Cuisinart FP-7 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario
Cuisinart®7-Cup Food Processor
FP-7 Series
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
INSTRUCTION
AND RECIPE
BOOKLET
2
IMPORTANT
UNPACKING
INSTRUCTIONS
This package contains a Cuisinart® 7-Cup Food
Processor and the accessories for it:
7-cup work bowl, work bowl cover with medium
pusher, universal chopping/mixing/dough blade,
medium reversible slicing/shredding disc, fine reversible
slicing/shredding disc, removable stem adapter,
storage hub, base, and instruction/recipe book.
CAUTION:
THE CUTTING TOOLS HAVE VERY SHARP EDGES.
To avoid injury when unpacking the parts, please follow
these instructions.
1. Place the box on a low table or on the floor next to
the kitchen counter where you intend to keep the
food processor. Be sure the box is right side up.
2. Open top flaps. There will be a rectangular block
of packing material that holds the processor parts,
each fitted into a cavity.
3. Remove the instruction/recipe book.
4. Lift out the packing material.
5. Remove the base and bowl, and place them on the
counter or table. Read the instructions thoroughly
before using the machine.
6. Save the shipping carton and packing material.
You will find these very useful if you need to repack
the processor for moving or other shipment.
We recommend that you visit our website,
https://cuisinart.registria.com for a fast, efficient
way to complete your product registration.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
Always follow these safety precautions when using
this appliance.
Getting Ready
1. Read all instructions.
2. Blade and discs are sharp. Handle them
carefully.
3. Always turn off and unplug appliance from
outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, before removing food, and
before cleaning. To unplug, grasp plug and
pull from electrical outlet. Never pull cord.
4. Do not use outdoors.
5. Do not let cord hang over edge of table or counter,
or touch hot surfaces.
6. Do not operate any appliance that has a dam-
aged cord or plug, or after it has been dropped or
damaged in any way. Contact Cuisinart Consumer
Service Center at 1-800-762-0190 for information
on examination, repair, or adjustment.
Operation
1. Keep hands as well as spatulas and other utensils
away from moving blade or discs while processing
food to prevent the possibility of severe personal
injury or damage to food processor. A plastic
scraper may be used, but only when the food pro-
cessor motor is stopped.
2. Avoid coming into contact with moving parts.
Never push food down by hand when slicing or
shredding. Always use pusher.
3. Make sure motor has completely stopped before
removing cover. (If machine does not stop within 4
seconds after you remove the bowl cover assem-
bly, call 1-800-762-0190 for assistance. Do not use
the machine.)
4. Never store any blade or disc on stem adapter.
To reduce the risk of injury, no blade or disc should
be placed on the shaft except when the bowl is
properly locked in place and the processor is in
use. Store blades and discs as you would sharp
knives, out of reach of children.
5. Be sure cover and feed tube are securely locked in
place before operating food processor.
6. Never feed food by hand. Always use the pusher.
7. Never try to override or tamper with cover
interlock mechanism.
Cleaning
To protect against risk of electrical shock, do not
put base in water or other liquids.
General
1. This appliance should not be used by or near chil-
dren or individuals with certain disabilities.
2. Do not operate this, or any other motor-driven
appliance, while under the influence of alcohol or
other substances that affect your reaction time
or perception.
3. This food processor is for household use. Use
it only for food preparation as described in the
accompanying instruction and recipe book. Do not
use this appliance for anything but its intended use.
4. When using an approved Cuisinart® Food
Processor accessory, read all instructions included
with that accessory.
5. The use of attachments not recommended or sold
by Cuisinart may cause fire, electrical shock,
personal injury, or damage to your food processor.
3
6. To avoid possible malfunction of work bowl switch,
never store processor with cover assembly in
locked position.
7. Do not operate your appliance in an appliance
garage or under a wall cabinet. When storing in
an appliance garage, always unplug the unit
from the electrical outlet. Not doing so could
create a risk of fire, especially if the appliance
touches the walls of the garage or the door touches
the unit as it closes.
NOTE: This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
NOTE: This appliance is not intended for use by
children or by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge. Close supervision is
necessary when any appliance is used near
children. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
Do not fill the bowl above the marked maximum
fill line (or rated capacity) to avoid risk of injury
due to damage to the cover or bowl.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY.
WARNING: RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK
The lightning flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of dangerous
uninsulated voltage within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of fire or
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying appliance.
CONTENTS
Important Unpacking Instructions ................................ 2
Important Safeguards................................................... 2
Parts ............................................................................. 4
Assembly Instructions .................................................. 5
Machine Controls ......................................................... 5
Machine Functions ....................................................... 5
User Guide ................................................................... 7
Cleaning, Storage, and Maintenance ........................... 8
For Your Safety ............................................................. 8
Technical Data .............................................................. 8
Troubleshooting ............................................................ 9
Warranty Information .................................................. 10
Recipes ....................................................................... 11
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REPAIR SHOULD BE DONE BY AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY
1.
2.
6.
7.
8.
3.
4.
5.
9.
1.
2
.
3
.
4
.
3b.
3a.
4
PARTS
The machine includes:
1. Housing base - With control buttons for
On and Pulse/Off
2. 7-cup removable work bowl
3. Work bowl cover with feed tube
To remove the work bowl cover, push in the release
buttons (a) on each side of the handle interlock.
The seal (b) can be removed for cleaning by hand
or dishwasher.
4. Medium pusher - Slide inside the feed tube.
5. Stem adapter
6.
Universal blade for chopping, mixing,
and dough
7. Fine reversible slicing/shredding disc
8. Medium reversible slicing/shredding disc
9. Storage hub - Stores stem adapter, blade, and
discs inside the work bowl (for storage use only).
NOTE: Cuisinart offers a continuous feed
attachment for your food processor that can
be purchased separately. The continuous feed
attachment allows you to slice and shred food
continuously without being constrained by the
7-cup work bowl.
Fig. 1
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Before First Use
Before using your Cuisinart® 7-Cup Food Processor
for the first time, wash the work bowl, work bowl cover,
pusher, blade, and discs (see cleaning instructions on
page 8).
1. Place the food processor base on a dry, level
countertop with the controls facing you. Do not
plug the unit in until it is fully assembled.
2. With the bowl on the base, use the handle to
turn the work bowl clockwise to lock it onto the
housing base.
UNIVERSAL BLADE FOR
CHOPPING, MIXING,
AND DOUGH
1. Place the work bowl on top of
base, with the work bowl handle
just to the right of center. Turn
the work bowl clockwise to lock
it onto the housing base until the
handle is centered.
2. C
arefully place the blade onto
the stem adapter. Holding top of
stem adapter, lift and place over
the work bowl accessory adapter.
Blade should rest on the bottom of
the work bowl (see Fig. 1).
3. Plug in the housing base.
4. Add desired ingredients to work bowl.
5. Place the work bowl cover, with feed tube at the
back of the work bowl, on the work bowl by latch-
ing the back on first and then pushing down on the
front to lock into place.
6. Align pusher with the feed tube opening on the
work bowl cover and slide down to the bottom.
7. You are now ready to operate the machine.
REVERSIBLE SLICING
AND SHREDDING DISCS
1. Place the work bowl on top of the base, with
the work bowl handle just to the right of center.
Turn the work bowl clockwise to lock it onto the
housing base.
2. Insert stem adapter without universal blade.
3. Choose desired disc.
4. Carefully place disc over stem adapter, with the
side being used facing up.
5. Place the work bowl cover, with feed tube at the
back of the work bowl, on the work bowl by latch-
ing the back on first and then pushing down on the
front to lock into place.
6. Align pusher with the feed tube opening on the
work bowl cover and slide down to the bottom.
7. Plug in the housing base.
8. The machine is now ready for use.
MACHINE CONTROLS
On and Pulse/Off Control Buttons
The On control button allows the machine to run until
Pulse/Off is selected.
1. Properly assemble and engage the machine.
2. Add ingredients to the work bowl, either through
the feed tube or directly into the bowl.
3. Press the On button and the motor will start.
4. Press the Pulse/Off button when finished.
Pulse/Off Button
The Pulse control is a button that allows the machine to
run only while it is being pressed. This capability
provides more accurate control of the duration and
frequency of processing. Unless otherwise specified, a
pulse should be about 1 second.
With the machine properly assembled and engaged,
and ingredients in the work bowl, press the Pulse/Off
button repeatedly as needed.
MACHINE FUNCTIONS
Using the Universal Blade for Chopping, Mixing,
and Dough
Chopping
For raw ingredients: Peel, core, and/or remove
seeds and pits. Food should be cut into even
½- to 1-inch pieces. Foods cut into same-size
pieces produce the most even results.
Pulse food in 1-second increments to chop.
For the finest chop, either hold the Pulse/Off button
down or press On to run the machine continuously.
Watch ingredients closely to achieve desired
consistency and scrape the work bowl
as necessary.
Puréeing
To purée fresh fruits or cooked fruits/vegetables:
Ingredients should be cut into 1-inch pieces; a
smooth purée is best achieved when all the pieces
are equal in size. Pulse to initially chop and then
process by pressing On until the food is pureed;
scrape the work bowl as necessary. NOTE: Do not
use this method to purée cooked white potatoes.
To purée solids for a soup or sauce: Strain the
solids from the liquid and process the solids alone.
Add cooking liquid and process as needed.
6
Dough
First, process the dry ingredients (flour, salt, etc).
Press On to start processing. With the machine
running, add the liquid ingredients through the feed
tube as quickly as the dry ingredients will absorb
them. Should liquid be added too quickly, wait until
ingredients in work bowl have been incorporated
before adding more liquid. Add remaining liquid
slowly with machine still running. If dough appears
too sticky, add additional flour, about 1 tablespoon
at a time, until a cohesive dough ball is formed.
Conversely, do the same should the dough be too
dry, adding additional liquid 1 tablespoon at a time
until a cohesive dough ball forms.
Never use more than 2 cups of flour when
preparing a yeasted dough in this food
processor.
Using the Reversible Slicing and Shredding Discs
The slicing side of the discs makes whole slices.
It slices fruits and vegetables, cooked meat, and
semi-frozen raw meat. The shredding side of
the discs shreds most firm and hard cheeses.
It also shreds vegetables like potatoes, carrots,
and zucchini.
Always pack food in the feed tube evenly for slicing
and shredding. The food will dictate the amount of
pressure: Use light pressure for soft foods, medium
pressure for medium foods, and firm pressure for
harder foods. Always process with even pressure.
For round fruits or vegetables: Remove a thick
slice on the bottom of the produce so that it sits
upright in the feed tube. If food does not fit in the
feed tube, cut in half or quarters to fit. Process with
even pressure.
For small ingredients like mushrooms, radishes, or
strawberries: Trim the ends so the food sits upright
in the feed tube.
When slicing or shredding cheese, be sure that the
cheese is well chilled.
To shred leafy vegetables like lettuce or spinach:
Roll leaves together and stand them up in feed
tube. Process with even pressure.
NOTE: Do not use universal blade when slicing
or shredding.
NOTE: Always use the pusher when slicing or
shredding. Never put your hands in the feed
tube while unit is running.
RECOMMENDED MAXIMUM
WORK BOWL CAPACITY
FOOD CAPACITY
Sliced or shredded fruit, vegetable, or cheese 7 cups
Chopped fruit or vegetable 4 cups
Chopped cheese 2½ cups
Puréed fruit or vegetable 3 cups cooked; 2 cups puréed
Chopped or puréed meat, fish, or seafood (raw) 3
/
4 pound
Thin liquid (e.g., dressings, soups, etc.)
4 cups
Cake batter 8-inch cheesecake batter; 1 box (15.25–ounce) cake mix
Cookie dough 1½ dozen (based on average chocolate
chip cookie recipe)
White bread/pizza dough 2 cups (all-purpose or bread flour)
Nuts for nut butter
2 cups
7
FOOD TOOL SPEED DIRECTIONS
Soft Cheeses
(ricotta, cream
cheese, cottage
cheese, etc.)
Universal
Chopping/Mixing/
Dough Blade
On Bring cheese to room temperature. When applicable, cut into 1-inch pieces.
Process until smooth, stopping to scrape down the sides of the bowl as needed.
Perfect for making cheesecakes, dips, pasta fillings, and more.
Firm Cheeses
(Cheddar, Swiss,
Edam, Gouda, etc.)
Slicing or
Shredding Disc
On Cheese should be well chilled before slicing/shredding. Cut to fit feed tube. Use
light to medium pressure when slicing/shredding.
Hard Cheeses
(Parmesan,
Romano, etc.)
Universal
Chopping/Mixing/
Dough Blade
Slicing or
Shredding Disc
On If using the universal blade, cut into ½-inch pieces. Pulse to break up and then
process until finely grated. This will produce a nicely grated cheese. If slicing or
shredding, cut to fit feed tube. Use light to medium pressure when slicing/
shredding.
Baby Food Universal
Chopping/Mixing/
Dough Blade
Pulse
and On
As for all fruit and vegetable purées, cut ingredients into ½- to 1-inch pieces.
Steam ingredients until completely soft. Pulse to chop, then process until
completely smooth (add steaming liquid through the feed tube when processing
if necessary). To ensure there are no lumps, press mixture through a fine mesh
strainer. Keeps frozen in ice cube trays for individual 1-ounce portions.
Butter Universal
Chopping/Mixing/
Dough Blade
Slicing or
Shredding Disc
On For creaming: Bring butter to room temperature. Cut into 1-inch pieces.
Process, scraping bowl as necessary. For compound (flavored) butters, process
flavoring ingredients, such as herbs, zest, vegetables, etc., before adding butter.
For shredding/slicing: Freeze briefly. Use light to medium pressure to shred or
slice. Shredded butter is great for preparing certain pastry doughs. Sliced butter
is great for serving alongside corn on the cob or freshly made rolls.
Crumbs (Bread,
Cookie, Cracker,
Chip)
Universal
Chopping/Mixing/
Dough Blade
On Break into pieces. Pulse to break up, and then process until desired consistency.
This will make perfect bread/cracker/chip crumbs for coating meats and fish.
Processed cookies make delicious pie and cake crusts!
Fresh Herbs Universal
Chopping/Mixing/
Dough Blade
Pulse Wash and dry herbs well. Pulse to roughly chop. Continue pulsing until desired
consistency is achieved.
Ground Meat Universal
Chopping/Mixing/
Dough Blade
Pulse
and On
Cut meat into ½-inch pieces. Pulse to chop — about 14 long pulses or until
desired consistency is achieved. If a purée is desired, continue to process. Never
chop/purée more than 1½ pounds at one time.
Ice Cream Universal
Chopping/Mixing/
Dough Blade
On Put frozen fruit cut into 1-inch pieces into the work bowl, with liquid (juice or
milk), any desired sweeteners (such as sugar, honey, or simple syrup), and
other flavors. Process until smooth.
Milkshakes/
Smoothies
Universal
Chopping/Mixing/
Dough Blade
On For milkshakes, first add ice cream. While unit is running, add milk through the
feed tube until desired consistency is achieved. For smoothies, add fruit first,
then add the liquid through the feed tube while unit is running.
Nuts Universal
Chopping/Mixing/
Dough Blade
Pulse
and On
Pulse to chop to desired consistency. To make a nut butter, pulse to break up,
and then process until smooth, stopping to scrape down as needed
Superfine Sugar Universal
Chopping/Mixing/
Dough Blade
On Process granulated sugar for about 1 minute until finely ground. Excellent for
using in meringues and other baked goods.
Whipped Cream Universal
Chopping/Mixing/
Dough Blade
On Process well-chilled cream until cream begins to thicken. Add sugar as desired;
process continuously until cream reaches desired consistency. This cream is
dense and perfect as a whipped topping for cake or ice cream.
USER GUIDE
You can slice, shred, and chop a multitude of vegetables and fruits in the Cuisinart® Food Processor. What you
may not know is that the food processor is the perfect tool for a number of other tasks, such as softening butter,
making breadcrumbs, making baby food, etc. Here is a guide that will help you in preparing just about anything!
8
CLEANING, STORAGE,
AND MAINTENANCE
Keep your Cuisinart® 7-Cup Food Processor ready
to use on the kitchen counter. When not in use,
leave it unplugged. Store accessories in the
provided storage hub, inside the work bowl.
Keep the blade and discs out of the reach
of children.
All parts except the housing base are dishwasher
safe but on the top rack only. Due to intense
water heat, washing the work bowl, cover, and
accessories on the bottom rack may cause damage
over time. Insert the cover with the feed tube facing
up to ensure proper cleaning. Insert the work bowl
and pusher upside down for drainage. Remember
to unload the dishwasher carefully when removing
sharp blade and discs.
To simplify cleaning, rinse the work bowl, cover,
pusher, stem adapter, blade, or discs immediately
after use so food won’t dry on them. Be sure to
position the pushers and work bowl upside down
for drainage. If food lodges in the pusher, remove it
by running water through it, or use a bottle brush.
If you wash the blade and discs by hand, do it
carefully. When handling, use the plastic hubs.
Avoid leaving them in soapy water where they may
disappear from sight. If necessary, use a brush.
Work bowl should not be placed in a
microwave oven.
The housing base may be wiped clean with a
soapy, nonabrasive cloth or sponge. Be sure to dry
it thoroughly.
If the feet leave spots on the counter, spray stains
with a spot remover and wipe with a damp sponge.
If any trace of the spot remains, repeat the proce-
dure and wipe the area with a damp sponge and
nonabrasive cleaning powder.
IMPORTANT: Always use the provided storage
hub. Never store any blade or disc on the stem
adapter. No blade or disc should be placed on
the shaft except when the processor is about to
be used.
MAINTENANCE: Any other servicing should be
performed by an authorized service representative.
FOR YOUR SAFETY
Like all powerful electrical appliances, a food
processor should be handled with care. Follow
these guidelines to protect yourself and your family
from misuse that could cause injury.
Handle and store metal blade and discs carefully
using the provided storage hub. Their cutting edges
are very sharp.
Never attach the stem adapter with discs or blade
on it until the work bowl is locked in place.
Always be sure that the blade or disc is down on
the stem adapter as far as it will go.
Always insert the stem adapter with metal blade in
the work bowl before putting ingredients in bowl.
When slicing or shredding food, always use
the pusher. Never put your fingers or spatula into
feed tube.
Always wait for the blade or disc to stop spinning
before you remove the pusher assembly or cover
from the work bowl.
Always unplug the unit before removing food,
cleaning, or putting on or taking off parts.
Always remove work bowl from base of machine
before you remove the universal chopping/mixing/
dough blade or slicing/shredding disc.
Be careful to prevent the chopping blade or slicing/
shredding disc from falling out of the work bowl
when emptying the bowl. Remove the stem adapter
with blade before tilting the work bowl.
TECHNICAL DATA
The motor in your food processor operates on a
standard line operating current. The appropriate voltage
and frequency for your machine are shown on a label
on the bottom of the base.
An automatic temperature-controlled circuit breaker in
the motor ensures complete protection against motor
burnout. If the processor runs for an exceptionally long
time when chopping, mixing, or kneading a thick or
heavy mixture in successive batches, the motor may
overheat. If this happens, the processor will stop. Turn
it off, unplug the unit, and wait for the motor to cool
before proceeding. It will usually cool within 10
minutes. In extreme cases, it could take an hour.
Safety switches prevent the machine from operating
when the work bowl or the cover is not locked into
position. The motor stops within seconds when the
motor is turned off; and when the pusher assembly is
removed, a fast-stop circuit also enables the motor to
stop within seconds.
Cuisinart offers a limited three-year warranty on the
entire machine.
9
TROUBLESHOOTING
Food Processing
1. Problem: The food is unevenly processed.
Solution:
The ingredients should be cut evenly into ½- to
1-inch pieces before processing.
Process in batches to avoid overloading.
2. Problem: Slices are uneven or slanted.
Solution:
Place food cut side down into the
feed tube.
Apply even pressure on the pusher.
3. Problem: Food falls over in feed tube.
Solution:
Feed tube should be loosely packed.
Food should not be tightly packed inside the feed
tube for best results.
4. Problem: Some food remains on top of the disc.
Solution:
It is normal for small pieces to remain; cut
remaining bits by hand and add to processed
ingredients.
5. Problem: Universal chopping/mixing/dough blade
cannot be removed from the stem adapter.
Solution:
Place the blade/stem adapter assembly in a
bowl filled with warm tap water. This should help
loosen trapped food particles between the blade
and stem adapter. To see if food has loosened,
remove assembly from water by lifting from the
stem. Holding the stem, place the blade assembly
on countertop and press down on stem. This
should free the blade from the stem. If blade still
cannot removed, return to warm water and repeat
above steps.
Dough Kneading
1. Problem: Motor slows down.
Solution:
Amount of dough may exceed maximum capacity
of your food processor. Remove half and process
in two batches.
Dough may be too wet (see number 8). If motor
speeds up, continue processing. If not, add more
flour, 1 tablespoon at a time, until the motor
speeds up. Process until dough cleans the sides
of the work bowl.
2. Problem: Blade doesn’t incorporate ingredients.
Solution:
Always start the food processor before adding
liquid. Add liquid in a slow, steady stream though
the feed tube, allowing the dry ingredients to
absorb the liquid as fast as they can. If too much
liquid is added, wait until ingredients in the work
bowl are incorporated, then add remaining liquid
slowly (do not turn off the machine). Pour liquid
onto dough as it passes under feed tube open-
ing; do not pour liquid directly onto bottom of the
work bowl.
3. Problem: Blade rises in work bowl.
Solution:
Excessively sticky dough can cause blade to rise.
Carefully reinsert blade and immediately add 2
tablespoons of flour through the feed tube while
the machine is running.
4. Problem: Dough doesn’t clean inside of the
work bowl.
Solution:
Amount of dough may exceed maximum capacity
of your food processor. Remove half and process
in two batches.
Dough may be too dry (see number 7).
Dough may be too wet (see number 8).
5. Problem: Nub of dough forms on top of blade and
does not become uniformly kneaded.
Solution:
Stop machine, carefully remove dough, divide it
into 3 pieces and redistribute them evenly in the
work bowl.
6. Problem: Dough feels tough after kneading.
Solution:
Divide dough into 2 or 3 pieces and redistribute
evenly in bowl. Process 10 seconds or until uni-
formly soft and pliable.
7. Problem: Dough is too dry.
Solution:
While machine is running, add water, 1
tablespoon at a time, until dough cleans the
inside of the bowl.
8. Problem: Dough is too wet.
Solution:
While machine is running, add flour, 1
tablespoon at a time, until dough cleans the
inside of the bowl.
Technical
1. Problem: The motor does not start.
Solution:
There is a safety interlock to prevent the motor
from starting if it is not properly assembled. Make
sure the work bowl and work bowl cover are
securely locked into position.
10
If the motor still will not start, check the power
cord and outlet.
2. Problem: The food processor shuts off
during operation.
Solution:
The cover may have become unlocked; check to
make sure it is securely in position.
A safety protector in the motor prevents the motor
from overheating, which is caused by excessive
strain. Press the Pulse/Off button, unplug the unit,
and wait 20 to 30 minutes to allow the food pro-
cessor to cool off before resuming.
3. Problem: The motor slows down during operation.
Solution:
This is normal as some heavier loads (e.g., slicing/
shredding cheese) may require the motor to work
harder. Simply reposition the food in the feed tube
and try again.
The maximum load capacity may have been
exceeded. Remove some of the ingredients and
continue processing.
4. Problem: The food processor vibrates or moves
around the countertop during processing.
Solution:
Make sure the rubber feet at the bottom of the
unit are clean and dry. Also make sure that the
maximum load capacity is not being exceeded.
This is normal as some heavier loads (e.g., slicing/
shredding cheese) may require the motor to
work harder.
WARRANTY
Limited Three-Year Warranty
This warranty is available only to U.S. consumers who
purchase products directly from Cuisinart or an authorized
Cuisinart® reseller. You are a consumer if you own a
Cuisinart® 7-Cup Food Processor that was purchased at
retail for personal, family, or household use. Except as
otherwise required under applicable law, this warranty is
not available to retailers or other commercial purchasers
or owners or consumers who purchase from unauthorized
Cuisinart® resellers. We warrant that your Cuisinart® 7-Cup
Food Processor will be free of defects in materials and
workmanship under normal home use for 3 years from the
date of original purchase.
We recommend that you visit our website, https://
cuisinart.registria.com, for a fast, efficient way to
complete your product registration. However, product
registration does not eliminate the need for the consumer
to maintain the original proof of purchase in order to
obtain the warranty benefits. In the event that you do not
have proof of purchase date, the purchase date for
purposes of this warranty will be the date of manufacture.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY
California law provides that for In-Warranty Service,
California residents have the option of returning a
nonconforming product (A) to the store where it was
purchased or (B) to another retail store that sells Cuisinart
products of the same type. The retail store shall then,
according to its preference, either repair the product, refer
the consumer to an independent repair facility, replace the
product, or refund the purchase price less the amount
directly attributable to the consumer’s prior usage of the
product. If neither of the above two options results in the
appropriate relief to the consumer, the consumer may then
take the product to an independent repair facility, if service
or repair can be economically accomplished. Cuisinart and
not the consumer will be responsible for the reasonable
cost of such service, repair, replacement, or refund for
nonconforming products under warranty. California
residents may also, according to their preference, return
nonconforming products directly to Cuisinart for repair or,
if necessary, replacement by calling our Consumer Service
Center toll-free at 1-800-726-0190. Cuisinart will be
responsible for the cost of the repair, replacement, and
shipping and handling for such nonconforming products
under warranty.
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY
Your ultimate satisfaction in Cuisinart products is our goal,
so if your Cuisinart® 7-Cup Food Processor should fail
within the generous warranty period, we will repair it or, if
necessary, replace it at no cost to you. To obtain a return
shipping label, please fill out the product inquiry form at
https://www.cuisinart.com/customer-care/product-
assistance/product-inquiry/. Or call our Consumer
Service Center toll-free at 1-800-726-0190 to speak
with a representative.
Your Cuisinart® 7-Cup Food Processor has been
manufactured to the strictest specifications and has been
designed for use only in 120-volt outlets and only with
authorized accessories and replacement parts. This
warranty expressly excludes any defects or damages
caused by attempted use of this unit with a converter, as
well as use with accessories, replacement parts, or repair
service other than those authorized by Cuisinart. This
warranty does not cover any damage caused by accident,
misuse, shipment, or other than ordinary household use.
This warranty excludes all incidental or consequential
damages. Some states do not allow the exclusion or
limitation of these damages, so these exclusions may not
apply to you. You may also have other rights, which vary
from state to state.
Important: If the nonconforming product is to be serviced
by someone other than Cuisinart’s Authorized Service
Center, please remind the servicer to call our Consumer
Service Center at 1-800-726-0190 to ensure that the
problem is properly diagnosed, the product is serviced
with the correct parts, and the product is still under
warranty.
IB-17905-ESP
©2023 Cuisinart
Glendale, AZ 85307
Printed in China
23CE086313
Procesadora de alimentos de 7 tazas (1.65 L) Cuisinart®
Serie FB-7
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea atentamente las instrucciones antes del uso.
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Y LIBRO DE
RECETAS
22
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE DESEMBALAJE
Esta caja incluye la procesadora de alimentos de
7 tazas (1.65 L) Cuisinart® y sus accesorios: Un bol
de 7 tazas (1.65 L), una tapa con empujador mediano,
una cuchilla picadora/mezcladora/amasadora universal,
un disco triturador reversible medio, un disco triturador
reversible fino, un adaptador removible, un eje de
almacenamiento, un bloque-motor (base) y un manual
de instrucciones/libro de recetas.
PRECAUCIÓN: LAS HERRAMIENTAS DE CORTE
SON MUY AFILADAS.
Para evitar el riesgo de lesiones, desembale con
cuidado el aparato, siguiendo las instrucciones a
continuación:
1. Coloque la caja en una superficie llana y amplia, tal
como una mesa o une encimera. Compruebe que
la caja no esté de cabeza.
2. Abra la caja. En la caja, encontrará un bloque
de espuma de poliestireno con cavidades que
contienen las piezas de la procesadora.
3. Retire el manual de instrucciones/libro de recetas.
4. Retire el material de embalaje.
5. Retire la base y el bol de la caja, y colóquelos
en la encimera/mesa. Lea atentamente todas las
instrucciones antes de usar el aparato.
6. Se recomienda conservar el material de embalaje;
puede ser útil para volver a empaquetar el aparato
cuando se mude o necesite enviarlo por correo.
Se recomienda llenar el formulario de registro
disponible en https://cuisinart.registria.com a fin de
facilitar la verificación de la fecha de compra original
de este producto.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas las
siguientes:
Preparación
1. Lea todas las instrucciones.
2. La cuchilla y los discos son muy afilados;
manipúlelos con sumo cuidado.
3. Siempre apague y desenchufe el aparato
cuando no esté en uso, antes de instalar/
quitar piezas, antes de vaciar el bol y antes
de limpiarlo. Para desenchufar, agarre el
enchufe y jálelo para sacarlo de la toma de
corriente; nunca jale el cable.
4. No lo use en exteriores.
5. No deje que el cable cuelgue de la encimera o de
la mesa, ni que tenga contacto con superficies
calientes.
6. No use este aparato si el cable o el enchufe están
dañados, si no funciona correctamente, si está
dañado o después de una caída; Llame al nuestro
centro de atención al cliente, al 1-800-762-0190
para obtener información sobre cómo hacer revisar,
reparar o ajustar el aparato.
Operación
1. Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves o de daño al aparato, mantenga las manos
y los utensilios alejados de las cuchillas o de los
discos durante el funcionamiento. Se puede usar
una espátula de goma/plástico, siempre que el
aparato esté apagado.
2. Evite el contacto con las piezas móviles.
Nunca introduzca la mano en el tubo de
alimentación; siempre use el empujador.
3. Espere hasta que el motor se haya detenido por
completo antes de quitar la tapa. Si el motor no se
detiene dentro de 4 segundos después de abrir la
tapa, desenchufe el aparato y llame al 1-800-726-
0190 para asistencia. No use el aparato.
4. No guarde las cuchillas ni los discos en el
adaptador removible. Para reducir el riesgo de
lesiones personales, nunca instale la cuchilla o el
disco antes de haber comprobado que el bol esté
correctamente instalado. Guarde los accesorios
fuera del alcance de los niños.
5. Compruebe que la tapa esté correctamente puesta
y que el empujador esté completamente engranado
antes de encender el aparato.
6. Nunca empuje los alimentos con la mano; siempre
use el empujador.
7. No intente forzar/modificar el mecanismo de
enclavamiento/bloqueo de seguridad de la tapa.
Limpieza
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
coloque el bloque-motor en agua u otros líquidos.
Generalidades
1. Este aparato no debe ser usado por o cerca de
niños o personas con ciertas discapacidades.
3
2. No use este aparato bajo el efecto del alcohol u
otra sustancia que afecte su tiempo de reacción o
su percepción.
3. Este aparato es para uso doméstico. Úselo
solamente para la preparación de alimentos y como
se describe en este manual de instrucciones y
libro de recetas. Use este aparato solo para el uso
previsto.
4. Antes de usar un accesorio/aditamento Cuisinart®
aprobado, lea todas las instrucciones incluidas con
el accesorio/aditamento.
5. El uso de accesorios no recomendados o vendidos
por Cuisinart puede provocar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones personales.
6. Nunca guarde el aparato en la base con la tapa
cerrada.
7. No haga funcionar el aparato debajo o dentro de
un armario/gabinete. Siempre desenchufe el
aparato antes de almacenarlo en un armario/
gabinete. Dejar el aparato enchufado representa
un riesgo de incendio, especialmente si este
toca las paredes o la puerta del armario/gabinete
cuando se cierra.
NOTA: El cable de este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata es más ancha que
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en la toma de
corriente polarizada. Si no entra en la toma de
corriente, inviértalo. Si aun así no entra
completamente, comuníquese con un
electricista. No intente modificar esta función
de seguridad.
NOTA: Los niños o las personas que carezcan
de la experiencia o de los conocimientos
necesarios para manipular el aparato, o aquellas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén limitadas, no deben usar este
aparato. Supervise el uso del aparato con
cuidado cuando sea usado cerca de niños. No
deje que los niños jueguen con este aparato.
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al bol
o a la tapa, no llene el bol por encima de la línea
de llenado máximo, o más allá de su capacidad.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE.
ADVERTENCIA: RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA
El símbolo de relámpago con punta de
flecha dentro de un triángulo equilátero
tiene como fin alertar al usuario de la
presencia de voltajes peligrosos no aislados
en el interior del aparato, los cuales pueden
ser de suficiente magnitud para constituir un
riesgo de incendio o descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene como fin alertar al
usuario de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento
(servicio) en la documentación que
acompaña al equipo.
ÍNDICE
Instrucciones de desembalaje .................................... 2
Medidas de seguridad importantes ............................. 2
Piezas ........................................................................... 4
Instrucciones de ensamblaje ....................................... 5
Controles ..................................................................... 5
Funciones .................................................................... 5
Guía de referencia ........................................................ 7
Limpieza, almacenamiento y mantenimiento .............. 8
Para su seguridad ........................................................ 8
Especificaciones técnicas ............................................ 8
Resolución de problemas ............................................ 8
Garantía ..................................................................... 10
Recetas ...................................................................... 12
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA; NO LO ABRA
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO DESARME LA CARCASA DEL APARATO.
ESTE APARATO NO CONTIENE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA
SER REPARADA/REEMPLAZADA POR EL USUARIO.
LAS REPARACIONES DEBEN SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS
AUTORIZADOS SOLAMENTE.
1.
2.
6.
7.
8.
3.
4.
5.
9.
3b.
3a.
4
PIEZAS
El aparato incluye:
1. Bloque-motor (base) con dos controles:
ON (encendido continuo) y PULSE/OFF
(pulso/apagado)
2. Bol removible de 7 tazas (1.65 L)
3. Tapa con tubo de alimentación
Sistema de cierre con botones de liberación (a) y
sistema de bloqueo de seguridad. El sello (b) puede
quitarse para lavarse a mano o en el lavavajillas.
4. Empujador mediano – Se desliza dentro el tubo
de alimentación.
5. Adaptador removible
6.
Cuchilla picadora/mezcladora/amasadora
universal
7. Disco rebanador/triturador reversible fino
8. Disco rebanador/triturador reversible medio
9. Eje de almacenamiento – Para guardar el
adaptador removible, la cuchilla y los discos en
el bol.
NOTA: Cuisinart ofrece un bol para procesado
continuo (vendido por separado) que permite
rebanar y triturar sin apagar el aparato para
vaciar el bol.
Fig. 1
5
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
Antes del primer uso
Antes de usar el aparato por primera vez, lave todas las
piezas removibles como se describe en las
instrucciones de limpieza.
1. Ponga el bloque-motor sobre una superficie
nivelada y seca. No enchufe el aparato hasta que
esté completamente ensamblado.
2. Coloque el bol sobre la base y gírelo en sentido
antihorario para sujetarlo.
CUCHILLA PICADORA/
MEZCLADORA/AMASADORA
UNIVERSAL
1. Coloque el bol sobre la base,
con el asa ligeramente a la
derecha del centro. Gire el bol
en sentido horario hasta que
el asa esté en el centro para
sujetarlo.
2.
Con cuidado, deslice la cuchilla
por encima del adaptador.
Sosteniendo el adaptador por la
parte superior, colóquelo en el eje
del bol. La cuchilla debe quedar
en el fondo del bol (Fig. 1).
3. Enchufe el cable en una toma de corriente.
4. Coloque los ingredientes deseados en el bol.
5. Coloque la tapa en el bol, el tubo de alimentación
en la parte posterior del mismo. Inserta la parte
trasera de la tapa primero, y luego presione la parte
delantera hasta que quede segura.
6. Inserte el empujador en el tubo de alimentación.
7. El aparato está listo.
DISCOS REBANADORES/
TRITURADORES REVERSIBLES
1. Coloque el bol sobre la base, con el asa
ligeramente a la derecha del centro. Gire el bol en
sentido horario para sujetarlo.
2. Instale el adaptador removible (sin la cuchilla
universal).
3. Elija el disco deseado.
4. Con cuidado, coloque el disco deseado sobre el
adaptador, con el lado que desea usar apuntado
hacia arriba.
5. Coloque la tapa en el bol, el tubo de alimentación
en la parte posterior del mismo. Inserta la parte
trasera de la tapa primero, y luego presione la parte
delantera hasta que quede segura.
6. Inserte el empujador en el tubo de alimentación.
7. Enchufe el cable en una toma de corriente.
8. El aparato está listo para su uso.
CONTROLES
Botón ON (encendido continuo)
1. Ensamble el aparato como se describió en las
instrucciones de ensamblaje.
2. Coloque los ingredientes en el bol o introdúzcalos
en el tubo de alimentación.
3. Presione el botón ON; el aparato se pondrá en
marcha.
4. Para apagar el aparato, presione el botón PULSE/
OFF.
Botón PULSE/OFF (función de pulso)
La función de pulso permite obtener resultados más
homogéneos y evita procesar excesivamente los
ingredientes. Salvo indicación contraria en la receta,
use pulsaciones de aprox. 1 segundo.
Ensamble el aparato como se describió en las
instrucciones de ensamblaje. Coloque los ingredientes
en el bol. Presione repetidamente el botón PULSE/OFF,
hasta obtener la consistencia deseada.
FUNCIONES
Usos de la cuchilla universal
Picar
Alimentos crudos: Pele las frutas y los vegetales
y quite las partes duras (corazón, pepas, semillas,
huesos, etc.). Corte los alimentos en pedazos
uniformes de ½-1 in (1.5-2.5cm); se obtendrán
resultados más homogéneos con pedazos del
mismo tamaño.
Procese los alimentos con la función de pulso,
usando pulsaciones de 1 segundo, hasta obtener la
consistencia deseada.
Para obtener una textura más fina, mantenga
presionado el botón PULSE/OFF o presione el
botón ON. Compruebe la consistencia de los
alimentos a menudo y raspe el bol con una
espátula si es necesario.
Hacer puré
Puré de frutas/vegetales crudos o cocinados:
Corte los ingredientes en pedazos 1 in (2.5cm);
se obtendrán resultados más homogéneos con
pedazos del mismo tamaño. Presione el botón
PULSE repetidamente para picar, luego procesar
hasta obtener puré, raspando el bol si es necesario.
NOTA: No use este método para preparar puré
de papas.
6
Para preparar cremas o salsas de vegetales: Cuele
la sopa, reservando el líquido, y licue solamente los
vegetales. Después, agregue un poco del caldo y
siga procesando.
Amasar
Primero, procese los alimentos secos (harina,
sal, etc.) para tamizarlos. Presione el botón ON
para encender el aparato. Sin apagarlo, agregar
lentamente el líquido por el tubo de alimentación,
cerciorándose de que los ingredientes secos
absorben el líquido antes de verter más. Nota: Si
agrega líquido demasiado rápido, espere hasta
que los ingredientes se hayan incorporado antes
de agregar más líquido. Agregue el líquido restante
lentamente, mientras el aparato sigue encendido. Si
la masa está demasiado pegajosa, agregar harina,
una cucharada a la vez, hasta que se forme una
bola de masa. Si la masa está demasiado seca,
agregar agua, una cucharada a la vez, hasta que se
forme una bola de masa.
Nunca use más de 2 tazas (250 g) de harina
cuando prepare masa de levadura.
Usos de los discos rebanadores/trituradores
reversibles
El lado rebanador de los discos corta rodajas/
tajadas/rebanadas enteras. Es ideal para cortar en
rodajas/tajadas frutas, vegetales y carne cocinada,
cruda o semicongelada. El disco triturador es capaz
de triturar la mayoría de los quesos firmes y duros.
También puede usarse para triturar alimentos tales
como papas, zanahorias y calabacines/calabacitas.
Para obtener resultados homogéneos, apretuje los
alimentos en el tubo de alimentación. La presión
necesaria dependerá de la consistencia de los
alimentos. Use una presión ligera para rebanar
alimentos suaves, presión moderada para rebanar
alimentos firmes y presión firme para rebanar
ingredientes duros. Siempre ejerza una presión
uniforme.
Para cortar frutas/vegetales en rodajas: Corte
la extremidad inferior de la fruta o del vegetal, e
introdúzcalo en el tubo de alimentación, el lado
cortado primero. Si no cabe, córtelo a la mitad o en
cuartos. Procese, ejerciendo presión uniforme.
Para rebanar alimentos pequeños, tales
como champiñones, rábanos o fresas: Corte
ambas extremidades de las frutas/hortalizas
e introdúzcalas verticalmente en el tubo de
alimentación.
Refrigere o congele brevemente el queso antes de
rebanar o triturarlo.
Para rallar col, lechuga y otras hortalizas de
hoja: Forme un rollo de hojas e introduzca este
verticalmente en el tubo de alimentación. Procese,
ejerciendo presión uniforme.
NOTA: No use la cuchilla universal para rebanar
o triturar.
NOTA: Siempre use el empujador para
empujar los alimentos; nunca introduzca los
dedos en el tubo de alimentación durante el
funcionamiento.
ALIMENTO CAPACIDAD
Frutas/vegetales/queso rebanados o triturados 7 tazas
Frutas/vegetales/queso picados 4 tazas
Queso picado 2½ tazas
Puré de frutas/vegetales 3 tazas (volumen procesado: 2 tazas)
Carne, pescado o mariscos picados o molidos 3/4 lb (340 g)
Líquidos fluidos (p. ej., aderezo, sopa, etc.)
4 tazas (1.2 L)
Mezcla de pastel Mezcla para un pastel de queso de 8 in (20 cm); 15.25 oz
(430 g) de mezcla preparada.
Galletas 1½ docenas (receta de galletas de chispas de chocolate)
Masa de pan blanco/pizza 2 tazas (250 g) de harina común o 2 tazas (240 g)
de harina de pan
Mantequilla de fruto seco (p. ej., maní)
2 tazas
CAPACIDADES MÁXIMAS
7
ALIMENTO ACCESORIO FUNCIÓN INSTRUCCIONES
Quesos suaves
(ricota/requesón,
queso crema,
requesón, etc.)
Cuchilla picadora/
mezcladora/
amasadora universal
ON Lleve el queso a temperatura ambiente. De ser necesario, corte el queso en
pedazos de 1 in (2.5 cm). Procese hasta que esté finamente picado, parando
para raspar el bol de vez en cuando si es necesario. Perfecto para preparar
pastel de queso, salsas para mojar/cremas para untar, relleno de pasta, etc.
Quesos firmes
(Cheddar, suizo,
Edam, Gouda, etc.)
Discos rebanador o
triturador/rallador
ON Refrigere o congele brevemente el queso antes de procesarlo. Corte los
alimentos en pedazos que quepan en el tubo de alimentación. Use una presión
ligera a moderada.
Quesos duros
(Parmesano,
Romano, etc.)
Cuchilla picadora/
mezcladora/
amasadora universal
Discos rebanador/
triturador
ON Si usa la cuchilla picadora, córtelo en pedazos de ½ in (1.5 cm) para picar.
Pulse varias veces para picar, y luego procese hasta que esté finamente
picado; esto producirá resultados finos. Para rebanar o triturar los alimentos,
córtelos en pedazos que quepan en el tubo de alimentación. Use una presión
ligera a moderada.
Papillas Cuchilla picadora/
mezcladora/
amasadora universal
PULSE y ON Corte las frutas/los vegetales en pedazos de ½-1 in (1.5-2.5 cm). Cocine los
ingredientes al vapor hasta que estén muy suaves. Pulse para picar, y luego
procese hasta obtener la consistencia deseada (agregar líquido por el tubo de
alimentación si es necesario). Cuele el puré con un colador de malla fina.
Congele el puré en bandejas de cubitos de hielo para conseguir porciones
individuales de 1 oz (30 g).
Mantequilla Cuchilla picadora/
mezcladora/
amasadora universal
Discos rebanador/
triturador
ON Para acremar/suavizar: Lleve la mantequilla a temperatura ambiente. Córtela
en pedazos de 1 in (2.5 cm). Procese, raspando el bol si es necesario. Para
preparar mantequillas aromatizadas, procese los ingredientes aromatizantes
(hierbas, ralladura, vegetales. etc.) primero, antes de agregar la mantequilla.
Para triturar/rebanar: Congélela brevemente. Use una presión ligera a
moderada. Triturar la mantequilla puede resultar útil para preparar ciertos tipos
de hojaldres. Rebanar la mantequilla es perfecto para servir con mazorcas de
maíz o pancitos frescos.
Pan rallado o
galletas molidas
Cuchilla picadora/
mezcladora/
amasadora universal
ON Rómpalo en pedazos. Pulse para picar, luego procese hasta obtener la textura
deseada. Esto producirá pan/galletas saladas/chips rallados perfectos para
empanar/rebozar carne o pescado. ¡Las galletas dulces ralladas son perfectas
para preparar corteza de tarta y pastel!
Hierbas frescas Cuchilla picadora/
mezcladora/
amasadora universal
PULSE Lave y seque bien las hierbas. Pulse para picar. Siga pulsando hasta obtener la
consistencia deseada.
Carne molida Cuchilla picadora/
mezcladora/
amasadora universal
PULSE y ON Corte la carne en pedazos de ½ in (1.5 cm). Pulse para picar (aprox. 14
pulsaciones largas), hasta conseguir la consistencia deseada. Para moler, siga
procesando continuamente. No procese más de 1½ lb (680 g) a la vez.
Helado Cuchilla picadora/
mezcladora/
amasadora universal
ON Coloque pedazos de 1 in (2.5 cm) de fruta congelada en el bol. Agregue el
líquido (jugo o leche), el edulcorante deseado (azúcar, miel, jarabe simple) y
otros sabores. Procese hasta obtener una mezcla suave.
Batidos/Licuados
(“smoothies”)
Cuchilla picadora/
mezcladora/
amasadora universal
ON Para preparar batidos, agregue el helado primero. Sin apagar el aparato, vierta
la leche por el tubo de alimentación y procese hasta obtener la consistencia
deseada. Para hacer licuados de frutas, procese las frutas primero, y luego
agregue el líquido por el tubo de alimentación, sin apagar el aparato.
Nueces Cuchilla picadora/
mezcladora/
amasadora universal
PULSE y ON Pulse hasta obtener la consistencia deseada. Para preparar mantequilla de
nuez (como p. ej., mantequilla de maní), pulse para picar y luego procese hasta
que esté suave, parando para raspar el bol de vez en cuando si es necesario
Azúcar superfino Cuchilla picadora/
mezcladora/
amasadora universal
ON Procese el azúcar granulado por aprox. 1 minuto, hasta pulverizarlo. El azúcar
superfino es ideal para preparar merengues y otros productos de panadería y
confitería.
Crema batida Cuchilla picadora/
mezcladora/
amasadora universal
ON Procese la crema fría hasta que se espese. Agregue la cantidad deseada de
azúcar y siga procesando hasta obtener la consistencia deseada. La crema
batida será densa, perfecta para acompañar pastel o helado.
GUÍA DE REFERENCIA
Su nueva procesadora de alimentos Cuisinart® no solo le permitirá rebanar, triturar y picar una gran variedad de
frutas y vegetales. También es la herramienta perfecta para muchos otros trabajos de preparación, tales como
suavizar mantequilla, rallar pan, preparar papillas y mucho más. ¡A continuación incluimos una guía que le ayudará
a preparar cualquier receta!
8
LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO
Y MANTENIMIENTO
Mantenga su procesadora de alimentos de 7 tazas
(1.65 L) Cuisinart® sobre la encimera, para siempre
tenerla lista. Desenchúfela cuando no esté en uso.
Guarde los accesorios en el eje de almacenamiento
provisto, en el bol.
Mantenga la cuchilla y los discos fuera del alcance
de los niños.
Todas las piezas removibles son aptas para
lavavajillas (bandeja superior solamente ya que
con el tiempo, el intenso calor del agua en la
bandeja inferior puede dañarlos). Ponga la tapa
recta, con el tubo de alimentación apuntando
hacia arriba, para que se limpie bien. Coloque
el bol y el empujador al revés. Tenga cuidado al
sacar las cuchillas y los discos del lavavajillas, ya
que tienen filos cortantes.
Para facilitar la limpieza, se recomienda enjuagar el
bol, la tapa, el empujador, el adaptador removible,
la cuchilla y los discos inmediatamente después
del uso para evitar que residuos de alimentos
se sequen en ellos. Cerciórese de colocar los
empujadores y el bol revés, para que el agua se
escurra. Si alimentos quedan atrapados en el
empujador, enjuague este en agua o límpielo con
un cepillo para biberones.
Si desea lavar la cuchilla y los discos a mano, haga
esto con mucho cuidado. Sosténgalos por el eje
central. Procure no dejarlos en agua jabonosa,
donde los puede perder de vista. De ser necesario,
use un cepillo.
No ponga el bol en el microondas.
Limpie la base después de cada uso con un paño
no abrasivo o una esponja humedecidos con agua
jabonosa. Seque bien.
Si los pies dejan marcas en la encimera, rocíe
producto quitamanchas y restriegue con una
esponja húmeda.
Si esto no soluciona el problema, vuelva a limpiar la
encimera con un limpiador en polvo no abrasivo.
IMPORTANTE: Siempre use el eje de
almacenamiento provisto. Nunca guarde la cuchilla/
los discos en el adaptador removible. Instale la
cuchilla/el disco en el momento de usarlos solamente.
MANTENIMIENTO: Cualquier otro servicio debe
ser realizado por un técnico de servicio autorizado.
PARA SU SEGURIDAD
Como todos los electrodomésticos, este aparato debe
usarse con cuidado. Para evitar las lesiones resultantes
de un mal uso, siga estas reglas de seguridad:
Manipule la cuchilla de metal y los discos
con sumo cuidado, y guárdelos en el eje de
almacenamiento provisto ya que sus filos son muy
afilados.
Compruebe que el bol esté bloqueado antes de
instalar el adaptador removible.
Compruebe que la cuchilla o el disco estén
debidamente asentados en el adaptador removible,
lo más abajo posible.
Siempre instale la cuchilla antes de colocar los
ingredientes en el bol.
Siempre use el empujador para empujar los
alimentos; nunca introduzca los dedos ni una
espátula en el tubo de alimentación.
Siempre espere hasta que la cuchilla o el disco
estén totalmente inmóviles antes de abrir la tapa o
quitar el empujador.
Siempre desenchufe el aparato antes vaciar el bol,
limpiar el aparato e instalar/quitar piezas.
Siempre retire el bol de la base antes de retirar la
cuchilla o los discos.
Tenga cuidado de no dejar caer la cuchilla o el
disco al vaciar el bol. Retire el adaptador removible,
junto con la cuchilla, antes de inclinar el bol.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
El motor de esta procesadora de alimento funciona con
corriente estándar. Las especificaciones eléctricas del
aparato están indicadas en la etiqueta situada debajo
de la base.
Un interruptor de seguridad apagará automáticamente
en motor en caso de sobrecalentamiento. Esto puede
ocurrir cuando procesa mezclas espesas por un tiempo
prolongado, o cuando usa el aparato sin interrupción
por un tiempo excesivo. En caso de que esto suceda,
apague y desenchufe el aparato, y deje que el motor se
enfríe antes de continuar. Por lo general, esto toma 10
minutos (hasta una hora en casos extremos).
Un mecanismo de seguridad impide que el aparato se
ponga en marcha a menos que el bol y la tapa estén
asegurados. El motor de la procesadora se apaga muy
rápidamente después de apagar el aparato y se detiene
automáticamente al sacar el empujador.
Cuisinart ofrece una garantía limitada de tres años en
este aparato.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas al procesar alimentos
1. Problema: Los alimentos no se procesan
uniformemente.
9
Solución:
Corte los alimentos en pedazos uniformes de ½-1
in (1.5-.5 cm) antes de procesarlos.
Procese los alimentos en varias veces para no
sobrellenar el bol.
2. Problema: Las rebanadas no son uniformes o
son sesgadas.
Solución:
Coloque los alimentos en el tubo de alimentación
con el lado cortado apuntando hacia abajo
Procese, ejerciendo una presión uniforme en el
empujador.
3. Problema: Los alimentos no se mantienen rectos
en el tubo de alimentación.
Solución:
Llene completamente el tubo de alimentación,
pero sin apretar demasiado los alimentos.
4. Problema: Quedan pedazos de alimento en la
parte superior del disco.
Solución:
Esto es normal; corte los pedazos a mano y
agréguelos a los alimentos procesados.
5. Problema: La cuchilla picadora/mezcladora/
amasadora universal está bloqueada y no puede
quitarse.
Solución:
Coloque el adaptador (junto con la cuchilla)
en un bol lleno de agua tibia; esto aflojará las
partículas de alimentos atrapadas entre la cuchilla
y el adaptador. Retire el conjunto del agua,
agarrándolo por el eje del adaptador. Sosteniendo
el adaptador, coloque la cuchilla en la encimera
y presione el adaptador; esto debería liberar la
cuchilla del adaptador. Si aún no se puede quitar
la cuchilla, vuelva a colocar el conjunto en agua
tibia por unos minutos y repita el proceso.
Problemas al amasar
1. Problema: El motor se ralentiza.
Solución:
Puede que la cantidad de masa exceda la
capacidad máxima. Divida la masa en dos
porciones y amase cada porción por separado.
Puede que la masa sea demasiado húmeda
(véase la sección “La masa está demasiado
húmeda” a continuación). Si el motor acelera,
siga procesando. En el caso contrario, agregue
harina, una cucharada (5 g) a la vez, hasta que
el motor acelere. Siga procesando hasta que la
masa se despegue de las paredes del bol.
2. Problema: La cuchilla no incorpora los ingredientes.
Solución:
Siempre ponga la procesadora en marcha antes
de agregar líquido. Agregue lentamente el líquido
por el tubo de alimentación, cerciorándose
de que los ingredientes secos absorban el
líquido antes de agregar más. Si el líquido se
añade demasiado rápido, espere hasta que
los ingredientes se mezclen antes de agregar
el líquido restante lentamente (sin apagar
el aparato). Vierta el líquido por el tubo de
alimentación en el momento preciso en que la
masa pasa bajo este; procure no verter el líquido
directamente en el fondo del bol.
3. Problema: La cuchilla no permanece en el fondo
del bol.
Solución:
Esto puede pasar si la masa está demasiado
pegajosa. Con cuidado, vuelva a instalar la
cuchilla y, después de encender el aparato,
agregue inmediatamente 2 cucharadas (15 g)
de harina por el tubo de alimentación.
4. Problema: La masa no deja el bol limpio.
Solución:
Puede que la cantidad de masa exceda la
capacidad máxima. Divida la masa en dos
porciones y amase cada porción por separado.
Puede que la masa sea demasiado seca (véase
la sección “La masa está demasiado seca” a
continuación).
Puede que la masa sea demasiado húmeda
(véase la sección “La masa está demasiado
húmeda” a continuación).
5. Problema: La masa se enreda en la cuchilla y no
está homogénea
Solución:
Apague el aparato y, con cuidado, retire la
masa del bol. Divida la masa en tres porciones
y disponga estas uniformemente en el fondo del
bol; siga amasando.
6. Problema: La masa parece dura.
Solución:
Divida la masa en 2 o 3 porciones y disponga
estas uniformemente en el fondo del bol. Amase
por 10 segundos, o hasta obtener una masa
suave y homogénea.
7. Problema: La masa está demasiado seca.
Solución:
Encienda el aparato y agregue agua, 1 cucharada
a la vez, hasta que la masa deje el bol limpio.
10
8. Problema: La masa está demasiado húmeda.
Solución:
Encienda el aparato y agregue harina, 1
cucharada (5 g) a la vez, hasta que la masa deje
el bol limpio.
Problemas técnicos
1. Problema: El motor no se enciende.
Solución:
Un sistema de seguridad impide que el motor
se encienda a menos que el aparato esté
ensamblado de forma correcta. Compruebe que
el bol y la tapa estén firmemente asegurados.
Si esto no soluciona el problema, inspeccione el
cable y la toma de corriente.
2. Problema: El aparato se apaga durante el uso.
Solución:
Compruebe que la tapa esté bien cerrada.
Un interruptor de seguridad apaga
automáticamente en motor en caso de
sobrecalentamiento, lo que puede ocurrir cuando
procesa mezclas espesas/masas por un tiempo
prolongado. En caso de que esto suceda,
presione el botón PULSE/OFF, desenchufe el
aparato y deje que se enfríe por 20-30 minutos
antes de continuar.
3. Problema: El motor se ralentiza durante el
funcionamiento.
Solución:
Esto puede ocurrir cuando el motor hace
mucha fuerza (p. ej., al rebanar/triturar queso).
Simplemente reposicione los alimentos en el tubo
de alimentación y siga procesando.
Puede que la cantidad de alimentos exceda la
capacidad máxima del bol. Quite parte de los
ingredientes y siga procesando.
4. Problema: El aparato vibra/se mueve durante el
uso.
Solución:
Compruebe que los pies de caucho debajo de la
base estén limpios y secos. También cerciórese
de que la cantidad de alimentos no exceda la
capacidad máxima del bol.
Esto puede ocurrir cuando el motor hace mucha
fuerza (p. ej., al rebanar/triturar queso).
GARANTÍA
Garantía limitada de tres años
Esta garantía es válida solo en los Estados Unidos, para
los consumidores que hayan comprado este producto
directamente a Cuisinart o a un revendedor autorizado de
Cuisinart. Usted es un consumidor si posee una
procesadora de alimentos de 7 tazas (1.65 L) Cuisinart®
que haya sido comprada en una tienda para uso personal,
familiar , o casero. A menos que la ley aplicable exija lo
contrario, esta garantía no es para los minoristas u otros
consumidores/compradores comerciales, ni propietarios/
consumidores que hayan comprado este producto a
revendedores no autorizados por Cuisinart. Cuisinart
garantiza este producto contra todo defecto de materiales
o fabricación durante 3 años después de la fecha de
compra original, siempre que haya sido usado para uso
doméstico y de acuerdo con las instrucciones.
Se recomienda llenar el formulario de registro disponible
en https://cuisinart.registria.com a fin de facilitar la
verificación de la fecha de compra original de este
producto. Sin embargo, no es necesario registrar el
producto para recibir servicio bajo esta garantía. En
ausencia de prueba de la fecha de compra, el período de
garantía será calculado a partir de la fecha de fabricación
del producto.
RESIDENTES DE CALIFORNIA
La ley del estado de California ofrece dos opciones bajo el
período de garantía. Los residentes del estado de
California pueden devolver el producto defectuoso (A) a la
tienda donde lo compraron o (B) a otra tienda que venda
productos Cuisinart® de este tipo. La tienda podrá, a su
elección, reparar el producto, referir al consumidor a un
centro de servicio independiente, sustituir el producto, o
reembolsar al consumidor el precio de compra menos la
cantidad directamente atribuible al uso anterior del
producto por el consumidor. Si estas dos opciones no
satisfacen al consumidor, podrá llevar el aparato a un
centro de servicio independiente, siempre que se pueda
arreglar o reparar el aparato de manera económica.
Cuisinart (no el consumidor) será responsable por los
gastos de servicio, reparación, sustitución o reembolso de
los productos defectuosos bajo garantía. Los residentes de
California también pueden, si lo desean, mandar el
producto defectuoso directamente a Cuisinart para que
sea reparado o sustituido. Para esto, se debe llamar a
nuestro servicio de atención al cliente al 1-800-726-0190.
Cuisinart será responsable por los gastos de reparación,
reemplazo, manejo y envío de los productos defectuosos
durante el período de garantía.
11
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES
Sí máxima satisfacción es nuestra prioridad, así que si
este producto Cuisinart® falla dentro del generoso período
de garantía, lo repararemos o, de ser necesario, lo
reemplazaremos, sin costo alguno para usted. Para
obtener una etiqueta de devolución, por favor llene el
formulario de solicitud disponible en https://www.
cuisinart.com/customer-care/product-assistance/
product-inquiry/. O llame a nuestro servicio de atención
al cliente, al 1-800-726-0190, para hablar con un
representante.
Este producto satisface las más altas exigencias de
fabricación y ha sido diseñado para uso con corriente de
120 V, usando accesorios y repuestos autorizados
solamente. Esta garantía excluye expresamente los
defectos o daños causados por accesorios, piezas o
reparaciones no autorizados por Cuisinart, así como los
defectos o daños causados por el uso de un convertidor
de voltaje. Esta garantía no cubre el uso comercial o
industrial del producto, y no es válida en caso de daños
causados por mal uso, negligencia o accidente. Esta
garantía excluye todos los daños incidentales o
consecuentes. Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir para
usted. Usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
Importante: Si debe llevar el aparato defectuoso a
un centro de servicio no autorizado, por favor informe
al personal del centro de servicio que deben llamar
al servicio de atención al cliente de Cuisinart, al
1-800-726-0190 a fin de diagnosticar el problema
correctamente, usar las piezas correctas para repararlo,
y comprobar que el producto aún esté bajo garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Cuisinart FP-7 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario