Transcripción de documentos
CV_KH2336_DT49052_LB5new.qxd
26.03.2010
13:43 Uhr
Seite 1
HOME TECH
5
Reproductor de CD y MP3
Lettore MP3 e CD
new
KH 2336
Reproductor de CD y MP3
Instrucciones de uso
Lettore MP3 e CD
Istruzioni per l‘uso
Leitor de MP3-CD
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2336-03/10-V2
MP3 CD Player
Operating instructions
MP3-CD-Player
Bedienungsanleitung
CV_KH2336_DT49052_LB5new.qxd
26.03.2010
13:43 Uhr
Seite 4
KH 2336
y
t
u
r
e
w
a
s
d
f
q
q
i
o
g
k
h j
l
2!
;
2)
Índice
Página
Uso conforme al previsto
Volumen de suministro
Datos técnicos
Indicaciones de seguridad
Elementos de operación
Puesta en funcionamiento
2
2
2
3
4
5
Emplazar..............................................................................................................................................5
Insertar las pilas ..................................................................................................................................5
Alimentación de corriente ..................................................................................................................5
Manejo en general
5
Encender/apagara el aparato, seleccionar fuente de sonido ......................................................5
Ajuste del volumen..............................................................................................................................5
Utilizar auriculares ..............................................................................................................................5
Funciones de radio
Funciones CD/MP3
6
6
Introducción de CD ............................................................................................................................6
Extracción del CD...............................................................................................................................6
Iniciar la reproducción .......................................................................................................................6
Detener la reproducción ...................................................................................................................6
Interrumpir/continuar la reproducción ............................................................................................6
Saltar pista hacia delante y hacia atrás...........................................................................................7
Seleccionar carpeta (sólo MP3) .......................................................................................................7
Avance y retroceso de título (sólo CD de audio)............................................................................7
Función de repetición (REPEAT).........................................................................................................7
Programación de listas de reproducción..........................................................................................7
Limpieza y mantenimiento
En caso de avería
Evacuación
Garantía y servicio
Importador
8
8
8
9
9
-1-
REPRODUCTOR DE CD Y
MP3 KH 2336
Datos técnicos
Este aparato cumple con todos los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la directiva
EMC 2004/108/EC, de la directiva de baja tensión
2006/95/EC así como la directiva de diseño ecológico 2009/125/EC (Disposición 1275/2008
Anexo II, Nº.1).
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de
dar el aparato a terceras personas! Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Cualquier reproducción o copia incluso de forma
extractada, así como la entrega a terceros de las
figuras incluso en estado modificado, sólo se
puede realizar con autorización expresa por escrito del fabricante.
Reproductor de CD y MP3
Tensión nominal:
220-240 V ~ 50 Hz
Consumo de potencia
(funcionamiento):
20 W
Consumo de potencia
(Modo OFF):
<1 W
Potencia de salida de audio: 2 x 2 W RMS
Tensión de salida máx.
en salida de auriculares:
70 mV
Funcionamiento con pilas: 6 x 1,5 V Tipo C/LR14
(pila Baby)
Clase de protección:
II /
Margen de temperaturas
de funcionamiento:
+5°– +35°C
Rango de temperatura
almacenaje:
-20°– +50°C
Humedad:
5 – 90%
(sin condensación)
Dimensiones:
30,2 x 24,6 x15,7 cm
Peso:
ca. 1690 g
Uso conforme al previsto
El reproductor de CD y MP3 se ha construido exclusivamente para la reproducción de CDs de audio y
MP3 así como para escuchar programas de radio.
El Reproductor de CD y MP3 no se ha previsto
para su uso comercial o bien industrial. No se asume
ninguna garantía por daños resultantes de un uso
no conforme al previsto del aparato.
No se permite cualquier uso al descrito ya que de
lo contrario podría conllevar daños y lesiones. No
nos hacemos responsables de los daños por uso indebido o inadecuado, empleo de fuerza o bien
modificaciones no autorizadas.
Volumen de suministro
Gama de frecuencias de radio:
1 Reproductor de CD y MP3
1 Instrucciones de uso
1 cable de alimentación
Antes de realizar la puesta en servicio, comprobar
que el volumen de suministro esté completo y que
no haya sufrido daños.
MW (AM):
FM (UKW) :
526,5 – 1606,5 kHz
87,5 – 108 MHz
Las propiedades técnicas del aparato posibilita una
gama de frecuencia ajustable admisible fuera de
los 87,5–108 MHz o bien 526,5–1606,5 kHz.
En diferentes países pueden existir regulaciones
nacionales divergentes a las gamas de frecuencia
de radio asignadas. Recuerde que queda prohibido
transmitir a terceros o utilizar para fines distintos
las informaciones recibidas que queden fuera de
la gama de frecuencia radioeléctrica asignada.
Reproductor de CD
Formatos de disco reproducibles: CD, CD-R, CD-RW,
MP3
-2-
Indicaciones de seguridad
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a
personal técnico autorizado o al servicio de
posventa con el fin de evitar riesgos.
• Deje que el servicio de asistencia técnica repare
o en su caso sustituya la línea de conexión o bien
los aparatos que no funcionen correctamente.
• No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo
sólo con un trapo ligeramente humedecido.
• No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice
jamás en entornos mojados o húmedos.
• Cuide de que el cable de alimentación no se moje
o humedezca nunca durante el funcionamiento.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato
o intentar repararlo. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía.
• Proteja el aparato contra gotas y salpicaduras
de agua. Para ello, no coloque ningún recipiente
que contenga líquido (p. ej. jarrón con flores)
encima del aparato.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del
aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• No deje que los niños pequeños jueguen con
los folios de embalaje. Podrían asfixiarse.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse. En caso de ingestión de una
pila consulte inmediatamente con un médico.
Para evitar el peligro de muerte
por descarga eléctrica:
• Conecte el aparato únicamente a una base de
enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo
con la normativa. La tensión de red debe corresponderse a los datos de la placa de características
del aparato.
¡Tenga precaución con el cable de red!
• Coja el cable de red siempre por la clavija.
No tire del propio cable ni toque nunca el cable
de red con las manos mojadas, ya que esto podría
provocar un cortocircuito o descarga eléctrica.
• No coloque el aparato, ni muebles o similares
sobre el cable de alimentación, y tenga cuidado
de que no quede aplastado. No haga nunca un
nudo en el cable de red ni lo empalme con otros
cables. El cable de red puede originar un incendio
o bien una descarga eléctrica.
• La clavija de red deberá quedar fácilmente
accesible de modo que en caso de emergencia
se pueda separar el aparato de manera rápida
de la red.
Nota acerca de la desconexión
de la red
El selector de función RADIO, OFF, CD/MP3 separa
este aparato por completo de la red eléctrica.
Además, en el modo OFF el aparato sigue
consumiendo corriente. Para desconectar el
aparato completamente de la red es necesario
extraer la clavija de red de la base de enchufe.
¡Riesgo de incendio!
• No utilice el aparato en la proximidad de superficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares donde quede
expuesto a la radiación solar directa.
De otro modo podría sobrecalentarse y dañarse
de forma irreparable.
• No deje nunca el aparato desatendido durante
su funcionamiento.
• Nunca cubra la rejilla de ventilación del aparato
mientras que este encendido.
• No coloque encima del aparato objetos que
puedan provocar fuego como por ej. velas.
-3-
Indicación:
¡Peligro de lesiones!
• Mantenga los niños alejados de la línea de
conexión y del aparato. Los niños a veces
menosprecian los riesgos que pueden tener los
aparatos eléctricos.
• Procure que el aparato esté colocado sobre una
base estable.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado,
no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca y
atragantarse. En caso de ingestión de una pila
consulte inmediatamente con un médico.
Tenga en cuenta que los pies de goma del
aparato pueden dejar marcas en las superficies pintadas, delicadas o tratadas de otra
manera. Coloque en su caso una base antideslizante debajo de los pies del aparato.
Elementos de operación
q Altavoz izquierdo y derecho
w Tecla PROGRAM
e POWER-LED
r Tecla STOP
t Regulador de volumen (VOLUME)
y Alojamiento para CDs
u Asa
i Regulador sintonizador (TUNING)
o Asidero de la bandeja de CD
a Tecla PLAY/PAUSE
s LED FM ST.
d Display
f Tecla REPEAT
g Teclas SKIP/SEARCH
h Conexión de auriculares (Jack estéreo 3,5 mm)
j Selector de función (RADIO, OFF, CD/MP3)
k Escala de frecuencias
l Selector de banda (AM/FM ST./FM)
; Conexión de cable de red
2) Compartimento de la pila
2! Antena telescópica
¡Peligro! ¡radiación lasérica!
Este aparato está provisto de un "láser de
clase 1".
• No abra nunca el aparato.
• No intente reparar el aparato. En el interior
del aparato hay una radiación láser invisible.
• Evite la exposición al rayo láser, ya que ello
puede ocasionarle daños en los ojos.
¡Tormentas!
En caso de tormentas se pueden dañar los
aparatos conectados a la red eléctrica.
Extraiga por ello en caso de tormenta la
clavija de red de la base de enchufe.
Indicaciones sobre impulsos de
tensión (EFT / transitorio eléctrico
rápido) y cargas electroestáticas:
En caso de un fallo de función debido a procesos
de paso eléctrico rápido (tensión de choque)
o descargas electroestáticas, se debe reposicionar el producto, con el fin de restablecer
el modo de funcionamiento normal. Es posible
que sea necesario interrumpir la alimentación
de corriente y volver a conectarlo. Deberá
re-tirar las pilas (si están disponibles) y volver
a colocarlas.
-4-
Puesta en funcionamiento
• Para cambiar las pilas gastadas, utilice guantes
de protección y limpie el compartimiento de
pilas con un paño seco.
Emplazar
• Extraiga el reproductor de CD y MP3 y el
accesorio del embalaje.
• Retire las cintas adhesivas, láminas y protecciones
de transporte.
Alimentación de corriente
• Conecte la clavija del cable de red en la toma
del cable de red de la parte posterior del aparato.
• Conecte la clavija de red a una base enchufe.
El reproductor de CD y MP3 detecta si esta conectado el cable de red y conmuta automáticamente al
modo de red.
Atención:
No deje que los niños jueguen con los plásticos.
¡Podrían asfixiarse!
• Coloque el reproductor de CD y MP3 sobre una
superficie horizontal plana. Coloque el reproductor de CD y MP3 de modo que la tapa de la
bandeja de CD se pueda abrir por completo.
Para ello se ha de plegar el asa hacia atrás.
Manejo en general
Encender/apagara el aparato,
seleccionar fuente de sonido
Para encender el aparato, seleccione una fuente
de sonido con el selector de funciones:
• CD/MP3
• RADIO
1. Deslice el selector de función a la posición
correspondiente de la fuente de sonido que
desea escuchar. Se ilumina el LED Power.
2. Para apagar el aparato de nuevo, deslice el
selector de función a la posición „OFF“.
El LED Power se apaga.
Insertar las pilas
Si ha de utilizar el reproductor de CD-MP3 con pilas, deberá retirar el cable de red del aparato. Para
el funcionamiento a pilas precisa 6 x 1,5 V pilas
del tipo C/LR14 (las pilas no están contenidas en el
suministro).
• Abra el compartimiento de las pilas en la parte
posterior del aparato.
• Introduzca las pilas teniendo en cuenta la polaridad indicada en el compartimiento de pilas.
• Cierre con cuido la tapa del compartimiento de
pilas hasta que encastre.
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen con el regulador de volumen.
• Para aumentar el volumen, gire el regulador de
volumen en sentido horario.
• Para disminuir el volumen, gire el regulador de
volumen en sentido antihorario.
Manejo de las baterías
Las pilas que se derramen pueden producir
daños en el reproductor de CD y MP3.
Utilizar auriculares
• Si no utiliza el reproductor de CD y MP3 durante
un tiempo prolongado, es aconsejable retirar las
pilas.
• Sustituya todas las pilas usadas simultáneamente,
utilice pilas del mismo tipo.
• No intente recargar las pilas e inserte las pilas/
acumulados siempre con la polarización correcta.
En caso de uso indebido existe un riesgo de
explosión.
También puede conectar al reproductor de CD y MP3
un auricular con conector jack estéreo de 3,5 mm.
La conexión de auriculares se encuentra en el lado
izquierdo del reproductor de CD y MP3. Una vez
que haya conectado los auriculares, los altavoces
se apagarán y sólo podrá oír el sonido a través de
los auriculares.
-5-
• Inserte el conector Jack de los auriculares en la
toma para auriculares.
En la pantalla se visualizará después de un parpadeo
corto de „- - -“ la cantidad de los títulos del CD y
„CD“.
Atención:
En un CD MP3 aparece brevemente la cantidad
de carpetas (en caso de que existan) con "Fxx".
A continuación se muestra la cantidad de títulos y
además la Indicación de "MP3" en el display.
¡Escuchar música durante mucho tiempo a
través de los auriculares con el volumen alto
puede provocar problemas de audición!
Funciones de radio
Extracción del CD
• Pulse la tecla STOP y espere hasta que deje de
girar el CD.
1. Levante la antena telescópica y despliéguela.
Oriente la antena telescópica de modo que
la recepción sea óptima.
Para la recepción de emisoras MW (AM) existe una
antena receptora fija incorporada. En modo de
funcionamiento de Radio, gire el aparato completo
hasta lograr la mejor recepción.
2. Ajuste la gama de sintonización (AM/FM ST./FM)
con el selector de banda. Si selecciona el ajuste
de FM ST. y recibe la emisora de radio en estéreo,
se ilumina el LED FM ST.
3. Ajuste la emisora de radio que desea escuchar,
girando el regulador sintonizador.
El CD no debe girar al abrir la bandeja del
CD. De lo contrario podría dañarse de forma
irreparable.
• Pliegue el asa hacia atrás.
• Para abrir la bandeja del CD, levante el asidero
de la bandeja del CD y abra la tapa de la
bandeja del CD hacia arriba.
• Extraiga el CD.
• Cierre la bandeja del CD, presionando la tapa
del CD en el asidero hacia abajo.
Funciones CD/MP3
Iniciar la reproducción
Introducción de CD
Una vez insertado un CD y cerrada la bandeja del
CD, pulse la tecla PLAY/PAUSE.
En el display se visualizaráy se reproducirá el
primer título.
• Seleccione con el selector de funciones la función
CD/MP3.
• Pliegue el asa hacia atrás.
• Para abrir la bandeja del CD, levante el asidero
de la bandeja del CD y abra la tapa de la bandeja del CD hacia arriba. En la pantalla aparece
la indicación de „OP“.
• Introduzca el CD con la cara impresa mirando
hacia arriba centrado en la bandeja del CD.
Preste atención a que el orificio central del CD
quede colocado sobre el cono del plato giratorio.
• Para cerrar la bandeja del CD, oprima la tapa
del CD en el asidero hacia abajo.
Detener la reproducción
• Pulse la tecla STOP .
Interrumpir/continuar la reproducción
• Pulse durante la reproducción la tecla
PLAY/PAUSE .
En la pantalla parpadea la indicación.
• Para continuar la reproducción, pulse de nuevo
la tecla PLAY/PAUSE .
-6-
Saltar pista hacia delante y hacia
atrás
Programación de listas de reproducción
Puede programar el orden de reproducción de hasta
20 títulos de un CD de audio o bien hasta 99 títulos
de un CD de MP3, en los cuales se reproducen los
títulos de un CD. Esto sólo es posible si la reproducción está detenida.
• Pulse la tecla PROGRAM. La indicación PROG
parpadea.
En la pantalla aparece la indicación de P01 para
indicar la posición de programa , cuyo título se
reproducirá en primer lugar.
• Seleccione con las teclas SKIP/SEARCH y
SKIP/SEARCH el título elegido para la posición
de programa.
• Para guardar los ajustes, pulse la tecla PROGRAM.
En la pantalla, parpadea la indicación P02 para
la posición de programa 2.
• Para programar más pistas, repita los pasos
anteriores.
Están ocupadas todas las posiciones del programa,
se muestra en la pantalla P01.
• Para reproducir el título siguiente en un CD, pulse
durante la reproducción las veces necesarias la
tecla SKIP/SEARCH , hasta que se muestre el número del título buscado.
• Para reproducir el título anterior en un CD, pulse
durante la reproducción las veces necesarias la
tecla SKIP/SEARCH , hasta que se muestre el número del titulo buscado.
Seleccionar carpeta (sólo MP3)
En caso de CDs de MP3 puede elegir si existen
entre diferentes carpetas.
• Mantenga accionada la tecla SKIP/SEARCH o
bien SKIP/SEARCH para avanzar o bien retroceder una carpeta.
Avance y retroceso de título
(sólo CD de audio)
• Pulse durante la reproducción una de las teclas
SKIP/SEARCH y SKIP/SEARCH .
• Manténgala accionada hasta alcanzar la posición del título buscado.
A continuación, la pantalla parpadea "01".
• Inicie la reproducción programada pulsando
la tecla PLAY/PAUSE . La indicación de PROG
se muestra de modo permanente.
Función de repetición (REPEAT)
Con la función de repetición puede repetir cada
uno de los títulos de un CD o reproducir repetidamente todos los títulos de un CD.
• Para repetir títulos individuales, pulse la tecla
REPEAT.
En la pantalla aparece REP.
• Para repetir todos los títulos de un CD, pulse dos
veces la tecla REPEAT.
En la pantalla aparecerá ahora REP ALL.
• Para finalizar la repetición, pulse la tecla REPEAT
las veces necesarias hasta que se apague la
indicación REP ALL.
La secuencia de títulos programada se
borra...
- si pulsa dos veces la tecla STOP durante la
-
-7-
reproducción. El indicador PROG desaparece.
Si se abre el alojamiento para CDs.
Si se apaga y se vuelve a encender el aparato.
Limpieza y mantenimiento
En caso de avería
Atención!
Peligro debido a una descarga
eléctrica:
• No intente desmontar el aparato ni reparar la
avería usted mismo. Podría dañar las sensibles
piezas electrónicas del interior.
• ¡Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal técnico cualificado!
• ¡No nos responsabilizamos de los daños derivados
del uso inapropiado y / o del desmontaje no
autorizado en el aparato!
• En caso de avería, póngase en contacto con
el servicio técnico de su país.
Antes de limpiar el aparato:
• Extraiga en primer lugar la clavija de red de
la base de enchufe.
• No abra nunca la carcasa del aparato.
No existen elementos de mando dentro.
• Limpie la carcasa exclusivamente con un paño
ligeramente húmedo y un detergente suave.
¡Al realizar la limpieza tenga cuidad de que no
penetre humedad en la carcasa del aparato!
• Limpie el interior de la bandeja de disco –si es
necesario– exclusivamente con un pincel limpio
y seco (por ejemplo un pincel de limpiar objetivos,
a la venta en establecimientos de fotografía).
¡No limpie nunca en húmedo el interior de la
bandeja del disco!
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de
evacuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor. En caso de
dudas póngase en contacto con su centro de evacua-ción.
¡Advertencia!
¡Si penetra humedad en el aparato, existe
riesgo de una descarga eléctrica! Además
el aparato podría sufrir daños irreparables.
Eliminación de las pilas/baterías
• Guarde el aparato en un lugar seco,
libre de polvo.
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con
la basura doméstica. Cada consumidor está obligado
legalmente a entregar las pilas/acumuladores en un
punto de recogida municipal de residuos especiales.
Con esta obligación se consigue que las pilas /
baterías se desechen de forma respetuosa con el
medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores
en estado descargado.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
-8-
Garantía y servicio
Importador
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. . Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, (ALEMANIA)
www.kompernass.com
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail:
[email protected]
-9-
- 10 -
Indice
Pagina
Uso conforme
Volume di fornitura
Dati tecnici
Avvertenze di sicurezza
Elementi di comando
Messa in funzione
12
12
12
13
14
15
Installazione ......................................................................................................................................15
Inserimento delle pile .......................................................................................................................15
Connessione all'alimentazione di corrente....................................................................................15
Comandi generali
15
Accensione/spegnimento dell'apparecchio, selezione della sorgente audio ...........................15
Impostazione del volume.................................................................................................................15
Uso della cuffia ................................................................................................................................15
Funzioni radio
Funzioni CD/MP3
16
16
Inserimento del CD...........................................................................................................................16
Estrazione del CD.............................................................................................................................16
Avvio della riproduzione .................................................................................................................16
Arresto della riproduzione .............................................................................................................16
Interruzione/proseguimento della riproduzione ..........................................................................16
Passaggio a un brano precedente o seguente .............................................................................17
Selezione cartella (solo MP3) ........................................................................................................17
Avanzamento e riavvolgimento dei brani (solo CD audio) .........................................................17
Funzione di ripetizione (REPEAT)....................................................................................................17
Programmazione della sequenza dei brani ..................................................................................17
Pulizia e cura
In caso di guasti
Smaltimento
Garanzia & assistenza
Importatore
18
18
18
19
19
- 11 -
LETTORE MP3 E CD
KH 2336
Dati tecnici
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in
futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni! La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi
riproduzione, ad es. ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle immagini, anche modificate, è consentita solo previo consenso scritto del produttore.
Uso conforme
L'lettore MP3 e CD è destinato esclusivamente alla
riproduzione di CD audio e di CD MP3 e per l'ascolto di programmi radiofonici. L'lettore MP3 e CD
non è previsto per l'impiego in ambiti commerciali o
industriali. Non si assume alcuna responsabilità per
i danni derivanti da un uso non conforme dell'apparecchio!
Un impiego diverso da quello qui descritto non è
consentito e può dare luogo a danni e lesioni. Non
si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da abuso o uso non conforme, uso della violenza
o modifiche non autorizzato.
Volume di fornitura
L'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e
alle altre norme rilevanti della Direttiva EMV
2004/108/EC, della Direttiva bassa tensione
2006/95/EC nonché della Direttiva ecodesign
2009/125/EC (Ordinamento 1275/2008
Appendice II, n. 1).
Lettore MP3 e CD
Tensione nominale:
Assorbimento di potenza
(in funzione):
Assorbimento di potenza
(in modalità OFF):
Potenza in uscita audio:
Tensione massima in
uscita dall'uscita cuffie:
Funzionamento a pile:
Classe di protezione:
Temperature di esercizio:
Intervallo di temperatura
di conservazione:
Umidità:
Dimensioni:
Peso:
220 – 240 V ~ 50 Hz
20 W
<1 W
2 x 2 W RMS
70 mV
6 x 1,5 V tipo C/LR14
(baby)
II /
+5°– +35°C
-20°– +50°C
5 – 90%
(assenza di condensa)
30,2 x 24,6 x15,7 cm
ca. 1690 g
Gamma di frequenze radio:
1 Lettore MP3 e CD
1 manuale di istruzioni per l'uso
1 cavo di rete
Prima della messa in funzione, controllare l'integrità
della fornitura e l'eventuale presenza di danni.
Onde medie (AM):
VHF (FM):
526,5 – 1606,5 kHz
87,5 – 108 MHz
Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio consentono
un campo di frequenze regolabile esulante dalle
frequenze consentite di 87,5–108 MHz o 526,5–
1606,5 kHz. A seconda delle nazioni possono esistere regolamenti differenti in relazione ai campi di
frequenze radiofoniche attribuite. Si ricorda che è
vietato utilizzare, inoltrare a terzi o abusare delle
informazioni ricevute al di fuori del campo di frequenza
attribuito.
Lettore CD
Formati di dischi riproducibili: CD, CD-R, CD-RW, MP3
- 12 -
Avvertenze di sicurezza
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a
meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
• Impedire ai bambini di giocare con le pellicole
dell'imballaggio. Pericolo di soffocamento!
• Le pile devono essere tenute fuori dalla portata
dei bambini. I bambini potrebbero mettere in
bocca le pile e ingoiarle. In caso di ingestione di
una pila, consultare immediatamente un medico.
• Fare riparare o sostituire immediatamente dal
servizio assistenza le linee di connessione o gli
apparecchi non perfettamente funzionanti o
danneggiati.
• Non immergere mai l'apparecchio in acqua.
Ripulirlo semplicemente con un panno leggermente inumidito.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non
utilizzarlo mai in ambienti umidi o bagnati.
• Impedire che il cavo di connessione alla rete
elettrica si bagni o inumidisca durante l'uso.
• Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'apparecchio. Aprendolo ci si espone
a pericoli e la garanzia decade.
• Proteggere l'apparecchio da spruzzi e gocce
d'acqua. Non collocare pertanto contenitori pieni
di acqua (ad es. vasi di fiori) sull'apparecchio.
Per evitare il pericolo di morte per
folgorazione:
Avvertenza sulla sospensione
della tensione di rete
• Connettere l'apparecchio solo a una presa installata in conformità alla normativa vigente e
provvista di messa a terra. La tensione di rete
deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta
dell'apparecchio.
Cautela nell'uso del cavo di rete!
• Afferrare il cavo di rete sempre dalla spina.
Non tirare dal cavo, e non afferrare mai il cavo
di rete con le mani umide, poiché potrebbe verificarsi un corto circuito o una scossa elettrica.
• Non collocare l'apparecchio, mobili o altro sul
cavo di rete, e impedirne lo schiacciamento.
Non eseguire nodi al cavo di rete e non collegarlo ad altri cavi. Il cavo di rete può provocare
un incendio o una scossa elettrica.
• La spina dev'essere sempre facilmente raggiungibile, in modo da poter scollegare rapidamente
l'apparecchio dalla rete elettrica in caso di
emergenza.
• Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo
di rete danneggiato da personale specializzato
autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti,
per evitare possibili danni.
L'interruttore di funzione RADIO, OFF,CD/MP3 di
questo apparecchio non scollega completamente l'apparecchio dalla corrente elettrica.
Inoltre, l'apparecchio assorbe corrente in
modalità OFF. Per scollegare completamente
l'apparecchio dalla rete elettrica, è necessario
staccare la spina dalla presa.
Pericolo d'incendio!
• Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze
di superfici surriscaldate.
• Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In caso contrario, esso
potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante l'uso.
• Non coprire mai le aperture di aerazione dell'apparecchio acceso.
• Non posizionare sull'apparecchio possibili fonti
d'incendio, come ad es. candele.
- 13 -
Avvertenza:
Pericolo di lesioni!
• Tenere i bambini lontani dal cavo di collegamento
e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano
i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
• Provvedere a un posizionamento sicuro dell'apparecchio.
• Se l'apparecchio ha subìto cadute o danni, non
deve più essere messo in funzione. L'apparecchio
dev'essere sottoposto a controllo da parte di
personale specializzato e, se necessario, riparato.
• Le pile devono essere tenute fuori dalla portata
dei bambini. I bambini potrebbero mettere in
bocca le pile e ingoiarle. In caso di ingestione di
una pila, consultare immediatamente un medico.
Pericolo! Emissione di raggi laser!
L'apparecchio dispone di un "laser di classe 1".
• Non aprire mai l'apparecchio.
• Non tentare mai di riparare l'apparecchio.
All'interno dell'apparecchio è situata una fonte
invisibile di emissione di raggi laser.
• Non esporsi al raggio laser, poiché esso può
provocare lesioni oculari.
ricordare che i piedini di gomma dell'apparecchio
possono lasciare tracce su superfici verniciate,
delicate o trattate. Collocare eventualmente
un supporto antisdrucciolo sotto i piedini dell'apparecchio.
Elementi di comando
q Altoparlante destro e sinistro
w Tasto PROGRAM
e POWER-LED
r Tasto STOP
t Manopola di regolazione del volume (VOLUME)
y Vano CD
u Maniglia di trasporto
i Manopola di sintonizzazione (TUNING)
o Maniglia del vano CD
a Tasto PLAY/PAUSE
s FM ST.-LED
d Display
f Tasto REPEAT
g Tasti SKIP/SEARCH
h Ingresso per la cuffia
(spinotto jack stereo da 3,5 mm)
j Interruttore di funzione (RADIO, OFF, CD/MP3)
k Scala di frequenze
l Selettore di banda (AM/FM ST./FM)
; Collegamento cavo di rete
2) Vano pile
2! Antenna telescopica
Temporali!
In caso di temporali, gli apparecchi collegati
alla rete elettrica potrebbero subire dei danni.
In tal caso, quindi, staccare sempre la spina
dalla presa.
Avviso sulle tensioni a impulsi
(EFT / transitori elettrici veloci)
e scariche elettrostatiche:
In caso di malfunzionamenti a seguito di transitori
elettrici veloci (tensione a impulsi) o scariche
elettrostatiche, il prodotto deve essere reimpostato per ripristinarne il normale funzionamento.
Si consiglia di scollegare l'alimentazione elettrica e collegarla di nuovo. Le pile (se presenti)
devono essere estratte e reinserite.
- 14 -
Messa in funzione
• In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare
guanti protettivi e ripulire il vano pile con un
panno asciutto.
Installazione
• Rimuovere l'lettore MP3 e CD e i relativi accessori
dalla confezione.
• Rimuovere tutti i materiali protettivi per il trasporto,
nastri adesivi e pellicole.
Attenzione:
non far giocare i bambini piccoli con la plastica
da imballaggio. Pericolo di soffocamento!
• Collocare l'lettore MP3 e CD su una superficie
piana e orizzontale. Posizionare l'lettore MP3 e
CD in modo tale da consentire la completa
apertura dello sportello del vano CD. La maniglia per il trasporto deve essere ribaltata indietro.
Connessione all'alimentazione di
corrente
• Inserire la spina del cavo di rete nel collegamento
del cavo di rete sul retro dell'apparecchio.
• Collegare la spina del cavo di rete a una presa
di rete.
L'lettore MP3 e CD riconosce il collegamento del
cavo di rete e commuta automaticamente su funzionamento in rete.
Comandi generali
Inserimento delle pile
Accensione/spegnimento dell'apparecchio, selezione della sorgente audio
Se si desidera far funzionare il lettore di CD-MP3
con le pile è necessario rimuovere il cavo di rete
dall'apparecchio. Per il funzionamento a pile sono
necessarie 6 x 1,5 V pile di tipo C/LR14 (le pile
non sono incluse nella fornitura).
• Aprire il vano pile sul retro dell'apparecchio.
• Inserire le pile rispettando la giusta polarità,
così come indicata nel vano pile.
• Richiudere con cautela il coperchio del vano
pile fino allo scatto.
Si può accendere l'apparecchio selezionando una
sorgente sonora mediante l'interruttore di funzione:
• CD/MP3
• RADIO
1. Spostare l'interruttore di funzione nella posizione
della sorgente sonora desiderata.
Si accende il LED Power rosso.
2. Per spegnere di nuovo l'apparecchio, spostare
l'interruttore di funzione in posizione “OFF“.
Il LED Power si spegne.
Uso delle pile
Impostazione del volume
Le pile deteriorate con liquidi in fuoriuscita
possono causare danni all'lettore MP3 e CD
con radio.
Il volume si può regolare con l'apposita manopola.
• Per aumentare il volume, ruotare la manopola
di regolazione del volume in senso orario.
• Per diminuire il volume, ruotare la manopola di
regolazione del volume in senso antiorario.
• Rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolungato
dell'lettore MP3 e CD.
• Sostituire sempre tutte le pile contemporaneamente e utilizzare sempre pile dello stesso tipo.
• Non tentare mai di ricaricare le pile e inserire le
pile/accumulatori sempre con la polarità corretta.
In caso di sostituzione errata, sussiste il pericolo
di esplosione.
Uso della cuffia
È possibile collegare l'lettore MP3 e CD a una cuffia con spinotto jack stereo da 3,5 mm. L'ingresso
per la cuffia si trova sul lato sinistro del lettore MP3
e CD. Una volta collegata la cuffia, gli altoparlanti
verranno disattivati e si udirà l'audio solo attraverso
la cuffia.
- 15 -
• Inserire lo spinotto jack della cuffia nell'apposito
ingresso.
Nel display, dopo un breve lampeggiare di „- - -“
verrà visualizzato il numero dei brani del CD e „CD“.
Attenzione:
In caso di CD-MP3 compare per breve tempo il
numero delle cartelle (se presente) con „Fxx“.
Quindi viene visualizzato il numero dei brani e
inoltre il messaggio „MP3“ nel display.
l'ascolto di musica con le cuffie per periodi
troppo lunghi o ad alto volume può causare
danni all'udito!
Funzioni radio
Estrazione del CD
1. Spostare in verticale l'antenna telescopica ed
• Premere il tasto STOP e attendere finché il CD
non gira più.
estrarla. Orientare l'antenna telescopica in
modo tale da ottenere una ricezione ottimale.
Per la ricezione delle emittenti a onde medie (AM)
è stata incorporata un'antenna di ricezione. Ruotare
tutto l'apparecchio acceso in modalità radio fino a
ottenere la ricezione ottimale.
2. Impostare il campo di frequenze (AM/FM ST./FM)
con il selettore di banda. Selezionando l'impostazione FM ST. si riceve l'emittente radio in modalità stereo e il LED FM ST. si accende.
3. Tramite la manopola di sintonizzazione impostare
l'emittente radiofonica desiderata.
• Piegare indietro la maniglia per il trasporto.
• Per aprire il vano CD, afferrare la maniglia del
vano CD e aprire lo sportello del vano CD verso
l'alto.
• Prelevare il CD.
• Per chiudere il vano CD, premere lo sportello
del vano CD dalla maniglia verso il basso.
Funzioni CD/MP3
Avvio della riproduzione
Inserimento del CD
• Con l'interruttore di funzione selezionare la
funzione CD/MP3.
• Piegare indietro la maniglia per il trasporto.
• Per aprire il vano CD, afferrare la maniglia del
vano CD e aprire lo sportello del vano CD verso
l'alto. Sul display compare la scritta „OP“.
• Inserire il CD con il lato stampato rivolto verso
l'alto al centro del vano CD. Accertarsi che il
foro al centro del CD si trovi al centro del cono
del piatto.
• Per chiudere il vano CD, premere lo sportello
del vano CD dalla maniglia verso il basso.
Il CD non deve più girare al momento dell'apertura del vano CD. In caso contrario, potrebbe
subire danni irreparabili.
Dopo l'inserimento di un CD e dopo aver chiuso il
vano CD, premere il tasto PLAY/PAUSE.
Sul displayviene visualizzato e viene riprodotto il
primo brano.
Arresto della riproduzione
• Premere il tasto STOP .
Interruzione/proseguimento della
riproduzione
• Durante la riproduzione premere il tasto
PLAY/PAUSE .
Sul display lampeggia l'indicazione.
• Per proseguire la riproduzione, premere di nuovo
il tasto PLAY/PAUSE .
- 16 -
Passaggio a un brano precedente o
seguente
Programmazione della sequenza dei
brani
• Per riprodurre uno dei brani successivi di un CD,
premere il tasto SKIP/SEARCH durante la riproduzione finché viene visualizzato il numero del
brano richiesto.
• Per riprodurre uno dei brani precedenti di un
CD, premere durante la riproduzione il tasto
SKIP/SEARCH finché viene visualizzato il numero
del brano richiesto.
Si può programmare una sequenza di riproduzione
di un massimo di 20 brani di un CD audio o 99
brani di un CD MP3. Ciò è possibile solo a riproduzione ferma.
• Premere il tasto PROGRAM. Il messaggio PROG
lampeggia.
Sul display lampeggia il messaggio P01 per la posizione di programma il cui brano viene riprodotto
per primo.
• Selezionare con i tasti SKIP/SEARCH e
SKIP/SEARCH il brano desiderato per la posizione di programma.
• Premere il tasto PROGRAM per memorizzare l'impostazione.
Sul display compare il messaggio P02 per la posizione di programma 2.
• Per programmare ulteriori brani, ripetere i passaggi precedentemente descritti.
Se tutte le posizioni di programma sono occupate,
nel display viene visualizzato il messaggio P01.
Selezione cartella (solo MP3)
Per i CD MP3 si può scegliere fra varie cartelle, se
ce ne sono.
• Tenere premuto il tasto SKIP/SEARCH o
SKIP/SEARCH per andare avanti o indietro di
una cartella.
Avanzamento e riavvolgimento dei
brani (solo CD audio)
• Durante la riproduzione premere uno dei tasti
SKIP/SEARCH e SKIP/SEARCH .
• Tenerli premuti fino a raggiungere la posizione
desiderata nel brano.
Funzione di ripetizione (REPEAT)
Con la funzione di ripetizione si possono riprodurre
i singoli brani di un CD o tutti i brani di un CD.
• Per ripetere singoli brani, premere il tasto REPEAT.
Sul display appare REP.
• Per ripetere tutti i brani di un CD, premere due
volte il tasto REPEAT.
Nel display viene visualizzato REP ALL.
• Per terminare la ripetizione, premere il tasto REPEAT
fino alla scomparsa del messaggio REP ALL.
Poi il display lampeggia "01".
• Avviare la riproduzione programmata premendo
il tasto PLAY/PAUSE . Il messaggio PROG compare in modo continuativo.
La sequenza di brani programmata viene
cancellata se...
-
- 17 -
Durante la riproduzione si preme due volte il tasto
STOP . Il messaggio PROG scompare.
Si apre il vano CD.
Si spegne e si accende di nuovo l'apparecchio.
Pulizia e cura
In caso di guasti
Attenzione!
Pericolo di folgorazione:
Prima di pulire l'apparecchio:
• Disinserire prima la spina dalla presa.
• Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
In esso non è presente alcun elemento di comando.
• Pulire l'alloggiamento solo con un panno leggermente umido e un detergente delicato. Impedire
la penetrazione di umidità nell'apparecchio durante la pulizia!
• Pulire l'interno dello scomparto del disco, se necessario, solo con un pennello pulito e asciutto
(ad es. pennelli per obiettivi, disponibili presso i
negozi specializzati di fotografia). Non pulire
mai l'interno dello scomparto del disco con oggetti umidi!
Smaltimento
Attenzione!
L'infiltrazione di umidità nell'apparecchio comporta il pericolo di scarica elettrica! L'apparecchio
può inoltre subire danni irreparabili!
• Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e
privo di polvere.
• Non cercare di smontare l'apparecchio o di ripararlo autonomamente in caso di eventuali anomalie di funzionamento. Si potrebbero danneggiare i componenti elettronici sensibili.
• Le riparazioni all'apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato
addetto al servizio assistenza!
• Per i danni risultanti da uso non conforme dell'apparecchio non ci si assume alcuna garanzia!
• In caso di anomalia di funzionamento rivolgersi
al centro responsabile dell'assistenza nel proprio
Paese.
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto
alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata
o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In
caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di
smaltimento competente.
Smaltimento pile/accumulatori
Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Ogni utente è obbligato
per legge a consegnare le pile o accumulatori usati
presso gli appositi centri di raccolta della propria
città o del proprio quartiere, o presso i punti vendita.
Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o degli accumulatori. Restituire
pile/accumulatori solo se completamente scarichi.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
- 18 -
Garanzia & assistenza
Importatore
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato
prodotto con cura e debitamente collaudato prima
della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una
spedizione gratuita della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili come ad es.
interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso
di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le
componenti sostituite e riparate. I danni e difetti
presenti già all'acquisto devono essere comunicati
immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre
due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail:
[email protected]
- 19 -
- 20 -
Índice
Página
Utilização correcta
Volume de fornecimento
Dados técnicos
Indicações de segurança
Elementos de comando
Colocação em funcionamento
22
22
22
23
24
25
Instalar ...............................................................................................................................................25
Colocar as pilhas .............................................................................................................................25
Estabelecer a alimentação de corrente .........................................................................................25
Comando geral
25
Ligar/desligar o aparelho, seleccionar a fonte de som ..............................................................25
Ajustar o volume...............................................................................................................................25
Utilizar os auscultadores..................................................................................................................25
Funções de rádio
Funções CD/MP3
26
26
Colocar CD.......................................................................................................................................26
Retirar o CD ......................................................................................................................................26
Iniciar a reprodução ........................................................................................................................26
Parar a reprodução ........................................................................................................................26
Interromper/continuar reprodução ...............................................................................................26
Avançar e retroceder faixas............................................................................................................27
Seleccionar pasta (apenas MP3)...................................................................................................27
Avançar e retroceder dentro da faixa (apenas CD de áudio) ...................................................27
Função de repetição (REPEAT) .......................................................................................................27
Programar sequência das faixas ....................................................................................................27
Limpeza e tratamento
Em caso de erro
Eliminação
Garantia & Assistência Técnica
Importador
28
28
28
29
29
- 21 -
LEITOR DE MP3-CD
KH 2336
Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura. Ao entregar o aparelho a terceiros, entregue também o manual. Esta documentação está protegida por
direitos de autor. Qualquer reprodução ou cópia,
ainda que de excertos, assim como a reprodução
de imagens, mesmo se alteradas, só é permitida
com a autorização do fabricante.
Utilização correcta
O leitor de MP3-CD foi concebido exclusivamente
para a reprodução de CD MP3 e para ouvir emissoras de rádio. O leitor de MP3/ CD com rádio não
se destina à utilização em áreas comerciais ou industriais. A garantia não abrange danos resultantes
de uma utilização indevida do aparelho!
Qualquer outra autorização diferente da aqui descrita não é permitida e pode resultar em danos ou
ferimentos. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização abusiva ou imprópria, da utilização de força ou de alterações não autorizadas.
Volume de fornecimento
1 Leitor de MP3-CD
1 Manual de instruções
1 Cabo de alimentação
Antes da colocação em funcionamento, verifique
se o volume de fornecimento está completo e se
sofreu eventuais danos.
Dados técnicos
O aparelho corresponde aos requisitos básicos e
outras prescrições relevantes da Directiva CEM
2004/108/EC, da Directiva de baixa tensão
2006/95/EC, bem como da Directiva relativa à
concepção ecológica 2009/125/EC (Regulamento
1275/2008, anexo II, n.º 1).
Leitor de MP3/CD com rádio
Tensão nominal:
220-240 V ~ 50 Hz
Consumo de energia
(funcionamento):
20 W
Consumo de energia
(modo OFF):
<1 W
Potência de saída de áudio: 2 x 2 W RMS
Tensão máx. de saída
dos auscultadores:
70 mV
Funcionamento a pilhas: 6 x 1,5 V TIPO C/LR14
(Baby)
Classe de protecção:
II /
Amplitude de temperatura
operacional:
+5°– +35°C
Amplitude da temperatura
de armazenamento:
-20°– +50°C
Humidade:
5 – 90%
(sem condensação)
Dimensões:
30,2 x 24,6 x15,7 cm
Peso:
ca. 1690 g
Gama de frequências de rádio:
MW (AM):
UKW (FM):
526,5 – 1606,5 kHz
87,5 – 108 MHz
Os dados técnicos do aparelho possibilitam uma
gama de frequências ajustável fora da área permitida
de 87,5–108 MHz ou 526,5–1606,5 kHz. Em
vários países podem existir regulamentos nacionais
relativos às gamas de frequência de rádio determinadas. Tenha em atenção que não pode utilizar as
informações recebidas fora da gama de frequências
de rádio determinada , transmiti-las a terceiros nem
utilizá-las indevidamente para outras finalidades.
Compartimento para CD
Formatos de disco para reprodução: CD, CD-R,
CD-RW, MP3
- 22 -
Indicações de segurança
• Em caso de danos, a ficha de rede ou o cabo
de rede devem ser imediatamente substituídos
por técnicos autorizados ou pela Assistência
Técnica, de modo a evitar perigos.
• Solicite apenas ao serviço de apoio ao cliente
a reparação de cabos de ligação ou aparelhos
que não funcionem na perfeição ou que tenham
sido danificados.
• Não mergulhe o aparelho em água. Limpe-o
apenas com um pano ligeiramente humedecido.
• Não exponha o aparelho à chuva e nunca o
utilize em ambientes húmidos ou molhados.
• Certifique-se de que o cabo de ligação nunca
fica molhado ou húmido durante o funcionamento.
• Não deve abrir ou reparar a estrutura do aparelho. Neste caso, a segurança não é assegurada
e o direito à garantia é anulado.
• Proteja o aparelho contra salpicos e pingos. Por
isso, não coloque nenhum recipiente com água
(como p.ex. jarras de flores) por cima do aparelho.
• Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que
estas sejam supervisionadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou que desta
recebam instruções acerca do funcionamento
do aparelho.
• As crianças devem ser supervisionadas, de modo
a garantir que não brincam com o aparelho.
• Não deixe as crianças brincar com a película
da embalagem. Existe perigo de asfixia.
• As pilhas devem ser mantidas fora do alcance
de crianças. Estas poderiam colocá-las na boca
e engoli-las. Em caso de ingestão de uma pilha,
procure imediatamente auxílio médico.
Para evitar o perigo de morte devido a um choque eléctrico:
• Ligue o aparelho sempre a uma tomada de rede
correctamente instalada e ligada à terra. A tensão
de rede deve estar de acordo com a indicação
existente na placa de identificação do aparelho.
Cuidado com o cabo de rede!
• Agarre o cabo de rede sempre pela ficha. Nunca
puxe pelo cabo nem agarre o cabo de rede com
as mãos molhadas, uma vez que isso pode provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico.
• Não coloque o aparelho, móveis ou semelhantes
sobre o cabo de rede e certifique-se de que este
não fica entalado. Nunca faça um nó no cabo
de rede nem o ligue a outros cabos. O cabo de
rede pode provocar um incêndio ou choque
eléctrico.
• A ficha de rede deve estar sempre bem acessível,
para que seja possível desligá-la rapidamente
da rede eléctrica, em caso de emergência.
Indicação relativa à desconexão
da rede
O interruptor de função RADIO, OFF, CD/MP3 deste
aparelho não o desliga totalmente da rede
eléctrica. Além disso, o aparelho consome
energia no modo OFF. Para desligar totalmente
o aparelho da rede, a ficha de rede tem de
ser retirada da tomada.
Perigo de incêndio!
• Não utilize o aparelho próximo de superfícies
quentes.
• Não coloque o aparelho em locais em que fique
sujeito à exposição directa de raios solares.
Caso contrário, este poderia sobreaquecer e
ficar irreparavelmente danificado.
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante
o seu funcionamento.
• Nunca cubra as ranhuras de ventilação do
aparelho enquanto este se encontrar ligado.
• Não coloque quaisquer fontes de ignição, como
por ex. velas, sobre o aparelho.
- 23 -
Nota:
Perigo de ferimentos!
• Mantenha o cabo de ligação e o aparelho fora
do alcance das crianças. Estas frequentemente
subestimam os riscos dos aparelhos eléctricos.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado de
forma segura.
• Se o aparelho tiver caído ou estiver danificado,
não o volte a colocar em funcionamento.
O aparelho deve ser verificado por um técnico
especializado e reparado, se necessário.
• As pilhas devem ser mantidas fora do alcance
de crianças. Estas poderiam colocá-las na boca
e engoli-las. Se uma pilha for ingerida, procurar
imediatamente assistência médica.
Lembre-se que os suportes de borracha do
aparelho podem deixar marcas sobre superfícies lacadas,sensíveis ou tratadas. Se necessário, coloque uma base antiderrapante por
baixo da base do aparelho.
Elementos de comando
q Coluna direita e esquerda
w Botão PROGRAM
e POWER-LED
r Botão STOP
t Regulador de volume (VOLUME)
y Compartimento para o CD
u Pega de transporte
i Sintonizador (TUNING)
o Pega do compartimento de CD
a Botão PLAY/PAUSE
s LED FM ST.
d Visor
f Botão REPEAT
g Botões SKIP/SEARCH
h Entrada para auscultadores
Perigo! Radiação laser!
O aparelho dispõe de um "laser de classe 1“.
• Nunca abra o aparelho.
• Não tente reparar o aparelho. No interior do
aparelho existem raios laser invisíveis.
• Não se exponha ao raio laser, isto pode causar
danos visuais.
Trovoada!
(jaque estéreo de 3,5 mm)
j Interruptor de função (RADIO, OFF, CD/MP3)
k Escala de frequência
l Interruptor de selecção da banda (AM/FM ST./FM)
; Ligação do cabo de rede
2) Compartimento da pilha
2! Antena telescópica
Em caso de trovoada, os aparelhos ligados à
corrente podem sofrer danos. Por isso, neste
caso, retire sempre a ficha de rede da tomada.
Indicação relativamente a tensões
transitórias (EFT/processos de
transição rápidos eléctricos) e
descargas electrostáticas:
No caso de uma anomalia devido a processos
de transição rápidos eléctricos (tensão transitória) ou descargas electrostáticas, o produto
deve ser reposto às definições de origem para
regressar ao modo de funcionamento normal.
Poderá ser necessário desligar a alimentação
de tensão e voltar a ligá-la. As pilhas (caso
existam) devem ser removidas e novamente
colocadas.
- 24 -
Colocação em funcionamento
• No caso de pilhas que verteram, utilize luvas de
protecção e limpe o compartimento das pilhas
com um pano seco.
Instalar
• Retire da embalagem o leitor de MP3-CD e os
acessórios.
• Retire todas as protecções de transporte e
películas/fitas adesivas.
Estabelecer a alimentação de corrente
Atenção:
Não permita que crianças pequenas brinquem
com as películas. Existe o perigo de asfixia!
• Coloque o leitor de MP3-CD numa superfície
plana e horizontal. Posicione o leitor de
MP3/CD com rádio de forma a ser possível abrir totalmente a tampa do compartimento para o
CD. Para isso, a pega de transporte tem que estar dobrada para trás.
Comando geral
Ligar/desligar o aparelho, seleccionar
a fonte de som
Colocar as pilhas
Caso pretenda utilizar o leitor de CD e MP3 com
pilhas, retire o cabo de alimentação do aparelho.
Para o funcionamento a pilhas, necessita de 6 pilhas
de 1,5 V, tipo C/LR14 (as pilhas não estão incluídas
no material fornecido).
• Abra o compartimento para as pilhas na parte
de trás do aparelho.
• Coloque as pilhas no respectivo compartimento,
tendo em conta a polaridade indicada.
• Volte a fechar cuidadosamente a tampa do compartimento das pilhas, até que a tampa encaixe.
Manuseamento das pilhas
As pilhas que vertem ácido podem causar
danos no leitor de MP3-CD
• Caso não utilize o leitor de MP3-CD durante um
longo período de tempo, retire as pilhas.
• Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo
e utilize pilhas do mesmo tipo.
• Não tente recarregar as pilhas e coloque as
baterias/pilhas sempre com a polaridade correcta. No caso de uma troca indevida existe
perigo de explosão.
• Insira a ficha do cabo de alimentação na respectiva entrada na parte de trás do aparelho.
• Ligue a ficha do cabo de alimentação a uma
tomada.
O leitor de MP3-CD reconhece quando o cabo de
rede está ligado e mudando automaticamente para o
funcionamento de rede.
Pode ligar o aparelho através da selecção de uma
fonte de som com o interruptor de função:
• CD/MP3
• RADIO
1. Desloque o interruptor de função para a posição da fonte de som que pretende seleccionar.
O LED de alimentação acende.
2. Para voltar a desligar o aparelho desloque o
interruptor de função para a posição "OFF".
O LED de alimentação apaga.
Ajustar o volume
Pode ajustar o volume no regulador do volume.
• Para aumentar o volume, rode o regulador do
volume no sentido dos ponteiros do relógio.
• Para diminuir o volume, rode o regulador do
volume no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
Utilizar os auscultadores
Pode ligar ao leitor de MP3-CD uns auscultadores
com ficha de jaque estéreo de 3,5 mm. A entrada
para auscultadores encontra-se no lado esquerdo
do leitor de MP3-CD. Quando tiver os auscultadores ligados, as colunas desligam-se e só será possível ouvir o som através dos auscultadores.
- 25 -
• Introduza a ficha jaque dos auscultadores na
entrada para auscultadores.
No visor, depois de piscar brevemente a indicação
"- - -", é indicado o número de faixas no CD e a
indicação "CD".
Atenção:
Num leitor MP3-CD é visualizado por curto tempo
o número das pastas (caso existente) com "Fxx“.
Em seguida, é indicado o número de faixas e, adicionalmente, surge a indicação "MP3" no visor.
Ouvir música com auscultadores durante
longos períodos de tempo e com volume
elevado pode provocar danos auditivos!
Funções de rádio
Retirar o CD
1. Alinhe a antena telescópica e estenda-a. Oriente
a antena telescópica, de modo a que a recepção seja a melhor possível.
Para a recepção das emissoras MW (AM) está
montada uma antena de recepção fixa. Durante o
funcionamento do rádio, rode-a até atingir a melhor
recepção possível.
2. Ajuste a gama de recepção (AM/FM ST./FM) através
do interruptor de selecção da banda. Se seleccionar FM ST. e a emissora de rádio começar a
receber em estéreo, acende-se o LED FM ST.
3. Ajuste a emissora de rádio pretendida, rodando
o sintonizador.
• Prima a tecla STOP e aguarde até o CD deixar
de rodar.
O CD já não deve estar em rotação quando
abre o compartimento para o CD. Caso contrário, este poderá ser irremediavelmente
danificado.
Funções CD/MP3
• Dobre a pega de transporte para trás.
• Para abrir o compartimento para CD, segure na
respectiva pega e abra a tampa do compartimento para cima.
• Retire o CD.
• Feche o compartimento para CD, pressionando
a pega da respectiva tampa para baixo.
Colocar CD
Iniciar a reprodução
• Com o interruptor de função seleccione a função
CD/MP3.
• Dobre a pega de transporte para trás.
• Para abrir o compartimento para CD, segure na
respectiva pega e abra a tampa do compartimento para cima. No visor, surge a indicação
"OP".
• Insira o CD no centro do respectivo compartimento, com o lado impresso voltado para cima.
Certifique-se de que o CD se encontra com o
orifício no centro do cone do prato rotativo.
• Para fechar o compartimento para CD, pressione
a pega da respectiva tampa para baixo.
Depois de ter inserido um CD e o compartimento
do CD estar fechado, prima o botão PLAY/PAUSE.
No visor é indicadoe é reproduzida a primeira
faixa.
Parar a reprodução
• Prima a tecla STOP .
Interromper/continuar reprodução
• Durante a reprodução, prima o botão
PLAY/PAUSE .
No visor, surge a indicação.
• Para continuar a reprodução, prima novamente
o botão PLAY/PAUSE .
- 26 -
Avançar e retroceder faixas
Programar sequência das faixas
• Para reproduzir uma faixa seguinte de um CD,
prima repetidamente o botão SKIP/SEARCH
durante a reprodução até ser indicado o número
da faixa pretendida.
• Para reproduzir uma faixa anterior de um CD,
prima repetidamente o botão SKIP/SEARCH
durante a reprodução até ser indicado o número
da faixa pretendida.
Pode programar uma lista de reprodução para até
20 faixas de um CD de áudio ou 99 faixas de um
CD de MP3, na qual são reproduzidas as faixas
de um CD. Isto só é possível quando a reprodução
está parada.
• Prima a tecla PROGRAM. A indicação PROG pisca.
No visor, surge a indicação P01 para a posição
de programa, cuja faixa deverá ser reproduzida
em primeiro lugar.
• Com os botões SKIP/SEARCH e SKIP/SEARCH
seleccione a faixa pretendida para a posição
de programa.
• Para memorizar o ajuste, prima a tecla PROGRAM.
No visor, surge a indicação P02 para a posição de
programa 2.
• Para programar mais faixas, repita os passos
anteriores.
Se todas as posições de programa estiverem
ocupadas, surge no visor a indicação P01.
Seleccionar pasta (apenas MP3)
No caso de CD-MP3 pode, quando aplicável,
seleccionar entre as diversas pastas.
• Mantenha o botão SKIP/SEARCH ou
SKIP/SEARCH premido, para retroceder ou
avançar uma pasta.
Avançar e retroceder dentro da faixa
(apenas CD de áudio)
• Durante a reprodução prima um dos botões
SKIP/SEARCH e SKIP/SEARCH .
• Mantenha as teclas premidas até alcançar o
ponto desejado da faixa.
Função de repetição (REPEAT)
Com a função de repetição, pode reproduzir continuamente uma única faixa de um CD ou todas as
faixas de um CD.
• Para repetir faixas individuais, prima o botão
REPEAT.
No visor surge REP.
• Para repetir todas as faixas de um CD, prima
duas vezes a tecla REPEAT.
Surge a indicação REP ALL no visor.
• Para terminar a repetição, prima o botão REPEAT
repetidamente até desaparecer a indicação
REP ALL.
Em seguida, o visor pisca "01".
• Inicie a reprodução programada premindo o
botão PLAY/PAUSE . Surge continuamente a indicação PROG.
A sequência de faixas programada é
eliminada se...
-
- 27 -
durante a reprodução, premir duas vezes a
tecla STOP . A indicação PROG apaga-se.
abrir o compartimento para CD.
o aparelho for desligado e novamente ligado.
Limpeza e tratamento
Em caso de erro
Atenção!
Perigo de choque eléctrico:
Antes de limpar o aparelho:
• Primeiro desligue a ficha de rede da tomada.
• Nunca abra a estrutura do aparelho.
Não se encontram lá quaisquer elementos de
comando.
• Limpe a caixa apenas com um pano ligeiramente
humedecido e um detergente suave. Certifique-se
de que, ao proceder à limpeza, não entra humidade na caixa!
• Limpe o interior do compartimento para o CD,
se tal for necessário, unicamente com um pincel
limpo e seco (por exemplo, um pincel próprio
para limpeza de objectivas, que pode ser adquirido nas lojas de material fotográfico). Nunca
limpe o interior do compartimento para CD com
líquidos!
Aviso!
Se entrar humidade no aparelho, existe perigo
de choque eléctrico! Além disso, o aparelho
pode também sofrer danos irreparáveis!
• Não tente desmontar o aparelho nem o reparar
por si próprio em caso de eventuais falhas.
Caso contrário pode danificar componentes
electrónicos mais sensíveis.
• As reparações no seu aparelho só podem ser
efectuadas por pessoal de assistência qualificado!
• Não assumimos qualquer responsabilidade por
danos resultantes de uma utilização incorrecta
e/ou da abertura do aparelho!
• Em caso de avaria, entre em contacto com o
respectivo representante de assistência técnica
do seu país.
Eliminação
Nunca deposite o aparelho no lixo
doméstico comum. Este produto está
em conformidade com a Directiva
Europeia 2002/96/EC.
Elimine o aparelho através de uma instituição de
recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município.
Respeite os regulamentos actualmente em vigor. Em
caso de dúvida, entre em contacto com a entidade
de eliminação de resíduos.
• Guarde o aparelho num local seco e sem pó.
Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis
As pilhas/pilhas recarregáveis não podem ser depositadas no lixo doméstico. Todo o consumidor
deve entregar as pilhas/baterias num ponto de recolha da sua freguesia / região ou num estabelecimento comercial.
Esta obrigação tem como finalidade garantir uma
eliminação ecológica das pilhas/pilhas recarregáveis.
Devolva as pilhas e pilhas recarregáveis apenas
vazias.
Elimine todos os materiais da embalagem
de forma ecológica.
- 28 -
Garantia & Assistência Técnica
Importador
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da
data de compra. Este aparelho foi fabricado com o
máximo cuidado e escrupulosamente testado antes
da sua distribuição. Guarde o talão de compra
como comprovativo da compra. Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu
serviço de assistência técnica por telefone. Apenas
deste modo pode ser garantido um envio gratuito
do seu produto.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou
de fabrico, não incluindo danos provocados pelo
transporte, peças de desgaste ou danos em peças
frágeis, por ex. interruptores ou baterias. O produto
destina-se apenas ao uso privado e não ao uso
comercial.
Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica, perderá o direito à garantia. Os
seus direitos legais não são limitados por esta
garantia.
O período de garantia não é prolongado em caso
de reivindicação. Isto também se aplica às peças
substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já existentes na altura da compra devem ser
comunicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a
data de aquisição. As reparações realizadas após
o final do período de garantia comportam custos.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
e-mail:
[email protected]
- 29 -
- 30 -
Content
Page
Intended Usage
Contents
Technical Data
Safety instructions
Operating components
Start-up
32
32
32
33
34
35
Placing ...............................................................................................................................................35
Inserting the batteries .......................................................................................................................35
Providing mains power.....................................................................................................................35
General operation
35
Turning the device on/off, selecting sound source .......................................................................35
Adjusting the volume. .......................................................................................................................35
Using headphones ...........................................................................................................................35
Radio functions
CD/MP3 Functions
36
36
Inserting a CD...................................................................................................................................36
Removing the CD..............................................................................................................................36
Starting playback .............................................................................................................................36
Stopping playback ..........................................................................................................................36
Pause/continue playback ...............................................................................................................36
Next/previous title............................................................................................................................37
Selecting a folder (MP3 only).........................................................................................................37
Search titles forward and backward (Audio CD only) ................................................................37
Repeat function (REPEAT) ................................................................................................................37
Programme playing order ...............................................................................................................37
Cleaning and Care
Non-functionality
Disposal
Warranty & Service
Importer
38
38
38
39
39
- 31 -
MP3 CD PLAYER
KH 2336
Read the operating instructions carefully before
using the appliance for the first time and preserve
this booklet for later reference. Pass the manual on
to whomsoever might acquire the appliance at a
later date. This documentation is copyright protected.
Every duplication resp. every copying, also as
extracts, as well as any reproduction of images,
even in an altered state, is only permitted with the
written consent of the manufacturer.
Intended Usage
The MP3 CD Player is designed exclusively for the
playback of audio and MP3 CDs and for listening
to radio programmes. The MP3 CD Player is not
intended for use in commercial or industrial environments. No warranty claims will be granted for
damage resulting from improper use!
Utilisation other than as described here is not permitted and it could lead to damages and injuries.
No liability will be accepted for damages resulting
from misuse or improper handling, the application
of force or unauthorised modifications.
Contents
1 MP3 CD Player
1 Operating instructions
1 Power cable
Before putting the device into use check to ensure
that all of the items listed have been supplied and
that there are no visible signs of damage.
Technical Data
This appliance fulfills, in regard to conformity with, the
fundamental requirements and other relevant provisions of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low
Voltage Directive 2006/95/EC and the Ecodesign
Directive 2009/125/EC (Commission Regulation
1275/2008 Annex II, No .1).
MP3/CD Player
Rated voltage:
Power consumption
(in operation):
Power consumption
(OFF mode):
Audio output power:
Max. output voltage
at the headphone socket:
Battery operation:
220-240 V ~ 50 Hz
20 W
<1 W
2 x 2 W RMS
70 mV
6 x 1.5 V Type C/LR14
(Baby cells)
II /
Protection class:
Operating temperature
range:
+5°– +35°C
Storage temperature range: -20°– +50°C
Humidity:
5 – 90%
(no condensation)
Dimensions:
30.2 x 24.6 x15.7 cm
Weight:
ca. 1690 g
Frequency range radio:
MW (AM):
UHF (FM):
526.5 – 1606.5 kHz
87.5 – 108 MHz
The technical details of the device allow for a setable
frequency range outside of the permissible 87.5–
108 MHz and 526.5–1606.5 kHz. In different
countries various national regulations regarding the
allocated radio frequency range can exist. Please note
that information received outside of the assigned radio
frequency ranges may not be used, passed on to third
parties or otherwise misused.
CD drive
playable disc formats: CD, CD-R, CD-RW, MP3
- 32 -
Safety instructions
• This device is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety
or receive from this person instruction in how the
device is to be used.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the device.
• Do not permit small children to play with the
plastic packaging. There is a risk of suffocation!
• Keep batteries away from children. Children can
put batteries into their mouths and swallow them.
If a battery is swallowed medical assistance must
be sought immediately.
To avoid potentially fatal
electric shocks:
• Connect the device only to correctly installed
and earthed mains sockets. Ensure that the rating
of the local power supply tallies completely with
the details given on the rating plate of the device.
Caution with the power cable!
• Always grasp the power cable by the plug. Do
not pull on the cable itself and never touch the
power cable with wet hands, this could result in
a short circuit or you receiving an electrical
shock.
• Do not place the device, furniture or anything
else on the power cable and ensure that it does
not become clamped. Never tie knots in the power
cable and do not tie it together with other cables.
The power cable can cause a fire or an electrical
shock.
• The power plug must always be easily accessible,
so that the device can be quickly disconnected
from the mains power supply in the event of an
emergency.
• Arrange for defective power plugs and/or cables
to be replaced at once by qualified technicians
or our Customer Service Department.
• Arrange for customer service to repair or replace
connecting cables and/or devices that are not
functioning properly or have been damaged.
• Never immerse the device in water. Wipe it only
with a slightly damp cloth.
• Do not expose the device to rain and never use
it in a humid or wet environment.
• Make sure that the power cable does not become
wet during operation.
• You must not open the housing or repair the device
yourself. Should you do so, device safety can no
longer be assured and the warranty will become
void.
• Protect the device against drip and spray water.
Do not place any water-filled vessels (e.g. flower
vases) on the device.
Notice regarding disconnection
from mains-power
The function switch RADIO, OFF, CD/MP3 of this device does not completely disconnect the device
from the mains power. In addition the device
draws power in the OFF mode. To completely
disconnect the device from mains-power, the
power plug MUST be removed from the wall
socket.
Risk of fire!
• Do not use the device in the vicinity of hot surfaces.
• Do not place the device in locations that are exposed to direct sunlight, If you do, it may overheat
and become irreparably damaged.
• Do not leave the device unattended when in use.
• Never cover the ventilation slots of the device
while it is being used.
• Do not place any open sources of fire, like candles,
on the device.
- 33 -
Risk of personal injury!
Note:
• Keep children away from the connecting cable
and the device. Children frequently underestimate
the dangers of electrical devices.
• Provide for a safe location for the device.
• Do not operate the device if it has sustained a
fall or is damaged. Arrange for the device to be
checked and/or repaired by qualified technicians.
• Keep batteries away from children. Children can
put batteries into their mouths and swallow them.
If a battery is swallowed, medical assistance
must be sought immediately.
Danger! Laser radiation!
This device is fitted with a "Class 1 Laser".
• Never open the device.
• Never attempt to repair the device. There is invisible laser radiation inside the device.
• Avoid all direct optical contact with the laser
beam, it could lead to serious eye injuries.
Thunderstorms!
Take note that the rubber pads on the device
could leave traces on painted, sensitive or treated
surfaces. If possible place an anti-slip material
under the feet of the device.
Operating components
q Right and left speakers
w PROGRAM button
e POWER LED
r STOP button
t Volume controller (VOLUME)
y CD compartment
u Carrying handle
i Tuning controller (TUNING)
o CD compartment knob
a PLAY/PAUSE button
s FM ST. LED
d Display
f REPEAT button
g SKIP/SEARCH button
h Headphones connection
(3.5 mm stereo jackplug)
j Functions switch (RADIO, OFF, CD/MP3)
k Frequency scale
l Waveband selector (AM/FM ST./FM)
; Mains cable connection
2) Battery compartment
2! Telescope aerial
Equipment connected to a power supply can
be damaged during a thunderstorm.
You should therefore always pull the power plug
from the power socket when there is a storm.
Information on surge voltage (EFT /
rapid electrical transition process)
and Electrostatic discharge:
In the case of malfunction due to an electrical
fast transient (power surge) and/or electrostatic discharge, the device must be returned to
default settings in order to re-establish normal
operation. The power supply may have to be
disconnected and then reconnected. The batteries
(if present) must be removed and then reinserted.
- 34 -
Start-up
• Should the batteries leak, wear protective gloves
and clean the battery compartment with a dry
cloth.
Placing
• Remove the MP3 CD Player and accessories
from the packaging.
• Remove all transport restraints and adhesive
tape/films.
Providing mains power
• Insert the plug of the mains cable into the mains
cable connection on the rear panel of the device.
• Insert the plug of the power cable into a wall
power socket.
The MP3 CD Player detects when the mains cable
is connected and automatically switches to mains
power operation.
Important:
Do not permit small children to play with plastic
packaging. There is a risk of suffocation!
• Place the MP3 CD Player on a level horizontal
surface. Place the MP3 CD Player in such a way
that the lid of the CD compartment is able to fully
open. At the same time the carrying handle must
be folded backwards.
General operation
Turning the device on/off, selecting
sound source
Inserting the batteries
You switch the device on by selecting, with the
functions switch, a sound source:
• CD/MP3
• RADIO
1. Slide the function switch to the position of your
desired sound source. The power LED lights up.
2. To switch the device off again slide the function
switch to the "OFF" position. The power LED
goes out.
If you wish to operate the MP3 CD Player with
batteries you must disconnect the mains power
cable from the device. For battery operation you
will require 6 x 1.5 V batteries of the type C/LR
(Batteries not supplied).
• Open the battery compartment on the rear panel
of the device.
• Place the batteries into the battery compartment
observing the polarity as depicted there.
• Carefully close the battery compartment cover
again until the cover locks into place.
Adjusting the volume.
You can adjust the sound volume with the volume
regulator.
• To increase the volume turn the volume controller
in a clockwise direction.
• To reduce the volume turn the volume controller
in a counter clockwise direction.
Interaction with batteries
Leaking batteries can cause damage to the
MP3 CD Player.
• If you do not intend to use the MP3 CD Player
for an extended period of time, remove the batteries.
• Always change all batteries at the same time
and always use batteries of the same type.
• Do not attempt to recharge the batteries and
always insert batteries/power pack with the
correct polarity. The possibility of explosion
exists if the batteries are not replaced properly.
Using headphones
You can connect to the MP3/CD player with radio
headphones with a 3.5 mm stereo jackplug. The
headphones connection is located on the left side
of the MP3 CD Player. When you have connected
the headphones, the loudspeakers are disconnected
and you will only hear sound via the headphones.
- 35 -
• Insert the jack plug of the headphones into the
headphone connection.
After a brief blinking of "- - -" the number of titles on
the CD and "CD" will appear in the display.
Important:
With an MP3 CD the number of the folder (if present)
appears for a brief period with "Fxx".
After which the number of titles and additionally the
indicator "MP3" is shown in the display.
Listening to music with headsets for long
periods and at high volume levels can
lead to hearing damage!
Radio functions
Removing the CD
1. Lift the telescopic antenna and pull apart. Adjust
• Press the STOP button and wait until the CD is
no longer turning.
the antenna positioning so that radio reception
is optimal.
A reception antenna for receiving MW (AM) transmissions is built into the unit. In radio operation,
turn the whole device to a position where the best
radio reception is obtained.
2. Set the reception range (AM/FM ST./FM) with the
band selection switch. If you select the setting
FM ST. and the radio station is receiveable in
stereo the FM ST. LED lights up.
3. Set the desired radio station by rotating the
tuning knob.
CD/MP3 Functions
The CD must no longer be turning when you
open the CD compartment. Otherwise it may
be irreparably damaged.
• Fold the carrying handle backwards.
• To open the CD compartment touch the knob
of the CD compartment cover and lift the CD
compartment cover upwards.
• Remove the CD.
• You close the CD compartment by pressing the
cover of the CD compartment, with the knob,
downwards.
Starting playback
Inserting a CD
• Select the CD/MP3 function with the function
switch.
• Fold the carrying handle backwards.
• To open the CD compartment touch the knob of
the CD compartment cover and lift the CD compartment cover upwards. In the display appears
the indicator "OP".
• Insert the CD, with the printed side upwards, in
the middle of the CD compartment, thereby ensuring that the CD lies with its hole in the middle
of the turntable's cone.
• To close the CD compartment press the cover of
the CD compartment, by the knob, downwards.
After a CD has been inserted and the CD compartment has been closed press the button PLAY/PAUSE.
In the displayis shown and the first title is played
back.
Stopping playback
• Press the STOP button.
Pause/continue playback
• During playback press the PLAY/PAUSE button.
The indicator blinks in the display.
• To continue playback, press the button
PLAY/PAUSE once again.
- 36 -
Next/previous title
Programme playing order
• To playback one of the next titles of a CD, during
playback, press repeatedly the SKIP/SEARCH
button until the number of the desired title is shown.
• To playback one of the previous titles on a CD, during playback, press repeatedly the SKIP/SEARCH
button until the number of the desired title is shown
in the display.
You can programme a playback order for up to
20 titles of an audio CD and/or 99 titles of an MP3
CD, in which the titles of a CD are to be played
back. This is only possible when the play function
has been stopped
• Press the PROGRAM button. The notice PROG
blinks.
In the display appears the notice P01 for the programme slot, whose title shall be the first to playback when playback starts.
• Select, with the buttons SKIP/SEARCH and
SKIP/SEARCH , the desired title for the programme
slot.
• To save the setting press the PROGRAM button.
In the display is shown the notice P02 for the programme slot 2.
• To programme in further tracks, repeat the steps
described above.
When all programme slots are occupied P01 will
be shown in the display.
Selecting a folder (MP3 only)
With MP3 CDs you can select, if available, between
the different folders.
• Hold down the button SKIP/SEARCH and/or
SKIP/SEARCH to move backwards and/or forwards through folders.
Search titles forward and backward
(Audio CD only)
• During playback press one of the buttons
SKIP/SEARCH und SKIP/SEARCH .
• Hold this button down until the desired point in
the title has been reached.
Repeat function (REPEAT)
With the repeat function you can repeatedly playback indivdual titles of a CD or all of them.
• To repeat individual titles press the REPEAT button.
In the display appears REP.
• To repeat all titles on a CD press the REPEAT button
twice.
In the display appears REP ALL.
• To end repeat playback press the REPEAT button
repeatedly until the notice REP ALL goes out.
Following the display flashes "01".
• You start programmed playback by pressing the
PLAY/PAUSE button. The notice PROG appears
permanently.
The programmed title sequence is erased
when...
- You, during playback, press the STOP button
-
- 37 -
twice. The notice PROG goes out
You open the CD compartment.
The device is switched off and then back on.
Cleaning and Care
Attention!
Risk of electric shock!
Before cleaning the device:
• First pull the mains plug from the mains socket.
• Never open the casing of the device.
There are no user-serviceable components inside.
• Clean the housing exclusively with a soft damp
cloth and a mild detergent. Ensure that moisture
cannot permeate into the device during cleaning!
• If necessary, clean the inside of the disc compartment exclusively with a clean dry brush
(e.g. a lens brush, obtainable at your local
photo shop). Never use a wet or damp cloth
to clean the inside of the CD compartment!
Warning!
Moisture penetrating into the device creates the
risk of electric shock! Additionally, the device
could become irreparably damaged!
• Store the device in a dry, dust free location.
Non-functionality
• Do not attempt to dismantle the device or to carry
out repairs yourself. You could potentially damage
the sensitive electronic components.
• Repairs to your device may only be carried out
by qualified service personnel!
• No liability will be accepted for damage resulting
from improper use and/or the opening of the
device!
• In the event of a malfunction please get in touch
with our service partner in your country.
Disposal
Do not dispose of the device in your
normal domestic waste. This product
is subject to the European directive
2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal
facility or at your community waste centre.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste
disposal centre.
Disposal of batteries/power packs
Used batteries/power packs may not be disposed
of in household waste. Every consumer is legally
obliged to dispose of batteries at a collection site in
his community / city district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries
are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
- 38 -
Warranty & Service
Importer
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of
purchase. In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for
your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
use. The warranty is void in the case of abusive and
improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service
branch. Your statutory rights are not restricted in
any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made under warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
e-mail:
[email protected]
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail:
[email protected]
- 39 -
- 40 -
Inhaltsverzeichnis
Seite
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Lieferumfang
Technische Daten
Sicherheitshinweise
Bedienelemente
Inbetriebnahme
42
42
42
43
44
45
Aufstellen ...........................................................................................................................................45
Batterien einlegen.............................................................................................................................45
Stromversorgung herstellen..............................................................................................................45
Allgemeine Bedienung
45
Gerät ein-/ ausschalten, Tonquelle auswählen .............................................................................45
Lautstärke einstellen..........................................................................................................................45
Kopfhörer verwenden ......................................................................................................................45
Radio-Funktionen
CD/MP3-Funktionen
46
46
CD einlegen ......................................................................................................................................46
CD herausnehmen ............................................................................................................................46
Wiedergabe starten .........................................................................................................................46
Wiedergabe stoppen ......................................................................................................................46
Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen ..........................................................................................46
Titel vor und zurück ..........................................................................................................................47
Ordner wählen (nur MP3)...............................................................................................................47
Titel Vor- und Rücklauf (nur Audio-CD)...........................................................................................47
Wiederhol-Funktion (REPEAT)..........................................................................................................47
Titelfolge programmieren.................................................................................................................47
Reinigung und Pflege
Im Fehlerfall
Entsorgen
Garantie und Service
Importeur
48
48
48
49
49
- 41 -
MP3-CD-PLAYER
KH 2336
Technische Daten
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese
für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung
aus. Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck,
auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der
Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur
mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der MP3-CD-Player ist ausschließlich zum Wiedergeben von Audio- und MP3-CDs und zum Hören von
Radioprogrammen bestimmt. Der MP3-CD-Player ist
nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Eine andere Verwendung als hier beschrieben ist nicht
zulässig und kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen. Für Schäden die von missbräuchlicher
oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder eigenmächtigem Umbau herrühren,
wird keine Haftung übernommen.
Lieferumfang
1 MP3-CD-Player
1 Bedienungsanleitung
1 Netzkabel
Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den
Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle
Beschädigungen.
Das Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EC sowie der Ökodesign-Richtlinie
2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II,
Nr.1).
MP3-CD-Player
Nennspannung:
Leistungsaufnahme
(Betrieb):
Leistungsaufnahme
(OFF-Modus):
Audio-Ausgangsleistung:
Max. Ausgangsspannung
am Kopfhörerausgang:
Batteriebetrieb:
220 – 240 V ~ 50 Hz
20 W
<1 W
2 x 2 W RMS
70 mV
6 x 1,5 V Typ C/LR14
(Babyzelle)
Schutzklasse:
II /
Betriebstemperaturbereich: +5°– +35°C
Lagertemperaturbereich: -20°– +50°C
Feuchtigkeit:
5 – 90%
(keine Kondensation)
Abmessungen:
30,2 x 24,6 x15,7 cm
Gewicht:
ca. 1690 g
Frequenzbereich Radio:
MW (AM):
UKW (FM):
526,5 – 1606,5 kHz
87,5 – 108 MHz
Die technischen Gegebenheiten des Gerätes
ermöglichen einen einstellbaren Frequenzbereich
außerhalb des zulässigen Bereiches von
87,5–108 MHz bzw. 526,5–1606,5 kHz.
In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie
die außerhalb des zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiches empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
CD-Laufwerk
abspielbare Diskformate: CD, CD-R, CD-RW, MP3
- 42 -
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Lassen Sie kleine Kinder nicht mit der Verpackunsfolie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
Um Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag zu vermeiden:
• Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose an.
Die Netzspannung muss mit den Angaben auf
dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Vorsicht mit dem Netzkabel!
• Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an.
Ziehen Sie nicht am Kabel selbst und fassen Sie
das Netzkabel niemals mit nassen Händen an,
da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag
verursachen kann.
• Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke o. ä.
auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass es
nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen
Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht
mit anderen Kabeln zusammen. Das Netzkabel
kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
• Der Netzstecker muss immer leicht zugänglich
sein, so dass im Notfall das Gerät schnell vom
Stromnetz getrennt werden kann.
• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder
dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die
nicht einwandfrei funktionieren oder beschädigt
wurden, sofort vom Kundendienst reparieren
oder austauschen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten
Tuch ab.
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und
benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder
nasser Umgebung.
• Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird.
• Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder
reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht
gegeben und die Gewährleistung erlischt.
• Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser.
Stellen Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände (z. B. Blumenvasen) auf das Gerät.
Hinweis zur Netztrennung
Der Funktionsschalter RADIO, OFF, CD/MP3 dieses
Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz. Außerdem nimmt das Gerät im
OFF Modus Strom auf. Um das Gerät vollständig
vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus
der Netzsteckdose gezogen werden.
Brandgefahr!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
heißen Oberflächen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direkter
Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Andernfalls kann
es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs
niemals unbeaufsichtigt.
• Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze des
Gerätes ab, wenn es eingeschaltet ist.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen,
wie z. B. Kerzen auf das Gerät.
- 43 -
Hinweis:
Verletzungsgefahr!
• Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und
Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren von Elektrogeräten.
• Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
• Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
verschluckt worden sein, muss sofort medizinische
Hilfe in Anspruch genommen werden.
Gefahr! Laserstrahlung!
Das Gerät verfügt über einen „Klasse 1 Laser”.
• Öffnen Sie niemals das Gerät.
• Versuchen Sie nicht das Gerät zu reparieren.
Im Inneren des Gerätes liegt unsichtbare Laserstrahlung vor.
• Setzen Sie sich nicht dem Laserstrahl aus,
dies kann zu Augenverletzungen führen.
Gewitter!
Beachten Sie, dass die Gummifüße des Gerätes
auf lackierten,empfindlichen oder behandelten
Oberflächen Spuren hinterlassen können. Legen
Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage
unter die Füße des Gerätes.
Bedienelemente
q Rechter und linker Lautsprecher
w Taste PROGRAM
e POWER-LED
r Taste STOP
t Lautstärkeregler (VOLUME)
y CD-Fach
u Tragegriff
i Tuningregler (TUNING)
o Griff des CD-Fachs
a Taste PLAY/PAUSE
s FM ST.-LED
d Display
f Taste REPEAT
g Tasten SKIP/SEARCH
h Kopfhöreranschluss
(3,5 mm Klinke Stereo)
j Funktionsschalter (RADIO, OFF, CD/MP3)
k Frequenzskala
l Bandwahlschalter (AM/FM ST./FM)
; Netzkabelanschluss
2) Batteriefach
2! Teleskopantenne
Bei einem Gewitter können am Stromnetz
angeschlossene Geräte Schaden nehmen.
Ziehen Sie bei Gewitter deshalb immer den
Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis zu Stoßspannungen
(EFT/elektrischer schneller
Übergangsvorgang) und
elektrostatischen Entladungen:
Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrischer
schneller Übergangsvorgänge (Stoßspannung)
bzw. elektrostatischer Entladungen muss das
Produkt zurückgesetzt werden, um den normalen
Betrieb wieder herzustellen. Möglicherweise
muss die Stromversorgung getrennt und wieder
neu angeschlossen werden. Die Batterien (falls
vorhanden) müssen entnommen und wieder
eingesetzt werden.
- 44 -
Inbetriebnahme
• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach
mit einem trockenen Tuch.
Aufstellen
Stromversorgung herstellen
• Entnehmen Sie den MP3-CD-Player und das
Zubehör aus der Verpackung.
• Entfernen Sie alle Transportsicherungen und
Klebebänder/-Folien.
Achtung:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Stellen Sie den MP3-CD-Player auf eine ebene,
waagerechte Fläche auf. Stellen Sie den MP3-CDPlayer so auf, dass sich die Klappe des CD-Fachs
vollständig öffnen kann. Dazu muss der Tragegriff
nach hinten geklappt sein.
Allgemeine Bedienung
Gerät ein-/ ausschalten,
Tonquelle auswählen
Batterien einlegen
Wenn Sie den MP3-CD-Player mit Batterien betreiben
wollen, müssen Sie das Netzkabel vom Gerät entfernen. Für den Batteriebetrieb benötigen Sie
6 x 1,5 V Batterien Typ C/LR14 (Batterien sind
nicht im Lieferumfang enthalten).
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der
Geräterückseite.
• Legen Sie die Batterien unter Beachtung der
im Batteriefach abgebildeten Polarität in das
Batteriefach ein.
• Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder
sorgfältig, bis der Deckel einrastet.
Umgang mit Batterien
Auslaufende Batterien können Beschädigungen
an dem MP3-CD-Player verursachen.
• Wenn Sie den MP3-CD-Player längere Zeit nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
• Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus
und verwenden Sie Batterien des gleichen Typs.
• Versuchen Sie nicht die Batterien wieder aufzuladen und legen Sie die Batterien/Akkus stets
polrichtig ein. Es besteht Explosionsgefahr bei
unsachgemäßem Austausch.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in den
Netzkabelanschluss auf der Geräterückseite.
• Schließen Sie den Netzstecker des Netzkabels
an eine Netzsteckdose an.
Der MP3-CD-Player erkennt, wenn das Netzkabel
angeschlossen ist und schaltet automatisch auf
Netzbetrieb um.
Sie schalten das Gerät ein, indem Sie mit dem
Funktionsschalter eine Tonquelle auswählen:
• CD/MP3
• RADIO
1. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die
Position Ihrer gewünschten Tonquelle.
Die Power-LED leuchtet.
2. Um das Gerät wieder auszuschalten, schieben
Sie den Funktionsschalter auf die Position „OFF“.
Die Power-LED erlischt.
Lautstärke einstellen
Sie können die Lautstärke am Lautstärkeregler
einstellen.
• Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie den
Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn.
• Um die Lautstärke zu verringern, drehen Sie den
Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn.
Kopfhörer verwenden
Sie können an dem MP3-CD-Player einen Kopfhörer
mit 3,5 mm-Stereo-Klinkenstecker anschließen. Der
Kopfhöreranschluss befindet sich an der linken Seite
des MP3-CD-Players. Wenn Sie den Kopfhörer angeschlossen haben, werden die Lautsprecher abgeschaltet und Sie hören den Ton nur noch über den
Kopfhörer.
- 45 -
• Stecken Sie den Klinkenstecker des Kopfhörers in
den Kopfhöreranschluss.
Achtung:
Im Display wird nach kurzem Blinken von „- - -“ die
Anzahl der Titel der CD und „CD“ angezeigt.
Bei einer MP3-CD erscheint für kurze Zeit die
Anzahl der Ordner (falls vorhanden) mit „Fxx“.
Danach wird die Anzahl der Titel und zusätzlich die
Anzeige „MP3“ im Display angezeigt.
Das Musikhören mit Kopfhörern über
einen längeren Zeitraum und mit voller
Lautstärke kann zu Gehörschäden führen!
CD herausnehmen
Radio-Funktionen
• Drücken Sie die Taste STOP und warten Sie ab,
bis sich die CD nicht mehr dreht.
1. Richten Sie die Teleskopantenne auf und ziehen
Sie sie auseinander. Richten Sie die Teleskopantenne so aus, dass der Empfang optimal ist.
Für den Empfang von MW (AM) Sendern ist eine
Empfangsantenne fest eingebaut. Drehen Sie im
Radiobetrieb das gesamte Gerät so weit, bis der
Empfang am besten ist.
2. Stellen Sie den Empfangsbereich (AM/FM ST./FM)
mit dem Bandwahlschalter ein. Wenn Sie die
Einstellung FM ST. wählen und der Radiosender in
Stereo empfangen wird, leuchtet die FM ST.-LED.
3. Stellen Sie durch Drehen des Tuningreglers
den gewünschten Radiosender ein.
Die CD darf sich nicht mehr drehen,
wenn Sie das CD-Fach öffnen. Sie kann
ansonsten irreparabel beschädigt werden.
• Klappen Sie den Tragegriff nach hinten.
• Um das CD-Fach zu öffnen, fassen Sie den Griff
des CD-Fachs an und öffnen Sie den Deckel des
CD-Fachs nach oben.
• Entnehmen Sie die CD.
• Schließen Sie das CD-Fach, indem Sie den
Deckel des CD-Fachs am Griff nach unten drücken.
Wiedergabe starten
Nachdem eine CD eingelegt ist und das CD-Fach
geschlossen wurde, drücken Sie die Taste
PLAY/PAUSE.
Im Display wirdangezeigt und der erste Titel wird
abgespielt.
CD/MP3-Funktionen
CD einlegen
• Wählen Sie mit dem Funktionsschalter die
CD/MP3-Funktion an.
• Klappen Sie den Tragegriff nach hinten.
• Um das CD-Fach zu öffnen, fassen Sie den Griff
des CD-Fachs an und öffnen Sie den Deckel des
CD-Fachs nach oben. Im Display erscheint
die Anzeige „OP“.
• Legen Sie die CD mit der bedruckten Seite nach
oben mittig in das CD-Fach. Achten Sie dabei
darauf, dass die CD mit dem Loch mittig auf dem
Konus des Drehtellers liegt.
• Um das CD-Fach zu schließen, drücken Sie den
Deckel des CD-Fachs am Griff nach unten.
Wiedergabe stoppen
• Drücken Sie die Taste STOP .
Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen
• Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
PLAY/PAUSE .
Im Display blinkt die Anzeige .
• Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie
die Taste PLAY/PAUSE erneut.
- 46 -
Titel vor und zurück
Titelfolge programmieren
• Um einen der nächsten Titel einer CD wiederzugeben, drücken Sie während der Wiedergabe
so oft die Taste SKIP/SEARCH , bis die Nummer
des gewünschten Titels angezeigt wird.
• Um einen vorherigen Titel einer CD wiederzugeben, drücken Sie während der Wiedergabe
so oft die Taste SKIP/SEARCH , bis die Nummer
des gewünschten Titels angezeigt wird.
Sie können eine Abspielreihenfolge für bis zu 20
Titel einer Audio-CD bzw. 99 Titel einer MP3-CD
programmieren, in der die Titel einer CD wiedergegeben werden. Dies ist nur möglich, wenn die
Wiedergabe gestoppt ist.
• Drücken Sie die Taste PROGRAM. Die Anzeige
PROG blinkt.
Im Display erscheint die Anzeige P01 für den
Programmplatz, dessen Titel bei der Wiedergabe
zuerst abgespielt werden soll.
• Wählen Sie mit den Tasten SKIP/SEARCH und
SKIP/SEARCH den gewünschten Titel für den
Programmplatz aus.
• Um die Einstellung zu speichern, drücken Sie die
Taste PROGRAM.
Im Display erscheint die Anzeige P02 für den
Programmplatz 2.
• Um weitere Titel zu programmieren, wiederholen
Sie die vorhergehenden Handlungsschritte.
Sind alle Programmplätze belegt, wird wieder die
Titelnummer P01 im Display angezeigt.
Ordner wählen (nur MP3)
Bei MP3-CDs können Sie, wenn vorhanden, zwischen
den verschiedenen Ordnern wählen.
• Halten Sie die Taste SKIP/SEARCH bzw.
SKIP/SEARCH gedrückt, um einen Ordner zurück
bzw. vor zu gehen.
Titel Vor- und Rücklauf (nur Audio-CD)
• Drücken Sie während der Wiedergabe eine der
Tasten SKIP/SEARCH und SKIP/SEARCH .
• Halten Sie diese solange gedrückt, bis die
gewünschte Stelle im Titel erreicht wurde.
Wiederhol-Funktion (REPEAT)
Mit der Wiederholfunktion können Sie einzelne Titel
einer CD oder die gesamten Titel einer CD wiederholt abspielen.
• Um einzelne Titel zu wiederholen, drücken Sie
die Taste REPEAT.
Im Display blinkt REP.
• Um alle Titel einer CD zu wiederholen, drücken
Sie zweimal die Taste REPEAT.
Im Display wird REP ALL angezeigt.
• Um das Wiederholen zu beenden, drücken Sie die
Taste REPEAT so oft, bis die Anzeige REP ALL
erlischt.
Anschließend blinkt im Display „01“.
• Starten Sie die programmierte Wiedergabe
durch Drücken der Taste PLAY/PAUSE. Die
Anzeige PROG erscheint dauerhaft.
Die programmierte Titelfolge wird gelöscht,
wenn...
-
- 47 -
Sie während der Wiedergabe zweimal die Taste
STOP drücken. Die Anzeige PROG erlischt.
Sie das CD-Fach öffnen.
das Gerät aus- und wieder eingeschaltet wird.
Reinigung und Pflege
Achtung!
Gefahr durch elektrischen Schlag:
Bevor Sie das Gerät reinigen:
• Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse vom Gerät.
Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
• Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit
einem leicht feuchten Tuch und einem milden
Spülmittel. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt!
• Säubern Sie das Innere des Disk-Fachs – falls
nötig – ausschließlich mit einem sauberen
trockenen Pinsel (z. B. Objektiv-Pinsel, erhältlich
im Foto-Fachhandel). Säubern Sie das Innere
des Disk-Fachs niemals feucht!
Warnung!
Dringt Feuchtigkeit in das Gerät ein, besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Außerdem kann das Gerät dabei irreparabel
beschädigt werden!
• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen,
staubfreien Ort.
Im Fehlerfall
• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinander zu
nehmen bzw. bei eventuellen Defekten selbst zu
reparieren. Sie könnten sonst die empfindlichen
elektronischen Bauteile beschädigen.
• Reparaturen an Ihrem Gerät dürfen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden!
• Für Schäden, die aus unsachgemäßer Nutzung
und/oder Öffnen des Gerätes resultieren, wird
keine Haftung übernommen!
• Wenden Sie sich im Fehlerfall bitte an den
entsprechenden Service-Partner Ihres Landes.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im
entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
- 48 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail:
[email protected]
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail:
[email protected]
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail:
[email protected]
- 49 -