EAS ELECTRIC EMF161 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario
EMF161
FRIGORÍFICO
FRIDGE
RÉFRIGÉRATEUR
FRIGORIFICO
V.2
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL D'INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
Contenido
ES
V.2
3ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad
INSTALACIÓN
Ubicación
Requisitos de espacio de la puerta
Nivelar la unidad
Limpieza antes del uso
Antes de utilizar la unidad
Accesorios interiores
Cambio de sentido de apertura de la puerta
MANTENIMIENTO
Sustitución de la bombilla interior
Transporte de la unidad
Reparación y servicio
Largos periodos de desuso
CONSEJOS
AHORRO DE ENERGÍA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA
14
14
LIMPIEZA
Limpieza del interior y el exterior del
frigorífico
Consejos de limpieza
6
6
6
13
13
3
15
15
15
15
16
DIAGRAMA DEL PRODUCTO
FUNCIONAMIENTO
Cómo encender la unidad
Consejos de conservación de alimentos
15
12
13
14
7
7
7
15
19
6
6
15
1. ADVERTENCIAS DE SE GURIDAD
1.1 Instrucciones importantes de seguridad
Advertencia: riesgo de fuego/materiales inflamables
Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos
domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y
por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial; ambientes tipo bed&breakfast; Catering y aplica-
ciones similares no minoristas.
Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el
fabricante, su servicio técnico u otros profesionales de similar
cualificación para evitar riesgos.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con
carburante inflamable en este aparato.
El aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de
llevar a cabo el mantenimiento por parte del usuario.
ADVERTENCIA: Evite cualquier obstrucción de las aberturas
de ventilación del interior de la carcasa del aparato o en la
estructura incorporada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros me-
dios para acelerar el proceso de descongelación que no sean
los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del apara-
to, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: deseche el frigorífico de acuerdo con la
normativa local, ya que emplea gas inflamable y refrigerante.
ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el
cable de alimentación no quede atrapado o dañado.
3
V.2
ADVERTENCIA: No coloque tomas de corriente o fuentes de
alimentación portátiles en la parte posterior del dispositivo.
No utilice cables de extensión, alargaderas ni adaptadores de
dos pines sin conexión a tierra para conectar el aparato.
PELIGRO: Existe riesgo de que los niños queden atrapados en
el interior. Antes de tirar su viejo frigorífico o congelador:
-Quítele las puertas.
-Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan
meterse fácilmente en el interior.
El frigorífico debe desconectarse de la corriente eléctrica
antes de realizar la instalación de cualquier accesorio. El
refrigerante y el material de espuma de ciclopentano
utilizados para el frigorífico son inflamables. Por lo tanto,
cuando se deseche el frigorífico, debe mantenerse alejado de
cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una empresa
especializada con la calificación correspondiente, y nunca
debe eliminarse por combustión, para evitar daños al medio
ambiente o cualquier otro riesgo.
Estándar EN: este dispositivo puede ser usado por niños de 8
años en adelante y personas con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, siempre que se les proporcione supervisión
o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera
segura y que entiendan los peligros que su uso implica. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del usuario no deben ser realizados por
niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años de edad
pueden cargar y descargar aparatos de refrigeración.
Para el estándar IEC: este dispositivo no está diseñado para
ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de expe-
riencia y conocimiento, a menos que hayan sido supervisados
o instruidos sobre el uso del dispositivo por parte de una
persona responsable por su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
4
V.2
Para evitar la contaminación o desperdicio de los alimentos,
tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
Abrir la puerta durante períodos prolongados puede
provocar un aumento significativo de la temperatura en
los compartimentos del aparato.
Limpie regularmente las superficies que puedan entrar
en contacto con alimentos y sistemas de drenaje
accesibles.
Limpie los tanques de agua si no se han utilizado
durante 48 h; y enjuague los sistemas conectados al
suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5
días. (nota 1)
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes ade-
cuados en el frigorífico, de modo que no entren en
contacto ni goteen sobre otros alimentos.
Los compartimentos de alimentos congelados de dos
estrellas son adecuados para almacenar alimentos pre-
congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos
de hielo. (nota 2)
Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son
adecuados para la congelación de alimentos frescos.
(nota 3)
Los aparatos sin compartimento de 4 estrellas no son
adecuados para congelar alimentos. (nota 4)
Si el aparato de refrigeración se va a dejar vacío
durante un período prolongado, apáguelo, descongélelo,
límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar que
se forme moho dentro del aparato.
Notas 1, 2, 3, 4: confirme si son aplicables según el tipo de
compartimento de su producto.
5
Cualquier sustitución o reparación de las bombillas LED
debe ser llevada a cabo por el fabricante, su servicio técnico
o un profesional debidamente cualificado.
V.2
2. INSTALACIÓN
2.1 Ubicación
Al seleccionar una ubicación para su unidad, asegúrese de que el suelo es
plano y firme, y que la habitación está bien ventilada. Evite colocar la unidad
cerca de una fuente de calor (por ejemplo, cocinas, hervidores o radiadores).
Evite también la incidencia directa del sol sobre el aparato ya que puede
aumentar el consumo eléctrico. Los entornos de frío extremo también
pueden causar que la unidad no funcione adecuadamente. Esta unidad no
está diseñada para su uso en garajes ni en exteriores. No cubra la unidad con
ningún tipo de material.
Al instalar la unidad, asegúrese de que queden 10 cm de espacio a ambos
lados y en la parte trasera, y 30cm en la parte superior de la unidad. Esto
permitirá una mejor ventilación y mejorará la eficiencia del proceso de
refrigeración.
6
V.2
2.2 Requisitos de espacio de la puerta
La puerta de la unidad debe poder abrirse
por completo como se muestra:
An x Fo ≥ 902 x 1052mm
2.3 Nivelar la unidad
Utilice los dos pies ajustables ubicados en la
parte frontal para nivelar la unidad. Si el
frigorífico no está nivelado, la puerta y los
cierres magnéticos no cerrarán correctamente.
Compruebe que las patas tocan el suelo antes
del uso. Ajústelas en el sentido de las agujas
del reloj para aflojar o en el contrario para
apretar, según sea necesario.
2.4 Limpieza antes del uso
Limpie el interior del frigorífico con una solución suave de bicarbonato
sódico y enjuague con agua tibia y un paño o esponja bien escurridos.
Limpie los estantes y el cajón de verduras con agua caliente y jabón y
séquelos completamente antes de volver a colocarlos dentro del
frigorífico. Limpie el exterior de la unidad con un paño húmedo. Si
necesita más información, consulte la sección de Limpieza.
2.7 Cambio de sentido de apertura de la puerta
1) Retire la cubierta protectora de la bisagra superior
Tapa de la
bisagra superior
V.2
1. No dañe el cable de corriente bajo ninguna circunstancia para garantizar
un uso seguro, y no utilice la unidad si el cable de alimentación está
dañado o si el enchufe está gastado.
2. No ponga ningún elemento inflamable, explosivo, volátil o muy corrosivo
en el frigorífico para evitar daños al producto o incendios.
3. No coloque elementos inflamables cerca del frigorífico para evitar
incendios.
4. Este producto está diseñado para uso doméstico y sólo sirve para
almacenar alimentos. Según los estándares nacionales, los frigoríficos
domésticos no deben usarse para almacenar sangre, medicamentos ni
sustancias biológicas.
5. No coloque botellas ni contenedores sellados de líquido como botellas
de cerveza y bebidas en el congelador para evitar que revienten y
puedan causar daños.
6. Antes de colocar alimentos en el frigorífico, enciéndalo y espere 24 horas
para garantizar que funciona correctamente y deje que alcance la
temperatura correcta. No debe sobrecargar el frigorífico.
2.5 Antes de utilizar la unidad
Antes de enchufar el aparato
Compruebe que su toma de corriente doméstica es compatible
con el enchufe que incluye la unidad.
Antes de encender el aparato
No encienda el frigorífico hasta que pasen 2 horas después de
haberlo movido.
2.6 Accesorios interiores
Con su frigorífico se incluyen varios estantes de vidrio o plástico, en distintas
combinaciones según el modelo de producto. Siempre debe colocar uno de
los estantes de tamaño completo en las guías inferiores, por encima de los
cajones de frutas y verduras y manténgalo en esta posición.
Para retirarlo, tire del estante hacia adelante hasta que pueda elevarlo o
bajarlo para quitarlo. Realice la misma operación a la inversa para introducir
el estante a una altura distinta.
2) Retire los tornillos del fijación de la bisagra superior con el destornillador
de estrella.
Tornillos (3)
3) Retire la bisagra superior, el tope limitador de la puerta superior y el
casquillo de la puerta y colóquelos en el lado contrario.
A. Retire la tuerca y el manguito. Saque la arandela, cambie el eje al
orificio del lado contrario y fíjelo.
B. Extraiga el tope de la puerta superior.
C. Coja el otro tope de la puerta de la bolsa de piezas incluida, y
atorníllelo a la puerta.
8
V.2
4) Retire los tornillos que fijan la bisagra inferior con un destornillador
de estrella.
Tornillos de
fijación de la
bisagra inferior
Nota: El frigorífico no debe inclinarse en un ángulo superior a 45º durante
este proceso.
5) Cambie de lado el casquillo y el tope de la puerta inferior.
6) Coloque la bisagra inferior en el lado contrario y apriétela con los tornillos
de fijación.
9
V.2
7) Cambie de lado la bisagra
intermedia.
8) Coloque la puerta inferior en la
posición correcta y fije la bisagra
intermedia.
9) Cambie de lado la bisagra superior. 10) Coloque la puerta superior en
su posición correcta, fije la bisagra
superior y coloque la tapa.
11) Coloque los cuatro tapones de los tornillos y los dos pestillos en su posición
correspondiente.
Compruebe que el aparato está desenchufado y vacío.
Ajuste las dos patas niveladoras a su posición más alta.
Es recomendable contar con la ayuda de otra persona.
V.2
12) Vuelva a colocar el nivelador en el lado opuesto y ajústelo para garantizar
que el frigorífico está nivelado.
Las imágenes mostradas sólo se incluyen a modo de
referencia. La configuración real dependerá del producto físico
o de la declaración del distribuidor.
11
V.2
12
V.2
3. DIAGRAMA DEL PRODUCTO
* Los cajones, recipientes de alimentos, estanterías, etc colocados
conforme a la posición de la imagen que aparece arriba son los más
eficientes energéticamente.
* Todas las imágenes de este manual de instrucciones son sólo una
referencia, el aspecto del producto real prevalece.
Termostato
Estante
de acero
Estante
de cristal
Pata niveladora
Cajón
verdulero
Bandeja de la puerta
5.
13
V.2
4. FUNCIONAMIENTO
4.1 Cómo encender la unidad
Configuración OFF: Unidad apagada
Configuración MIN: Menor temperatura de refrigeración
Configuración MED: Temperatura normal (adecuada para la mayoría de
situaciones)
En los días de temperatura ambiente elevada, por ejemplo en verano, puede
ser necesario configurar el termostato al ajuste más frío (posición MAX). Esto
puede provocar que el compresor funcione de forma continua para mantener
una temperatura baja en el frigorífico.
La primera vez que ponga en marcha el frigorífico, configure el termostato en
MED. La perilla del termostato es la que controla la temperatura: cuando esté
en posición OFF, el frigorífico no estará en marcha.
Deje que el frigorífico se enfríe por completo antes de meter alimentos en él.
Es mejor esperar 24 horas.
4.2 Consejos de conservación de alimentos
Las carnes y pescados cocinados deben almacenarse siempre en un
estante, alejados de la carne y pescado crudos para evitar una posible
transferencia de bacterias. Guarde la carne y pescado crudos en un
contenedor lo bastante grande para recoger los jugos que puedan
desprender y cúbralo adecuadamente. Coloque el recipiente en el estante
inferior.
Deje espacio alrededor de los alimentos y permita que el aire circule dentro
de la unidad. Compruebe que todas las partes de la unidad están bien
ventiladas.
Para evitar la transferencia de sabores o que los alimentos se sequen,
guarde o cubra la comida por separado. No es necesario envolver la fruta y
la verdura.
Permita siempre que la comida ya cocinada se temple a temperatura
ambiente antes de meterla al frigorífico. Esto ayudará a mantener la
temperatura interna de la unidad.
Para evitar que salga el aire frío del interior de la unidad, intente limitar el
número de veces que se abre la puerta. Recomendamos que sólo se abra la
puerta cuando haya que meter o sacar comida.

V.2
5. LIMPIEZA
5.1 Limpieza del interior y el exterior de la unidad
Retire todos los estantes y el cajón verdulero. Para sacar el cajón, primero
quite el estante inferior de la puerta.
Use un paño suave o esponja para limpiar el interior del frigorífico, con una
solución de agua caliente y dos cucharadas de bicarbonato sódico. Luego
enjuáguelo y límpielo con un paño. Séquelo por completo antes de volver
a colocar los estantes y el cajón.
Limpie la superficie exterior del frigorífico con un paño suave humedecido
con agua y jabón o detergente, y luego séquela con un paño.
La rejilla del condensador de la parte posterior y los componentes adya-
centes pueden aspirarse con una boquilla de cepillo suave.
5.2 Consejos de limpieza
Debe limpiarse el polvo de detrás del frigorífico y del suelo regularmente
para mejorar el efecto de refrigeración y ahorrar energía.
Compruebe la goma de la puerta con regularidad para asegurarse de que
no queda ningún resto o suciedad. Límpiela con un paño húmedo de
agua y jabón o detergente diluido.
El interior del frigorífico debe limpiarse a menudo para evitar olores.
Desconecte el frigorífico de la corriente antes de limpiar el interior, y
retire todos los alimentos, bebidas, estantes y cajones, etc...
Use un paño suave o esponja para limpiar el interior del frigorífico, con
una solución de agua caliente y dos cucharadas de bicarbonato sódico.
Luego enjuáguelo y límpielo con un paño. Tras la limpieza, abra la puerta
y deje que se seque al aire antes de volver a conectarlo a la corriente.
Para zonas que sean más difíciles de limpiar (como ranuras estrechas,
esquinas o recovecos), es recomendable limpiarlos a menudo con un
paño o cepillo suaves y, si es necesario, ayudándose de otras herra-
mientas (como algún palillo) para asegurar que no se acumulen
contaminantes ni bacterias.
No use jabón, detergente, polvos ni sprays, ya que pueden causar olores
en el interior del frigorífico o contaminar los alimentos.
Limpie el marco del botellero, los estantes y los cajones con un paño
suave humedecido con agua y jabón o detergente diluido. Seque con un
paño suave o deje que se seque al aire.
Limpie la superficie exterior del frigorífico con un paño suave
humedecido con agua y jabón o detergente, y luego séquela con un paño.
No utilice cepillos duros, estropajos de aluminio, cepillos de metal,
abrasivos (como dentífrico), disolventes orgánicos (como alcohol, acetona,
etc.), agua hirviendo, soluciones ácidas o alcalinas ni nada que pueda
dañar la superficie exterior o interior del frigorífico. El agua hirviendo o los
disolventes orgánicos como el benceno pueden deformar o dañar las
piezas de plástico.
No enjuague directamente con agua ni otros líquidos durante la limpieza
para evitar cortocircuitos ni afectar al aislamiento eléctrico por inmersión.

V.2
6. MANTENIMIENTO
6.1 Sustitución de la bombilla interior
Las sustituciones de las bombillas sólo deben ser realizadas por profesio-
nales.
6.2 Transporte de la unidad
Sujete la unidad por los laterales o la base para moverlo. Bajo ninguna
circunstancia debe levantarse mientras se sujeta por los bordes de la
superficie superior.
6.3 Reparación y servicio
La unidad sólo debe repararla un técnico autorizado, usando sólo repuestos
auténticos. Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la unidad usted
mismo, ya que las reparaciones realizadas por personas sin experiencia
pueden causar lesiones o averías graves. Póngase siempre en contacto con
un profesional cualificado.
6.4 Largos períodos de desuso
Cuando la unidad no vaya a usarse en mucho tiempo, desconéctelo de la
corriente, vacíe todo su contenido y límpielo, dejando la puerta entreabierta
para evitar olores.
7. CONSEJOS
La superficie del frigorífico puede emitir calor durante el funcionamiento,
especialmente en verano. Esto lo causa la radiación del condensador y es un
fenómeno normal.
Condensación: Puede detectarse en la superficie exterior y las gomas de
las puertas del congelador cuando la humedad del ambiente sea muy alta,
esto es normal y puede retirarse con un paño seco.
Zumbido: Puede generarlos el compresor al funcionar, sobre todo duran-
te el arranque y el apagado.
1.
8. AHORRO DE ENERGÍA
2.
Los aparatos de refrigeración pueden no funcionar de forma consistente
(es posible que los contenidos se descongelen o que la temperatura
ascienda en el compartimento de congelación) cuando están ubicados
durante un periodo largo por debajo de la temperatura mínima del rango
de temperatura de funcionamiento para el que se ha diseñado el aparato.
No deben guardarse bebidas carbonatadas en el compartimento de
congelación o de baja temperatura, y algunos productos como los
granizados no deben consumirse muy fríos.

V.2
3. No debe excederse el tiempo de almacenamiento en el frigorífico
ocongelador recomendado por los fabricantes para ningún tipo de
alimento, sobre todo para alimentos congelados comercialmente.
4. Tome las precauciones necesarias para evitar que se eleve la
temperatura de la comida congelada mientras se descongele el
frigorífico, como envolver la comida en varias capas de papel de
periódico. Si la temperatura de estos alimentos aumenta durante la
descongelación, mantenimiento o limpieza podría reducir su tiempo de
conservación.
9. Solución de problemas
Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven,
póngase en contacto con el servicio técnico oficial.
Fallo de
funcionamiento
Envuelva muy bien las comidas con olores fuertes.
Compruebe si hay algún alimento en mal estado.
Limpie el interior del frigorífico.
Olor
Compruebe si el aparato está conectado a la corriente
y si el enchufe hace contacto correctamente.
Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
Compruebe si hay un corte de corriente o si ha fallado
algún circuito.
Esto es normal en verano, cuando la temperatura
ambiente es más alta.
No es recomendable que el frigorífico esté muy lleno.
Deje que la comida se enfríe antes de introducirla.
Las puertas se abren con demasiada frecuencia.
El compresor
está en marcha
durante mucho
tiempo
La luz no se
enciende
Las puertas no
cierran bien
Ruido
fuerte
Compruebe si el frigorífico está conectado a la
corriente, y si la bombilla del frigorífico está dañada.
Si es así, que la sustituya un profesional.
Compruebe que el suelo es llano y que el frigorífico está
estable. Compruebe que los accesorios están
correctamente colocados.
La puerta puede estar bloqueada por algún alimento.
El frigorífico está inclinado.
17
V.2
ELIMINACIÓN: No elimine
este producto como
residuos municipales sin
clasificar. Es necesario
recoger estos residuos por
separado para un
tratamiento especial.
Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodo-
mésticos no pueden ser arrojados en los contenedores
municipales habituales; tienen que ser recogidos selec-
tivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyan y reducir el
impacto en la salud humana y el medio ambiente. 
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos
los productos para recordar al consumidor la obligación de
separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe
contactar con la autoridad local o con el vendedor para
informarse en relación a la correcta eliminación de su elec-
trodoméstico.
Las unidades retiradas pueden tener valor residual, por lo que debe desecharlas de
forma que las materias primas puedan reutilizarse. El refrigerante y materiales de
aislamiento de esta unidad requieren procedimientos de reciclaje especiales.
Compruebe que los tubos de la parte trasera de la unidad no están dañados antes de
desecharla, e inutilice cualquier cierre o bloqueo y retire la puerta como precaución.
18
V.2
Tabla 1 Clases climáticas
SN +10 a + 32
N
ST
T
Templado extendido
Templado
Subtropical
Tropical
Clase Símbolo Rango de temperatura
ambiente (ºC)
+16 a + 32
+16 a + 38
+16 a + 43
Repuesto
Termostatos
Sondas de temperatura
Placas de circuito impreso
Luces
Asas de las puertas
Estantes
Cestas
Gomas de las puertas
Bisagras
Vendido a
Profesionales de mantenimiento
Servicios de reparación y
usuarios finales
Tiempo mínimo de disponibilidad
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Profesionales de mantenimiento
Profesionales de mantenimiento
Profesionales de mantenimiento
Servicios de reparación y
usuarios finales
Servicios de reparación y
usuarios finales
Servicios de reparación y
usuarios finales
Servicios de reparación y
usuarios finales
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 7 años tras la salida al
mercado del último modelo
Al menos 10 años tras la salida al
mercado del último modelo
Estimado usuario/a,
1. Si desea devolver o cambiar el producto debe ponerse en contacto con la tienda
donde lo compró. (Recuerde llevar el ticket o factura de compra)
2.Si su producto sufre una avería y debe repararse, póngase en contacto con el servicio
de postventa.
Templado extendido: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a
temperaturas ambiente que oscilan entre los 10°C y los 32°C;
Templado: este aparato frigorífico está destinado a ser utilizado a temperaturas
ambiente que oscilan entre 16°C y 32°C;
Subtropical: "este aparato frigorífico está destinado a utilizarse a temperaturas
ambiente comprendidas entre 16°C y 38°C";
Tropical: este aparato frigorífico está destinado a ser utilizado a temperaturas
ambiente de 16°C a 43°C;
Especial para la nueva norma europea:
Las piezas de la siguiente tabla pueden adquirirse en nuestro servicio postventa:
19
V.2
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra
todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y
piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o
ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal.
Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones
aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
1. Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas,
burletes.
2. Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o
componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.
3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso
normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no
propicias. No aptos para uso en exterior.
4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos,
puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.
5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia
de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una
avería interna de funcionamiento.
8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables
externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza
considerada consumible por el fabricante.
10.Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de
toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o
utilización de piezas de recambio no originales.
11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.
12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones,
modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no
autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las
instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante.
14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con
el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los
documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser
reclamada su reposición.
15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con
líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del
clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra
fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al
interior de la máquina o sus puntos de conexión.
16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y
huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos
de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra
(declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto
propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe
o calamidad nacional”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso
para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se
actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión.
www.easelectric.es
Contents
EN
V.2
SAFETY WARNING
Warning
INSTALLATION
Location
Door space requirements
Levelling the unit
Cleaning before use
Before using the unit
Interior accesories
Changing the opening direction of the door
MAINTENANCE
Replacement of the interior bulb
Transport of the unit
Repair and servicing
Long periods of non-use
TIPS
ENERGY SAVING
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
CLEANING
Cleaning the interior and exterior of
the unit
Cleaning tips
PRODUCT OVERVIEW
OPERATION
Switching on your unit
Food preservation tips
3
14
14
6
6
6
13
13
3
15
15
15
15
16
15
12
13
14
7
7
7
15
19
6
6
15
3
1 SAFETY WARNING
1.1 Warning
Warning: risk of fire / flammable materials
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; farm houses and by
clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments; catering
and similar non-retail applications.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
The appliance has to be unplugged after use and before
carrying out user maintenance on the appliance.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of
the type recommended by the manufacturer.
WARNING: Please abandon the refrigerator according to local
regulators for it uses flammable blowing gas and refrigerant.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
V.2
4
WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear of the appliance. Do not
use extension cords or ungrounded (two prong) adapters.
DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away
your old refrigerator or freezer:
-Take off the doors.
-Leave the shelves in place so that children may not easily
climb inside.
The refrigerator must be disconnected from the source of
electrical supply before attempting the installation of
accessory.
Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the
refrigerator are flammable. Therefore, when the refrigerator is
scrapped, it shall be kept away from any fire source and be
recovered by a special recovering company with corres-
ponding qualification other than be disposed by combustion,
so as to prevent damage to the environment or any other
harm.
For EN standard: This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduce physical
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision. Children aged from 3 to 8
years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
For IEC standard: This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.)
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
V.2
5
To avoid contamination of food, please respect the following
instructions:
Opening the door for long periods can cause a signifi-
cant increase of the temperature in the compartments of
the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with
food and accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48 h;
flush the water system connected to a water supply if
water has not been drawn for 5 days. (note 1)
Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto
other food.
Two-star frozen-food compartments are suitable for sto-
ring pre-frozen food, storing and making ice-cream and
making ice cubes. (note 2)
One, two and three-star compartments are not
suitable for the freezing of fresh food. (note 3)
For appliances without a 4-star compartment, this
refrigerating appliance is not suitable for freezing
foodstuffs. (note 4)
If the refrigerating appliance is left empty for long
periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door
open to prevent mould developing within the appliance.
Note 1, 2, 3, 4: Please confirm whether it is applicable accor-
ding to your product compartment type.
Any replacement or maintenance of the LED lamps
is intended to be made by the manufacturer, its service
agent or similar qualified person.
V.2
2. INSTALLATION
2.1 Location
When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat
and firm, and the room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat
source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may
increase the electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may
also cause the unit not to perform properly. The unit is not designed for use in
a garage or outdoor installation. Do not drape the unit with any covering.
When installing the unit, ensure that 10cm of free space is left at both sides, 10
cm at the rear and 30 cm at the top of the unit. This will allow cold air to
circulate around the wine cooler and improve the efficiency of the cooling
process.
6
V.2
2.2 Door space requirements
The door of the unit must be able to open
fully as shown:
W x D ≥ 902 x 1052mm
2.3 Levelling the unit
Use the two adjustable feet located on the
front to level the unit. If the refrigerator is not
level, the door and magnetic latches will not
close properly. Check that the feet touch the
floor before use. Adjust them clockwise to
loosen or counterclockwise to tighten as
necessary.
2.4 Cleaning before use
Clean the inside of the refrigerator with a mild baking soda solution and
rinse with warm water and a well wrung out cloth or sponge. Clean the
shelves and vegetable drawer with hot soapy water and dry thoroughly
before replacing them inside the refrigerator. Wipe the outside of the unit
with a damp cloth. For more information, please refer to the Cleaning
section.
2.7 Changing the opening direction of the door
1) Remove the protective cover from the upper hinge.
Top hinge
cover
7
V.2
1. Do not damage the power cord under any circumstances to ensure safe
use, and do not use the unit if the power cord is damaged or if the plug
is worn.
2. Do not place any flammable, explosive, volatile or highly corrosive items
in the refrigerator to avoid damage to the product or fire.
3. Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fire.
4. This product is designed for household use and is for food storage only.
According to national standards, domestic refrigerators should not be
used to store blood, medicines or biological substances.
5. Do not place bottles or sealed liquid containers such as beer and
beverage bottles in the freezer to prevent them from bursting and
causing damage.
6. Before placing food in the refrigerator, turn it on and wait 24 hours to
ensure that it is working properly and allow it to reach the correct
temperature. Do not overload the refrigerator.
2.5 Before using the unit
Before plugging in the appliance
Check that your domestic power socket is compatible with the
plug supplied with the unit.
Before switching on the appliance
Do not switch on the refrigerator until 2 hours after it has been
moved.
2.6 Interior accessories
Several glass or plastic shelves are included with your refrigerator, in
different combinations depending on the product model.
You should always place one of the full-size shelves on the lower runners
above the fruit and vegetable drawers and keep it in this position.
To remove it, pull the shelf forward until you can lift it up or down to
remove it. Do the same operation in reverse to insert the shelf at a
different height.
2) Remove the screws that fix the top hinge with cross-slot screwdriver.
Screws (3)
3) Replace the top-hinge and the top-door limit block and the door bearing
bush to the other side.
A. Remove the nut with sleeve. Take off the washer then remove the axes
to the other side and fix.
B. Remove the door limit block
C. Take another door limit block and mount to the door with screws.
8
V.2
4) Disassemble the screws fixed the bottom-hinge with cross-slot
screwdriver.
Screws that fix
the bottom
hinge
Note: The refrigerator must not be tilted at an angle of more than 45°
during this process.
5) Replace the bottom door bearing bush and the limit block.
6) Replace the bottom hinge to the other side then fix it with screws.
9
V.2
7) Replace the mid-hinge 8) Set the bottom door right
position, fix the mid-hinge.
9) Replace the top-hinge. 10) Set the top door right position,
fix the top-hinge and the cover.
11) Install the four screw caps and two catches to corresponding position.
Ensure the appliance is unplugged and empty.
Adjust the two leveling feet to their highest position.
We recommend to have someone to assist you.
V.2
12) Replace the leveler to the other side and adjust it to make sure the cabinet
is level.
Note: Images shown are for reference only. Actual configuration
depends on the physical product or distributor's declaration.
11
V.2
12
V.2
3. PRODUCT OVERVIEW
* Drawers, food containers, shelves, etc. placed according to the
position of the picture above are the most energy efficient.
* All images in this instruction manual are for reference only, the
appearance of the actual product prevails.
Thermostat
Steel
shelf
Glass
shelf
Adjustable foot
Crisper
cover
Refrigerator tray
5.
13
V.2
4. OPERATION
4.1 Switching on your unit
OFF setting: Unit off
MIN setting: Lower cooling temperature
MED setting: Normal temperature (suitable for most situations)
On high ambient temperature days, for example in summer, it may be
necessary to set the thermostat to the coldest setting (MAX position). This
may cause the compressor to run continuously to maintain a low
temperature in the refrigerator.
The first time you start the refrigerator, set the thermostat to MED. The
thermostat knob controls the temperature: when it is in the OFF position,
the refrigerator will not be running.
Allow the refrigerator to cool down completely before putting food in it. It is
best to wait 24 hours.
4.2 Food preservation tips
Cooked meat and fish should always be stored on a shelf away from
raw meat and fish to avoid possible transfer of bacteria. Store raw meat
and fish in a container large enough to catch any juices that may be
released and cover it properly. Place the container on the bottom shelf.
Leave space around the food and allow air to circulate inside the
unit. Check that all parts of the unit are well ventilated.
To prevent flavour transfer or food from drying out, store or cover
food separately.
Always allow cooked food to cool to room temperature before placing
in the refrigerator. This will help to maintain the internal temperature of
the unit.
To prevent cold air from escaping from inside the unit, try to limit
the number of times the door is opened. We recommend that the door
is only opened when food needs to be taken in or out.
14
V.2
5. CLEANING
5.1 Cleaning the interior and exterior of the unit
1. Remove all the shelves and the salad bin. To remove the salad bin first
remove the lower door shelf.
2. Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda
and then rinse with warm water using a “wrung-out” sponge or cloth.
Wipe completely dry before replacing the shelves and salad bin.
3. Use a damp cloth to clean the exterior, and then wipe with a standard
furniture polish. Make sure that the door is closed to avoid the polish
getting on the magnetic door seal or inside the unit.
4. The grille of the condenser at the back of the unit and the adjacent
components can be vacuumed using a soft brush attachment.
5.1 Cleaning the interior and exterior of the unit
Dust behind the refrigerator and the floor should be cleaned regularly to
improve the cooling effect and save energy.
Check the door rubber regularly to make sure that there is no debris or
dirt left on the door. Wipe it with a damp cloth of soap and water or
diluted detergent.
The inside of the refrigerator should be cleaned often to avoid odours.
Disconnect the refrigerator from the power supply before cleaning the
interior, and remove all food, beverages, shelves and drawers, etc....
Use a soft cloth or sponge to wipe the inside of the refrigerator with a
solution of warm water and two tablespoons of baking soda. Then rinse
and wipe it with a cloth. After cleaning, open the door and allow it to air
dry before plugging it back in.
For areas that are more difficult to clean (such as narrow slots, corners or
nooks and crannies), it is advisable to clean them often with a soft cloth or
brush and, if necessary, using other tools (such as a toothpick) to ensure
that contaminants and bacteria do not build up.
Do not use soap, detergent, powders or sprays as these may cause odours
inside the refrigerator or contaminate food.
Clean the bottle rack frame, shelves and drawers with a soft cloth
dampened with soap and water or diluted detergent. Wipe dry with a soft
cloth or allow to air dry.
Clean the outside surface of the refrigerator with a soft cloth dampened
with soap and water or detergent, then wipe dry with a cloth.
Do not use hard brushes, aluminium scouring pads, metal brushes,
abrasives (such as toothpaste), organic solvents (such as alcohol, acetone,
etc.), boiling water, acid or alkaline solutions, or anything else that may
damage the exterior or interior surface of the refrigerator. Boiling water or
organic solvents such as benzene may deform or damage plastic parts.
Do not rinse directly with water or other liquids during cleaning to avoid
short circuits or affecting the electrical insulation by immersion.
15
V.2
6. MAINTENANCE
6.1 Replacement of the interior bulb
Bulb replacements should only be carried out by professionals.
6.2 Transport of the unit
Hold the unit by the sides or base to move it. Under no circumstances should
it be lifted while being held by the edges of the top surface.
6.3 Repair and servicing
The unit should only be repaired by an authorised technician, using only
genuine spare parts. Under no circumstances should you attempt to repair
the unit yourself, as repairs carried out by inexperienced persons may cause
serious injury or breakdown. Always contact a qualified professional.
6.4 Long periods of non-use
When the unit is not to be used for a long time, disconnect it from the mains,
empty all its contents and clean it, leaving the door ajar to avoid odours.
7. TIPS
The surface of the refrigerator may emit heat during operation, especially in
summer. This is caused by radiation from the condenser and is a normal
phenomenon.
Condensation: This may be detected on the outside surface and door
seals of the freezer when the ambient humidity is very high, this is normal
and can be removed with a dry cloth.
Buzzing: May be generated by the compressor during operation, especially
during start-up and shut-down.
8. ENERGY SAVING
1) Refrigeration appliances may not operate consistently (contents may
thaw or the temperature may rise in the freezer compartment) when
they are located for a long period of time below the minimum
temperature of the operating temperature range for which the
appliance is designed.
2) Carbonated beverages should not be stored in the freezer or low
temperature compartment, and some products such as slushies
should not be consumed very cold.
16
V.2
3) The storage time in the refrigerator or freezer recommended by
manufacturers for any type of food should not be exceeded, especially for
commercially frozen food.
4) Take precautions to prevent the temperature of frozen food from rising
while the refrigerator is defrosting, such as wrapping the food in several
layers of newspaper. If the temperature of these foods rises during
defrosting, maintenance or cleaning, it may reduce their shelf life.
9. Troubleshooting
You can try to solve these problems yourself. If they are not solved, please
contact the official service centre.
Non operation
Wrap foods with strong odours tightly.
Check for spoiled food.
Clean the inside of the refrigerator.
Smell
Check whether the appliance is connected to the
mains and whether the plug makes proper contact.
Check if the voltage is too low.
Check if there is a power failure or if a circuit has
failed.
This is normal in summer, when the ambient
temperature is higher.
It is not recommended that the refrigerator is too full.
Let the food cool down before putting it in.
Doors are opened too often.
Compressor is
running for a
long time
The light does
not turn on
Doors do not
close properly
Loud noise
Check if the refrigerator is connected to the power
supply, and if the refrigerator bulb is damaged. If
so, have it replaced by a professional.
Check that the floor is level and that the refrigerator is
stable. Check that the accessories are correctly
positioned.
Door may be blocked by food. The refrigerator is
tilted.
17
V.2
DISPOSAL: Do not
dispose of this product as
unsorted municipal
waste. It is necessary to
collect this waste
separately for special
treatment.
Based on the European directive 2012/19/EU on waste
electrical and electronic equipment (WEEE), household
appliances cannot be disposed of in the usual municipal
bins; they have to be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of their constituent
components and materials and to reduce the impact on
human health and the environment. 
The crossed-out wheeled bin symbol is marked on all
products to remind the consumer of the obligation to
separate them for separate collection. The consumer should
contact the local authority or the retailer for information
regarding the correct disposal of their appliance.
Retired units may have residual value and should be disposed of in such a way that
the raw materials can be reused. The refrigerant and insulation materials in this unit
require special recycling procedures. Check that the tubing at the rear of the unit is
not damaged before disposal, and disable any latches or locks and remove the door as
a precaution.
18
V.2
Table 1 Climate classes
SN + 10 to + 32
N
ST
T
Extended temperate
Temperate
Subtropical
Tropical
Class Symbol Ambient temperature
range (ºC)
+ 16 to + 32
+ 16 to + 38
+ 16 to + 43
Ordered Part
thermostats
temperature sensors
printed circuit boards
light sources
door handles
trays
baskets
door gaskets
door hinges
Provided by
Professional maintenance
personnel
Professional repairers and final
users
Minimum Time Required for
Provision
At least 7 years after the last
model is launched on the market
Professional maintenance
personnel
Professional maintenance
personnel
Professional maintenance
personnel
Professional repairers and final
users
Professional repairers and final
users
Professional repairers and final
users
Professional repairers and final
users
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 7 years after the last
model is launched on the market
At least 10 years after the last
model is launched on the market
Dear customer
1. If you want to return or replace the product, please contact the store where you buy.
(Remember to bring the purchase invoice)
2. If your product breaks down which needs to repair, please contact after-sales service
provider.
Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;
Temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 16 °C to 32 °C’;
Subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 16 °C to 38 °C’;
Tropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 43 °C’;
Special for new European standard:
The ordered parts in the following table can be acquired from our after sales service:
19
V.2
WARRANTY CONDITIONS
This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing
defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be
compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply
only to Spain and Portugal. If you have purchased this product in another country, please
consult your distributor for the applicable conditions.
WARRANTY EXCLUSIONS
1. Remote controls, drain intake rubbers, dockings and door seals, weather stripping.
2. Damage to enamels, paints, nickel plating, chrome plating, oxidation or other types of
aesthetic parts or components that do not affect the internal functioning of the appliance.
3. Damage to wear parts due to use, corrosion or oxidation, whether caused by normal use
of the appliance or accelerated deterioration due to unfavorable environmental or
climatic circumstances. Not suitable for outdoor use.
4. Damage to fragile pieces of glass, glass ceramic, plastics, handles, baskets, doors or light
bulbs when their failure or breakage is not attributable to a manufacturing defect.
5. Faults produced by fortuitous causes or accidents of force majeure, or as a consequence
of abnormal, negligent or inappropriate use of the device.
6. Civil liabilities of any nature.
7. Consequential damage to the appliance as long as it has not been caused by an internal
malfunction.
8. Maintenance or upkeep of the appliance: periodic reviews, adjustments and greases.
9. Faults that accessories and complements, adapters, external cables, bags, spare parts of
all kinds, lamps, as well as any part considered consumable by the manufacturer, may
suffer.
10.Faults caused by incorrect or illegal installation, inadequate ventilation, lack of groun-ding
in the home, power disturbances, inappropriate modifications or use of non-original spare
parts.
11. Appliances used in industrial applications or for commercial purposes.
12. Appliances with illegible or altered serial number.
13. Defects or breakdowns produced as a result of fixes, repairs, modifications, or disassembly
of the installation of the device by the user or by a technician not authorized by the
manufacturer, or as a result of manifest non-compliance with the manufacturer's
instructions for use and maintenance.
14. During the warranty period it is essential to keep all manuals together with the
equipment. If the equipment is sold, donated or given away, the manual and all related
documents must be given to the new user. If any of these are lost, their replacement
cannot be claimed.
15. Faults that have their origin or are a direct or indirect consequence of: contact with
liquids, chemicals and other substances, as well as conditions derived from the climate or
the environment: earthquakes, fires, floods, excessive heat or any other external force ,
such as insects, rodents and other animals that may have access to the interior of the
machine or its connection points.
16. Damages derived from terrorism, riot or popular tumult, legal or illegal demonstrations
and strikes; facts of actions of the Armed Forces or the State Security Forces in times of
peace; armed conflicts and acts of war (declared or not); nuclear reaction or radiation or
radioactive contamination; vice or defect of the goods; facts classified by the Government
of the Nation as "national catastrophe or calamity".
Design and specifications are subject to change without notice
for product improvement. Any changes to the manual will be
updated on our website, you can check the latest version.
www.easelectric.es
Contenu
FR
V.2
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité importantes
INSTALLATION
Localisation
Espace requis pour les portes
Mise à niveau de l'unité
Nettoyage avant utilisation
Avant d'utiliser l'appareil
Accessoires intérieurs
Modification du sens d'ouverture de la porte
MAINTENANCE
Remplacement de l'ampoule intérieure
Précautions de transport
Service et réparation
Longues périodes de non-utilisation
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
GARANTIE
NETTOYAGE
Nettoyage de l'intérieur et de l'extérieur du
réfrigérateur
Conseils de nettoyage
DIAGRAMME DU PRODUIT
OPERATION
Comment mettre l'appareil en marche
Conseils pour la conservation des aliments
3
14
14
6
6
6
13
13
3
15
15
15
15
16
15
12
13
14
7
7
7
15
19
6
6
3
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1.1 Consignes de sécurité importantes
Avertissement : Risque d'incendie/matériaux dangereux.
CET appareil est conçu pour être utilisé dans des applications
domestiques et similaires, telles que les zones réservées au
personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail; maisons de campagne et par des
clients dans des hôtels, motels et autres établissements de
type résidentiel; les paramètres de type de chambre d'hôtes;
restauration et applications similaires non destinées au
commerce de détail.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes de qualification similaire pour éviter tout danger.
Ne stockez pas de substances explosives telles que des
aérosols contenant un propulseur inflammable dans cet
appareil.
L'appareil doit être débranché après utilisation et avant
l'entretien de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Gardez les ouvertures de ventilation, dans
l'appareil ou dans la structure intégrée, libres de tout obstacle.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou
d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Ne pas endommager le circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques à
l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de
l'appareil, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le
fabricant.
AVERTISSEMENT: Mettez le réfrigérateur au rebut conformé-
ment aux réglementations locales car il contient des articles
inflammables et / ou du gaz réfrigérant.
V.2
4
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil,
assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé
ou endommagé.
AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs fiches ou blocs
d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez
pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre deux
pins).
DANGER: Risque de piégeage d'enfants. Avant de jeter votre
ancien réfrigérateur ou congélateur:
-Retirez les portes.
-Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent
pas entrer facilement.
Le réfrigérateur doit être débranché de la source d'alimen-
tation électrique avant de tenter d'installer des accessoires.
Les matériaux réfrigérants et cyclopentane utilisés dans
l'appareil sont inflammables. Par conséquent, lorsque
l'appareil est mis au rebut, il doit être tenu à l'écart de toute
source d'incendie et il sera récupéré par une entreprise de
récupération spéciale avec la qualification correspondante; et
il ne sera pas éliminé par combustion, pour éviter des
dommages à l'environnement ou tout autre dommage.
Norme EN: Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d'expérience et de connaissances, si elles ont été supervisées
ou instruites sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité
et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer
de nettoyage et de maintenance par l'utilisateur sans
surveillance. Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et
décharger le réfrigérateur.
Norme IEC: cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui
manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles
V.2
5
n'aient reçu une surveillance ou des instructions concer-
nant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable
de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Pour éviter la contamination des aliments, respectez les
instructions suivantes:
Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une
augmentation significative de la température dans les
compartiments de l'appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer
en contact avec la nourriture et des systèmes de drainage
accessibles.
Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés
pendant 48 heures. Rincez le système d'eau connecté à
une alimentation en eau si aucune eau n'a été prélevée
pendant 5 jours. (note 1)
Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients
appropriés au réfrigérateur, afin qu'ils n'entrent pas en
contact avec d'autres aliments ou ne coulent pas dessus.
Les compartiments pour aliments surgelés deux étoiles
conviennent au stockage d'aliments pré-congelés, au
stockage ou à la préparation de glaces et à la fabrication
de glaçons. (note 2)
Les compartiments à deux et trois étoiles ne conviennent
pas à la congélation des aliments frais (note 3).
Les appareils sans compartiment 4 étoiles ne sont pas
adaptés à la congélation des aliments. (note 4)
Si l'appareil de réfrigération doit rester vide pendant une
période prolongée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter la
formation de moisissures à l'intérieur de l'appareil.
Notes 1, 2, 3, 4: Vérifiez si elles sont applicables selon le type
de compartiment de votre produit.
Tout remplacement ou entretien des lampes LED est destiné
à être effectué par le fabricant, son agent de service
ou une personne qualifiée similaire.
V.2
2. INSTALLATION
2.1 Localisation
Lorsque vous choisissez l'emplacement de votre appareil, assurez-vous que
le sol est plat et ferme, et que la pièce est bien ventilée. Évitez de placer
l'appareil à proximité d'une source de chaleur (par exemple, cuisinière,
bouilloire ou radiateur). Évitez également d'exposer l'appareil aux rayons
directs du soleil, car cela pourrait augmenter la consommation d'énergie.
Les environnements extrêmement froids peuvent également entraîner un
dysfonctionnement de l'appareil. Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé dans un garage ou à l'extérieur. Ne recouvrez pas l'appareil avec un
matériau quelconque.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'il y ait 10 cm d'espace des
deux côtés et à l'arrière, et 30 cm en haut de l'appareil. Cela permettra une
meilleure ventilation et améliorera l'efficacité du processus de refroidis-
sement.
6
V.2
2.2 Espace requis pour les portes
La porte de l'appareil doit pouvoir s'ouvrir
complètement comme indiqué:
L x P ≥ 902 x 1052mm
2.3 Mise à niveau de l'unité
Utilisez les deux pieds réglables situés à l'avant
pour mettre l'appareil à niveau. Si le
réfrigérateur n'est pas de niveau, la porte et les
loquets magnétiques ne se fermeront pas
correctement. Vérifiez que les pieds touchent
le sol avant de les utiliser. Réglez-les dans le
sens des aiguilles d'une montre pour les
desserrer ou dans le sens inverse pour les
serrer, selon les besoins.
2.4 Nettoyage avant utilisation
Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur avec une solution douce de bicarbonate
de soude et rincez à l'eau chaude avec un chiffon ou une éponge bien
essorée. Nettoyez les tablettes et le tiroir à légumes à l'eau chaude
savonneuse et séchez-les soigneusement avant de les replacer à l'intérieur
du réfrigérateur. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter à la section Nettoyage.
2.7 Modification du sens d'ouverture de la porte
1) Retirez le couvercle de protection de la charnière supérieure.
Couvercle de
la charnière
supérieure
7
V.2
1. N'endommagez en aucun cas le cordon d'alimentation pour garantir une
utilisation sûre, et n'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est
endommagé ou si la fiche est usée.
2. Ne placez pas d'articles inflammables, explosifs, volatils ou hautement
corrosifs dans le réfrigérateur pour éviter d'endommager le produit ou de
provoquer un incendie.
3. Ne placez pas d'objets inflammables près du réfrigérateur pour éviter tout
incendie.
4. Ce produit est conçu pour un usage domestique et est destiné au stockage
des aliments uniquement. Selon les normes nationales, les réfrigérateurs
domestiques ne doivent pas être utilisés pour stocker du sang, des
médicaments ou des substances biologiques.
5. Ne placez pas de bouteilles ou de récipients de liquide scellés tels que des
bouteilles de bière et de boissons dans le congélateur pour éviter qu'ils
n'éclatent et ne causent des dommages.
6. Avant de placer des aliments dans le réfrigérateur, allumez-le et attendez
24 heures pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et lui permettre
d'atteindre la bonne température. Ne surchargez pas le réfrigérateur.
2.5 Avant d'utiliser l'appareil
Avant de brancher l'appareil
Vérifiez que votre prise de courant domestique est compatible
avec la fiche fournie avec l'appareil.
Avant d'allumer l'appareil
N'allumez le réfrigérateur que deux heures après l'avoir déplacé.
2.6 Accessoires intérieurs
Plusieurs étagères en verre ou en plastique sont fournies avec votre
réfrigérateur, dans des combinaisons différentes selon le modèle du produit.
Vous devez toujours placer l'une des étagères de taille normale sur les
glissières inférieures, au-dessus des tiroirs à fruits et légumes, et la garder
dans cette position.
Pour la retirer, tirez la tablette vers l'avant jusqu'à ce que vous puissiez la
soulever ou l'abaisser pour la retirer. Effectuez la même opération en sens
inverse pour insérer la tablette à une hauteur différente.
2) Retirez les vis de fixation de la charnière supérieure à l'aide du tournevis
Phillips.
Vis (3)
3) Retirez la charnière supérieure, la butée supérieure de la porte et la
douille de la porte et placez-les sur le côté opposé.
A. Retirez l'écrou et le manchon. Retirez la rondelle, déplacez l'arbre
vers le trou du côté opposé et fixez-le.
B. Retirez la butée supérieure de la porte.
C. Prenez l'autre butée de porte dans le sac de pièces inclus, et vissez-
la à la porte.
8
V.2
4) Retirez les vis de fixation de la charnière inférieure à l'aide d'un
tournevis Phillips.
Vis de fixation
de la charnière
inférieure
Remarque: le réfrigérateur ne doit pas être incliné à un angle supérieur à
45° pendant cette opération.
5) Remplacer la douille de la porte inférieure et la butée de la porte
inférieure.
6) Placez la charnière inférieure sur le côté opposé et serrez-la avec les vis
de fixation.
9
V.2
7) Replacez la charnière
intermédiaire sur le côté
opposé.
8) Placez la porte inférieure dans
la position correcte et fixez la
charnière intermédiaire.
9) Replacez la charnière supérieure. 10) Placez la porte supérieure dans
sa position correcte, fixez la
charnière supérieure et placez le
couvercle.
11) Mettez les quatre bouchons à vis et les deux loquets dans leurs positions
correspondantes.
Vérifiez que l'appareil est débranché et vide.
Réglez les deux pieds de nivellement à leur position la plus haute.
Il est conseillé de se faire aider par une autre personne.
V.2
12) Replacez le niveleur sur le côté opposé et ajustez-le pour vous assurer
que le réfrigérateur est de niveau.
Les images présentées sont uniquement destinées à des fins
de référence. La configuration réelle dépendra du produit
physique ou de la déclaration du distributeur.
11
V.2
12
V.2
3. DIAGRAMME DU PRODUIT
* Les tiroirs, les récipients à aliments, les étagères, etc. placés selon
la position de l'image ci-dessus sont les plus économes en énergie.
* Toutes les images de ce manuel d'instructions sont données à titre
indicatif, l'apparence du produit réel prévaut.
Thermostat
Étagère
en acier
Étagère
en verre
Pied de nivellement
Tiroir à
légumes
Bac de porte
5.
13
V.2
4. OPERATION
4.1 Comment mettre l'appareil en marche
Réglage OFF: unité désactivée
Réglage MIN: température de refroidissement inférieure
Réglage MED: température normale (convient à la plupart des
situations)
Les jours de température ambiante élevée, par exemple en été, il peut être
nécessaire de régler le thermostat sur la position la plus froide (position
MAX). Cela peut entraîner le fonctionnement continu du compresseur pour
maintenir une température basse dans le réfrigérateur.
La première fois que vous démarrez le réfrigérateur, réglez le thermostat
sur MED. Le bouton du thermostat contrôle la température: lorsqu'il est
sur la position OFF, le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Laissez le réfrigérateur refroidir complètement avant d'y placer des
aliments. Il est préférable d'attendre 24 heures.
4.3 Conseils pour la conservation des aliments
La viande et le poisson cuits doivent toujours être conservés sur une
étagère à l'écart de la viande et du poisson crus pour éviter tout transfert
possible de bactéries. Conservez la viande et le poisson crus dans un
récipient suffisamment grand pour recueillir les jus qui pourraient s'en
échapper et couvrez-le correctement. Placez le récipient sur l'étagère du
bas.
Laissez de l'espace autour des aliments et laissez l'air circuler à l'intérieur
de l'appareil. Vérifiez que toutes les parties de l'appareil sont bien
ventilées.
Pour éviter le transfert de saveurs ou le dessèchement des aliments,
rangez ou couvrez les aliments séparément. Il n'est pas nécessaire
d'emballer les fruits et légumes.
Laissez toujours les aliments cuits refroidir à température ambiante
avant de les mettre au réfrigérateur. Cela permettra de maintenir la
température interne de l'appareil.
Pour éviter que l'air froid ne s'échappe de l'intérieur de l'appareil, essayez
de limiter le nombre de fois la porte est ouverte. Nous
recommandons de n'ouvrir la porte que lorsque la nourriture doit être
introduite ou sortie.
14
V.2
5. NETTOYAGE
5.1 Nettoyage de l'intérieur et de l'extérieur de l'appareil
Retirez toutes les étagères et le tiroir à légumes. Pour retirer le tiroir, retirez
d'abord la tablette inférieure de la porte.
Utilisez un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'intérieur du réfrigé-
rateur avec une solution d'eau chaude et de deux cuillères à soupe de
bicarbonate de soude. Ensuite, rincez et essuyez-le avec un chiffon. Séchez-
le complètement avant de replacer les étagères et le tiroir.
Nettoyez la surface extérieure du réfrigérateur avec un chiffon doux imbibé
d'eau et de savon ou de détergent, puis essuyez-la avec un chiffon.
La grille du condenseur arrière et les composants adjacents peuvent être
aspirés avec un embout à brosse douce.
5.2 Conseils de nettoyage
La poussière derrière le réfrigérateur et le sol doivent être nettoyés régu-
lièrement pour améliorer l'effet de refroidissement et économiser de
l'énergie.
Vérifiez régulièrement le caoutchouc de la porte pour vous assurer qu'il ne
reste pas de débris ou de saleté sur la porte. Essuyez-le avec un chiffon
humide rempli d'eau et de savon ou de détergent dilué.
L'intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé souvent pour éviter les odeurs.
Débranchez le réfrigérateur de l'alimentation électrique avant de nettoyer
l'intérieur, et retirez tous les aliments, boissons, étagères et tiroirs, etc...
Utilisez un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'intérieur du réfri-
gérateur avec une solution d'eau chaude et de deux cuillères à soupe de
bicarbonate de soude. Ensuite, rincez et essuyez-le avec un chiffon. Après le
nettoyage, ouvrez la porte et laissez-le sécher à l'air libre avant de le
rebrancher.
Pour les zones plus difficiles à nettoyer (telles que les fentes étroites, les coins
ou les recoins), il est conseillé de les nettoyer souvent à l'aide d'un chiffon
doux ou d'une brosse et, si nécessaire, en utilisant d'autres outils (tels qu'un
cure-dent) afin de s'assurer que les contaminants et les bactéries ne
s'accumulent pas.
N'utilisez pas de savon, de détergent, de poudres ou de sprays car ils peuvent
provoquer des odeurs à l'intérieur du réfrigérateur ou contaminer les
aliments.
Nettoyez le cadre du porte-bouteille, les étagères et les tiroirs avec un chiffon
doux imbibé d'eau et de savon ou de détergent dilué. Essuyez avec un
chiffon doux ou laissez sécher à l'air libre.
Nettoyez la surface extérieure du réfrigérateur à l'aide d'un chiffon doux
imbibé d'eau et de savon ou de détergent, puis essuyez-le avec un chiffon
sec.
N'utilisez pas de brosses dures, de tampons à récurer en aluminium, de
brosses métalliques, d'abrasifs (tels que le dentifrice), de solvants organiques
(tels que l'alcool, l'acétone, etc.), d'eau bouillante, de solutions acides ou
alcalines, ni rien d'autre qui puisse endommager la surface extérieure ou
intérieure du réfrigérateur. L'eau bouillante ou les solvants organiques tels
que le benzène peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique.
Ne pas rincer directement avec de l'eau ou d'autres liquides pendant le
nettoyage afin d'éviter les courts-circuits ou d'affecter l'isolation électrique
par immersion.
15
V.2
6. MAINTENANCE
6.1 Remplacement de l'ampoule intérieure
Le remplacement des ampoules ne doit être effectué que par des professio-
nnels.
6.2 Transport de l'unité
Tenez l'appareil par les côtés ou la base pour le déplacer. En aucun cas, il ne
doit être soulevé en étant tenu par les bords de la surface supérieure.
6.3 Réparation et service
L'appareil ne doit être réparé que par un technicien agréé, en utilisant uni-
quement des pièces de rechange d'origine. Vous ne devez en aucun cas
tenter de réparer l'appareil vous-même, car les réparations effectuées par des
personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures graves ou une
panne. Contactez toujours un professionnel qualifié.
6.4 Longues périodes d'inutilisation
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-
le du secteur, videz tout son contenu et nettoyez-le, en laissant la porte
entrouverte pour éviter les odeurs.
7. CONSEILS
La surface du réfrigérateur peut émettre de la chaleur pendant le fonctionne-
ment, surtout en été. Cela est au rayonnement du condensateur et c'est
un phénomène normal.
Condensation: elle peut être détectée sur la surface extérieure et les
caoutchoucs des portes du congélateur lorsque l'humidité ambiante est très
élevée, ce phénomène est normal et peut être éliminé avec un chiffon sec.
Bruit de bourdonnement: il peut être généré par le compresseur pendant
son fonctionnement, notamment lors du démarrage et de l'arrêt.
8. ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
1) Les appareils de réfrigération peuvent ne pas fonctionner de manière
constante (le contenu peut se décongeler ou la température peut
augmenter dans le compartiment congélateur) lorsqu'ils se trouvent
pendant une longue période en dessous de la température minimale de
la plage de température de fonctionnement pour laquelle l'appareil est
conçu.
2) Les boissons gazeuses ne doivent pas être stockées dans le congélateur
ou le compartiment basse température, et certains produits comme les
slushies ne doivent pas être consommés très froids.
16
V.2
3) La durée de conservation au réfrigérateur ou au congélateur
recommandée par les fabricants pour tout type d'aliment ne doit
pas être dépassée, surtout pour les aliments surgelés commercia-
lement.
4) Prenez des précautions pour éviter que la température des aliments
congelés n'augmente pendant le dégivrage du réfrigérateur, par exemple
en enveloppant les aliments dans plusieurs couches de papier journal. Si
la température de ces aliments augmente pendant la décongélation,
l'entretien ou le nettoyage, cela peut réduire leur durée de conservation.
9. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. Si elles ne
sont pas résolues, veuillez contacter le centre de service officiel.
Défaillance
Emballez hermétiquement les aliments à forte odeur.
Vérifiez que la nourriture n'est pas avariée.
Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur.
Mauvaise odeur
Vérifiez que l'appareil est branché sur le secteur et
que la fiche est bien en contact.
Vérifiez si la tension est trop faible.
Vérifiez s'il y a une panne de courant ou si un circuit
est défaillant.
C'est normal en été, lorsque la température
ambiante est plus élevée.
Il n'est pas recommandé que le réfrigérateur soit
trop plein.
Laissez refroidir les aliments avant de les introduire.
Les portes sont ouvertes trop souvent.
Le
compresseur
fonctionne
pendant une
longue période
La lumière
ne s'allume
pas
Les portes ne
ferment pas
correctement
Bruit
fort
Vérifiez si le réfrigérateur est connecté à l'alimentation
électrique et si l'ampoule du réfrigérateur est endomma-
gée. Si c'est le cas, faites-le remplacer par un professionnel.
Vérifiez que le sol est de niveau et que le réfrigérateur
est stable. Vérifiez que les accessoires sont
correctement positionnés.
La porte peut être bloquée par de la nourriture.
Le réfrigérateur est incliné.
17
V.2
Élimination: Ne pas
éliminer ce produit
comme un déchet
municipal non trié. Il est
nécessaire de collecter ces
déchets séparément pour
un traitement spécial.
Sur la base de la directive européenne 2012/19/UE relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE), les appareils électroménagers ne peuvent pas être
jetés dans les poubelles municipales normales; ils doivent
être collectés séparément afin d'optimiser la récupération et
le recyclage de leurs composants et matériaux constitutifs et
de réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les
produits pour rappeler au consommateur l'obligation de les
séparer pour une collecte sélective. Le consommateur doit
contacter les autorités locales ou le détaillant pour obtenir
des informations sur l'élimination correcte de son appareil
électroménager.
Les unités retirées peuvent avoir une valeur résiduelle et doivent être éliminées de
manière à ce que les matières premières puissent être réutilisées. Le réfrigérant et les
matériaux d'isolation de cette unité nécessitent des procédures de recyclage
spéciales. Vérifiez que le tuyau situé à l'arrière de l'appareil n'est pas endommagé
avant de le mettre au rebut. Par précaution, désactivez tous les verrous ou serrures et
retirez la porte.
18
V.2
Tableau 1 Classes climatiques
SN +10 à + 32
N
ST
T
Tempéré prolongé
Tempéré
Subtropical
Tropical
Classe Symbole Plage de température
ambiante (ºC)
+16 à + 32
+16 à + 38
+16 à + 43
Pièce de rechange
Thermostats
Sondes de température
Cartes de circuit imprimé
Lumières
Poignées de porte
Étagères
Paniers
Caoutchoucs de porte
Charnières
Vendu à
Professionnels de maintenance
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Durée minimale de disponibilité
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Professionnels de maintenance
Professionnels de maintenance
Professionnels de maintenance
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Services de réparation et
utilisateurs finaux
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 7 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Au moins 10 ans après le lancement
sur le marché du dernier modèle.
Cher utilisateur,
1) Si vous souhaitez retourner ou échanger le produit, vous devez contacter le
magasin où vous l'avez acheté. (N'oubliez pas d'apporter votre reçu ou votre facture).
2)Si votre produit présente un défaut et doit être réparé, veuillez contacter le service
après-vente.
Tempéré prolongé: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C;
Tempéré: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16°C et 32°C;
Subtropical: "cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16°C et 38°C;
Tropical: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16°C et 43°C;
Spécial pour la nouvelle norme européenne:
Les pièces du tableau suivant peuvent être achetées auprès de notre service après-
vente:
19
V.2
CONDITIONS DE LA GARANTIE
Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de
fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat,
il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie
s'appliquent uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté ce produit dans un
autre pays, veuillez consulter votre distributeur pour connaître les conditions applicables.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
1. Télécommandes, caoutchoucs d'admission de vidange, amarrages et joints de porte, coupe-
froid.
2. Dommages aux émaux, peintures, nickelage, chromage, oxydation ou autres types de
pièces ou de composants esthétiques qui n'affectent pas le fonctionnement interne de
l'appareil.
3. Dommages aux pièces d'usure dus à l'utilisation, à la corrosion ou à l'oxydation, qu'ils soient
causés par une utilisation normale de l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des
conditions environne-mentales ou climatiques défavorables. Ne convient pas pour une utili-
sation en extérieur.
4. Les dommages aux morceaux fragiles de verre, de vitrocéramique, de plastique, de
poignées, de paniers, de portes ou d'ampoules lorsque leur défaillance ou leur bris n'est pas
imputable à un défaut de fabrication.
5. Les défauts causés par des causes fortuites ou des accidents de force majeure, ou par suite
d'une utilisation anormale, négligente ou inappropriée de l'appareil.
6. Responsabilité civile de toute nature.
7. Dommages indirects à l'appareil tant qu'ils n'ont pas été causés par un dysfonctionnement
interne.
8. Maintenance ou entretien de l'appareil: révisions, ajustements et graisses périodiques.
9. Les défauts que peuvent subir les accessoires et compléments, adaptateurs, câbles
externes, sacs, pièces détachées de toutes sortes, lampes, ainsi que toute pièce considérée
comme consommable par le fabricant.
10.Les défauts causés par une installation incorrecte ou illégale, une ventilation inadéquate, un
manque de mise à la terre dans la maison, des perturbations de courant, des modifications
inappropriées ou l'utilisation de pièces de rechange non originales.
11. Appareils utilisés dans des applications industrielles ou à des fins commerciels.
12. Appareils dont le numéro de série est illisible ou modifié.
13. Défauts ou pannes produits à la suite de réparations, modifications ou démontages de
l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant,
ou à la suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du
fabricant.
14.Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipe-
ment. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes
doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne
pourra être réclamé.
15. Les défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte de: contact
avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions
dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations,
chaleur excessive ou toute autre force extérieure, tels que les insectes, les rongeurs et autres
animaux qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion.
16. Les dommages résultant du terrorisme, des émeutes ou du tumulte populaire, des
manifestations et grèves légales ou illégales; les faits relatifs aux actions des forces armées
ou des forces de sécurité de l’État en temps de paix; conflits armés et actes de guerre
(déclarés ou non); réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice ou
défaut de la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la Nation de "catastrophe
ou calamité nationale".
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis
pour améliorer le produit. Toute modification du manuel sera mise à
jour sur notre site web, vous pouvez vérifier la dernière version.
www.easelectric.es
Conteúdo
PT
V.2
AVISOS DE SEGURANÇA
Instruções de segurança importantes
INSTALAÇÃO
Localização
Requisitos de espaço nas portas
Nivelamento da unidade
Limpeza antes da utilização
Antes de utilizar a unidade
Acessórios interiores
Alterar a direcção de abertura da porta
MANUTENÇÃO
Substituição da lâmpada interior
Transporte da unidade
Reparação e serviço
Longos períodos de desuso
DICAS
ECONOMIA ENERGÉTICA
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
GARANTIA
LIMPEZA
Limpeza do interior e exterior da unidade
Dicas de limpeza
DIAGRAMA DE PRODUTO
OPERAÇÃO
Como ligar a unidade
Dicas de conservação de alimentos
3
14
14
6
6
6
13
13
3
15
15
15
15
16
15
12
13
14
7
7
7
15
19
6
6
15
3
1. AVISOS DE SEGURANÇA
1.1 Instruções de segurança importantes
Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis.
Este aparelho destina-se à utilização em ambientes
domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal
em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho; casas de
campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes
do tipo residencial; ambientes do tipo bed & breakfast;
catering e aplicações similares não retalhistas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substi-
tuído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas
igualmente qualificadas para evitar perigo.
Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol
com propelente inflamável, neste aparelho.
O aparelho deve ser desconectado após o uso e antes de fazer
a manutenção do aparelho.
ATENÇÃO: Evitar qualquer obstrução das aberturas de
ventilação no interior da caixa do aparelho ou na estrutura
incorporada.
AVISO: Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de descongelamento para além dos
recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danificar o circuito do refrigerante.
AVISO: Não utilizar aparelhos eléctricos dentro dos compar-
timentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a
menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO: Eliminar o frigorífico de acordo com os regulamentos
locais, uma vez que este utiliza gás refrigerante e inflamável.
AVISO: Ao instalar o aparelho, certifique-se de que o cabo de
alimentação não está preso ou danificado.
V.2
4
AVISO: Não fixar tomadas eléctricas portáteis ou fontes de
alimentação na parte de trás do dispositivo. Não utilizar
extensões, cabos de extensão, ou adaptadores de dois pinos
não ligados à terra para ligar o dispositivo.
PERIGO: o risco de as crianças ficarem presas no seu
interior. Antes de deitar fora o seu velho frigorífico ou
congelador:
- Retirar as portas.
- Deixar as prateleiras no lugar para que as crianças não
possam facilmente subir para dentro.
O frigorífico deve ser desligado da corrente eléctrica antes de
instalar quaisquer acessórios.
O material de espuma refrigerante e ciclopentano utilizado
para o refrigerador é inflamável. Por conseguinte, ao eliminar
o frigorífico, este deve ser mantido afastado de qualquer
fonte de incêndio e ser recuperado por uma empresa
especializada com o adequado qualification, e nunca deve ser
eliminado por combustão, a fim de evitar danos para o
ambiente ou qualquer outro risco.
Norma EN: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de
uma forma segura e compreender os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças
sem supervisão. As crianças dos 3 aos 8 anos de idade podem
carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
Para a norma IEC: Este aparelho não se destina a ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência
e conhecimentos, a menos que tenham recebido supervisão
ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
V.2
5
Para evitar a contaminação ou desperdício de alimentos,
observar as seguintes instruções:
A abertura da porta por longos períodos de tempo pode
causar um aumento significativo da temperatura nos
compartimentos dos aparelhos.
Superfícies regularmente limpas que podem entrar em
contacto com alimentos e sistemas de drenagem
acessíveis.
Tanques de água limpa, se não tiverem sido utilizados
durante 48 h; e sistemas de descarga ligados ao abaste-
cimento de água, se não tiver sido extraída água
durante 5 dias. (nota 1)
Armazenar carne e peixe crus em recipientes adequados
no frigorífico para que não entrem em contacto ou
pinguem sobre outros alimentos.
Os compartimentos de alimentos congelados de duas
estrelas são adequados para armazenar alimentos pré-
congelados, armazenar ou fazer gelados e fazer cubos
de gelo. (nota 2)
Os compartimentos de duas e três estrelas não são
adequados para congelar alimentos frescos. (nota 3).
Os aparelhos sem um compartimento de 4 estrelas não
são adequados para congelar alimentos. (nota 4)
Se o aparelho de refrigeração for deixado vazio durante
um longo período de tempo, desligá-lo, descongelá-lo,
limpá-lo, secá-lo, e deixar a porta aberta para evitar a
formação de bolor e mofo no interior do aparelho.
Notas 1, 2, 3, 4: Verifique se são aplicáveis de acordo com o
tipo de compartimento do seu produto.
Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED
destina-se a ser feita pelo fabricante, seu agente de serviço ou
pessoa qualificada similar.
V.2
2. INSTALAÇÃO
2.1 Localização
Ao seleccionar um local para a sua unidade, certifique-se de que o chão é
plano e firme, e de que a sala está bem ventilada. Evitar colocar a unidade
perto de uma fonte de calor (por exemplo, fogões, chaleiras ou radiadores).
Evitar também a luz solar directa sobre a unidade, pois isto pode aumentar o
consumo de energia. Ambientes extremamente frios podem também causar
o mau funcionamento da unidade. Esta unidade não foi concebida para ser
utilizada em garagens ou ao ar livre. Não cobrir a unidade com qualquer tipo
de material. Ao instalar a unidade, certifique-se de que 10 cm de espaço
em ambos os lados e na parte de trás, e 30 cm na parte superior da unidade.
Isto irá permitir uma melhor ventilação e melhorar a eficiência do processo de
arrefecimento.
6
V.2
2.2 Requisitos de espaço nas portas
A porta da unidade deve ser capaz de
abrir completamente, como se mostra:
An x Fo ≥ 902 x 1052mm
2.3 Nivelamento da unidade
Utilizar os dois pés ajustáveis localizados na
frente para nivelar a unidade. Se o frigorífico
não estiver nivelado, a porta e os fechos
magnéticos não fecham corretamente.
Verificar se os pés tocam no chão antes da
utilização. Ajuste-os no sentido horário para
afrouxar ou no sentido anti-horário para os
apertar conforme necessário.
2.4 Limpeza antes da utilização
Limpar o interior do frigorífico com uma solução suave de bicarbonato
de sódio e enxaguar com água morna e um pano ou esponja bem
espremida. Limpar as prateleiras e gaveta de legumes com água quente e
sabão e secar bem antes de os substituir no interior do frigorífico.
Limpar o exterior da unidade com um pano húmido. Para mais
informações, consultar a secção de Limpeza.
2.7 Alterar a direcção de abertura da porta
1) Retirar a cobertura de protecção da dobradiça superior.
Tapa de la
bisagra superior
7
V.2
1. Não danificar o cabo eléctrico em nenhuma circunstância para garantir
uma utilização segura, e não utilizar a unidade se o cabo eléctrico
estiver danificado ou se a ficha estiver gasta.
2. Não colocar quaisquer artigos inflamáveis, explosivos, voláteis ou alta-
mente corrosivos no frigorífico para evitar danos no produto ou fogo.
3. Não colocar artigos inflamáveis perto do frigorífico para evitar o fogo.
4. Este produto foi concebido para uso doméstico e destina-se apenas ao
armazenamento de alimentos. De acordo com as normas nacionais, os
frigoríficos domésticos não devem ser utilizados para armazenar
sangue, medicamentos ou substâncias biológicas.
5. Não colocar garrafas ou recipientes de líquidos selados, tais como
garrafas de cerveja e bebidas no congelador para evitar que rebentem e
causem danos.
6. Antes de colocar os alimentos no frigorífico, ligue-o e espere 24 horas
para se certificar de que está a funcionar corretamente e permitir que
atinja a temperatura correta. Não sobrecarregar o frigorífico.
2.5 Antes de utilizar a unidade
Antes de ligar o aparelho
Verifique se a sua tomada eléctrica doméstica é compatível com
a ficha fornecida com a unidade.
Antes de ligar o aparelho
Não ligar o frigorífico antes de 2 horas depois de ter sido movido.
2.6 Acessórios interiores
Várias prateleiras de vidro ou plástico estão incluídas com o seu frigorí-
fico, em diferentes combinações, dependendo do modelo do produto.
Deve sempre colocar uma das prateleiras de tamanho normal nas gave-
tas inferiores acima das gavetas das frutas e legumes e mantê-la nesta
posição.
Para a remover, puxar a prateleira para a frente até que possa levantá-la
para cima ou para baixo para a remover. Fazer a mesma operação em
marcha atrás para inserir a prateleira a uma altura diferente.
2) Retirar os parafusos de fixação da dobradiça superior com a chave de
fendas Phillips.
Parafusos (3)
3) Retirar a dobradiça superior, o batente superior da porta e o casquilho
da porta e colocá-los do lado oposto.
A. Retirar a porca e a manga. Remover a arruela, deslocar o veio para o
buraco do lado oposto e fixá-lo.
B. Retirar o batente superior da porta.
C. Levar a outra paragem da porta a partir do saco de peças incluídas, e
aparafusá-la à porta.
8
V.2
4) Retirar os parafusos que fixam a dobradiça inferior com uma chave
de fendas Phillips.
Parafusos de
fixação da
dobradiça
inferior
Nota: O frigorífico não deve ser inclinado a um ângulo superior a 45°
durante este processo.
5) Substituir o casquilho da porta inferior e o batente da porta inferior.
6) Colocar a dobradiça inferior no lado oposto e apertá-la com os parafusos
de fixação.
9
V.2
7) Substituir a dobradiça
intermédia de lado.
8) Colocar a porta inferior na
posição correta e fixar a
dobradiça intermédia.
9) Substituir a dobradiça superior. 10) Colocar a porta superior na sua
posição correta, fixar a dobradiça
superior e colocar a tampa.
11) Colocar as quatro tampas de parafuso e os dois fechos nas suas posições
correspondentes.
Verificar se o aparelho está desligado da tomada e vazio.
Ajustar os dois pés de nivelamento à sua posição mais alta.
É aconselhável que outra pessoa o ajude.
V.2
12) Substituir o nivelador do lado oposto e ajustá-lo para garantir que o
refrigerador está nivelado.
As imagens mostradas são apenas para fins de referência. A
configuração real dependerá do produto físico ou da
declaração do distribuidor.
11
V.2
12
V.2
3. DIAGRAMA DE PRODUTO
* Gavetas, recipientes para alimentos, prateleiras, etc. colocados de
acordo com a posição da figura acima são os mais eficientes do
ponto de vista energético.
* Todas as imagens deste manual de instruções são apenas para
referência, prevalece a aparência do produto real.
Termóstato
Prateleira
de aço
Prateleira
de vidro
Pata niveladora
Gaveta de
legumes
Bandeja da porta
5.
13
V.2
4. OPERAÇÃO
4.1 Como ligar a unidade
Configuração OFF: Unidade off
Definição MIN: Temperatura de arrefecimento mais baixa
Definição MED: Temperatura normal (adequado para a maioria das
situações)
Em dias de alta temperatura ambiente, por exemplo no Verão, pode ser
necessário regular o termóstato para a regulação mais fria (posição MAX).
Isto pode fazer com que o compressor funcione continuamente para
manter uma temperatura baixa no refrigerador.
A primeira vez que ligar o frigorífico, coloque o termóstato em MED. O botão
do termóstato controla a temperatura: quando está na posição OFF, o
frigorífico não estará a funcionar.
Deixar o frigorífico arrefecer completamente antes de colocar os alimentos
nele. É melhor esperar 24 horas.
4.2 Dicas de conservação de alimentos
A carne e o peixe cozinhados devem ser sempre armazenados
numa prateleira longe de carne e peixe crus para evitar a possível
transferência de bactérias. Armazenar carne e peixe crus num
recipiente suficientemente grande para capturar qualquer suco que
possa ser libertado e cobri-lo adequadamente. Colocar o recipiente na
prateleira inferior.
Deixar espaço à volta dos alimentos e permitir que o ar circule no
interior da unidade. Verificar se todas as partes da unidade estão bem
ventiladas.
Para impedir a transferência de aromas, ou a secagem dos
alimentos, armazenar ou cobrir os alimentos separadamente. Não é
necessário embrulhar fruta e legumes.
Deixar sempre os alimentos cozinhados arrefecer à temperatura
ambiente antes de os colocar no frigorífico. Isto ajudará a manter a
temperatura interna da unidade.
Para evitar a fuga de ar frio do interior da unidade, tentar limitar o
número de vezes que a porta é aberta. Recomendamos que a porta
seja aberta quando for necessário levar alimentos para dentro ou para
fora.
14
V.2
5. LIMPEZA
5.1 Limpeza do interior e exterior da unidade
Retirar todas as prateleiras e a gaveta mais estaladiça. Para retirar a
gaveta, primeiro retire a prateleira inferior da porta.
Utilizar um pano ou esponja macia para limpar o interior do frigorífico com
uma solução de água quente e duas colheres de sopa de bicarbonato de
sódio. Em seguida, enxaguar e limpar com um pano. Secá-lo
completamente antes de substituir as prateleiras e a gaveta.
Limpar a superfície exterior do frigorífico com um pano macio
humedecido com água e sabão ou detergente, depois enxugar com um
pano.
A grelha do condensador posterior e os componentes adjacentes podem
ser aspirados com um bocal de escova macia.
5.2 Dicas de limpeza
A poeira atrás do frigorífico e do chão deve ser limpa regularmente para
melhorar o efeito de arrefecimento e poupar energia.
Verificar regularmente a borracha da porta para ter a certeza de que não
restam resíduos ou sujidade na porta. Limpe-o com um pano húmido de
sabão e água ou detergente diluído.
O interior do frigorífico deve ser limpo frequentemente para evitar odores.
Desligue o frigorífico da alimentação antes de limpar o interior, e retire
todos os alimentos, bebidas, prateleiras e gavetas, etc....
Utilizar um pano ou esponja macia para limpar o interior do frigorífico
com uma solução de água quente e duas colheres de sopa de bicarbonato
de sódio. Em seguida, enxaguar e limpar com um pano. Após a limpeza,
abrir a porta e deixá-la secar ao ar antes de a voltar a ligar.
Para áreas mais difíceis de limpar (tais como ranhuras estreitas, cantos ou
recantos e recantos), é aconselhável limpá-las frequentemente com um
pano ou escova macia e, se necessário, utilizar outras ferramentas (tais
como um palito de dentes) para garantir que os contaminantes e
bactérias não se acumulem.
Não utilizar sabão, detergente, pós ou sprays, pois estes podem causar
odores no interior do frigorífico ou contaminar os alimentos.
Limpar a estrutura da prateleira, prateleiras e gavetas com um pano
macio humedecido com água e sabão ou detergente diluído. Limpar com
um pano macio ou deixar secar ao ar.
Limpar a superfície exterior do frigorífico com um pano macio
humedecido com água e sabão ou detergente, e depois limpá-lo com um
pano.
Não utilizar escovas duras, esfregões de alumínio, escovas metálicas,
abrasivos (tais como pasta de dentes), solventes orgânicos (tais como
álcool, acetona, etc.), água a ferver, soluções ácidas ou alcalinas, ou
qualquer outra coisa que possa danificar a superfície exterior ou interior
do refrigerador. Água a ferver ou solventes orgânicos como o benzeno
podem deformar ou danificar partes de plástico.
Não lavar directamente com água ou outros líquidos durante a limpeza
para evitar curto-circuitos ou afectar o isolamento eléctrico por imersão.
15
V.2
6. MANUTENÇÃO
6.1 Substituição da lâmpada interior
As substituições de lâmpadas só devem ser efetuadas por profissionais.
6.2 Transporte da unidade
Segurar a unidade pelos lados ou pela base para a mover. Em caso algum
deve ser levantado enquanto estiver preso pelas arestas da superfície
superior.
6.3 Reparação e serviço
A unidade deve ser reparada por um técnico autorizado, utilizando apenas
peças sobressalentes genuínas. Em circunstância alguma deverá tentar
reparar a unidade por si próprio, uma vez que reparações efectuadas por
pessoas inexperientes podem causar ferimentos graves ou avarias. Contactar
sempre um profissional qualificado.
6.4 Longos períodos de desuso
Quando a unidade não deve ser utilizada durante muito tempo, desligá-la da
rede, esvaziar todo o seu conteúdo e limpá-la, deixando a porta entreaberta
para evitar odores.
7. DICAS
A superfície do frigorífico pode emitir calor durante o funcionamento,
especialmente no Verão. Isto é causado pela radiação do condensador e é um
fenómeno normal.
Condensação: Isto pode ser detectado na superfície exterior e nas borrachas
das portas do congelador quando a humidade ambiente é muito elevada, isto
é normal e pode ser removido com um pano seco.
Zumbido: Pode ser gerado pelo compressor durante o funcionamento,
especial-mente durante o arranque e desligamento.
8. ECONOMIA ENERGÉTICA
1) Os aparelhos de refrigeração podem não funcionar de forma consistente
(o conteúdo pode descongelar ou a temperatura pode subir no
compartimento de congelação) quando estão localizados durante um
longo período de tempo abaixo da temperatura mínima da gama de
temperaturas de funcionamento para a qual o aparelho foi concebido.
2) As bebidas carbonatadas não devem ser armazenadas no congelador ou
no compartimento de baixas temperaturas, e alguns produtos como os
slushies não devem ser consumidos muito frios.
16
V.2
3) O tempo de armazenamento no frigorífico ou congelador
recomendado pelos fabricantes para qualquer tipo de alimentos não deve
ser excedido, especialmente para alimentos comercialmente congelados.
4) Tomar precauções para evitar que a temperatura dos alimentos
congelados suba enquanto o frigorífico está a descongelar, tais como
envolver os alimentos em várias camadas de jornal. Se a temperatura
destes alimentos subir durante a descongelação, manutenção ou limpeza,
pode reduzir o seu prazo de validade.
9. Resolução de problemas
Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos,
por favor contacte o centro de serviço oficial.
Mau
funcionamento
Envolver bem os alimentos com cheiros fortes.
Verificar se há comida estragada.
Limpar o interior do frigorífico.
Cheiro
Verificar se o aparelho está ligado à rede e se a ficha
faz o contacto correcto.
Verificar se a voltagem é demasiado baixa.
Verificar se há uma falha de energia ou um circuito
defeituoso.
Isto é normal no Verão, quando a temperatura
ambiente é mais elevada.
Não se recomenda que o frigorifico esteja demasiado
cheio.
Deixe a comida arrefecer antes de a pôr dentro.
As portas são abertas com demasiada frequência.
Compressor
está em
funcionamento
há muito
tempo
A luz não
acende
As portas não
fecham
corretamente
Barulho
alto
Verificar se o frigorífico está ligado à fonte de alimen-
tação, e se a lâmpada do frigorífico está danificada. Em
caso afirmativo, mandar substituir por um profissional.
Verificar se o chão está nivelado e se o frigorífico está
estável. Verificar se os acessórios estão corretamente
posicionados.
A porta pode ser bloqueada por alimentos.
O frigorífico está inclinado.
17
V.2
As unidades descartadas podem ter valor residual, pelo que devem ser eliminadas de
forma a que as matérias-primas possam ser reutilizadas. O refrigerante e os materiais
de isolamento nesta unidade requerem procedimentos especiais de reciclagem.
Verificar se a tubagem na parte de trás da unidade não está danificada antes da sua
eliminação, e desactivar quaisquer fechos ou fechaduras e remover a porta como
precaução.
ELIMINAÇÃO: Não elimine
este produto como lixo
municipal não
classificado. Esses
resíduos devem ser
coletados separadamente
para tratamento especial.
Com base na diretiva europeia 2012/19 / UE sobre resíduos de
equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE), os
eletrodomésticos não podem ser jogados nos contentores
municipais habituais; Eles devem ser coletados
seletivamente para otimizar a recuperação e reciclagem dos
componentes e materiais que os compõem e reduzir o
impacto na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo de lata de lixo riscado é marcado em todos os
produtos para lembrar os consumidores da obrigação de
separá-los para coleta seletiva. O consumidor deve entrar
em contato com as autoridades locais ou o vendedor para
obter informações sobre o descarte correto de seu aparelho.
18
V.2
Quadro 1 Classes climáticas
SN +10 ~ + 32
N
ST
T
Temperado prolongado
Temperado
Subtropical
Tropical
Classe Símbolo Gama de temperatura
ambiente (ºC)
+16 ~ + 32
+16 ~ + 38
+16 ~ + 43
Peça sobressalente
Termóstatos
Sondas de temperatura
Placas de circuito impresso
Luzes
Puxadores de porta
Prateleiras
Cestas
Borrachas de porta
Dobradiças
Vendido a
Profissionais de manutenção
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Tempo mínimo de disponibilidade
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Profissionais de manutenção
Profissionais de manutenção
Profissionais de manutenção
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Serviços de reparação e
utilizadores finais
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 7 anos após o
lançamento do último modelo
Pelo menos 10 anos após o
lançamento do último modelo
Caro utilizador,
1. Se desejar devolver ou trocar o produto, deve contactar a loja onde o comprou.
(Lembre-se de trazer consigo o seu recibo ou factura).
2. Se o seu produto sofrer uma avaria e precisar de ser reparado, por favor contacte o
serviço pós-venda.
Temperado prolongado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a
temperaturas ambientes que vão de 10°C a 32°C;
Temperado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas
ambientes entre 16°C e 32°C;
Subtropical: "este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas
ambientes entre 16°C e 38°C";
Tropical: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas
ambientes entre 16°C e 43°C;
Especial para a nova norma europeia:
As peças da tabela seguinte podem ser adquiridas no nosso serviço pós-venda:
19
V.2
CONDIÇÕES DA GARANTIA
Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de
fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra,
será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia
aplicam-se apenas a Espanha e Portugal. Se tiver adquirido este produto noutro país,
consulte o seu distribuidor para as condições aplicáveis.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
1. Controles remotos, borrachas de entrada de drenagem, encaixes e vedações de portas,
proteção contra calafetação
2. Danos em esmaltes, tintas, niquelagem, cromagem, oxidação ou outros tipos de peças
ou componentes estéticos que não afetam o funcionamento interno do aparelho.
3. Danos nas peças de desgaste devido ao uso, corrosão ou oxidação, sejam causados pelo
uso normal do aparelho ou deterioração acelerada devido a circunstâncias ambientais ou
climáticas desfavoráveis. Não é adequado para uso ao ar livre.
4. Danos em peças frágeis de vidro, vitrocerâmica, plásticos, puxadores, cestos, portas ou
lâmpadas, quando a sua falha ou quebra não seja atribuível a defeito de fabricação.
5. Avarias causadas por causas fortuitas ou acidentes de força maior, ou como conse-
quência de uso anormal, negligente ou impróprio do dispositivo.
6. Responsabilidade civil de qualquer natureza.
7. Danos consequentes no aparelho, desde que não sejam causados por uma avaria inter-
na.
8. Manutenção ou conservação do aparelho: revisões periódicas, ajustes e graxas.
9. Defeitos que possam sofrer acessórios e complementos, adaptadores, cabos externos,
bolsas, peças de reposição de todos os tipos, lâmpadas, bem como qualquer peça
considerada consumível pelo fabricante.
10. Falhas causadas por instalação incorreta ou ilegal, ventilação inadequada, falta de
aterramento em casa, falhas de energia, modificações inadequadas ou uso de peças
sobressalentes não originais.
11. Aparelhos usados em aplicações industriais ou para fins comerciais.
12. Aparelhos com número de série ilegível ou alterado.
13. Defeitos ou avarias produzidos como resultado de reparos, modificações ou desmonta-
gem da instalação do dispositivo pelo usuário ou por um técnico não autorizado pelo
fabricante, ou como resultado do não cumprimento manifesto das instruções do
fabricante para uso e manutenção.
14. Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com o
equipamento. Se o equipamento for vendido, ou doado, o manual e todos os docu-
mentos relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido,
sua substituição não poderá ser reivindicada.
15. Falhas que tenham origem ou sejam consequência direta ou indireta de: contato 
com
líquidos, produtos químicos e outras subs-tâncias, bem como condições derivadas do
clima ou do meio ambiente: terremotos, incêndios, inundações, calor excessivo ou
qualquer outra força externa, como insetos, roedores e outros animais que possam ter
acesso ao interior da máquina ou seus pontos de conexão.
16. Danos derivados de terrorismo, motim ou tumulto popular, manifestações e greves
legais ou ilegais; fatos das ações das Forças Armadas ou das Forças de Segurança do
Estado em tempos de paz; conflitos armados e atos de guerra (declarados ou não);
reação nuclear ou radiação ou contaminação radioativa; vício ou defeito das mercadorias;
factos classificados pelo Governo da Nação como "catástrofe ou calamidade nacional".
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio para melhoramento do produto. Quaisquer alterações ao
manual serão actualizadas no nosso sítio web, pode consultar a
versão mais recente.
www.easelectric.es
Visítanos en:
www.easelectric.es
V.2
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U.
P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11
03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA
Toda la documentación del producto
Complete documents about the product
Documentation plus complète sur le produit
Mais documentação do produto
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones:
Scan for manual in other languages and further updates:
Manuel dans d'autres langues et mis à jour:
Manual em outras línguas e actualizações:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

EAS ELECTRIC EMF161 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario