HP Compaq dc7600 Convertible Minitower PC Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
Guía de Hardware
HP Compaq Business PC
Minitorre Convertible dc7600
Número de Parte del Documento: 384568-161
Mayo de 2005
Esta guía proporciona información básica para actualizar este modelo
de computadora.
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin aviso
previo.
Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y otros países
Las únicas garantías para productos y servicios HP están establecidas en las
declaraciones de garantía explícitas que acompañan a tales productos y
servicios. Nada de lo que contiene este documento debe interpretarse como
parte de una garantía adicional. HP no se responsabilizará por errores técnicos o
editoriales ni por omisiones contenidas en el presente documento.
Este documento incluye información de propiedad protegida por las leyes de
derechos de autor. Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada,
reproducida o traducida a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Å
ADVERTENCIA: El texto presentado de esta forma indica que, si no se
siguen las instrucciones, se pueden producir lesiones corporales o
pérdida de la vida.
Ä
PRECAUCIÓN: El texto presentado de esta forma indica que, si no se
siguen las instrucciones, se pueden producir daños en el equipo o
pérdida de información.
Guía de Hardware
HP Compaq Business PC
Minitorre Convertible dc7600
Primera Edición: Mayo de 2005
Número de Parte del Documento: 384568-161
Guía de Hardware www.hp.com/la iii
Contenido
1 Recursos del Producto
Recursos de la Configuración Estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Componentes del Panel Frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Componentes del Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Utilización de la Tecla del Logotipo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5
Funciones Especiales del Mouse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Ubicación del Número de Serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Cambio de una Configuración de Minitorre para una de Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Cambio de Configuración de Desktop para Minitorre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–11
2 Actualizaciones de Hardware
Recursos para Mantenimiento y Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Advertencias y Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Bloqueo Inteligente de Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Uso de la Llave a Prueba de Fallas de la Cubierta Inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Extracción del Panel de Acceso de la Computadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5
Reemplazo del Panel de Acceso de la Computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Extracción del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–7
Reemplazo del Panel Frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Extracción de las Cubiertas Ciegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Instalación de Memoria Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
DIMM DDR2-SDRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10
Completando Sockets DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Instalación de Módulos DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–13
Instalación o Extracción de una Tarjeta de Expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–15
Posición de las Unidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–22
Instalación de Unidades Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–23
iv www.hp.com/la Guía de Hardware
Contenido
Instalación de una Unidad Óptica u otro Dispositivo Extraíble de
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25
Instalación de una Unidad de Disco Duro SATA en el Compartimiento
para Unidades de 3,5 pulgadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–28
Extracción de una Unidad del Compartimiento para Unidades . . . . . . . . . . . . . . 2–32
A Especificaciones
B Reemplazo de la Batería
C Medidas del Bloqueo de Seguridad
Instalación de un Bloqueo de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Bloqueo de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–1
Candado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
Bloqueo Universal del Chasis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C–2
D Descarga Electrostática
Prevención de Daños Causados por la Electricidad Estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–1
Métodos de Conexión a Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D–2
E Pautas Operativas de la Computadora, Cuidados de Rutina y
Preparación para su Transporte
Pautas Operativas de la Computadora y Cuidados de Rutina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–1
Precauciones para la Unidad Óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–2
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–3
Preparación para Envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E–4
Índice
Guía de Hardware www.hp.com/la 1–1
1
Recursos del Producto
Recursos de la Configuración Estándar
La computadora HP Compaq Minitorre Convertible puede ser
fácilmente convertida para una configuración desktop. Los recursos
pueden variar según el modelo. Para obtener un completo listado del
hardware y del software instalado en la computadora, ejecute la
utilidad de diagnóstico (incluido sólo en algunos modelos de
computadora). Las instrucciones para el uso de esta utilidad se
encuentran en la Guía de Solución de Problemas en el CD de
Documentación y Diagnóstico.
Configuración para Minitorre Convertible
1–2 www.hp.com/la Guía de Hardware
Recursos del Producto
Componentes del Panel Frontal
La configuración de la unidad puede variar según el modelo.
Componentes del Panel Frontal
1 Unidades Ópticas 7 Botones de Expulsión de la Unidad
Óptica
2 Luces de Actividad de la Unidad Óptica 8 Botón de Encendido de Dos Estados
3 Unidad de Disquete (opcional) 9 Luz de Encendido
4 Luz de Actividad de la Unidad de
Disquete (opcional)
- Puertos USB (Universal Serial Bus)
Guía de Hardware www.hp.com/la 1–3
Recursos del Producto
Componentes del Panel Trasero
5 Botón de Expulsión del Disquete
(opcional)
; Conector de Audífonos
6 Luz de Actividad de la Unidad de Disco
Duro
< Conector del Micrófono
La unidad de disco óptico es una unidad de CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM,
DVD+R/RW o Unidad Combinada CD-RW/DVD
Componentes del Panel Frontal (Continuación)
Componentes del Panel Trasero
1 Conector del Cable de Alimentación 7
l
Conector Paralelo
2
b
Conector del Mouse PS/2 (verde) 8
c
Conector del Monitor
3
a
Conector del Teclado PS/2 (morado) 9
k
Conector de Salida de Línea para
dispositivos de audio con
alimentación independiente
(verde)
4
o
USB (Universal Serial Bus) -
j
Conector de Línea de Entrada de
Audio (azul)
1–4 www.hp.com/la Guía de Hardware
Recursos del Producto
Teclado
5
m
Conector Serial q
g
Conector del Micrófono (rosado)
6
n
Conector de Red RJ-45
La disposición y el número de los conectores pueden variar según el modelo.
El conector del monitor de la placa del sistema es desactivado cuando una tarjeta de gráficos
PCI Express se instala en la computadora.
Si una tarjeta de gráficos ADD2 es instalada, los conectores en la tarjeta y la placa del
sistema pueden ser utilizados al mismo tiempo. Puede ser necesario que algunas
configuraciones necesiten cambios en Computer Setup para ser utilizadas en ambos
conectores. Para obtener más informaciones sobre Orden de Inicialización, consulte la Guía
de la utilidad Computer Setup (F10) en el CD de Documentación y Diagnóstico.
Componentes del Panel Trasero
Componentes del Teclado
1 Teclas de Función Realizan funciones especiales, dependiendo de la aplicación de
software en uso.
2 Teclas de Edición Incluye lo siguiente: Insert, Inicio, Re Pág, Suprimir, Fin y Av Pág.
3 Luces de Estado Indican el estado de las configuraciones de la computadora y del
teclado (Bloq Num, Bloq Mayús y Bloq Despl).
4 Teclas Numéricas Funcionan como el teclado de una calculadora.
Guía de Hardware www.hp.com/la 1–5
Recursos del Producto
Utilización de la Tecla del Logotipo Windows
Utilice la tecla con el logotipo Windows en combinación con otras
teclas para realizar algunas funciones disponibles en el sistema
operativo Windows. Consulte la sección “Teclado” para identificar la
Tecla con el logotipo Windows.
5 Teclas de Flecha Se utilizan para navegar por un documento o sitio Web. Estas
teclas permiten desplazarse hacia la izquierda, hacia la derecha,
hacia arriba o hacia abajo, utilizando el teclado en lugar del
mouse.
6 Tecla Ctrl Se utiliza en combinación con otras teclas; sus efectos dependen
de la aplicación de software que se esté utilizando.
7 Tecla de
Aplicación*
Se utiliza (como el botón derecho del mouse) para abrir menús
emergentes en una aplicación de Microsoft Office. Puede realizar
otras funciones en otras aplicaciones de software.
8 Teclas con el
Logotipo Windows*
Se utilizan para abrir el menú Inicio en Microsoft Windows. Se
utiliza en combinación con otras teclas para ejecutar otras
funciones.
9 Tecla Alt Se utiliza en combinación con otras teclas; sus efectos dependen
de la aplicación de software que se esté utilizando.
*Teclas disponibles en algunas regiones geográficas.
Componentes del Teclado
Tecla con el Logotipo Windows Exhibe u oculta el menú Inicio.
Tecla con el Logotipo Windows + d Exhibe el Escritorio.
Tecla con el Logotipo Windows + m Minimiza todas las aplicaciones abiertas.
Mayús + Tecla con el Logotipo Windows + m Deshace Minimizar todo.
Tecla con el Logotipo Windows + e Inicia Mi PC.
Tecla con el Logotipo Windows + f Inicia Búsqueda de Documento.
Tecla con el Logotipo Windows + Ctrl + f Inicia Búsqueda de Equipos.
Tecla con el Logotipo Windows + F1 Inicia Ayuda de Windows.
1–6 www.hp.com/la Guía de Hardware
Recursos del Producto
Funciones Especiales del Mouse
La mayoría de las aplicaciones de software admiten el uso del mouse.
Las funciones asignadas a cada botón del mouse dependen de las
aplicaciones de software que esté utilizando.
Ubicación del Número de Serie
Cada computadora tiene un número de serie único y un número de
identificación del producto ubicados en la parte superior de la
computadora. Tenga estos números a su alcance cuando necesite
asistencia y deba ponerse en contacto con el servicio de soporte al
cliente.
Tecla con el Logotipo Windows + l Bloquea la computadora si está conectado
a un dominio de red o le permite cambiar
usuarios si no está conectado a un dominio
de red.
Tecla con el Logotipo Windows + r Inicia el cuadro de diálogo Ejecutar.
Tecla con el Logotipo Windows + u Inicia el Administrador de Utilidades.
Tecla con el Logotipo Windows + Tab Activa el botón siguiente de la Barra de
Tareas.
Guía de Hardware www.hp.com/la 1–7
Recursos del Producto
Ubicación del Número de Serie y de Identificación del Producto
Cambio de una Configuración de Minitorre para
una de Desktop
1. Si activó el Bloqueo Inteligente de Cubierta, reinicie la
computadora y utilice Computer Setup para desactivarlo.
2. Apague la computadora correctamente a través del sistema
operativo y luego todos los dispositivos externos. Desconecte el
cable de alimentación del tomacorriente y desconecte los
dispositivos externos.
3. Retire el panel de acceso de la computadora como se describe en
la sección “Extracción del Panel de Acceso de la Computadora”.
4. Retire el panel frontal como se describe en la sección “Extracción
del Panel Frontal”.
5. Desconecte todos cables de datos y alimentación de la parte
trasera de las unidades en los compartimientos para unidades de
5,25 pulgadas.
1–8 www.hp.com/la Guía de Hardware
Recursos del Producto
6. Para extraer las unidades del compartimiento para unidades de
5,25 pulgadas, levante la lengüeta verde de liberación del
dispositivo de retención de unidades. Mientras levanta la lengüeta
de liberación, deslice la unidad del compartimiento para
unidades. Repita estas etapas para cada unidad de 5,25 pulgadas.
Extracción de Unidades de 5,25 pulgadas de los Compartimientos
para Unidades (Minitorre)
Guía de Hardware www.hp.com/la 1–9
Recursos del Producto
7. Antes de reinstalar cada unidad en el chasis, posicione la unidad
perpendicularmente con respecto a la unidad interna de 3,5
pulgadas. La unidad debe estar en posición paralela con respecto
la lengüeta verde de liberación del dispositivo de retención.
Instalación de una Unidad en la Configuración de Desktop
8. Deslice suavemente la unidad en el compartimiento más alto
disponible hasta que se encaje en su lugar. Cuando la unidad esté
debidamente encajada, el drivelock la fija en su lugar. Repita
estas etapas para cada unidad.
Ä
PRECAUCIÓN: El compartimiento inferior para unidades de 5,25
pulgadas tiene una profundidad menor que los dos compartimientos
superiores. El compartimiento inferior admite una unidad que no tenga
más de 17 cm (6,7 pulgadas) de profundidad, incluyendo los cables que
se conectan en la parte trasera de la unidad. No intente forzar una
unidad más grande, como una unidad óptica, en el compartimiento
inferior. Esto puede causar daños a la unidad y a la placa del sistema.
El uso innecesario de fuerza al instalar cualquier unidad en el
compartimiento para unidades puede dañar la unidad.
9. Reconecte todos cables de datos y alimentación en las unidades
en los compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas.
1–10 www.hp.com/la Guía de Hardware
Recursos del Producto
10. Retire el subpanel del panel frontal como se describe en la
sección “Extracción de las Cubiertas Ciegas”.
Ä
PRECAUCIÓN: Mantenga el subpanel en posición recta cuando lo
saque del panel frontal. La extracción del subpanel en ángulo puede
dañar las clavijas que se alinean con el panel frontal.
11. Reinstale las cubiertas ciegas en el subpanel en la orientación
correcta para la configuración de desktop.
12. Reinstale el subpanel (girándolo 180°°) con respecto al logotipo
ubicado en la parte inferior, hasta que encaje en el panel frontal.
Cambio de una Configuración de Minitorre para una de Desktop
13. Coloque nuevamente el panel frontal y el panel de acceso de la
computadora.
14. Reconecte todos los dispositivos externos.
15. Si por lo general activa el Bloqueo Inteligente de Cubierta, utilice
Computer Setup para volver a activar el bloqueo y habilitar el
Sensor Inteligente de Cubierta.
Guía de Hardware www.hp.com/la 1–11
Recursos del Producto
Cambio de Configuración de Desktop para
Minitorre
1. Si activó el Bloqueo Inteligente de Cubierta, reinicie la
computadora y utilice Computer Setup para desactivarlo.
2. Apague la computadora correctamente a través del sistema
operativo y luego todos los dispositivos externos. Desconecte el
cable de alimentación del tomacorriente y desconecte los
dispositivos externos.
3. Retire el panel de acceso de la computadora como se describe en
la sección “Extracción del Panel de Acceso de la Computadora”.
4. Retire el panel frontal como se describe en la sección “Extracción
del Panel Frontal”.
5. Desconecte todos cables de datos y alimentación de la parte
trasera de las unidades en los compartimientos para unidades de
5,25 pulgadas.
6. Para liberar las unidades del compartimiento para unidades de
5,25 pulgadas, presione hacia abajo el drivelock amarillo, como
se exhibe a continuación. Mientras presiona el drivelock, extraiga
la unidad hacia afuera del compartimiento para unidades.
Extracción de Unidades de 5,25 pulgadas de los Compartimientos
para Unidades (Desktop)
1–12 www.hp.com/la Guía de Hardware
Recursos del Producto
7. Antes de reinstalar cada unidad en el chasis, posicione la unidad
en la misma dirección con respecto a la unidad interna de 3,5
pulgadas. La parte inferior de la unidad debe estar en posición
paralela con el drivelock amarillo.
Instalación de una Unidad en la Configuración de Minitorre
8. Deslice suavemente la unidad en el compartimiento más alto
disponible hasta que se encaje en su lugar. Cuando la unidad esté
debidamente encajada, el drivelock la fija en su lugar. Repita
estas etapas para cada unidad.
Ä
PRECAUCIÓN: El compartimiento inferior para unidades de 5,25
pulgadas tiene una profundidad menor que los dos compartimientos
superiores. El compartimiento inferior admite una unidad que no tenga
más de 17 cm (6,7 pulgadas) de profundidad, incluyendo los cables que
se conectan en la parte trasera de la unidad. No intente forzar una
unidad más grande, como una unidad óptica, en el compartimiento
inferior. Esto puede causar daños a la unidad y a la placa del sistema.
El uso innecesario de fuerza al instalar cualquier unidad en el
compartimiento para unidades puede dañar la unidad.
9. Reconecte todos cables de datos y alimentación en las unidades
en los compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas.
Guía de Hardware www.hp.com/la 1–13
Recursos del Producto
10. Retire el subpanel del panel frontal como se describe en la
sección “Extracción de las Cubiertas Ciegas”.
Ä
PRECAUCIÓN: Mantenga el subpanel en posición recta cuando lo
saque del panel frontal. La extracción del subpanel en ángulo puede
dañar las clavijas que se alinean con el panel frontal.
11. Reinstale las cubiertas ciegas en el subpanel en la orientación
correcta para la configuración de Minitorre.
12. Reinstale el subpanel (girándolo 180°) con respecto al logotipo
ubicado en la parte inferior, hasta que encaje en el panel frontal.
Cambio de Configuración de Desktop para Minitorre
13. Coloque nuevamente el panel frontal y el panel de acceso de la
computadora.
14. Reconecte todos los dispositivos externos.
15. Si por lo general activa el Bloqueo Inteligente de Cubierta, utilice
Computer Setup para volver a activar el bloqueo y habilitar el
Sensor Inteligente de Cubierta.
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–1
2
Actualizaciones de Hardware
Recursos para Mantenimiento y Servicio
Esta computadora contiene recursos que facilitan su actualización y
servicio. No se necesitan herramientas para la mayoría de los
procedimientos de instalación que se describen en este capítulo.
Advertencias y Precauciones
Antes de realizar las actualizaciones, asegúrese de leer
cuidadosamente todas las instrucciones, precauciones y advertencias
aplicables en esta guía.
Å
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales
provocados por descarga eléctrica y/o superficies calientes, asegúrese
de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente y deje que los
componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
Å
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o
daños en el equipo, no enchufe los conectores de telecomunicaciones o
teléfono en los conectores del controlador de la Tarjeta de interfaz de red
(NIC).
Ä
PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes
electrónicos de la computadora o los equipos opcionales. Antes de iniciar
estos procedimientos, asegúrese de no estar cargado de electricidad
estática tocando brevemente un objeto metálico conectado a tierra.
Consulte el Apéndice D, “Descarga Electrostáticapara obtener más
información.
2–2 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
Ä
PRECAUCIÓN: Cuando la computadora está enchufada a una fuente
de alimentación de CA, siempre se aplica voltaje a la placa del sistema.
Debe desconectar el cable de alimentación de la fuente de alimentación
antes de abrir la computadora con el fin de evitar que la placa del
sistema se dañe.
Bloqueo Inteligente de Cubierta
El Bloqueo Inteligente de Cubierta es un recurso opcional y está
disponible sólo en algunos modelos.
El Bloqueo Inteligente de Cubierta es un bloqueo de cubierta
controlable por software, a través de la contraseña de configuración.
Este bloqueo impide el acceso no autorizado a los componentes
internos. La computadora viene con el Bloqueo Inteligente de
Cubierta en la posición de desbloqueo. Para obtener más información
sobre la activación del Bloqueo Inteligente de Cubierta, consulte la
Guía de Administración de la Computadora de Escritorio en el CD de
Documentación y Diagnóstico.
Uso de la Llave a Prueba de Fallas de la Cubierta
Inteligente
Si activa el Bloqueo Inteligente de Cubierta y no puede ingresar la
contraseña para desactivarlo, necesitará la Llave a Prueba de Fallas de
la Cubierta Inteligente para abrir la cubierta de la computadora. La
llave para tener acceso a los componentes internos de la computadora
es necesaria en las siguientes circunstancias:
Corte de energía
Falla de inicio
Falla de un componente de la computadora (por ejemplo,
procesador o sistema de alimentación)
Se olvidó la contraseña
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–3
Actualizaciones de Hardware
La Llave a Prueba de Fallas de la Cubierta Inteligente es una
herramienta especializada disponible de HP. Prepárese, solicite esta
llave antes de que la necesite.
Para obtener la Llave a Prueba de Fallas:
Entre en contacto con un revendedor o proveedor de servicio
autorizado de HP. Ordene el Número de Parte 166527-001 para
adquirir la llave estilo llave inglesa o el Número de Parte
166527-002 para adquirir la llave tipo destornillador.
Visite el sitio Web de HP (www.hp.com/la) para obtener más
información sobre pedidos.
Llame al número correspondiente de la lista que aparece en la
garantía.
Para abrir el panel de acceso con el Bloqueo Inteligente de Cubierta
activado:
1. Apague la computadora correctamente a través del sistema
operativo y luego todos los dispositivos externos.
2. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y
desconecte todos los dispositivos externos.
3. Al utilizar la Llave a Prueba de Fallas de la Cubierta Inteligente,
extraiga los dos tornillos a prueba de manipulación indebida que
fijan el Bloqueo Inteligente de Cubierta al chasis.
2–4 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
Extracción de los Tornillos del Bloqueo Inteligente de Cubierta
4. Retire el panel de acceso. Consulte la sección “Extracción del
Panel de Acceso de la Computadora.
Para volver a conectar el Bloqueo Inteligente de Cubierta, asegure el
bloqueo en su lugar con los tornillos a prueba de manipulación
indebida.
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–5
Actualizaciones de Hardware
Extracción del Panel de Acceso de la
Computadora
1. Si activó el Bloqueo Inteligente de Cubierta, reinicie la
computadora y utilice Computer Setup para desactivarlo.
2. Apague la computadora correctamente a través del sistema
operativo y luego todos los dispositivos externos.
3. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y
desconecte todos los dispositivos externos.
Ä
PRECAUCIÓN: Antes de retirar el panel de acceso de la computadora,
asegúrese de que la computadora esté apagada y que el cable de
alimentación esté desconectado del tomacorriente.
4. Coloque la computadora sobre su base de mayor superficie para
lograr una mejor estabilidad.
5. Levante el asa del panel de acceso 1, Deslice el panel de acceso
2,5 cm (1 pulgada), hacia atrás, luego levántelo y sáquelo de la
unidad 2.
Extracción del Panel de Acceso de la Computadora
2–6 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
Reemplazo del Panel de Acceso de la
Computadora
1. Coloque la computadora sobre su base de mayor superficie para
lograr una mejor estabilidad.
2. Alinee las lengüetas en el panel de acceso con las ranuras en el
chasis, luego deslícelo hacia adelante hasta que se encaje.
Reemplazo del Panel de Acceso de la Computadora
3. Si por lo general activa el Bloqueo Inteligente de Cubierta, utilice
Computer Setup para volver a activar el bloqueo y habilitar el
Sensor Inteligente de Cubierta.
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–7
Actualizaciones de Hardware
Extracción del Panel Frontal
1. Si activó el Bloqueo Inteligente de Cubierta, reinicie la
computadora y utilice Computer Setup para desactivarlo.
2. Apague la computadora correctamente a través del sistema
operativo y luego todos los dispositivos externos. Desconecte el
cable de alimentación del tomacorriente y desconecte todos los
dispositivos externos.
3. Extraiga el panel de acceso de la computadora.
4. Presione las dos lengüetas de liberación 1, luego gire el panel
frontal para sacarlo del chasis 2.
Extracción del Panel Frontal
2–8 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
Reemplazo del Panel Frontal
Cuando vuelva a colocar el panel frontal, asegúrese de que los puntos
de articulación inferiores estén ubicados correctamente en el chasis 1
y gire el panel frontal nuevamente en su posición original 2.
Reemplazo del Panel Frontal
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–9
Actualizaciones de Hardware
Extracción de las Cubiertas Ciegas
1. Si activó el Bloqueo Inteligente de Cubierta, reinicie la
computadora y utilice Computer Setup para desactivarlo.
2. Apague la computadora correctamente a través del sistema
operativo y luego todos los dispositivos externos. Desconecte el
cable de alimentación del tomacorriente y desconecte todos los
dispositivos externos.
3. Extraiga el panel de acceso de la computadora y luego retire el
panel frontal.
4. Tire suavemente el subpanel y sáquelo del panel frontal, con las
cubiertas ciegas aseguradas en éste, luego remueva la cubierta
ciega deseada.
Ä
PRECAUCIÓN: Mantenga el subpanel en posición recta cuando lo
saque del panel frontal. La extracción del subpanel en ángulo puede
dañar las clavijas que se alinean con el panel frontal.
Extracción de Cubiertas Ciegas del Subpanel (Desktop ilustrada)
2–10 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
Cuando vuelva a colocar el subpanel, asegúrese de que las clavijas de
alineación y las cubiertas ciegas restantes estén en la orientación
correcta. El logotipo en el subpanel debe estar ubicado en la parte
inferior del subpanel cuando esté orientado en la forma correcta.
Instalación de Memoria Adicional
La computadora incluye módulos de memoria doble en línea (DIMM)
de memoria de acceso aleatorio sincrónica y dinámica de doble
velocidad de datos (DDR-SDRAM).
DIMM
Los sockets de memoria de la placa del sistema se pueden completar
con hasta cuatro DIMM estándares. Estos sockets incluyen por lo
menos un DIMM de memoria preinstalado. Para alcanzar el soporte
máximo de memoria, es posible completar la placa del sistema con
hasta 4 GB de memoria configurados en el modo de canal doble de
alto rendimiento.
DIMM DDR2-SDRAM
Para un funcionamiento adecuado del sistema, los DIMM
DDR2-SDRAM deben ser:
240 clavijas estándar en la industria
PC2-4200 de 533 MHz sin búfer
DIMM DDR2-SDRAM de 1,8 voltios
Los DIMM DDR2-SDRAM deben también:
soporte de latencia CAS de 4 (CL = 4) para DDR2/533 MHz
contener la información obligatoria JEDEC SPD
Además, la computadora admite:
tecnología de memoria de 256Mbits, 512Mbits y 1Gbit no ECC
DIMM de un solo canal o doble
DIMM construidos con dispositivos DDR x8 y x16; no son
admitidos DIMM construidos con SDRAM x4
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–11
Actualizaciones de Hardware
El sistema no se iniciará si utiliza módulos DIMM no admitidos.
Completando Sockets DIMM
El sistema funcionará automáticamente en el modo de un solo canal,
modo Asimétrico de canal doble o el modo Intercalado de canal doble
de alto rendimiento, según como los DIMM son instalados.
El sistema funcionará en el modo de un solo canal si los sockets
DIMM son completados en un solo canal.
El sistema funcionará en el modo Asimétrico de canal doble si la
capacidad de memoria total de los DIMM en el Canal A no es
igual a la capacidad de memoria total de los DIMM en el Canal
B.
El sistema funcionará en el modo Intercalado de canal doble de
alto rendimiento si la capacidad de memoria total de los DIMM
en el Canal A es igual a la capacidad de memoria total de los
DIMM en el Canal B. Sin embargo, la tecnología y el ancho del
dispositivo pueden variar entre canales. Por ejemplo, si el Canal
A se completa con dos DIMM de 256MB y el Canal B con un
DIMM de 512MB, el sistema funcionará en el modo Intercalado.
En cualquier modo, la velocidad de operación máxima es definida
por el DIMM más lento en el sistema.
2–12 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
Existen cuatro sockets DIMM en la placa del sistema, con dos sockets
por canal. Los sockets son denominados XMM1, XMM2, XMM3, y
XMM4. Los sockets XMM1 y XMM2 funcionan en el canal de
memoria A. Los sockets XMM3 y XMM4 funcionan en el canal de
memoria B.
Ubicación de los Sockets DIMM
Elemento Descripción Color del
Socket
1 Socket DIMM XMM1, Canal A Negro
2 Socket DIMM XMM2, Canal A Blanco
3 Socket DIMM XMM3, Canal B Negro
4 Socket DIMM XMM4, Canal B Blanco
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–13
Actualizaciones de Hardware
Instalación de Módulos DIMM
Ä
PRECAUCIÓN: Los sockets de los módulos de memoria tienen contactos
metálicos dorados. Al actualizar la memoria, es importante utilizar
módulos de memoria con contactos metálicos dorados para prevenir la
corrosión y/o oxidación causados por el uso de metales incompatibles en
contacto unos con los otros.
Ä
PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes
electrónicos de la computadora o las tarjetas opcionales. Antes de iniciar
estos procedimientos, asegúrese de no estar cargado de electricidad
estática tocando brevemente un objeto metálico conectado a tierra. Para
obtener más información, consulte el Apéndice D, “Descarga
Electrostática.
Ä
PRECAUCIÓN: Al manipular un módulo de memoria, asegúrese de no
tocar ninguno de los contactos. Si lo hace, puede dañar el módulo.
1. Si activó el Bloqueo Inteligente de Cubierta, reinicie la
computadora y utilice Computer Setup para desactivarlo.
2. Apague la computadora correctamente a través del sistema
operativo y luego todos los dispositivos externos.
3. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y
desconecte todos los dispositivos externos.
4. Extraiga el panel de acceso de la computadora.
5. Ubique los sockets del módulo de memoria en la placa del
sistema.
Å
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que ocurran lesiones
corporales al tocar superficies calientes, permita que los componentes
internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
2–14 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
6. Abra ambos retenes del socket del módulo de memoria 1, e
inserte el módulo de memoria en el socket 2.
Instalación de un módulo DIMM
El módulo de memoria se puede instalar de una sola manera. Haga
coincidir la muesca del módulo con la lengüeta del socket de
memoria.
Para obtener un rendimiento máximo, complete los sockets para que
la capacidad de memoria del Canal A sea igual a la capacidad de
memoria del Canal B. Por ejemplo, si tiene un módulo DIMM
preinstalado en el socket XMM1 y está adicionando un segundo
módulo DIMM, se recomienda que instale un módulo DIMM de igual
capacidad de memoria en el socket XMM3 o XMM4.
7. Presione el módulo hacia adentro del socket, asegurándose de que
esté totalmente insertado y debidamente encajado. Asegúrese que
los retenes estén en la posición cerrada 3.
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–15
Actualizaciones de Hardware
8. Repita los pasos 6 y 7 para todos los módulos adicionales que
desee instalar.
9. Coloque nuevamente el panel de acceso.
10. Si por lo general activa el Bloqueo Inteligente de Cubierta, utilice
Computer Setup para volver a activar el bloqueo y habilitar el
Sensor Inteligente de Cubierta.
La computadora reconoce automáticamente la memoria adicional la
próxima vez que la encienda.
Instalación o Extracción de una Tarjeta de
Expansión
La computadora tiene dos ranuras de expansión PCI que pueden
acomodar una tarjeta de expansión de hasta 17,46 cm (6,875
pulgadas) de longitud. La computadora también tiene una ranura de
expansión PCI Express x1 y una PCI Express x16.
Ubicación de las Ranuras de Expansión
2–16 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
Algunos modelos incluyen una extensión PCI opcional la cual
adiciona dos ranuras de expansión PCI en la placa para totalizar hasta
cuatro ranuras de expansión PCI.
Puede instalar tarjetas de expansión PCI Express x1, x4, x8, o x16 en
la ranura de expansión PCI Express x16
Para instalar una tarjeta de expansión:
1. Si activó el Bloqueo Inteligente de Cubierta, reinicie la
computadora y utilice Computer Setup para desactivarlo.
2. Apague la computadora correctamente a través del sistema
operativo y luego todos los dispositivos externos.
3. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y
desconecte todos los dispositivos externos.
4. Extraiga el panel de acceso de la computadora.
5. Ubique el socket vacío correcto en la placa del sistema y la ranura
de expansión correspondiente en la parte trasera del chasis de la
computadora.
Elemento Descripción
1 Ranura de expansión PCI
2 Ranura de expansión PCI
3 Ranura de expansión PCI Express x1
4 Ranura de expansión PCI Express x16
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–17
Actualizaciones de Hardware
6. Presione hacia abajo y hacia fuera las dos lengüetas verdes en el
chasis y levante hacia arriba el dispositivo de retención de la placa
de expansión.
Apertura del Retén de la Ranura de Expansión
2–18 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
7. Antes de instalar la tarjeta de expansión, extraiga la cubierta de
ranura de expansión o la tarjeta de expansión existente.
a. Si está instalando una tarjeta de expansión en un socket vacío,
retire la cubierta de la ranura de expansión correspondiente
en la parte trasera del chasis. Retire la cubierta de la ranura de
la tarjeta de expansión.
Extracción de la Cubierta de la Ranura de Expansión
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–19
Actualizaciones de Hardware
b. Si está retirando la tarjeta de expansión PCI estándar,
sostenga la tarjeta de cada extremo y muévala
cuidadosamente de un lado a otro hasta que los conectores
salgan del socket. Levante la tarjeta hacia arriba y retírela.
Asegúrese de no rozar la tarjeta contra los otros
componentes.
Antes de extraer una tarjeta de expansión instalada, desconecte todos
los cables que puedan estar conectados en la tarjeta de expansión.
Extracción de la Tarjeta de Expansión PCI Estándar
2–20 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
c. Si está retirando la tarjeta PCI Express x16, empuje y retire el
retén ubicado en la parte trasera del socket de expansión y
cuidadosamente mueva la tarjeta hacia adelante y hacia atrás
hasta que los conectores sean liberados del socket. Levante la
tarjeta hacia arriba y retírela. Asegúrese de no rozar la tarjeta
contra los otros componentes.
Antes de extraer una tarjeta de expansión instalada, desconecte todos
los cables que puedan estar conectados en la tarjeta de expansión.
Extracción de la Tarjeta de Expansión PCI Express x16
8. Guarde la tarjeta en un estuche antiestático.
9. Si no está instalando una tarjeta de expansión nueva, entonces
instale una cubierta para cerrar la ranura abierta.
Ä
PRECAUCIÓN: Después de extraer la tarjeta de expansión, debe
reemplazarla con una tarjeta nueva o una cubierta de ranura de
expansión para proporcionar enfriamiento adecuado de los componentes
internos durante funcionamiento.
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–21
Actualizaciones de Hardware
10. Para instalar una tarjeta de expansión nueva, deslice el soporte en
el extremo de la tarjeta hacia abajo en la ranura de la parte trasera
del chasis y presione firmemente la tarjeta en el socket en la placa
del sistema.
Instalación de la Tarjeta de Expansión
Al instalar una tarjeta de expansión, asegúrese de presionar
firmemente la tarjeta para que todo el conector se ajuste
correctamente en el socket de la tarjeta de expansión.
11. Cierre el dispositivo de retención de la tarjeta de expansión,
asegurando que se encaje correctamente.
12. Conecte los cables externos en la tarjeta instalada, si es necesario.
Conecte los cables internos en la placa del sistema, si es
necesario. Si la tarjeta necesita audio, conecte el cable de audio al
conector de la placa del sistema denominado “Aux” (ubicado
cerca del borde de la placa del sistema, en frente de las ranuras
PCI).
13. Coloque nuevamente el panel de acceso de la computadora.
2–22 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
14. Si por lo general activa el Bloqueo Inteligente de Cubierta, utilice
Computer Setup para volver a activar el bloqueo y habilitar el
Sensor Inteligente de Cubierta.
15. Reconfigure la computadora, si es necesario. Consulte la Guía de
la Utilidad Computer Setup (F10) en el CD de Documentación y
Diagnóstico para obtener más instrucciones sobre la utilización
de Computer Setup.
Posición de las Unidades
Posición de las Unidades en la Configuración Desktop y Minitorre
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–23
Actualizaciones de Hardware
Para comprobar el tipo, tamaño y capacidad de los dispositivos de
almacenamiento instalados en la computadora, ejecute la utilidad
Computer Setup. Consulte la Guía de la Utilidad Computer Setup
(F10) en el CD de Documentación y Diagnóstico para obtener más
informaciones.
Instalación de Unidades Adicionales
La computadora admite hasta seis unidades que se pueden instalar en
diversas configuraciones.
Cuando instale unidades adicionales, siga estas pautas:
La unidad de disco duro primario Serial ATA (SATA) debe
conectarse al controlador primario SATA de la placa del sistema
denominado como P60 SATA 0. Conecte una segunda unidad de
disco duro SATA al controlador secundario SATA denominado
P61 SATA 1. Conecte una tercera unidad SATA a P62 SATA 2 y
una cuarta unidad SATA a P63 SATA 3. HP no admite la
conexión de los discos duros SATA y PATA de 3,5 pulgadas en el
mismo sistema.
1 Tres compartimientos de media altura, de 5,25 pulgadas,
para unidades opcionales (HP tiene disponibles soportes
de montaje opcionales de disco duro para estos
compartimientos)
2 Un compartimiento estándar de un tercio de altura, de 3,5
pulgadas, (unidad de disquete de 1,44 MB ilustrada)*
3 Dos compartimientos internos de un tercio de altura ,de
3,5 pulgadas, para unidades de disco duro
*Dependiendo de la configuración de la computadora, puede
haber una cubierta ciega en esta posición. Si no tiene una
unidad en este compartimiento, es posible seleccionar
posteriormente la instalación de un dispositivo de 3,5 pulgadas
(como una unidad de disquete, disco duro o unidad Zip).
2–24 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
Conecte dispositivos de expansión Paralell ATA (PATA), tales
como unidades ópticas, de cinta IDE y unidades Zip al
controlador PATA (rotulado P20 PRIMARY IDE) utilizando un
cable de 80 conductores estándar.
Es possible instalar una unidad de media o de tercia altura en el
compartimiento de media altura.
Instale los tornillos guía para asegurarse de que la unidad está
correctamente alineada en la caja de la unidad y esté
correctamente fijada. HP le proporciona tornillos guía extra con
la computadora. La unidad de disco duro utiliza tornillos 6-32
estándar, cuatro de los cuales están instalados en el soporte de la
unidad de disco duro debajo del panel de acceso. Las otras
unidades utilizan tornillos métricos M3, ocho de los cuales están
instalados en el soporte de la unidad de disquete debajo del panel
de acceso. Los tornillos métricos suministrados por HP son
negros. Los tornillos estándares suministrados por HP son
plateados.
PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de trabajo y daños a la computadora o
la unidad:
Si está insertando o extrayendo una unidad de disco duro, apague el
sistema operativo en forma apropiada, apague la computadora y
desenchufe el cable de alimentación. No extraiga una unidad de disco
duro si la computadora está encendida o el modo En Espera.
Antes de manipular una unidad, asegúrese de no estar cargado de
electricidad estática. Cuando manipule una unidad, no toque el conector.
Para obtener más información sobre como prevenir daños electroestáticos,
consulte el Apéndice D, “Descarga Electrostática.
Manipule con cuidado las unidades y no las deje caer.
No use fuerza excesiva cuando inserte una unidad.
No exponga la unidad de disco duro a líquidos, temperaturas extremas o
productos que tengan campos magnéticos, como monitores o parlantes.
Si es necesario enviar por correo una de las unidades, colóquela en un
paquete de envío con acolchado de burbujas, o algún otro tipo de
material de empaque de protección y ponga una etiqueta que diga
“Frágil: Manipular Con Cuidado”.
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–25
Actualizaciones de Hardware
Instalación de una Unidad Óptica u otro Dispositivo
Extraíble de Almacenamiento
La unidad de disco óptico es una unidad de CD-ROM, CD-R/RW,
DVD-ROM, DVD+R/RW o unidad Combinada de CD-RW/DVD.
1. Si activó el Bloqueo Inteligente de Cubierta, reinicie la
computadora y utilice Computer Setup para desactivarlo.
2. Apague la computadora correctamente a través del sistema
operativo y luego todos los dispositivos externos. Desconecte el
cable de alimentación del tomacorriente y retire el panel de
acceso de la computadora.
3. Extracción del panel frontal
4. Instale dos tornillos guía en los orificios inferiores en cada lado
de la unidad 1.
Unidades ópticas y de disquete utilizan tornillos guía métricos M3.
Ocho tornillos guía métricos adicionales son suministrados en el
soporte de la unidad de disquete debajo del panel de acceso. Los
tornillos métricos suministrados por HP son negros.
2–26 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
Instalación de una unidad de 5,25 pulgadas en configuración de
Minitorre (encima) y Desktop (abajo)
5. Instale la unidad en el compartimiento para unidades deseado al
deslizarla en la parte frontal de la caja de unidades 2; el drivelock
asegura automaticamente la unidad en el compartimiento.
Ä
PRECAUCIÓN: El compartimiento inferior para unidades de 5,25
pulgadas tiene una profundidad menor que los dos compartimientos
superiores. El compartimiento inferior admite una unidad que no tenga
más de 17 cm (6,7 pulgadas) de profundidad, incluyendo los cables que
se conectan en la parte trasera de la unidad. No intente forzar una
unidad más grande, como una unidad óptica, en el compartimiento
inferior. Esto puede causar daños a la unidad y a la placa del sistema.
El uso innecesario de fuerza al instalar cualquier unidad en el
compartimiento para unidades puede dañar la unidad.
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–27
Actualizaciones de Hardware
Si está instalando una tercera unidad opcional en el compartimiento
para unidades de 5,25 pulgadas inferior, debe también instalar una
tarjeta de expansión con un controlador IDE y un cable de datos (no
son suministrados) porque el controlador IDE secundario admite
solamente dos unidades.
Si está instalando una tercera unidad opcional, puede ser que tenga
que retirar la correa que agrupa los conectores de alimentación
adicionales.
6. Conecte el cable de alimentación y los cables de señal en la parte
trasera de la unidad.
Conexión de los Cables de la Unidad
7. Extraiga la cubierta ciega apropiada del subpanel dentro del panel
frontal. Consulte la sección “Extracción de las Cubiertas Ciegas”
para obtener más información.
8. Coloque nuevamente el panel frontal y el panel de acceso de la
computadora.
2–28 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
9. Si por lo general activa el Bloqueo Inteligente de Cubierta, utilice
Computer Setup para volver a activar el bloqueo y habilitar el
Sensor Inteligente de Cubierta.
10. Reconfigure la computadora, si es necesario. Consulte la Guía de
la Utilidad Computer Setup (F10) en el CD de Documentación y
Diagnóstico para obtener más instrucciones sobre la utilización
de Computer Setup.
Instalación de una Unidad de Disco Duro SATA en el
Compartimiento para Unidades de 3,5 pulgadas.
Si va a reemplazar un disco duro, asegúrese de hacer copias de
seguridad de los datos del disco duro anterior antes de extraerlo, de
modo que pueda instalar los datos en el nuevo disco duro.
HP no admite la conexión de discos duros SATA y PATA de 3,5
pulgadas en el mismo sistema.
Para instalar una unidad de disco duro en el compartimiento para
unidades de 3,5 pulgadas
1. Si activó el Bloqueo Inteligente de Cubierta, reinicie la
computadora y utilice Computer Setup para desactivarlo.
2. Apague la computadora correctamente a través del sistema
operativo y luego todos los dispositivos externos. Desconecte el
cable de alimentación del tomacorriente y retire el panel de
acceso de la computadora.
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–29
Actualizaciones de Hardware
3. Instale cuatro tornillos guía 6-32 estándar, dos en cada lado de la
unidad.
Instalación de los Tornillos Guía en la Unidad de Disco Duro
La unidad de disco duro utiliza tornillos 6-32 estándar. Cuatro
tornillos guía adicionales están instalados en el soporte de la unidad
de disco duro debajo del panel de acceso. Los tornillos estándares
suministrados por HP son plateados. Las otras unidades utilizan
tornillos métricos M3, ocho de los cuales están instalados en el
soporte de la unidad de disquete debajo del panel de acceso. Los
tornillos métricos suministrados por HP son negros.
2–30 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
4. Deslice la unidad de disco duro en la caja de la unidad; el
drivelock asegura automaticamente la unidad en el
compartimiento.
Instalación de la Unidad de Disco Duro en el Compartimiento para
Unidades de Disco Duro
Ä
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los tornillos guía estén alineados con
las ranuras guía en la caja de la unidad. El uso innecesario de fuerza al
instalar cualquier unidad en el compartimiento para unidades puede
dañar la unidad.
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–31
Actualizaciones de Hardware
5. Conecte el cable de alimentación 1 y el cable de datos 2 en la
unidad de disco duro.
Conexión del Cable de Alimentación y del Cable de Datos en la
Unidad de Disco Duro SATA
6. Conecte el extreme opuesto del cable de datos al conector
apropiado en la placa del sistema.
Si el sistema tiene solo una unidad de disco duro SATA, usted debe
conectar la unidad de disco duro al conector rotulado P60 SATA 0
primero para evitar problemas con el rendimiento de la unidad de
disco duro. Si está adicionando una segunda unidad de disco duro,
conecte el cable de datos al conector rotulado P61 SATA 1 en la placa
del sistema.
7. Coloque nuevamente el panel de acceso de la computadora.
8. Si por lo general activa el Bloqueo Inteligente de Cubierta, utilice
Computer Setup para volver a activar el bloqueo y habilitar el
Sensor Inteligente de Cubierta.
2–32 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
9. Reconfigure la computadora, si es necesario. Consulte la Guía de
la Utilidad Computer Setup (F10) en el CD de Documentación y
Diagnóstico para obtener más instrucciones sobre la utilización
de Computer Setup.
Después de reemplazar la unidad de disco duro primaria, inserte el
CD Restore Plus!, para restaurar el sistema operativo, controladores
de software y todos los software de aplicaciones que fueron
preinstalados en la computadora. Siga las instrucciones en la guía
incluida con el CD Restore Plus!. Cuando el proceso de restauración
esté completo, vuelva a instalar los archivos personales guardados en
copias de seguridad antes de reemplazar el disco duro.
Extracción de una Unidad del Compartimiento para
Unidades
1. Si activó el Bloqueo Inteligente de Cubierta, reinicie la
computadora y utilice Computer Setup para desactivarlo.
2. Apague la computadora correctamente a través del sistema
operativo y luego todos los dispositivos externos. Desconecte el
cable de alimentación del tomacorriente y retire el panel de
acceso de la computadora.
3. Extracción del panel frontal
4. Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la
parte trasera de la unidad.
Ä
PRECAUCIÓN: Al remover los cables, tire de la lengüeta o del conector
en vez de los cables para evitar dañarlos.
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–33
Actualizaciones de Hardware
5. Extraiga la unidad del compartimiento para unidades de la
siguiente manera:
Para extraer la unidad óptica en la configuración de desktop,
presione hacia abajo el mecanismo del drivelock amarillo 1 y
deslice la unidad hacia fuera del compartimiento para
unidades 2.
Extracción de una Unidad Óptica en la Configuración de Desktop
2–34 www.hp.com/la Guía de Hardware
Actualizaciones de Hardware
Para extraer una unidad de disquete o una unidad óptica en
una configuración de minitorre, tire hacia arriba el
mecanismo del drivelock verde 1 para esa unidad específica
y deslice la unidad hacia fuera del compartimiento para
unidades 2.
Extracción de una Unidad de Disquete o Unidad Óptica en la
Configuración de Minitorre (Unidad Óptica Ilustrada)
Guía de Hardware www.hp.com/la 2–35
Actualizaciones de Hardware
Para extraer una unidad de disco duro, tire hacia arriba el
mecanismo del drivelock verde 1 para esa unidad y deslícela
hacia fuera del compartimiento para unidades 2.
Extracción de la Unidad de Disco Duro
6. Guarde la unidad retirada en un estuche antiestático.
Guía de Hardware www.hp.com/la A–1
A
Especificaciones
Minitorre Convertible HP Compaq
Dimensiones de la Desktop
Altura
Ancho
Profundidad (la profundidad aumenta si la
computadora está equipada con un soporte
de seguridad de puertos)
6,6 pulgadas
17,65 pulgadas
17,8 pulgadas
16,7 cm
44,8 cm
45,2 cm
Dimensiones de la Torre
Altura
Ancho
Profundidad (la profundidad aumenta si la
computadora está equipada con un soporte
de seguridad de puertos)
17,65 pulgadas
6,6 pulgadas
17,8 pulgadas
44,8 cm
16,7 cm
45,2 cm
Peso Aproximado 35 libras 15,9 kg
Peso Soportado (carga máxima
distribuida solamente en la posición de
Desktop)
100 libras 45,5 kg
Rango de Temperaturas
En funcionamiento
Fuera de operación
50° a 95° F
-22° a 140° F
10° a 35° C
-30° a 60° C
Humedad Relativa (sin condensación)
En funcionamiento
Fuera de operación (38,7° C bulbo húmedo
máximo)
10-90%
5-95%
10-90%
5-95%
A–2 www.hp.com/la Guía de Hardware
Especificaciones
Altura Máxima (sin presurizar)
En funcionamiento
Fuera de operación
10.000 pies
30.000 pies
3.048 metros
9.144 metros
La temperatura de operación disminuye 1,0° C por cada 300 metros (1.000 pies) hasta los
3.000 metros (10.000 pies) sobre el nivel del mar, sin luz directa del sol. La velocidad
máxima del cambio es de 10° C por hora. El tipo y número de opciones instaladas pueden
restringir el límite superior.
Disipación Térmica
Máxima
Normal (inactiva)
1.916 BTU/hr
375 BTU/hr
483 kgcal/hr
95 kgcal/hr
Sistema de Alimentación
Rango de Voltaje de Funcionamiento*
Rango de Voltajes Nominales
Frecuencia Nominal de Línea
115 V
90V-264 Vca
100V-240 Vca
50-60 Hz
230 V
90-264 Vca
100-240 Vca
50-60 Hz
Potencia de Salida 365 W 365 W
Corriente Nominal de Entrada
(máxima)*
6A en 100 Vca 3A en 200 Vca
*Este sistema utiliza una fuente de alimentación corregida por el factor de potencia activa.
Esto permite que el sistema cumpla con los requisitos de marca CE para su uso en los países
de la Unión Europea. Esta fuente de alimentación corregida por el factor de potencia activa
también tiene la ventaja adicional de no requerir un interruptor selector de voltaje de entrada.
Minitorre Convertible HP Compaq (Continuación)
Guía de Hardware www.hp.com/la B–1
B
Reemplazo de la Batería
La batería que viene con la computadora suministra energía al reloj en
tiempo real. Al reemplazar la batería, utilice una batería equivalente a
la instalada originalmente en la computadora. La computadora viene
con una batería de célula de litio de 3 voltios.
La vida útil de la batería de litio puede alargarse enchufando la
computadora a un tomacorriente de CA. La batería de litio sólo se
utiliza cuando la computadora NO está conectada a la fuente de
alimentación de CA.
Å
ADVERTENCIA: La computadora contiene una batería interna de dióxido de
litio-manganeso. Existe el riesgo de que se produzca un incendio y
quemaduras si la batería no se manipula apropiadamente. Para reducir el
riesgo de lesiones corporales:
No intente recargar la batería.
No la exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 ºF).
No la desarme, aplaste, perfore, cause cortocircuitos externos ni la
arroje al fuego o al agua.
Reemplace la batería sólo por el repuesto HP indicado para este
producto.
Ä
PRECAUCIÓN: Antes de reemplazar la batería, es importante hacer
una copia de seguridad de la configuración CMOS de la computadora.
Al extraer o reemplazar la batería, se borrarán las configuraciones
CMOS. Consulte la Guía de la Utilidad Computer Setup (F10) en el CD
de Documentación y Diagnóstico para obtener informaciones sobre cómo
hacer copias de seguridad de la configuración CMOS.
B–2 www.hp.com/la Guía de Hardware
Reemplazo de la Batería
N
Las baterías, los paquetes de baterías y los acumuladores no deben
arrojarse junto con la basura doméstica general. Para que sean
reciclados o eliminados en forma adecuada, utilice el sistema público de
recolección de basura o devuélvalos a HP, a sus socios autorizados o a
sus agentes.
Ä
PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los componentes
electrónicos de la computadora o equipos opcionales. Antes de iniciar
estos procedimientos, asegúrese de no estar cargado de electricidad
estática tocando brevemente un objeto metálico conectado a tierra.
1. Si activó el Bloqueo Inteligente de cubierta, utilice Computer
Setup para desactivar el bloqueo y desactivar el Sensor Inteligente
de Cubierta.
2. Apague la computadora correctamente a través del sistema
operativo y luego todos los dispositivos externos. Desconecte el
cable de alimentación del tomacorriente y desconecte los
dispositivos externos. Luego extraiga el panel de acceso de la
computadora.
Es posible que tenga que extraer una tarjeta de expansión para tener
acceso a la batería.
3. Ubique la batería y el compartimiento para batería en la placa del
sistema.
4. Dependiendo del tipo de soporte de batería que tenga la placa del
sistema, siga las siguientes instrucciones para reemplazar la
batería.
Guía de Hardware www.hp.com/la B–3
Reemplazo de la Batería
Tipo 1
a. Levante la batería para extraerla de su compartimiento.
Extracción de una Batería Plana (Tipo 1)
b. Deslice la batería de reemplazo hasta la posición adecuada,
con el lado positivo hacia arriba. El compartimiento para
batería fija la batería en la posición adecuada de forma
automática.
B–4 www.hp.com/la Guía de Hardware
Reemplazo de la Batería
Tipo 2
a. Para sacar la batería de su compartimiento, apriete la
abrazadera de metal que se extiende por sobre uno de los
bordes de la batería. Saque la batería cuando ésta se
desprenda del soporte 1.
b. Para insertar la batería nueva, deslice un borde de la batería
de reemplazo bajo el borde del soporte de batería con el lado
positivo hacia arriba. Presione uno de los bordes hacia abajo
hasta que la abrazadera se ajuste sobre el otro borde de la
batería 2.
Extracción y Reemplazo de una Batería Plana (Tipo 2)
Guía de Hardware www.hp.com/la B–5
Reemplazo de la Batería
Tipo 3
a. Retire para atrás el clip 1 que mantiene la batería en su lugar
y extraiga la batería 2.
b. Inserte la nueva batería y coloque el clip nuevamente en su
lugar.
Extracción de una Batería Plana (Tipo 3)
Después de reemplazar la batería, siga los pasos que se describen a
continuación para completar este procedimiento.
5. Reemplace el panel de acceso de la computadora.
6. Enchufe la computadora y enciéndala.
7. Restablezca la fecha y la hora, sus contraseñas y todas las
configuraciones especiales del sistema, utilizando Computer
Setup. Consulte la Guía de la Utilidad Computer Setup (F10) en
el CD de Documentación y Diagnóstico.
8. Si por lo general activa el Bloqueo Inteligente de Cubierta, utilice
Computer Setup para volver a activar el bloqueo y habilitar el
Sensor Inteligente de Cubierta.
Guía de Hardware www.hp.com/la C–1
C
Medidas del Bloqueo de Seguridad
Para obtener información sobre los recursos de seguridad de datos,
consulte la Guía de la Utilidad Computer Setup (F10) y la Guía de
Administración de Computadora de Escritorio en el CD de
Documentación y Diagnóstico y la Guía HP ProtectTools Security
Manager (algunos modelos) en www.hp.com/la.
Instalación de un Bloqueo de Seguridad
Los bloqueos de seguridad que se exhiben a continuación se pueden
utilizar para asegurar la computadora Minitorre Convertible.
Bloqueo de Cable
Instalación de un Bloqueo de Cable
C–2 www.hp.com/la Guía de Hardware
Medidas del Bloqueo de Seguridad
Candado
I
Instalación de un Candado
Bloqueo Universal del Chasis
Sin Cable de Seguridad
1. Pase los cables del teclado y del mouse a través del bloqueo.
Guía de Hardware www.hp.com/la C–3
Medidas del Bloqueo de Seguridad
2. Atornille el bloqueo al chasis utilizando el tornillo suministrado.
3. Inserte el conector en el bloqueo 1 y presione el botón 2 para
activarlo. Utilice la llave suministrada para quitar el bloqueo.
C–4 www.hp.com/la Guía de Hardware
Medidas del Bloqueo de Seguridad
Con Cable de Seguridad
1. Apriete el cable de seguridad al enrollarlo alrededor de un objeto
fijo.
2. Pase los cables del teclado y del mouse a través del bloqueo.
3. Atornille el bloqueo al chasis utilizando el tornillo suministrado.
Guía de Hardware www.hp.com/la C–5
Medidas del Bloqueo de Seguridad
4. Inserte el extremo del cable de seguridad en el bloqueo 1 y
presione el botón 2 para activar el bloqueo. Utilice la llave
suministrada para quitar el bloqueo.
Guía de Hardware www.hp.com/la D–1
D
Descarga Electrostática
Una descarga de electricidad estática desde un dedo u otro conductor
puede dañar la placa del sistema u otros dispositivos sensibles a la
estática. Este tipo de daño puede reducir la vida útil del dispositivo.
Prevención de Daños Causados por la
Electricidad Estática
Para evitar daños causados por la electricidad estática, tenga en
cuenta las siguientes precauciones:
Evite el contacto manual realizando el transporte y
almacenamiento de los productos en estuches protegidos contra la
electricidad estática.
Mantenga los componentes sensibles a la electrostática en sus
estuches hasta que lleguen a estaciones de trabajo libres de
electricidad estática.
Coloque los componentes sobre una superficie conectada a tierra
antes de sacarlos de los estuches.
Evite tocar clavijas, conductores o circuitos eléctricos.
Conéctese a una conexión a tierra adecuada cuando toque algún
componente o ensamblaje sensible a la electricidad estática.
D–2 www.hp.com/la Guía de Hardware
Descarga Electrostática
Métodos de Conexión a Tierra
Existen varios métodos de conexión a tierra. Utilice uno o más de los
siguientes métodos cuando manipule o instale piezas sensibles a la
electrostática:
Utilice una muñequera conectada, mediante un cable de conexión
a tierra, a una estación de trabajo o chasis de computadora
conectado a tierra. Las muñequeras son bandas flexibles con un
mínimo de 1 Megaohmio +/- 10 por ciento de resistencia en los
cables de conexión a tierra. Para proporcionar una conexión a
tierra apropiada, use la muñequera ajustada a la piel.
Utilice bandas antiestáticas en los talones, los dedos de los pies o
las botas cuando esté en las estaciones de trabajo. Utilice las
bandas en ambos pies cuando esté sobre pisos conductores de
electricidad estática o sobre alfombras disipadoras.
Utilice herramientas de servicio conductoras.
Utilice un kit portátil de herramientas que cuente con un tapete
plegable para disipar la electrostática.
Si no posee ninguno de los equipos sugeridos para una conexión a
tierra adecuada, entre en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Para obtener más información acerca de la electricidad estática, entre
en contacto con el distribuidor, revendedor o proveedor de servicios
autorizado de HP.
Guía de Hardware www.hp.com/la E–1
E
Pautas Operativas de la Computadora,
Cuidados de Rutina y Preparación para
su Transporte
Pautas Operativas de la Computadora y
Cuidados de Rutina
Siga estas pautas para instalar y cuidar apropiadamente de la
computadora y el monitor:
Mantenga la computadora alejada de lugares con humedad
excesiva, bajo la luz solar directa y las temperaturas extremas,
tanto calientes como frías. Para obtener más informaciones sobre
los márgenes de temperatura y humedad recomendados para la
computadora, consulte el Apéndice A, “Especificaciones” en esta
guía.
Ponga en funcionamiento la computadora sobre una superficie
estable y nivelada. Deje un espacio de 10,2 cm (4 pulgadas) en
todos los orificios de ventilación de la computadora y en la parte
superior del monitor, para permitir la ventilación necesaria.
Nunca obstruya el flujo de aire dentro de la computadora al
bloquear los orificios de ventilación y entradas de aire. No
coloque el teclado, con los soportes del mismo replegados,
directamente contra la parte frontal de la unidad de escritorio, ya
que puede restringir la circulación de aire.
Nunca encienda la computadora sin el panel lateral o la cubierta.
No apile las computadoras una encima de la otra ni coloque las
computadoras tan próximas entre sí que recirculen el aire una a la
otra o que circulen aire precalentado.
E–2 www.hp.com/la Guía de Hardware
Pautas Operativas de la Computadora, Cuidados de Rutina y Preparación para su Transporte
Si la computadora va a ser utilizada dentro de un gabinete
separado, es necesario que dicho gabinete tenga ventilación de
entrada y de salida y se deben seguir las mismas pautas operativas
listadas anteriormente.
Evite que cualquier líquido entre en contacto con la computadora
o el teclado.
Nunca cubra las ranuras de ventilación del monitor con ningún
tipo de material.
Instale o active las funciones de administración de energía del
sistema operativo o de otro software, incluyendo los estados de
suspensión.
Apague la computadora antes de realizar una de las siguientes
actividades:
Limpiar la parte externa de la computadora con un paño
suave y húmedo, cuando sea necesario. El uso de productos
de limpieza puede desteñir o dañar el acabado de la
superficie.
Limpie de vez en cuando los conductos de ventilación de
todos los lados de la computadora. Las pelusas, polvo y otros
elementos extraños pueden obstruir estos conductos y limitar
la ventilación.
Precauciones para la Unidad Óptica
Asegúrese de poner atención a las siguientes pautas cuando opere o
limpie la unidad óptica.
Guía de Hardware www.hp.com/la E–3
Pautas Operativas de la Computadora, Cuidados de Rutina y Preparación para su Transporte
Funcionamiento
No mueva la unidad mientras esté en funcionamiento. Esto puede
causar fallas durante la lectura.
Evite exponer la unidad a cambios repentinos de temperatura, ya
que puede formarse condensación dentro de la unidad. Si la
temperatura cambia repentinamente mientras la unidad está
encendida, espere por lo menos una hora antes de desconectarla.
Si opera la unidad inmediatamente, puede producirse un mal
funcionamiento durante la lectura.
No coloque la unidad en un lugar con elevada humedad,
temperaturas extremas, vibraciones mecánicas o bajo luz solar
directa.
Limpieza
Limpie el panel y los controles con un paño suave y seco o
ligeramente humedecido con una solución de detergente suave.
Nunca rocíe líquidos de limpieza directamente sobre la unidad.
Evite utilizar cualquier tipo de solvente, como alcohol o benceno,
que puedan dañar el acabado.
Seguridad
Si cualquier objeto o líquido cae al interior de la unidad, desconecte
inmediatamente la computadora y llévela al proveedor de servicio
autorizado de HP para que la revise.
E–4 www.hp.com/la Guía de Hardware
Pautas Operativas de la Computadora, Cuidados de Rutina y Preparación para su Transporte
Preparación para Envío
Siga estas sugerencias al preparar la computadora para el envío:
1. Haga copias de seguridad de los archivos de la unidad de disco
duro en discos PD, cartuchos de cinta, CD,
o disquetes. Asegúrese de que los materiales que contienen las
copias de seguridad no queden expuestos a impulsos eléctricos o
magnéticos durante su almacenamiento o transporte.
La unidad de disco duro se bloquea automáticamente cuando se apaga
la alimentación del sistema.
2. Retire y almacene todos los disquetes de programa de las
unidades de disquete.
3. Inserte un disquete vacío en la unidad de disquete para proteger la
unidad mientras está en tránsito. No utilice un disquete en el que
haya almacenado datos o tenga planificado hacerlo.
4. Apague la computadora y todos los dispositivos externos.
5. Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y luego
desconéctelo de la computadora.
6. Desconecte los componentes del sistema y los dispositivos
externos de sus respectivas fuentes de alimentación y luego
desconéctelos de la computadora.
Asegúrese de que todas las placas estén ajustadas adecuadamente y
firmes en las ranuras para placas antes de transportar la computadora.
7. Empaque los componentes del sistema y los dispositivos externos
en sus cajas de embalaje original o en medios similares con
suficiente material de embalaje para protegerlos.
Para obtener información sobre los rangos ambientales cuando los
equipos no están en operación, consulte el Apéndice A,
“Especificaciones” en esta guía.
Guía de Hardware www.hp.com/la Índice–1
Índice
A
alimentación
conector de cable
1–3
B
Bloqueo Inteligente de Cubierta y Llave a
Prueba de Fallas
2–2
bloqueos
bloqueo de abrazadera del chasis
C–2
bloqueo de cable
C–1
Bloqueo Inteligente de Cubierta
2–2
candado
C–2
C
cambio de la configuración de la
computadora
1–7, 1–11
componentes
panel frontal
1–2
panel trasero
1–3
teclado
1–4
componentes del panel frontal
1–2
componentes del panel trasero
1–3
componentes internos, acceso
2–5
computadora
bloqueos de seguridad
2–2, C–1
cambio de una configuración de desktop
para una de minitorre
1–11
cambio de una configuración de minitorre
para una de desktop
1–7
especificaciones
A–1
panel de acceso
2–5
pautas operativas
E–1
preparación para envío
E–4
prevención de daños causados por la
electricidad estática
D–1
recursos
1–1
software de restauración
2–32
conector de audífonos
1–3
Conector de audífonos o salida de audio
1–3
conector del micrófono
1–3, 1–4
conector paralelo
1–3
Conector RJ-45
1–4
conector serial
1–4
conectores de audio
1–3
configuración de desktop
1–7
configuración de minitorre
1–11
cubierta de la ranura de expansión
extracción
2–18
reemplazo
2–20
D
desactivación del panel de acceso 2–2, C–1
DIMM
Consulte memoria
Dispositivos ATA en paralelo
2–24
E
electricidad estática, prevención de daños
D–1
Encendido
botón
1–2
encendido
luz indicadora
1–2
especificaciones
Índice–2 www.hp.com/la Guía de Hardware
Índice
computadora A–1
memoria
2–10
extracción
batería
B–1
Bloqueo Inteligente de Cubierta
2–2
cubierta de la ranura de expansión
2–18
cubiertas ciegas
2–9
panel de acceso de la computadora
2–5
panel frontal
2–7
tarjeta de expansión
2–15
unidades del compartimiento para
unidades
2–32
F
fuente de alimentación A–2
I
instalación
batería
B–1
bloqueos de seguridad
C–1
memoria
2–10
software de restauración
2–32
tarjeta de expansión
2–15
tornillos guía
2–24
unidad de disco duro
2–28
unidad de disquete
2–25
unidad óptica
2–25
unidades adicionales
2–23
L
luces de estado 1–2, 1–4
M
memoria
capacidad
2–10, 2–11, 2–14
completando sockets
2–11
especificaciones
2–10
identificación de sockets
2–12
instalación
2–10
Modo Asimétrico
2–11
modo de un solo canal
2–11
Modo Intercalado
2–11
monitor, conexión
1–3
mouse
conector
1–3
funciones especiales
1–6
P
panel de acceso
activación y desactivación
2–2, C–1
extracción
2–5
panel frontal
ciegas
2–9
Consulte panel frontal
extracción
2–7
reemplazo
2–8
pautas
funcionamiento de la computadora
E–1
pautas de instalación
2–1
pautas de ventilación
E–1
posición de las unidades
2–22
preparación para envío
E–4
Puertos USB
panel frontal
1–2
panel trasero
1–3
R
reemplazo de la batería B–1
S
SATA
conexión de cables
2–31
instalación de la unidad de disco duro
2–28
seguridad:
bloqueo de abrazadera del chasis
C–2
bloqueo de cable
C–1
Bloqueo Inteligente de Cubierta
2–2
candado
C–2
T
tarjeta de expansión
Guía de Hardware www.hp.com/la Índice–3
Índice
extracción 2–15
instalación
2–15
PCI
2–16
PCI Express
2–16, 2–20
ubicación de las ranuras
2–15
tarjeta PCI
Consulte tarjeta de expansión
tecla de aplicación
1–5
Tecla del Logotipo Windows
funciones
1–5
ubicaciones
1–5
teclado
componentes
1–4
conector
1–3
U
ubicación del número de identificación del
producto
1–6
ubicación del número de serie
1–6
Unidad CD-ROM
Consulte unidad óptica
unidad de disco duro
conexión de cables SATA
2–31
instalación de SATA
2–28
luz de actividad
1–3
restauración
2–32
tornillos guía
2–29
unidad de disquete
instalación
2–25
recursos
1–2
Unidad DVD-ROM
Consulte unidad óptica
unidad óptica
instalación
2–25
limpieza
E–3
pautas
E–2
precauciones
E–2
recursos
1–2
tornillos guía
2–25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

HP Compaq dc7600 Convertible Minitower PC Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia