Kompernass KH 4102 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
- 1 -
LÁMPARA SOLAR 2
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en
caso de dar el aparato a terceras personas!
LAMPADA ADENERGIA SOLARE 5
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio
a terzi, consegnare anche le istruzioni!
SOLAR LAMP 8
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and
preserve this maual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the ap-
pliance at a future date.
SOLARLEUCHTE 11
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben
Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
auch die Anleitung aus.
IB_KH4102_BK3470_LB5 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 1
LÁMPARA SOLAR
KH 4102
Uso conforme al previsto
La lámpara solar está prevista para su colocación
al exterior. Está destinada exclusivamente al uso
privado y no comercial.
Datos técnicos
Acumulador: 1,2V / 900 mAh Acumula-
dor Ni-MH Tipo AAA
Duración de
iluminación: hasta 8 horas con
una carga óptima
LED de ahorro energético (LED clase 1)
6 x 6 cm Panel de colector
Protegido contra agua de salpicadura
(IP 44)
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de lesiones!
No deje los niños sin vigilancia con la
lámpara solar.
El pincho para tierra tiene un extremo
puntiagudo. Esto puede provocar lesiones.
No permita utilizar el aparato a personas
(incluidos los niños) cuyas facultades físicas,
sensoriales o mentales, así como su falta de
conocimientos o de experiencia, les impida
hacer un uso seguro del mismo si no están
bajo vigilancia o han sido instruidos correcta-
mente acerca del uso del aparato.
- 2 -
Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
¡Advertencia!
No utilice la lámpara Solar nunca para fines
distintos a los descritos aquí.
Ya que podría provocar daños irreversibles
en el aparato.
Volumen de suministro
Lámpara solar (con panel de colector)
Pincho para tierra
Instrucciones de uso
Descripción de aparatos
1 Interruptor de función (OFF / ON)
2 Panel de colector
3 LED
4 Carcasa
5 Pincho para tierra
Informaciones del producto
Durante el día las células solares convierten
la luz solar en corriente eléctrica y recargan
el acumulador. Por la noche / durante el
crepúsculo se enciende automáticamente
la lampara solar, funcionando con la
corriente eléctrica acumulada.
La cantidad de horas de funcionamiento
depende de la cantidad y de la intensidad
de que la luz solar ha irradiado el panel de
colector 2.
IB_KH4102_BK3470_LB5 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 2
- 3 -
Lugar de montaje
Para obtener el mejor resultado coloque su lámpara
solar en un lugar en el cual incida luz solar directa
sobre el panel de colector 2. El lugar de colo-
cación no debe tener sombra y no puede estar
cubierto. Asegurese de que el panel de colector
no sea influenciado 2 por otras fuentes de luz
que no sea solar. De lo contrario la luz no se
encenderá al anochecer.
Puesta en funcionamiento
Coloque la lámpara solar en un lugar
apropiado.
Ponga el interruptor de función 1 en la
Posición ON.
Advertencia:
El proceso de carga se arranca sólo si se encuen-
tra el interruptor de funcionamiento 1 en la
posición ON.
Cargue la lámpara solar antes de la puesta
en servicio, durante 16 horas con luz solar
intensa.
Una vez recargadas la pilas, se conecta la
lámpara solar automáticamente con el
crepúsculo.
Coloque el interruptor de función 1 en la
posición OFF para desconectar la lámpara
solar.
Advertencia:
Pueden transcurrir algunos días hasta que la
lámpara solar alcance su rendimiento pleno.
Limpieza
Limpie la lámpara solar y el panel de colector 2
con un paño húmedo. No utilice ningún producto
de limpieza químico o agresivo. Ello podría dañar
el aparato.
Eliminación
En ningún caso deberá tirar el
aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva
europea 2002/96/CE.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de eva-
cuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor. En caso
de dudas póngase en contacto con su centro
de evacuación.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas no deben tirarse en la basura doméstica.
Cada usuario está obligado legalmente a llevar
las pilas/baterías a un punto de recogida de su
comunidad / de su barrio o al establecimiento
de compra.
Esta prescripción sirve de evacuar las pilas lo
más ecológicamente posible. Devuelva las pilas/
acumuladores en estado descargado.
Afloje para la extracción del acumulador los
tornillos en el panel de colector 2 y levantelo
del panel de colector. Abra el compartimiento
de pilas y retire el acumulador.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH4102_BK3470_LB5 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 3
Servicio
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/430758
Fax: 91/6652551
e-mail: support.es@kompernass.com
- 4 -
IB_KH4102_BK3470_LB5 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 4

Transcripción de documentos

IB_KH4102_BK3470_LB5 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 1 LÁMPARA SOLAR 2 ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! LAMPADA ADENERGIA SOLARE 5 Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! SOLAR LAMP 8 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this maual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date. SOLARLEUCHTE 11 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. -1- IB_KH4102_BK3470_LB5 07.04.2008 8:40 Uhr Seite 2 LÁMPARA SOLAR KH 4102 • Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Uso conforme al previsto • No utilice la lámpara Solar nunca para fines distintos a los descritos aquí. Ya que podría provocar daños irreversibles en el aparato. ¡Advertencia! La lámpara solar está prevista para su colocación al exterior. Está destinada exclusivamente al uso privado y no comercial. Volumen de suministro Datos técnicos Acumulador: Duración de iluminación: 1,2V / 900 mAh Acumulador Ni-MH Tipo AAA • Lámpara solar (con panel de colector) • Pincho para tierra • Instrucciones de uso hasta 8 horas con una carga óptima Descripción de aparatos 1 Interruptor de función (OFF / ON) 2 Panel de colector 3 LED 4 Carcasa 5 Pincho para tierra • LED de ahorro energético (LED clase 1) • 6 x 6 cm Panel de colector • Protegido contra agua de salpicadura (IP 44) Indicaciones de seguridad Informaciones del producto ¡Peligro de lesiones! • Durante el día las células solares convierten la luz solar en corriente eléctrica y recargan el acumulador. Por la noche / durante el crepúsculo se enciende automáticamente la lampara solar, funcionando con la corriente eléctrica acumulada. • La cantidad de horas de funcionamiento depende de la cantidad y de la intensidad de que la luz solar ha irradiado el panel de colector 2. • No deje los niños sin vigilancia con la lámpara solar. • El pincho para tierra tiene un extremo puntiagudo. Esto puede provocar lesiones. • No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato. -2- IB_KH4102_BK3470_LB5 07.04.2008 8:40 Uhr Lugar de montaje Seite 3 Eliminación Para obtener el mejor resultado coloque su lámpara solar en un lugar en el cual incida luz solar directa sobre el panel de colector 2. El lugar de colocación no debe tener sombra y no puede estar cubierto. Asegurese de que el panel de colector no sea influenciado 2 por otras fuentes de luz que no sea solar. De lo contrario la luz no se encenderá al anochecer. En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/CE. Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación. Puesta en funcionamiento ➩ Coloque la lámpara solar en un lugar apropiado. ➩ Ponga el interruptor de función 1 en la Posición ON. ¡Evacuar las pilas! Las pilas no deben tirarse en la basura doméstica. Cada usuario está obligado legalmente a llevar las pilas/baterías a un punto de recogida de su comunidad / de su barrio o al establecimiento de compra. Esta prescripción sirve de evacuar las pilas lo más ecológicamente posible. Devuelva las pilas/ acumuladores en estado descargado. Afloje para la extracción del acumulador los tornillos en el panel de colector 2 y levantelo del panel de colector. Abra el compartimiento de pilas y retire el acumulador. Advertencia: El proceso de carga se arranca sólo si se encuentra el interruptor de funcionamiento 1 en la posición ON. ➩ Cargue la lámpara solar antes de la puesta en servicio, durante 16 horas con luz solar intensa. ➩ Una vez recargadas la pilas, se conecta la lámpara solar automáticamente con el crepúsculo. ➩ Coloque el interruptor de función 1 en la posición OFF para desconectar la lámpara solar. El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente. Importador Advertencia: Pueden transcurrir algunos días hasta que la lámpara solar alcance su rendimiento pleno. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Limpieza www.kompernass.com Limpie la lámpara solar y el panel de colector 2 con un paño húmedo. No utilice ningún producto de limpieza químico o agresivo. Ello podría dañar el aparato. -3- IB_KH4102_BK3470_LB5 07.04.2008 8:40 Uhr Servicio Kompernass Service España C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/430758 Fax: 91/6652551 e-mail: [email protected] -4- Seite 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Kompernass KH 4102 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario