prueba el detector
Voz: "Probando" "Atención, evacue hay humo en [la Ubicación, por ejemplo:
"Cocina"] Evacuar."
Bocina: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, voz
LED indicador de Corriente: Destella en rojo
seguido de
Voz: "Atención, evacue hay monóxido de carbono en [Ubicación, ejemplo:
"Cocina"]. Evacue."
Bocina: 4 pitidos, pausa, 4 pitidos, voz
LED: Destella en rojo
Si la batería se descarga
Voz: "Remplace la batería en [Ubicación, ejemplo "Cocina"]. Se repite cada 5
horas.
Bocina: chirría una vez por minuto
LED indicador de Corriente: Destella en verde aproximadamente una vez por
minuto
D
etector de humo Silenciado
Voz: Silencio
B
ocina: Apagada
LED: Destella en rojo
D
etector de CO Silenciado
Voz: Silencio
B
ocina: Apagada
LED: Destella en rojo
I
NSTALACIÓN
DÓNDE INSTALAR EL DETECTOR
D
e acuerdo con las recomendaciones de la Asociación Nacional de
Protección Contra Incendios (NFPA), la cobertura mínima para detectores de
humo, es un detector de humo en cada piso, en cada área de dormitorios, y en
cada dormitorio (Vea
“Información de reglamentación para detectores de humo”
para mayores detalles sobre las recomendaciones de la NFPA).
Para detectores de CO, la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios
(NFPA) recomienda ubicar un detector de CO en la parte central, fuera de cada
área de dormitorios, inmediatamente cercana a los dormitorios. Para mayor
p
rotección, instale detectores de CO adicionales en cada dormitorio separado,
y en cada nivel de su hogar.
N
OTA: Para mayor protección, siempre que sea posible, instale un detector de
humo/CO adicional, por lo menos a 6 metros (20 pies) de distancia del caldero o
de otra fuente de quema de combustible. En hogares más pequeños o en casas
prefabricadas y en RVs donde no se puede mantener esta distancia, instale el
detector lo más alejado posible del caldero o de otra fuente de quema de com-
bustible. La instalación del detector a menos de 6 metros (20 pies) de distancia,
no producirá daños en la unidad, pero puede aumentar la frecuencia de alarmas
no deseadas.
Por lo general, se recomienda instalar detectores de humo y monóxido
d
e carbono:
• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
puerta parcial o totalmente cerrada.
•
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene
varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo mide
más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
• En la parte inferior de la escalera del sótano.
• Para obtener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas
las habitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, dónde las
temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚ F y 100˚ F).
Ubicaciones recomendadas
• Para el montaje mural , coloque los detectores a 10 ó 30 cm (4 ó 12 pulg.)
del vértice entre la pared y el cielo raso.
• En el cielo raso, instale el detector lo más cerca posible del centro.
• En ambos casos, hágalo a un mínimo de 10 centímetros (4 pulgadas) del
vértice entre la pared y el cielo raso. En la sección “Cómo evitar espacios
sin aire” encontrará mayor información.
NOTA:
Para cualquier ubicación cerciórese de que ninguna puerta u otra
obstrucción impidan que CO y humo llegue hasta el detector.
C
ómo instalar detectores de humo en casas rodantes
Para brindar un mínimo de seguridad, instale una unidad lo más cerca posible
de cada área de descanso. Para brindar mayor seguridad, coloque una unidad
en cada habitación. Muchas casas rodantes antiguas (especialmente aquellas
construidas antes de 1978) tienen muy poco o nada de aislamiento. Instale las
unidades sólo en las paredes interiores de la casa rodante si ésta no tiene buen
aislamiento, o si no está seguro de la cantidad de aislamiento que tiene.
DÓNDE NO INSTALAR EL DETECTOR
N
O instale este detector:
• En garajes, o salas de horno, o en toda área con mucho polvo, mugre o
grasa.
• Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se forman al
quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas, garajes y cuartos
de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga la unidad a por lo
menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción de partículas (horno,
cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas donde no es posible
obtener una distancia de 6 metros (20 pies) – por ejemplo en casas modu-
lares, móviles o más pequeñas – se recomienda instalar el detector lo más
lejos posible de aparatos que consuman combustible. Estas recomenda-
ciones de ubicación se proporcionan para instalar los detectores a una
distancia razonable de los aparatos que consuman combustible y así evitar
alarmas "no deseadas". Las alarmas no deseadas pueden activarse si se
instala el detector inmediatamente al lado de uno de estos aparatos. Estas
áreas deben permanecer lo más ventiladas posibles.
• La unidad deberá permanecer a 1,5 metros (5 pies) de cualquier artefacto de
cocina. En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes
normales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de detección
de una unidad que esté cerca de ella.
• En áreas extremadamente húmedas, incluyendo baños junto a las duchas.
Los detectores deben estar ubicados por los menos a 3 metros (10 pies) de
la ducha, sauna o otra fuente de gran cantidad de humedad.
• Bajo luz solar directa.
• En áreas de aire turbulento como ventiladores de cielo raso cercanos
o ventanas abiertas. Es posible que el aire disperse el CO antes de que el
detector lo pueda detectar.
• En áreas dónde la temperatura es menor de 4,4˚ C (40˚ F) o mayor de 37,8˚ C
(100˚ F). Estas áreas incluyen espacios angostos no terminados, áticos no
terminados, cielos con pobre aislación o sin aislación, terrazas, y garages.
• En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los orificios
de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
• A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico puede
interferir con el funcionamiento del detector.
• En areas sin aire. Vea “Cómo evitar espacios sin aire.”
Á
REAS SUGERIDAS PARA INSTALAR DETECTORES
D
E HUMO, DETECTORES DE CO Y UNIDADES COMBINADAS.
D
ETECTORES DE CO
AMBOS, O DETECTORES DE
HUMO/CO COMBINADOS
DETECTORES DE HUMO
DETECTORES DE HUMO PARA
UTILIZAR LA CARACTERÍSTICA
DE SILENCIO
KEY:
Las ubicaciones sugeridas se basan en
las recomendaciones de la NFPA (NFPA
72 para detectores de humo y NFPA 720
para detectores de monóxido de
carbono). Refiérase siempre a los
códigos nacionales y locales, antes de
iniciar cualquier instalación.
En construcciones nuevas los detectores de humo de CA
y CA/DC DEBEN estar interconectados, a fin de cumplir
con las recomendaciones de la NFPA.
El tipo de alarma
Monóxido de Carbono
(CO)
Qué usted ve y oye...
Voz: "Atención, evacue hay monóxido
de carbono en [Ubicación, por
ejemplo: "Cocina"]. Evacuar."
"____ppm."
Bocina:
4 pitidos, pausa, 4 pitidos, voz
LED:
Destella en rojo
Humo
Voz:
"Atención, evacue hay humo en [la
Ubicación, por ejemplo: "Cocina"]
Evacuar."
Bocina:
3 pitidos, pausa, 3 pitidos, voz
LED:
Destella en rojo
QUÉ HACER SI SE DETECTA MONÓXIDO DE CARBONO
La activación de su alarma de CO indica la presencia de monóxido de
carbono (CO) que puede ser fatal. En otras palabras, nunca ignore la alarma
de CO cuando se active.
Si suena la señal de alarma:
1. Presione el botón Prueba/Silencio (Test/Silence).
2. Llame a sus servicios de emergencia, al cuartel de bomberos o al 911.
Anote aquí el número de su servicio local de emergencia:
_____________________________________________________________________
3. Inmediatamente vaya a un lugar con aire fresco, ya sea al aire libre o junto
a una puerta o ventana abierta. Cuente las personas presentes para verificar
que no falte nadie. No vuelvan a entrar al edificio ni se alejen de la puerta o
ventana abierta hasta que llegue el personal del servicio de emergencia, el
lugar afectado esté ventilado y su alarma de CO permanezca en su condición
normal.
4. Después de seguir los pasos del 1, 2 y 3, si su alarma se reactiva dentro de las
siguientes 24 horas, repita los pasos del 1 el 3 y llame a un técnico calificado
en electrodomesticos para que investigue las fuentes de CO en equipo y elec-
trodomesticos que usan combustible en la operacion, e investigue la operacion
adecueda de esta equipo. Si se encuentran problemas durante este inspeccion,
haga que el equipo sea reparado inmediamente. Anote cualquier equipo de
combustion que no haya sido revisado por el técnico y consulte las instruc-
ciones del fabricante, o llame al fabricante directamente, para mas informacion
acerca de la seguridad con el CO de este equipo. Asegúrese que vehiculos
motorizados no esten y no han estado en operación en la cochera adjunta o
cercana a la residencia. Anote aquí el número de un técnico calificado:
_____________________________________________________________________
NOTA:
Se define un técnico de aparatos domésticos calificado como “una persona,
firma, empresa o compañía que, ya sea en persona o mediante un representante,
trabaja en y es responsable de la instalación, prueba, servicio o substitución de
equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado (CVAA), aparatos y equipo
doméstico de combustión, y/o chimeneas de gas u otro equipo decorativo de
combustión.”
"ALARMA: ACUDA A UN LUGAR CON AIRE FRESCO"
Si oye la bocina del detector de CO y la luz roja de CO destella, traslade a
todas las personas a una fuente de aire puro. ¡NO retire las baterías!
DESPUÉS DE UNA ALARMA
Después de que lleguen quienes responden a emergencias, las habitaciones se han
ventilado y el detector de CO permanece en condición normal, puede comprobar
cuál fue el nivel más alto de monóxido de carbono detectado:
Acción:
1. Pulse y mantenga presionado el
botón de prueba
El detector dirá:
"El mayor nivel de monóxido de
carbono detectado fue ____ ppm.
Por favor, vea el manual." Para borrar el
nivel máximo detectado de monóxido
de carbono, presione y mantenga
apretado el botón de prueba ahora.
2. Pulse y mantenga presionado el
botón de prueba, para borrar el
máximo nivel detectado.
Si desea mantener el nivel máximo
en la memoria, no presione nada.
"Nivel máximo de monóxido de
carbono borrado."
El detector no dirá nada.
U
BICACIÓN RECOMENDADA POR DETECTORES DE HUMO,
C
ontinuación
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en cada
estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos actuales de
su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC, se recomienda
interconectarlas para brindar protección adicional.
PARA DETECTORES DE HUMO
UBICACIÓN RECOMENDADA POR DETECTORES DE HUMO
Cómo instalar detectores de humo en residencias para una sola familia
La NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda instalar
como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso. En construc-
ciones nuevas, se deben instalar detectores de humo interconectados y alimentados
por CA. Para obtener mayor información, consulte la sección "Ubicaciones
recomendadas por organismos de seguridad". Para obtener protección adicional,
se recomienda instalar unidades en todas las habitaciones, pasillos, despensas,
áticos y sótanos habitables, donde las temperaturas fluctúan generalmente entre
los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚ F y 100˚ F). Cerciórese de que ninguna puerta u otra
obstrucción impidan que humo llegue hasta el detector.
Más específicamente, se deben instalar detectores de humo:
• En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
• En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la puerta
parcial o totalmente cerrada.
•
En el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la casa tiene
varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos. Si el pasillo mide más
de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad en cada extremo.
• En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso. En la parte
inferior de la escalera del sótano.
Continúa...
U
BICACIONES RECOMENDADAS POR ORGANISMOS DE SEGURIDAD
Normas: Underwriters Laboratories (UL217) para detectores de humo residenciales.
NFPA 72 Capítulo 29
“Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización, NFPA 72,
dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida.
2
9.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que rigen para
u
n tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de humo individuales o
d
e estación-múltiple de la siguiente manera:
(1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(
2)*Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies) de
c
ualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la trayectoria
d
el recorrido
(3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado (instalación
pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y áticos sin acabar
(5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(
6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de cuidado
(
instalación pequeña)
R
eimpreso con permiso del NFPA 72
®
,
el Código Nacional de Alarmas y
S
eñalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección contra
e
l Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición completa
y
oficial de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego, en cuanto al
t
ema referenciado el cual sólo es representado por el estándar en su totalidad),
(
El Código Nacional de Alarmas y Señalizació
®
y
NFPA 72
®
s
on marcas registradas
d
e la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego Inc., Quincy, MA 02269).
J
efe de bomberos del estado de California (CSFM)
Para obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se
recomienda instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y áreas
de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo en cada
área de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los dormitorios) y
un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor, dormitorios, cocina,
pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios, áreas de servicio y
despensas, sótanos y garajes adosados.
CASAS YA CONSTRUIDAS
CASAS DE CONTRUCCION NUEVA
SÍMBOLO:
RECÁMARA
R
ECÁMARA
PASILLO
SALA
COCINA
SÓTANO TERMINADO
S
E REQUIERE PARA CUMPLIR
CON RECOMENDACÍONES
DE NFPA
S
E RECOMIENDA PARA
PROTECCÍON ADICIONAL
DETECTORES DE HUMO
CON CHARACTERÍSTICAS
D
E SILENCIO
RECOMENDADO PARA
PROTECCÍON ADICIONAL
DETECTORES DE HUMO
DE AC Ó AC/DC
I
NTERCONNECTADOS
C
OCINA
COMEDOR
R
ECÁMARA
R
ECÁMARA
S
ALA
RECÁMARA
RECÁMARA
P
ASILLO
SALA
COCINA
SÓTANO TERMINADO
C
OMEDORCOCINA
RECÁMARA
RECÁMARA
SALA
C
A
S
A
D
E
V
A
R
I
O
S
PI
S
O
S
C
A
S
A
D
E
V
A
R
I
O
S
PI
S
O
S
CASA DE SOLO PISO
CASA DE SOLO PISO
CÓMO EVITAR ESPACIOS SIN AIRE
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector.
Para evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
En techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible,
instalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector debe
de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
En techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 pies)
de el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir detec-
tores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo. Consulte
el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
M
ANUAL DEL USUARIO
C
UMPLE CON
LA NORMAS
U
L 217
Y UL 2034
Este detector de humo/CO tiene por objeto el uso residencial. No ha sido diseñado para
ser usado en aplicaciones industriales dónde los requisitos de la Administración de la
Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) deben ser satisfechos. El detector de humo/CO
no está diseñado para residentes con problemas de audición. Se ofrecen unidades
especialmente diseñadas para dichas personas como por ejemplo, detectores con luces
estroboscópicas para alertar incendios (los detectores de CO no están disponibles aún
para dichas personas).
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo/CO.
Practique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que todas las
personas participen, desde los más pequeños hasta los ancianos. Espere a que los niños
dominen la planificación y la práctica del escape de incendios antes de realizar in ejercicio
de incendios durante la noche cuando estén durmiendo. Si los niños u otras personas
no se despiertan rápidamente ante el sonido del detector de humo/CO o si hay bebés
o miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese que se les asigne
alguien para que les ayude en el ejercicio de incendio y en el caso de una emergencia.
Se recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los miembros de la familia estén
durmiendo para determinar cuál es su reacción ante el sonido del detector de humo/CO
durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el caso de una emergencia.
L
os detectores de humo/CO no funcionan si no están conectados a una fuente de
a
limentación. Las unidades de baterías no funcionarán si las baterías no están puestas o
e
stán desconectadas o descargadas, si no se usa el tipo adecuado de batería o si no se
i
nstalan adecuadamente. Las unidades alimentadas por CA no funcionarán si se ha inter-
r
umpido la fuente de alimentación (fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido
e
léctrico o en la central generadora de potencia, incendio que queme los alambres, etc.).
S
i le preocupan las desventajas que presentan las unidades alimentadas por baterías o
p
or CA, instale ambos tipos de detectores.
E
ste detector de humo/CO no detectarán monóxido de carbono o humo que no
l
legue al detector. Este detector de humo/CO solamente detectará CO en el sensor del
d
etector. Puede haber CO en otras áreas. Puertas o otras obstrucciones pueden afectar
l
a velocidad a la que el CO llega al detector. Por esta razón, recomendamos que si las
p
uertas del dormitorio están habitualmente cerradas durante la noche, se instalen
u
nidades (detectores de humo/CO, o detectores distinctos de humo y de CO) en cada
h
abitación y en el corredor entre ellas.
Este detector de humo/CO puede no detectar CO en otro piso de la casa. Por
e
jemplo, un detector en el segundo piso, cerca de los dormitorios, puede no detectar
C
O
e
n el sótano. Por esta razón, un detector de CO puede no brindar la advertencia adecuada.
C
omo procedimiento de seguridad, se recomienda instalar como mínimo un detector de
h
umo en cada área de habitaciones, en cada dormitorio, y en todos los pisos de casa.
A
lgunos expertos recomienden instalar detectores de humo/CO alimentados por baterías y
d
etectores interconectados alimentados por CA. En la sección
“
Acerca de los detectores
d
e humo,”
e
ncontrará mayores detalles al respecto.
Los detectores de humo/CO pueden no ser oídos. El sonido fuerte de la bocina
cumple o excede las normas actuales de UL, 85 dB a 3 metros (10 pies). Sin embargo,
si se instala el detector fuera del dormitorio, puede no despertar a una persona profunda-
mente dormida o una persona que acaba de usar drogas o que ha estado bebiendo
bebidas alcohólicas. Esto es especialmente verdadero si la puerta está cerrada total o
parcialmente. Inclusive personas que están despiertas pueden no escuchar el sonido de
la alarma si el sonido resulta bloqueado por la distancia o las puertas cerradas. El ruido
del tráfico, equipo estereofónico, radio, televisión, aire acondicionado, u otros aparatos
también puede prevenir que personas alertas escuchen el sonido de la alarma. Este
detector no ha sido diseñado para personas que son sordas.
Debido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente a la unidad,
puede que los detectores de humo no tengan suficiente tiempo para hacer sonar la
alarma antes de que el incendio provoque daños, lesiones o la muerte. En este tipo
de incendios se incluyen aquellos provocados por personas que fuman en la cama,
niños que juegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
L
os detectores de humo/CO no son un sustituto del seguro de vida. A pesar de que
e
stos detectores de humo/CO advierten contra niveles de CO en aumento, BRK Brands, Inc.
n
o garantiza ni implica de ninguna manera que protegerá vidas contra el envenenamiento
c
on CO. Los dueños de casa e inquilinos deben tener seguro de vida.
Los detectores de humo/CO tienen una duración limitada. A pesar de que el detector
y todos sus componentes han pasado muchas pruebas rigurosas de UL y han sido dis-
eñados para ser lo más confiable posible, cualquiera de estos componentes podría fallar
en cualquier momento. Por lo tanto, haga una prueba de su detector semanalmente.
L
os detectores de humo/CO no son perfectos. Como todos los otros dispositivos
e
lectrónicos, los detectores de humo/CO tienen limitaciones. Solamente pueden detectar
C
O que llega a sus detectores. Pueden no ofrecer una primera advertencia de niveles de
C
O en aumento si el CO viene de una parte remota de la casa, lejos del detector.
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), fabricante de los productos marca First Alert
®
, garantiza que por un período de 7 años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos
de material y de fabricación. BRK, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus componentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su
garantía. El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un producto similar de igual
o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía. Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que vendan productos de BRK no estan autorizados
a alterar, modificar o cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con voltaje o corriente incorrecto, uso
contrario a las instrucciones de operación, desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos
impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de
el incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o idoneidad para fines particulares esta
limitada en duración al período de la garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un límite
en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y puede que tenga otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el departamento de Atención al Cliente
(Consumer Affairs Division) al teléfono 1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos), de Lunes a Viernes. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor
tenga a la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar. Para servicio de garantía, devolver a: BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Batería: BRK Brands, Inc., no ofrece garantías expresas o implícitas, escritas ni orales, incluyendo las de comercialización o idoneidad para fines particulares respecto a la batería.
Mantenga un registro de lo siguiente:
Fecha de compra: ________________ Lugar de compra: ________________________ Fecha de instalación: ______________/_____________Mes/Año
Reemplace el detector a los 7 años de su instalación. Escriba la fecha en el espacio provisto para ese fin:
_____________/____________Mes/Año
El detector emite también una señal audible de fin de vida útil aproximadamente 7 años después de la instalación, para recordarle que debe reemplazar la unidad.
La señal de fin de vida útil se puede silenciar durante hasta 2 días. No desenchufe el detector ni retire las baterías hasta que obtenga el reemplazo.
Q
UÉ HACER SI SE DETECTA HUMO
C
ÓMO RESPONDER A UNA ALARMA
• Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que el
detector le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa
que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la alarma. Ignorar
la alarma en una situación de emergencia podría dar como resultado
lesiones graves o la muerte.
• Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no deseada.
Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin protección.
Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para alejar el humo de
la unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará automáticamente una
vez que el humo se haya despejado.
• Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga inmediata-
mente de la casa.
EN CASO DE INCENDIO
•
Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
•
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a sacar nada.
• Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la puerta
está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice una ruta
alternativa de escape.
• Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire en forma
corta y poco profunda.
• Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado, y cuéntelos
para cerciorarse de que todos estén a salvo.
• Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su nombre y
dirección.
• Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté incendiando.
•
Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor información
s
obre como hacer de la casa un lugar más seguro.
Los detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones generales de
los detectores de humo/CO" para obtener detalles.
A
CERCA DE LOS DETECTORES DE HUMO
,
Continuación
U
nidades para personas con problemas de audición: Cuentan con una alarma
v
isual y una bocina, y cumplen los requisitos que exige la ley sobre personas dis-
c
apacitadas (Americans With Disabilities Act). Esta unidad se puede interconectar
d
e modo que si una unidad detecta humo, se activarán las alarmas de todas las
d
emás. Las unidades no funcionarán si se interrumpe el suministro de electricidad.
D
eben ser instaladas por un electricista calificado.
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo que la
combinación de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado como adecuada
para ese objetivo.
T
odas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de incendios, si se
u
bican, instalan y cuidan tal como se describe en el manual del usuario y si el humo
l
lega hasta ellas. Si no está seguro sobre qué tipo de unidad instalar, consulte NFPA
7
2 del Código Nacional de Alarmas
y
Señalización
(
National Fire Alarm and Signaling
C
ode) y NFPA 101 del Código de Seguridad Personal (Life Safety Code). Asociación
N
acional de Protección contra Incendios: “National Fire Protection Association, One
B
atterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101.” Puede que las normas de construcción
l
ocales exijan instalar unidades específicas en construcciones nuevas o en diferentes
á
reas de la casa.
A
CERCA DE LOS DETECTORES DE HUMO
U
nidades alimentadas por batería: Brindan protección aun cuando se interrumpe
e
l suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén descargadas y
e
stén correctamente instaladas. Las unidades se pueden instalar fácilmente sin la
a
yuda de un profesional.
U
nidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que si una
u
nidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Las unidades no
f
uncionarán si se interrumpe el suministro de electricidad. Las unidades deben ser
i
nstaladas por un electricista calificado. Unidades alimentadas por CA y con
b
atería de respaldo: Se pueden interconectar de modo que si una unidad detecta
h
umo, sonarán las alarmas de todas las demás. Funcionarán aun si se interrumpe
e
l suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén descargadas y
e
stén correctamente instaladas. Las unidades deben ser instaladas por un
e
lectricista calificado.
D
etectores de humo/CO para usuarios de energía solar o eólica y sistemas
d
e alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de humo/CO
a
limentados por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No use
e
l detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS), ni con
i
nversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el detector.
S
i tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS, solicite información
a
l fabricante de estas unidades.
Continúa...
C
ÓMO INSTALAR EL DETECTOR
El detector de humo/CO está disenado para montarse en cielos rasos o en
paredes. No sirve para instalarse en superficies de mesa. La unidad debe
montarse de la siguente manera.
Consulte la sección Dónde instalar el detector
antes de comenzar.
1
Botón Test/Silence
2
LED indicador de Corriente/Alarma
de Humo y CO
3 Bocina voz
PARTES DE ESTE DETECTOR
DE HUMO/CO
1 Soporte de montaje
2
Tarugos de plástico
3 Puerta de la batería; instale las
baterías aquí
QUÉ NECESITA SABER SOBRE EL CO
¿QUÉ ES EL CO?
El CO es un gas invisible, sin olor ni sabor, se produce cuando cualquier tipo de
combustible fósil no es completamente consumido o expuesto al calor (usualmente
fuego). Por lo general, los artefactos eléctricos no producen CO.
Estos combustibles incluyen:
Madera, carbón, leña, aceite, gas, gasolina,
querosén y propano.
Los artefactos comunes son a menudo fuentes de CO. Si no son mantenidos correc-
tamente, no están ventilados correctamente, o funcionan mal, los niveles de CO
pueden elevarse rápidamente. El CO es un peligro real ahora que las viviendas son
muy eficientes en cuanto a energía. Viviendas "herméticas" con aislación adicional,
ventanas herméticas y otras precauciones contra el clima, pueden "atrapar" al CO
en el interior.
SÍNTOMAS DEL ENVENENAMIENTO CON CO
Estos síntomas están relacionados al ENVENENAMIENTO CON CO y deberán ser
explicados a TODOS los miembros de la casa.
Exposición leve: Pequeño dolor de cabeza, nausea, vómitos, fatiga (síntomas de
"gripe").
Exposición mediana: Dolor de cabeza fuerte, somnolencia, confusión, latidos rápidos
del corazón.
Continúa...
S
ÍNTOMAS DEL ENVENENAMIENTO CON CO, Continuación